<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-879X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[En-claves del pensamiento]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[En-clav. pen]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-879X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, División de Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-879X2010000100010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Libertad religiosa de Ana María Bombal (un acercamiento desde la versión de 1968 de La Amortajada)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mondragón Espinoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Blanca Aurora]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>4</volume>
<numero>7</numero>
<fpage>161</fpage>
<lpage>173</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-879X2010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-879X2010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-879X2010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La amortajada de María Luisa Bombal cuenta, además de su versión original (1938), con otra modificada por la autora en 1968, de las que se han derivado las subsecuentes. De las ediciones recientes, sólo la de la UNAM (2004) se atiene a la de 1938; las demás consultadas corresponden a la del 68. La edición modificada incluye adiciones importantes en relación con el tema religioso, lo cual me animó a realizar un análisis con respecto a la libertad religiosa que Ana María, la protagonista, ejerció durante su vida y pudo reflexionar entre su primera y su segunda muertes. Esa libertad religiosa se manifiesta como transgresión, dadas sus condiciones histórico-sociales como mujer de época (principios del siglo XX, con herencia decimonónica) y la delinea como una mujer con ideas innovadoras, más apegada a la naturaleza, y a lo cósmico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[La amortajada, by María Luisa Bombal, has an original version (1938) and another one modified by herself at 1968, which has had subsequent editions. Among the current editions only UNAM's is similar to the one published in 1938; the others consulted correspond to the one from 1968. The modified edition includes important additions with regard to the religious matter, which let me make an analysis regarding the religious freedom that Ana María, the main character, practiced through her life and could reflect between her first and her second deaths. That religious freedom is manifested as a transgression, given the historical-social conditions as a woman of that period (beginning of XXth century with heritage of the XIX century) and outlines her as a woman with innovative ideas, more attached to the nature, to the cosmic.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[libertad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[religión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Dios-naturaleza]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[transgresión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[normas sociales]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Freedom]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[religion]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[God-nature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transgression]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[social rules]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Homenaje a Mar&iacute;a Luisa Bombal (1910&#150;2010)</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;  </font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Libertad religiosa de Ana Mar&iacute;a Bombal (un acercamiento desde la versi&oacute;n de 1968 de <i>La Amortajada</i>)  </b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Blanca Aurora Mondrag&oacute;n Espinoza</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 09/012/2008    <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 17/05/2009</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La amortajada </i>de Mar&iacute;a Luisa Bombal cuenta, adem&aacute;s de su versi&oacute;n original (1938), con otra modificada por la autora en 1968, de las que se han derivado las subsecuentes. De las ediciones recientes, s&oacute;lo la de la UNAM (2004) se atiene a la de 1938; las dem&aacute;s consultadas corresponden a la del 68.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La edici&oacute;n modificada incluye adiciones importantes en relaci&oacute;n con el tema religioso, lo cual me anim&oacute; a realizar un an&aacute;lisis con respecto a la libertad religiosa que Ana Mar&iacute;a, la protagonista, ejerci&oacute; durante su vida y pudo reflexionar entre su primera y su segunda muertes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa libertad religiosa se manifiesta como transgresi&oacute;n, dadas sus condiciones hist&oacute;rico&#150;sociales como mujer de &eacute;poca (principios del siglo XX, con herencia decimon&oacute;nica) y la delinea como una mujer con ideas innovadoras, m&aacute;s apegada a la naturaleza, y a lo c&oacute;smico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Palabras clave: </i></b>libertad, religi&oacute;n, Dios&#150;naturaleza, transgresi&oacute;n, normas sociales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La amortajada, </i>by Mar&iacute;a Luisa Bombal, has an original version (1938) and another one modified by herself at 1968, which has had subsequent editions. Among the current editions only UNAM's is similar to the one published in 1938; the others consulted correspond to the one from 1968.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The modified edition includes important additions with regard to the religious matter, which let me make an analysis regarding the religious freedom that Ana Mar&iacute;a, the main character, practiced through her life and could reflect between her first and her second deaths.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">That religious freedom is manifested as a transgression, given the historical&#150;social conditions as a woman of that period (beginning of XXth century with heritage of the XIX century) and outlines her as a woman with innovative ideas, more attached to the nature, to the cosmic.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Key words: </i></b>Freedom, religion, God&#150;nature, transgression, social rules.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A m&aacute;s de setenta a&ntilde;os de escrita, la obra de Mar&iacute;a Luisa Bombal (1910&#150;1980) resulta de mucha actualidad, su lectura es &aacute;gil y placentera (no obstante la desolaci&oacute;n y la tristeza en la que suelen adentrarnos sus personajes), y su estudio, apasionante y complejo. El talento de esta escritora chilena y su valor literario se evidenciaron desde que su obra empez&oacute; a constituirse con la publicaci&oacute;n, en 1935, de la novela <i>la &uacute;ltima niebla, </i>que tuvo gran aceptaci&oacute;n por parte de los escritores de su tiempo; incluso Amado Alonso, fundador del Instituto de Filolog&iacute;a de Buenos Aires, realiz&oacute; un estudio meticuloso en el que resaltaba la importancia de "la aparici&oacute;n de una novelista"<sup><a href="#notas">1</a></sup> y se preguntaba por qu&eacute; la cr&iacute;tica chilena no hab&iacute;a profundizado en su obra. Tres a&ntilde;os m&aacute;s tarde, cuando la escritora ten&iacute;a 28 a&ntilde;os, la editorial Sur, a cargo de la escritora Victoria Ocampo, "severa en sus elecciones, decide publicar <i>la amortajada </i>&#91;que&#93; se termina de imprimir el 21 de abril de 1938",<sup><a href="#notas">2</a></sup> y recibe tambi&eacute;n una bienvenida entusiasta en el ambiente intelectual sudamericano de la &eacute;poca, principalmente en Argentina y en Chile.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ella jam&aacute;s dud&oacute; de sus cualidades literarias; ha contado Jos&eacute; Bianco, amigo suyo, escritor, periodista, traductor y miembro del c&iacute;rculo de la revista sur, que:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez, estando yo presente, Oliverio Girondo repiti&oacute; los eternos lugares comunes de los escritores. Dijo que le daba verg&uuml;enza releer cualquier libro que hubiera escrito. "Pues a m&iacute; me pasa lo contrario &#151;dijo Mar&iacute;a Luisa Bombal&#151;. Algunas noches, cuando tomo <i>la amortajada, </i>quedo llena de alegr&iacute;a. Pienso: &iexcl;Qu&eacute; inteligente soy! &iexcl;C&oacute;mo he podido escribir un libro tan bueno!"<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Traducida a diversos idiomas a lo largo del tiempo, es importante notar que <i>la amortajada </i>cuenta con dos ediciones distintas: la primera de 1938, por editorial Sur; y otra, aumentada, salida a la luz en 1968, en la cuarta edici&oacute;n, por editorial Orbe, en Santiago de Chile.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, en la entrevista que le realiz&oacute; Carmen Merino, Bombal aclara:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siempre vi que faltaba resolver el problema religioso. Lo dej&eacute; sin abordar, porque en esa &eacute;poca no lo ten&iacute;a resuelto. Ahora en la cuarta edici&oacute;n lo afront&eacute;: <i>la amortajada </i>ten&iacute;a su religi&oacute;n tan adentro que no necesitaba hablar de ella. Su confesor lo sab&iacute;a. Son s&oacute;lo unas pocas l&iacute;neas las que agregu&eacute;. Cre&iacute; que era honrado colocarlas ahora que hab&iacute;a resuelto ese problema.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya la pregunta "&iquest;Porqu&eacute; agreg&oacute; ese trozo? &iquest;Qu&eacute; la movi&oacute; realmente a modificar el maravilloso libro escrito treinta a&ntilde;os atr&aacute;s?", la escritora alude a su relaci&oacute;n &#151;de veinticuatro a&ntilde;os en ese momento&#151; con Fal de Saint Phalle, el hombre que ella consideraba:"&#91;...&#93; un gran fil&oacute;sofo y un gran m&iacute;stico. Muy cat&oacute;lico pero al mismo tiempo muy respetuoso de las ideas del otro. No se met&iacute;a conmigo en eso porque yo aunque cat&oacute;lica voy a la iglesia cuando me place y tengo un entendimiento particular con Dios".<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este gran lapso de su vida al lado de un hombre "muy cat&oacute;lico" y su relaci&oacute;n particular con Dios fueron fundamentales para decidir modificar su obra, puesto que la mayor parte de las adiciones se refieren, precisamente, a los asuntos religiosos. Gligo considera que "es verdad tambi&eacute;n que Mar&iacute;a Luisa, que ya tiene cincuenta y ocho a&ntilde;os, piensa m&aacute;s que antes en la muerte y siente necesidad de verdades m&aacute;s firmes que su inestable car&aacute;cter".<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo cierto es que esas "pocas l&iacute;neas" se extienden alrededor de diez p&aacute;ginas continuas, m&aacute;s las salpicaduras aqu&iacute; y all&aacute; a lo largo del texto, principalmente acerca de religi&oacute;n y visi&oacute;n de Dios, pero tambi&eacute;n de otros temas. Gligo menciona s&oacute;lo las p&aacute;ginas finales: las dem&aacute;s adiciones que yo he constatado en dos ediciones cercanas son m&aacute;s de las que ella refiere.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las ediciones m&aacute;s aproximadas a esas fechas de <i>la amortajada </i>son: la de editorial Nascimento, 1941, Santiago de Chile, cercana a la primera; y la de editorial Andina, Buenos Aires, 1978, cercana a la segunda. En &eacute;stas bas&eacute; el an&aacute;lisis comparativo y, efectivamente, se encuentran los cambios que refiere Gligo (ella utiliz&oacute; "la primera edici&oacute;n, aquella de la tapa celeste y letras blancas de Sur, con las posteriores a la cuarta..."), pero tambi&eacute;n otros que detect&eacute; en el transcurso de las p&aacute;ginas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso comentar que la edici&oacute;n de <i>la amortajada </i>de la UNAM (2004, Col. Relato Licenciado Vidriera), probablemente est&eacute; basada en la edici&oacute;n de 1938, porque no incluye las adiciones de las que hablamos; sin embargo, no lo refiere en su p&aacute;gina legal, lo cual es un error editorial. Si bien las ediciones de Andr&eacute;s Bello <i>(la amortajada, </i>1996, y <i>Obras completas, </i>1997), Planeta <i>(la amortajada, la &uacute;ltima niebla y otros relatos, </i>1999), Seix Barral <i>(la amortajada, </i>1988), del Gobierno del Estado de Veracruz <i>(la amortajada, </i>2001, con otras cuatro obras) y Andina <i>(la amortajada, </i>1978), tampoco especifican la edici&oacute;n a la que se atienen entre la original y la aumentada, se da por sentado que despu&eacute;s de la versi&oacute;n de 1968, es &eacute;sta la que circula; adem&aacute;s, las he verificado y tienen la m&aacute;s actual.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las p&aacute;ginas agregadas inician: "Que la paz sea contigo, Ana Mar&iacute;a, ni&ntilde;a obcecada, voluntariosa y buena. Y que Dios te asista y reciba en S&iacute;. Ese Dios del que te empecinaste en vivir apartada" (p. 154). Y contin&uacute;a con un largo discurso anal&eacute;psico en la voz del sacerdote, que refiere detalladamente la vida religiosa de Ana Mar&iacute;a, la protagonista, as&iacute; como las transgresiones de su intensa vida interior.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bombal remite al lector entonces desde la negaci&oacute;n del alma, sus estudios de catecismo, su falta de inclinaci&oacute;n e inter&eacute;s religioso, la boda con Antonio, la descripci&oacute;n tan mundana del Cielo&#150;Para&iacute;so Terrenal, novenas, retiros, sus obligadas asistencias a misa los domingos, hasta la agon&iacute;a y muerte de la protagonista, incluso la ir&oacute;nica negaci&oacute;n a la confesi&oacute;n y extremaunci&oacute;n; todo esto, perteneciente al contexto religioso que trat&oacute; de amortajarla durante la vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal inclusi&oacute;n termina de manera circular con la absoluci&oacute;n del padre Carlos: "En el nombre del Padre, del Hijo y del Esp&iacute;ritu Santo. Que la paz sea contigo, Ana Mar&iacute;a, hija, adi&oacute;s..." (p. 161); lo cual demuestra que el discurso interior del sacerdote, que transcurre textualmente en siete p&aacute;ginas,<sup><a href="#notas">8</a></sup> en el universo ficcional es un instante, en el que le da la absoluci&oacute;n y la despide.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presente investigaci&oacute;n se ocupa, precisamente, de las adiciones que Mar&iacute;a Luisa Bombal realiza en 1968, puesto que es ah&iacute; donde se especifica con mayor claridad el problema religioso y las transgresiones que Ana Mar&iacute;a, la protagonista, realiza.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Libertad y religi&oacute;n</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el apartado "La mujer chilena en los tiempos de Mar&iacute;a Luisa Bombal", Gloria G&aacute;lvez Lira considera que el ser humano est&aacute; ligado al momento hist&oacute;rico en el que vive, y "en mayor o menor medida es el reflejo del mismo";<sup><a href="#notas">9</a></sup> en similar senda plantea que el escritor, en tanto ser humano, es testigo, int&eacute;rprete y portavoz de su tiempo, y en su obra se&ntilde;ala de alguna manera la problem&aacute;tica social a la que acude.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, creo que <i>la amortajada </i>ofrece la posibilidad de delinear desde otro &aacute;ngulo a la protagonista: como mujer que responde a los principios socioculturales de la &eacute;poca en la que est&aacute; recreada, y la hace trascender, como personaje, hacia la huella socio&#150;cultural, a trav&eacute;s de la reconstrucci&oacute;n de la memoria, cuyos fragmentos se ensamblan en su trayecto de la primera a la segunda muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, Luc&iacute;a Guerra Cunningham apunta que un "&iacute;ndice importante para comprender la trascendencia cultural de un personaje literario est&aacute; en su relaci&oacute;n hom&oacute;loga o antag&oacute;nica a <i>(sic) </i>los valores de un orden social determinado";<sup><a href="#notas">10</a> </sup>el personaje trazado por nuestra escritora est&aacute; constituido entonces por una relaci&oacute;n dual (hom&oacute;loga y antag&oacute;nica), puesto que responde de ambas maneras a los principios de la realidad social proyectada en el universo ficcional. Esto, a sabiendas de que la obra literaria es una modelizaci&oacute;n secundaria de la realidad con la que, por supuesto, no se corresponde de manera absoluta, pero s&iacute; establece relaciones semejantes o contrarias con ella, evidenciadas en momentos y circunstancias espec&iacute;ficas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de esa relaci&oacute;n hom&oacute;loga y/o antag&oacute;nica Ana Mar&iacute;a ejerci&oacute; en la vida diversas libertades con respecto a su corporeidad, sensualidad y sexualidad: separaci&oacute;n entre sexualidad y maternidad; transgresi&oacute;n de la norma de obediencia al esposo; y, la que nos interesa en particular, de la visi&oacute;n de Dios, naturaleza y religi&oacute;n, aspecto en el que se manej&oacute; a su entera libertad, a pesar de los c&aacute;nones, con una conciencia plena, una voluntad f&eacute;rrea de no condescender ante cualquier figura religiosa contraria a su creencia en la naturaleza, desde la ni&ntilde;ez hasta la muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es decir, realiz&oacute; un ejercicio permanente, primero de inocencia e intuici&oacute;n al estaren concordancia con la naturaleza; y, posteriormente, en la adolescencia, de voluntad, al no creer en el Dios de la iglesia cat&oacute;lica, que le fue heredado. A pesar de la presi&oacute;n social exterior para cumplir los mandatos, mandamientos y sacramentos, adem&aacute;s de los retiros espirituales establecidos, ella se tom&oacute; la libertad de no hacerlo, y en su lugar sostuvo una creencia permanente hacia una suerte de pante&iacute;smo, que llev&oacute; hasta sus &uacute;ltimas consecuencias, en una dura lucha, ganada, sin embargo, porque, a pesar de aparentar obediencia a la norma religiosa, no cedi&oacute; un &aacute;pice nunca, ni en el lecho de muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una sociedad cerrada, bajo una arraigada organizaci&oacute;n social y religiosa, es natural que el velorio de Ana Mar&iacute;a transcurriera de una manera tradicional, como lo denota el inicio del texto, que describe puntualmente la noche en que la velaban en medio de los rituales cat&oacute;licos, desde la mortaja hasta el entierro, pasando por el velorio con sus cirios, flores, rosarios, visitantes, deudos... Todo transcurre en veinticuatro horas de pr&aacute;cticas religiosas, con la pincelada t&iacute;pica de colocarle las manos en cruz y entre ellas un crucifijo; sin embargo, es una imposici&oacute;n a su cad&aacute;ver, porque, vale recordarlo, ella los detestaba desde peque&ntilde;a, seg&uacute;n recuerda a su hermana: "Alicia, nunca me gust&oacute; mirar un crucifijo, t&uacute; lo sabes" (p. 115).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y de ah&iacute; todo transcurre habitualmente hasta la despedida ritual que realiza el padre Carlos en el pante&oacute;n:<sup><a href="#notas">11</a></sup> "Frente al altar, el padre Carlos, revestido del alba y la estola, mueve los labios, sacude con unci&oacute;n el hisopo. // Que la paz sea contigo, Ana Mar&iacute;a, ni&ntilde;a obcecada, voluntariosa y buena" (p. 154).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una definici&oacute;n simple, la religi&oacute;n es un conjunto de creencias dogm&aacute;ticas acerca de la divinidad, sentimientos de veneraci&oacute;n y temor hacia ella, que incluyen normas morales para la conducta individual y social, as&iacute; como pr&aacute;cticas rituales. La religi&oacute;n cat&oacute;lica, regida por el papa de Roma y seguidora de la tradici&oacute;n judeo&#150;cristiana, adem&aacute;s, posee normas propias de su iglesia: siete sacramentos de la Santa Madre Iglesia, que todo miembro debe cumplir para estar en la gracia de Dios, adem&aacute;s de m&uacute;ltiples actos lit&uacute;rgicos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto literario en estudio manifiesta la religiosidad en su m&aacute;xima expresi&oacute;n en el velorio y la serie de ritos que culminan con la despedida y bendiciones del sacerdote en el entierro, en cuyo discurso queda expl&iacute;cita la base de la vida socio&#150;ritual de la Iglesia cat&oacute;lica, los sacramentos en sus distintas modalidades, bautismo, confirmaci&oacute;n, eucarist&iacute;a, penitencia, unci&oacute;n de los enfermos, matrimonio y orden sacerdotal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alicia hered&oacute; estas ideas religiosas tanto de la madre como de las monjas del colegio en el que se educaron ella y Ana Mar&iacute;a; por el contrario, y a pesar de todo, Ana Mar&iacute;a no absorbi&oacute; los preceptos que aqu&eacute;llas les inculcaron, prefiri&oacute; creer en la naturaleza, como se ha dicho, y tambi&eacute;n en ciertas supersticiones. Dice, respecto a su madre, despu&eacute;s de referirse al Dios de su familia "tan lejano, y tan severo", tan opuesto al "Dios m&aacute;s secreto y m&aacute;s comprensivo" que Zoila le hac&iacute;a presentir:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; mi mam&aacute;, d&eacute;spota, enfermera y censora, nunca logr&oacute; comunicarme su sentido pr&aacute;ctico, pero s&iacute; todas las supersticiones de su esp&iacute;ritu tan fuerte como sencillo.</font></p>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Chiquilla, &iexcl; la luna nueva! Sal&uacute;dala tres veces y pide tres cosas que Dios te las dar&aacute; enseguida... &iexcl;Una ara&ntilde;a corriendo por el techo a estas horas!</font></p>   </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Novedad tendremos... &iexcl;Jes&uacute;s, quebraste ese espejo! Torcida va a andar tu suerte mientras no rompas vidrio blanco (p. 116).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su hermana, quien sab&iacute;a sin lugar a dudas que este mundo es un "valle de l&aacute;grimas", reza mucho en el velorio, le procura los cuidados f&iacute;sicos y religiosos necesarios, durante su enfermedad, agon&iacute;a y velorio; cree en la confesi&oacute;n, absoluci&oacute;n, comuni&oacute;n y extremaunci&oacute;n a la hora de la muerte. Si bien todo este contexto cat&oacute;lico rode&oacute; a la protagonista desde la infancia hasta la muerte, ella se empe&ntilde;&oacute; en vivir apartada, a pesarde que el padre Carlos, flexible y moderno en su visi&oacute;n religiosa, intent&oacute; acercarla toda su vida, sin conseguirlo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La religi&oacute;n cat&oacute;lica con su Dios severo y lejano, su para&iacute;so terrenal "tan aburrido", la idea del "valle de l&aacute;grimas" de su hermana Alicia eran otras tantas mortajas que ella no quiso aceptar en vida;<sup><a href="#notas">12</a></sup> sin embargo, el correr del agua, la cineraria con su azul profundo, el bosque, los venados, los &aacute;rboles que prend&iacute;an sus flores ante la llegada de la naturaleza, el sentirse regresar a la tierra en la muerte, saberse entre mareas, hierba, islas nuevas, fue su visi&oacute;n c&oacute;smica, desde muy ni&ntilde;a, y se adhiri&oacute; a ella, hasta llegar a la segunda muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este es el personaje creado por Mar&iacute;a Luisa Bombal, el que vuelve a manifestar la transgresi&oacute;n: dentro de la m&aacute;s f&eacute;rrea tradici&oacute;n judeo&#150;cristiana, ella tiene una visi&oacute;n de apego a la naturaleza:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ser escrito por Mar&iacute;a Luisa Bombal es aquel que ama y reflexiona constantemente acerca de Dios y la muerte &#91;...&#93; su visi&oacute;n de lo tr&aacute;gico se expresa en su narrativa a trav&eacute;s de los trazos sensoriales, er&oacute;ticos y c&oacute;smicos del amor y la muerte, quedando siempre Dios como un v&eacute;rtice difuso, inalcanzable, indefinible. Una presencia ausente que a veces asume la forma de un destino implacable o de una salvaci&oacute;n en el m&aacute;s all&aacute;, despu&eacute;s de la muerte &#91;...&#93; Pero en toda muerte representada en su narrativa, gira una especie de h&aacute;lito misterioso, de fuerza incognoscible que representa el rostro desconocido de Dios.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, seguir esta forma de vida apegada a lo c&oacute;smico, la alej&oacute; del pensamiento com&uacute;n, en muchos aspectos, pero, particularmente en lo referido a la divinidad y el ejercicio religioso; muestra clara es en el velorio, cuando, ante la vista de su hermana, ella reflexiona que no est&aacute; rindiendo cuentas a su Dios, sino que se mantiene apegada a la tierra, disgreg&aacute;ndose, como el cuerpo muerto que es.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las ideas mencionadas son opuestas a las de la religi&oacute;n y sus preceptos, que consideran a Dios sobre todas las cosas, un Dios antropomorfo que controla tambi&eacute;n la naturaleza; sin embargo, Ana Mar&iacute;a sigui&oacute; sus instintos y se relacion&oacute; siempre con &eacute;sta, dej&oacute; que el despertar del cuerpo se diera por s&iacute; mismo, en medio del bosque, entre el viento que retorc&iacute;a los &aacute;rboles y que desbarataba sus trenzas haciendo que se enredaran en el cuello del amante, cuando iban a caballo hacia el interior de la maleza, cerca del agua, musgo y p&aacute;lidas violetas inodoras, hongos esponjosos... sin excesiva restricci&oacute;n moral ni culpa de por medio. El cuerpo y la sexualidad como componentes esenciales del ser humano, simplemente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La palabra "Dios" no aparece desde el inicio del texto, sino varias p&aacute;ginas adelante, en la voz de la propia protagonista; pero sin concepto, sin sustancia, s&oacute;lo como un lugar com&uacute;n, manifestado como una expresi&oacute;n de lo que no se sabe c&oacute;mo sucedi&oacute;: "&iexcl;Ah, Dios m&iacute;o, Dios m&iacute;o! &iquest;Es preciso morir para saber?" (p. 112); y s&oacute;lo se reitera en las abismaciones que ella comparte con Alicia y Carlos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La muerte, tema principal de la obra, es tratada de manera muy particular: no es la muerte cat&oacute;lica en la cual existe una vida posterior, en el reino de los cielos, sino una muerte terrena, palpable e inusual en la tradici&oacute;n judeocristiana. La muerte se manifiesta como un eco, como una voz que lleva a la amortajada, en un desdoblamiento, hacia sitios inesperados, le muestra parajes primero terrenales y por &uacute;ltimo subterr&aacute;neos, a los que ella habr&aacute; de integrarse; incluso considera que puede haber diversidad en la muerte: "Tal vez sean los hombres como las plantas; no todas est&aacute;n llamadas a reto&ntilde;ar y las hay en las arenas que viven sin sed de agua porque carecen de hambrientas ra&iacute;ces. Y puede, puede as&iacute;, que las muertes no sean todas iguales. Puede que hasta despu&eacute;s de la muerte todos sigamos distintos caminos" (p. 116).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El episodio de Alicia, reitero, es de corte eminentemente religioso y, por supuesto, evidencia, por contraste, la transgresi&oacute;n de Ana Mar&iacute;a al respecto: mientras que en el convento donde se educaron, la primera rezaba el rosario con la luz apagada, &eacute;sta espiaba a los vecinos reci&eacute;n casados, no le gustaban los crucifijos (y, oh paradoja, ya amortajada le colocaron las manos cruzadas sobre el pecho y un crucifijo en medio) y compraba estampitas de &aacute;ngeles porque "se parec&iacute;an a nuestras primas mayores, las que ten&iacute;an novios, iban a bailes y se pon&iacute;an brillantes en el pelo" (p. 115), no porque le representaran alguna veneraci&oacute;n religiosa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas concepciones son emitidas desde la Ana Mar&iacute;a adulta que mira en su interior, deja fluir sus recuerdos y observa que desde ni&ntilde;a no le importaba la religi&oacute;n de manera particular, quiz&aacute; como a todo infante. Sin embargo, insisto, es la visi&oacute;n de la adulta que en retrospectiva se explica a s&iacute; misma, con la objetividad que permiten la distancia y el tiempo, c&oacute;mo vivi&oacute; y record&oacute; los pasajes relevantes de su vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ella sab&iacute;a, siempre supo que, m&aacute;s all&aacute; de toda apariencia, el mundo estaba lleno de posibilidades, no s&oacute;lo de la religi&oacute;n impuesta; y que cada quien pod&iacute;a adecuarse a las ideas que deseara, o pudiera, como ciertas supersticiones (espejos que se rompen, ara&ntilde;as en el techo...); aunque las dudas siempre la atosigaban con sus erizos, porque lleg&oacute; a decir:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alicia, fig&uacute;rate, a medida que iba viviendo, aquellos signos pueriles que sin yo saberlo consideraba y "&iexcl;Advertencia de Dios!" iban cambiando y siendo reemplazados por otros signos m&aacute;s sutiles.</font></p>       <blockquote>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No s&eacute; c&oacute;mo explicarte. Ciertas coincidencias extra&ntilde;as, ciertas ansiedades sin objeto &#91;...&#93; empezaron a antoj&aacute;rseme signos de algo, alguien, observ&aacute;ndome escondido y entretejiendo a ratos parte de su voluntad dentro de la aventura de mi vida (p. 116).</font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una inteligencia distinta manifiesta Ana Mar&iacute;a, una capacidad de observaci&oacute;n extraordinaria que no pod&iacute;a aceptar verdades hechas sino reflexiones constantes, preguntas vitales que la llevaran a profundizaren los hechos, en la "aventura de su vida". Este incesante e insaciable ser interior la llevaba a ser distinta, e incluso, frustrada por la falta de eco exterior. Esta bulliciosa vida interior la hizo cuestionar al Dios que su familia conoc&iacute;a y las ideas alrededor de la religi&oacute;n, y sin embargo, doliente en la muerte reconoce que le robaban el tiempo:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, Alicia, t&uacute; bien sabes que este "valle de l&aacute;grimas" &#91;...&#93; este valle, sus l&aacute;grimas y su gente, sus peque&ntilde;eces y goces acapararon siempre lo mejor de mis d&iacute;as y sentir.</font></p>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y es posible, m&aacute;s que posible, Alicia, que yo no tenga alma.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deben tener alma los que la sienten dentro de s&iacute; bullir y reclamar (p. 116).</font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La negaci&oacute;n del alma "&#151;Pero si yo no tengo alma, padre. &iquest;No lo sab&iacute;a?&#151;" (p. 154), sustento de la fe y la vida eterna, es una de las ideas m&aacute;s transgresoras de <i>la amortajada, </i>y sin embargo, se entiende que se puede vivir con la tierra y la naturaleza m&aacute;s all&aacute; de esta vida terrena.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del sacramento del matrimonio se sabe que fue pactado para ella y se deduce que fue religioso a partir de peque&ntilde;as frases que funcionan como indicios: "El ramo de azahares", "su joven marido", el viaje de bodas, sus primeros d&iacute;as de casada...; sin embargo, m&aacute;s all&aacute; no parece haberle causado una particular impresi&oacute;n ni, mucho menos, alegr&iacute;a. No expresa ninguna ilusi&oacute;n de novia o satisfacci&oacute;n de mujer casada; por el contrario, se efect&uacute;a como un mero acto social, dogm&aacute;tico y obligado. Sigue siendo indiferente e incluso: "&iexcl;Ay tus ojos tristes, tu mirada desafiante de todo ese verano! Ojos, mirada que ostentabas a&uacute;n bajo tu preciosa corona de azahares aquel mediod&iacute;a en que bendije tu matrimonio" (p. 157), dice el sacerdote.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casi al final del relato, el padre Carlos la recibe en el pante&oacute;n y le da la despedida religiosa; en destellos breves el sacerdote recuerda algunos pasajes, como el referente a que la Historia Sagrada era bien recibida por la ni&ntilde;a en el convento:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Claro, me advert&iacute;a la Madre Superiora, siempre ser&aacute; primera en Historia Sagrada porque la Historia Sagrada la entretiene; pero vaya Ud. a hacerle la pregunta m&aacute;s elemental en Catecismo!</font></p>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;D&eacute;jela, Reverenda Madre, d&eacute;jela, insinuaba yo con cautela, despu&eacute;s de todo, no hay camino, por estrecho que sea, que no lleve a Dios (p. 155).</font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">O bien, este otro, de una ingenuidad enternecedora pero a la vez de una profundidad que expresaba la cosmovisi&oacute;n que rigiera su existencia:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Dije durante la clase de costura mientras bord&aacute;bamos y madre Carmela nos explicaba entre una lectura y otra lo que era el Cielo... dije que no me importar&iacute;a en absoluto no ir al Cielo porque me parec&iacute;a un lugar bastante aburrido.</font></p>     <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hube de refrenar una sonrisa ante la expresi&oacute;n desesperada de madre Carmela, tan jovencita casi como sus alumnas... (p. 155).</font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y, como respuesta a la pregunta del padre Carlos, se desprende claramente la idea de Cielo, reflejado en el para&iacute;so terrenal, tan terrenal como s&oacute;lo Ana Mar&iacute;a podr&iacute;a haber expresado:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Bueno, hija, y dime, &iquest;c&oacute;mo te gustar&iacute;a que fuera el Cielo?</font></p>     <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante el celaje de un instante lo pensaste, luego:</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Me gustar&iacute;a que fuera lo mismo que es esta tierra. Me gustar&iacute;a que fuera como la hacienda en primavera cuando todas las matas de rosales est&aacute;n en flor, y el campo todo verde, y se oye el arrullo de las palomas a la hora de la siesta... Me gustar&iacute;a, eso s&iacute;, algo que no hay en la hacienda: ... me gustar&iacute;a que hubiera venaditos que no fueran asustadizos y vinieran a comer de mi mano... Y me gustar&iacute;a tambi&eacute;n que mi primo Ricardo estuviera siempre conmigo, y se nos diera permiso para dormir de vez en cuando por las noches en el bosque, all&iacute; donde el c&eacute;sped es verdadero terciopelo, justo al borde del afluente... (p. 156).</font></p> </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;sta es la descripci&oacute;n del para&iacute;so terrenal que tendr&iacute;a que vivirse en el aqu&iacute; y ahora; para&iacute;so que ella persigui&oacute; in&uacute;tilmente porque "Tu vida entera no fue sino la b&uacute;squeda ansiosa de ese jard&iacute;n ya irremediablemente vetado al hombre por el querub&iacute;n de la espada de fuego" (p. 156); visi&oacute;n terrenal del Cielo que ella no alcanzar&iacute;a en vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ana Mar&iacute;a nunca &#151;ni ni&ntilde;a, ni adolescente ni adulta&#151; lleg&oacute; a ese Dios que todos pretend&iacute;an: "&#151;No, padre Carlos, por favor, no me hable de novenas, de nada piadoso... //No, padre, lo siento, pero no tengo la menor intenci&oacute;n de cumplir cuaresma..." (p. 157). Y, con c&aacute;ustica iron&iacute;a:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Pero, padre &iquest;de qu&eacute; actitud me est&aacute; Ud. hablando? &iexcl;Si ahora no falto jam&aacute;s a misa los domingos y llevo yo misma los ni&ntilde;os a comulgar todos los viernes! Y si no asist&iacute; a la Confirmaci&oacute;n de Anita el jueves pasado fue porque no me sent&iacute;a bien, se lo juro &#91;...&#93;</font></p>       <blockquote>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Ay, padre, no me recuerde esa promesa. Cr&eacute;ame, por favor, un Retiro me ser&iacute;a imposible en estos momentos. Tengo demasiado qu&eacute; hacer... (pp. 157&#150;158).</font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue desobediente a los mandatos siempre que pudo, con una profunda convicci&oacute;n, incluso en su lecho de enferma terminal cuando se le ofreci&oacute; la confesi&oacute;n y la eucarist&iacute;a, a lo que respondi&oacute;: "s&iacute;, padre, pero ma&ntilde;ana", en un acto de voluntad propia, que no pudo ejercer en los otros sacramentos; un 'no', encubierto por un "ma&ntilde;ana" que nunca lleg&oacute; porque se adelant&oacute; un repentino ataque al coraz&oacute;n, que no la mat&oacute; pero le permiti&oacute; no acceder voluntariamente a la absoluci&oacute;n y la extremaunci&oacute;n que, de todas maneras, le aplic&oacute; el sacerdote antes de morir.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los sacramentos no la motivaron ni conmovieron en ning&uacute;n momento, su apego a la naturaleza y rechazo inherente a los ritos religiosos se manifiestan una vez m&aacute;s ya en el cortejo. En un en p&aacute;rrafo maravilloso se evidencia su deseo de integraci&oacute;n a la tierra:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El andar del cortejo se hace lento, dif&iacute;cil, toma por fin la cadencia de una marcha f&uacute;nebre.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alguien se hunde en el fango hasta la rodilla; entonces el ata&uacute;d oscila violentamente y uno de sus costados toca tierra.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ansias desconocidas la conmueven. &iexcl;Oh, si la depositaran all&iacute;, a la intemperie! Anhela ser abandonada en el coraz&oacute;n de los pantanos para escuchar hasta el amanecer el canto que las ranas fabrican de agua y luna, en la garganta; y o&iacute;r el crepitar aterciopelado de las mil burbujas del limo &#91;...&#93; &iexcl;Ah, si fuera posible! (p. 153)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero no fue posible, y entonces lleg&oacute; la despedida para los dem&aacute;s, en la voz del padre Carlos, porque ella continu&oacute; el viaje: "En el nombre del Padre, del Hijo y del Esp&iacute;ritu Santo. Que la paz sea contigo, Ana Mar&iacute;a, hija, adi&oacute;s..."</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coincido con Agosin cuando dice que Ana Mar&iacute;a ha regresado a la fuente de origen, la tierra:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; la amortajada desciende hasta tocar el vientre de la madre. Se nos dice que permanece crucificada a la tierra, es decir, religiosamente unida a una fuerza c&oacute;smica que la induce a sumergirse cada vez m&aacute;s en las entra&ntilde;as para as&iacute;, por fin, morir. Para recalcar esto, la narradora afirma que: "Hab&iacute;a sufrido la muerte de los vivos. Ahora anhelaba la inmersi&oacute;n total, la segunda muerte: la muerte de los muertos". &#91;...&#93; La amortajada finalmente regresa a las ra&iacute;ces de la tierra donde se siente liviana, &aacute;gil y libre de todo nexo que la at&oacute; a esta vida.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Libre de todo nexo que la at&oacute; a esta vida", libre, al fin, de toda mortaja, podr&iacute;a al fin, morir; morir del todo... Logr&oacute; la inmersi&oacute;n total, la segunda muerte: la muerte de los muertos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Amado Alonso, "Aparici&oacute;n de una novelista", pr&oacute;logo a <i>La &uacute;ltima niebla, </i>2<sup>a</sup> ed., Santiago de Chile, Nascimento, 1941 &#91;Versi&oacute;n en PDF&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233339&pid=S1870-879X201000010001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> &Aacute;gata Gligo, <i>Mar&iacute;a Luisa. (Biograf&iacute;a de Mar&iacute;a Luisa Bombal). </i>Chile, Sudamericana, 1996, p. 111.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233341&pid=S1870-879X201000010001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Ah&iacute; mismo tambi&eacute;n aporta el interesante dato acerca de que Mar&iacute;a Luisa Bombal modific&oacute; la edici&oacute;n de <i>la amortajada </i>de 1938 &#151;cuyas reediciones fueron frecuentes e incluso traducidas a otros idiomas&#151;, aument&aacute;ndole diversos p&aacute;rrafos en algunas partes de la obra ("algunas l&iacute;neas", dir&aacute; la escritora), porque, seg&uacute;n ella, ya ten&iacute;a resuelto, justo treinta a&ntilde;os despu&eacute;s, el problema religioso que hab&iacute;a quedado pendiente, como se explicar&aacute; m&aacute;s adelante. Estas adiciones salieron publicadas en 1968. En el presente trabajo, en general, se utilizar&aacute; una de las ediciones aumentadas incluida en <i>la &uacute;ltima niebla, la amortajada y otros relatos, </i>M&eacute;xico, Planeta, 1999. Toda vez que se cite me referir&eacute; a tal edici&oacute;n s&oacute;lo con el n&uacute;mero de p&aacute;gina, y en caso de confusi&oacute;n le anteceder&aacute;: <i>la amortajada.</i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Jos&eacute; Bianco, "Sobre Mar&iacute;a Luisa Bombal", en <i>La amortajada. </i>Veracruz Editora de Gobierno de Veracruz/Llave, 2001, p. 6.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233343&pid=S1870-879X201000010001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Carmen Merino, "Una mirada al misterioso mundo de Mar&iacute;a Luisa Bombal", en <i>Eva (sic), </i>n&uacute;m. 1139 &#91;Santiago de Chile&#93;, 3 de febrero de 1967 <i>apud </i>&Aacute;gata Gligo, <i>op. cit., </i>p. 195.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Ibid., </i>p. 196.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> <i>Idem.</i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> M. L Bombal, <i>La amortajada. </i>Buenos Aires, Andina, 1978;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233348&pid=S1870-879X201000010001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>La amortajada, </i>Santiago de Chile, Editorial Andr&eacute;s Bello, 1996;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233349&pid=S1870-879X201000010001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>La amortajada, </i>2<sup>a</sup> ed. Santiago de Chile, Nascimento, 1941 &#91;Versi&oacute;n en pdf&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233350&pid=S1870-879X201000010001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; <i>La amortajada. </i>Veracruz, Editora de Gobierno de Veracruz/Llave, 2001; <i>La amortajada. </i>M&eacute;xico, UNAM, 2004;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233351&pid=S1870-879X201000010001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>La &uacute;ltima niebla, La amortajada y otros relatos. </i>M&eacute;xico, Planeta, 1999;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233352&pid=S1870-879X201000010001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>Obras completas, </i>2<sup>a</sup> ed., introd. y recop. de Luc&iacute;a Guerra&#150;Cunningham, Santiago de Chile, Andr&eacute;s Bello, 1997;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233353&pid=S1870-879X201000010001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> <i>La amortajada. </i>Barcelona, Seix Barral, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233354&pid=S1870-879X201000010001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8 </sup>Siete p&aacute;ginas, en la versi&oacute;n de editorial Planeta, 1999, que es la utilizada en este trabajo, como indiqu&eacute; al inicio.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> V&eacute;ase Gloria G&aacute;lvez Lira <i>Mar&iacute;a Luisa Bombal: Realidad y fantas&iacute;a. </i>Maryland, Scripta Humanisitca, Potomac, p. 16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233357&pid=S1870-879X201000010001000011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10 </sup>Luc&iacute;a Guerra Cunningham, "Visi&oacute;n de lo femenino en la narrativa de Mar&iacute;a Luisa Bombal: una dualidad contradictoria del ser y el deber ser", en Texto e <i>ideolog&iacute;a en la narrativa chilena. </i>Minneapolis, Institute for the Study of Ideologies and Literature the Prisma Institute, 1987, p. 155.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233359&pid=S1870-879X201000010001000012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11 </sup>Es curioso notar c&oacute;mo Mar&iacute;a Luisa Bombal hace patente la diferencia entre cementerio del pueblo y pante&oacute;n familiar (pp. 153 y 154). Pante&oacute;n, seg&uacute;n el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espa&ntilde;ola, 22<sup>a</sup> edici&oacute;n (versi&oacute;n electr&oacute;nica), es el templo dedicado en la Roma antigua a todos los dioses, y cementerio es el terreno destinado a enterrar cad&aacute;veres. Esta puede ser una idea tradicional de la conciencia de las clases sociales, sobre todo por el comentario posterior cuando ve que a ella la llevan en el ata&uacute;d al pante&oacute;n de familia: "La invade una gran tranquilidad. // Hay pobres mujeres enterradas, perdidas en cementerios inmensos como ciudades &#151;y horror&#151; hasta con calles asfaltadas" (p. 153).</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Marjorie Agosin, <i>Las protagonistas en la narrativa de Mar&iacute;a Luisa Bombal, </i>Tesis de Doctorado Indiana University, UMI Disertation Services, Michigan, 1982, pp.141&#150;142) ha observado que "El Dios de la tradici&oacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233362&pid=S1870-879X201000010001000013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->n judeo&#150;cristiana no es el Dios al cual Ana Mar&iacute;a reza o con el que se identifica, ya que &eacute;ste representa todo lo que ella ha tratado de abolir: la imposici&oacute;n dogm&aacute;tica de las cosas &#91;...&#93; el concepto de cuerpo y alma tambi&eacute;n es negado por la amortajada &#91;...&#93; En los momentos que Ana Mar&iacute;a desciende por las entra&ntilde;as subterr&aacute;neas de la tierra, jam&aacute;s hay ninguna alusi&oacute;n al alma, sino a lo m&aacute;s carnal y sensual: el cuerpo".</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13 </sup>Luc&iacute;a Guerra Cunningham, "Escritura y trama biogr&aacute;fica en la narrativa de Mar&iacute;a Luisa Bombal", en <i>Literatura como intertextualidad. IX Simposio Internacional de literatura, </i>Argentina, Instituto Literario y Cultural Hisp&aacute;nico&#150;Editorial Vinciguerra, 1993, pp. 118&#150;136.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3233364&pid=S1870-879X201000010001000014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14 </sup>M. Agosin, <i>op. cit., </i>p. 135.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amado]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aparición de una novelista]]></article-title>
<source><![CDATA[La última niebla]]></source>
<year>1941</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nascimento]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gligo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ágata]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[María Luisa: Biografía de María Luisa Bombal]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>111</page-range><publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bianco]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre María Luisa Bombal]]></article-title>
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eVeracruz Veracruz]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora de Gobierno de VeracruzLlave]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bombal]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Andina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Andrés Bello]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>1941</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nascimento]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La última niebla, La amortajada y otros relatos]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerra-Cunningham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas]]></source>
<year>1997</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Andrés Bello]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La amortajada]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gálvez Lira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[María Luisa Bombal: Realidad y fantasía]]></source>
<year></year>
<page-range>16</page-range><publisher-loc><![CDATA[Maryland ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Scripta HumanisitcaPotomac]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerra Cunningham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Visión de lo femenino en la narrativa de María Luisa Bombal: una dualidad contradictoria del ser y el deber ser]]></article-title>
<source><![CDATA[Texto e ideología en la narrativa chilena]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>155</page-range><publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institute for the Study of Ideologies and Literature the Prisma Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agosin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marjorie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las protagonistas en la narrativa de María Luisa Bombal]]></source>
<year></year>
<page-range>141-142</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerra Cunningham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Escritura y trama biográfica en la narrativa de María Luisa Bombal]]></article-title>
<source><![CDATA[Literatura como intertextualidad: IX Simposio Internacional de literatura]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>118-136</page-range><publisher-loc><![CDATA[Argentina ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Literario y Cultural Hispánico-Editorial Vinciguerra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
