<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-9044</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Polibits]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Polibits]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-9044</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Politécnico Nacional, Centro de Innovación y Desarrollo Tecnológico en Cómputo]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-90442011000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Low Cost Construction of a Multilingual Lexicon from Bilingual Lists]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lim]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lian Tze]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ranaivo-Malançon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bali]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enya Kong]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Multimedia University Faculty of Information Technology Natural Language Processing Special Interest Group]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Malaysia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>43</numero>
<fpage>45</fpage>
<lpage>51</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-90442011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-90442011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-90442011000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Manually constructing multilingual translation lexicons can be very costly, both in terms of time and human effort. Although there have been many efforts at (semi-)automatically merging bilingual machine readable dictionaries to produce a multilingual lexicon, most of these approaches place quite specific requirements on the input bilingual resources. Unfortunately, not all bilingual dictionaries fulfil these criteria, especially in the case of under-resourced language pairs. We describe a low cost method for constructing a multilingual lexicon using only simple lists of bilingual translation mappings. The method is especially suitable for under-resourced language pairs, as such bilingual resources are often freely available and easily obtainable from the Internet, or digitised from simple, conventional paper-based dictionaries. The precision of random samples of the resultant multilingual lexicon is around 0.70-0.82, while coverage for each language, precision and recall can be controlled by varying threshold values. Given the very simple input resources, our results are encouraging, especially in incorporating under-resourced languages into multilingual lexical resources.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Lexical resources]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[multilingual lexicon]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[under-resourced languages]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Low Cost Construction of a Multilingual Lexicon from Bilingual Lists</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Lian Tze Lim*, Bali Ranaivo&#150;Malan&ccedil;on**, and Enya Kong Tang***</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Natural Language Processing Special Interest Group, Faculty of Information Technology, Multimedia University, Malaysia (e&#150;mail:</i> *<a href="mailto:liantze@gmail.com">liantze@gmail.com</a>, **<a href="mailto:ranaivo@mmu.edu.my">ranaivo@mmu.edu.my</a>, ***<a href="mailto:enyakong@mmu.edu.my">enyakong@mmu.edu.my</a>).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manuscript received November 2, 2010.    <br>     Manuscript accepted for publication January 22, 2011.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manually constructing multilingual translation lexicons can be very costly, both in terms of time and human effort. Although there have been many efforts at (semi&#150;)automatically merging bilingual machine readable dictionaries to produce a multilingual lexicon, most of these approaches place quite specific requirements on the input bilingual resources. Unfortunately, not all bilingual dictionaries fulfil these criteria, especially in the case of under&#150;resourced language pairs. We describe a low cost method for constructing a multilingual lexicon using only simple lists of bilingual translation mappings. The method is especially suitable for under&#150;resourced language pairs, as such bilingual resources are often freely available and easily obtainable from the Internet, or digitised from simple, conventional paper&#150;based dictionaries. The precision of random samples of the resultant multilingual lexicon is around 0.70&#150;0.82, while coverage for each language, precision and recall can be controlled by varying threshold values. Given the very simple input resources, our results are encouraging, especially in incorporating under&#150;resourced languages into multilingual lexical resources.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words</b>: Lexical resources, multilingual lexicon, under&#150;resourced languages.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a href="/pdf/poli/n43/n43a6.pdf" target="_blank">DESCARGAR ART&Iacute;CULO EN FORMATO PDF</a></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ACKNOWLEDGMENT</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The work reported in this paper is supported by a Fundamental Research Grant (FRGS/1/10/TK/MMU/02/02) from the Malaysian Ministry of Higher Education. We thank the evaluators who participated in the results evaluation, and the two anonymous reviewers for their comments on improving this paper.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCES</b></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;1&#93; M. Lafourcade, "Automatically populating acception lexical database through bilingual dictionaries and conceptual vectors," in <i>Proceedings of PAPILLON&#150;2002,</i> Tokyo, Japan, 8 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045926&pid=S1870-9044201100010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;2&#93; D. Tufis, D. Cristeau, and S. Stamou, "BalkaNet: Aims, methods, results and perspectives &#150; a general overview," <i>Romanian Journal of Information Science and Technology Special Issue,</i> vol. 7, no. 1, pp. 9&#150;43, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045928&pid=S1870-9044201100010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;3&#93; P. Vossen, "EuroWordNet: A multilingual database of autonomous and language&#150;specific wordnets connected via an Inter&#150;Lingual&#150;Index," <i>Special Issue on Multilingual Databases, International Journal of Linguistics,</i> vol. 17, no. 2, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045930&pid=S1870-9044201100010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;4&#93; M. Sammer and S. Soderland, "Building a sense&#150;distinguished multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons," in <i>Proceedings of Machine Translation Summit XI,</i> Copenhagen, Denmark, 2007, pp. 399&#150;406.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045932&pid=S1870-9044201100010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;5&#93; C. Fellbaum, Ed., <i>WordNet: An Electronic Lexical Database,</i> ser. Language, Speech, and Communication. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045934&pid=S1870-9044201100010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;6&#93; G. Francopoulo, N. Bel, M. George, N. Calzolari, M. Monachini, M. Pet, and C. Soria, "Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF)," <i>Language Resources and Evaluation,</i> vol. 43, no. 1, pp. 57&#150;70, 3 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045936&pid=S1870-9044201100010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;7&#93; C. Boitet, M. Mangeot, and G. Serasset, "The PAPILLON project: Cooperatively building a multilingual lexical database to derive open source dictionaries &amp; lexicons," in <i>Proceedings of the 2nd Workshop on NLP and XML (NLPXML'02),</i> 2002, pp. 1&#150;3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045938&pid=S1870-9044201100010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;8&#93; K. Tanaka, K. Umemura, and H. Iwasaki, "Construction of a bilingual dictionary intermediated by a third language," <i>Transactions of the Information Processing Societty of Japan,</i> vol. 39, no. 6, pp. 1915&#150;1924, 1998, in Japanese.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045940&pid=S1870-9044201100010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;9&#93; F. Bond and K. Ogura, "Combining linguistic resources to create a machine&#150;tractable Japanese&#150;Malay dictionary," <i>Language Resources and Evaluation,</i> vol. 42, pp. 127&#150;136, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045942&pid=S1870-9044201100010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;10&#93; F. Bond, b. S. Ruhaida, T. Yamazaki, and K. Ogura, "Design and construction of a machine&#150;tractable Japanese&#150;Malay dictionary." in <i>Proceedings of MT Summit VIII,</i> Santiago de Compostela, Spain, 2001, pp. 53&#150;58.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045944&pid=S1870-9044201100010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;11&#93; W. M. Rand, "Objective criteria for the evaluation of clustering methods," <i>Journal of the American Statistical Association,</i> vol. 66, no. 336, pp. 846&#150;850, 1971.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045946&pid=S1870-9044201100010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;12&#93; K. Mark&oacute;, S. Schulz, and U. Hahn, "Multilingual lexical acquisition by bootstrapping cognate seed lexicons," in <i>Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP) 2005,</i> Borovets, Bulgaria, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6045948&pid=S1870-9044201100010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lafourcade]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Automatically populating acception lexical database through bilingual dictionaries and conceptual vectors,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of PAPILLON-2002]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tokyo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tufis]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cristeau]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stamou]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[BalkaNet: Aims, methods, results and perspectives - a general overview,]]></article-title>
<source><![CDATA[Romanian Journal of Information Science and Technology]]></source>
<year>2004</year>
<volume>7</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>9-43</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vossen]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[EuroWordNet: A multilingual database of autonomous and language-specific wordnets connected via an Inter-Lingual-Index,]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Linguistics]]></source>
<year>2004</year>
<volume>17</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sammer]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Soderland]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Building a sense-distinguished multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of Machine Translation Summit XI]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>399-406</page-range><publisher-loc><![CDATA[Copenhagen ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fellbaum]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[WordNet: An Electronic Lexical Database]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMassachusetts Massachusetts]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Francopoulo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bel]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[George]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Calzolari]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Monachini]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pet]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Soria]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF),]]></article-title>
<source><![CDATA[Language Resources and Evaluation]]></source>
<year>2009</year>
<volume>43</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>57-70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boitet]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mangeot]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Serasset]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The PAPILLON project: Cooperatively building a multilingual lexical database to derive open source dictionaries & lexicons,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the 2nd Workshop on NLP and XML (NLPXML'02)]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>1-3</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tanaka]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Umemura]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Iwasaki]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Construction of a bilingual dictionary intermediated by a third language,]]></article-title>
<source><![CDATA[Transactions of the Information Processing Societty of Japan]]></source>
<year>1998</year>
<volume>39</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>1915-1924</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bond]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ogura]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Combining linguistic resources to create a machine-tractable Japanese-Malay dictionary,]]></article-title>
<source><![CDATA[Language Resources and Evaluation]]></source>
<year>2008</year>
<volume>42</volume>
<page-range>127-136</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bond]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ruhaida]]></surname>
<given-names><![CDATA[b. S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yamazaki]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ogura]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Design and construction of a machine-tractable Japanese-Malay dictionary.]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of MT Summit VIII]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>53-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Compostela ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rand]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Objective criteria for the evaluation of clustering methods,]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of the American Statistical Association]]></source>
<year>1971</year>
<volume>66</volume>
<numero>336</numero>
<issue>336</issue>
<page-range>846-850</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Markó]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schulz]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hahn]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Multilingual lexical acquisition by bootstrapping cognate seed lexicons,]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP) 2005]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Borovets ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
