<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662011000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Médicos y medicinas en el mundo peninsular maya colonial y decimonónico]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chávez Guzmán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Yucatán Centro de Investigaciones Regionales, Unidad Sociales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>6</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>71</fpage>
<lpage>102</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El contacto de los europeos con los indígenas y negros en la Nueva España colonial, con culturas desarrolladas en condiciones y medios muy diferentes, dio como resultado un enriquecimiento en las posibilidades de curación de los habitantes del nuevo y del viejo continente, aun cuando en ellas se enlazaran alternativas inadecuadas que el propio tiempo se encargó de borrar. En los documentos medicinales coloniales yucatecos encontramos una mezcla de elementos y teorías médicas mayas y europeas, con sus propias influencias de otras partes del mundo, que a través del intercambio dieron lugar tanto a coincidencias y admiraciones, como a desencuentros y rechazos. Destacan las ideas sobre el "frío-calor" de los elementos del cosmos, las enfermedades, las terapias y las aplicaciones de sangrías construidas de manera paralela en ambas culturas, pero a partir de conceptos muy distintos y en ocasiones irreconciliables sobre el cuerpo humano, la enfermedad, las maneras de percibir la curación, además, por supuesto, de las propias ideas religiosas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[European contact with the indigenous peoples and African immigrants of New Spain led to the enrichment of their healing methods, although with time, some of these hybrid practices proved inadequate and were discontinued. In the colonial documents of Yucatan we can find this resulting mixture of Maya-Mesoamerican and European healing theories, the latter influenced by Asia and Africa. The interchanges between cultures gave rise to coincidences and endorsements, as well as rejections. Of particular note are the elemental ideas of "hot'' and "cold,'' as well as the onset of illnesses, therapies and bloodletting, which evolved simultaneously in both cultures. Some of these notions, however, were occasionally irreconcilable because of conflicting ideas over the nature of the human body, its diseases, and the ways a culture perceived the healing process, and, of course, religious beliefs.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[amalgama medicinal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[diferencias conceptuales "frío-calor"]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sangría]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Medicine]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[colonial interaction]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA["hot-cold"]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[bloodletting]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>M&eacute;dicos y medicinas en el mundo peninsular maya colonial y decimon&oacute;nico</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>M&oacute;nica Ch&aacute;vez Guzm&aacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>CIR Sociales, Universidad Aut&oacute;noma de Yucat&aacute;n</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 10 de octubre de 2011;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de dictamen: 26 de octubre de 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El contacto de los europeos con los ind&iacute;genas y negros en la Nueva Espa&ntilde;a colonial, con culturas desarrolladas en condiciones y medios muy diferentes, dio como resultado un enriquecimiento en las posibilidades de curaci&oacute;n de los habitantes del nuevo y del viejo continente, aun cuando en ellas se enlazaran alternativas inadecuadas que el propio tiempo se encarg&oacute; de borrar. En los documentos medicinales coloniales yucatecos encontramos una mezcla de elementos y teor&iacute;as m&eacute;dicas mayas y europeas, con sus propias influencias de otras partes del mundo, que a trav&eacute;s del intercambio dieron lugar tanto a coincidencias y admiraciones, como a desencuentros y rechazos. Destacan las ideas sobre el "fr&iacute;o&#45;calor" de los elementos del cosmos, las enfermedades, las terapias y las aplicaciones de sangr&iacute;as construidas de manera paralela en ambas culturas, pero a partir de conceptos muy distintos y en ocasiones irreconciliables sobre el cuerpo humano, la enfermedad, las maneras de percibir la curaci&oacute;n, adem&aacute;s, por supuesto, de las propias ideas religiosas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> amalgama medicinal, diferencias conceptuales "fr&iacute;o&#45;calor", sangr&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">European contact with the indigenous peoples and African immigrants of New Spain led to the enrichment of their healing methods, although with time, some of these hybrid practices proved inadequate and were discontinued. In the colonial documents of Yucatan we can find this resulting mixture of Maya&#45;Mesoamerican and European healing theories, the latter influenced by Asia and Africa. The interchanges between cultures gave rise to coincidences and endorsements, as well as rejections. Of particular note are the elemental ideas of "hot'' and "cold,'' as well as the onset of illnesses, therapies and bloodletting, which evolved simultaneously in both cultures. Some of these notions, however, were occasionally irreconcilable because of conflicting ideas over the nature of the human body, its diseases, and the ways a culture perceived the healing process, and, of course, religious beliefs.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Medicine, colonial interaction, "hot&#45;cold", bloodletting.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la llegada de los conquistadores a la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, en la regi&oacute;n comenz&oacute; a conformarse una particular amalgama terap&eacute;utica, compuesta por los recursos locales y los conocimientos emp&iacute;ricos y rituales mayas con notorias influencias mesoamericanas (sobre todo, pero tambi&eacute;n provenientes de otras regiones del continente), as&iacute; como por las aportaciones espa&ntilde;olas, con sus correspondientes influjos europeos, asi&aacute;ticos y africanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuentes coloniales escritas en maya, como los libros del <i>Chilam Balam</i> los vocabularios, los conjuros medicinales del <i>Ritual de los Bacabes</i> y los <i>Recetarios de Indios,</i> as&iacute; como los famosos <i>Libros del Jud&iacute;o,<sup><a href="#nota">1</a></sup></i> y las distintas <i>Relaciones</i> hechas en espa&ntilde;ol para la regi&oacute;n, dan cuenta de esta suerte de aleaci&oacute;n, cuyos elementos originales pueden llegar a ser de muy dif&iacute;cil identificaci&oacute;n, aunque sea evidente una cierta &#151;y con frecuencia enga&ntilde;osa&#151; armon&iacute;a entre sus distintos componentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las fuentes hist&oacute;ricas de naturaleza m&aacute;s bien ind&iacute;gena (es decir, que recogen conocimiento y tradici&oacute;n local, aunque est&eacute;n escritas en alfabeto latino), encontramos fundamentalmente la recomendaci&oacute;n de emplear combinaciones de distintas plantas medicinales como parte de un mismo tratamiento, incluyendo a veces otros recursos curativos (como sahumerios, rezos, etc.), y es que, de hecho, innumerables plantas de la Pen&iacute;nsula fueron muy apreciadas desde la antig&uuml;edad como remedio para diferentes enfermedades. As&iacute;, tenemos que el <i>hauay chee (Parthenimum hysterophorus)</i><sup><a href="#nota">2</a></sup> se recomendaba para curar la sarna;<sup><a href="#nota">3</a></sup> el <i>kanan</i><sup><a href="#nota">4</a></sup> <i>(Hameliapatens)</i> serv&iacute;a para reducir hinchazones,<sup><a href="#nota">5</a></sup> y el <i>ch'acxul (Bidenspilosa),</i> para el dolor de cabeza. Adem&aacute;s se empleaba la famosa zarzaparrilla <i>(Smilax</i> spp.),<sup><a href="#nota">6</a></sup> muy conocida como depurativo, y el guayac&aacute;n <i>(Guaiacum sanctum),</i> para aliviar los malestares de las terribles bubas o s&iacute;filis, para las cuales los espa&ntilde;oles no conoc&iacute;an remedio;<sup><a href="#nota">7</a></sup> as&iacute; como la ra&iacute;z de Michoac&aacute;n para el asma &#151;la "tos antigua"&#151;. Por su parte, la ra&iacute;z de Jalapa <i>(Ipomoeapurga),</i> era apreciada (lo mismo que la de Michoac&aacute;n) como efectivo purgante, de modo que se le "importaba" de otras partes de la Nueva Espa&ntilde;a.<sup><a href="#nota">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es com&uacute;n encontrar en los documentos de principios del periodo colonial la recomendaci&oacute;n de simplemente machacar las plantas para sacarles el "jugo", principalmente las hojas, as&iacute; como la molienda y el desle&iacute;do en agua para untar, fregar, dar ba&ntilde;os totales o parciales, o para beberla.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f1.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Figura 1.</b> <i>Kanan</i> (<i>Hamelia patens</i> Jacq.) es parte    <br> 	de la riqueza medicinal de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, con eficacia    <br> 	comprobada cient&iacute;ficamente para cicatrizar y combatir hongos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, la recomendaci&oacute;n de remedios de origen animal es escasa en las terapias de impronta m&aacute;s evidentemente maya, en contraste con lo que ocurre con la farmacopea de origen europeo, limit&aacute;ndose m&aacute;s bien a insectos o peque&ntilde;as especies end&eacute;micas. As&iacute; tenemos entre los elementos curativos a un "gusano colorado", muy socorrido, pues lo encontramos en varias fuentes como recomendaci&oacute;n para preparar un ung&uuml;ento para llagas; tambi&eacute;n se sugiere emplear grasa de fragata para aliviar miembros inm&oacute;viles por heridas; la sangre de iguano en verrugas, y tar&aacute;ntulas quemadas para tuberculosis.<sup><a href="#nota">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Haciendo un an&aacute;lisis esquem&aacute;tico, podemos diferenciar, por ejemplo, a los elementos curativos que irradian sus virtudes <i>por contagio,</i> como el poder de la serpiente cascabel para la fatiga,<sup><a href="#nota">10</a></sup> de los remedios <i>simp&aacute;ticos,</i> que comparten caracter&iacute;sticas con los padecimientos. As&iacute; la ceniza del ala del zopilote se sugiere para la "ti&ntilde;a", por el parecido del mal con la escamosa cabeza de dichas aves.<sup><a href="#nota">11</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n encontramos en los libros <i>Chilam Balam</i> curaciones a partir de desechos humanos, como la orina, principalmente de ni&ntilde;os y v&iacute;rgenes. Por ejemplo, para el dolor en el bazo se aplicaban trapos a manera de compresa, previamente humedecidos con estos fluidos,<sup><a href="#nota">12</a></sup> tambi&eacute;n serv&iacute;an para lavar llagas<sup><a href="#nota">13</a></sup> o se mezclaban con j&iacute;cama molida y sal, para curar la sarna.<sup><a href="#nota">14</a></sup> Para detener las hemorragias, se recomendaba untar sobre el &aacute;rea una mezcla de saliva con una planta machacada. Tambi&eacute;n se prescrib&iacute;a beber leche materna con aceite para provocar la expulsi&oacute;n de un feto muerto.<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los sistemas de salud ind&iacute;gena coloniales, propiciar y restablecer la relaci&oacute;n con sus antiguas deidades &#151;posteriormente prohibidas por las autoridades espa&ntilde;olas&#151;, a trav&eacute;s de rituales, oraciones, ofrendas y sacrificios, era fundamental. Algunas de estas deidades, como Itzam Na e Ixchel, en sus expresiones solares y lunares, as&iacute; como Yum Cimil,<sup><a href="#nota">16</a></sup> se&ntilde;or de la muerte, aparecen en distintos conjuros, en ocasiones junto a personajes provenientes de la tradici&oacute;n cat&oacute;lica, como Jes&uacute;s, Mar&iacute;a y algunos santos, adaptando el culto impuesto a su propio mundo.<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sangrado fue tambi&eacute;n muy importante en la terap&eacute;utica maya. Como sabemos, la extracci&oacute;n ten&iacute;a una carga ritual, como acto fundamental de penitencia y sacrificio para alimentar a las deidades,<sup><a href="#nota">18</a></sup> y ayudarlas en su labor de mantenimiento del universo.<sup><a href="#nota">19</a></sup> Sin embargo, en ocasiones los registros no parecen referirse a la acci&oacute;n de ofrecer el fluido vital a los dioses. En algunas fuentes se registra el deseo o la necesidad de apartar <i>(lukul)</i><sup><a href="#nota">20</a></sup> del cuerpo lo que se considera son seres o elementos malignos, con frecuencia representados como <i>vientos,</i><sup><a href="#nota">21</a></sup> que una vez dentro del organismo provocan enfermedades que pueden tener consecuencias fatales. Los especialistas <i>ah tok</i> y <i>ah tokyah,</i> "el que sangra" y "el que sangra la ponzo&ntilde;a o el gran mal", respectivamente, brindaban este tipo de remedios a los enfermos.<sup><a href="#nota">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para efectuar este proceso, los m&eacute;dicos emplearon espinas de algunas plantas, huesos de animales, el pico de determinadas especies de ave, entre otros instrumentos provenientes de la naturaleza, tal como lo siguen haciendo los especialistas mayas en la actualidad,<sup><a href="#nota">23</a></sup> quienes punzan al paciente para que salgan los "malos vientos" por estos orificios.<sup><a href="#nota">24</a></sup> Aun hoy es posible encontrar coincidencias entre los terapeutas tradicionales de Yucat&aacute;n y Campeche con las aplicaciones mencionadas en las fuentes, y que son conocidas como <i>hupah,</i> "encajar", y <i>tok,</i> "sangrar".<sup><a href="#nota">25</a></sup> El primer t&eacute;rmino se refiere a un procedimiento que involucra instrumentos con punta menos afilada, pues s&oacute;lo se oprime la piel varias veces, hasta irritarla sin penetrar. En cambio, el <i>tok</i> implica un corte y sangrado con espinas estriadas de peces. En general, este &uacute;ltimo se aplica para curar males causados por "exceso de sangre" y "viento", y <i>hup</i> para "mover la sangre y el aire estancados" en diferentes puntos del cuerpo.<sup><a href="#nota">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los textos coloniales encontramos, por ejemplo, sangrados para un tipo de "viruela", cuando arden la mano y el pie, que inclu&iacute;a el lavado con ciertas yerbas; mientras que los problemas de enc&iacute;as y muelas ten&iacute;an como tratamiento frecuente la punci&oacute;n de las primeras para sangrar la ra&iacute;z del diente.<sup><a href="#nota">27</a></sup> En algunos males bucales era com&uacute;n la aplicaci&oacute;n de fuego en las espinas con las que se extra&iacute;a el elemento que provocaba la enfermedad.<sup><a href="#nota">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fuego era considerado sagrado: se cre&iacute;a que alejaba las fuerzas malignas del cosmos y proporcionaba calor curativo y fecundante por ser una manifestaci&oacute;n de la m&aacute;xima deidad: Itzam Na.<sup><a href="#nota">29</a></sup> As&iacute;, en ocasiones se aplicaba calor al paciente con piedras puestas al fuego, las cuales pod&iacute;an o no ser cubiertas con hojas de determinadas plantas medicinales. Por ejemplo, para aliviar un mal del alma llamado <i>tancas,</i> que incluye pelagra, se envolv&iacute;an las piedras en hojas de higuerilla para pasarla varias veces por la piel mientras se sobaba al enfermo.<sup><a href="#nota">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El agua, tambi&eacute;n considerada divina, era valorada m&aacute;s all&aacute; de la fundamental hidrataci&oacute;n y la limpieza del ba&ntilde;o cotidiano, como un medio de alimentaci&oacute;n an&iacute;mica del hombre. Por ejemplo en la documentaci&oacute;n se incluye el "tirar agua" <i>(ch'inbil hay alal)</i> sobre los pacientes con afectaciones de alma<sup><a href="#nota">31</a></sup> quiz&aacute; porque pensaban, como los cakchiqueles actuales, que con el vital l&iacute;quido se lograba la recuperaci&oacute;n de componente et&eacute;reo de la persona que se hab&iacute;a desprendido del cuerpo f&iacute;sico.<sup><a href="#nota">32</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A inicios del siglo XVIII, los quich&eacute;s relacionaban a los dioses creadores con el agua, a manera de una serpiente, o bien, dec&iacute;an que &eacute;sta era la "diosa de las aguas".<sup><a href="#nota">33</a></sup> As&iacute;, el contacto con el l&iacute;quido podr&iacute;a haber sido percibido como un medio de obtenci&oacute;n de una especie de fuerza vital sagrada que las deidades brindaban a los humanos a trav&eacute;s de ella.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En varias terapias referidas en el <i>Ritual de los Bacabes</i> que incluyen agua, se menciona el n&uacute;mero 13, correspondiente a las capas celestes del cosmos maya, y se alude a la neblina y el roc&iacute;o provenientes del cielo, relacionados con Itzam Na.<sup><a href="#nota">34</a></sup> En el <i>C&oacute;dice Madrid</i> este dios lleva una vasija y una serpiente de la cual cae el l&iacute;quido, como la fuerza vital del mundo. La v&iacute;bora simboliza la fecundidad de la tierra poseedora de la simiente de la vida con "una energ&iacute;a sagrada com&uacute;n a los dioses y a los hombres".<sup><a href="#nota">35</a></sup> La contraparte creadora femenina, Ixchel, tambi&eacute;n se encuentra presente en el documento, vertiendo agua con su car&aacute;cter fecundador, regenerador y purificador por excelencia.<sup><a href="#nota">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si tomamos en cuenta, adem&aacute;s, que para los mayas coloniales,<sup><a href="#nota">37</a></sup> la enfermedad era sin&oacute;nimo de pecado y suciedad <i>(ch'apahal),</i> el ba&ntilde;o como depuraci&oacute;n adquir&iacute;a un sentido mayor de limpieza ritual, de arrastre de las m&aacute;culas y de los padecimientos que acarreaban.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los <i>Libros del Jud&iacute;o</i> son comunes las recomendaciones de ba&ntilde;os con la decocci&oacute;n de plantas para el alivio de enfermedades ocasionadas por el ataque de "aires" y/o la afectaci&oacute;n an&iacute;mica, quiz&aacute; con el fin de purificar al paciente y recuperar su energ&iacute;a vital. Por ejemplo, se sugiere la ducha con agua de <i>xoltexn&uacute;c</i> o sa&uacute;co para la calentura nocturna por "batida de viento"; con <i>sinanch&eacute;</i> para el "viento del escorpi&oacute;n" <i>(sinan</i> Ik),<sup><a href="#nota">38</a></sup> y uno compuesto de varias yerbas para<i>yax mo tamcas.</i><sup><a href="#nota">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los masajes y las sobadas tambi&eacute;n desempe&ntilde;aron un papel fundamental en la terap&eacute;utica ind&iacute;gena. Los hueseros, llamados <i>ah pakbac</i> y <i>ah kax bac,</i> sab&iacute;an &#151;y saben&#151; c&oacute;mo manipular el cuerpo humano para "acomodar" el esqueleto y los m&uacute;sculos, relaj&aacute;ndolos, y reduciendo, incluso, algunas fracturas. Sus tratamientos se complementan con la aplicaci&oacute;n de yerbas y el vendaje del &aacute;rea lastimada.<sup><a href="#nota">40</a></sup> Otro tipo de manipulaci&oacute;n consist&iacute;a en apretar fuertemente la cabeza con las manos como si fueran mand&iacute;bulas <i>(nachbil)</i> para aliviar el dolor "caliente" en la misma, adem&aacute;s de restregarla <i>(choboc)</i> y exprimirla <i>(padz).</i> Cuando el paciente presentaba fiebre se recomendaba apretar pantorrillas y muslos, as&iacute; como ejercer presi&oacute;n en "la mitad del c&aacute;liz de su tronco", posiblemente su regi&oacute;n lumbar <i>(nachbil u bul yoc tanxel ti cul pach u talel).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos masajes parecen haber tenido el objetivo de sacar los males que se pensaba se introduc&iacute;an al cuerpo del hombre, como el mencionado <i>padz,</i> cuyo t&eacute;rmino se explica en los vocabularios como una manipulaci&oacute;n con movimientos: "&#91;...&#93; a manera de quien exprime materia a una llaga, vac&iacute;a tripas o adelgaza un hilo para emparejarlo y quitarle las motas". Adem&aacute;s de la cabeza encontramos su aplicaci&oacute;n en las piernas, en los brazos del paciente y en el vientre <i>(pedznak).</i> La &uacute;ltima era apretada "para sacar el "fr&iacute;o" o "ventosidad" poniendo la mano encima, como quien desinfla una bota para extraer lo que da&ntilde;a o enferma, con una suave compresi&oacute;n <i>(yoth yah).</i><sup><a href="#nota">41</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es posible que las parteras y los parteros <i>(ix alanzah</i> y <i>ah aalanzah)</i> realizaran masajes para acomodar el cuerpo de la madre en alineaci&oacute;n con los puntos cardinales, as&iacute; como del hijo en su vientre, como se hace en la actualidad,<sup><a href="#nota">42</a></sup> pero no hemos encontrado ninguna referencia a esto en las fuentes conocidas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n hab&iacute;a otros especialistas mayas que curaban los "dolores de barriga" llamados <i>ah kaxnac</i> o <i>ah kaxnak tii yaa nak,</i> literalmente "el que ata la barriga", cuya terap&eacute;utica se basaba en la aplicaci&oacute;n de cataplasmas con ingredientes medicinales sobre el vientre; en tanto que el <i>ah pak xiu,</i> "curador", untaba yerbas en el cuerpo del enfermo para curarlo, al igual que <i>ah pakdzah nabdzah dzac.</i><sup><a href="#nota">43</a></sup> <i>Ah mac ik,</i> por su parte, se dec&iacute;a que "tapa&#91;ba&#93; o aplica&#91;ba&#93; cerradura al viento" para aliviar con conjuros a los ni&ntilde;os que ten&iacute;an el vientre lleno de "aire", de acuerdo a la traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol del fraile Ciudad Real.<sup><a href="#nota">44</a></sup> Sin embargo el t&eacute;rmino m&aacute;s empleado para denominar a los m&eacute;dicos en los textos coloniales es <i>ah dzac,</i> "el que cura", descrito como "m&eacute;dico general y cirujano".<sup><a href="#nota">45</a></sup> Es decir el terapeuta que atend&iacute;a pr&aacute;cticamente todo tipo de padecimientos y "&#91;.&#93; sanaba heridas, llagas, abr&iacute;a tumores, cauterizaba y cortaba las partes del cuerpo".<sup><a href="#nota">46</a></sup> Dentro de esta rama hab&iacute;a un "cirujano o m&eacute;dico &#91;espec&iacute;fico&#93; de llagas"; padecimiento frecuentemente mencionado en la documentaci&oacute;n, cuyo especialista era el <i>ah dzac ti yaah.</i><sup><a href="#nota">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe mencionar que el t&iacute;tulo de <i>ah men,</i> utilizado por varios investigadores para este periodo, y que representa la s&iacute;ntesis sacerdote&#45;m&eacute;dico actual,<sup><a href="#nota">48</a></sup> s&oacute;lo aparece una vez en el "&iacute;ndice alfab&eacute;tico de las enfermedades que se mencionan en varios recetarios de indios", recopilado a mediados del siglo XIX con informaci&oacute;n m&aacute;s antigua. En &eacute;l se se&ntilde;ala a los que saben de las yerbas como <i>"menob"</i> al hablar de cierta planta medicinal que recibe diferentes nombres de acuerdo al especialista <i>(helen helan u kaba tu menob),</i> pero la cita se encuentra cerca de una palabra que incorpora la letra "j", la cual ser&iacute;a usada com&uacute;nmente hasta el siglo XX, de acuerdo a Raquel Birman.<sup><a href="#nota">49</a></sup> As&iacute;, es posible que estos p&aacute;rrafos marcaran novedosas expresiones del lenguaje maya del siglo XVIII a trav&eacute;s de las aportaciones o adaptaciones personales de los compiladores P&iacute;o P&eacute;rez y Berendt, como se observa en numerosas partes del texto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ah men</i> aparece en los vocabularios maya yucatecos coloniales como "maestro o art&iacute;fice de cualquier dote u oficio", con lo cual podemos suponer que habr&iacute;a "maestros" o expertos zapateros, organistas, sastres, canteros, etc., denominados cada uno como <i>ah men.</i> En el <i>Diccionario</i> dirigido por Barrera V&aacute;squez se incorpora el t&eacute;rmino <i>ah men</i> a partir de su cita en los documentos de Ralph Roys,<sup><a href="#nota">50</a></sup> pero al revisar las publicaciones de dicho investigador, las &uacute;nicas menciones ocurren con referencia a los estudios de Redfield y Villa Rojas realizadas en pueblos mayas del siglo XX, y no en las correspondientes al periodo colonial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo anterior parece ser m&aacute;s adecuado que al hablar de m&eacute;dicos mayas yucatecos coloniales se utilice el t&eacute;rmino com&uacute;nmente empleado en los documentos de la &eacute;poca: <i>ah dzac.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La instauraci&oacute;n de la terap&eacute;utica europea como medicona oficial</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto con los sistemas religiosos, civiles y militares, los espa&ntilde;oles trajeron sus propias concepciones de salud y enfermedad, as&iacute; como una farmacopea que combinaba conocimientos renacentistas con pr&aacute;cticas medievales, algunas de las cuales ya eran cuestionadas en el Viejo Continente, a ra&iacute;z de nuevas investigaciones.<sup><a href="#nota">51</a></sup> Dominaron en la medicina europea los antiguos postulados griegos de Galeno, quien vivi&oacute; entre los a&ntilde;os 130 y 200 d.C. y ejerci&oacute; la curaci&oacute;n con gran influencia de Hip&oacute;crates y Arist&oacute;teles, manifiesta en la <i>Teor&iacute;a de los humores?</i><sup><a href="#nota">52</a></sup> Bajo este precepto, todo el universo era el resultado de la mezcla de sus cuatro componentes: sangre, flema, c&oacute;lera y tierra. La enfermedad era concebida como el resultado de alg&uacute;n exceso, disminuci&oacute;n o defecto de uno de los cuatro humores formados por estos componentes (flema, c&oacute;lera, bilis amarilla y bilis negra), y cuando esto ocurr&iacute;a hab&iacute;a que solucionar el desequilibrio al sacarlo del cuerpo.<sup><a href="#nota">53</a></sup> Se pensaba, adem&aacute;s, que las constelaciones, los planetas y la luna, influ&iacute;an en diferentes partes del cuerpo y afectaban la salud del hombre.<sup><a href="#nota">54</a></sup> Datos que podemos observar en algunos de los libros <i>Chilam Balam,</i> pues tanto estos textos como otros recetarios coloniales contienen secciones con copias de famosas obras espa&ntilde;olas medicinales de gran circulaci&oacute;n en la Nueva Espa&ntilde;a, traducidas al maya,<sup><a href="#nota">55</a></sup> aunque, con frecuencia, los amanuenses ind&iacute;genas adaptaron tambi&eacute;n esta informaci&oacute;n a su cultura (<a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f7.jpg" target="_blank">Figuras 1</a> y <a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f8.jpg" target="_blank">2</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque hemos se&ntilde;alado ya que la invocaci&oacute;n de ciertos seres del pante&oacute;n maya era fundamental para algunos procedimientos de curaci&oacute;n entre los ind&iacute;genas, en el mundo europeo&#45;cristiano tambi&eacute;n se recurr&iacute;a al favor de los santos y la virgen Mar&iacute;a, para interceder entre los hombres comunes y Dios. De ah&iacute; que en la Nueva Espa&ntilde;a circularan famosos escritos que orientaban a las personas sobre las plegarias adecuadas para sanar determinados males. Se recomendaba, por ejemplo, invocar a san Cosme y san Dami&aacute;n, patronos de m&eacute;dicos, cirujanos y boticarios, para que ayudaran a aliviar los casos de ti&ntilde;a y males renales y hep&aacute;ticos, mientras que san Juan Evangelista era el indicado para combatir los hechizos. Desde luego, el lugar de honor lo ten&iacute;a la virgen Mar&iacute;a, como abogada universal para el combate de todos los males.<sup><a href="#nota">56</a></sup> En la documentaci&oacute;n yucateca colonial encontramos tratamientos curiosos, como: "Dice San Alberto que tomes una cabeza de perro negro, la quemes y hecha polvos la pongas en el c&aacute;ncer",<sup><a href="#nota">57</a></sup> o bien decir al o&iacute;do los nombres de los Santos Reyes, un padre nuestro y un ave Mar&iacute;a para la gota coral.<sup><a href="#nota">58</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f2.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">Numerosas plantas medicinales fueron tra&iacute;das    <br> 	a la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n por los europeos, como el famoso    <br> 	llant&eacute;n (<i>Plantago major L.</i>), &uacute;til para las inflamaciones.<sup>59</sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Entre otros usos. Los &aacute;cidos hidroxicin&aacute;micos    <br> 	aislados de esta especie son posiblemente    <br> 	responsables de este efecto curativo    <br> 	(Mahabir Gupta, Plantas Medicinales Iberoamericanas, p. 440).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Imagen tomada de: <a href="http://nwnature.net." target="_blank">nwnature.net.</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a los m&eacute;dicos oficiales, de acuerdo al Tribunal del Protomedicato y por c&eacute;dula real de 1538, las autoridades europeas ordenaron que para poder curar en las tierras pertenecientes a Espa&ntilde;a era obligatorio presentar un examen de conocimientos y de pr&aacute;cticas hipocr&aacute;tico&#45;gal&eacute;nicos,<sup><a href="#nota">60</a></sup> entre otros numerosos requisitos dif&iacute;ciles de conseguir para los espa&ntilde;oles, e inalcanzables para ind&iacute;genas y negros. Sin embargo, la amplitud del territorio de la Nueva Espa&ntilde;a, entre otras cosas, hizo dif&iacute;cil que el Tribunal llevara a cabo la supervisi&oacute;n y el control deseados de manera efectiva.<sup><a href="#nota">61</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de los m&eacute;dicos, los enfermos pod&iacute;an recurrir a otros especialistas como los cirujanos, quienes curaban heridas, tumores, &uacute;lceras y llagas viejas; los barberos o los flebotomianos, que sangraban, aplicaban ventosas, extra&iacute;an los dientes da&ntilde;ados y aliviaban golpes y contusiones, o los algebristas, que arreglaban huesos y m&uacute;sculos.<sup><a href="#nota">62</a></sup> Los cirujanos generalmente carec&iacute;an de preparaci&oacute;n especializada y su consulta era considerada de menor categor&iacute;a, pero m&aacute;s barata que la de un m&eacute;dico; as&iacute; es que eran muy solicitados y con frecuencia se traslapaban sus actividades con las de los barberos.<sup><a href="#nota">63</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vemos en los escritos del periodo colonial una gran variedad de plantas originarias de Europa, Asia y &Aacute;frica, o sus derivados, varias de ellas no factibles de obtener en la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n mediante su cultivo, pero que el creciente comercio trasatl&aacute;ntico, sobre todo del siglo XVIII, hizo posible que llegaran hasta estas tierras. As&iacute; encontramos clavo, trigo, llant&eacute;n, almendra, higuerilla, arroz, mastuerzo, ajo, mostaza, col, ruda, higo, canela, az&uacute;car, s&aacute;bila, hinojo, an&iacute;s, albahaca, verbena, or&eacute;gano, yerbabuena, c&iacute;tricos, pera, r&aacute;bano, cebolla, lentejas, manzana, eneldo, alhucema, manzanilla y romero, por mencionar s&oacute;lo algunos ejemplos de la larga lista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De inmediato se incorporaron a la medicina yucateca plantas africanas, como la que proporciona el famoso aceite de ricino <i>(Ricinus communis)</i> llamada <i>"koch",</i> para dolores de est&oacute;mago, "faj&aacute;ndolas con ellas, calientes a la lumbre".<sup><a href="#nota">64</a></sup> Los espa&ntilde;oles tambi&eacute;n promovieron la <i>Teor&iacute;a de la signatura,</i> muy estimada en tiempos medievales, la cual relacionaba los remedios y los &oacute;rganos enfermos seg&uacute;n las formas y colores.<sup><a href="#nota">65</a></sup> Por ejemplo, se recomendaba el bejuco <i>kampetkin</i> con hojas que parecen pechos de mujeres para tumor en los senos porque, adem&aacute;s: "el color es moreteado" como el mal.<sup><a href="#nota">66</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los europeos introdujeron nuevas maneras de empleo de las plantas a trav&eacute;s de extractos, tinturas y jarabes,<sup><a href="#nota">67</a></sup> y mientras m&aacute;s avanzamos en el periodo colonial se vuelven caracter&iacute;sticas las sugerencias de endulzar las bebidas con az&uacute;car y hervir las plantas en agua, principalmente, as&iacute; como en vino y vinagre. Estos dos &uacute;ltimos ingredientes, junto con el huevo, llegaron a ser remedios comunes, por ejemplo, para el "dolor de barriga", para el cual se empleaba la semilla de <i>puutkaan</i><sup><a href="#nota">68</a></sup> con vino.<sup><a href="#nota">69</a></sup> Para hemorragias internas se hab&iacute;a de beber el zumo de hierbabuena en vinagre.<sup><a href="#nota">70</a></sup> La yema de huevo se hizo famosa para el tratamiento de las heridas y para detener las hemorragias con el fin de sustituir el doloroso cauterio con agua hirviendo. Sin embargo, en algunos textos se continu&oacute; recomendando el hierro candente.<sup><a href="#nota">71</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchas de las recetas de finales del periodo colonial requer&iacute;an de productos de los abastecimientos europeos de medicinas: las boticas, como bicarbonato de sodio para indigesti&oacute;n y nitrato de potasa, junto con varios destilados de plantas,<sup><a href="#nota">72</a></sup> para quien no pod&iacute;a orinar. En algunos libros se presentan medidas e instrucciones qu&iacute;micas complejas para especialistas, as&iacute; como drogas comunes y accesibles en el mercado en esos tiempos, como el opio, para aliviar dolores intensos.<sup><a href="#nota">73</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El empleo de minerales fue poco frecuente en la documentaci&oacute;n temprana y con m&aacute;s caracter&iacute;sticas ind&iacute;genas, salvo la sal y cal,<sup><a href="#nota">74</a></sup> pero desde la llegada de los espa&ntilde;oles se incorporaron de manera importante a la nueva medicina el oro, la plata, el cobre, el hierro y el plomo, o sus derivados, de ah&iacute; que se impulsara la explotaci&oacute;n y comercializaci&oacute;n a gran escala de varios yacimientos fuera de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n.<sup><a href="#nota">75</a></sup> Por ejemplo, se recomendaba frotar las verrugas con un anillo de oro<sup><a href="#nota">76</a></sup> o quemar al rojo vivo acero (aleaci&oacute;n de hierro con carbono) para enfriarlo en vino y beberlo cuando se padec&iacute;an "hinchazones de est&oacute;mago".<sup><a href="#nota">77</a></sup> Hab&iacute;a m&eacute;todos para agregar metales a los alimentos, como hervir lentejas en vasijas de hierro o moler semillas de cacao sobre una moneda de plata para impregnar el metal o quiz&aacute; su &oacute;xido en las mismas.<sup><a href="#nota">78</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No pod&iacute;a faltar la fauna curativa introducida a Am&eacute;rica, como el caballo, el toro y la gallina. Se sugieren sus grasas, excrementos y secreciones. As&iacute; tenemos una bebida preparada con sebo de macho y excremento de perro quemado para diarrea, leche de vaca negra azucarada para calenturas nocturnas<sup><a href="#nota">79</a></sup> y cerilla de burro en la nariz para inducir el sue&ntilde;o, aun cuando se advierte que se debe retirar al poco tiempo porque si no, "da modorra peor que el opio".<sup><a href="#nota">80</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En algunos textos en espa&ntilde;ol se presentan ingredientes dignos de un caldero de brujas, como: pelos de tigre, u&ntilde;as de asno, tu&eacute;tano de ternera, hiel, sangre de paloma de Castilla, leche de cabras negras, una gallina vieja negra, sangre de gallo, y hasta &iexcl;carne podrida! para las heridas,<sup><a href="#nota">81</a></sup> entre otros.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f3.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">En la medicina espa&ntilde;ola era com&uacute;n el empleo de animales con fines medicinales<sup>82</sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> Gallus gallus, L. Imagen tomada de <a href="http://sonvery58.blogspot.com" target="_blank">http://sonvery58.blogspot.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La aplicaci&oacute;n medicinal de desechos humanas es m&aacute;s com&uacute;n en los escritos en castellano, mezclados con otras recomendaciones y elementos con gran influencia europea, algunas dif&iacute;ciles de pensar que fueran empleadas por los ind&iacute;genas como remedios medicinales, tales como los copros y la sangre menstrual (considerada por los &uacute;ltimos como sangre impura), y que no aparecen en los textos tempranos del siglo XVI. As&iacute;, es frecuente la sugerencia de excremento para llagas, y se recomendaba la sangre femenina con vinagre para curar la "erisipela", o para aplicar directamente sobre el sarampi&oacute;n y la gota.<sup><a href="#nota">83</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante la idea de la enfermedad como un exceso, disminuci&oacute;n o defecto de uno de los humores que se curaba al extraer del cuerpo los que estuvieran en malas condiciones, la sangr&iacute;a y la purga constituyeron los pilares de la medicina espa&ntilde;ola. Para cada mal se abr&iacute;an venas particulares, con m&eacute;todos, instrumentos, tiempos del a&ntilde;o y horas del d&iacute;a especiales, observados en las copias de documentos europeos que se muestran en los libros <i>Chilam Balam</i> (<a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f9.jpg" target="_blank">Figura 3</a>).<sup><a href="#nota">84</a></sup> En general la purga pareciera haber sido un medio terap&eacute;utico al cual recurr&iacute;an los mayas para ciertos padecimientos, pero no tan importante como lo fue para los espa&ntilde;oles, porque no es muy frecuente su menci&oacute;n fuera de las copias de famosos textos m&eacute;dicos del viejo continente, incluidos en varios de los documentos en castellano.<sup><a href="#nota">85</a></sup> En cuanto a los astros y la medicina, los europeos recomendaban tomar en cuenta la influencia de la luna, pues se pensaba que transmit&iacute;a frialdad a los elementos de la tierra<sup><a href="#nota">86</a></sup> y afectaba el flujo y reflujo de los l&iacute;quidos corporales y de ciertos &oacute;rganos, de tal manera que algunos padecimientos no pod&iacute;an ser curados, o al rev&eacute;s, en ocasiones era bueno aprovechar su influjo o el de otros cuerpos celestes.<sup><a href="#nota">87</a></sup> Antes de aplicar cualquier terapia se recomendaba observar las tendencias se&ntilde;aladas en el calendario europeo, a fin de <i>identificar</i> las influencias de los astros en el cuerpo del paciente, de acuerdo a su nacimiento y propensiones,<sup><a href="#nota">88</a></sup> en correspondencia con la influencia zodiacal del a&ntilde;o (<a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4c1.jpg" target="_blank">Tabla 1</a> y <a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f7.jpg" target="_blank">Figuras 1</a>, <a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f8.jpg" target="_blank">2</a>, <a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f9.jpg" target="_blank">3</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Encuentros y desencuentros en dos importantes conceptos terap&eacute;uticos mayas y europeos: la sangr&iacute;a y el "frio"&#45;calor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diferentes grupos de varias partes del mundo han clasificado a trav&eacute;s de la historia a objetos, personas, animales, alimentos, medicinas y enfermedades seg&uacute;n sus cualidades de "fr&iacute;o" y "calor", como hemos se&ntilde;alado varias veces en este trabajo, sin embargo, es fundamental no perder de vista que estas propiedades no se refieren &#151;al menos no necesariamente&#151; a su temperatura f&iacute;sica,<sup><a href="#nota">89</a></sup> sino a una "energ&iacute;a" o propiedad de los seres vivos y no vivos, dif&iacute;cil de explicar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al parecer los mayas coloniales, al igual que los nahuas, ten&iacute;an la idea de que cuando nac&iacute;an los humanos, los seres supremos les otorgaban el don del "calor" solar <i>(kin),</i> recibido tambi&eacute;n por otros seres vivos y las piedras. Este "calor" era lo que permit&iacute;a en principio la existencia del hombre, pero tambi&eacute;n lo que les proporcionaba sabidur&iacute;a al acumularse en su persona con el paso de los a&ntilde;os <i>(kinam).</i> Sin embargo ten&iacute;a una contraparte negativa, pues los poseedores de tal virtud, como los ancianos o los sacerdotes, en frecuente contacto con los dioses, pod&iacute;an enfermar a las personas d&eacute;biles al irradiar el fuerte "calor" solar que hab&iacute;an almacenado,<sup><a href="#nota">90</a></sup> de modo que esta fuerza de vida y sabidur&iacute;a tambi&eacute;n pod&iacute;a resultar da&ntilde;ina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "calor" del hombre pod&iacute;a desequilibrarse y dar como resultado la aparici&oacute;n de diferentes enfermedades, como nos muestra la documentaci&oacute;n colonial.<sup><a href="#nota">91</a></sup> Por ejemplo, en los textos en maya, los padecimientos referidos incluyen en sus denominaciones el t&eacute;rmino <i>ziz,</i> "fr&iacute;o" o "fresco", no percibidos por los sentidos, como: <i>ziizkab,</i> hinchaz&oacute;n, par&aacute;lisis o adormecimiento y <i>zizthanen,</i> que significa aproximadamente "fuerza o poder fr&iacute;os". Adem&aacute;s de <i>zac,</i> blanco, que refiere a cierta imperfecci&oacute;n, como el reumatismo, llamado "sombrero blanco" <i>(ppoc zacan),</i> asociado con hinchaz&oacute;n, dolor y "fr&iacute;o" en las rodillas; diarrea "fr&iacute;a" <i>(zackuxnak)&#93;;</i> cataratas, con el caracter&iacute;stico cristalino blanco <i>(zac),</i> as&iacute; como el desmayo, llamado "muerte blanca" (zac <i>cimil).</i><sup><a href="#nota">92</a></sup> Padecimientos en los que pareciera ser que algunas partes del cuerpo sufrieran una mala distribuci&oacute;n del "calor" solar <i>(kin).</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, el "calor" excesivo se traduce en padecimientos de la piel, como <i>uech kaak,</i> sarna o granos de fuego con mucha comez&oacute;n, y <i>chuchum kaak,</i> pez&oacute;n de fuego o tumor grande con pus, adem&aacute;s del "dolor grande de cabeza" <i>(kinam ho&lt;o&gt;l kaak,</i> fuego).<sup><a href="#nota">93</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por fortuna, para el alivio de &eacute;stas y otras enfermedades el hombre contaba con plantas medicinales, sagradas en tanto portadoras de los dones especiales otorgados por la divinidad solar <i>(kinam),</i> conocida por los especialistas yerbateros <i>(ah ohel u kinam xiuob).</i><sup><a href="#nota">94</a></sup> Virtudes que tambi&eacute;n pose&iacute;an algunas piedras y animales, aunque no fueron elementos tan empleados por los mayas como los del reino vegetal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gracias a los documentos conservados, sabemos que tanto las yerbas medicinales, como la irradiaci&oacute;n directa del sol, pod&iacute;an curar padecimientos: "fr&iacute;os" o "calientes". El <i>Chilam Balam de Kaua</i> sugiere para varios tipos de fiebre <i>(chacau),</i> como la nocturna persistente, ba&ntilde;arse con la cocci&oacute;n de la planta de la noche <i>(&aacute;kab xiuil)</i><sup><a href="#nota">95</a></sup> muy caliente y cada ma&ntilde;ana, cuando el sol est&eacute; suficientemente c&aacute;lido (ti <i>choco hi bahun uchac u mukik kohane, lay licily utzcinicob amal haascab chacau kin).</i> Adem&aacute;s, se especifican sus propiedades al mencionar que esta planta cura por su jugo "caliente" (tu <i>men licil u toxicob u chocou haailxiu</i> lae).<sup><a href="#nota">96</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El concepto de "fr&iacute;o&#45;calor" que ten&iacute;an los europeos, por su parte, era diferente al maya, pues el pensar que el "calor" humano y el de los elementos curativos era un regalo de la deidad solar resultaba absolutamente demon&iacute;aco, seg&uacute;n la religi&oacute;n cat&oacute;lica. Como se&ntilde;alamos l&iacute;neas arriba la <i>Teor&iacute;a humoral,</i> que reg&iacute;a sus conceptos de salud, enfermedad y medicina, dec&iacute;a que el cuerpo estaba compuesto de una mezcla de humores: "la sangre, semejante al aire, era caliente y h&uacute;meda, la flema como el agua, era fr&iacute;a y h&uacute;meda; la c&oacute;lera como el fuego, era caliente y seca y la tierra era fr&iacute;a y seca".<sup><a href="#nota">97</a></sup> Los humores deb&iacute;an encontrarse en equilibrio, sin excederse o disminuir ninguno de ellos, y para poder aliviar un padecimiento "fr&iacute;o" era necesario aplicar remedios "calientes" y viceversa. Es decir, era necesario curar con tratamientos de cualidades contrarias. As&iacute;, la fiebre se combat&iacute;a con un remedio "fr&iacute;o" y el resfriado con uno "caliente".<sup><a href="#nota">98</a></sup> Por ejemplo, de acuerdo al famoso <i>Tratado breve de medicina</i> de Farf&aacute;n, de gran circulaci&oacute;n en la Nueva Espa&ntilde;a, el vinagre quita el "calor" del cuerpo porque es "fr&iacute;o y seco", mientras que el vino quema el alimento.<sup><a href="#nota">99</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, como hemos visto, para los ind&iacute;genas no hab&iacute;a una correspondencia total de enfermedades "fr&iacute;as" o "calientes" sanadas con contrarios, sino m&aacute;s bien alternativas "c&aacute;lidas" solares y divinas para enfermedades tanto "fr&iacute;as" como "calientes." Posiblemente por esta raz&oacute;n en la "Relaci&oacute;n de la Ciudad de M&eacute;rida" un escritor europeo da cuenta de las diferencias entre sus ideas y las de los mayas acerca del "fr&iacute;o&#45;calor" de los remedios, y advierte que los nativos no pueden aprovechar sus virtudes por no conocer las propiedades de las plantas.<sup><a href="#nota">100</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de comentarios y la ausencia de registros expl&iacute;citos de la idea de "calor" solar de las alternativas medicinales en los textos coloniales, podr&iacute;an indicar cierta reticencia de parte de los ind&iacute;genas a proporcionar informaci&oacute;n detallada y profunda sobre sus conceptos en torno a estos temas, a fin de evitar conflictos que los pod&iacute;an llevar a ser castigados severamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El protom&eacute;dico Hern&aacute;ndez, quien lleg&oacute; por orden real a la Nueva Espa&ntilde;a con el fin de registrar alternativas medicinales del Nuevo Mundo se manifest&oacute; en contra de la manera de percibir la curaci&oacute;n por parte de los m&eacute;dicos ind&iacute;genas con quienes tuvo contacto, ya que no coincid&iacute;an con la teor&iacute;a de los opuestos. &Eacute;l afirm&oacute; que no era posible aplicar medicinas muy "calientes" para aliviar erupciones cut&aacute;neas "c&aacute;lidas", y al observar el &eacute;xito de los remedios de los nativos argument&oacute; que parec&iacute;a que las plantas ten&iacute;an partes "fr&iacute;as" ocultas, o quiz&aacute; las propiedades naturales del suelo hac&iacute;an que yerbas similares a las europeas tuvieran diferentes atributos. Aun cuando lleg&oacute; a dudar sobre sus conocimientos previos, pues coment&oacute;: "&#91;...&#93; se dice que es opini&oacute;n muy arraigada en los m&eacute;dicos indios que el "calor" se combate con el "calor," lo cual tal vez no es del todo errado, ni carece por completo de verdad".<sup><a href="#nota">101</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al parecer la influencia espa&ntilde;ola en el concepto "fr&iacute;o&#45;calor" requiri&oacute; de un tiempo considerable para ser asimilada por mayas yucatecos, pues en los documentos del siglo XVI no se registran sugerencias de remedios medicinales con cualidades contrarias: "fr&iacute;o" contra "calor" y "calor" contra "fr&iacute;o". Estas ideas las encontramos en las copias de los <i>Chilam Balames</i> m&aacute;s tard&iacute;os y con escasos ejemplos que nos muestran la cada vez mayor aceptaci&oacute;n que empez&oacute; a tener la visi&oacute;n europea de curaci&oacute;n, m&aacute;s com&uacute;n en los textos en castellano. Por ejemplo, en el <i>Ramillete de flores de la medicina,</i> elaborado por un fraile espa&ntilde;ol, se dice que para el "est&oacute;mago resfriado" es bueno un lamedor &#91;&iquest;paleta?&#93; con miel de abeja, por ser &eacute;sta caliente,<sup><a href="#nota">102</a></sup> mientras que en el <i>Chilam Balam de Nah,</i> en maya, ya se expresan las nuevas ideas al sugerir que la planta <i>yxmech luum mixe</i> se debe oler y untar "si es c&aacute;lido o est&aacute; hinchado, fr&iacute;o se le da, tres veces al d&iacute;a, y si no, caliente se ha de poner tres veces".<sup><a href="#nota">103</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, los <i>Libros del Jud&iacute;o</i> difunden con frecuencia la curaci&oacute;n de enfermedades con contrarios, como la orina asoleada con el "c&aacute;lido" jugo de salvia, para el alivio de las reumas "fr&iacute;as".<sup><a href="#nota">104</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el transcurso del tiempo, las nociones en torno al "calor" solar fueron debilit&aacute;ndose, junto con la adoraci&oacute;n al astro rey,<sup><a href="#nota">105</a></sup> tanto en la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, como en muchas otras partes del continente americano. As&iacute; la percepci&oacute;n del ser humano y las terapias curativas con cualidades divinas solares "c&aacute;lidas" parecen casi haber desaparecido en la actualidad de la regi&oacute;n yucateca, y las ideas medicinales se acercan m&aacute;s a las europeas coloniales con enfermedades "fr&iacute;as y calientes" aliviadas con opuestos. Tenemos ya muy pocos registros actuales de casos en los que los terapeutas ind&iacute;genas combaten los males con iguales, como en el caso de ciertas fiebres relacionadas con agua e infecciones s&uacute;bitas con alta temperatura a las cuales aplican plantas consideradas "calientes" "para que siga subiendo el calor y se pueda bajar",<sup><a href="#nota">106</a></sup> tal vez como reminiscencias de las antiguas ideas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro concepto interesante de analizar, por las coincidencias y diferencias profundas entre mayas y espa&ntilde;oles, es el sangrado. Hemos visto que esta medida terap&eacute;utica fue una importante alternativa tanto para espa&ntilde;oles como para ind&iacute;genas en el periodo colonial. Sin embargo ambas culturas tuvieron diferentes ideas sobre lo que significaba su aplicaci&oacute;n en el cuerpo humano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En algunos libros del <i>Chilam Balam</i> hay secciones que recomiendan puntos del cuerpo a sangrar sin vinculaci&oacute;n con las constelaciones, como lo hac&iacute;an los espa&ntilde;oles, de acuerdo a las instrucciones de los documentos europeos de la &eacute;poca, lo cual podr&iacute;a indicar que son aportaciones personales de los amanuenses mayas (<a href="/img/revistas/peni/v6n2/a4f10.jpg" target="_blank">Figura 4</a>).<sup><a href="#nota">107</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f4.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">Sangrado europeo abundante para extraer los "malos humores".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al parecer, los nativos desconoc&iacute;an &#151;o hac&iacute;an caso omiso de&#151; las recomendaciones espa&ntilde;olas indicadas para la sangr&iacute;a, pues en las <i>Relaciones hist&oacute;rico geogr&aacute;ficas de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n,</i> como la de Titzal y Tixtual, los europeos advierten no estar de acuerdo con la manera en que la llevaban a cabo,<sup><a href="#nota">109</a></sup> rechazo que debi&oacute; incrementarse al hacerse evidente la implicaci&oacute;n religiosa del procedimiento ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de la clara funci&oacute;n de la apertura de la piel para drenar las zonas infectadas cuando as&iacute; se requer&iacute;a en ambas terapias, si tomamos en cuenta los conceptos de enfermedad provenientes de cada uno de los dos sistemas m&eacute;dicos, parece haber habido una diferencia b&aacute;sica, m&aacute;s all&aacute; de la ritual, que pudo haber marcado objetivos distintos en ambos sangrados. Para los nativos, la enfermedad remit&iacute;a con frecuencia al ingreso de elementos da&ntilde;inos al cuerpo humano, de manera que pareciera no haber sido com&uacute;n la extracci&oacute;n de cantidades considerables de sangre, limit&aacute;ndose a peque&ntilde;as punciones y sangrados m&iacute;nimos que simplemente permitieran el paso de los entes provocadores del mal. Ello bastar&iacute;a eventualmente para reestablecer el equilibrio. En la medicina ib&eacute;rica colonial, en cambio, se recomendaba el abundante sangrado para evacuar el humor presente en exceso o "mal mezclado", que era producido por el propio organismo, procedimiento que no pocas veces resultaba en desmayos y, alguna que otra vez, en la muerte del paciente, como se recoge en las quejas dirigidas al m&eacute;dico Castells, en el Campeche de finales del siglo XVIII, cuyo gusto por la aplicaci&oacute;n de sangr&iacute;as extremas provoc&oacute; la muerte de numerosos pacientes.<sup><a href="#nota">110</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alonso L&oacute;pez hablaba de los enfermos incapaces de resistir las sangr&iacute;as que recomendaba, por tener caracter&iacute;sticas humorales que los hac&iacute;an m&aacute;s d&eacute;biles:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;... &#93; por ser el paciente col&eacute;rico, y que se suele desmayar con la sangr&iacute;a, en tal caso no conviene hacer fregaci&oacute;n en el brazo. &#91;Son significativos y escalofriantes los siguientes p&aacute;rrafos:...&#93; Meta la roseta dentro de la nariz y refregando las manos como quien tuerce, estando el ca&ntilde;&oacute;n entre las manos mansamente, y en comenzando a salir la sangre se afloje la ligadura. &#91;O bien&#93; han de hacer esta sangr&iacute;a con posas, que se entiende tapar y destapar muchas veces la vena...<sup><a href="#nota">111</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evidentemente, el tratamiento no estaba exento de riesgos, pues al parecer, la extracci&oacute;n copiosa era frecuente entre los m&eacute;dicos, a pesar de que deb&iacute;an seguir las instrucciones galeno&#45;hipocr&aacute;ticas que se&ntilde;alaban la necesidad de retornar al individuo a sus funciones normales con una dieta adecuada, sanaci&oacute;n natural, y s&oacute;lo se recomendaba aplicar tratamientos severos en los pacientes, como el sangrado y la purga, cuando &eacute;ste no mejoraba.<sup><a href="#nota">112</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los primeros pasos hacia la medicina moderna</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los &uacute;ltimos a&ntilde;os del siglo XVIII y durante el siglo XIX, en Yucat&aacute;n, al igual que en toda la Nueva Espa&ntilde;a, se presentaron cambios que modificaron los fundamentos de la medicina oficial, impuestos durante centurias por las autoridades civiles y religiosas europeas. Transformaciones que tambi&eacute;n ocurrieron en otros aspectos de la econom&iacute;a, la sociedad y la pol&iacute;tica, que mucho tiempo atr&aacute;s hab&iacute;an empezado a tomar forma. La supresi&oacute;n del Santo Oficio contribuy&oacute; al desarrollo de la medicina, pues con ella se dej&oacute; de impedir la entrada a M&eacute;xico de instrumentos y publicaciones que daban a conocer las nuevas investigaciones.<sup><a href="#nota">113</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Europa, varios m&eacute;dicos mostraron su oposici&oacute;n a las teor&iacute;as seguidas hasta entonces, de frente a los nuevos hallazgos en anatom&iacute;a y fisiolog&iacute;a, adem&aacute;s de pugnar por el desarrollo de una ciencia separada de la religi&oacute;n y sin supersticiones, para privilegiar los estudios m&eacute;dicos basados en la observaci&oacute;n y la pr&aacute;ctica.<sup><a href="#nota">114</a></sup> Se reconoci&oacute; que la <i>Teor&iacute;a de los humores</i> no ten&iacute;a fundamento y se empezaron a difundir los riesgos de la purga y la sangr&iacute;a. Sin embargo, como todo proceso de cambio, tom&oacute; mucho tiempo para que la mayor&iacute;a de los especialistas en la salud analizaran con m&aacute;s objetividad la medicina empleada hasta ese momento, y valoraran lo positivo de las nuevas propuestas, de tal manera que muchos m&eacute;dicos continuaron durante mucho tiempo m&aacute;s con las antiguas pr&aacute;cticas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se inici&oacute; el reconocimiento de la propia riqueza natural y cultural en la nueva Espa&ntilde;a y la necesidad de un desarrollo propio, separado de Espa&ntilde;a. Despu&eacute;s de la Independencia se iniciaron las reformas dirigidas hacia la ciencia moderna, con la introducci&oacute;n de la patolog&iacute;a celular, los m&eacute;todos antis&eacute;pticos, la higiene p&uacute;blica y se alcanzaron notables avances en torno a la cirug&iacute;a.<sup><a href="#nota">115</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f5.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">A finales del periodo colonial se hizo m&aacute;s com&uacute;n la obtenci&oacute;n de medicamentos    <br> 	en las boticas. Imagen tomada de <a href="http://psiquiatrianet.wordpress.com." target="_blank">http://psiquiatrianet.wordpress.com.</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Yucat&aacute;n hab&iacute;a una demanda generalizada para acelerar estudios y experimentaciones m&eacute;dicas que combatieran las epidemias y remediaran los comunes males producidos por fauna venenosa, con investigaciones qu&iacute;micas y bot&aacute;nicas que detectaran nuevas maravillas medicinales. Parad&oacute;jicamente en los propios textos en los que se escrib&iacute;an estas peticiones siguieron las recomendaciones de purgas, de acuerdo a los escritos del famoso m&eacute;dico Farf&aacute;n<sup><a href="#nota">116</a></sup> de principios del periodo colonial, como ejemplos de la mezcla de ideas antiguas y modernas que se presentan de manera com&uacute;n en las etapas de transici&oacute;n. Sin embargo los cambios que se vieron en el nuevo siglo en la medicina de la regi&oacute;n, al igual que en otras partes del mundo, fueron de suma importancia para determinar los pasos que tomar&iacute;a la nueva medicina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Consideraciones finales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del periodo colonial las opciones de curaci&oacute;n para los pobladores de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, como en toda la Nueva Espa&ntilde;a y Am&eacute;rica, se vieron enriquecidas por numerosas aportaciones de diversas regiones del planeta. Muchos de los elementos e ideas de la terap&eacute;utica espa&ntilde;ola, tra&iacute;dos a Am&eacute;rica, formaban parte de una medicina ya caduca en la propia Europa y fueron desapareciendo con el transcurso del tiempo, lo mismo que las opciones curativas ind&iacute;genas que no demostraron ser efectivas y adecuadas a las nuevas circunstancias. Tambi&eacute;n los pobladores del otro lado del oc&eacute;ano se vieron beneficiados con elementos y conocimientos americanos que fueron llevados a sus tierras al reconocer su eficacia, proporcion&aacute;ndoles nuevas expectativas para la soluci&oacute;n de muchos de los males hasta entonces sin remedio efectivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de la asimilaci&oacute;n de las ideas europeas, en la regi&oacute;n peninsular destaca el famoso concepto de curaci&oacute;n de enfermedades con remedios fr&iacute;os&#45;calientes contrarios a la causa del mal, que dej&oacute; atr&aacute;s el significado de calor divino solar para todo tipo de padecimientos. Al parecer esta idea terap&eacute;utica se incorpor&oacute; con fuerza despu&eacute;s del periodo colonial para ser manejado de manera com&uacute;n en la medicina y la vida dom&eacute;stica ind&iacute;gena actual. La sangr&iacute;a, por su parte, se nos muestra hoy como el resultado de una terapia que ha demostrado su efectividad a lo largo del tiempo para el remedio de varios males, con el abrazo de antiguos conceptos heredados tanto por espa&ntilde;oles como por mayas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parece posible que el encuentro de los europeos con el mundo americano tambi&eacute;n hubiera contribuido, con toda su riqueza de elementos curativos y perspectivas novedosas antes impensables, a incrementar los aires de cuestionamiento sobre la efectividad de las terapias estancadas que se hab&iacute;an venido usando durante tantos siglos en el viejo continente, para que las ideas curativas dieran pasos acelerados hacia el cambio a finales del periodo colonial, y se encaminaran de manera firme con rumbo a la nueva terap&eacute;utica moderna.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los esquemas del cuerpo que corrigieron las descripciones de Galeno y los hallazgos en la circulaci&oacute;n sangu&iacute;nea, entre otros novedosos aspectos, llegaron a la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n principalmente en el siglo XIX y contribuyeron al impulso de la medicina moderna.<sup><a href="#nota">117</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v6n2/a4f6.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">Los esquemas del cuerpo que corrigieron las descripciones de Galeno    <br> 	y los hallazgos en la circulaci&oacute;n sangu&iacute;nea, entre otros novedosos aspectos,    <br> 	llegaron a la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n principalmente en el siglo XIX    <br> 	y contribuyeron al impulso de la medicina moderna.<sup>117</sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><sup>117</sup> Aguirre y Moreno, op. cit., pp. 99&#45;102, 171, 174. Imagen tomada de <a href="http://www.tecnoculto.com" target="_blank">http://www.tecnoculto.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Ren&eacute; (ed.) 1993&nbsp;<i>Bocabulario de Maya Than.</i> M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas (Fuentes para el Estudio de la Cultura Maya, 10).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785108&pid=S1870-5766201100020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguilar, Abigail 1994&nbsp;<i>Plantas medicinales del herbario del Instituto Mexicano del Seguro Social.</i> M&eacute;xico, IMSS.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785110&pid=S1870-5766201100020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguirre Beltr&aacute;n, Gonzalo y Roberto Moreno de los Arcos (coords.) 1990 <i>Historia General de la Medicina en M&eacute;xico, Medicina Novohispana S. XVI,</i> vol. 2. M&eacute;xico, Academia Nacional de la Medicina, UNAM, FM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785112&pid=S1870-5766201100020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera Vasquez, Alfredo, Juan Bastarrachea, William Brito, Refugio Vermont y David Dzul 1995&nbsp;<i>Diccionario maya.</i> M&eacute;xico, Editorial Porr&uacute;a. 2<sup>a</sup>. ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785114&pid=S1870-5766201100020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benegas, Carmen 1973 <i>R&eacute;gimen hospitalario para indios en la Nueva Espa&ntilde;a.</i> M&eacute;xico, SEP&#45;INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785116&pid=S1870-5766201100020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdin, Gabriel 2002 <i>El cuerpo y la persona humana en el l&eacute;xico del maya yucateco,</i> Tesis de Maestr&iacute;a. M&eacute;xico, UNAM, FFyL, IIA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785118&pid=S1870-5766201100020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bricker, Victoria y Helga Miram 2002 <i>An encounter of two worlds. The book of Chilam Balam of Kaua.</i> New Orleans, Middle American Research Institute 68, Tulane University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785120&pid=S1870-5766201100020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">C&aacute;rdenas de la Pe&ntilde;a, Enrique 1976 <i>Historia de la medicina en la ciudad de M&eacute;xico,</i> Departamento del Distrito Federal, M&eacute;xico (Colecci&oacute;n Metropolitana).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785122&pid=S1870-5766201100020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castro Pacheco, Fernando 1999 <i>Color e imagen de Yucat&aacute;n.</i> Yucat&aacute;n, Ed. M&eacute;rida.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785124&pid=S1870-5766201100020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciudad Real, Antonio 1995 <i>Calepino de Motul, Diccionario Maya&#45;Espa&ntilde;ol,</i> Ram&oacute;n Arz&aacute;palo (ed.), 3 vols. M&eacute;xico, UNAM, IIA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785126&pid=S1870-5766201100020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2001 <i>Calepino Maya de Motul,</i> Ren&eacute; Acu&ntilde;a (ed.). M&eacute;xico, UNAM, IIFL y Plaza y Vald&eacute;s Editores.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785128&pid=S1870-5766201100020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chavez, C. M&oacute;nica 2009 <i>Medicina maya en el Yucat&aacute;n Colonial (siglos XVI&#45;XVIII),</i> Tesis Doctoral. M&eacute;xico, UNAM, FFyL, IIFL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785130&pid=S1870-5766201100020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Chilam Balam de Ixil</i> 1935 Introducci&oacute;n de Alfredo Barrera V&aacute;squez, Manuscrito de la Subdirecci&oacute;n de Documentaci&oacute;n. M&eacute;xico, Biblioteca Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia (Colec. de C&oacute;dices, 63 ff.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785132&pid=S1870-5766201100020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chuchiak, John 2000 <i>The Indian Inquisition and the Extirpation of Idolatry, the Process of Punishment in the Provisorato de Indios of the Diocese of Yucatan, 1563&#45;1812,</i> Dissertation in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Filosophy, Department of Latin American Studies, Tulane University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785134&pid=S1870-5766201100020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cruz, Noem&iacute; 2005 <i>Las se&ntilde;oras de la luna.</i> M&eacute;xico, UNAM, IIFL (Cuadernos del Centro de Estudios Mayas, 32).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785136&pid=S1870-5766201100020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Garza, Mercedes 1998 "Maya gods", <i>Maya Civilization.</i> New York, Thames and Hudson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785138&pid=S1870-5766201100020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Gortari, Eli 1979 <i>La ciencia en la historia de M&eacute;xico.</i> M&eacute;xico, Grijalbo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785140&pid=S1870-5766201100020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Heredia, Crist&oacute;bal s/f&nbsp;<i>Cuaderno de medicinas de las yerbas de provincia,</i> Manuscrito original (&iquest;s. XVIII?). M&eacute;rida, Centro de Apoyo a la Investigaci&oacute;n Hist&oacute;rica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785142&pid=S1870-5766201100020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Serna, Jacinto s/f <i>Manual de ministros de indios para el conocimiento de sus idolatr&iacute;as y extirpaci&oacute;n de ellas.</i> M&eacute;xico. Sala de Manuscritos Incunables y Raros, Biblioteca Nacional, Madrid. Siglo XVII.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785144&pid=S1870-5766201100020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Diccionario de Autoridades</i> 1973 Edici&oacute;n facsimilar, 4 vols. Madrid, Gredos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785146&pid=S1870-5766201100020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Diccionario Enciclop&eacute;dico Ilustrado de la Lengua Espa&ntilde;ola</i> 1962 Barcelona, Ed. Ram&oacute;n Sopena.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785148&pid=S1870-5766201100020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dupiech&#45;Cavaleri, Dani&egrave;le y Mario Humberto Ruz 1988 "La deidad fingida. Antonio Margil y la religiosidad quich&eacute; de 1704", <i>Estudios de Cultura Maya,</i> XVIII: 213&#45;268). M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785150&pid=S1870-5766201100020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Duran, Rafael <i>et al.</i> 2000&nbsp;<i>Listado flor&iacute;stico de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n.</i> M&eacute;xico, CICY, PNUD, FMAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785152&pid=S1870-5766201100020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esteyneffer, Juan 2001&nbsp;<i>Florilegio medicinal de todas las enfermedades, Los santos y las enfermedades de nuestros abuelos,</i> Michel Antochiw (ed.). Yucat&aacute;n, La Ceiba (Colecci&oacute;n La Ceiba, 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785154&pid=S1870-5766201100020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Farfan, Agust&iacute;n 1944 <i>Tractado breve de Medicina</i> (1592). Madrid, Ediciones Cultura Hisp&aacute;nica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785156&pid=S1870-5766201100020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez del Castillo, Francisco y Alicia Hern&aacute;ndez 1965 <i>El Tribunal del Protomedicato en la Nueva Espa&ntilde;a, seg&uacute;n el Archivo Hist&oacute;rico de la Facultad de Medicina.</i> M&eacute;xico, UNAM (Archivar&iacute;a M&eacute;dica, 2).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785158&pid=S1870-5766201100020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a, Alberto 1987 <i>Historia de la medicina.</i> Madrid, Mc Graw Hill/Interamericana de Espa&ntilde;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785160&pid=S1870-5766201100020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a, Hern&aacute;n, Antonio Sierra y Gilberto Balam 1996 <i>Medicina maya tradicional. Confrontaci&oacute;n con el sistema conceptual chino.</i> M&eacute;xico, Educaci&oacute;n, Cultura y Ecolog&iacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785162&pid=S1870-5766201100020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a, Luis 1972 "Galeno", <i>Historia universal de la medicina,</i> pp. 116&#45;189, La&iacute;n Pedro (coord.). Madrid, Salvat. 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785164&pid=S1870-5766201100020000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Germos&eacute;n&#45;Robineau, Leonel 1996 <i>Farmacopea caribe&ntilde;a,</i> Tramil, Santo Domingo, Ediciones Emile Des&oacute;rmeaux, Rep&uacute;blica Dominicana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785166&pid=S1870-5766201100020000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&uuml;&eacute;mez, Miguel 2000 "La concepci&oacute;n del cuerpo humano, la maternidad y el dolor entre mujeres mayas yucatekas", <i>Mesoam&eacute;rica</i> 21 (39): 308&#45;325. Vermont, Plumsock Mesoamerican Studies&#45;CIRMA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785168&pid=S1870-5766201100020000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gupta, Mahabir 1995&nbsp;<i>270 Plantas Medicinales Iberoamericanas.</i> Santa Fe de Bogot&aacute;, Col., Programa Iberoamericano de Ciencia y Tecnolog&iacute;a para el Desarrollo (cyted), Subprograma de Qu&iacute;mica Fina Farmac&eacute;utica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785170&pid=S1870-5766201100020000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hill, Robert y Edward Fischer 1999 "States of the heart. An ethnohistorical approach to Kaqchikel Maya ethnopsychology", <i>Ancient Mesoamerica,</i> 10 (2): 313&#45;325, Cambridge, Cambridge University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785172&pid=S1870-5766201100020000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">La&iacute;n, Pedro 1972 <i>Historia Universal de la Medicina.</i> Barcelona, Salvat. 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785174&pid=S1870-5766201100020000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Landa, Diego 1986 <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n,</i> pr&oacute;logo de Ricardo Garibay. M&eacute;xico, Ed. Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785176&pid=S1870-5766201100020000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Libro de medicinas muy seguro para curar varias dolencias con yerbas muy experimentadas y provechosas de esta provincia de Yucat&aacute;n</i> 1751 M&eacute;rida, Manuscrito del Centro de Apoyo a la Investigaci&oacute;n Hist&oacute;rica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785178&pid=S1870-5766201100020000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez de Hinojosos, Alonso 1975 <i>Suma y recopilaci&oacute;n de cirug&iacute;a con un arte para sangrar muy &uacute;til y provechosa.</i> M&eacute;xico, Academia Nacional de Medicina.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785180&pid=S1870-5766201100020000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Austin, Alfredo 1996&nbsp;<i>Cuerpo humano e ideolog&iacute;a. Las concepciones de los antiguos nahuas.</i> M&eacute;xico, UNAM, IIA. 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785182&pid=S1870-5766201100020000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez, Henrico 1991 <i>Reportorio de los tiempos e historia natural de la Nueva Espa&ntilde;a (1606),</i> M&eacute;xico, conaculta.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785184&pid=S1870-5766201100020000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nah, Jos&eacute; Mar&iacute;a y Jos&eacute; Secundino Nah 1981 <i>Manuscritos de Tekax y Nah,</i> Juan Ram&oacute;n Bastarrachea <i>et al.</i> M&eacute;xico, Grupo Dzibil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785186&pid=S1870-5766201100020000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&aacute;jera, Martha Ilia 1987 <i>El don de la sangre en el equilibrio c&oacute;smico.</i> M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785188&pid=S1870-5766201100020000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Natural Products Alert Database</i> (NAPRALERT) 2000 Chicago, College of Pharmacy University of Illinois.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785190&pid=S1870-5766201100020000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ossado, Ricardo 1834 <i>Medicina dom&eacute;stica. Descripci&oacute;n de los nombres y virtudes de las yerbas ind&iacute;genas de Yucat&aacute;n y las enfermedades a que se aplican que dej&oacute; manuscrito el famoso m&eacute;dico romano D. Ricardo Osado</i> (&iquest;siglo XVII?), Cuaderno 2&deg;. M&eacute;rida,  Tulane University of Louisiana (Fondo del Middle American Research Institute).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785192&pid=S1870-5766201100020000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1979 <i>El libro del Jud&iacute;o o Medicina dom&eacute;stica, Descripci&oacute;n de los nombres y virtudes de las yerbas ind&iacute;genas de Yucat&aacute;n y las enfermedades a que se aplican.</i> Edici&oacute;n aumentada. Dorothy Andrews (ed.). M&eacute;rida, Edici&oacute;n de la Dra. Dorothy Andrews de Zapata.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785194&pid=S1870-5766201100020000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1983 <i>El libro del Jud&iacute;o,</i> Alfredo Barrera Mar&iacute;n y Alfredo Barrera V&aacute;squez (eds.). Xalapa, INIREB.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785196&pid=S1870-5766201100020000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1992 "Medicina dom&eacute;stica. Descripci&oacute;n de los nombres y virtudes de las yerbas ind&iacute;genas de Yucat&aacute;n y las enfermedades a que se aplican", <i>Las plantas medicinales de M&eacute;xico,</i> pp. 553&#45;606, Maximino Mart&iacute;nez (ed.). M&eacute;xico, Ediciones Botas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785198&pid=S1870-5766201100020000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PÃ©rez, Juan P&iacute;o 1949 <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> Ermilo Sol&iacute;s (ed.). M&eacute;rida, Imprenta Oriente.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785200&pid=S1870-5766201100020000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1996 <i>Recetarios de indios en lengua maya, Indices de plantas medicinales y de enfermedades coordinados por D. Juan P&iacute;o P&eacute;rez, con estractos de los recetarios, notas y a&ntilde;adiduras,</i> por C. Hermann Berendt. M. D., Raquel Birman (ed.). Traducci&oacute;n de Domingo Dzul y revisi&oacute;n de Tsubasa Okoshi. M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas (Fuentes para el Estudio de la Cultura Maya, 13)</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785202&pid=S1870-5766201100020000400048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&iacute;rez, Francisco Xavier 1785 <i>Ramillete de flores de la medicina para que los pobres se puedan curar sin ocupar a otra persona.</i> M&eacute;rida, Manuscrito, Centro de Apoyo a la Investigaci&oacute;n Hist&oacute;rica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785203&pid=S1870-5766201100020000400049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Recopilaci&oacute;n de las leyes de Indias</i> 1992 Compilada por Antonio de Le&oacute;n. Edici&oacute;n y estudio preliminar de Ismael S&aacute;nchez Bello. M&eacute;xico, Escuela Libre de Derecho, Gobierno del estado de Chiapas, Gobierno del estado de Morelos, UNAM, IIJ, Universidad Crist&oacute;bal Col&oacute;n, Universidad de Navarra y Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785205&pid=S1870-5766201100020000400050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Relaciones hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;ficas de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n</i> 1983 Mercedes de la Garza y Ana Luisa Izquierdo (eds.). M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas, 2 vols. (Fuentes para el estudio de la cultura maya, 1 y 2).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785207&pid=S1870-5766201100020000400051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ritual de los Bacabes</i> 1987 Ram&oacute;n Arz&aacute;palo (ed.). M&eacute;xico, UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas (Fuentes para el estudio de la cultura maya, 5).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785209&pid=S1870-5766201100020000400052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez&#45;Sala, Maria Luisa <i>et al.</i> 2004&nbsp;<i>Los cirujanos del mar en la Nueva Espa&ntilde;a (1572&#45;1826).</i> M&eacute;xico, UNAM, IIS, Universidad Aut&oacute;noma de Nayarit, Instituto Veracruzano de Cultura, Academia Mexicana de Cirug&iacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785211&pid=S1870-5766201100020000400053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez&#45;Sala, Maria Luisa <i>et al.</i> 2005&nbsp;<i>Los cirujanos del Ej&eacute;rcito en la Nueva Espa&ntilde;a (1713&#45;1820).</i> M&eacute;xico, UNAM, IIS, FM, Instituto Tecnol&oacute;gico de Estudios de la Regi&oacute;n Carbon&iacute;fera (Serie Los cirujanos de la Nueva Espa&ntilde;a, II).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785213&pid=S1870-5766201100020000400054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roys, Ralph 1931 <i>The Ethnobotany of the maya.</i> New Orleans, Tulane University of Louisiana, Middle American Research Institute, Publication 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785215&pid=S1870-5766201100020000400055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;nchez, Gerardo 2010 "Usos y difusi&oacute;n de la ra&iacute;z de Michoac&aacute;n en el siglo XVI". <i>Identidad: Suplemento Universitario de Ciencia, Arte y Cultura, La voz de Michoac&aacute;n,</i> A&ntilde;o 4 (163): 9&#45;12. Morelia, Mich.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785217&pid=S1870-5766201100020000400056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Standley, Paul 1930 <i>Flora of Yucatan.</i> Field Museum of Natural History, Botanical Series, vol. III, no. 3: 157&#45;492. Chicago (Publication 279).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785219&pid=S1870-5766201100020000400057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schmidt, Peter, Mercedes de la Garza y Enrique Nalda (eds.) 1998 <i>Maya Civilization.</i> New York, Thames and Hudson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785221&pid=S1870-5766201100020000400058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tate, John 1997 <i>El Real Protomedicato. La reglamentaci&oacute;n de la profesi&oacute;n m&eacute;dica en el Imperio espa&ntilde;ol,</i> Miriam D&iacute;az y Jos&eacute; Luis Soberanes (trad.). M&eacute;xico, UNAM, FM, IIJ.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785223&pid=S1870-5766201100020000400059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thompson, Eric 1975 <i>Historia y Religi&oacute;n de los Mayas.</i> M&eacute;xico, Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785225&pid=S1870-5766201100020000400060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viesca, Carlos y Fernando Mart&iacute;nez Cort&eacute;s 1990 "Plantas medicinales americanas. Su injerto en la medicina hipocr&aacute;tica", <i>Medicina novohispana. Siglo</i> XVI<i>,</i> pp. 175&#45;201. M&eacute;xico, Academia Nacional de Medicina y UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5785227&pid=S1870-5766201100020000400061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;Hablar de <i>Libros del Jud&iacute;o</i> remite a Ricardo Ossado, seud&oacute;nimo de Juan Francisco Mayoli, famoso m&eacute;dico romano que vivi&oacute; en Valladolid, Yucat&aacute;n, en el siglo XVIII con el sobrenombre de "El Jud&iacute;o". Diferentes versiones y copias de copias de recetarios m&eacute;dicos del siglo XVI y XVII escritos en espa&ntilde;ol, con subt&iacute;tulos y nombres de plantas en maya, fueron atribuidos a su autor&iacute;a, Alfredo Barrera V. y Alfredo Barrera Mar&iacute;n, "Introducci&oacute;n" de <i>El libro del Jud&iacute;o</i> (1983), pp. VII&#45;VIII.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Ricardo Ossado, <i>op. cit.,</i> pp. 9, 16 y 41, y <i>Medicina dom&eacute;stica</i> (1834), pp. 38 y 49.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Experimentos de laboratorio han comprobado sus propiedades antibacteriales, antimic&oacute;ticas y antimicrobiales, <i>Natural products alert database</i> (NAPRALERT).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Cabe se&ntilde;alar que la escritura de las palabras mayas se mostrar&aacute; c&oacute;mo se presenta en los documentos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Antonio de Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> p. 409. Esta planta es reconocida en numerosos estudios. Entre otros se comprueban las propiedades se&ntilde;aladas con el empleo de sus partes a&eacute;reas, Leonel Germos&eacute;n&#45;Robineau, <i>Farmacopea caribe&ntilde;a,</i> pp. 165&#45;166.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Se han reconocido cient&iacute;ficamente propiedades diur&eacute;ticas y barbit&uacute;ricas de sus especies para gota, hipertensi&oacute;n arterial, edema y diabetes <i>(Desarrollo y manejo sustentable de Smilax spp. En Am&eacute;rica central desde la producci&oacute;n hasta la comercializaci&oacute;n,</i> catie, fontagro, ucr, unan, itcr, 2003, <a href="http://www.fontagro.org/projects/99_55_smilaxfinal_infotec_99_55" target="_blank">www.fontagro.org/projects/99_55_smilaxfinal_infotec_99_55</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>op. cit.,</i> p. 177. El extracto de la madera tiene propiedades estimulantes y diafor&eacute;ticas. Fue oficial en la farmacopea de Estados Unidos de Am&eacute;rica, Paul Standley, <i>Flora of Yucatan,</i> p. 377.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Ver nota 2. De acuerdo a las descripciones, la ra&iacute;z de Michoac&aacute;n parece estar extinta como resultado de su sobrexplotaci&oacute;n desde muchos a&ntilde;os atr&aacute;s. Posiblemente era una <i>Asclepiadaceae,</i> pero hay autores que opinan que es la especie anterior <i>(Ipomoea jalapa).</i> Ver Gerardo S&aacute;nchez, "Usos y difusi&oacute;n de la ra&iacute;z de Michoac&aacute;n en el s. XVI", pp. 9&#45;12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Diego de Landa, <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n,</i> pp. 123, 125 y 135; Ciudad Real, <i>op. cit.,</i> p. 561; <i>Bocabulario de Maya Than,</i> p. 378, y Juan P&iacute;o P&eacute;rez, <i>Recetarios de indios en lengua maya,</i> pp. 174, 176, 181, 187 y 227.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Victoria Bricker y Helga Miram, <i>An encounter of two worlds, The book of Chilam Balam of Rat</i><b><i>io,</i></b> 269.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;P&iacute;o P&eacute;rez, <i>op. cit.,</i> p. 218.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 345 y 206; <i>Chilam Balam de Ixil,</i> pp. 8 y 12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Juan P&iacute;o P&eacute;rez, <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> pp. 15, 187 y 205.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Ricardo Ossado, <i>El libro del Jud&iacute;o,</i> p. 6, y <i>Medicina dom&eacute;stica...,</i> p. 598.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 391, 425.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Itzam Na tiene imagen principalmente serpentina y celeste similar a la de un drag&oacute;n, esencia y energ&iacute;a creadora de todo el universo, representada en todos los periodos y todas las regiones del &aacute;rea maya. Ver De la Garza, "Maya gods", en <i>Maya Civilization,</i> pp. 234&#45;247. Ixchel es la fuerza femenina del cosmos com&uacute;nmente denominada en documentos coloniales como "Nuestra madre", diosa del parto, la procreaci&oacute;n, la medicina y el tejido, seg&uacute;n Eric Thompson, <i>Historia y religi&oacute;n de los mayas,</i> pp. 106&#45;299.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;<i>Ritual de los Bacabes,</i> p. 410; Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 298 y 408.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Eric Thompson, <i>op. cit.,</i> p. 221.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Martha I. N&aacute;jera, <i>El don de la sangre,</i> pp. 35, 61 y 63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Antonio de Ciudad Real, <i>Calepino maya de Motul</i> (2001), p. 370.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Con frecuencia encontramos la entrada de seres o elementos del inframundo y de los cielos como causa de m&uacute;ltiples enfermedades, por ejemplo, a manera de vientos personificados, sobre todo lo observamos en el libro de encantamientos: <i>Ritual de los Bacabes,</i> pp. 270, 300, 321, <i>Bocabulario de Maya Than,</i> p. 358; M&oacute;nica Ch&aacute;vez, <i>Medicina maya en el Yucat&aacute;n colonial,</i> pp. 141&#45;145.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 46, 724.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Hern&aacute;n Garc&iacute;a <i>et al., Medicina maya tradicional, confrontaci&oacute;n con el sistema conceptual chino,</i> pp. 147&#45;149. <i>Ritual de los Bacabes,</i> p. 373.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;Comentarios del m&eacute;dico Juan Bautista, curandero de Yaxcab&aacute;, agosto de 2001. Diego de Landa, <i>op. cit.,</i> p. 49. <i>Relaciones hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;ficas de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n,</i> I, pp. 238, 286287, 414.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 340, 724; Alfredo Barrera V&aacute;squez <i>et al., Diccionario maya,</i> p. 805.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;Garc&iacute;a <i>et al., op. cit.,</i> pp. 147&#45;148.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;Juan P&iacute;o P&eacute;rez, <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> pp. 80, 174.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;<i>Ritual de los Bacabes, op. cit.</i> , p. 425.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;El m&eacute;dico del <i>Ritual de los Bacabes</i> menciona con frecuencia la importancia de tener cerca las velas y el comal, <i>op. cit.,</i> pp. 328, 378, 388, 389. En el altiplano mexicano el culto al dios del fuego era extremadamente importante. De la Serna en el siglo XVII enfatizaba precisamente en la adoraci&oacute;n a Huehuetzin, el dios viejo del fuego en el centro de M&eacute;xico, Eric Thompson, <i>op. cit.,</i> p. 378.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;El <i>Ritual de los Bacabes,</i> p. 328. Enfermedad causada por deficiencia vitam&iacute;nica que puede conllevar trastornos digestivos, nerviosos e inflamaci&oacute;n superficial de la piel, <i>Diccionario enciclop&eacute;dico ilustrado,</i> II, p. 376.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;<i>Ritual de los Bacabes,</i> pp. 290, 374. Victoria Bricker y Helga Miram, <i>op. cit.,</i> p. 333.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Robert Hill y Edward Fischer, "States of Heart. An ethnohistorical approach to Kaqchikel Maya Ethnopsychology", p. 320. Los nahuas antiguos manten&iacute;an o atra&iacute;an de nuevo a su <i>tonalli,</i> una de sus entidades an&iacute;micas, con el se&ntilde;uelo del agua, L&oacute;pez Austin, <i>Cuerpo humano e ideolog&iacute;a,</i> p. 236.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Dani&egrave;le Dupiech&#45;Cavaleri y Mario Humberto Ruz, "La deidad fingida. Antonio Margil y la religiosidad quich&eacute; de 1704", p. 227.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;<i>Ritual de los Bacabes,</i> pp. 345, 371, 418&#45;419, 431.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup>&nbsp;De la Garza, "Maya gods", <i>op. cit.,</i> pp. 91, 237, 213.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;Noem&iacute; Cruz, <i>Las se&ntilde;oras de la luna,</i> p. 61. De la Serna dec&iacute;a que para los nahuas del siglo XVII el agua era la diosa Chalchiutlicue, la de la saya de las piedras preciosas, y la invocaban para que sanara a los enfermos (Jacinto de la Serna, <i>Manual de ministros de indios para el conocimiento de sus idolatr&iacute;as y extirpaci&oacute;n de ellas,</i> ff.164v&#45;165r).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 257&#45;258, 428.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;Ossado, <i>El Libro del Jud&iacute;o</i> (1983), pp. 6, 21, 465.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 161&#45;162, 420.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;<i>Ibid.,</i> pp. 29, 39, 64, 395, 204, 619; <i>Bocabulario de Maya Than,</i> pp. 79, 194, 303. Alfredo Barrera V. <i>et al., op. cit.,</i> pp. 624, 627.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;<i>Bocabulario de Maya Than,</i> pp. 358, 599, 619; Ciudad Real, <i>Calepino de Motul</i> (1995), pp. 375, 609, 633, 635.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>op. cit.,</i> pp. 387, 506; <i>Bocabulario de Maya Than,</i> p. 506; Miguel G&uuml;&eacute;mez, "La concepci&oacute;n del cuerpo humano, la maternidad y el dolor", pp. 323&#45;324.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;<i>Bocabulario de Maya Than,</i> p. 222; <i>Diccionario de San Francisco,</i> p. 627.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 29, 37, 425, 591.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;<i>Dzac,</i> es medicina o jarabe y tambi&eacute;n refiere a la acci&oacute;n de proporcionar bebidas curativas, Ciudad Real, <i>Calepino Maya de Motul,</i> p. 57.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;<i>Diccionario de Autoridades,</i> I, p. 360.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;<i>Bocabulario de Maya Than,</i> p. 232.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;El <i>ah men</i> realiza adivinaciones para determinar las mejores soluciones a los problemas de los integrantes de su poblaci&oacute;n, intercede ante las deidades, enfrenta a los esp&iacute;ritus malignos, trata de modificar factores negativos como el clima y alivia enfermedades, Garc&iacute;a <i>et al.,</i> pp. 185&#45;187, 189&#45;190.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;P&iacute;o P&eacute;rez, <i>op. cit.,</i> p. 220.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Alfredo Barrera V&aacute;squez <i>et al., Diccionario.</i> , p. 520.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Gonzalo Aguirre y Roberto Moreno, <i>Historia General de la Medicina en M&eacute;xico. Medicina novohispana S. XVI,</i> II, pp. 99&#45;102, 171, 174.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;Luis Garc&iacute;a, Galeno, pp. 94, 235&#45;236, 252.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>&nbsp;Alonso L&oacute;pez, <i>Suma y recopilaci&oacute;n de cirug&iacute;a con un arte para sangrar muy &uacute;til y provechosa,</i> 1575, p. 96.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup>&nbsp;Alberto Garc&iacute;a, <i>Historia de la medicina,</i> p. 174.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 26, 170, 278&#45;279.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;Johannes Esteyneffer, "Florilegio medicinal de todas las enfermedades para el bien de los pobres", VI, pp. 9, 13, 39.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;Crist&oacute;bal de Heredia, <i>Cuaderno de medicinas de las yerbas de provincia,</i> p. 35.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;<i>Libro de medicinas muy seguro.</i> , pp. 4, 21.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Entre otros usos. Los &aacute;cidos hidroxicin&aacute;micos aislados de esta especie son posiblemente responsables de este efecto curativo (Mahabir Gupta, Plantas Medicinales Iberoamericanas, p. 440). Imagen tomada de: <a href="http://nwnature.net." target="_blank">nwnature.net.</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;<i>Recopilaci&oacute;n de las Leyes de Indias,</i> Acerca de los Protom&eacute;dicos y Cirujanos, Madrid, 13 de mayo de 1538, II, 1603.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;John Tate, <i>El Real protomedicato,</i> pp. 17&#45;18, 92, 95, 102&#45;103, 141, 136, 166, 214.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup>&nbsp;Jos&eacute; Sanfilippo, "Los tratamientos hipocr&aacute;tico&#45;gal&eacute;nicos", <i>apud.</i> Aguirre y Moreno, <i>op. cit.,</i> pp. 205, 436, 440.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;Mar&iacute;a Luisa Rodr&iacute;guez&#45;Sala <i>et al., Los cirujanos del mar,</i> pp. 19, 23.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>op. cit.</i> , p. 428. Abigail Aguilar, <i>Plantas medicinales del herbario del IMSS,</i> 76. A partir de esta planta se elabora el famoso aceite de ricino. El &aacute;cido ricinoleico aumenta la liberaci&oacute;n de lipasa pancre&aacute;tica y estimula movimientos perist&aacute;lticos del intestino, Leonel Germo&#45;s&eacute;n&#45;Robineau, <i>op. cit.</i> , p. 281.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;Pedro La&iacute;n, <i>Historia universal de la Medicina,</i> 240.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>&nbsp;Ricardo Ossado (1983), <i>op. cit.,</i> pp. 15, 19.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup>&nbsp;Alberto Garc&iacute;a, <i>op. cit.,</i> pp. 171 y 173.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup>&nbsp;<i>Lepidium virginicum</i> L., Cruc&iacute;fera (Rafael Dur&aacute;n <i>et al., Listado flor&iacute;stico de la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n,</i> p. 74).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup>&nbsp;Juan P&iacute;o P&eacute;rez, <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> pp. 197, 207. Los m&eacute;dicos espa&ntilde;oles usaban vino para sanar las heridas (Alberto Garc&iacute;a, <i>op. cit.,</i> p. 174).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup>&nbsp;<i>Libro de medicinas muy seguro...,</i> pp. 2, 5.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup>&nbsp;Juan P&iacute;o P&eacute;rez, <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> pp. 3, 19, 25 y 30. Jos&eacute; Mar&iacute;a y Jos&eacute; Secundino Nah, <i>Chilam Balam de Nah y Tekax,</i> p. 18. <i>Ritual de los Bacabes,</i> p. 380. <i>Chilam Balam de Ixil,</i> pp. 8, 11, 14, 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup>&nbsp;Francisco Ram&iacute;rez, <i>Ramillete de flores de la medicina,</i> p. 44.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup>&nbsp;Ricardo Ossado, <i>El Libro del Jud&iacute;o</i> (1983), pp. 6, 40; 1979, pp. 43, 61, 97, y (1992), pp. 581, 590.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup>&nbsp;Por ejemplo para curar el fuego que sale en los brazos y luego en las piernas y para erupciones en el miembro masculino, <i>Ritual de los Bacabes,</i> pp. 427, 431, 434; Ciudad Real, <i>op. cit.,</i> pp. 52, 724. La cal y la sal tienen propiedades secantes capaces de cambiar el pH de heridas o afecciones cut&aacute;neas y as&iacute; inhibir el desarrollo de vida nociva en las mismas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup>&nbsp;Al parecer estos minerales fueron empleados en Mesoam&eacute;rica m&aacute;s bien como ornamentos o herramientas antes de la llegada de los espa&ntilde;oles. El plomo fue escasamente usado y el hierro poco conocido (a trav&eacute;s de meteoritos), Modesto Barghall&oacute;, <i>La qu&iacute;mica inorg&aacute;nica y los beneficios de los metales en el M&eacute;xico prehisp&aacute;nico y colonial.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup>&nbsp;<i>Chilam Balam de Ixil,</i> p. 6.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 9, 11, 419.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup>&nbsp;Jos&eacute; Mar&iacute;a y Jos&eacute; Secundino Nah, <i>op. cit.,</i> pp. 40,48, 52, 54.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup>&nbsp;<i>Chilam Balam de Ixil,</i> pp. 5&#45;6, 14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup>&nbsp;Francisco Ram&iacute;rez, <i>op. cit.,</i> pp. 11, 22, 76.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup>&nbsp;<i>Libro de medicinas muy seguro.</i> , p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> Gallus gallus, L. Imagen tomada de <a href="http://sonvery58.blogspot.com" target="_blank">http://sonvery58.blogspot.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup>&nbsp;Francisco Ram&iacute;rez, <i>op. cit.,</i> pp. 19, 23, 28&#45;29, 31, 53, 72.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup>&nbsp;Garc&iacute;a, <i>op. cit.,</i> pp. 99&#45;102, 174, 177. L&oacute;pez, <i>op. cit.,</i> pp. 96&#45;97, 99&#45;100. Nah y Nah, <i>op. cit.,</i> pp. 24, 26, 40, 43, 54.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup>&nbsp;Ricardo Ossado, <i>El libro del Jud&iacute;o</i> (1983), p. 51, y <i>Medicina dom&eacute;stica&#094;,</i> p. 576.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup>&nbsp;Henrico Mart&iacute;nez, <i>Reportorio de los tiempos e historia natural de esta Nueva Espa&ntilde;a,</i> p. 96. Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 298, 408. Jos&eacute; Mar&iacute;a y Jos&eacute; Secundino Nah, <i>op. cit.,</i> pp. 21.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup>&nbsp;Sanfilippo, <i>op. cit.,</i> p. 209.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup>&nbsp;P&iacute;o P&eacute;rez, <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> pp. 17, 81.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup>&nbsp;L&oacute;pez Austin, <i>op. cit.,</i> pp. 304&#45;305.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup>&nbsp;<i>Ibid..,</i> pp. 230&#45;233, 236&#45;237, 288&#45;289, 401. Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> p. 328</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup>&nbsp;P&iacute;o P&eacute;rez, <i>Recetarios de indios...,</i> pp. 59&#45;61. Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 97 y 99. En los libros <i>Chilam Balam de Man&iacute;</i> y <i>Kaua</i> se vincula la zona coraz&oacute;n&#45;vientre con el sol (P&eacute;rez, J., <i>C&oacute;dice P&eacute;rez,</i> 1949, 55, 77, 79. Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> 145.), regi&oacute;n donde se concentraba la esencia an&iacute;mica del hombre &#151;<i>ol</i>&#151;, adem&aacute;s de en la sangre en general &#151;<i>olom</i>&#151; (Ciudad Real, <i>Calepino de.</i> , p. 462.). <i>Cux</i> tambi&eacute;n nos habla de la vida en asociaci&oacute;n con el calor&#45;fuego y al unirse con <i>ol (cux ol)</i> refiere al juicio, la madurez y la conciencia (Gabriel Bourdin, <i>El cuerpo y la persona humana en el l&eacute;xico del maya yucateco,</i> p. 125. Ciudad Real, <i>Calepino de Motul.</i> , pp. 128&#45;129, 149; M&oacute;nica Ch&aacute;vez, <i>op. cit.</i> , pp. 73&#45;74).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 28, 115, 151&#45;155, 169, 170, 224, 250, 402, 424&#45;425, 667, 756.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup>&nbsp;Ciudad Real, <i>Calepino maya de Motul,</i> p. 337. En la actualidad una forma de expresar el dolor es k'i'nan y significa fuerza, vigor, fortaleza, causa recia, fuerte y latir con dolor, Miguel G&uuml;&eacute;mez, <i>op. cit.,</i> p. 317. Algunos dolores de cabeza intensos que inician con latidos son adquiridos por la exposici&oacute;n prolongada al sol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup>&nbsp;<i>Kinam</i> deriva de <i>kin</i> (sol) que refiere a calidez, fuerza (Ciudad Real, <i>Calepino de Motul,</i> pp. 37, 424&#45;425).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>95</sup>&nbsp;<i>Henrya scorpioides</i> o <i>Justicia carthaginensis,</i> Acanthaceas, Dur&aacute;n <i>et al., op. cit.,</i> pp. 7&#45;8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>96</sup>&nbsp;Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> p. 330.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>97</sup>&nbsp;L&oacute;pez, <i>op. cit.,</i> p. 96.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>98</sup>&nbsp;Garc&iacute;a, <i>op. cit.,</i> pp. 94, 235&#45;236, 252.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>99</sup>&nbsp;Agust&iacute;n Farf&aacute;n, <i>Tractado breve de medicina,</i> pp. 3, 10 y 17.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>100</sup>&nbsp;<i>Relaciones hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;ficas de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n,</i> I, p. 78.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>101</sup>&nbsp;Carlos Viesca y Fernando Mart&iacute;nez, "Plantas medicinales americanas. Su injerto en la medicina hipocr&aacute;tica", pp. 196&#45;197.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>102</sup>&nbsp;Ram&iacute;rez, <i>op. cit.,</i> p. 73.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>103</sup>&nbsp;Nah y Nah, <i>op. cit.,</i> p. 45.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>104</sup>&nbsp;Ossado, "Medicina dom&eacute;stica...", p. 593.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>105</sup>&nbsp;Testimonios de idolatr&iacute;a se&ntilde;alan que la deidad solar desapareci&oacute; lentamente de las mentes de los mayas en el transcurso de la colonia, conforme se fue abandonando el uso del calendario y disminuyeron la nobleza y el sacerdocio ind&iacute;gena de linaje al ser identificado con ellos (John Chu&#45;chiak, <i>The Indian Inquisition and the Extirpation of Idolatry..</i>., p. 273).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>106</sup>&nbsp;Podemos citar como estados "calientes": el cansancio, la excitaci&oacute;n sexual, el ejercicio, la ira, hambre, estar sudoroso, consumir alimentos condimentados, permanecer mucho tiempo en el sol, en especial a medio d&iacute;a, estar menstruando o en posparto. Todos ellos facilitan la adquisici&oacute;n de padecimientos "fr&iacute;os" como la artritis y el pasmo (desde resfriados hasta infertilidad), por ejemplo, por el ataque de ciertos aires, ba&ntilde;arse con agua fr&iacute;a, adem&aacute;s de consumir alimentos con cualidades "fr&iacute;as", como la naranja y el lim&oacute;n en esos estados. Plantas que, al ser empleadas adecuadamente, pueden ayudar a combatir enfermedades de cualidades contrarias, y las "calientes", como el tabaco cimarr&oacute;n, las "fr&iacute;as", Garc&iacute;a <i>et al., op. cit.,</i> pp. 28, 66, 109.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>107</sup>&nbsp;Nah y Nah, <i>op. cit.,</i> pp. 8&#45;29. Bricker y Miram, <i>op. cit.,</i> pp. 154&#45;155.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>108</sup> Imagen tomada de: <a href="http://www.kelleycom.com/blog/uploaded_images/596px&#45;Blood_letting&#45;732450.jpg" target="_blank">http://www.kelleycom.com/blog/uploaded_images/596px&#45;Blood_letting&#45;732450.jpg</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>109</sup>&nbsp;<i>Relaciones hist&oacute;rico&#45;geogr&aacute;ficas.</i> , I, 286&#45;287.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>110</sup>&nbsp;AGN, <i>C&aacute;rceles y Presidios,</i> vol. 8, exp.6, ff.19&#45;29v., <i>cfr.</i> Mar&iacute;a Luisa Rodr&iacute;guez&#45;Salas <i>et al., Los cirujanos del Ej&eacute;rcito,</i> p. 238.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>111</sup>&nbsp;L&oacute;pez, <i>op. cit.,</i> pp. 99&#45;101.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>112</sup>&nbsp;Viesca y Mart&iacute;nez, <i>op. cit.,</i> p. 206.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>113</sup>&nbsp;Carmen Benegas, <i>R&eacute;gimen hospitalario para indios de Nueva Espa&ntilde;a,</i> pp. 31, 134&#45;135, 174.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>114</sup>&nbsp;Eli de Gortari, <i>La ciencia en la historia de M&eacute;xico,</i> pp. 237&#45;238.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>115</sup>&nbsp;Enrique C&aacute;rdenas, <i>Historia de la medicina en la ciudad de M&eacute;xico,</i> pp. 23, 113, 118&#45;119, 129, 130, 159.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>116</sup> Ossado, "Medicina dom&eacute;stica", pp. 40, 62&#45;63&#45;65.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;<sup>117</sup> Aguirre y Moreno, op. cit., pp. 99&#45;102, 171, 174. Imagen tomada de <a href="http://www.tecnoculto.com" target="_blank">http://www.tecnoculto.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mexicana. Bi&oacute;loga (UAM), inici&oacute; sus investigaciones acerca de plantas medicinales entre los totonacas de puebla, y de etnobot&aacute;nica general en la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n, para el Instituto de Investigaciones sobre Recursos Bi&oacute;ticos. ampli&oacute; sus estudios hacia la etnohistoria en la universidad aut&oacute;noma de Yucat&aacute;n (uady) y obtuvo el doctorado en estudios Mesoamericanos de la UNAM. actualmente trabaja en el Centro de Investigaciones Regionales "Dr. Hideyo Noguchi" de la uady, donde analiza el manejo de los recursos silvestres en documentos mayas coloniales, y sus cambios a trav&eacute;s del tiempo. Es autora de <i>El agua en el M&eacute;xico antiguo</i> (1994), "El Sol como fundamento curativo de las terapias mayas yucatecas en el periodo colonial" (2006) y "Centros de salud europeos, explotaci&oacute;n ind&iacute;gena y las primeras luces de la medicina moderna en la pen&iacute;nsula de Yucat&aacute;n colonial" (2008). Su libro <i>Cuerpo, enfermedad y medicina en la cosmolog&iacute;a maya del Yucat&aacute;n colonial,</i> est&aacute; en prensa en el CEPHCIS, UNAM. <a href="mailto:monica.chavez@uady.mx">monica.chavez@uady.mx</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bocabulario de Maya Than]]></source>
<year>1993</year>
<volume>10</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Abigail]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Plantas medicinales del herbario del Instituto Mexicano del Seguro Social]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IMSS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moreno de los Arcos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia General de la Medicina en México, Medicina Novohispana S. XVI, vol. 2]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Nacional de la MedicinaUNAM, FM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vasquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bastarrachea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brito]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vermont]]></surname>
<given-names><![CDATA[Refugio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dzul]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario maya]]></source>
<year>1995</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benegas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Régimen hospitalario para indios en la Nueva España]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SEPINAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuerpo y la persona humana en el léxico del maya yucateco]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bricker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Miram]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An encounter of two worlds. The book of Chilam Balam of Kaua]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Orleans ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Middle American Research InstituteTulane University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cárdenas de la Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la medicina en la ciudad de México]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento del Distrito Federal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Color e imagen de Yucatán]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eYucatán Yucatán]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Mérida]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ciudad Real]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Calepino de Motul]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Arzápalo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Maya-Español]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ciudad Real]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Calepino Maya de Motul]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFLPlaza y Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chavez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina maya en el Yucatán Colonial (siglos XVI-XVIII)]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Chilam Balam de Ixil]]></source>
<year>1935</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chuchiak]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Indian Inquisition and the Extirpation of Idolatry, the Process of Punishment in the Provisorato de Indios of the Diocese of Yucatan, 1563-1812]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noemí]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las señoras de la luna]]></source>
<year>2005</year>
<volume>32</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Maya gods]]></article-title>
<source><![CDATA[Maya Civilization]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thames and Hudson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Gortari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eli]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciencia en la historia de México]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Heredia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristóbal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuaderno de medicinas de las yerbas de provincia]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Apoyo a la Investigación Histórica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacinto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de ministros de indios para el conocimiento de sus idolatrías y extirpación de ellas]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sala de Manuscritos Incunables y Raros, Biblioteca Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Diccionario de Autoridades]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Diccionario Enciclopédico Ilustrado de la Lengua Española]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ramón Sopena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dupiech-Cavaleri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Danièle]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Humberto Ruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La deidad fingida. Antonio Margil y la religiosidad quiché de 1704]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Maya]]></source>
<year>1988</year>
<volume>XVIII</volume>
<page-range>213-268</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duran]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Listado florístico de la península de Yucatán]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CICYPNUDFMAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esteyneffer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Florilegio medicinal de todas las enfermedades]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Antochiw]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los santos y las enfermedades de nuestros abuelos]]></source>
<year>2001</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[^eYucatán Yucatán]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Ceiba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Farfan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tractado breve de Medicina (1592)]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Tribunal del Protomedicato en la Nueva España, según el Archivo Histórico de la Facultad de Medicina]]></source>
<year>1965</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la medicina]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mc Graw Hill/Interamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Balam]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina maya tradicional. Confrontación con el sistema conceptual chino]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Educación, Cultura y Ecología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Galeno]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Laín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia universal de la medicina]]></source>
<year>1972</year>
<page-range>116-189</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Salvat]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Germosén-Robineau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<collab>Tramil</collab>
<source><![CDATA[Farmacopea caribeña]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santo Domingo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Emile Desórmeaux]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Güémez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La concepción del cuerpo humano, la maternidad y el dolor entre mujeres mayas yucatekas]]></article-title>
<source><![CDATA[Mesoamérica]]></source>
<year>2000</year>
<volume>21</volume>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
<page-range>308-325</page-range><publisher-name><![CDATA[Plumsock Mesoamerican StudiesCIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gupta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mahabir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[270 Plantas Medicinales Iberoamericanas]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Fe de Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa Iberoamericano de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (cyted), Subprograma de Química Fina Farmacéutica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hill]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fischer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[States of the heart. An ethnohistorical approach to Kaqchikel Maya ethnopsychology]]></article-title>
<source><![CDATA[Ancient Mesoamerica]]></source>
<year>1999</year>
<volume>10</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>313-325</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia Universal de la Medicina]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Salvat]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Landa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relación de las cosas de Yucatán]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Libro de medicinas muy seguro para curar varias dolencias con yerbas muy experimentadas y provechosas de esta provincia de Yucatán]]></source>
<year>1751</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Apoyo a la Investigación Histórica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López de Hinojosos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Suma y recopilación de cirugía con un arte para sangrar muy útil y provechosa]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Nacional de Medicina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuerpo humano e ideología. Las concepciones de los antiguos nahuas]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henrico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reportorio de los tiempos e historia natural de la Nueva España (1606)]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[conaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nah]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nah]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Secundino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuscritos de Tekax y Nah]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Dzibil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nájera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Ilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El don de la sangre en el equilibrio cósmico]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Natural Products Alert Database (NAPRALERT)]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[College of Pharmacy University of Illinois]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ossado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicina doméstica. Descripción de los nombres y virtudes de las yerbas indígenas de Yucatán y las enfermedades a que se aplican que dejó manuscrito el famoso médico romano D. Ricardo Osado]]></source>
<year>1834</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tulane University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ossado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Andrews]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dorothy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro del Judío o Medicina doméstica, Descripción de los nombres y virtudes de las yerbas indígenas de Yucatán y las enfermedades a que se aplican]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dorothy Andrews de Zapata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ossado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Vásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro del Judío]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Xalapa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INIREB]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ossado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Medicina doméstica. Descripción de los nombres y virtudes de las yerbas indígenas de Yucatán y las enfermedades a que se aplican]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maximino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las plantas medicinales de México]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>553-606</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Botas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Pío]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Solís]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ermilo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Pérez]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Oriente]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Pío]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Berendt]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. Hermann]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Birman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raquel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dzul]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recetarios de indios en lengua maya, Indices de plantas medicinales y de enfermedades coordinados por D. Juan Pío Pérez, con estractos de los recetarios, notas y añadiduras]]></source>
<year>1996</year>
<volume>13</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ramillete de flores de la medicina para que los pobres se puedan curar sin ocupar a otra persona]]></source>
<year>1785</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Apoyo a la Investigación Histórica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recopilación de las leyes de Indias]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Libre de DerechoGobierno del estado de ChiapasGobierno del estado de MorelosUNAM, IIJUniversidad Cristóbal ColónUniversidad de NavarraPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Izquierdo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones histórico-geográficas de la Gobernación de Yucatán]]></source>
<year>1983</year>
<volume>1</volume><volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arzápalo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ritual de los Bacabes]]></source>
<year>1987</year>
<volume>5</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Sala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los cirujanos del mar en la Nueva España (1572-1826)]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IISUniversidad Autónoma de NayaritInstituto Veracruzano de CulturaAcademia Mexicana de Cirugía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Sala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los cirujanos del Ejército en la Nueva España (1713-1820)]]></source>
<year>2005</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IISFMInstituto Tecnológico de Estudios de la Región Carbonífera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roys]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ralph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Ethnobotany of the maya]]></source>
<year>1931</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[New Orleans ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tulane UniversityMiddle American Research Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Usos y difusión de la raíz de Michoacán en el siglo XVI]]></article-title>
<source><![CDATA[Identidad: Suplemento Universitario de Ciencia, Arte y Cultura, La voz de Michoacán]]></source>
<year>2010</year>
<volume>4</volume>
<numero>163</numero>
<issue>163</issue>
<page-range>9-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Standley]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Flora of Yucatan]]></article-title>
<source><![CDATA[Field Museum of Natural History, Botanical Series]]></source>
<year>1930</year>
<volume>III</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>157-492</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schmidt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nalda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Maya Civilization]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thames and Hudson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tate]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miriam]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Soberanes]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Real Protomedicato. La reglamentación de la profesión médica en el Imperio español]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, FMIIJ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thompson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia y Religión de los Mayas]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Viesca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Plantas medicinales americanas. Su injerto en la medicina hipocrática]]></article-title>
<source><![CDATA[Medicina novohispana. Siglo XVI]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>175-201</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Nacional de MedicinaUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
