<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-879X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[En-claves del pensamiento]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[En-clav. pen]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-879X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, División de Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-879X2011000200001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los pactos fáusticos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco Javier de]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Barcelona  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>España</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>10</numero>
<fpage>11</fpage>
<lpage>19</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-879X2011000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-879X2011000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-879X2011000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Ensayo breve que delínea un recorrido coyuntural de algunas de las obras que han defnido la visión contemporánea del mito del pacto con el demonio. Se trata de caracterizar al mismo ya no simplemente como un acto de rebeldía en contra de la divinidad de la tradición judeo-cristiana, sino como fundamento del pensamiento moderno abarcado desde los territorios del arte.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Brief essay that walks a cyclical path through some of the art works that defne a contemporary vision about the demonic pact myth. The essay tries to present this myth not as an act of challenge against the god of jewish-christian tradition but as a basis of the modernity ideas taken from art.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[coyuntural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mito]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tradición judeo-cristiana]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pensamiento moderno]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cyclical]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[myth]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jewish-Christian tradition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[modernity]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Los pactos f&aacute;usticos</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Francisco Javier de Le&oacute;n<i><sup>*</sup></i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>*</sup> Investigador residente de la Universidad de Barcelona, Espa&ntilde;a</i>, <a href="mailto:diosesymonstruos@gmail.com">diosesymonstruos@gmail.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 14/01/2010    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 12/02/2011</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ensayo breve que del&iacute;nea un recorrido coyuntural de algunas de las obras que han defnido la visi&oacute;n contempor&aacute;nea del mito del pacto con el demonio. Se trata de caracterizar al mismo ya no simplemente como un acto de rebeld&iacute;a en contra de la divinidad de la tradici&oacute;n judeo&#45;cristiana, sino como fundamento del pensamiento moderno abarcado desde los territorios del arte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> coyuntural, mito, tradici&oacute;n judeo&#45;cristiana, pensamiento moderno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brief essay that walks a cyclical path through some of the art works that defne a contemporary vision about the demonic pact myth. The essay tries to present this myth not as an act of challenge against the god of jewish&#45;christian tradition but as a basis of the modernity ideas taken from art.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> cyclical, myth, Jewish&#45;Christian tradition, modernity.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>No debe creerse que el Diablo s&oacute;lo tienta    <br></i><i>a los hombres geniales. Desprecia, sin duda,a los    <br></i><i>imb&eacute;ciles, pero no desde&ntilde;a su concurso. Bien al    <br></i><i>contrario, en ellos cifra sus mayores esperanzas.</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Charles Baudelaire</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Fausto inmortal</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien en las l&iacute;neas anteriores, el poeta franc&eacute;s nos deja ver que cualquier persona es susceptible de caer v&iacute;ctima de las seducciones del maligno, cierto es que siempre ser&aacute;n las historias de esos "hombres geniales" las que llamar&aacute;n nuestra atenci&oacute;n, debido a que el demonio siempre buscar&aacute; atraerlos con algo trascendente, pues sabe que existen almas que s&oacute;lo podr&aacute; cobrar si usa una carnada irresistible. En la larga lista de personajes que supuestamente han llevado a cabo un pacto con el maligno, vemos desfilar nombres como: Christoph Haizmann, Paganini, Robert Johnson o Jimmy Page. Pero sin duda el m&aacute;s conocido de todos es el caso del Doctor Fausto, cuya leyenda ha cobrado tal celebridad e importancia que se ha constituido como uno de los mitos de mayor permanencia en la cultura occidental.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien en la Biblia encontramos relatos en los cuales el Demonio seduce a ciertos personajes,<sup><a href="#notas">1</a></sup> la idea de que un hombre se encuentre en posibilidades de cerrar un pacto con el demonio, como tiene a bien destacar &Aacute;ngel Crespo en su pr&oacute;logo al <i>Fausto</i> de Fernando Pessoa, fue manejada en primera instancia por el sacerdote griego Or&iacute;genes (185&#45;254) y por san Agust&iacute;n de Hipona (354&#45;430). Seg&uacute;n era la creencia de ambos cl&eacute;rigos, cualquier acto de magia, fuese blanca o negra, era el fruto de la "condenable" uni&oacute;n de hombres y demonios. M&aacute;s adelante san Gregorio Nacianceno (328&#45;389) sienta una de las primeras bases literarias del mito de Fausto al relatar la historia de Cipriano el M&aacute;gico, quien, enamorado de una cristiana de Antioquia, busca que ella corresponda a su amor mediante la utilizaci&oacute;n de las ense&ntilde;anzas del <i>Esp&iacute;ritu del mal</i>. Al notar que la mujer resist&iacute;a sus m&aacute;gicos embates, Cipriano se convierte al cristianismo s&oacute;lo para que posteriormente, ambos sean decapitados por orden del emperador por no adorar a los dioses romanos. En su texto, Crespo destaca otros casos como el de Rossell Hope Robbins quien en su <i>Enciclopedia de la</i> <i>brujer&iacute;a y la demonolog&iacute;a,</i> incluye un cap&iacute;tulo titulado: "Pacto con el diablo"; el cual, sumado a algunos otros, sentaron parte de las bases que dieron origen al mito que aqu&iacute; ata&ntilde;e.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en el a&ntilde;o de 1587 que aparece en Fr&aacute;ncfort del Meno un <i>Volksbuch</i> <sup><a href="#notas">2</a></sup> titulado <i>Historia del Doctor Johann Faust, del muy viajado mago y brujo, y c&oacute;mo se entreg&oacute; al Diablo en un plazo determinado,</i> en cuyas p&aacute;ginas se relata la historia de Georg Sbellicus Faustus Junior (1480&#45;1540), doctor en teolog&iacute;a y estudioso de las ciencias ocultas, quien supuestamente hizo un pacto con el diablo despu&eacute;s de evocarlo en un bosque cercano a Wittenberg. Es en esta versi&oacute;n de la leyenda que se menciona por primera vez el hecho de que Fausto invoc&oacute; a Helena de Troya con la cual tuvo un hijo que llevaba por nombre Justo Fausto (elemento posteriormente utilizado por el poeta Goethe en su c&eacute;lebre obra). Despu&eacute;s de este pacto, Fausto llev&oacute; una mala vida durante 24 a&ntilde;os, la cual lo condujo a una muerte terrible y, por supuesto, a la condenaci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien esta primigenia versi&oacute;n del mito fa&uacute;stico cumpl&iacute;a con fines moralizantes es indudable su importancia, no s&oacute;lo por sentar las bases para las futuras obras literarias, sino como un importante documento de la persecuci&oacute;n existente en el momento a las artes m&aacute;gicas y la brujer&iacute;a por parte del cristianismo (sobre todo de parte de las corrientes protestantes). La alquimia es percibida como una obra del maligno, sus b&uacute;squedas de la piedra filosofal o la creaci&oacute;n del hom&uacute;nculo representan un reto al poder divino. Este punto se vuelve muy interesante pues, esas mismas ansias de descubrimiento m&aacute;s all&aacute; de la mano de Dios, son lo que relaciona profundamnte a los alquimistas con el pensamiento moderno (autores rom&aacute;nticos y posteriores como Mary W. Shelley y Gustav Meyrick van a tomar la figura del alquimista no s&oacute;lo como figura heroica rom&aacute;ntica, sino como impulsores fundamentales de los preconceptos de la ciencia moderna). De hecho, seg&uacute;n se cuenta en versiones populares, el propio Fausto conoci&oacute; a los alquimistas Paracelso y Cornelius Agrippa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuera del terreno de la leyenda y ya de lleno en el de la creaci&oacute;n, ser&aacute; el dramaturgo ingl&eacute;s Christopher Marlowe (1564&#45;1593) el primero en llevar a Fausto a la vida esc&eacute;nica con su obra: <i>The tragical History of Doctor Faustus</i>, la cual se estren&oacute; en el a&ntilde;o de 1588.<sup><a href="#notas">3</a></sup> En esta versi&oacute;n, Marlowe mantiene los detalles esenciales de la leyenda que se destacan en el <i>Volksbuch.</i> La gran variante es que Marlowe, a pesar de que Fausto es condenado, se muestra a favor de su protagonista y de su gu&iacute;a Mephistophilis. Los anhelos del personaje: sus ansias de saber, su perpetua b&uacute;squeda de la belleza pura son de mucho inter&eacute;s para el dramaturgo ingl&eacute;s, pues ve en ellos un esp&iacute;ritu renovador, alejado de los conceptos reinantes en el mundo que conoce. La obra no obtuvo una gran respuesta en Inglaterra, aunque s&iacute; en Alemania. Afrma &Aacute;ngel Crespo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se hace un esfuerzo por imaginar el ambiente ideol&oacute;gico de los pa&iacute;ses reformados a finales del siglo XVI, se comprende, de una parte, la r&aacute;pida y general aceptaci&oacute;n de esta tragedia, debida a su car&aacute;cter cultural y religiosamente subversivo y, de otro, el que fuese m&aacute;s apreciada en Alemania, donde la caza de brujas estaba causando m&aacute;s estragos, que en Gran Breta&ntilde;a, donde las persecuciones eran menos encarnizadas porque no se hab&iacute;a difundido entre las clases letradas ni entre el pueblo la idea del pacto diab&oacute;lico.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El apunte de Crespo delata el ya entonces ardiente contexto social y cultural europeo del momento. Las antiguas formas de pensamiento comenzaban a desbaratarse, los temas acerca de los cuales se refexionaba o se creaba ya no &uacute;nicamente se alejaban de las visiones religiosas tradicionales (sin que eso signifque que se perdieran todas las visiones de la moral en voga) y se buscaban nuevas formas de expresi&oacute;n y de pensamiento. De hecho, sin duda alguna, el Fausto de Marlowe representa un importante antecedente para la obra cumbre de Goethe. Y es que para la llegada del romanticismo, desde sus m&aacute;s tempranas manifestaciones, las ideas del hombre tentado a descubrir los secretos del mundo por su propia mano van a hacerse notar de manera creciente</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fausto, para el autor del c&eacute;lebre movimiento alem&aacute;n <i>sturm und Drang,</i> representa el trabajo de toda una vida, pues mientras la primera parte del drama, sin duda la m&aacute;s conocida, es publicada en 1806, la segunda parte no es terminada sino hasta 1831 y publicada un a&ntilde;o m&aacute;s tarde, despu&eacute;s de la muerte del poeta, seg&uacute;n &eacute;l mismo lo hab&iacute;a solicitado. Si bien el argumento de la pieza es ya bien conocido cabe ahora destacar algunos elementos:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera, se puede decir, es por encima de todo la tragedia de Margarita, pues es quien sufre las mayores consecuencias del pacto establecido entre un anciano Fausto y MefIst&oacute;feles. El primero se ha dado cuenta de que su sed de conocimiento lo ha alejado completamente de la posibilidad de experimentar muchas de las grandes experiencias de la vida en carne propia; Mefist&oacute;feles, quien ha apostado con Dios que puede seducir a Fausto y llevarse su alma, le ofrece al atribulado sabio recuperar la juventud, para conquistar el coraz&oacute;n de Margarita. Esta &uacute;ltima al ceder a la tentaci&oacute;n ve caer su vida frente a ella, primero ante el asesinato de su hermano Valent&iacute;n, quien busca defender su honra, y posteriormente, matando ella misma al hijo que lleva en el vientre por lo cual es condenada a muerte. Pese a ello, su entrega fInal, su &uacute;ltima muestra de amor, le vale la salvaci&oacute;n perpetua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cierto es que dicha segunda parte est&aacute; colmada de elementos m&aacute;gicos como la festa de Walpurgis, la creaci&oacute;n de un Hom&uacute;nculo y la invocaci&oacute;n de Paris y Elena de Troya, sin embargo, el autor plasma en ella una visi&oacute;n m&aacute;s racional y menos pasional que en la entrega anterior. Por ejemplo, despu&eacute;s de que Fausto es guiado por su asistente Wagner, y el Hom&uacute;nculo creado por este &uacute;ltimo, al palacio de Menelao, reencuentra a Elena pero ya no en forma de visi&oacute;n, sino hecha mujer y se une a ella. De dicha uni&oacute;n nace Eufori&oacute;n, al cual algunos cr&iacute;ticos como Francisco Montes de Oca, interpretan como el fruto de la uni&oacute;n entre el pensamiento de la Grecia cl&aacute;sica y el pensamiento germ&aacute;nico del siglo XIX, es decir la uni&oacute;n de la edad antigua con la era moderna. Despu&eacute;s de las muertes de Elena y Eufori&oacute;n, Fausto se queda ciego y solo, adem&aacute;s ha envejecido de nuevo, es entonces que el autor lo enfrentar&aacute; a la duda, la angustia, la aficci&oacute;n y la necesidad personifcadas por espectros con forma de mujer. En esta escena el autor capta en gran medida el esp&iacute;ritu del Romanticismo pues deja ver a su h&eacute;roe abatido y derrotado, sumergido en una oscuridad representada por su ceguera que simboliza la ceguera de todos los hombres. Es bajo este velo, o a pesar de &eacute;l, que Fausto hace que su pueblo se levante hacia una nueva era de progreso. Estas acciones &uacute;ltimas har&aacute;n que la obra de Goethe difera de las versiones que le preceden, pues gracias a dichas acciones el protagonista lograr&aacute; la redenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en la obra del alem&aacute;n que el personaje de MefIst&oacute;feles cobra dimensiones sin precedentes, pues si bien siempre ha sido un elemento vital del mito f&aacute;ustico, los textos previos le otorgan un papel menor que se limita a cerrar un trato cuyas consecuencias ser&aacute;n vividas de forma solitaria por Fausto, al menos hasta que concluya el plazo determinado. De manera contraria, el Mefist&oacute;feles de Goethe es un personaje activo, gu&iacute;a al protagonista en la mayor parte de sus andanzas, lo sumerge en su juego y por encima de todo, le otorga una raz&oacute;n de ser, pues sin &eacute;l Fausto quedar&iacute;a inmerso en est&eacute;riles refexiones y autorrepro&#45;ches por haberse alejado de los placeres de la vida para dedicarse al estudio. Mefist&oacute;feles se convierte en el compa&ntilde;ero en quien Fausto ve realizados sus propios afanes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En fechas cercanas a la aparici&oacute;n del <i>Fausto</i> de Goethe, en 1820 para ser preciso, surge de la pluma de Charles Robert Maturin, una de las obras m&aacute;s grandiosas que tocan el tema del pacto demon&iacute;aco: <i>Melmoth, El Errabundo</i>. En ella, el reverendo Maturin narra la historia de un caballero irland&eacute;s que vende su alma al diablo a cambio de la inmortalidad, la cual podr&aacute; recuperar si encuentra a alguien que ocupe su lugar, motivo que lo lleva a vagar durante m&aacute;s de un siglo en aras de encontrar a su sustituto. Sobre esta novela g&oacute;tica opina Howard Phillips Lovecraft:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estructura del relato es muy torpe y exageradamente larga: tiene una longitud tediosa, con episodios marginales, relatos dentro de otros relatos y ensamblajes y coincidencias excesivamente rebuscados; pero en diversos momentos de sus interminables divagaciones se siente el pulso de una fuerza inexistente en obras anteriores de este g&eacute;nero, una afInidad con la verdad esencial de la naturaleza humana, una comprensi&oacute;n de las fuentes m&aacute;s hondas del aut&eacute;ntico miedo c&oacute;smico y una abrasadora pasi&oacute;n de simpat&iacute;a por parte del escritor, que hacen del libro un verdadero documento de autoexpresi&oacute;n est&eacute;tica, m&aacute;s que una h&aacute;bil combinaci&oacute;n de artifIcio.<a href="#notas"><sup>5</sup></a></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a los detalles que disgustan a Lovecraft, la narraci&oacute;n fluye de tal manera que permite al lector adentrarse en el esp&iacute;ritu atribulado de su protagonista. Los relatos que se van entretejiendo a lo largo de la novela permiten que el personaje de Melmoth tenga una madurez muy evidente a lo largo de su b&uacute;squeda de m&aacute;s de un siglo. Adem&aacute;s tal como se&ntilde;ala Mario Praz en el apartado,<sup><a href="#notas">6</a></sup> Maturin intercala esos relatos con un estilo similar al de <i>las mil y una noches</i> e incluso al de la obra cumbre de Cervantes, misma por la que el autor de Melmoth reconoc&iacute;a sentir una profunda admiraci&oacute;n. El reverendo Maturin, como apunta bien el c&eacute;lebre autor de <i>los mitos de cthulhu,</i> logra con su relato escenas que surgen desde las mismas ra&iacute;ces del miedo. La descripci&oacute;n de los ambientes del manicomio, la c&aacute;rcel de la inquisici&oacute;n y dem&aacute;s lugares en los que el protagonista busca al desesperado que ha de ocupar su lugar en el inferno es de una efectividad tremenda que se aleja, y a la par se mantiene dentro de los esquemas reinantes en la literatura g&oacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe destacar que el origen de la novela de Maturin es muy distinto de aqu&eacute;l de las antes mencionadas. De hecho como el propio autor lo confiesa:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de esta novela (o relato) est&aacute; extra&iacute;da de un pasaje de uno de mis sermones, el cual (como supongo que lo han le&iacute;do muy pocos) me tomo la libertad de citar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pasaje es &eacute;ste:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Hay en este momento alguno entre los presentes &#151;aunque nos hayamos desviado del Se&ntilde;or, hayamos desobedecido su voluntad y deso&iacute;do su palabra&#151;, hay alguno de nosotros que acepte en este momento, todo cuanto el hombre puede otorgar o la tierra producir, a cambio de renunciar a la esperanza de su salvaci&oacute;n? No, no hay nadie...; &iexcl;no existe un loco semejante en toda la tierra, por mucho que el enemigo del hombre la recorra con este ofrecimiento!"</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este pasaje me sugiri&oacute; la idea de <i>Melmoth, el Errabundo</i>. El lector encontrar&aacute; dicha idea desarrollada en las p&aacute;ginas que siguen; a &eacute;l le corresponde juzgar que fuerza o &eacute;xito &#91;...&#93; la vida conventual estriba menos en las espantosas aventuras que uno encuentra en las novelas, que en la serie de tormentos insignificantes que constituyen el suplicio de la vida en general, y que en medio del inm&oacute;vil estancamiento de la existencia mon&aacute;stica, la soledad proporciona a sus hu&eacute;spedes ocio para inventar, y poder mezclado de malignidad, que facilita la plena disposici&oacute;n para llevarlos a la pr&aacute;ctica.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la par de generar miedo, el reverendo Maturin busca provocar la refexi&oacute;n del lector. Es por ello que a las ya de por s&iacute; interesantes negociaciones entre el maligno y Melmoth se suman los intensos relatos de almas atribuladas cuyo paso atestigua el protagonista.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia de la obra del reverendo Maturin es tal que autores como Balzac (<i>Melmoth Reconciliado)</i> han tratado de continuar la historia del errabundo, y ni qu&eacute; decir del caso de Oscar Wilde, quien pas&oacute; sus &uacute;ltimos d&iacute;as de vida, en el peque&ntilde;o Hotel Alsace de Par&iacute;s, bajo el seud&oacute;nimo de "Sebasti&aacute;n Melmoth".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute; una de las versiones m&aacute;s interesantes e innovadoras de este mito es <i>Fausto, una tragedia subjetiva</i>, poema dram&aacute;tico (inconcluso) del poeta portugu&eacute;s Fernando Pessoa. Escrita entre 1907 y 1933, encontramos en esta obra a un Fausto enfrent&aacute;ndose a s&iacute; mismo, a su conciencia y a su destino. No leemos en este poema sobre pacto alguno, de hecho, la fgura de Mefist&oacute;feles jam&aacute;s aparece, sino que habita t&aacute;citamente en el ser del protagonista de la misma forma en que el bien y el mal existen (afirma &Aacute;ngel Crespo) "como las dem&aacute;s cosas concretas o abstractas".<sup><a href="#notas">9</a></sup> A diferencia del personaje de Goethe, el <i>Fausto</i> de Pessoa no obtiene la salvaci&oacute;n sino que queda sumergido en el olvido de la muerte, la cual el poeta presenta como definitiva. El autor de los mil heter&oacute;nimos escribi&oacute; en una carta que iba a escribir dos partes m&aacute;s de esta tragedia, las cuales, lamentablemente, nunca pudo terminar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien el recuento de obras que toman el tema que aqu&iacute; ata&ntilde;e es muy breve, sirva para ilustrar la trascendencia y vigencia que el mismo ha tenido en la literatura universal. Para concluir esta secci&oacute;n, se mencionan otros autores que han recurrido al tema en parte de su obra: Honore de Balzac, H. G. Wells, Hermann Hesse, Clive Barker, Iv&aacute;n Olivares, quien ha escrito una bella adaptaci&oacute;n teatral del mito para ni&ntilde;os, s&oacute;lo por mencionar algunos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La firma de Mefist&oacute;feles</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mefist&oacute;feles, m&aacute;s all&aacute; de ser una simple representaci&oacute;n del mal, es un personaje en el cual se materializa la posibilidad de que el mal sea llevado a cabo por el hombre. Es &eacute;ste un personaje que no ataca, seduce, convence de forma sutil y atractiva, al hombre de actuar en contra de las leyes divinas. El enga&ntilde;o es su mayor cualidad, pues se vale de todo medio a su alcance para lograr su fin sin medir consecuencias. Es tambi&eacute;n, una especie de diplom&aacute;tico, pues es el &uacute;nico demonio que, seg&uacute;n el <i>Compendium Malefcorum,</i> puede acercarse a Dios y dialogar con &Eacute;l. Al tratar de indagar el origen de Mefist&oacute;feles es necesario acercarse a la tradici&oacute;n Judeo&#45;Cristiana pues es en sus concepciones sobre la tentaci&oacute;n, el pecado, el perd&oacute;n y la redenci&oacute;n que se gesta el mito f&aacute;ustico (No es en balde que, en la obra de Goethe, cuando Fausto solicita al demonio haga aparecer a Helena de Troya, este &uacute;ltimo le diga que no tiene poder sobre las fuerzas paganas y le conduzca con las brujas que llevar&aacute;n a cabo tal invocaci&oacute;n).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n lo ve Mircea Eliade,<sup><a href="#notas">10</a></sup> Mefist&oacute;feles es un ser cuyos actos no atentan contra Dios, sino que atentan en contra de la vida del hombre, pues hacia &eacute;l dirige todas sus acciones. A cambio de los favores de este demonio el hombre ofrece su vida, es decir, su alma (lo m&aacute;s trascendental). Pero Eliade tambi&eacute;n se&ntilde;ala a Mefist&oacute;feles como un compa&ntilde;ero del hombre del que Dios gusta, pues gracias a &eacute;l, la misma vida que se podr&iacute;a perder es exaltada. Es decir, Mefist&oacute;feles, al luchar en contra del bien le favorece, pues Fausto es al final redimido gracias a sus buenas acciones. El personaje se convierte as&iacute; en un colaborador de Dios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero el pacto fa&uacute;stico no debe ser interpretado como una mera afrenta al dios cristiano, pues, como se ha dicho ya, es tambi&eacute;n una potente transfguraci&oacute;n de las ansias de saber de la modernidad. Expresa no s&oacute;lo el deseo siempre latente de alcanzar no &uacute;nicamente la inmortalidad, sino la eterna juventud, pues el decaer de fuerzas que llega con la vejez representa la imposibilidad de mantener las pasiones m&aacute;s vitales. La mano sagrada que era causa y raz&oacute;n total del mundo ha perdido su forma, se ha borrado para dar paso a los ideales de progreso, al hombre en control de la naturaleza que se gesta en la modernidad. As&iacute; pues, la imagen de Mefist&oacute;feles ya no es la del mero tentador, es un c&oacute;mplice en el crimen que ha dejado a los hombres de occidente sin Dios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero Mefist&oacute;feles es adem&aacute;s un ser que se ha transformado, que ha sabido mutar su forma para permanecer activo en el imaginario humano. Tal vez sea por eso que Pessoa lo lleva al interior de su protagonista. El hombre enfrentado a su interior, a sus propias creaciones, a su inconciente. Y es que la llegada de la modernidad, sus ideales de progreso, sus afanes de saber que tiraron a los dioses de sus altares llevaron a los hombres a alturas que tampoco pudieron ocupar. Aquello que ha salido de sus manos le confronta, le muestra un rostro de s&iacute; monstruoso y desbordante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s all&aacute; del valor aleg&oacute;rico, el pacto fa&uacute;stico cobra en nuestros d&iacute;as gran relevancia, pues nos confronta ya no con seres m&aacute;gicos o apariciones, pero s&iacute; a la finitud y su contundencia. No a demonios reveladores de hados, pero s&iacute; a un mundo siempre cambiante y cuyas condiciones dependen de las decisiones que tomamos. Y, por encima de todo, a las ansias de saber. A sus riesgos, pero tambi&eacute;n a sus virtudes, a sus posibilidades.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2009, el director Brit&aacute;nico Terry Gillian lanza su cinta <i>El imaginario del doctor Parnassus</i>, en la que revitaliza el popular mito al ubicar a Parnassus (Christopher Plummer) como un sabio apostador que trata de recuperar el alma de su hija (Lily Cole) de manos del demonio (Tom Waits). La pel&iacute;cula logra llevar el mito fa&uacute;stico no s&oacute;lo a los terrenos de la sensibilidad, sino lo expone en toda la construcci&oacute;n que el ser humano hace de s&iacute; mismo. Y, por encima de todo, Gillian confrma que a&uacute;n nos queda mucho por ver de este tema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pacto est&aacute; sellado, la apuesta de por medio est&aacute; cambiando constantemente, pero el sabio y sus demonios siguen en pleno juego.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Elementos de distintos relatos como el de Ad&aacute;n y Eva en el cual encontramos a los personajes estableciendo una alianza con el maligno; el de Job donde Yav&eacute; permite a Sat&aacute;n disponer de todas las posesiones del fel hombre y la tentaci&oacute;n de Jes&uacute;s en el desierto, pueden resultar en m&aacute;s de una forma antecedentes del mito f&aacute;ustico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> T&eacute;rmino que permit&iacute;a al autor esconderse en el anonimato para manejar el tema, "libro popular".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Aunque otras fuentes mencionan que el estreno no se llev&oacute; a cabo sino hasta 1594.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Fernando Pessoa, "Fausto", en <i>Tragedia subjetiva</i>. Pr&oacute;l. &Aacute;ngel Crespo. Madrid, Tecnos, 1993, p. 23.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3220139&pid=S1870-879X201100020000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Howard Phillips Lovecraft<i>,</i> "Maturin y Melmoth", en <i>El horror en la literatura.</i> Madrid, Alianza, 1995, p. 29.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3220141&pid=S1870-879X201100020000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Mario Praz, <i>la carne, la muerte, y el diablo en la literatura rom&aacute;ntica.</i> Barcelona, Acantilado, 1999, p. 232.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3220143&pid=S1870-879X201100020000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Charles Maturin, <i>Melmoth Robert, el errabundo</i>. Barcelona, Bruguera, 1991, pp. 11&#45;12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3220145&pid=S1870-879X201100020000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Cabe se&ntilde;alar que en su ya citado estudio, Mario Praz apunta ciertas similitudes existentes, adem&aacute;s de la idea del pacto demon&iacute;aco, entre la novela de Maturin y el <i>Fausto</i> de Goethe. As&iacute;, es posible encontrar, por ejemplo, que Isidora es a Melmoth lo que Margarita a Fausto. Isidora se enamora del protagonista y lo sigue hasta que este asesina a su hermano; asimismo queda pre&ntilde;ada y muere junto a su hija, luego de lo cual obtiene la redenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> F. Pessoa, <i>op. cit</i>., p. 23.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Mircea Eliade, <i>Mefist&oacute;feles y el andr&oacute;gino</i>. Madrid, Labor, 1984, pp. 8&#45;102.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3220149&pid=S1870-879X201100020000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pessoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fausto]]></article-title>
<source><![CDATA[Tragedia subjetiva]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>23</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lovecraft]]></surname>
<given-names><![CDATA[Howard Phillips]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Maturin y Melmoth]]></article-title>
<source><![CDATA[El horror en la literatura]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>29</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Praz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[la carne, la muerte, y el diablo en la literatura romántica]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>232</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Acantilado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maturin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Melmoth Robert, el errabundo]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>11-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bruguera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eliade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mircea]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mefistófeles y el andrógino]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>8-102</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Labor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
