<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662009000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desde dónde y cómo se construye la identidad zoque: la visión presente en dos comunidades de Chiapas]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez-Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Silvia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lazos Chavero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Ciencias ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>55</fpage>
<lpage>79</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo, realizado en las comunidades chiapanecas de San Pablo Huacanó y Copoya, se buscó conocer el sentir de mujeres y hombres respecto a lo que para ellos significa ser zoque. Se trata de dos comunidades consideradas como zoques por su origen pero alejadas en sus historias y por sus territorios tan distintos. El idioma y los antepasados vinculados al territorio vivido forman parte de los elementos expresados en las representaciones de las personas para identificarse como zoques. En las comunidades, el idioma orienta el sentido del "ser zoque", mientras que el territorio tiene un importante papel de cohesión entre sus habitantes.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this study, carried out in the communities of San Pablo Huacanó and Copoya, Chiapas, we sought to understand how men and women of these towns feel about what it means to be Zoque. In their origins the two communities are considered to be Zoque, but over time they have lost sight of their identity due to their distinct histories and geographical locations. The language and ancestors linked to their territory form part of the elements voiced in the representations of people to identify themselves as Zoque. In the interior of the communities, language guides the sense of being Zoque, while the territory plays an important role in the cohesion of the inhabitants.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad zoque]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cultura interiorizada]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[subjetividad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[representaciones sociales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[territorio]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Zoque identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[internalized culture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[subjectivity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[social representation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[territory]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Desde d&oacute;nde y c&oacute;mo se construye la identidad zoque: la visi&oacute;n presente en dos comunidades de Chiapas<sup><sup><a href="#nota">1</a></sup></sup></b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mar&iacute;a Silvia S&aacute;nchez&#45;Cort&eacute;s y Elena Lazos Chavero</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Facultad de Ciencias e Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 30 de julio de 2010;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de dictamen: 22 de agosto de 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo, realizado en las comunidades chiapanecas de San Pablo Huacan&oacute; y Copoya, se busc&oacute; conocer el sentir de mujeres y hombres respecto a lo que para ellos significa ser zoque. Se trata de dos comunidades consideradas como zoques por su origen pero alejadas en sus historias y por sus territorios tan distintos. El idioma y los antepasados vinculados al territorio vivido forman parte de los elementos expresados en las representaciones de las personas para identificarse como zoques. En las comunidades, el idioma orienta el sentido del "ser zoque", mientras que el territorio tiene un importante papel de cohesi&oacute;n entre sus habitantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> identidad zoque, cultura interiorizada, subjetividad, representaciones sociales, territorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this study, carried out in the communities of San Pablo Huacan&oacute; and Copoya, Chiapas, we sought to understand how men and women of these towns feel about what it means to be Zoque. In their origins the two communities are considered to be Zoque, but over time they have lost sight of their identity due to their distinct histories and geographical locations. The language and ancestors linked to their territory form part of the elements voiced in the representations of people to identify themselves as Zoque. In the interior of the communities, language guides the sense of being Zoque, while the territory plays an important role in the cohesion of the inhabitants.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Zoque identity, internalized culture, subjectivity, social representation, territory.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Nos dicen zoques porque nuestros padres as&iacute; hablaban y no pod&iacute;an hablar el castellano,    <br> 	por eso le llamaban aqu&iacute; en Copoya zoque y una parte en Tuxtla Guti&eacute;rrez.    <br> 	Esa es nuestra naturaleza. Ya es as&iacute; como nacimos,    <br> 	por nuestro pap&aacute; y mam&aacute;, y es que hablamos igual</i>    <br> San Pablo Huacan&oacute;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando iniciamos un estudio sobre las percepciones del cambio ambiental en dos comunidades zoques, consideramos a ambas con un origen cultural com&uacute;n, aunque estuvieran distanciadas hist&oacute;rica y geogr&aacute;ficamente. Sin embargo, los cuestionamientos planteados por Lisbona (2006) a los estudiosos de los zoques, acerca de &iquest;qu&eacute; es lo zoque? &iquest;Existe una cultura zoque y &iquest;C&oacute;mo es que nos estamos aproximando al estudio de la cultura zoque?, nos llevaron a contemplarlos dentro de nuestra investigaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cultura e identidad &eacute;tnica, sin ser sin&oacute;nimos, se encuentran estrechamente interrelacionadas, y en ocasiones han sido estudiadas de manera similar en distintos trabajos con los zoques. De ah&iacute; que las reflexiones de Lisbona (<i>op. cit.</i>: 19) fueran muy sugerentes para este trabajo desarrollado en comunidades consideradas como zoques desde el punto de vista externo. En este sentido, buscamos comprender los elementos utilizados por las personas para construir su identidad &eacute;tnica. Esta &uacute;ltima se analiza como producto de una representaci&oacute;n din&aacute;mica y cambiante en el discurso y pr&aacute;ctica de las personas, quienes a partir de ella se constituyen en relaci&oacute;n con los otros (Fabietti, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para diferentes antrop&oacute;logos, el caso de los zoques es un ejemplo claro en donde no se ajustan las definiciones inclusivas (B&aacute;ez&#45;Jorge <i>et al.</i>, 1985) para referirse a un grupo cultural en el sentido de organizaci&oacute;n que Barth propone (Lisbona, <i>op. cit.</i>). Se considera que desde &eacute;pocas prehisp&aacute;nicas entre los zoques existe heterogeneidad territorial y econ&oacute;mica (Velasco Toro, 1992; F&aacute;bregas, 1992) y la agrupaci&oacute;n actual de los distintos pueblos se realiza desde su parentesco ling&uuml;&iacute;stico (mixe&#45;zoque&#45;popoluca), aun cuando el idioma zoque posee diferentes variantes dialectales (Lisbona, 1995; 2004; 2006). Al respecto Lisbona, refiriendo a Poullion (1993) indica que "los sujetos agrupados &eacute;tnicamente por la lengua, por ejemplo, no constituyen necesariamente una unidad pol&iacute;tica, ni tienen la misma historia, m&aacute;s bien son parte de una cierta ideolog&iacute;a de etnicidad que en muchas ocasiones parece mas evidente para los for&aacute;neos que para los propios interesados..." (2006: 32).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con los se&ntilde;alamientos de Lisbona (2004; 2006) y B&aacute;ez&#45;Jorge <i>et al.</i> (<i>op. cit.</i>) podr&iacute;a argumentarse que la denominada cultura zoque con car&aacute;cter inclusivo, responde a la construcci&oacute;n derivada de la corriente antropol&oacute;gica culturalista que privilegia los rasgos culturales objetivos. A esta visi&oacute;n se unen las instituciones que han mantenido en su discurso a lo ind&iacute;gena como s&iacute;mbolo de diferencia cultural que debe rescatarse y mantenerse. El car&aacute;cter objetivo y esencialista dado a la cultura para explicar la necesidad de la preservaci&oacute;n de la identidad y tradiciones zoques ha privilegiado la visi&oacute;n de continuidad cultural en lugar de percibir a la cultura como un proceso de creaci&oacute;n y transformaci&oacute;n constante, dejando de lado el devenir hist&oacute;rico de los sujetos sociales (Lisbona 2006). Para trascender este enfoque es necesario estudiar la cultura e identidad desde una perspectiva hist&oacute;rica y din&aacute;mica que considere tambi&eacute;n la subjetividad de los sujetos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, coincidimos en la necesidad de estudiar la identidad zoque como construcci&oacute;n social inmersa en procesos hist&oacute;ricos y sociales din&aacute;micos, adem&aacute;s de partir de la visi&oacute;n de los sujetos para conocer el significado de ser zoque en comunidades tan distintas como Copoya y San Pablo Huacan&oacute;. En este sentido, las preguntas que nos guiaron se refieren a &iquest;qu&eacute; elementos presentes en su cotidianeidad consideran para identificarse o autodenominarse como zoques? &iquest;De d&oacute;nde provienen estos elementos? y &iquest;C&oacute;mo son contextualizados social e hist&oacute;ricamente estos elementos en cada una de las comunidades denominadas zoques?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Partimos de la concepci&oacute;n semi&oacute;tica de la cultura de Clifford Geertz (1993), reformulada por Gim&eacute;nez (2005; 2007) quien se&ntilde;ala que la cultura es "la organizaci&oacute;n social del sentido, definido como las pautas de significados e interiorizado por los sujetos (individuales y colectivos) y objetivado en formas simb&oacute;licas (lenguaje, pr&aacute;cticas sociales, vestido, alimentaci&oacute;n, vivienda, la organizaci&oacute;n del espacio y del tiempo en ciclos festivos, etc&eacute;tera), todo ello en contextos hist&oacute;ricamente espec&iacute;ficos y socialmente estructurados...".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Gim&eacute;nez (2007), la concepci&oacute;n semi&oacute;tica de la cultura vincula los modelos simb&oacute;licos a los actores que los incorporan subjetivamente (modelos de) y los expresan en sus pr&aacute;cticas (modelos para), por lo que debe considerarse a la cultura preferentemente desde la perspectiva de los sujetos y no de las cosas; bajo sus formas interiorizadas y no bajo las objetivadas. En este sentido, la teor&iacute;a y enfoque de las representaciones sociales es una forma de acercarnos a conocer la cultura interiorizada y en particular a la identidad &eacute;tnica (Gim&eacute;nez, 2006). Las representaciones sociales son conceptualizadas como sistemas de pensamiento que sustentan las pr&aacute;cticas sociales, en ellas se constituyen cognitivamente esquemas de percepci&oacute;n de la realidad; figuran como espacio para la comunicaci&oacute;n intersubjetiva; permiten definir la identidad social; explican, justifican o legitiman tomas de postura y comportamiento, por lo que funcionan como gu&iacute;as orientadoras de la acci&oacute;n (Jodelet, 1984).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las representaciones sociales se conforman a partir de la experiencia, la informaci&oacute;n, el conocimiento o los modelos y esquemas de pensamiento. Contienen elementos de informaci&oacute;n, valores, opiniones, actitudes, normas y creencias y se transmiten a trav&eacute;s de una tradici&oacute;n cultural, la educaci&oacute;n y los procesos de comunicaci&oacute;n social. En las representaciones se expresa el pensamiento del sentido com&uacute;n individual o de un grupo, el cual permite orientar posturas ante la realidad as&iacute; como tomar diferentes decisiones de actuaci&oacute;n. Estudiar las representaciones sociales de un grupo nos acerca a conocer por qu&eacute; la gente piensa de determinada manera en torno a la identidad social o &eacute;tnica, la pobreza, el ambiente, las enfermedades, etc.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Chiapas no se han realizado estudios de representaciones sociales sobre la identidad &eacute;tnica zoque, pero si desde el acercamiento te&oacute;rico y metodol&oacute;gico de la auto y hetero percepci&oacute;n, como la investigaci&oacute;n de Villasana (1995), quien en su estudio incluy&oacute; comunidades de diferentes municipios zoques, considerando poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, mestiza, local y reubicada. El enfoque de la investigaci&oacute;n fue dirigido a conocer la expresi&oacute;n de los elementos objetivos (lengua, topon&iacute;micos, mito fundador, creencias) y subjetivos relacionados con lo que significa e implica ser zoque (denominaci&oacute;n, descripci&oacute;n). Villasana (<i>op. cit.</i>) ubica a la identidad zoque en relaciones de poder econ&oacute;mico, social y pol&iacute;tico que marginan lo &eacute;tnico, adem&aacute;s de considerar un contexto din&aacute;mico, hist&oacute;rico y socialmente construido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo exponemos brevemente el enfoque te&oacute;rico de identidad &eacute;tnica desde el cual partimos, para despu&eacute;s exponer el estudio de caso realizado, iniciando con una descripci&oacute;n general del origen &eacute;tnico y la fundaci&oacute;n de cada comunidad. Se prosigue con lo que es "ser zoque" desde la visi&oacute;n de las personas, su autodenominaci&oacute;n y los elementos por ellos referidos, como son la lengua, los antepasados, el territorio, la importancia y la valoraci&oacute;n de ser zoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La identidad &eacute;tnica</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El concepto de identidad tiene que ver con la representaci&oacute;n que tenemos de nosotros mismos en relaci&oacute;n con los dem&aacute;s, e implica comparaciones entre las personas para encontrar semejanzas y diferencias (Gim&eacute;nez, 2007). La identidad puede definirse como la (auto y hetero) percepci&oacute;n colectiva de un nosotros relativamente homog&eacute;neo y estabilizado en el tiempo, por oposici&oacute;n a los otros en funci&oacute;n del (auto y hetero) reconocimiento de caracteres, marcas y rasgos compartidos, as&iacute; como de una memoria colectiva com&uacute;n (Gim&eacute;nez, 2005: 90).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando Barth (1976) plantea la perspectiva del actor social para considerar la adscripci&oacute;n e identificaci&oacute;n &eacute;tnica, trasciende la concepci&oacute;n cl&aacute;sica de grupo &eacute;tnico basado en rasgos objetivos y el contenido cultural, elementos de caracterizaci&oacute;n de una poblaci&oacute;n compuesta por sujetos que se identifican y son identificables por un observador externo (Fabietti, <i>op. cit.</i>). Desde la perspectiva de Barth los propios actores manejan contextualmente las pr&aacute;cticas y s&iacute;mbolos culturales para definirse a s&iacute; mismos, adem&aacute;s de establecer o suprimir un l&iacute;mite en la confrontaci&oacute;n con otros. La identidad de los grupos &eacute;tnicos se define por la continuidad de sus fronteras, a trav&eacute;s de procesos de interacci&oacute;n inter&eacute;tnica, y no por las diferencias culturales que, en un momento determinado, marcan o definen dichas fronteras (Gim&eacute;nez, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto Gim&eacute;nez (2006: 135), siguiendo a Lapierre (1995), propone como rasgos culturales distintivos los que se formaron en el curso de una historia com&uacute;n y que la memoria colectiva ha transmitido de manera selectiva, convirtiendo ciertos acontecimientos o personajes en <i>s&iacute;mbolos</i> significativos de la identidad &eacute;tnica. Entre &eacute;stos se encuentra el remitirse a un <i>origen</i> supuestamente com&uacute;n (parentesco), expresado como "nuestros antepasados" o "la herencia de nuestros mayores". Gim&eacute;nez se basa en D'Andrea (2000) para se&ntilde;alar que los v&iacute;nculos de parentesco pueden articularse con los elementos que parecen revelar un "pasado compartido" como son los rasgos som&aacute;ticos, lengua, cultura, tradiciones compartidas, religi&oacute;n, mitos y memoria. Los "rasgos distintivos" pueden cobrar sentido en la medida en que &uacute;nicamente se utilicen como "argumentos" para afirmar un origen com&uacute;n. En este sentido Gim&eacute;nez (2005: 97) se&ntilde;ala como referencia a la "consanguineidad imaginaria" para definir a la identidad &eacute;tnica, coincidiendo as&iacute; con D'Andrea, quien propone definir el grupo &eacute;tnico como aquel grupo humano en el que la pertenencia se funda en la representaci&oacute;n subjetiva de un v&iacute;nculo de parentesco, en la creencia de antepasados comunes, delimit&aacute;ndose con respecto a los dem&aacute;s grupos por un elemento "objetivo&#45;natural" de nacimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La identidad &eacute;tnica zoque desde sus actores</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para conocer qu&eacute; elementos son considerados por las personas para denominar lo que es para ellas ser zoque, se realizaron 100 entrevistas semiestructuradas e individuales, 55 en cada comunidad. Las preguntas sobre identidad &eacute;tnica constituyeron la parte final de una entrevista semiestructurada dirigida a conocer las percepciones de la naturaleza y su cambio. Todas las entrevistas fueron realizadas en espa&ntilde;ol y grabadas en audiocassettes para su transcripci&oacute;n posterior, lo que permiti&oacute; procesar su an&aacute;lisis cualitativo con el apoyo del programa Atlas TI v. 4.2, obteniendo una codificaci&oacute;n a partir de las respuestas as&iacute; como una representaci&oacute;n gr&aacute;fica de los c&oacute;digos elegidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las preguntas realizadas en las entrevistas fueron &iquest;Para usted qu&eacute; es ser zoque? &iquest;Qu&eacute; significa ser zoque? &iquest;Es importante ser zoque? &iquest;Usted se considera zoque? &iquest;Por qu&eacute; su comunidad es zoque? &iquest;C&oacute;mo se nombran ustedes en su idioma? en los casos en que no respondieron la primera o segunda pregunta porque no la entend&iacute;an o porque expresaban no saber, se proced&iacute;a a realizar la cuarta pregunta para volver nuevamente a la primera. En ambas comunidades se present&oacute; la misma situaci&oacute;n en diferentes ocasiones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a que las representaciones sociales se relacionan con el g&eacute;nero, edad, ocupaci&oacute;n, lugar de origen, etc&eacute;tera. Se consider&oacute; que todos los entrevistados hombres y sus esposas, fueran agricultores ejidatarios, poseedores o arrendatarios de tierra para cultivar. En San Pablo Huacan&oacute; todos son agricultores de temporal que cultivan su milpa en terrenos propios, prestados o rentados. En Copoya, las personas que cultivan la tierra y a su vez son ejidatarios, en su mayor&iacute;a tienen m&aacute;s de 50 a&ntilde;os, mientras que los j&oacute;venes han abandonado el campo. Al respecto se seleccionaron j&oacute;venes hijos de ejidatarios para ser entrevistados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambas comunidades predomina la religi&oacute;n cat&oacute;lica; &uacute;nicamente una pareja entrevistada en San Pablo Huacan&oacute; es adventista. La mayor&iacute;a de adultos y ancianos de ambas comunidades curs&oacute; pocos grados de educaci&oacute;n primaria y algunos son analfabetas. Para el caso de los j&oacute;venes de las dos comunidades la escolaridad es heterog&eacute;nea, se encuentran desde personas con dos a&ntilde;os de educaci&oacute;n prima&#45;ria, hasta quienes han cursado la preparatoria. Ambos extremos poseen el menor n&uacute;mero de representantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Antecedentes hist&oacute;ricos de los zoques</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los zoques prehisp&aacute;nicos ocuparon una superficie aproximada de 15 mil km<sup>2</sup> localizada en la parte occidental de Chiapas, en la regi&oacute;n costera del soconusco y zonas aleda&ntilde;as de Oaxaca y Tabasco (B&aacute;ez&#45;Jorge <i>et al.</i>, <i>op. cit.</i>). En esta diversidad de ambientes ecol&oacute;gicos se ubicaron tres regiones: la de c&aacute;lidas planicies del Golfo de M&eacute;xico y colindantes con Tabasco, con vegetaci&oacute;n de selvas tropicales; la Sierra de Pantepec con clima fr&iacute;o y bosques templados, y la Depresi&oacute;n Central de Chiapas, con climas c&aacute;lidos y selva baja caducifolia (Villa Rojas <i>et al.</i>, 1990). Es muy probable que en el pasado los zoques no formaran un territorio unificado. Se cree que exist&iacute;an al menos cuatro cacicazgos principales relacionados entre s&iacute; a trav&eacute;s del intercambio comercial y alianza entre tierras altas y bajas (Velasco Toro, 1992).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hist&oacute;ricamente la regi&oacute;n zoque tuvo constantes reconfiguraciones en superficie y demograf&iacute;a, procesos iniciados en la conquista, continuando con las repercusiones de las pol&iacute;ticas de estado a lo largo de la historia de M&eacute;xico. A finales del siglo XX diversos pueblos zoques fueron relocalizados por la construcci&oacute;n de presas hidroel&eacute;ctricas y por la erupci&oacute;n del volc&aacute;n Chich&oacute;n (o Chichonal) en 1982. A trav&eacute;s del devenir hist&oacute;rico y los procesos socioculturales implicados, las comunidades y municipios zoques muestran entre s&iacute; una gran heterogeneidad de territorios, costumbres e identidades locales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente se considera como regi&oacute;n zoque a los 12 municipios del noroeste de Chiapas que concentran el mayor n&uacute;mero de hablantes: Ocotepec, Tapilula, Tapalapa, Ray&oacute;n, Copainal&aacute;, Chapultenango, Francisco Le&oacute;n, Ixhuat&aacute;n, Jitotol, Ostuac&aacute;n, Pantepec y Tecpat&aacute;n. En los municipios de Ocozocoautla y Tuxtla Guti&eacute;rrez, algunas localidades son consideradas comunidades de origen zoque, aunque en ninguna de ellas se habla la lengua desde d&eacute;cadas atr&aacute;s (Viqueira, 2003; Villasana, 2006). De acuerdo con Kaufman (1964) las variantes dialectales para Chiapas son: central (Copainal&aacute;), del norte (Magdalena ahora Francisco Le&oacute;n), nordeste (Chapultenango y Ocotepec) y del sur (Tuxtla Guti&eacute;rrez y Ocozocoautla).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Origen &eacute;tnico y fundaci&oacute;n de San Pablo Huacan&oacute;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">San Pablo Huacan&oacute; (17&deg;11'45" n; 93&deg;12'25" W) se ubica en el municipio de Ocotepec. A principios del siglo XX algunas familias de la cabecera municipal emigraban temporalmente durante la siembra y cosecha del ma&iacute;z a las monta&ntilde;as ahora ocupadas por San Pablo Huacan&oacute;, las cuales constitu&iacute;an parte del territorio de los zoques de Ocotepec. Pocos a&ntilde;os despu&eacute;s se incorporaron m&aacute;s zoques de este municipio provenientes de las fincas de Pichucalco, Chapultenango y Francisco Le&oacute;n. Regresaban a su pueblo de origen o bien buscaban lugares en d&oacute;nde vivir luego de que en 1914 se decret&oacute; la ley de libertad de mozos acasillados.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi pap&aacute;, en tiempo de esclavitud, me contaron todav&iacute;a que llegaron mis abuelos, lo llevaron hasta all&aacute; delante de Pichucalco... Los castigaron con el calabozo, tres d&iacute;as, tres noches de encierro, cuando en tiempo de esclavitud ya lo hab&iacute;an azotado por alguna falta con el patr&oacute;n. Hab&iacute;a ley as&iacute;, lo azotan, lo lastiman y lo van a vender &#91;a&#93; otros, en santa Mar&iacute;a cerca de Canc&uacute;n. De all&aacute; regresaron. Hubo libertad, entonces se vinieron para ac&aacute; mis abuelos, se huyeron, lo&#91;s&#93; llegaron a correr &#91;perseguir&#93; gente del patr&oacute;n, pero ya no los alcanzaron, se vinieron para ac&aacute;...</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diferentes zoques de Ocotepec se establecieron en lo que ahora es San Pablo Huacan&oacute;, y lugares vecinos, san Antonio Buenavista y san Antonio Poyon&oacute;. La cabecera municipal estuvo ocupada por las fuerzas del Coronel Rafael Cal y Mayor (P&eacute;rez y L&oacute;pez, 1985) y Copainal&aacute; por los mapachistas, que destruyeron y robaron cosechas, provocando la hu&iacute;da de los zoques hacia las monta&ntilde;as. En esos a&ntilde;os tambi&eacute;n llegaron a la zona ahora ocupada por San Pablo Huacan&oacute; zoques del municipio colindante de Copainal&aacute;. Convivieron por alg&uacute;n tiempo haciendo uso comunal de los terrenos "nacionales" de las monta&ntilde;as. Los zoques de Ocotepec asentados en ese lugar se enteraron de la posibilidad de comprar estos terrenos y a su vez los de Copainal&aacute; se interesaron en adquirirlos como propiedad privada y extender sus l&iacute;mites. Esta situaci&oacute;n trajo conflictos por la tierra, lo que motiv&oacute; que algunas personas se fueran.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los zoques de Ocotepec se unieron y solicitaron legalmente tierras de cultivo. El 13 de marzo de 1922 se realiz&oacute; la solicitud de dotaci&oacute;n ejidal. La resoluci&oacute;n presidencial del 18 de junio de 1934 otorg&oacute; 5,380 has de terrenos nacionales (Registro agrario nacional). La ampliaci&oacute;n del ejido se solicit&oacute; en octubre de 1952, y en el dictamen del 2 de marzo de 1954 se concedi&oacute; a los solicitantes una superficie de 2406 has de monte laborable, ubicadas en terrenos nacionales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez establecido el ejido y apaciguado el conflicto por las tierras en los l&iacute;mites con Copainal&aacute;, fueron llegando a la zona m&aacute;s personas, en su mayor&iacute;a procedentes del municipio de Ocotepec o de riberas cercanas. Actualmente es com&uacute;n escuchar "la mayor&iacute;a habla zoque de Ocotepec, y en menor proporci&oacute;n zoque de Copainal&aacute;". La fundaci&oacute;n de San Pablo Huacan&oacute; se consolid&oacute; en los a&ntilde;os cuarentas, cuando se concentraron las casas dispersas en un solo lugar para conformar el poblado, una peque&ntilde;a iglesia y la escuela provisional.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mis pap&aacute;s no s&eacute; de d&oacute;nde vinieron...buscaban sus vidas, fuimos a vivir all&aacute; donde le dicen Nascanan&oacute; cerca de &#91;la localidad llamada&#93; Campeche... Estaban formando una colonia all&iacute;, pero el representante lo mataron los de Campeche, as&iacute; se volvi&oacute; a quedar la colonia, no se hizo. Volvimos a venir aqu&iacute; y mi pap&aacute; como en Coapilla sali&oacute;, iba a regresar hasta all&aacute;, pero no regres&oacute;. Aqu&iacute; nom&aacute;s se qued&oacute;. &#91;A&#93; mi pap&aacute; le permiti&oacute; el presidente de Ocotepec y de aqu&iacute;. Era ribera, hab&iacute;a como cuatro, cinco casitas... y vinieron de Ocotepec, porque los de Ocotepec aqu&iacute; trabajaban. Y algunos quedaron aqu&iacute;, algunos regresaron. Por eso aqu&iacute; producieron &#91;<i>sic</i>&#93;, por eso no hay de otra m&aacute;s gente... Unos cuantos de Copainal&aacute;, este viejito &#91;su esposo&#93; pues son raza copainalteco y vinieron, aqu&iacute; tiene su ranchito y cuando &#91;se&#93; hizo la medici&oacute;n de este terreno y no se fue a su pueblo y aqu&iacute; se qued&oacute;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2005 la poblaci&oacute;n era de 1278 personas (INEGI, 2005a; ver <a href="#f1">Fig. 1</a>). La principal actividad productiva es el cultivo de ma&iacute;z y frijol; algunas personas siembran caf&eacute; o practican la ganader&iacute;a extensiva. Todos los habitantes hablan zoque, siendo la mayor&iacute;a biling&uuml;e, zoque y espa&ntilde;ol. Los servicios b&aacute;sicos de agua potable, drenaje y salud son precarios. En el municipio de Ocotepec el 60% de viviendas no dispone de bienes (aparatos dom&eacute;sticos y electr&oacute;nicos) (INEGI, 2002: 170). San Pablo Huacan&oacute; est&aacute; comunicado por dos carreteras de terracer&iacute;a: una hacia Copainal&aacute;, construida en 1990. La m&aacute;s reciente, de 2005, se dirige a la cabecera de Ocotepec.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v4n2/a3f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque en San Pablo Huacan&oacute;: la autodenominaci&oacute;n</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&#91;Ser zoque&#93; es el idioma zoque.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	<i>O'de </i>&#91;mi palabra&#93; <i>tzambac</i> &#91;lo digo&#93;, el que habla zoque. <i>    <br> 	O'de tzamba</i> es lo mismo que <i>O'de tzambaba</i>. Yo hablo en zoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los hombres<sup><a href="#nota">2</a></sup> de San Pablo Huacano se consideran zoques de Ocotepec y se autodenominan "<i>O'de tzambac</i>" u "<i>O'de tzambabac</i>" que expresa, de acuerdo con su traducci&oacute;n, "persona de respeto que habla el idioma", "Yo hablo mi palabra", "Yo hablo en zoque". Las mujeres<sup><a href="#nota">3</a></sup> hicieron alusi&oacute;n a "<i>O'de yomo tzambac</i>".</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El top&oacute;nimo de Ocotepec en zoque es Cubima, por lo que algunas personas se autodenominaron como "<i>cubimanek</i>", "<i>cubimoquio</i>" y "<i>quiubay O'de</i>"; solamente una anciana se&ntilde;al&oacute; que los zoques de Copainal&aacute; se nombran como "<i>su&ntilde;i</i>" (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f2.jpg" target="_blank">Fig. 2</a>). Reyes (2002) asienta que los zoques como grupo social se autodenominan <i>O'de p&ouml;t</i>: "los aut&eacute;nticos, los verdaderos, los leg&iacute;timos." el t&eacute;rmino <i>O'de</i> hace referencia a lo aut&eacute;ntico y <i>p&ouml;t</i> es un distintivo del g&eacute;nero humano, aunque tambi&eacute;n puede fungir como un marcador et&aacute;reo del g&eacute;nero masculino (entre 30 y 59 a&ntilde;os). Otro ejemplo es <i>tsamo p&ouml;t</i>, correspondiente a la categor&iacute;a etarea de hombre macizo (56 a 59 a&ntilde;os de edad). En el caso de la mujer se sustituye <i>p&ouml;t</i> por <i>yomo</i>. Otra autodenominaci&oacute;n que reporta Villasana (1995), en el ejido de uni&oacute;n Hidalgo, Copainal&aacute;, es <i>su&ntilde;ip&ouml;</i>, "los hermosos". La interpretaci&oacute;n de su significado, en un sentido amplio, alude, m&aacute;s que a la belleza f&iacute;sica, a la relaci&oacute;n personal, la lengua y el territorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque es hablar la lengua</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la mayor&iacute;a de los entrevistados hablar la lengua o idioma zoque est&aacute; estrechamente vinculado a lo que significa ser zoque: "es zoque el que habla zoque", "somos zoques porque hablamos la lengua, porque como nosotros hablamos zoque desde que hablamos y as&iacute; vamos a hablar...", "lo que pasa que zoque le dicen nada m&aacute;s a lo que nosotros hablamos". El idioma es un car&aacute;cter que marca diferencias en tres niveles, entre lo local constituido por el territorio de Ocotepec, lo regional conformado por otros territorios zoques vecinos y lo nacional, referido al resto de las localidades en donde no se habla esa lengua. El idioma no es visualizado como un criterio que unifique a todos los territorios zoques y sus variantes dialectales en un sentido de organizaci&oacute;n &uacute;nico, pero s&iacute; lo es para diferenciarse y autopercibirse como zoques con respecto a los no hablantes. La lengua se vincula de manera importante con el territorio y proporciona referentes para la diferenciaci&oacute;n entre los dialectos. Las percepciones de las semejanzas se refieren a un idioma, el zoque, en tanto que las percepciones de las diferencias se enfocan al espa&ntilde;ol y las variantes en el idioma zoque (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f2.jpg" target="_blank">Fig. 2</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Los diferentes zoques</i></b></font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; es ser zoque?    <br> 	"Es el idioma que le decimos, desde antes, como el de Ocotepec.    <br> 	Es que, la verdad, cada quien tiene su zoque, pero cada lugar es diferente,    <br> 	porque nos respetamos, pero no todo lo entendemos"</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En San Pablo Huacan&oacute; ser zoque es hablar diferente al castellano y a su vez implica el reconocimiento de las variantes dialectales del zoque de acuerdo con el lugar "... en Tapalapa es otro zoque y de Magdalena es otro; yo no muy lo entiendo", "Yo entiendo el zoque &#91;de Ocotepec&#93; toditito pero no lo s&eacute;, yo hablo el zoque claro de Copainal&aacute;, porque mi familia son de la raza copainalteca pero es zoque claro, pero el del municipio de Ocotepec no lo entiendo, mi esposa s&iacute; lo sabe...".</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las variaciones del idioma son asociadas a un territorio particular que los vincula a su vez con una identidad en t&eacute;rminos de diferenciaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica: "zoque de Ocotepec", "zoque de Copainala", "zoque de Tapalapa", "zoque de Francisco Le&oacute;n", etc. Los entrevistados de Ocotepec y de Copainal&aacute; reconocen a otros zoques como hablantes de un idioma similar pero a la vez diferente, lo cual explican se&ntilde;alando que los otros "Hablan rarito", "no muy lo entiendo", "no hablan claro como nosotros". En diferentes autores este aspecto es referido como un etnocentrismo (Figueroa, 1992; Villasana, 1995; Reyes, <i>op. cit.</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque por los antepasados, abuelos y padres</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para denominarse como zoques se recurre a considerarse como descendientes de los antepasados, los abuelos, los padres: "Como de por s&iacute; me cri&eacute; de c&oacute;mo habla mi descendencia, pues el que le llaman el zoque, nosotros le decimos idioma...". "Pues somos zoques porque mi abuelito y mi abuelita hablan en zoque; no dec&iacute;an ni una palabra en espa&ntilde;ol, no le entend&iacute;an nada. Eran leg&iacute;timos zoques...". "Para m&iacute; es pertenecer a un grupo de gente que viene desde hace mucho tiempo formando un pueblo. Yo, al ser zoque, me siento muy orgulloso con la lengua que me heredaron mis padres". Subjetivamente se emplean argumentos de "raza", "de sangre" o "de origen" (Gim&eacute;nez, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los entrevistados no fueron excluyentes para denominarse como zoques si son hijos de madre zoque de Ocotepec y padre zoque de Copainal&aacute;, o hijo de madre hablante de zoque de Ocotepec y padre no hablante. Sin embargo, si resaltan las diferencias de ser zoque de Ocotepec o de Copainal&aacute; por las variantes dialectales y los territorios de donde &eacute;stas provienen: "nosotros somos mestizos: mi mam&aacute; es de Ocotepec y mi pap&aacute; de Copainal&aacute;", "as&iacute; es que mi pap&aacute; es hijo de uno de Ocotepec...mi mam&aacute; es raza copainalteca...". Desde su visi&oacute;n de grupo y como el pueblo que conformaron, se describen como zoques de Ocotepec, porque San Pablo Huacan&oacute; pertenece a ese municipio, adem&aacute;s de que los fundadores de Ocotepec son mayor&iacute;a. La denominaci&oacute;n de leg&iacute;timos zoques hace alusi&oacute;n a que los antepasados no sab&iacute;an ni mezclaban palabras en espa&ntilde;ol como lo hace ahora la mayor&iacute;a de las personas en San Pablo Huacan&oacute; (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f2.jpg" target="_blank">Fig. 2</a>).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vinculado con el pasado, aunque no con argumentos de nacimiento o de raza, se encuentran los elementos religiosos para explicar el porqu&eacute; son zoques, as&iacute; expresan que "Dios dio distintas lenguas" y a ellos les toc&oacute; hablar zoque de Ocotepec. Tambi&eacute;n remiten a aspectos como el siguiente: "porque la historia de san Marcos es zoque, hablaban de zoque anteriormente los santos ap&oacute;stoles que estuvieron con Cristo. Ellos lo dejaron anteriormente los antepasados, que los zoques que de por s&iacute; exist&iacute;an, los antepasados los viejitos ellos lo que dejaron ese zoque, dicen que san Marcos sab&iacute;a zoque; es patr&oacute;n de Ocotepec".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque de Ocotepec: el territorio</i></b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; es para usted ser zoque?    <br> 	"Por lo mismo que Dios ha dado distintas lenguas, por eso y por la lengua    <br> 	materna que le podemos decir que somos ocotepecanos"    <br> 	"Seg&uacute;n los padres, son as&iacute; tambi&eacute;n los viejitos, porque aqu&iacute; todos zona de Ocotepec    <br> 	puro zoque, porque &#91;a&#93; nosotros nos dicen ocotepecanos porque somos zoques"</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pertenecer a Ocotepec y su variante dialectal es una referencia para adscribirse como zoques de ese lugar y diferenciarse de otros. El idioma los une al territorio vivido por los antepasados, los zoques de Ocotepec, a los zoques que fundaron San Pablo Huacan&oacute; en su mayor&iacute;a de Ocotepec y a los descendientes. El idioma, los antepasados y el territorio son los elementos que por lo general los entrevistados expresan conjuntamente para denominarse como zoques (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f2.jpg" target="_blank">Fig. 2</a>). El territorio expresa m&aacute;s que un espacio; es y sustenta una forma de vida, es el sitio de arraigo y de intercambio constante de costumbres culturales afines, simboliza el pasado y el presente compartido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El territorio en d&oacute;nde se desarrollan las pr&aacute;cticas cotidianas y se reproduce la cultura est&aacute; constituido por diversos espacios sociales, s&iacute;mb&oacute;licos y naturales, incluyendo los transformados por el humano. Al igual que lo se&ntilde;ala Vel&aacute;zquez (2001) para los popolucas de Veracruz, el territorio de los zoques de Ocotepec se organiza de manera similar y ha cambiado a trav&eacute;s del tiempo repercutiendo en ello la influencia externa de distintas pol&iacute;ticas nacionales y regionales, como son las agrarias y econ&oacute;micas. El territorio de los zoques como lo reconocen en San Pablo Huacan&oacute; est&aacute; constituido por monta&ntilde;as ubicadas en lugares templados y c&aacute;lidos, distinguiendo los diferentes ecosistemas y sus l&iacute;mites territoriales. Cuando a principios del siglo XX los de Ocotepec se asentaron en el lugar donde se formar&iacute;a San Pablo lo hicieron de manera dispersa y lejana al poblado de Ocotepec, pero cercana a su milpa. La l&oacute;gica de uso de las monta&ntilde;as y acahuales corresponde al sistema agr&iacute;cola de roza, tumba y quema. La ocupaci&oacute;n agr&iacute;cola de este territorio carec&iacute;a de l&iacute;mites entre sus usuarios; no se reconoc&iacute;an due&ntilde;os de las parcelas aun a&ntilde;os despu&eacute;s de la dotaci&oacute;n ejidal. Para ocupar las parcelas los zoques siguieron el criterio de fertilidad de la tierra, desmontando lo que eran capaces de cultivar, generalmente no m&aacute;s de una hect&aacute;rea. La movilidad espacial en el territorio estaba representada por las actividades de caza, recolecci&oacute;n y la siembra en diferentes regiones clim&aacute;ticas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La movilidad entre la regi&oacute;n zoque inclu&iacute;a su traslado para realizar actividades como el comercio de caf&eacute;, de frijol y de productos para la autosubsistencia. Asimismo transitaban con motivos religiosos y sociales para convivir con otros pueblos zoques (Tapalapa, Tecpat&aacute;n, Chapultenango, Copainal&aacute;, Magdalena, Coapilla). A principios de los setenta la l&oacute;gica del uso del territorio sin l&iacute;mites tuvo un proceso de cambio debido a diversos factores como el aumento de la poblaci&oacute;n, el acaparamiento y parcelaci&oacute;n de tierras con su respectiva delimitaci&oacute;n y restricci&oacute;n de uso. La introducci&oacute;n de religiones protestantes al municipio desde la d&eacute;cada de los cuarentas (Lisbona, 1992: 53) tambi&eacute;n trajo cambios a sus tradiciones culturales y religiosas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La monta&ntilde;a a&uacute;n es vista como un espacio social (Descola, 1992) y simb&oacute;lico en donde habitan los duendes de la monta&ntilde;a o Tzamakanan, los Due&ntilde;os del Cerro, los Due&ntilde;os de los animales y otros seres sobrenaturales. Diferentes adultos y ancianos mencionan al Due&ntilde;o del Cerro como el ser que otorga los permisos para sembrar en la monta&ntilde;a o, en su caso, los castigos por transgredir estos lugares. En cambio, los Due&ntilde;os del Cerro o el Tzamakanan no llegan al espacio del poblado ni a los solares adjuntos a las casas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Importancia y valores de ser zoque</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El valor de la lengua zoque en esta zona ha tenido un significado primordial para la comunicaci&oacute;n en el interior del territorio. En la actualidad San Pablo Huacan&oacute; se caracteriza por ser una comunidad predominantemente biling&uuml;e (zoque/ espa&ntilde;ol) adem&aacute;s de que diferentes personas hablan dos variantes dialectales del zoque. Los zoques de San Pablo Huacan&oacute; valoran de manera importante el hablar dos idiomas, aspecto de fundamental importancia para la comunicaci&oacute;n interna y externa:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...Cuando te rega&ntilde;an ya sabes que te est&aacute;n diciendo &#91;en espa&ntilde;ol&#93;, y si no lo sabes, nunca vas a saber qu&eacute; te est&aacute;n diciendo, por eso es mejor y as&iacute; aprendemos un poco el espa&ntilde;ol y un poco el zoque.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&#8226; &#8226;</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo me cri&eacute; por el Viejo naranjo. Cosechaba la gente el caf&eacute; y la naranja &#91;...&#93; y pues all&aacute; es diferente el zoque y para all&aacute; me iba y la gente que no sab&iacute;a el zoque y preguntaba algo, la gente no les abr&iacute;a y ni vend&iacute;an ya que no le entienden y por eso el hablar en distinta lengua si les hubiera ayudado, pero si va una persona que habla en castellano y no sabe el zoque no venden nada porque no entend&iacute;an, y por eso es bueno aprender esa lengua.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hist&oacute;ricamente, el hablar solo zoque tuvo repercusiones de marginaci&oacute;n social, incluyendo a las mismas instituciones debido a que los zoques no pod&iacute;an comunicarse en espa&ntilde;ol para demandar diferentes apoyos. Los ancianos recuerdan que algunos de los fundadores de San Pablo Huacan&oacute; hablaban espa&ntilde;ol porque aprendieron a hacerlo en las fincas donde fueron mozos, adem&aacute;s de que sal&iacute;an a vender su caf&eacute; y adquirir o revender otros productos en diferentes comunidades zoques y mestizas, como Pichucalco. Por su movilidad justifican ser biling&uuml;es, caso contrario a lo que ellos perciben en la cabecera municipal de Ocotepec, en donde se habla en menor grado el espa&ntilde;ol. San Pablo Huacan&oacute; est&aacute; mejor comunicado con el municipio de Copainal&aacute; que con la cabecera municipal de Ocotepec, relativamente m&aacute;s aislada en cuanto a v&iacute;as de comunicaci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la valoraci&oacute;n del idioma zoque var&iacute;a de acuerdo con el g&eacute;nero y la generaci&oacute;n. Por ejemplo, son m&aacute;s amplias las respuestas en los hombres j&oacute;venes y adultos que emigran local y regionalmente en comparaci&oacute;n con las mujeres que no han salido de la comunidad. Los hombres adultos y j&oacute;venes se&ntilde;alan que al hablar un idioma ind&iacute;gena en &aacute;mbitos externos como Playa del Carmen, Canc&uacute;n y la ciudad de M&eacute;xico, se les se&ntilde;ala como indios e ignorantes. Prefieren no hablar en zoque, &uacute;nicamente lo hacen con sus conocidos o paisanos. Entre generaciones, los j&oacute;venes, hombres y mujeres, se&ntilde;alan adjetivos de orgullo y herencia hacia ser zoques. Los adultos y algunos ancianos reconocen que al ser ind&iacute;genas reciben apoyos gubernamentales, como los que se han presentado en los &uacute;ltimos a&ntilde;os a trav&eacute;s de becas escolares para sus hijos y apoyos de infraestructura a su comunidad.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Origen &eacute;tnico y fundaci&oacute;n de Copoya</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La comunidad urbana de Copoya (17&deg;11'45" n; 93&deg;12'25" W) se ubica en el municipio de Tuxtla Guti&eacute;rrez. Las investigaciones de Aramoni (1992, 1995) sobre los zoques de Tuxtla se&ntilde;alan que los or&iacute;genes de Copoya est&aacute;n ligados a las cofrad&iacute;as<sup><a href="#nota">4</a></sup> establecidas en los poblados indios de Chiapas. En 1794 Copoya era una hacienda de ganado vacuno y entre 1798 y 1809 los zoques de Tuxtla fueron despojados por el cura de las estancias de santo Domingo y de Copoya, dedicada a nuestra se&ntilde;ora del Rosario, una parte de cuyas ganancias &#151;derivadas de la cr&iacute;a de ganado&#151; las destinaban al com&uacute;n y la otra a la iglesia. Cuando esta situaci&oacute;n fue descubierta por la Iglesia hubo conflictos y la hacienda pas&oacute; a ser administrada en 1821 por el ayuntamiento Constitucional de Tuxtla. En 1839 Joaqu&iacute;n Miguel Guti&eacute;rrez utiliz&oacute; parte de ese ganado para financiar su lucha liberalista; el restante fue vendido a particulares. La comunidad de Copoya, describe Aramoni (1992), continu&oacute; pobl&aacute;ndose con ind&iacute;genas zoques, probablemente despojados de sus propiedades urbanas en Tuxtla. El 3 de octubre de 1892 se decret&oacute; a Copoya como poblado, considerando a la congregaci&oacute;n de familias establecidas en la antigua hacienda de la Virgen del Rosario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1900 la rancher&iacute;a de Copoya contaba con 401 habitantes (INEGI, 2005b). Los zoques pose&iacute;an cuatro &aacute;reas con peque&ntilde;os lotes de propiedad comunal, lo que equival&iacute;a a 161 ha divididas en peque&ntilde;as parcelas, una de &eacute;stas correspond&iacute;a al pueblo (Registro agrario nacional). En la segunda d&eacute;cada del siglo XX la migraci&oacute;n local al sitio se vio influida por el contexto pol&iacute;tico posrevolucionario. Los mozos zoques y mestizos de fincas cercanas, al quedar libres gracias a la "ley de la libertad de mozos", buscaron lugares donde ubicarse para vivir y cultivar. En la memoria de los ancianos ejidatarios de Copoya est&aacute;n presentes acontecimientos de la &eacute;poca y las revueltas del movimiento mapachista&#45;pinedista vividas por sus padres y abuelos.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vinieron cuando la Revoluci&oacute;n. Nos contaba mi pap&aacute; que vinieron 10 o 12 personas cuando la libertad. Cuando ya vinieron repartiendo el ejido muchos patrones, algunos finqueros todav&iacute;a no quer&iacute;an soltar su gente, sus trabajadores, los segu&iacute;an trabajando de mozos, entonces, esos cuantos se&ntilde;ores que se dispusieron a arriesgar sus vidas a salir de noche, salieron &#91;a Copoya&#93; porque ya se hab&iacute;an aburrido de estar, ya o&iacute;an que hab&iacute;a libertad y algunos se&ntilde;ores &#91;finqueros&#93; todav&iacute;a lo&#91;s&#93; quer&iacute;an tener bajo de dominio, entonces as&iacute; de esa forma es que se vinieron esos se&ntilde;ores &#91;en busca de tierras&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La solicitud de tierras ejidales se realiz&oacute; el 20 de agosto de 1919. De acuerdo con el Registro agrario nacional, el pueblo de Copoya se compon&iacute;a de 370 habitantes y 79 jefes de familia, todos agricultores y jornaleros. El 20 de julio de 1922 se realiz&oacute; la dotaci&oacute;n provisional de 396 ha. La resoluci&oacute;n presidencial apareci&oacute; el 14 de junio de 1923 y el 30 de enero del a&ntilde;o siguiente se realiz&oacute; el deslinde de la dotaci&oacute;n, que comprendi&oacute; 800 ha. Se solicitaron y otorgaron dos ampliaciones m&aacute;s: la primera en 1939 con una superficie de 2,277 ha y la segunda, por 232.5 ha, en 1987. La dotaci&oacute;n y ampliaciones ejidales se realizaron a trav&eacute;s de superficies vecinas afectables. El ejido se comparte principalmente entre las comunidades de Copoya y el Jobo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2005 Copoya contaba con 6,655 personas (INEGI, 2005a). El Censo del 2000 registr&oacute; como poblaci&oacute;n econ&oacute;micamente activa a 1497 personas (<a href="#f3">Fig. 3</a>), de ellas 278 dedicadas al sector primario (ejidatarios que cultivan la milpa: ma&iacute;z, frijol y calabaza); 562 al secundario y 693 al terciario. En Copoya no se habla el idioma zoque desde hace varias d&eacute;cadas. Los ancianos de 80 a&ntilde;os se&ntilde;alan que s&oacute;lo algunos de ellos lo entienden. Desde 1990 el cambio de uso de suelo se relaciona principalmente con la urbanizaci&oacute;n, debida al incremento de la poblaci&oacute;n local y la proveniente de Tuxtla Guti&eacute;rrez, que busca vivienda en ese lugar.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/peni/v4n2/a3f3.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque es hablar la lengua</i></b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Los viejitos de antes &#91;eran zoques&#93;, y los que no hablan ya no son zoques. Yo pienso    <br> as&iacute;, no s&eacute;, mis abuelos si hablaban zoque pero a mis pap&aacute;s ya no le&#91;s&#93; ense&ntilde;aron.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con excepci&oacute;n de dos personas, los entrevistados hicieron referencia al idioma como el aspecto m&aacute;s significativo para denominar qu&eacute; es ser zoque. Desde el sentido com&uacute;n, el hablar distinto es una caracter&iacute;stica que diferencia a las personas (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f4.jpg" target="_blank">Fig. 4</a>). En Copoya predomina la representaci&oacute;n de que los zoques era "la gente que vivi&oacute; antes, hablaba el idioma... los viejitos que hablaban esas palabras... los viejitos &#91;eran zoques&#93; porque hablaban la lengua.... zoque es una ra&iacute;z de gente humilde y que habla distinta lengua que no es el espa&ntilde;ol". "Zoque es la gente de tradici&oacute;n, es gente natural, as&iacute; se les llamaba, que hablaban en lengua, en idioma zoque, sus costumbres, tambi&eacute;n eso...".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diferentes personas consideraron que si ya no se habla el idioma ya no se es zoque. Por otra parte, &uacute;nicamente dos ancianos que se declararon entendedores de la lengua reconocieron sus variantes dialectales, vinculadas a los territorios zoques:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo conozco el mero zoque de los indios, es Tuxtla Guti&eacute;rrez y Copoya, y de ah&iacute; Copainal&aacute; tambi&eacute;n es zoque, pero es cantadito y Tecpat&aacute;n, por lo consiguiente Coita &#91;Ocozocuautla&#93; y Ocotepec... Nos ponemos a platicar pero es cantadito, s&iacute; lo entiendo, pero es un poco diferente.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2">&#8226; &#8226;</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; es que cambia &#91;el zoque&#93; es que algunos lo hablan cantadito. Y una vez nos invitaron en una nacida de ni&ntilde;o y yo fui a cantar y dos muchachas hab&iacute;an paradas en la puerta con su guitarra y despu&eacute;s que terminamos, nos fuimos por la puerta y me dicen las muchachas:    <br> 		&#45; Oiga usted &iquest;y ese canto que est&aacute; cantando es del zoque?"    <br> 		&#45; Y les dije "&iquest;De d&oacute;nde son?"    <br> 		&#45; "De Copainal&aacute;"    <br> 		&#45; "&iexcl;Ah! Con raz&oacute;n lo saben. Tambi&eacute;n all&aacute; hay zoque, as&iacute; es tan bonito, pero s&iacute; cambia un poco".</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque por los antepasados, abuelos y padres</i></b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Nos dicen zoques porque nuestros padres as&iacute; hablaban y no pod&iacute;an hablar el castellano,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	por eso le llaman aqu&iacute; en Copoya zoque y una parte de Tuxtla Guti&eacute;rrez</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda raz&oacute;n en importancia para se&ntilde;alar qui&eacute;n es zoque, es el haber nacido de padres zoques o poseer ascendencia zoque. "Pues, ser zoque es por ser nativo de una familia zoque y nacer en un pueblo que es zoque, porque Tuxtla tambi&eacute;n es zoque... los que fundaron el pueblo eran puros zoques seg&uacute;n dicen que no hablaban espa&ntilde;ol puro zoque pero ya acabaron...".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Usted se considera zoque? "Pues s&iacute; porque es de la misma sangre", "Los primeros pobladores eran puros zoques que no hablaban el espa&ntilde;ol por ejemplo mis abuelitos, ellos hablaban puro zoque..." (<a href="/img/revistas/peni/v4n2/a3f4.jpg" target="_blank">Fig. 4</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con respecto a si se consideran zoques en la actualidad, s&oacute;lo cuatro entrevistados contestaron afirmativamente. De ellos, dos se&ntilde;alaron serlo por la sangre o por "la raza". La mayor&iacute;a no se considera zoque por no hablar esa lengua.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Ser zoque de Tuxtla: el territorio</i></b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Mi mam&aacute; vino de Tuxtla Guti&eacute;rrez porque antes aqu&iacute;    <br> 	no hab&iacute;a m&aacute;s gente. Era pura monta&ntilde;a.    <br> 	Ellos hablaban puro zoque y se vest&iacute;an de calzoncillo y las mujeres se    <br> 	vest&iacute;an de nag&uuml;illa y de huipil, y otras de nag&uuml;a de costal...    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Cuando ellos se vinieron, se vinieron m&aacute;s gentes y como aqu&iacute; nadie mandaba en    <br> 	los terrenos &#91;pues&#93; era nacional, agarraban su terrenito donde ellos quisieron...    <br> 	As&iacute; empezaron a vivir y ya se quedaron aqu&iacute;, y de Tuxtla vinieron y los que vinieron    <br> 	ten&iacute;an mucha familia y ya despu&eacute;s vinieron puros que hablaban puro zoque...</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A decir de Aramoni (1992), Copoya ha representado hist&oacute;ricamente un refugio y una extensi&oacute;n del territorio y cultura de los zoques de Tuxtla. En este trabajo, las personas ubican a &eacute;stos como los fundadores de Copoya: "all&aacute; aprendieron a hablar". Los adultos de m&aacute;s de 50 a&ntilde;os y los ancianos entrevistados no manifiestaron un reconocimiento territorial de asumirse plenamente como zoques de Copoya, pero si como descendientes de los zoques de Tuxtla que viv&iacute;an en Copoya y es en este sentido que se hace alusi&oacute;n hist&oacute;rica al territorio zoque. En cambio, los ejidatarios, esposas e hijos, se identifican como copoyeros por su residencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n que vinculaba a los zoques de Tuxtla con los que habitaban en Copoya se expresa en las festividades religiosas de las Virgencitas de Copoya (Aramoni, 1992; F&aacute;bregas, 1992). El cambio en la forma de celebrar y organizarse para las fiestas representa el devenir de la transformaci&oacute;n cultural y la reorganizaci&oacute;n social, como lo se&ntilde;ala un anciano:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si pues, en Tuxtla s&iacute; hab&iacute;an bastantes viejitos &#91;de&#93; los que les dec&iacute;an los albaceas. Al menos los t&iacute;os de Fernando sol hablaban puro zoque pues. Ellos cantaban en la fiesta de pascua &#91;en ese idioma&#93;. Ese don Fernando sol es el que canta...    <br>  		Los albaceas es en esta forma: mire usted, por ejemplo, la virgencita tiene su presidente aqu&iacute; y sus mayordomos all&aacute;. Entonces cuando vienen que van a subir las virgencitas, traen a sus albaceas, sus mayordomos son los que van hacer el frente, en la casa del presidente y el due&ntilde;o de la casa del presidente tambi&eacute;n tiene un albacea que espera tambi&eacute;n, pero como aprendieron esos idiomas, todos los nombres de los santos y mayordomos hablan, y hasta que termina contesta el due&ntilde;o de la casa y hasta que termina la pl&aacute;tica es que entran los mayordomos y las viejitas de costal de nag&uuml;illa, sus rebozos, sus jicalpestes pintados, ahora ya no hay... se va acabando como le digo, ahora las priostas que est&aacute;n todav&iacute;a para esta fiestas ya no se saben si son priostas ahora con sus zapatos, los hombres ya no se sabe si son priostes, antes era con puro calzoncillo, pantal&oacute;n de manta, cordoncito, sus pa&ntilde;uelo de seda, aqu&iacute; amarraban sus cabezas...</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El territorio reconocido por lo entrevistados de Copoya corresponde a las monta&ntilde;as cercanas representadas por los encinares en los sitios m&aacute;s altos y el monte constituido por la vegetaci&oacute;n secundaria de selva baja caducifolia. A principios del siglo XX los zoques sembraban arrendando a medias las parcelas con los finqueros y en el espacio que ten&iacute;an como parte del poblado. En este lugar organizaban el espacio de acuerdo con lo que pod&iacute;an trabajar, situaci&oacute;n que continu&oacute; despu&eacute;s de la dotaci&oacute;n ejidal. En terrenos ejidales ubicados en lugares con selva baja, el criterio para considerar su parcela se basaba en la permanencia para cultivar. Pod&iacute;an quedarse varios a&ntilde;os o bien cambiar de acuerdo con sus necesidades o fertilidad de la tierra. Los encinares en su mayor&iacute;a se ubican en terrenos de propiedad privada, adquiridos poco a poco por distintos zoques ejidatarios a trav&eacute;s de la compra. La movilidad hacia Tuxtla Guti&eacute;rrez se realizaba para actividades de comercio, y en las festividades religiosas de las Virgencitas de Copoya u otras donde fuesen invitados en municipios cercanos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La organizaci&oacute;n y delimitaci&oacute;n del espacio inici&oacute; su proceso de cambio en mayor medida despu&eacute;s de la segunda ampliaci&oacute;n ejidal y la parcelaci&oacute;n correspondiente. Los pobladores ya no pod&iacute;an desplazarse entre los terrenos para elegir donde cultivar ni para la recolecci&oacute;n de le&ntilde;a o madera. En la actualidad los terrenos ejidales cercanos al poblado est&aacute;n siendo vendidos ante la presi&oacute;n del crecimiento urbano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ejidatarios mayores de 40 a&ntilde;os y los ancianos ubican a los montes y monta&ntilde;as lejanas a Copoya como lugares donde se pod&iacute;a cazar y encontrarse con El Sombrer&oacute;n o Due&ntilde;o del cerro. La permanencia de estas narraciones nos habla del papel simb&oacute;lico que tuvieron los seres sobrenaturales habitantes de la monta&ntilde;a en la vida cotidiana. Los ancianos, por su parte, recuerdan las visitas a diferentes cuevas de Copoya para solicitar la lluvia o entablar contacto con "el encanto" o Due&ntilde;o del cerro. En cambio, el poblado delimitaba el espacio &iacute;ntimo, de desarrollo de las pr&aacute;cticas cotidianas (Vel&aacute;zquez, 2001). "Los duendes yo creo que vienen del cerro. Por ac&aacute; no hay, gracias a Dios. Aqu&iacute; anteriormente se escuchaban gritos de alma pero porque hab&iacute;a poca gente y ahora como hay mucho ruido de carros ya no se escuchan; es que ellos tambi&eacute;n tienen miedo". En la actualidad, la mayor&iacute;a de los entrevistados considera los relatos sobre El Sombrer&oacute;n como mitos y leyendas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Importancia y valores de ser zoque</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los j&oacute;venes y adultos se&ntilde;alan que "los zoques eran los viejitos de antes." Esta representaci&oacute;n implica una referencia hacia un pasado compartido. Las respuestas de estas generaciones fueron poco argumentadas. Por su parte, los ancianos, tambi&eacute;n se&ntilde;alan que los zoques eran sus antepasados, pero proporcionan m&aacute;s fundamentos en sus respuestas, relatando experiencias vividas por sus padres y abuelos para explicar c&oacute;mo se dej&oacute; de hablar el zoque en Copoya, debido a que sent&iacute;an verg&uuml;enza o porque sus progenitores ya nos les ense&ntilde;aron:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi pap&aacute; nunca nos habl&oacute; as&iacute;. Hablaba zoque, era tambi&eacute;n gente natural, nada m&aacute;s que &eacute;l no nos hablaba &#91;en&#93; zoque. &#91;Dejaron de hablar&#93;, se fueron muriendo pues los pap&aacute;s, las mam&aacute;s, los abuelitos se murieron; tambi&eacute;n mis abuelitos nunca me hablaban zoque, y ellos s&oacute;lo hablaban puro zoque, ellos s&iacute;...</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&#8226; &#8226;&nbsp;</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los viejitos era la &uacute;nica forma en que pod&iacute;an platicar en el zoque. Mi suegra no pod&iacute;a hablar en espa&ntilde;ol, puro zoque, es que mis hijas tengo dos &#91;que&#93; lo entienden, pero no lo hablan. Lo o&iacute;an de las abuelitas y lo aprendieron, pero de ah&iacute; &#91;m&aacute;s&#93; ya no.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El idioma zoque dej&oacute; de ser importante para la comunicaci&oacute;n entre los habitantes de Copoya. Se dio prioridad a la comunicaci&oacute;n hacia el exterior, representado principalmente por Tuxtla Guti&eacute;rrez. Al hablar espa&ntilde;ol se dejaba atr&aacute;s el seguir siendo se&ntilde;alados como ind&iacute;genas por la poblaci&oacute;n mestiza; requer&iacute;an del idioma castellano para sus relaciones de trabajo y renta de tierras con los finqueros; para aprender a leer y escribir en las campa&ntilde;as de alfabetizaci&oacute;n; en las relaciones de comercio establecidas en la capital para vender sus productos en los mercados y calles (ma&iacute;z, le&ntilde;a, leche, hortalizas y flores); por sus empleos en la capital para complementar sus ingresos o bien para dedicarse a actividades no agr&iacute;colas. El abandono del zoque se debi&oacute; a la necesidad de dejar atr&aacute;s lo ind&iacute;gena para no ser se&ntilde;alados, diferenciados, o marginados. El idioma los ubicaba inmediatamente como ind&iacute;genas ante la poblaci&oacute;n urbana y mestiza: "Ya no les gusta &#91;el zoque&#93;; les da verg&uuml;enza. Por ejemplo mi esposa, ella lo entiende y lo puede hablar unas cuantas palabras y &#91;si&#93; le dec&iacute;s "T&iacute;a, diga unas cuantas palabras", no lo dice. A ella le puede &#91;enoja&#93; mucho que yo hable en zoque. Eso es lo que pasa; se acab&oacute;".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante las entrevistas fue notable el sentimiento de orgullo de ser "copoyero", identidad construida en alusi&oacute;n al territorio habitado. Esta identidad territorial dej&oacute; atr&aacute;s a la identidad &eacute;tnica zoque percibida en la actualidad como "una herencia, el idioma de los viejitos de antes, las costumbres de antes, las casas de antes... ahora han cambiado... todo cambia, antes las mujeres no usaban pantalones". En ser "copoyero" se reconocen costumbres culturales zoques pero los ejidatarios entrevistados en su mayor&iacute;a no se consideran y representan como zoques al no hablar la lengua. Sin embargo, para algunos j&oacute;venes la herencia zoque es valorada y apreciada desde la visi&oacute;n de un pasado compartido en donde ubican sus ra&iacute;ces y a sus antepasados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estas comunidades la lengua representa para los entrevistados uno de los elementos principales para construir la identidad &eacute;tnica. Se le atribuye un car&aacute;cter diferenciador para distinguir a quien es zoque de quien no lo es. En ambas comunidades la construcci&oacute;n de la identidad y representaci&oacute;n de ser zoque se fundamenta en el idioma, los antepasados y el territorio. Estos elementos se acompa&ntilde;an con las costumbres y la valoraci&oacute;n, que es positiva o negativa dependiendo del contexto y de la generaci&oacute;n desde donde se valore lo zoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos aspectos coinciden con los trabajos de Gim&eacute;nez (2007) y Villasana (1995), aunque esta autora se&ntilde;ale a la historia para referirse a los "antepasados". En Copoya la identidad se construye principalmente a partir del territorio vivido o residencial (Bartolom&eacute;, 2006) . Desde su elecci&oacute;n no se asumen como zoques; tienen la "creencia" de que para ello deben hablar el idioma y descender de personas zoques.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, en San Pablo Huacan&oacute; la lengua y en particular la variante dialectal hablada en Ocotepec, tiene la funci&oacute;n de reconocimiento social de un "nosotros" con respecto al exterior. El idioma conlleva un significado incluyente en sus relaciones sociales hacia el interior de las comunidades zoques y excluyente hacia el exterior regional, en que son considerados como ind&iacute;genas e ignorantes. Esta situaci&oacute;n se acent&uacute;a con los discursos sociales e institucionales que privilegian los principios de diferenciaci&oacute;n contextualizados en relaciones de poder. Mientras que en Copoya el no hablar la lengua simboliza una ruptura con el pasado, al se&ntilde;alar que zoques son "los de antes de nosotros, &#91;que&#93; hablaban y eran diferentes".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La identidad &eacute;tnica de los zoques confluye con l&iacute;mites laxos, din&aacute;micos y relacionales, que se expresan de acuerdo con su contexto hist&oacute;rico y situacional. En este sentido "la identidad &eacute;tnica no est&aacute; totalmente determinada por factores objetivos, ni depende de la pura subjetividad de los agentes sociales" (Gim&eacute;nez, 2007). Adem&aacute;s de que siguiendo a Bartolom&eacute; y Barab&aacute;s (1994) la generaci&oacute;n de un "nosotros" no requiere necesariamente de la adscripci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, aunque &eacute;sta tiene un papel importante en la representaci&oacute;n de ser zoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, las rupturas con la identidad &eacute;tnica se presentan entre generaciones de acuerdo con los contextos vividos, principalmente de exclusi&oacute;n, como ha sido el caso de Copoya. Las personas despu&eacute;s de d&eacute;cadas de no hablar el idioma, consideran que quien ya no se comunica en zoque, ya no lo es. La identidad como zoques se ha desdibujado para ellos si &eacute;sta se refiere a la presencia de lo zoque como idioma. En Copoya, aunque algunas personas consideren los v&iacute;nculos de sangre y las costumbres como elementos para sentirse como zoques, les conceden menor importancia en la representaci&oacute;n social colectiva que al elemento ling&uuml;&iacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los zoques de San Pablo Huacan&oacute; el hablar diferente da significado para unir lo semejante (su idioma) con referencia a lo externo, constituido por las otras variantes zoques y lo nos hablantes de zoque. Sin embargo, cuando se trata de los zoques de Ocotepec &#151;incluyendo adem&aacute;s los distintos territorios zoques&#151;, se distingue un &aacute;mbito regional con respecto a los no hablantes de este idioma. El significado en este sentido es de reconocimiento entre los zoques y de diferenciaci&oacute;n de la regi&oacute;n zoque. Sin embargo, la lengua no los unifica u homogeniza como un solo grupo zoque. Su car&aacute;cter es m&aacute;s bien diferenciador con respecto a lo externo. En este mismo sentido se expresaron dos entendedores del zoque en la comunidad de Copoya.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la identidad &eacute;tnica se expresan diferentes representaciones sociales que dan sentido a la relaci&oacute;n intra e inter&eacute;tnica. La representaci&oacute;n de ser zoque desde el punto de vista de las personas tiene la funci&oacute;n de reconocimiento y diferenciaci&oacute;n m&aacute;s que de un sentido de caracterizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aramoni Calder&oacute;n, Dolores 1992 <i>Los refugios de lo sagrado. Religiosidad, conflicto y resistencia entre los zoques de Chiapas</i>. M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823639&pid=S1870-5766200900020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1995 "Indios y cofrad&iacute;as. Los zoques de Tuxtla", <i>Anuario de Estudios Ind&iacute;genas</i> V: 13&#45;26. M&eacute;xico, UNACH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823641&pid=S1870-5766200900020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">B&aacute;ez&#45;Jorge, F&eacute;lix, Amado Rivera y Pedro Arrieta 1985 <i>Cuando ardi&oacute; el cielo y se quem&oacute; la tierra</i>. M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823643&pid=S1870-5766200900020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barth, Fredrick (comp.) 1976 <i>Los grupos &eacute;tnicos y sus fronteras. La organizaci&oacute;n social de las diferencias culturales</i>. M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823645&pid=S1870-5766200900020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartolom&eacute;, Miguel Alberto 2006 <i>Gente de costumbre y gente de raz&oacute;n. Las identidades &eacute;tnicas en M&eacute;xico</i>. M&eacute;xico, Siglo XXI, 3&ordf; ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823647&pid=S1870-5766200900020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartolom&eacute;, Miguel Alberto y Alicia Barabas 1994 "La herencia olvidada. Los pueblos zoques de Oaxaca", <i>Anuario 1993</i>: 126&#45;149. M&eacute;xico, Instituto Chiapaneco de Cultura, Consejo Estatal de Fomento a la Investigaci&oacute;n y Difusi&oacute;n de la Cultura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823649&pid=S1870-5766200900020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D'Andrea, Dimitri 2000 "Las razones de la etnicidad: entre la globalizaci&oacute;n y el eclipse de la pol&iacute;tica", <i>Identidad y conflictos</i>, pp. 83&#45;91, Furio Ceruti y Dimitri D'Andrea (eds.). Mil&aacute;n, Franco Angeli. <a href="http://www.paginasprodigy.com/peimber/ETNICIDAD.pdf" target="_blank">http://www.paginasprodigy.com/peimber/ETNICIDAD.pdf</a> Consultada 21 de mayo de 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823651&pid=S1870-5766200900020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Descola, Philippe 1992 "Societies of nature and the nature of society", <i>Conceptualizing Society</i>, pp. 107&#45;126, Adam Kuper (ed.). London y New York, Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823653&pid=S1870-5766200900020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">F&aacute;bregas, Andr&eacute;s 1992 <i>Pueblos y culturas de Chiapas</i>. M&eacute;xico, Gobierno del Estado de Chiapas y Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823655&pid=S1870-5766200900020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fabietti, Ugo 2005 "Los l&iacute;mites en antropolog&iacute;a: pr&aacute;cticas y representaciones", <i>Alteridades</i> 15 (30): 11&#45;17. M&eacute;xico, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823657&pid=S1870-5766200900020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Figueroa, Alejandro 1992 <i>Identidad &eacute;tnica y persistencia cultural. Un estudio de la sociedad y de la cultura de los yaquis y de los mayos</i>. Tesis de doctorado en Ciencias sociales. M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Centro de Estudios Sociol&oacute;gicos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823659&pid=S1870-5766200900020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geertz, Clifford 1993 <i>La interpretaci&oacute;n de las culturas</i>. Espa&ntilde;a, Gedisa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823661&pid=S1870-5766200900020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gim&eacute;nez, Gilberto 2005 <i>Teor&iacute;a y an&aacute;lisis de la cultura</i>, Vol. I. M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823663&pid=S1870-5766200900020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2006 "Identidades &eacute;tnicas. El debate contempor&aacute;neo en torno al concepto de etnicidad", Revista electr&oacute;nica <i>Cultura y representaciones sociales</i>. A&ntilde;o 1 (1). M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM. <a href="http://www.culturayrs.org.mx/revista/num1/gimenez.pdf" target="_blank">http://www.culturayrs.org.mx/revista/num1/gimenez.pdf</a> Consultada 21 de mayo de 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823665&pid=S1870-5766200900020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2007 <i>Estudios sobre la cultura y las identidades sociales</i>. M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes e Instituto Tecnol&oacute;gico y de Estudios Superiores del Occidente.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823667&pid=S1870-5766200900020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica (INEGI) 2002 <i>Chiapas. Perfil sociodemogr&aacute;fico. XII Censo General de Poblaci&oacute;n y Vivienda 2000</i>. M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823669&pid=S1870-5766200900020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2005a <i>Conteo Nacional de poblaci&oacute;n, 2005</i>. M&eacute;xico. <a href="http://www.inegi.gob.mx/" target="_blank">http://www.inegi.gob.mx/</a> Consultado 25 de mayo 2007</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823671&pid=S1870-5766200900020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2005b <i>Archivo hist&oacute;rico de localidades</i>. M&eacute;xico. <a href="http://www.inegi.gob.mx/" target="_blank">http://www.inegi.gob.mx/</a> Consultado 25 de mayo 2007</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823672&pid=S1870-5766200900020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jodelet, Denise 1988 "La representaci&oacute;n social: fen&oacute;menos, conceptos y teor&iacute;a", <i>Psicolog&iacute;a Social II, Pensamiento y vida social, Psicolog&iacute;a social y problemas sociales</i>, pp. 469&#45;494, Serge Moscovici (ed.). Espa&ntilde;a, Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823673&pid=S1870-5766200900020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kaufman, Terrence 1964 <i>Diachronic studies in Mixe&#45;Zoquean</i>. Pittsburgh, Pittsburgh University.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823675&pid=S1870-5766200900020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lisbona, Miguel 1992 "Religi&oacute;n en Ocotepec, Chiapas", <i>Anuario 1991</i>: 37&#45; 74. M&eacute;xico, Instituto Chiapaneco de Cultura, Consejo Estatal de Fomento a la Investigaci&oacute;n y Difusi&oacute;n de la Cultura.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823677&pid=S1870-5766200900020000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1995 "Del 'indio' a la identidad &eacute;tnica. El caso de los zoques de Chiapas", <i>Anuario 1994</i>: 106&#45;131. M&eacute;xico, Centro de Estudios Superiores de M&eacute;xico y Centroam&eacute;rica y UNICACH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823679&pid=S1870-5766200900020000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2004 <i>Sacrificio y castigo entre los zoques de Chiapas. Cargos, intercambios y enredos &eacute;tnicos en Tapilula</i>. M&eacute;xico, UNAM, Programa de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Mesoam&eacute;rica en el Sureste.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823681&pid=S1870-5766200900020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2006 "&iquest;Existe una cultura zoque? El concepto de cultura en el marco del debate contempor&aacute;neo", <i>Presencia zoque. Una aproximaci&oacute;n multidisciplinaria</i>, pp. 19&#45;36, Dolores Aramoni <i>et al.</i> (eds.). M&eacute;xico, UNICACH, COCYTECH, UNACH y UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823683&pid=S1870-5766200900020000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez, Silvia y Sergio L&oacute;pez 1985 <i>Breve historia oral zoque: Ocotepec, Tapalapa, Tecpat&aacute;n, Francisco Le&oacute;n</i>. M&eacute;xico, Gobierno del Estado de Chiapas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823685&pid=S1870-5766200900020000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reyes, Laureano 2002 <i>Envejecer en Chiapas. Etnogerontolog&iacute;a zoque</i>. M&eacute;xico, UNACH, Instituto de estudios Ind&iacute;genas y UNAM, programa de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Mesoam&eacute;rica y el sureste.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823687&pid=S1870-5766200900020000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco Toro, Jos&eacute; 1992 "Territorialidad e identidad hist&oacute;rica en los zoques de Chiapas", <i>Antropolog&iacute;a Mesoamericana. Homenaje a Alfonso Villa Rojas</i>, pp. 253&#45;287, V.M. Esponda <i>et al.</i> (eds.). M&eacute;xico, Gobierno de Chiapas y CEFIDIC (serie nuestros pueblos).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823689&pid=S1870-5766200900020000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vel&aacute;zquez, Emilia 2001 "El territorio de los popolucas de Soteapan, Veracruz: transformaciones en la organizaci&oacute;n y apropiaci&oacute;n del espacio", <i>Relaciones</i> (22) 87: 15&#45;48. M&eacute;xico, El Colegio de Michoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823691&pid=S1870-5766200900020000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villasana, Susana 1995 <i>Identidad &eacute;tnica entre los zoques de Chiapas</i>. Estudio comparativo, Tesis de maestr&iacute;a en Antropolog&iacute;a Social. M&eacute;xico, Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823693&pid=S1870-5766200900020000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2006 "Los zoques de Chiapas y los programas de gobierno", <i>Presencia zoque. Una aproximaci&oacute;n multidisciplinaria</i>, pp. 75&#45;95, Dolores Aramoni <i>et al.</i> (eds.). M&eacute;xico, UNICACH, COCYTECH, UNAM y UNACH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823695&pid=S1870-5766200900020000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villa Rojas, Alfonso <i>et al.</i> 1990 <i>Los zoques de Chiapas</i>. M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista y Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2&ordf; ed.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823697&pid=S1870-5766200900020000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viqueira, Juan Pedro 2003 "Auge y decadencia de las Monta&ntilde;as Zoques (1520&#45;1720)", <i>Anuario de Estudios Ind&iacute;genas</i> IX: 390&#45;441. M&eacute;xico, UNACH, Instituto de Estudios Ind&iacute;genas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5823699&pid=S1870-5766200900020000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Este trabajo forma parte de los resultados de la investigaci&oacute;n <i>Percepciones ambientales de la naturaleza y su cambio en dos comunidades zoques de Chiapas</i>, desarrollada durante 2006 y 2007. Agradecemos al posgrado en Ciencias Biol&oacute;gicas de la UNAM y al CONACYT (beca de estudios n&uacute;mero 181674), a los habitantes de San Pablo Huacan&oacute; y de Copoya que nos aportaron sus puntos de vista y su valioso apoyo en el trabajo de campo, y al Dr. Laureano Reyes, de la UNACH, quien enriqueci&oacute; la primera idea de este trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Hombres entre 25 y 79 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Mujeres entre 16 y 50 a&ntilde;os.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La funci&oacute;n de esta instituci&oacute;n religiosa fue la de cohesionar a un grupo en torno al culto del santo patrono del barrio (Aramoni, 1995).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre las autoras:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mar&iacute;a Silvia S&aacute;nchez Cort&eacute;s</b><b>.</b> Mexicana. Bi&oacute;loga egresada de la Facultad de Ciencias, UNAM. Candidata a Doctora en Ciencias Biol&oacute;gicas, UNAM. Profesora de las asignaturas Historia y filosof&iacute;a de la ciencia; Hombre, naturaleza y sociedad (Licenciatura en Biolog&iacute;a); Metodolog&iacute;a de Investigaci&oacute;n (Maestr&iacute;a en la Ense&ntilde;anza de las Ciencias naturales). Responsable del Laboratorio de Cultura y Conservaci&oacute;n Biol&oacute;gica, Facultad de Ciencias Biol&oacute;gicas, UNICACH. Actualmente desarrolla el proyecto de investigaci&oacute;n "Percepciones ambientales de la naturaleza y su cambio en dos comunidades zoques de Chiapas". Particip&oacute; en cuatro cap&iacute;tulos del libro "Recursos Fitogen&eacute;ticos y Sustentabilidad en Chiapas" (2008) y gener&oacute; material did&aacute;ctico de apoyo a la Educaci&oacute;n Ambiental y art&iacute;culos de divulgaci&oacute;n en ese &aacute;mbito. <a href="mailto:mariasilviasc@hotmail.com">mariasilviasc@hotmail.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Elena Lazos Chavero</b>. Mexicana. Doctora en Antropolog&iacute;a y Sociolog&iacute;a del Desarrollo de la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales, Par&iacute;s; miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Sus investigaciones abordan temas vinculados con Sustentabilidad en el medio rural, G&eacute;nero y medio ambiente, Manejo de recursos naturales, entre varias otras. Ha participado en numerosos proyectos sobre desarrollo econ&oacute;mico, ganader&iacute;a y agricultura en el sur&#45;sureste del pa&iacute;s. Es autora del libro <i>&iquest;Los transg&eacute;nicos en la soberan&iacute;a alimentaria? Desigualdades agr&iacute;colas y retos para la conservaci&oacute;n de los ma&iacute;ces locales en M&eacute;xico</i> (en prensa), y coautora de numerosos art&iacute;culos en t&iacute;tulos de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica. Ha sido docente de posgrado en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM, y en las Universidades de Z&uuml;rich y la Aut&oacute;noma de Chiapas. <a href="mailto:lazos@servidor.unam.mx">lazos@servidor.unam.mx</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aramoni Calderón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los refugios de lo sagrado. Religiosidad, conflicto y resistencia entre los zoques de Chiapas]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aramoni Calderón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Indios y cofradías. Los zoques de Tuxtla]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario de Estudios Indígenas]]></source>
<year>1995</year>
<volume>V</volume>
<page-range>13-26</page-range><publisher-name><![CDATA[UNACH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Báez-Jorge]]></surname>
<given-names><![CDATA[Félix]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Amado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rivera]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Arrieta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuando ardió el cielo y se quemó la tierra]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los grupos étnicos y sus fronteras. La organización social de las diferencias culturales]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartolomé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gente de costumbre y gente de razón. Las identidades étnicas en México]]></source>
<year>2006</year>
<edition>3</edition>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartolomé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Alberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barabas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La herencia olvidada. Los pueblos zoques de Oaxaca]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario 1993]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>126-149</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto Chiapaneco de CulturaConsejo Estatal de Fomento a la Investigación y Difusión de la Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[D'Andrea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dimitri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las razones de la etnicidad: entre la globalización y el eclipse de la política]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ceruti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Furio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[D'Andrea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dimitri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Identidad y conflictos]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>83-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Franco Angeli]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Descola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philippe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Societies of nature and the nature of society]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kuper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conceptualizing Society]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>107-126</page-range><publisher-loc><![CDATA[LondonNew York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fábregas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pueblos y culturas de Chiapas]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de ChiapasMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fabietti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los límites en antropología: prácticas y representaciones]]></article-title>
<source><![CDATA[Alteridades]]></source>
<year>2005</year>
<volume>15</volume>
<numero>30</numero>
<issue>30</issue>
<page-range>11-17</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Identidad étnica y persistencia cultural. Un estudio de la sociedad y de la cultura de los yaquis y de los mayos]]></source>
<year>1992</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geertz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La interpretación de las culturas]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y análisis de la cultura]]></source>
<year>2005</year>
<volume>I</volume>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Identidades étnicas. El debate contemporáneo en torno al concepto de etnicidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista electrónica Cultura y representaciones sociales]]></source>
<year>2006</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios sobre la cultura y las identidades sociales]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las ArtesInstituto Tecnológico y de Estudios Superiores del Occidente]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[Chiapas. Perfil sociodemográfico. XII Censo General de Población y Vivienda 2000]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conteo Nacional de población, 2005]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Archivo histórico de localidades]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jodelet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La representación social: fenómenos, conceptos y teoría]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Moscovici]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psicología Social II, Pensamiento y vida social, Psicología social y problemas sociales]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>469-494</page-range><publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kaufman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Terrence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diachronic studies in Mixe-Zoquean]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pittsburgh ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pittsburgh University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lisbona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Religión en Ocotepec, Chiapas]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario 1991]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>37- 74</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto Chiapaneco de CulturaConsejo Estatal de Fomento a la Investigación y Difusión de la Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lisbona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Del 'indio' a la identidad étnica. El caso de los zoques de Chiapas]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario 1994]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>106-131</page-range><publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Superiores de México y CentroaméricaUNICACH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lisbona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sacrificio y castigo entre los zoques de Chiapas. Cargos, intercambios y enredos étnicos en Tapilula]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Programa de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Mesoamérica en el Sureste]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lisbona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["¿Existe una cultura zoque? El concepto de cultura en el marco del debate contemporáneo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aramoni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Presencia zoque. Una aproximación multidisciplinaria]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>19-36</page-range><publisher-name><![CDATA[UNICACHCOCYTECHUNACHUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Breve historia oral zoque: Ocotepec, Tapalapa, Tecpatán, Francisco León]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de Chiapas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laureano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Envejecer en Chiapas. Etnogerontología zoque]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[UNACHInstituto de estudios IndígenasUNAM, programa de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Mesoamérica y el sureste]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco Toro]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Territorialidad e identidad histórica en los zoques de Chiapas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Esponda]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología Mesoamericana. Homenaje a Alfonso Villa Rojas]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>253-287</page-range><publisher-name><![CDATA[Gobierno de ChiapasCEFIDIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El territorio de los popolucas de Soteapan, Veracruz: transformaciones en la organización y apropiación del espacio]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>2001</year>
<volume>87</volume>
<numero>22</numero>
<issue>22</issue>
<page-range>15-48</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villasana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Identidad étnica entre los zoques de Chiapas]]></source>
<year>1995</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villasana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los zoques de Chiapas y los programas de gobierno]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aramoni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Presencia zoque. Una aproximación multidisciplinaria]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>75-95</page-range><publisher-name><![CDATA[UNICACHCOCYTECHUNAMUNACH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villa Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los zoques de Chiapas]]></source>
<year>1990</year>
<edition>2</edition>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional IndigenistaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Viqueira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Auge y decadencia de las Montañas Zoques (1520-1720)]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario de Estudios Indígenas]]></source>
<year>2003</year>
<volume>IX</volume>
<page-range>390-441</page-range><publisher-name><![CDATA[UNACHInstituto de Estudios Indígenas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
