<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-9044</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Polibits]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Polibits]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-9044</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Politécnico Nacional, Centro de Innovación y Desarrollo Tecnológico en Cómputo]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-90442011000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Cross-Lingual Pattern Retrieval Framework]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mei-Hua]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chung-Chi]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Shih-Ting]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hsien-Chin]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jason S.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,National Tsing Hua University Institute of Information Systems and Applications ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[HsinChu Taiwan]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,National Tsing Hua University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[HsinChu Taiwan]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>43</numero>
<fpage>53</fpage>
<lpage>59</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-90442011000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-90442011000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-90442011000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[We introduce a method for learning to grammatically categorize and organize the contexts of a given query. In our approach, grammatical descriptions, from general word groups to specific lexical phrases, are imposed on the query's contexts aimed at accelerating lexicographers' and language learners' navigation through and GRASP upon the word usages. The method involves lemmatizing, part-of-speech tagging and shallowly parsing a general corpus and constructing its inverted files for monolingual queries, and word-aligning parallel texts and extracting and pruning translation equivalents for cross-lingual ones. At run-time, grammar-like patterns are generated, organized to form a thesaurus index structure on query words' contexts, and presented to users along with their instantiations. Experimental results show that the extracted predominant patterns resemble phrases in grammar books and that the abstract-to-concrete context hierarchy of querying words effectively assists the process of language learning, especially in sentence translation or composition.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Grammatical constructions]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[lexical phrases]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[context]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language learning]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[inverted files]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[phrase pairs]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cross-lingual pattern retrieval]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>A Cross&#150;Lingual Pattern Retrieval Framework</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mei&#150;Hua Chen<sup>1*</sup>, Chung&#150;Chi Huang<sup>1**</sup>, Shih&#150;Ting Huang<sup>1***</sup>, Hsien&#150;Chin Liou<sup>2</sup>, and Jason S. Chang<sup>1****</sup></b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><i>1 </i></sup><i>ISA, NTHU, HsinChu, Taiwan, R.O.C. 300 (e&#150;mail:</i> *<a href="mailto:chen.meihua@gmail.com">chen.meihua@gmail.com</a>, **<a href="mailto:u901571@gmail.com">u901571@gmail.com</a>, ***<a href="mailto:koromiko1104@gmail.com">koromiko1104@gmail.com</a>, ****<a href="mailto:Jason.jschang@gmail.com">Jason.jschang@gmail.com</a>).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>2</sup> FL, NTHU, HsinChu, Taiwan, R.O.C. 300 (e&#150;mail:</i> <a href="mailto:liuhsienc@gmail.com">liuhsienc@gmail.com</a>).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manuscript received November 28, 2010.    <br>     Manuscript accepted for publication January 5, 2011.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">We introduce a method for learning to grammatically categorize and organize the contexts of a given query. In our approach, grammatical descriptions, from <i>general</i> word groups to <i>specific</i> lexical phrases, are imposed on the query's contexts aimed at accelerating lexicographers' and language learners' navigation through and <i>GRASP</i> upon the word usages. The method involves lemmatizing, part&#150;of&#150;speech tagging and shallowly parsing a general corpus and constructing its inverted files for monolingual queries, and word&#150;aligning parallel texts and extracting and pruning translation equivalents for cross&#150;lingual ones. At run&#150;time, grammar&#150;like patterns are generated, organized to form a thesaurus index structure on query words' contexts, and presented to users along with their instantiations. Experimental results show that the extracted predominant patterns resemble phrases in grammar books and that the abstract&#150;to&#150;concrete context hierarchy of querying words effectively assists the process of language learning, especially in sentence translation or composition.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words</b>: Grammatical constructions, lexical phrases, context, language learning, inverted files, phrase pairs, cross&#150;lingual pattern retrieval.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a href="/pdf/poli/n43/n43a7.pdf" target="_blank">DESCARGAR ART&Iacute;CULO EN FORMATO PDF</a></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCES</b></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;1&#93; M. Benson, "Collocations and idioms," in Robert Ilson (Ed.), <i>Dictionaries, Lexicography and Language Learning</i>, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045984&pid=S1870-9044201100010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;2&#93; M. Benson, E. Benson and R. Ilson, <i>The BBI Combinatory Dictionary of English. A Guide to Word Combinations</i>, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045986&pid=S1870-9044201100010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;3&#93; W. Cheng, C. Greaves, and M. Warren, "From n&#150;gram to skipgram to concgram," <i>Corpus Linguistics</i>, 11 (4), 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045988&pid=S1870-9044201100010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;4&#93; Y.C. Chang, J.S. Chang, H.J. Chen, and H.C. Liou, "An automatic collocation writing assistant for Taiwanese EFL learners: a case of corpus&#150;based NLP technology," <i>Computer Assisted Language Learning</i>,      21 (3), 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045990&pid=S1870-9044201100010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;5&#93; P. Durrant, "Investigating the viability of a collocation list for students of English for academic purposes," <i>English for Specific Purposes</i>, 28 (3), 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045992&pid=S1870-9044201100010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;6&#93; S. Feldman, M. Marin, J. Medero, and M. Ostendorf, "Classifying factored genres with part&#150;of&#150;speech histograms," in <i>Proceedings of      NAACL</i>, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045994&pid=S1870-9044201100010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;7&#93; C.J. Fillmore, P. Kay, and M.K. O'Connor, "Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of <i>let alone," Language</i> 64, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045996&pid=S1870-9044201100010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;8&#93; J.R. Firth, "Modes of meaning," <i>Papers in linguistics</i>. Oxford: Oxford University Press, 1957.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045998&pid=S1870-9044201100010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;9&#93; M. Gamon, C. Leacock, C. Brockett, W.B. Dolan. J.F. Gao, D. Belenko, and A. Klementiev, "Using statistical techniques and web search to correct ESL errors," <i>CALICO</i>, 26(3), 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046000&pid=S1870-9044201100010000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;10&#93; J.Y. Jian, Y.C. Chang, and J.S. Chang, "TANGO: Bilingual collocational concordance" in <i>Proceedings of ACL</i>, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046002&pid=S1870-9044201100010000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;11&#93; J.H. Johnson, J. Martin, G. Foster, and R. Kuhn, "Improving translation quality by discarding most of the phrasetable," in <i>Proceedings of EMNLP</i>, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046004&pid=S1870-9044201100010000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;12&#93; A. Kilgarriff, P. Rychly, P. Smrz, and D. Tugwell, "The sketch engine," in <i>Proceedings of EURALEX</i>, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046006&pid=S1870-9044201100010000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;13&#93; K. Kita and H. Ogata, "Collations in language learning: corpus&#150;based automatic compilation of collocations and bilingual collocation concordance," in <i>Computer Assisted Language Learning</i>, 10 (3), 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046008&pid=S1870-9044201100010000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;14&#93; P. Koehn, F.J. Och, and D. Marcu, "Statistical phrase&#150;based translation," in <i>Proceedings of NAACL/HLT</i>, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046010&pid=S1870-9044201100010000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;15&#93; M. Lewis, "Language in the Lexical Approach," in M. Lewis (Ed.), <i>Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach</i>, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046012&pid=S1870-9044201100010000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;16&#93; L.E. Liu, <i>A corpus&#150;based lexical semantic investigation of verb&#150;noun miscollocations in Taiwan learners' English</i>, PHD dissertation, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046014&pid=S1870-9044201100010000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;17&#93; I.S.P. Nation, <i>Learning Vocabulary in Another Language</i>. Cambridge: Cambridge Press, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046016&pid=S1870-9044201100010000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;18&#93; N. Nesselhauf, "The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching," in <i>Applied Linguistics</i>, 24 (3), 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046018&pid=S1870-9044201100010000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;19&#93; F. Smadja, "Retrieving collocations from text: Xtract," <i>Computational      Linguistics</i>, 19(1), 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046020&pid=S1870-9044201100010000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;20&#93; M. Stubbs, "Two quantitative methods of studying phraseology in English," <i>Corpus Linguistics </i>7(2), 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046022&pid=S1870-9044201100010000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;21&#93; M. Stubbs, 2004. <a href="http://web.archive.org/web/20070828004603/" target="_blank">http://web.archive.org/web/20070828004603/</a> <a href="http://www.unitrier.de/uni/fb2/anglistik/Projekte/stubbs/icame-2004.htm" target="_blank">http://www.unitrier.de/uni/fb2/anglistik/Projekte/stubbs/icame&#150;2004.htm</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046024&pid=S1870-9044201100010000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;22&#93; D. Wible and N.L. Tsao, "StringNet as a computational resource for discovering and investigating linguistic constructions," in <i>Proceedings of NAACL</i>, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046026&pid=S1870-9044201100010000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;23&#93; D. Yarowsky, "Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods," in <i>Proceedings of the Annual Meeting of the ACL</i>, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6046028&pid=S1870-9044201100010000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benson]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Collocations and idioms,]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionaries, Lexicography and Language Learning]]></source>
<year>1985</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benson]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Benson]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The BBI Combinatory Dictionary of English. A Guide to Word Combinations]]></source>
<year>1986</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cheng]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Greaves]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Warren]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From n-gram to skipgram to concgram,]]></article-title>
<source><![CDATA[Corpus Linguistics]]></source>
<year>2006</year>
<volume>11</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chen]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Liou]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[An automatic collocation writing assistant for Taiwanese EFL learners: a case of corpus-based NLP technology,]]></article-title>
<source><![CDATA[Computer Assisted Language Learning]]></source>
<year>2008</year>
<volume>21</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durrant]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Investigating the viability of a collocation list for students of English for academic purposes,]]></article-title>
<source><![CDATA[English for Specific Purposes]]></source>
<year>2009</year>
<volume>28</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Feldman]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Medero]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ostendorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Classifying factored genres with part-of-speech histograms,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of NAACL]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fillmore]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kay]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O'Connor]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of let alone,]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>1988</year>
<volume>64</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Firth]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Modes of meaning,]]></article-title>
<source><![CDATA[Papers in linguistics]]></source>
<year>1957</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamon]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Leacock]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brockett]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dolan]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gao]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Belenko]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Klementiev]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Using statistical techniques and web search to correct ESL errors,]]></article-title>
<source><![CDATA[CALICO]]></source>
<year>2009</year>
<volume>26</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jian]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chang]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[TANGO: Bilingual collocational concordance]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of ACL]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johnson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Foster]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kuhn]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Improving translation quality by discarding most of the phrasetable,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of EMNLP]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kilgarriff]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rychly]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Smrz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tugwell]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The sketch engine,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of EURALEX]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kita]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ogata]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Collations in language learning: corpus-based automatic compilation of collocations and bilingual collocation concordance,]]></article-title>
<source><![CDATA[Computer Assisted Language Learning]]></source>
<year>1997</year>
<volume>10</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koehn]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Och]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marcu]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Statistical phrase-based translation,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of NAACL/HLT]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lewis]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language in the Lexical Approach,]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lewis]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liu]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A corpus-based lexical semantic investigation of verb-noun miscollocations in Taiwan learners' English]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nation]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.S.P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Learning Vocabulary in Another Language]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nesselhauf]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching,]]></article-title>
<source><![CDATA[Applied Linguistics]]></source>
<year>2003</year>
<volume>24</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smadja]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Retrieving collocations from text: Xtract,]]></article-title>
<source><![CDATA[Computational Linguistics]]></source>
<year>1993</year>
<volume>19</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stubbs]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Two quantitative methods of studying phraseology in English,]]></article-title>
<source><![CDATA[Corpus Linguistics]]></source>
<year>2002</year>
<volume>7</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stubbs]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wible]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tsao]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[StringNet as a computational resource for discovering and investigating linguistic constructions,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of NAACL]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yarowsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the Annual Meeting of the ACL]]></source>
<year>1995</year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
