<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662014000100001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Esencialización y espectacularización de lo maya. Turismo voluntario y étnico en una comunidad yucateca]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Volunteers and "Ethnic Tourist" in a Mayan Community in Yucatan]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Repetto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Estrada Burgos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Iser]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Yucatán  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Mérida Yucatán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Yucatán  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Mérida Yucatán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>9</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>9</fpage>
<lpage>32</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662014000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662014000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662014000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La esencialización y la espectacularización son estrategias sobre las cuales se sostienen muchos proyectos de turismo voluntario y étnico. En este trabajo hacemos un análisis de cómo estas estrategias han sido empleadas en el proyecto turístico que Conservación y Desarrollo A. C. ha desarrollado para paliar la situación socioeconómica de la población de Ya'axnaj, Yucatán. Este tipo de proyectos también pretenden contribuir al fortalecimiento de la identidad maya de la población, al involucramiento de turistas voluntarios en sus proyectos productivos de desarrollo y al empleo de sus bienes y prácticas culturales como recursos turísticos para la generación ingresos económicos. Chaksiinikché es la cooperativa encargada de recibir y proporcionar la atención a los turistas mientras que Advocating for a Better World es la agencia que envía a los turistas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Essentialization and spectacularization are strategies which sustain many ethnic and volunteer tourism projects. In this article, we analyze how these strategies are employed by the group Conservación y desarrollo A. C. with the objective to improve the impoverished socioeconomic conditions of the Mayan village of Ya'axnaj, Yucatán. This type of project additionally aims to strengthen the Mayan identity, through the involvement of volunteer tourists in their development projects as well as the use of customs and cultural practices for income generation. Chaksiinikché is the local cooperative in charge of all the logistics with the volunteers, while Advocating for a Better World is the agency that sends the tourists.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[especialización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[espectacularización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[turismo voluntario]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[turismo étnico y comunidad maya]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[essentialization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[spectacularization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[volunteer tourism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnic tourism and Mayan community]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Esencializaci&oacute;n y espectacularizaci&oacute;n de lo maya. Turismo voluntario y &eacute;tnico en una comunidad yucateca</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Volunteers and "Ethnic Tourist" in a Mayan Community in Yucatan</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Francisco Fern&aacute;ndez Repetto<sup>1</sup>, Iser Estrada Burgos<sup>2</sup></b><sup></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>1</sup> Universidad Aut&oacute;noma de Yucat&aacute;n,</i> <a href="mailto:frepettorama@gmail.com">frepettorama@gmail.com</a>.</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>2</sup> Universidad Aut&oacute;noma de Yucat&aacute;n,</i> <a href="mailto:iserburgos@gmail.com">iserburgos@gmail.com</a>.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 18 de noviembre de 2013;    <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 21 de abril de 2014.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>esencializaci&oacute;n</i> y la <i>espectacularizaci&oacute;n</i> son estrategias sobre las cuales se sostienen muchos proyectos de turismo voluntario y &eacute;tnico. En este trabajo hacemos un an&aacute;lisis de c&oacute;mo estas estrategias han sido empleadas en el proyecto tur&iacute;stico que Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. ha desarrollado para paliar la situaci&oacute;n socioecon&oacute;mica de la poblaci&oacute;n de Ya'axnaj, Yucat&aacute;n. Este tipo de proyectos tambi&eacute;n pretenden contribuir al fortalecimiento de la identidad maya de la poblaci&oacute;n, al involucramiento de turistas voluntarios en sus proyectos productivos de desarrollo y al empleo de sus bienes y pr&aacute;cticas culturales como recursos tur&iacute;sticos para la generaci&oacute;n ingresos econ&oacute;micos. <i>Chaksiinikch&eacute;</i> es la cooperativa encargada de recibir y proporcionar la atenci&oacute;n a los turistas mientras que Advocating for a Better World es la agencia que env&iacute;a a los turistas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> <i>especializaci&oacute;n, espectacularizaci&oacute;n,</i> turismo voluntario, turismo &eacute;tnico y comunidad maya.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Essentialization and spectacularization are strategies which sustain many ethnic and volunteer tourism projects. In this article, we analyze how these strategies are employed by the group Conservaci&oacute;n y desarrollo A. C. with the objective to improve the impoverished socioeconomic conditions of the Mayan village of Ya'axnaj, Yucat&aacute;n. This type of project additionally aims to strengthen the Mayan identity, through the involvement of volunteer tourists in their development projects as well as the use of customs and cultural practices for income generation. Chaksiinikch&eacute; is the local cooperative in charge of all the logistics with the volunteers, while Advocating for a Better World is the agency that sends the tourists.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> essentialization, spectacularization, volunteer tourism, ethnic tourism and Mayan community.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El turismo es una de las actividades de m&aacute;s r&aacute;pido crecimiento en el mundo, y a pesar de las recientes crisis econ&oacute;micas a nivel global se mantiene como parte de las estrategias de desarrollo de muchos gobiernos nacionales. En el Plan de Nacional de Desarrollo 2013&#45;2018 de M&eacute;xico (Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n 2013), propuesto por la actual administraci&oacute;n federal (2012&#45;2018), el turismo es concebido como una de las palancas del desarrollo nacional. Su papel como agente de transformaci&oacute;n social y econ&oacute;mica, y como alternativa para mejorar las condiciones de vida de las poblaciones econ&oacute;micamente vulnerables es destacado tanto por los sectores p&uacute;blico y privado como por el social.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los proyectos tur&iacute;sticos en M&eacute;xico se han desarrollado sobre numerosas bases: algunas veces plantean los recursos naturales como la principal fuente de atracci&oacute;n tur&iacute;stica, como ser&iacute;a el caso del llamado <i>turismo de playa;</i> en otros, son los bienes culturales los que se promueven y para definirlos, el ampl&iacute;simo t&eacute;rmino de <i>turismo cultural</i> pretende cubrirlos todos. Sin embargo, sin considerar la naturaleza del bien, tanto naturaleza como cultura se materializan en lo que se conoce como <i>patrimonio.</i> En algunos casos buscan la legitimidad del mismo a trav&eacute;s de reconocimientos internacionales como ser considerado, por ejemplo, Patrimonio de la Humanidad, por la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO por sus siglas en ingl&eacute;s), y en otras se hace a trav&eacute;s de recursos m&aacute;s modestos como ser&iacute;an los reconocimientos como patrimonios nacionales o estatales, lo que implica agregar valor al bien cultural.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el estado de Yucat&aacute;n, la centralidad de los sitios arqueol&oacute;gicos en el panorama tur&iacute;stico queda reflejada de muchas maneras, desde las m&aacute;s reconocidas a nivel internacional como la promoci&oacute;n del reconocimiento de Chich&eacute;n Itz&aacute; en 1988 y de Uxmal, en 1996, como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, hasta las m&aacute;s triviales, como los conciertos de Luciano Pavarotti en 1997; Pl&aacute;cido Domingo, en 2008; Elton John y Sarah Brighton, en 2010, y el m&aacute;s reciente, de Paul McCartney, en 2012, sin olvidar la gran inversi&oacute;n que el gobierno del estado hizo en 2007 para promover el voto que llevar&iacute;a a Chich&eacute;n Itz&aacute; a ser nombrada una de las siete nuevas maravillas del mundo moderno (Fern&aacute;ndez Repetto 2010).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otra direcci&oacute;n, se han desarrollado proyectos de turismo alternativo en zonas ind&iacute;genas por parte de la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas. Para el caso de Yucat&aacute;n se han concentrado hasta el momento en tres proyectos: Senderos Ecoarqueol&oacute;gicos Oxwatz, Centro Eco&#45;tur&iacute;stico Caba&ntilde;as Ecol&oacute;gicas Uh Nayil Ek Balam A. C. y Cenote Ecotur&iacute;stico X&#45;Canche S.C de R. L.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los aspectos culturales del pueblo ind&iacute;gena maya que destacan en estos proyectos son: las fiestas patronales y los gremios, el <i>hanal pixan</i> o celebraci&oacute;n de d&iacute;a de muertos, las ceremonias de la milpa, la comida y las cervezas yucatecas. Organizaciones de la sociedad civil, como la Red Ind&iacute;gena de Turismo de M&eacute;xico, han desarrollado un &aacute;rea de turismo ind&iacute;gena y un programa denominado rutas mayas, en los que se incluyen a los tres estados de la pen&iacute;nsula yucateca. El que se desarrolla en el estado de Yucat&aacute;n se denomina "Epicentro del Gran Misterio del Caribe. Vivencia Maya Yucat&aacute;n".<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto nos ocupamos aqu&iacute; de analizar las estrategias desarrolladas por una organizaci&oacute;n de la sociedad civil denominada Conservaci&oacute;n y Desarrollo, A. C. para llevar a cabo un proyecto de desarrollo tur&iacute;stico en Ya'axnaj,<sup><a href="#notas">6</a></sup> una localidad<sup><a href="#notas">7</a></sup> maya milpera del oriente del estado de Yucat&aacute;n, en la cual han estado llevado a cabo proyectos productivos agr&iacute;colas con financiamiento de Advocating for a Better World, agencia internacional que promueve los derechos humanos y el combate a la pobreza en pa&iacute;ses del mundo en desarrollo mediante el financiamiento de proyectos productivos en conjunto con programas de voluntariado. Para llevar a cabo el proyecto tur&iacute;stico, Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. propuso y consigui&oacute; la ampliaci&oacute;n del financiamiento a la agencia internacional tanto para la construcci&oacute;n de la infraestructura necesaria para el proyecto como para que fuera considerado como destino de sus programas de voluntariado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la localidad, contribuy&oacute; a la creaci&oacute;n de una cooperativa, Chaksiinikch&eacute;, a la que se integraron, de tiempo parcial, cincuenta y siete hombres y mujeres de la misma comunidad. Las autoridades locales cedieron un terreno para la construcci&oacute;n de un centro tur&iacute;stico y de casas mayas o tradicionales, con la finalidad de que sirvieran a los turistas voluntarios durante su estancia.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto tur&iacute;stico incluy&oacute; dos aspectos, el primero estaba relacionado con la capacitaci&oacute;n de los miembros de la cooperativa para brindar servicios tur&iacute;sticos adecuados y de buena calidad y el segundo, con la revaloraci&oacute;n de la cultura maya, a fin de que, a trav&eacute;s de este proceso, pudieran desarrollar una visi&oacute;n positiva de su propia cultura para despu&eacute;s ponerla en valor y compartirla con los turistas voluntarios.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo se concentra m&aacute;s que en el turismo voluntario, en el proyecto tur&iacute;stico que Conservaci&oacute;n y Desarrollo ha fomentado en Ya'axnaj. Consideramos que, desde nuestro punto de vista, la estrategia fundamental de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. en relaci&oacute;n con el proyecto tur&iacute;stico consiste en presentar y fomentar una visi&oacute;n "esencializadora", exotizada y estetizada de la cultura maya tanto entre los locales como en los turistas voluntarios, recurriendo a estrategias de <i>espectacularizaci&oacute;n</i> del patrimonio cultural de la comunidad, realizadas durante las visitas de los turistas voluntarios. Como parte de estas estrategias, se recurre a la recomposici&oacute;n y reorientaci&oacute;n ciertas pr&aacute;cticas culturales con la finalidad de ajustarse a las demandas de los turistas voluntarios y de la agencia de desarrollo internacional que promueve el proyecto, situaci&oacute;n que los miembros de la cooperativa enfrentan creativamente.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los turismos del proyecto</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal como ha sido brevemente planteado en la introducci&oacute;n, el proyecto tur&iacute;stico en Ya'axnaj sit&uacute;a su atenci&oacute;n en dos nichos tur&iacute;sticos: el <i>voluntario</i> y el &eacute;tnico. En este trabajo pretendemos enfocarnos m&aacute;s que en los turistas voluntarios, en el proyecto tur&iacute;stico y el papel de la comunidad en &eacute;l, por tanto, m&aacute;s que discutir sobre las propuestas te&oacute;ricas en torno a ambos turismos, interesa caracterizarlo para destacar algunos puntos en com&uacute;n y entender mejor c&oacute;mo el proyecto busca ajustarse a las demandas de esos nichos seg&uacute;n la perspectiva de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. a pesar de que expl&iacute;citamente esta organizaci&oacute;n no lo se&ntilde;ale as&iacute;.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Turismo voluntario</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El turismo voluntario es hoy d&iacute;a uno de los nichos de turismo de m&aacute;s r&aacute;pido crecimiento (Mostafahanezhad 2013; Wearing y McGehee 2013). El estudio del mismo se ha incrementado desde hace m&aacute;s de veinte a&ntilde;os (Wearing y McGehee 2013). Una primera aproximaci&oacute;n lo situ&oacute; como una expresi&oacute;n de <i>turismo alternativo,</i> Wearing, sin embargo, se&ntilde;ala que:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino gen&eacute;rico de "turismo voluntario" se aplica a aquellos turistas que por varios motivos, participan manera organizada como voluntarios durante sus vacaciones que pueden involucrar ayudar o aliviar la pobreza material de algunos grupos de la sociedad, la restauraci&oacute;n de algunos ambientes o la investigaci&oacute;n sobre algunos aspectos de la sociedad o el ambiente (Wearing 2001, 1).<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>     </blockquote>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mostafahanezhad (2013) encuentra que el turismo voluntario es una pr&aacute;ctica neoliberal que justifica y legitima la participaci&oacute;n de los individuos y de las organizaciones no gubernamentales en el desarrollo econ&oacute;mico y social del Sur Global. En la misma direcci&oacute;n, advierte que las pr&aacute;cticas que genera pocas veces conducen al cuestionamiento de las desigualdades sociales estructurales y, por el contrario, tienden a "estetizar" la pobreza como algo aut&eacute;ntico y cultural.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros autores como Simpson (2004) coinciden en esta perspectiva acr&iacute;tica generada en el turista voluntario, quien interpreta en muchos casos su situaci&oacute;n de privilegio en relaci&oacute;n con las sociedades pauperizadas como resultado del azar o de la suerte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conran encuentra que el <i>volunturism,</i> como tambi&eacute;n se le conoce al turismo voluntario, favorece relaciones de intimidad que obscurecen las condiciones de desigualdad estructural en la que se sit&uacute;an los turistas voluntarios y los anfitriones, pero arguye que tiene el potencial para constituirse "como una plataforma desde la cual es posible desarrollar el cambio estructural" (2011, 1467).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De manera reiterada, uno de los momentos centrales para la pr&aacute;ctica de turismo voluntario, promovido por los gobiernos y las industrias tur&iacute;sticas de los llamados pa&iacute;ses desarrollados, lo constituye el llamado <i>Gap Year</i> (a&ntilde;o entre la preparatoria y la universidad), a&ntilde;o clave para la formaci&oacute;n de la ciudadan&iacute;a global (Lyons <i>et al.</i> 2012).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Relacionadas directamente con el turismo voluntario, tambi&eacute;n encontramos otras formas de manifestaci&oacute;n de este mismo inter&eacute;s en programas tales como los <i>Alternative Spring Breaks,</i> en los cuales se emplean las vacaciones de primavera para desarrollar acciones de voluntariado en poblaciones en condiciones de marginalidad y pobreza.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La s&iacute;ntesis tem&aacute;tica sobre los estudios de turismo voluntario que presentan Wearing y McGehee (2013) y Mostafanezhad (2013) nos permiten ver que mucha de la literatura que ha estudiado este fen&oacute;meno se encamina a reflexiones sobre los turistas voluntarios haciendo poco &eacute;nfasis en las comunidades anfitrionas y en los proyectos de desarrollo y tur&iacute;sticos a la vez.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Turismo &eacute;tnico</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto tur&iacute;stico en Ya'axnaj tambi&eacute;n manifiesta una dimensi&oacute;n &eacute;tnica, en otras palabras, se apuntala en el llamado <i>turismo &eacute;tnico.</i> En un sentido demasiado amplio, Chambers se&ntilde;ala que "En la mayor&iacute;a de los casos, el turismo &eacute;tnico se ha empleado para referirse a las actividades que involucran a los turistas en eventos y situaciones culturales distintas de las propias" (2010, 102).<sup><a href="#notas">10</a></sup> Esto, sin embargo, pudiera aplicarse pr&aacute;cticamente a cualquier situaci&oacute;n de contacto entre turistas y anfitriones.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Smith caracteriza al turismo &eacute;tnico por ofrecer a los turistas, 1) las costumbres pintorescas de los pueblos ex&oacute;ticos; 2) visitas a las casas de los nativos; 3) la observaci&oacute;n de ceremonias y rituales; 4) la compra de curiosidades o artesan&iacute;as y 5) actividades generalmente fuera de los senderos o rutas previamente establecidas (1989, 4), y por supuesto involucra necesariamente un importante contacto con la poblaci&oacute;n local.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, para van den Berghe (1994), el turista &eacute;tnico es el que activamente busca lo &eacute;tnicamente ex&oacute;tico, busca la forma m&aacute;s pr&iacute;stina y aut&eacute;ntica que pueda encontrar. El nativo se convierte en actor de un espect&aacute;culo cultural y la escena tur&iacute;stica puede entonces ser vista como la intersecci&oacute;n entre el mundo extraordinario del turista con la vida ordinaria del anfitri&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta concepci&oacute;n de turismo &eacute;tnico tiende a ver a los grupos &eacute;tnicos en una situaci&oacute;n de subordinaci&oacute;n, opresi&oacute;n y dominio tanto por parte de los turistas como de las empresas o intermediarios que organizan las visitas a comunidades ind&iacute;genas o que promueven actividades culturales &eacute;tnicas para entretenimiento de los visitantes. El turista y las empresas se convierten en una especie &aacute;rbitro sobre lo que se debe de conservar o no, sobre lo que se debe presentar o no (Vargas&#45;Cetina 2009). De esta manera se genera una oferta cultural &eacute;tnica que se configura por la oferta y la demanda tur&iacute;stica y la autenticidad empieza a transformarse en el sentido de la misma demanda.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, Stronza plantea que "los encuentros entre turistas y locales son como ventanas y espejos: cada parte usa a la otra para mirar un mundo nuevo y al mismo tiempo devuelve impresiones y reflejos sobre s&iacute; mismos a trav&eacute;s de los ojos del otro" (2010, 279). Con ello se perfila una relaci&oacute;n m&aacute;s din&aacute;mica y de sentido dual donde ambas partes pueden resultar afectadas tanto en la mirada que tienen sobre s&iacute; mismos como en la mirada que producen en el otro. Esto tambi&eacute;n abre la posibilidad de un mayor control de las im&aacute;genes y de imaginar su comunidad local a trav&eacute;s de la interacci&oacute;n con los turistas (Stronza 2010, 283).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta reflexi&oacute;n nos lleva a otro tipo de turismo relacionado directamente con los grupos &eacute;tnicos, el denominado turismo <i>ind&iacute;gena,</i> en el que seg&uacute;n Swain (1989) el grupo &eacute;tnico tiene el control sobre sus recursos territoriales, culturales y la capacidad de formular, manejar y manipular su identidad en sus relaciones tanto al interior de las propias comunidades como con el exterior. El an&aacute;lisis de Swain (1989) sobre los kuna de Panam&aacute; revela un caso exitoso de turismo ind&iacute;gena.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro sentido, tambi&eacute;n podemos apreciar por igual la capacidad de las poblaciones ind&iacute;genas para negociar sus im&aacute;genes, representaciones e identidad en diferentes contextos. As&iacute;, tomando en cuenta la tr&iacute;ada se&ntilde;alada por van den Berghe (1994) en relaci&oacute;n con el turismo &eacute;tnico &#151;a saber, el turista, el intermediario y el <i>touree</i> (nativo)&#151;, deber&iacute;amos considerar que detr&aacute;s de las puestas en escena o performances de etnicidad que se muestran a los turistas, est&aacute; la presencia de un negociador nativo o ind&iacute;gena que puede por lo menos sugerir actividades culturales diferentes a las que el intermediario quiere imponer. Little (2004) ya ha enfatizado la capacidad de los mayas de Guatemala de negociar y usar su identidad para distintos prop&oacute;sitos y en distintos contextos, entre ellos el tur&iacute;stico.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De estas s&iacute;ntesis comentadas brevemente destacamos dos aspectos importantes que interesan de manera particular en estos nichos tur&iacute;sticos, el primero tiene que ver con la autenticidad del encuentro con los anfitriones y sus pr&aacute;cticas y bienes culturales; se trata de que los turistas se encuentren e interact&uacute;en en el contexto "real" donde se produce y consume la cultura de los anfitriones. El segundo tiene que ver con la idea de intimidad que se alcanza a partir de la relaci&oacute;n directa con los anfitriones. Esto pretende lograrse no solamente con la convivencia con ellos sino tambi&eacute;n y m&aacute;s importante quiz&aacute;s, con la generaci&oacute;n de proyectos comunes que contribuyan al bienestar de los anfitriones.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien, como ya dijimos, Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. no plantea expl&iacute;citamente su foco de atenci&oacute;n en estos tipos de turismo, tanto por la caracter&iacute;sticas de la comunidad como por la propuesta concreta del proyecto, podemos confirmar esta orientaci&oacute;n, de ah&iacute; que en principio sea importante caracterizar a la comunidad para determinar en qu&eacute; medida y por qu&eacute; sirve adecuadamente a los prop&oacute;sitos del proyecto.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ya'axnaj y el proyecto tur&iacute;stico</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya'axnaj es una peque&ntilde;a comisar&iacute;a ejidal de 318 habitantes (INEGI 2010) dentro del municipio de Chaklu'um. A pesar de encontrarse relativamente cerca de una de las v&iacute;as carreteras m&aacute;s importantes del estado de Yucat&aacute;n, no cuenta con un acceso eficiente y confiable, pues no existe transporte p&uacute;blico con ruta y horario fijo, y por supuesto, est&aacute; excluida de todos los mapas y rutas tur&iacute;sticas (Brown 1999).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se encuentra ubicada al oriente del estado de Yucat&aacute;n, en la zona que ha sido denominada "maicero tradicional", y que se caracteriza por el cultivo de milpas para el autoconsumo. A la par, sus habitantes complementan su econom&iacute;a familiar con trabajo en la industria de la construcci&oacute;n de Canc&uacute;n y la Riviera Maya, o en los ranchos ganaderos del nororiente del estado de Yucat&aacute;n. Esta regi&oacute;n es posiblemente la m&aacute;s tradicional en cuanto a la pr&aacute;ctica de ceremoniales y rituales maya (Quintal <i>et al.</i> 2003, 296).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un sentido m&aacute;s amplio, podemos se&ntilde;alar que la principal fuente de subsistencia de la comunidad es el trabajo en "el monte" entendiendo &eacute;ste como el cultivo de la milpa, la apicultura, la ganader&iacute;a en peque&ntilde;a escala, la cacer&iacute;a y, recientemente, la elaboraci&oacute;n de huertos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunas personas se dedican al peque&ntilde;o comercio, en particular a la venta de refrescos embotellados. Otras emplean sus veh&iacute;culos para el transporte de pasajeros, y algunas m&aacute;s se dedican a la confecci&oacute;n de hamacas, hipiles y artesan&iacute;as de madera.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es una comisar&iacute;a relativamente aislada, de dif&iacute;cil acceso, que no cuenta con se&ntilde;al de telefon&iacute;a m&oacute;vil ni tiene acceso a otros medios de comunicaci&oacute;n como internet. Aunque cuenta con servicios b&aacute;sicos como electricidad y agua potable entubada, no tiene calles pavimentadas. Predomina la casa maya como casa&#45;habitaci&oacute;n. Entre los edificios que destacan se encuentran el que alberga la casa ejidal, un sal&oacute;n de clases y el molino municipal.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo servicios educativos y de salud solamente cubren las necesidades de preescolar y de consulta externa de sus habitantes, cualquier otra necesidad tiene que ser solventada en la cabecera municipal o en la capital del estado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor parte de la poblaci&oacute;n habla maya, tanto en la casa como fuera de ella. Las conversaciones habituales y cotidianas, pero tambi&eacute;n muchos actos oficiales donde intervienen exclusivamente las autoridades locales, se llevan a cabo en maya.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La poblaci&oacute;n cat&oacute;lica de la comunidad es de 160 individuos y la no cat&oacute;lica, de 153 personas (INEGI 2010). Estas cifras, sin embargo, son cuestionables debido a que durante el trabajo de campo pudimos percatarnos que la asistencia a eventos religiosos no cat&oacute;licos es aplastante y a que la penetraci&oacute;n de iglesias no cat&oacute;licas en el municipio y en la comisar&iacute;a inici&oacute; con &eacute;xito hace ya casi cien a&ntilde;os. Esta situaci&oacute;n ha provocado que algunas pr&aacute;cticas culturales como el uso del hipil, la celebraci&oacute;n del <i>hanal pixan</i> y la fiesta patronal, as&iacute; como algunas ceremonias agr&iacute;colas mayas, tengan poca presencia en la comunidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los factores que intervinieron para elecci&oacute;n de la comunidad encontramos los siguientes: 1) las autoridades, los comisarios ejidal y municipal, cooperaron con permisos y un terreno para construir las instalaciones tur&iacute;sticas; 2) las personas de la comunidad no abandonaron el proyecto durante la construcci&oacute;n del centro; 3) se constituyeron de manera legal como cooperativa en 2004; 4) las ideas previas que exist&iacute;an sobre el aprovechamiento tur&iacute;stico de un sistema cavernoso en la comunidad y 5) una aparente mayor responsabilidad de los part&iacute;cipes del proyecto debida, en parte por lo menos, a los bajos &iacute;ndices de alcoholismo reportados en la comunidad, atribuidos a las sobrias pr&aacute;cticas comunes entre los protestantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto tur&iacute;stico se basa en una oferta que cubre cuatro atractivos fundamentales: 1) voluntariado en los proyectos de desarrollo agr&iacute;cola; 2) oportunidad para conocer y comprar artesan&iacute;as directamente de sus productores, especialmente hamacas y productos de madera; 3) conocimiento y convivencia con el paisaje natural y cultural de la comunidad, y 4) oportunidad para una reflexi&oacute;n religiosa en un ambiente propicio y adecuado. De estos cuatro puntos destacamos el tercero, que desde nuestro punto de vista es el que genera la imagen de la comunidad que se constituye en el eje de la propuesta, y porque concentra el mayor n&uacute;mero de horas durante la visita. De hecho, ni el voluntariado ni la venta de artesan&iacute;as tienen un significado importante para la comunidad pues en su concepci&oacute;n del proyecto, no forma parte del mismo ni tiene repercusiones importantes en &eacute;l, son accesorios, desde el punto de vista de la comunidad, como los se&ntilde;ala uno de los integrantes Chaksiinikch&eacute; "pues vienen a ver la naturaleza, a escuchar los p&aacute;jaros, a ver los &aacute;rboles, los cenotes. En las ciudades no hay monte y aqu&iacute; vienen a conocerlo", o bien, "dicen que vienen a ver c&oacute;mo vivimos y nuestras tradiciones, adem&aacute;s vienen a conocer nuestro trabajo y nuestras casas".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los turistas voluntarios, siempre en peque&ntilde;os grupos (entre 10 y 12 personas) y acompa&ntilde;ados de un gu&iacute;a espiritual, llegan a Canc&uacute;n de donde se trasladan a Ya'axnaj para pasar una semana en la comunidad, las visitas se realizan solamente durante los primeros tres meses del a&ntilde;o. Los turistas son alojados en las casas mayas o palapas donde duermen en hamacas y consumen los alimentos especialmente preparados para ellos. Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. hace un esfuerzo continuo por adjetivar como maya todos los bienes y pr&aacute;cticas culturales en las que se ven involucrados los turistas.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante la semana, los turistas voluntarios se involucran en actividades relacionadas con la producci&oacute;n agr&iacute;cola de la comunidad y con la construcci&oacute;n o reparaci&oacute;n de peque&ntilde;as obras de infraestructura, como las piletas para almacenar y abastecer de agua a los huertos. Estas actividades, efectuadas por la ma&ntilde;ana, son acompa&ntilde;adas por refrigerios preparados especialmente para ellos que se definen como <i>mayas</i> independientemente de que no sea la misma comida que consumen los habitantes de Ya'axnaj.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un d&iacute;a de la semana se dedica a la venta de artesan&iacute;as: los artesanos miembros de la cooperativa son convocados por las autoridades de la misma para ofrecer sus productos a los turistas en las instalaciones de la cooperativa. Y de nuevo son las manos mayas y la creatividad de esta etnia lo que se ofrece.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los recorridos y demostraciones sobre la cultura intangible son los que ocupan m&aacute;s tiempo, pues no solamente se les dedica un espacio particular e independiente, sino que est&aacute;n imbricados con otras actividades como las productivas. Miembros de la Chaksiinikch&eacute;, se encargan de organizar demostraciones relacionadas con la producci&oacute;n de artesan&iacute;as y comida, adem&aacute;s de que muestran la manera como se ejecutan bailes tradicionales y juegos infantiles. Organizan tambi&eacute;n recorridos por diversos puntos de la localidad y del "monte" con la finalidad de que conozcan la historia y las relaciones con el ambiente natural en las que se desenvuelve la comunidad. La sabidur&iacute;a maya tambi&eacute;n se expresa en el conocimiento y manejo del mismo, m&aacute;s all&aacute; de la milpa y en cuentos, leyendas y mitos que los ancianos transmiten a los visitantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los gu&iacute;as espirituales que acompa&ntilde;an a los voluntarios opinan que las condiciones de la comunidad se asemejan a las que se ten&iacute;an en el momento del surgimiento de su religi&oacute;n y por tanto, la visita representa un excelente momento de reflexi&oacute;n sobre las bases originales de su fe. De manera aislada de la comunidad celebran reuniones de reflexi&oacute;n religiosa y confirmaci&oacute;n de su fe. Con ello se cumple el cuarto aspecto de las visitas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. consider&oacute; esta localidad para el desarrollo de su proyecto tur&iacute;stico tanto por las razones que mencion&aacute;bamos anteriormente, pero m&aacute;s importante a&uacute;n, porque manifiesta algunos de los rasgos de mayor inter&eacute;s para el tipo de turismo que atienden, a saber: aislamiento, reducido n&uacute;mero de habitantes, escasa infraestructura y servicios, ocupaciones laborales tradicionales, producci&oacute;n artesanal, lengua ind&iacute;gena y tradiciones culturales como la comida y los bailes. Esta visi&oacute;n tambi&eacute;n es confirmada y reproducida por los visitantes voluntarios quienes la definen como un pueblo "desolado", "pobre", "maya", "situado en el bosque" y de "elegancia simple".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para comprender el inter&eacute;s de esta organizaci&oacute;n en el desarrollo de este tipo de proyectos es necesario considerar su trayectoria y los principios que la caracterizan por lo que presentamos cr&iacute;ticamente, en el siguiente apartado, algunos de sus rasgos m&aacute;s importantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C.</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fundada en 1994 por una pareja de europeos, Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. ha venido desarrollado diversos proyectos productivos en la entidad, entre ellos encontramos, un taller de costura para la producci&oacute;n de prendas de vestir, tanto t&iacute;picas como informales, y el fomento de unidades de riego y de huertos de traspatio. Estos proyectos se sit&uacute;an en el marco de las ideas de soberan&iacute;a alimentaria, la negativa a los alimentos transg&eacute;nicos y enlatados y de la preservaci&oacute;n y cuidado de las semillas end&eacute;micas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El activismo pol&iacute;tico de la pareja en contra de los detentadores del poder pol&iacute;tico y econ&oacute;mico en Europa, as&iacute; como la b&uacute;squeda de un ambiente similar al de la zona rural en la que uno de los dos vivi&oacute;, provoc&oacute; que decidieran venir a radicar a Yucat&aacute;n despu&eacute;s de haber realizado muchos viajes a distintas partes del mundo. Instalados en Yucat&aacute;n, y despu&eacute;s de comerciar artesan&iacute;as yucatecas en Europa, especialmente hamacas, decidieron que apoyar a sus "amigos mayas" con proyectos de desarrollo que mejoraran las condiciones de vida de la poblaci&oacute;n aut&oacute;ctona.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La misi&oacute;n de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. se centra en mejorar las condiciones de vida de las comunidades ind&iacute;genas marginadas, mediante proyectos de desarrollo que consideren tanto los aspectos de desarrollo sostenible como el fortalecimiento de la identidad sociocultural. Definen su trabajo como colaborativo e inclusivo, buscando la participaci&oacute;n de los sectores p&uacute;blico y privado as&iacute; como la sociedad civil en proyectos que contribuyan al desarrollo de las comunidades ind&iacute;genas. M&aacute;s espec&iacute;ficamente, definen su inter&eacute;s por las condiciones de vida de los mayas y por la necesidad de atender su desarrollo desde una perspectiva integral e interdisciplinaria, que posteriormente conduzca a la autogesti&oacute;n. Se definen tambi&eacute;n como facilitadores del cambio. Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C., concibe el desarrollo de proyectos tur&iacute;sticos como paliativo a las precarias condiciones de vida que de la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n mundial y en particular de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena de Am&eacute;rica Latina y M&eacute;xico. En la misma direcci&oacute;n mantiene silenciada a la poblaci&oacute;n pues &eacute;sta interviene poco o nada en la definici&oacute;n de los bienes y pr&aacute;cticas culturales <i>patrimonializadas,</i> todo ello a pesar de que se quiera generar una conciencia positiva sobre la identidad &eacute;tnica de los pobladores de la localidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con ello establecen claramente tanto sus actividades como la poblaci&oacute;n a la que van dirigidas sus acciones y los resultados esperados que ser&aacute;n producto de las acciones compartidas entre la asociaci&oacute;n y la poblaci&oacute;n maya campesina. Desde nuestro punto de vista, sus acciones deben ser entendidas desde un enfoque dual, en el que no solamente se consideren los proyectos productivos relacionados directamente con la supervivencia de la poblaci&oacute;n, sino que, en el mismo sentido de recuperaci&oacute;n del control de sus medios de vida, fortalezcan su identidad, maya y campesina.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la manera como se describen a s&iacute; mismos podemos apreciar que se centran en algunos aspectos clave para tener cabida en los discursos m&aacute;s recientes sobre las poblaciones vulnerables, por ello destacan su atenci&oacute;n hacia la poblaci&oacute;n campesina, ind&iacute;gena y marginada; igualmente parece que inscriben su discurso en la t&oacute;nica del desarrollo, concebido &eacute;ste como calidad de vida, es decir, de ir m&aacute;s all&aacute; de las necesidades materiales y atender la situaci&oacute;n sociocultural de las poblaciones.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El discurso de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. rescata la historia particular de la etnia maya para destacar las luchas que ha tenido que enfrentar a lo largo de cinco siglos, durante los cuales ha desplegado sus recursos para defender su identidad cultural y sus recursos naturales; se trata de una historia marcada por intensas rebeliones llenas de sangre pero que permitieron sacar a los mayas de sus condiciones de marginaci&oacute;n territorial y social. Pero tambi&eacute;n destacan la riqueza de sus conocimientos y sabidur&iacute;a ancestral, as&iacute; como su concepci&oacute;n del mundo, profunda e inalcanzable.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde nuestro punto de vista, la concepci&oacute;n de la etnia maya que se presenta, obvia las din&aacute;micas de transformaci&oacute;n sociocultural de la poblaci&oacute;n yucateca, en particular sobre su identidad &eacute;tnica; dramatiza las condiciones pasadas y actuales de esta misma etnia sumergida en una halo de misterio y se inscribe en la misma ret&oacute;rica generalizada y contempor&aacute;nea por parte tanto de las disciplinas sociales, como de las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas y de las acciones de los organismos de la sociedad civil sobre la poblaci&oacute;n maya (Hervik 1999a y 1999b; Arden 2004; Magnon, Arden y Hutson 2007). Pero el propio discurso deja ver debilidades y contradicciones: uno de ellos se&ntilde;ala por un lado que "los habitantes de esta regi&oacute;n viven en condiciones de marginalidad, en casas hechas de materiales perecederos, con suelo de tierra, paredes de palos y techos con hoja de palma", pero esa misma condici&oacute;n es a la vez un atractivo tur&iacute;stico cuando se plantea de la siguiente manera: "&#91;en&#93; el Centro Tur&iacute;stico Comunitario, los visitantes pueden dormir en hamacas dentro de frescas palapas, construidas con las t&eacute;cnicas tradicionales mayas", de tal manera que la casa maya cambia de nombre y se convierte en palapa y con ello ingresa abiertamente al discurso del turismo de playa y confort para los visitantes a la par que representa un regreso a lo natural.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de la p&aacute;gina de internet, la organizaci&oacute;n ha impreso folleter&iacute;a para la promoci&oacute;n de la comunidad. En ella se mantiene la misma idea de esencializaci&oacute;n, de continuaci&oacute;n del pasado prehisp&aacute;nico en el mundo contempor&aacute;neo. Esencializaci&oacute;n que se produce no solamente desde un enfoque cultural, en el sentido de la permanencia de ciertos atributos y bienes culturales, sino tambi&eacute;n en un sentido <i>alocr&oacute;nico</i> (Fabian 2002), es decir, se trata de sostener la idea de que la poblaci&oacute;n mantiene, en gran medida por su continuidad espaciotemporal, los mismos atributos que pod&iacute;an esperarse encontrar tiempo atr&aacute;s, es una comunidad donde el tiempo no ha hecho m&aacute;s que reforzar su esencia y mantener su distancia cultural con otras poblaciones, especialmente las del mundo desarrollado. En este sentido se explotan dos tipos de nostalgia, aquella que se tiene por el pasado, por la p&eacute;rdida y la nostalgia por el futuro que puede ser cambiado (Trollinger 2012).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo la labor de la asociaci&oacute;n tiene que ajustar a la comunidad para el recibimiento de los visitantes, pues a pesar de que se conciba que el principal atractivo es la <i>pr&iacute;stina</i> situaci&oacute;n cultural maya en la que se vive en la comunidad, es preciso que los habitantes reconozcan ciertos bienes culturales como su patrimonio y que es precisamente ese patrimonio el inter&eacute;s de los visitantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La puesta en valor de bienes culturales y naturales que Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. promueve en Ya'axnaj se concentra, como se&ntilde;alan sus principios, en el fortalecimiento de la identidad sociocultural para su incursi&oacute;n en el mercado tur&iacute;stico como atractivo, promoviendo el consumo esencializado de un pueblo (Graburn 1989; MacCannell 1999; Prats 1996 y 1997; Santana Talavera 2003; Toselli 2006; Mart&iacute;n de la Rosa 2003). La asociaci&oacute;n tambi&eacute;n es consciente de que &#151;debido a las caracter&iacute;sticas de la localidad, pero tambi&eacute;n a sus concepciones de lo que debe ser un tipo de turismo, cultural, de bajo impacto, &eacute;tnico, solidario y de servicio a la comunidad&#151; no cualquier persona est&aacute; dispuesta ni puede ser un potencial cliente del mismo, es por esto que Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. estableci&oacute; una "alianza estrat&eacute;gica": expandi&oacute; sus relaciones con Advocating for a Better World, agencia de dimensi&oacute;n internacional y de filiaci&oacute;n religiosa, que pretende con una visi&oacute;n altruista capacitar a las personas, especialmente a las poblaciones pauperizadas y vulnerables mediante acciones de promoci&oacute;n de derechos humanos, educaci&oacute;n, justicia, desarrollo econ&oacute;mico y agricultura sostenible para la justicia y la autosuficiencia. Esta agencia tiene programas de voluntariado a nivel mundial y Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. consigui&oacute; que Ya'axnaj se constituyera en uno de sus destinos. </font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Advocating for a Better World</b></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta agencia de desarrollo se presenta a s&iacute; misma con la misi&oacute;n de llevar a cabo acciones que promuevan los derechos humanos, la justicia y el fin de la pobreza. Para estos fines dispone de varios programas alrededor del mundo, especialmente en pa&iacute;ses con altas tasas de marginaci&oacute;n social y econ&oacute;mica como El Salvador, Honduras y M&eacute;xico, en Am&eacute;rica Latina; Costa de Marfil, Kenya y Liberia, en &Aacute;frica; India, Filipinas y Tailandia, en Asia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La orientaci&oacute;n religiosa de su perspectiva lleva aparejado el servicio, el voluntariado, pero tambi&eacute;n la idea de "aprender sirviendo". Con ello en mente, ha dise&ntilde;ado programas por casi tres d&eacute;cadas para que estudiantes&#45;voluntarios&#45;turistas, participen en distintos proyectos en variadas geograf&iacute;as. En particular el organismo busca llevar a cabo sus proyectos en poblaciones ind&iacute;genas, con personas con vih, personas refugiadas y desplazadas por guerra y violencia, minor&iacute;as &eacute;tnicas, minor&iacute;as sexuales, mujeres, trabajadores y j&oacute;venes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El organismo religioso ofrece variados programas, tanto en prop&oacute;sitos como en destinos, duraci&oacute;n de la estancia y participantes, pues no atienden &uacute;nicamente a estudiantes. As&iacute;, en programas largos, que pueden durar hasta siete semanas, el organismo cuenta con instalaciones que le permiten albergar a los visitantes c&oacute;modamente por ese periodo. No obstante, la idea de servicio atraviesa todos los programas, raz&oacute;n por la cual se procura un contacto con las poblaciones locales vulnerables.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El programa que han establecido en Yucat&aacute;n est&aacute; dirigido a estudiantes de universidades que cuenten con convenios vacacionales que est&eacute;n relacionados con alguna organizaci&oacute;n de la religi&oacute;n en cuesti&oacute;n y que realice los tr&aacute;mites para el viaje. Los estudiantes que participen en el programa trabajar&aacute;n "codo con codo con las comunidades locales". Adem&aacute;s de que durante el viaje "...podr&aacute;n explorar la relaci&oacute;n entre (su religi&oacute;n) el voluntariado y la justicia social".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de los costos que los estudiantes deben cubrir, se les advierte que esta labor de servicio implica ciertos sacrificios, como no tener acceso a servicios sanitarios, electricidad o internet, y su disposici&oacute;n para trabajar durante jornadas de hasta seis horas por d&iacute;a.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por el tipo de im&aacute;genes que se asocian a los proyectos de las Am&eacute;ricas presentes en sus p&aacute;ginas electr&oacute;nicas, los proyectos est&aacute;n relacionados con la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, por lo que podemos se&ntilde;alar que se establece una relaci&oacute;n indisoluble entre pobreza e ind&iacute;genas. No cuestiona estructuralmente las relaciones de desigualdad y desequilibrios econ&oacute;micos y sociales presentes en el mundo. La buena voluntad como aproximaci&oacute;n de asistencia es la que permea sus propuestas y acciones. En las declaraciones de uno de los gu&iacute;as espirituales esa aseveraci&oacute;n se confirma, pues define a Ya'axnaj como una "comunidad maya desolada", "en necesidad de ayuda", con una "historia de pobreza", "no tienen nada", est&aacute;n "descalzos pero con sonrisas", pero el trabajo "lado a lado" y la intimidad con su amigo Florentino lo "volvieron gelatina" (extractos de video testimonial de un gu&iacute;a espiritual).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por las caracter&iacute;sticas de este tipo de visitas y sus implicaciones religiosas, todos los turistas voluntarios deben de cumplir cabalmente un conjunto de reglas sobre las cuales les informan con anterioridad al viaje, pero la fundamental es que deben obedecer a los gu&iacute;as en cualquier situaci&oacute;n. Los gu&iacute;as son los &uacute;nicos que llevan un tel&eacute;fono satelital y un botiqu&iacute;n de primeros auxilios para cualquier emergencia. Por otro lado, son los gu&iacute;as &#151;aunque no todos&#151; los que pueden comunicarse en espa&ntilde;ol.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los gu&iacute;as tambi&eacute;n funcionan como una suerte de mentores espirituales y acompa&ntilde;an a los estudiantes en sus actividades de reflexi&oacute;n religiosa. A pesar de la distancia cultural, econ&oacute;mica, pol&iacute;tica y religiosa que separa a la localidad yucateca de los lugares de origen de los turistas voluntarios, es un excelente lugar para encontrarse y renovar sus tradiciones religiosas, como si la tradici&oacute;n se ubicara necesariamente en ciertos puntos geogr&aacute;fico culturales, <i>premodernos</i> y sin obst&aacute;culos para el ejercicio libre de la misma, independientemente de su origen. As&iacute;, parecieran decir que todas las tradiciones se mantienen en lugares con las mismas caracter&iacute;sticas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Chaksiinikch&eacute;, la cooperativa</b></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poner en valor el patrimonio en una comunidad maya y ofrecerlo como atractivo tur&iacute;stico es una tarea que tiene que materializarse en formas organizativas reconocidas legalmente. Las cooperativas han sido una de las formas m&aacute;s com&uacute;nmente utilizadas a trav&eacute;s de las cuales se han canalizado recursos econ&oacute;micos. En el &aacute;mbito de los gobiernos estatales, por ejemplo, abundan los casos: las cooperativas pesqueras han tenido una larga y controvertida historia trayectoria en el estado (Vargas Cetina 2005). Sin embargo, lo importante aqu&iacute; es que estas formas de organizaci&oacute;n no son desconocidas para los habitantes del estado, independientemente de experiencias previas por parte de sus miembros y por tanto pueden formar la base de un proyecto productivo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la operaci&oacute;n de la cooperativa se requer&iacute;a realizar un conjunto de actividades de capacitaci&oacute;n tanto administrativo&#45;operativas, como de formulaci&oacute;n y realizaci&oacute;n del atractivo tur&iacute;stico. Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. organiz&oacute; reuniones en las que se presentaron las bondades del trabajo cooperativo, defini&eacute;ndolo como un trabajo equitativo e igualitario, donde las obligaciones se reparten con base en las capacidades de cada uno de sus miembros pero los derechos son fundamentalmente igualitarios as&iacute; como la toma de decisiones y la distribuci&oacute;n de las ganancias. M&aacute;s significativas para nuestro prop&oacute;sito fueron las estrategias que se relacionaron con la conceptualizaci&oacute;n del <i>bien tur&iacute;stico cultural,</i> objeto de las miradas tur&iacute;stica (Urry 1990), la comunidad ind&iacute;gena maya, la construcci&oacute;n del otro y, con ello, lo ex&oacute;tico y lo aut&eacute;ntico como fuente de atracci&oacute;n (Mac&#45;Cannell 1999). Para ello se pretendi&oacute; desarrollar una estrategia que considerara la concientizaci&oacute;n &eacute;tnica de la comunidad, se organiz&oacute; su capacitaci&oacute;n a trav&eacute;s de conferencias y pl&aacute;ticas en las que se revaloraba el pueblo maya prehisp&aacute;nico y contempor&aacute;neo; &eacute;ste &uacute;ltimo deb&iacute;a de verse con los mismos ojos con que se percibe desde el exterior, pero tambi&eacute;n desde el interior se admira la grandeza de la civilizaci&oacute;n maya prehisp&aacute;nica. La conexi&oacute;n con ese glorioso pasado maya y la <i>reconceptualizaci&oacute;n</i> de ellos mismos como herederos de ese pasado fue una constante en la capacitaci&oacute;n que se deleg&oacute; a un profesor de primaria de una comunidad maya del oriente de Yucat&aacute;n, quien adem&aacute;s de las conferencias y pl&aacute;ticas concibi&oacute; una visita a Chich&eacute;n Itz&aacute; para enfatizar las conexiones entre el pasado y el presente ind&iacute;gena maya.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El nulo conocimiento y orgullo que los mayas tienen de su propia cultura, est&aacute; relacionado, seg&uacute;n Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C., con la represi&oacute;n hist&oacute;rico&#45;cultural de Occidente sobre las culturas ind&iacute;genas, a las cuales ha reducido a sus formas de vida actual, marginada y vulnerable. En t&eacute;rminos generales, podemos afirmar que el prop&oacute;sito era y es rescatar <i>lo maya</i> que &#151;muy reprimido&#151; habitaba los corazones y el sentir de los lugare&ntilde;os, sacar a la luz esa comunidad ind&iacute;gena maya que vive en ellos, pero que todav&iacute;a no logran asimilar. Con ello en mente &#151;y debido a la imposibilidad de generar para s&iacute; una imagen positiva de su realidad e identidad debido al resultado de sus condiciones socio&#45;hist&oacute;ricas&#151;, el proceso de activaci&oacute;n del patrimonio no queda en manos de la cooperativa, no son sus miembros quienes deciden que se presentar&aacute; o <i>representar&aacute;,</i> es Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. quien establece esos par&aacute;metros, pues es quien se mueve como mediadora entre la Cooperativa y Advocating for a Better World, su principal &#151;y pr&aacute;cticamente su &uacute;nico&#151; cliente, perpetuando, reproduciendo y, en ocasiones, ocultando y disfrazando los bienes culturales que hoy son parte de la vida cotidiana de los mayas de la comunidad. Sin embargo, los socios de la cooperativa no vinculan ninguna de las caracter&iacute;sticas culturales a una consciencia maya o a su pertenencia a un grupo &eacute;tnico, m&aacute;s bien lo relacionan a una antigua idea de la pureza de la lengua y la cultura maya del pasado en comparaci&oacute;n con la que tienen ahora (Hervik 1999) y abren sus ojos a la perspectiva econ&oacute;mica que el proyecto traer&aacute;. Esto se puede apreciar en el siguiente extracto:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues yo creo que est&aacute; muy bien, cuando ven&iacute;a don Fabio &#91;a proponer el proyecto a la comunidad&#93; nadie cre&iacute;a que podr&iacute;a ser &#91;un proyecto as&iacute;&#93;, todos pens&aacute;bamos que iba a ser imposible, pero hab&iacute;a que intentar. El y otras personas nos ense&ntilde;aron a estar orgullosos de nuestros abuelos, que eran los mayas, <i>hach</i> mayas. Yo pienso que los turistas vienen a ver nuestras tradiciones, como vivimos, hasta a veces preguntan cosas que no es muy f&aacute;cil platicar &#91;se refiere a cuestiones de intimidad de pareja y reproducci&oacute;n sexual&#93; pero tenemos que contestarles, porque aqu&iacute; es diferente a donde ellos son y eso vienen a ver. Tambi&eacute;n les gusta mucho ayudarnos, trabajar con nosotros, ir a la milpa, al monte y siempre est&aacute;n preguntando. Yo creo que est&aacute; muy bien que vengan los turistas a la comunidad, porque as&iacute; pues hay trabajo y ese trabajo &#91;su plaza en la cooperativa&#93; se lo puedo heredar a mis hijos (Braulio Cepeda, extracto de entrevista). Y en relaci&oacute;n a los prop&oacute;sitos de los visitantes expresan lo siguiente:</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues vienen a ver la naturaleza, a escuchar los p&aacute;jaros, a ver los &aacute;rboles, los cenotes. En las ciudades no hay monte y aqu&iacute; vienen a conocerlo. &#91;...&#93; Cuando empezamos a hacer las palapas, la gente del pueblo nos dec&iacute;a que est&aacute;bamos locos, que nadie va a venir a dormir al monte y pues ah&iacute; est&aacute;, ya han venido varios grupos (Juventino May, extracto de entrevista).</font></p>     </blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los turistas no consumen la cultura material tal y como existe en el presente: hay que montar el espect&aacute;culo de lo &eacute;tnico, organizar los tiempos y los espacios para hacerlo, pero tambi&eacute;n se tienen que tomar medidas para brindar una atenci&oacute;n adecuada para los turistas, hay que proveerles de servicios b&aacute;sicos, techo y comida. La articulaci&oacute;n a la que nos referimos pretende avanzar en una &uacute;nica direcci&oacute;n, el consumo del patrimonio cultural de la poblaci&oacute;n maya a trav&eacute;s de varias acciones que consisten en preparar la escena para la mirada tur&iacute;stica (Urry 1990), para su espectacularizaci&oacute;n (Prats 1997) y para legitimar la autenticidad cultural (MacCannell 1999 &#91;1976&#93;) y, con ello, a&ntilde;adir valor a la experiencia tur&iacute;stica pero dejando suficiente espacio para que todos los intereses de la visita puedan lograrse.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chaksiinikch&eacute; y sus cincuenta y siete miembros (23 mujeres y 24 hombres), m&aacute;s familiares sin membres&iacute;a, participan por turnos en la atenci&oacute;n de las vistas programas de los turistas. Como mencionamos anteriormente, la comunidad don&oacute; un terreno donde se construy&oacute; una parador tur&iacute;stico y las "palapas", a <i>semejanza</i> de las casas mayas tradicionales que sirven de alojamiento a los turistas. La cooperativa tambi&eacute;n proporciona hamacas a los visitantes para hacer m&aacute;s real la experiencia del sue&ntilde;o, del sue&ntilde;o <i>maya;</i> dise&ntilde;a y prepara los alimentos que consumen y organiza recorridos y paseos informativos para los visitantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La comida que los turistas consumen durante su estancia pretende llenarse de cualidades mayas, pues es preparada por mujeres <i>mayas,</i> con ingredientes locales de la cocina <i>maya,</i> tomados en gran parte de los huertos <i>mayas,</i> con t&eacute;cnicas de cocci&oacute;n <i>maya,</i> preparados en las cocinas de las <i>casas</i> mayas, aunque curiosamente se trate de una nueva versi&oacute;n de la <i>cocina maya,</i> pues se les presenta como "comida maya <i>vegetariana"</i> y tiene que ser as&iacute;, pues debido a la religi&oacute;n que profesan los turistas voluntarios, les es imposible comer carne de cerdo, ingrediente fundamental en la gastronom&iacute;a local, por ello la poblaci&oacute;n local le da un nombre completamente diferente: es, sin lugar a dudas, "comida de los gringos".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera observamos la elasticidad del patrimonio para atraer, comprometer y ligar las experiencias de los anfitriones con los hu&eacute;spedes, en particular de aquella precepci&oacute;n del patrimonio que Casta&ntilde;eda ha denominado patrimonio como recurso, entendido como "recursos con m&uacute;ltiples valores de uso, econ&oacute;micos y socioculturales" (2009, 280).<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de estos servicios relacionados con una parte importante, de las actividades que realizan los turistas en la comunidad, no tanto por el tiempo sino por el significado de las mismas, tiene que ver con el trabajo voluntario que tienen que realizar durante su estancia. Como veremos m&aacute;s adelante, el tipo de turismo que recibe la comunidad implica que la relaci&oacute;n con la misma deje algo m&aacute;s que ingresos econ&oacute;micos para la poblaci&oacute;n. Se trata de que los turistas voluntarios participen en actividades que redunden en beneficios colectivos y de impacto positivo para la comunidad, por ello participan en actividades agr&iacute;colas y en peque&ntilde;as obras de construcci&oacute;n y mantenimiento relacionadas con la producci&oacute;n agr&iacute;cola.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, estas actividades se mantienen en la misma t&oacute;nica de compromiso e involucramiento con la poblaci&oacute;n maya. As&iacute;, trabajar en el huerto de don Ponciano Pech, socio de la cooperativa, se traduce en una experiencia de trabajo "hombro con hombro" con un campesino maya y beber pozole (bebida endulzada elaborada con ma&iacute;z de ingesta usual durante los trabajos agr&iacute;colas), en los ratos de descanso autentifica la experiencia cultural. Poco importa que el huerto haya sido financiado con recursos exteriores, que se encuentre fuera del solar de la casa maya, que no sea el momento id&oacute;neo para realizar la actividad y, mucho menos, que los visitantes no hablen maya ni espa&ntilde;ol. Nada de eso limita la experiencia ni por ello es menos significativa.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la par del trabajo agr&iacute;cola o cercanamente relacionado con &eacute;l (como la construcci&oacute;n de piletas para el riego de los huertos), los turistas voluntarios son expuestos a otras escenas de la vida de los mayas: los demostradores, miembros de la cooperativa con facilidad de palabra, se encargan de presentar los productos y a los trabajadores del bordado de hipiles, del urdido de hamacas, del tallado de madera y participaran en clases de jarana (baile t&iacute;pico de la regi&oacute;n) y de cocina.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un gu&iacute;a, un anciano generalmente, les conducir&aacute; a trav&eacute;s de estas escenas y otras m&aacute;s, relacionadas con el ambiente natural y cultural, cont&aacute;ndoles diversas historias en lengua maya, historias que ser&aacute;n traducidas al espa&ntilde;ol y posteriormente al ingl&eacute;s para la comprensi&oacute;n del significado de esas palabras.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La elecci&oacute;n sobre lo que es tradicional y por tanto maya, no pasa por una definici&oacute;n local: es impuesta por Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. toda vez que, como se&ntilde;alamos antes, los pobladores de la localidad est&aacute;n, por sus condiciones de pobreza, vulnerabilidad e historia de opresi&oacute;n imposibilitados para reconceptualizar, revalorar su identidad y las creencias y pr&aacute;cticas culturales ligadas a ella.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una situaci&oacute;n similar la encontramos en las p&aacute;ginas electr&oacute;nicas en las que se observa como la presentaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n y sus habitantes por parte de la asociaci&oacute;n civil no corresponde con las concepciones locales, toda vez que seg&uacute;n los miembros de la cooperativa los "verdaderos mayas" no eran ellos sino sus antepasados inmediatos, en particular sus abuelos. Curiosamente, uno de los criterios locales para determinar la pureza de la poblaci&oacute;n maya de anta&ntilde;o es el mismo que Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. utiliza para resaltar sus condiciones de pobreza, vulnerabilidad y silencio cultural: el aislamiento. As&iacute;, son los abuelos quienes estaban en esa situaci&oacute;n, no la poblaci&oacute;n contempor&aacute;nea que reconoce sus v&iacute;nculos con el exterior a pesar de las dificultades que pueda presentar su comunicaci&oacute;n y traslado.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el proceso selecci&oacute;n de lo que debe o no formar parte del patrimonio del pueblo maya se omiten pr&aacute;cticas que han sido fundamentales para caracterizar a la poblaci&oacute;n maya contempor&aacute;nea, la religi&oacute;n cat&oacute;lica y sus concomitantes ceremonias y rituales, y las ceremonias agr&iacute;colas tradicionales relacionadas con el cultivo de la milpa. No hay posibilidades &#151;por la religi&oacute;n que practican los miembros de la cooperativa&#151; de llevar a cabo estas ceremonias y por tanto no pueden formar parte del espect&aacute;culo cultural montado para los turistas voluntarios.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otros dos casos, los bienes intangibles han sido manejados de tal manera que parece que mantienen su vigencia, como el uso del hipil o prenda femenina tradicional de la regi&oacute;n y el baile de jarana. En el primer caso, las mujeres que interact&uacute;an con los visitantes abandonan sus prendas de vestir cotidianas (europeas) y visten de hipil en la mayor&iacute;a de las ocasiones. En el segundo caso, dado que por su religi&oacute;n no se estimula el baile, son los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as quienes se encargan de hacer las demostraciones de este baile d&aacute;ndose una especie de licencia en relaci&oacute;n con esta situaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Enfatizando algunas ideas</b></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las voces silenciadas, la opresi&oacute;n social y cultural y la explotaci&oacute;n econ&oacute;mica que ocasiona niveles profundos de pobreza de los pueblos originarios son el marco de acci&oacute;n de muchas de las organizaciones no gubernamentales o de la sociedad civil en M&eacute;xico y en Yucat&aacute;n. La generaci&oacute;n de proyectos econ&oacute;micos que conlleven a la mejora de las condiciones socioecon&oacute;micas pero tambi&eacute;n y a la par su revaloraci&oacute;n cultural han sido vistas por este tipo de organizaciones como la raz&oacute;n de su existencia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, como hemos presentado, en la medida en que act&uacute;a como intermediario cultural entre la Chaksiniikch&eacute; y Advocaiting for a Better World, Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. desempe&ntilde;a un papel fundamental, de control y dominio sobre las dimensiones tur&iacute;sticas del patrimonio de la localidad donde se asienta el proyecto tur&iacute;stico. La revaloraci&oacute;n pretende despertar la conciencia en los habitantes para que reconozcan como suyos y se enorgullezcan de ciertos bienes y pr&aacute;cticas culturales, pero ni todas ni con la misma fuerza, sino solamente las que la asociaci&oacute;n civil propone. De esta manera, el proyecto tur&iacute;stico no tiene otra alternativa que la de poner en escena y espectacularizar bienes y pr&aacute;cticas culturales que desde fuera se demandan, y esconde bajo la idea de revaloraci&oacute;n cultural lo que no es otra cosa que la mercantilizaci&oacute;n de estos bienes y pr&aacute;cticas. Y en este mismo proceso en oposici&oacute;n a sus propias ideas de revaloraci&oacute;n, genera nuevos bienes culturales que atienden a las necesidades del turismo y que no se hallan ni se fundamentan en la cultura local como la comida maya vegetariana.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta concepci&oacute;n se fortalece con una visi&oacute;n rom&aacute;ntica y estetizada de la etnia maya y de la regi&oacute;n en que &eacute;sta se ubica, es la idea que disemina en la p&aacute;gina electr&oacute;nica de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. y en los folletos de promoci&oacute;n tur&iacute;stica que difunde. Adicionalmente, por la forma en que el patrimonio de los mayas actuales es exhibido, los turistas se visualizan en el entorno en el que se hospedan como parte del paisaje cotidiano de los mayas por su participaci&oacute;n activa en distintos momentos de la producci&oacute;n agr&iacute;cola, en la elaboraci&oacute;n de los alimentos, en las maneras de dormir, en las clases de jarana y en el conocimiento que de la regi&oacute;n tienen los locales, aunque para ello se tengan que alterar los ritmos cotidianos de la vida en la localidad y se tengan que cubrir necesidades particulares de atenci&oacute;n que como turistas los visitantes demandan.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los turistas voluntarios de Advocating for a Better World encuentran en Ya'axnaj, un estadio evolutivo anterior a su propia sociedad dado que el progreso a&uacute;n debe ser construido por la ayuda internacional, lo que al mismo tiempo le permite encontrar sus ra&iacute;ces religiosas a pasar de la distancia temporal y espacial de su religi&oacute;n; construyen de esta manera un s&iacute;mil entre el remoto pasado del origen de su religi&oacute;n con las condiciones actuales de la comunidad maya que visitan. De esta manera se esencializa tanto a la poblaci&oacute;n maya en el sentido de vincular indisolublemente bienes y pr&aacute;cticas culturales concretas con ella, pero tambi&eacute;n en cuanto a su posici&oacute;n en torno a distintas etapas evolutivas de la sociedad y la cultura ubic&aacute;ndola en un estadio cultural anterior.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n del patrimonio cultural de la comunidad maya en cuesti&oacute;n se somete al menos a dos tipos de demandas y atenci&oacute;n a nivel global, que se entrecruzan y se materializan en el proyecto tur&iacute;stico y en la comunidad: por un lado, la demanda de un turismo voluntario y &eacute;tnico y, por el otro, la atenci&oacute;n a las necesidades materiales de los pueblos originarios. En el primer caso se activa, como hemos visto, el patrimonio cultural alrededor de un proyecto tur&iacute;stico y en el segundo, este proyecto tur&iacute;stico se conjuga con el financiamiento y promoci&oacute;n de ciertas actividades que favorezcan la econom&iacute;a de las familias locales, como la construcci&oacute;n de piletas para el fomento de la horticultura. En ninguno de los dos casos estas actividades ocupar&aacute;n el cien por ciento de las actividades econ&oacute;micas de las familias que participan en los proyectos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este marco, la creaci&oacute;n de espacios de convivencia entre turistas y locales pretende generar un mayor entendimiento y di&aacute;logo entre ambos grupos. El fomento del contacto entre ellos en espacios "reales" procura esta situaci&oacute;n, sin embargo, el tiempo de estancia y la actitud de servicio de los locales no permite avanzar en este prop&oacute;sito. Para los socios de la cooperativa, la convivencia con los turistas no tiene un car&aacute;cter prioritario a menos de que forme parte de las actividades de la visita. Por consiguiente, limitan sus actividades a la vigilancia del centro tur&iacute;stico, la verificaci&oacute;n de existencias de los insumos necesarios en las cocinas donde comer&aacute;n los visitantes y el acompa&ntilde;amiento de los turistas voluntarios en las jornadas de trabajo. De las necesidades afectivas de los locales para con el otro poco se sabe y tampoco se quiere saber.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, a pesar del car&aacute;cter sin fines de lucro y del compromiso con las poblaciones ind&iacute;genas y vulnerables del globo, tanto Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. como Advocating for a Better World no logran proponer alternativas de desarrollo tur&iacute;stico que alteren las relaciones de control, decisi&oacute;n y organizaci&oacute;n entre ellas, y la cooperativa, reproduciendo esquemas similares a los que cualquier empresa tur&iacute;stica privada, se propone en materia de turismo cultural, queriendo evitar eso s&iacute;, la explotaci&oacute;n econ&oacute;mica de los locales.</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues yo lo veo bien Iser, porque as&iacute; hay aunque sea un poco de dinero. Pues hay muchas cosas que ver en la comunidad, pero el problema es que nadie quiere trabajar m&aacute;s: nadie quiere limpiar los caminos, los cenotes, las aguadas, nadie lo quiere hacer. Si vienen los gabachos aqu&iacute; es porque Fabio los trae, si no, no ser&iacute;a as&iacute;. Dicen que vienen a ver c&oacute;mo vivimos y nuestras tradiciones, adem&aacute;s vienen a conocer nuestro trabajo y nuestras casas (Jos&eacute; Oxt&eacute;, extracto de entrevista).</font></p>     </blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>         <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arden, Traci. 2004. "Where Are the Maya in Ancient Maya Archaeological Tourism? Advertising and the Appropriation of Culture". En <i>Marketing Heritage. Archaeology and the Comsumption of the Past,</i> edici&oacute;n de Yorke Rowan y Uzi Baram, 103&#45;113. Walnut Creek, Lanham, Nueva York, Toronto, Oxford: Altamira Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820418&pid=S1870-5766201400010000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brown, Denise. F. 1999. "Mayas and Tourists in the Maya World". <i>Human Organization</i> 58 (3): 295&#45;304.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820420&pid=S1870-5766201400010000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casta&ntilde;eda, Quetzil E. 2009. "Heritage and Indigeneity: Transformations in the Politics of Tourism". En <i>Cultural Tourism in Latin America: The Politics of Space an Imagery,</i> edici&oacute;n de Michiel Baud y Annelou Ypeij, 263&#45;295. Leiden y Boston: Brill.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820422&pid=S1870-5766201400010000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conran, Mary. 2011. "They Really Love Me! Intimacy in Volunteer Tourism". <i>Annals of Tourism Research</i> 38 (4): 1454&#45;1473.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820424&pid=S1870-5766201400010000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chambers, Erve. 2010. <i>Native Tours. The Anthropology of Travel and Tourism.</i> Long Grove: Waveland.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820426&pid=S1870-5766201400010000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fabian, Johannes. 2002 &#91;1983&#93;. <i>Time and the Other: How Anthropology Makes its Object.</i> Nueva York: Columbia University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820428&pid=S1870-5766201400010000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez Repetto, Francisco. 2010. "Yucat&aacute;n y lo yucateco en el mercado tur&iacute;stico: autorrepresenaciones desde la fotograf&iacute;a". En <i>Representaciones culturales: im&aacute;genes e imaginaci&oacute;n de lo yucateco,</i> edici&oacute;n de Steffan Igor Ayora D&iacute;az y Gabriela Vargas Cetina, 99&#45;136. M&eacute;rida: UADY.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820430&pid=S1870-5766201400010000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graburn, Nelson. H. 1989. "Tourism: The Sacred Journey". En <i>Hosts and Guests. The Anthropology of Tourism,</i> edici&oacute;n de Valene L. Smith, 21&#45;36. Filadelfia: University of Pennsylvania Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820432&pid=S1870-5766201400010000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hervik, Peter. 1999a. <i>Mayan Prople Within and Beyond Boundaries. Social Categories and Lives Identity in Yucat&aacute;n.</i> Singapur: Harwood Academic Publishers.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820434&pid=S1870-5766201400010000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;. 1999b. "The Mysterious Maya of National Geographic". <i>Journal of Latin American Anthropology</i> 4 (1): 166&#45;197.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820436&pid=S1870-5766201400010000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica y Geograf&iacute;a (INEGI). 2010. <i>Censo de Poblaci&oacute;n y Vivienda 2010.</i> M&eacute;xico: INEGI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820438&pid=S1870-5766201400010000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Little, Walter E. 2004. <i>Mayas in the Marketplace: Tourism, Globalization, and Cultural Identity.</i> Austin: University of Texas Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820440&pid=S1870-5766201400010000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lyons, Kevin <i>et al.</i> 2012. "Gap Year Volunteer Tourism: Myths of Global Citizenship?" <i>Annals of Tourism Research</i> 39: 361&#45;378.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820442&pid=S1870-5766201400010000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Magnon, Aline, Traci Arden y Scott Hutson. 2007. "Tourism in the Mundo Maya: Inventions and (Mis)Representations of Maya Identities and Heritage". <i>Archaeologies: Journal of the World Archaeological Congress</i> 3 (3): 353&#45;383.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820444&pid=S1870-5766201400010000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MacCannell, Dean. 1999 &#91;1976&#93;. <i>The Tourist. A new Theory of the Leisure Class.</i> Berkeley: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820446&pid=S1870-5766201400010000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;n de la Rosa, Beatriz. 2003. "Nuevos turistas en busca de un nuevo producto: el patrimonio cultural". <i>Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural</i> 1 (2): 155&#45;160.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820448&pid=S1870-5766201400010000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mostafahanezhad, Mary. 2013. "The Politics of Aesthetics in Volunteer Tourism". <i>Annals of Tourism Research</i> 43: 150&#45;169.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820450&pid=S1870-5766201400010000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prats, Llorenc. 1996. "Antropolog&iacute;a y patrimonio". En <i>Ensayos de Antropolog&iacute;a Cultural,</i> edici&oacute;n de Joan Prat y &Aacute;ngel Mart&iacute;nez, 249&#45;299. Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820452&pid=S1870-5766201400010000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;. 1997. <i>Antropolog&iacute;a y patrimonio.</i> Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820454&pid=S1870-5766201400010000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintal, Ella F. <i>et al.</i> 2003. "Solares, rumbos y pueblos: organizaci&oacute;n social de los mayas peninsulares. En <i>La comunidad sin l&iacute;mites. Estructura social y organizaci&oacute;n comunitaria en las regions ind&iacute;genas de M&eacute;xico,</i> edici&oacute;n de Sa&uacute;l Mill&aacute;n y Julieta Valle, 291&#45;382. M&eacute;xico: INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820456&pid=S1870-5766201400010000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santana Talavera, Agust&iacute;n. 2003. "Patrimonios culturales y turistas: unos leen lo que otros miran". <i>Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural</i> 1 (1): 1&#45;12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820458&pid=S1870-5766201400010000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Simpson, Kate. 2004. "'Doing Development': The Gap Year, Volunteeer&#45;Tourists and a Popular Practice of Development". <i>Journal of International Development</i> 16: 681&#45;692.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820460&pid=S1870-5766201400010000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Smith, Valene L. 1989 &#91;1977&#93;. "Introduction". En <i>Host and Guest: The Anthropology of Tourism,</i> edici&oacute;n de Valene L. Smith, 1&#45;17. Filadelfia: University of Pennsylvania Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820462&pid=S1870-5766201400010000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stronza, Amanda. 2010. "Through a New Mirror: Tourism and Identity in the Amazon". En <i>Tourist and Tourism: A Reader,</i> edici&oacute;n de Sharon Bohn Gmelch, 279&#45;304. Long Grove: Waveland.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820464&pid=S1870-5766201400010000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Swain, Margaret Byrne. 1989 &#91;1977&#93;. "Gender Roles in Indigenous Tourism: Kuna Mola, Kuna Yala, and Cultural Survival". En <i>Host and Guest: The Anthropology of Tourism,</i> edici&oacute;n de Valene L. Smith, 83&#45;104. Filadelfia: University of Pennsylvania Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820466&pid=S1870-5766201400010000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toselli Claudia. 2006. "Algunas reflexiones sobre el turismo cultural". <i>Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural</i> 4 (2): 175&#45;182.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820468&pid=S1870-5766201400010000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trollinger, Susan L. 2012. <i>Selling the Amish: The Tourism of Nostalgia.</i> Baltimore: The Johns Hopkins University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820470&pid=S1870-5766201400010000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Urry, John. 1990. <i>The Tourist Gaze. Leisure and Travel in Contemporary Societies.</i> Londres y Thounsand Oaks: Sage.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820472&pid=S1870-5766201400010000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Van den Berghe, Pierre. 1994. <i>The Quest for the Other. Ethnic Tourism in San Cristobal, Mexico.</i> Seattle y Londres: University of Washington Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820474&pid=S1870-5766201400010000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vargas Cetina, Gabriela. 2005. "Anthropology and Cooperatives: From the Community Paradigm to the Ephemeral Association in Chiapas, Mexico". <i>Critique of Anthropology</i> 25 (3): 229&#45;251.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820476&pid=S1870-5766201400010000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vargas Cetina, Gabriela. 2009. "Through the Othering Gaze: Yucatecan Trova Music and 'the Tourist' in Yucatan, Mexico". En <i>Cultural Tourism in Latin America: The Politics of Space an Imagery,</i> edici&oacute;n de Michiel Baud y Annelou Ypeij, 69&#45;92. Leiden y Boston: Brill.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820478&pid=S1870-5766201400010000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wearing, Stephen. 2001. <i>Volunteer Tourism: Experiences that make a Difference.</i> Wallingford: <i>CABI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820480&pid=S1870-5766201400010000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wearing, Stephen y Nancy Gard McGehee. 2013. "Volunteer Tourism: A review". <i>Tourism Management</i> 38: 120&#45;130.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820482&pid=S1870-5766201400010000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>P&aacute;ginas web</b></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Gobernaci&oacute;n. 2013. <i>Plan Nacional de Desarrollo 2013&#45;2018.</i> Consultado el 20 de abril de 2014. <a href="http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.phpi%20codigo=5299465&fecha=20/05/2013" target="_blank">http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.phpi%20codigo=5299465&amp;fecha=20/05/2013</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5820486&pid=S1870-5766201400010000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Un ejemplo de estos &uacute;ltimos es la reciente declaraci&oacute;n (12 de junio de 2013) por parte del Congreso local, de la comida tradicional yucateca como patrimonio intangible del estado de Yucat&aacute;n.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> <a href="http://www.cdi.gob.mx/turismo/index.php?option=com_content&view=category&id=50:yucatan&Itemid=54&layout=default" target="_blank">http://www.cdi.gob.mx/turismo/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;id=50:yucatan&amp;Itemid=54&amp;layout=default</a></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <a href="http://www.rita.com.mx/rutasmayas/ruta2.html" target="_blank">http://www.rita.com.mx/rutasmayas/ruta2.html</a>.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Por razones de confidencialidad hemos utilizado seud&oacute;nimos para los nombres de las organizaciones, la comunidad y los sujetos de estudio.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Empleamos de manera indistinta los t&eacute;rminos <i>localidad</i> y <i>comunidad</i> para referirnos al lugar donde realizamos en trabajo de campo.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Este trabajo se basa en informaci&oacute;n de primera mano recolectada en Ya'axnaj. Dicha informaci&oacute;n proviene del trabajo de prospecci&oacute;n realizado en el segundo semestre de 2010, del trabajo de campo efectuado durante la primavera de 2011 y de las subsecuentes visitas a la comunidad, en 2012. Durante el trabajo de campo se entrevist&oacute; a los fundadores y a algunos miembros de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C., a distintos integrantes de la cooperativa Chaksiinikch&eacute; &#151;en particular a sus dirigentes&#151; y a turistas voluntarios y gu&iacute;as espirituales que acompa&ntilde;an a los voluntarios enviados por Advocating for a Better World. Se llev&oacute; a cabo un seguimiento, mediante observaci&oacute;n participante, de las actividades que Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. en conjunto con la cooperativa realizan tanto antes de la llegada de los turistas como durante la estancia de los mismos. Participamos en todas las actividades, a excepci&oacute;n de la espirituales, realizadas por cuatro grupos distintos de turistas durante el periodo de trabajo de campo. Informaci&oacute;n adicional proviene de entrevistas realizadas a miembros de Conservaci&oacute;n y Desarrollo A. C. en sus oficinas en M&eacute;rida, Yucat&aacute;n, y de la revisi&oacute;n anal&iacute;tica de las p&aacute;ginas electr&oacute;nicas tanto de esta la organizaci&oacute;n como de Advocating for a Better World.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Traducci&oacute;n libre.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Traducci&oacute;n libre.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Traducci&oacute;n libre.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Traci]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Where Are the Maya in Ancient Maya Archaeological Tourism? Advertising and the Appropriation of Culture]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rowan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yorke]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baram]]></surname>
<given-names><![CDATA[Uzi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marketing Heritage. Archaeology and the Comsumption of the Past]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>103-113</page-range><publisher-loc><![CDATA[Walnut CreekLanhamNueva YorkTorontoOxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Altamira Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mayas and Tourists in the Maya World]]></article-title>
<source><![CDATA[Human Organization]]></source>
<year>1999</year>
<volume>58</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>295-304</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castañeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Quetzil E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Heritage and Indigeneity: Transformations in the Politics of Tourism]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Baud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michiel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ypeij]]></surname>
<given-names><![CDATA[Annelou]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultural Tourism in Latin America: The Politics of Space an Imagery]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>263-295</page-range><publisher-loc><![CDATA[LeidenBoston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conran]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[They Really Love Me! Intimacy in Volunteer Tourism]]></article-title>
<source><![CDATA[Annals of Tourism Research]]></source>
<year>2011</year>
<volume>38</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>1454-1473</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chambers]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erve]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Native Tours. The Anthropology of Travel and Tourism]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Long Grove ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Waveland]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fabian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johannes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Time and the Other: How Anthropology Makes its Object]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Repetto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Yucatán y lo yucateco en el mercado turístico: autorrepresenaciones desde la fotografía]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ayora Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steffan Igor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Cetina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Representaciones culturales: imágenes e imaginación de lo yucateco]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>99-136</page-range><publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UADY]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graburn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nelson. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tourism: The Sacred Journey]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valene L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hosts and Guests. The Anthropology of Tourism]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>21-36</page-range><publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pennsylvania Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hervik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mayan Prople Within and Beyond Boundaries. Social Categories and Lives Identity in Yucatán]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Singapur ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harwood Academic Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hervik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Mysterious Maya of National Geographic]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Latin American Anthropology]]></source>
<year>1999</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>166-197</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística y Geografía</collab>
<source><![CDATA[Censo de Población y Vivienda 2010]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Little]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mayas in the Marketplace: Tourism, Globalization, and Cultural Identity]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lyons]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kevin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Gap Year Volunteer Tourism: Myths of Global Citizenship?]]></article-title>
<source><![CDATA[Annals of Tourism Research]]></source>
<year>2012</year>
<volume>39</volume>
<page-range>361-378</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magnon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aline]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Arden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Traci]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hutson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Scott]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tourism in the Mundo Maya: Inventions and (Mis)Representations of Maya Identities and Heritage]]></article-title>
<source><![CDATA[Archaeologies: Journal of the World Archaeological Congress]]></source>
<year>2007</year>
<volume>3</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>353-383</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MacCannell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Tourist. A new Theory of the Leisure Class]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín de la Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Nuevos turistas en busca de un nuevo producto: el patrimonio cultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural]]></source>
<year>2003</year>
<volume>1</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>155-160</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mostafahanezhad]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Annals of Tourism Research]]></source>
<year>2013</year>
<volume>43</volume>
<page-range>150-169</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prats]]></surname>
<given-names><![CDATA[Llorenc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Antropología y patrimonio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Prat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayos de Antropología Cultural]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>249-299</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prats]]></surname>
<given-names><![CDATA[Llorenc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología y patrimonio]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ella F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Solares, rumbos y pueblos: organización social de los mayas peninsulares]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Millán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saúl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julieta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La comunidad sin límites. Estructura social y organización comunitaria en las regions indígenas de México]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>291-382</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santana Talavera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Patrimonios culturales y turistas: unos leen lo que otros miran]]></article-title>
<source><![CDATA[Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural]]></source>
<year>2003</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Simpson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kate]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['Doing Development': The Gap Year, Volunteeer-Tourists and a Popular Practice of Development]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of International Development]]></source>
<year>2004</year>
<volume>16</volume>
<page-range>681-692</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valene L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valene L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Host and Guest: The Anthropology of Tourism]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>1-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pennsylvania Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stronza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Through a New Mirror: Tourism and Identity in the Amazon]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bohn Gmelch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sharon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tourist and Tourism: A Reader]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>279-304</page-range><publisher-loc><![CDATA[Long Grove ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Waveland]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Swain]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margaret Byrne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Gender Roles in Indigenous Tourism: Kuna Mola, Kuna Yala, and Cultural Survival]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valene L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Host and Guest: The Anthropology of Tourism]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>83-104</page-range><publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pennsylvania Press.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toselli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Algunas reflexiones sobre el turismo cultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Pasos. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural]]></source>
<year>2006</year>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>175-182</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trollinger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Selling the Amish: The Tourism of Nostalgia]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Baltimore ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Johns Hopkins University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urry]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Tourist Gaze. Leisure and Travel in Contemporary Societies]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[LondresThounsand Oaks ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van den Berghe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Quest for the Other. Ethnic Tourism in San Cristobal, Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[SeattleLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Washington Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Cetina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Anthropology and Cooperatives: From the Community Paradigm to the Ephemeral Association in Chiapas, Mexico]]></article-title>
<source><![CDATA[Critique of Anthropology]]></source>
<year>2005</year>
<volume>25</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>229-251</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Cetina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Through the Othering Gaze: Yucatecan Trova Music and 'the Tourist' in Yucatan, Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Baud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michiel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ypeij]]></surname>
<given-names><![CDATA[Annelou]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultural Tourism in Latin America: The Politics of Space an Imagery]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>69-92</page-range><publisher-loc><![CDATA[LeidenBoston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wearing]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Volunteer Tourism: Experiences that make a Difference]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Wallingford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CABI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wearing]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gard McGehee]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Volunteer Tourism: A review]]></article-title>
<source><![CDATA[Tourism Management]]></source>
<year>2013</year>
<volume>38</volume>
<page-range>120-130</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Secretaría de Gobernación</collab>
<source><![CDATA[Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
