<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-5766</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Península]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Península]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-5766</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-57662005000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La virgen de Guadalupe en Guatemala: Los juandiegos, las marías y las indias bonitas. Práctica religiosa y subalternidad étnica]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taracena Arrióla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de Mëxico Unidad Académica de Ciencias Sociales y Humanidades Coordinación de Humanidades]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<volume>1</volume>
<numero>0</numero>
<fpage>171</fpage>
<lpage>197</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-57662005000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-57662005000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-57662005000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A partir del estudio de la implantación y desarrollo del culto a la Virgen de Guadalupe en Guatemala, se analiza el rasgo más espectacular del mismo: vestir desde hace más de 200 años como indígenas (Juandiegos y Marías) a niños no indígenas el 12 de diciembre. Sin embargo, al vestir así a los infantes no se busca asumir la identidad del "otro", sino tan sólo adoptar su vestimenta con el fin de obtener el favor de la Virgen. Ello hace que se caiga fácilmente en la asunción de un gesto antiindígena que deliberadamente recrea rasgos de indumentaria o cosmética para indicar que los infantes no son "indios". A inicios del siglo XX, retomando un concurso de belleza aparecido en México D.F., tal tradición travestista tendrá como resultado el surgimiento de la moda de las "indias bonitas" entre mujeres que se integran a los festejos. Pronto son censuradas por las autoridades eclesiásticas por la "mundanidad" que introducen en la fiesta religiosa. Dicha moda dará paso a un proceso secularizante, que se caracterizó, por una parte, en la recuperación del mundo festivo guadalupano por la sátira política y, por la otra, en el surgimiento de las reinas de belleza no indígenas vestidas con indumentarias "típicas" al ser recuperada por el Estado.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Through the study of the implementation and development of the cult of the Virgin of Guadalupe in Guatemala, we present an analysis of one of its most spectacular traits: the 200 year&#45;old&#45;custom of dressing non&#45;indigenous children as "Indians", specially as "Juandiegos and Marias", during the December 12 festivities. However, this tradition is not intended to assume the Other's identity, but to obtain the Virgins favor. This has led some to interpret this as anti native people act, in which people deliberately recreate certain dress and cosmetic styles to indicate that the children are "not Indians". Inspired by a beauty contest in Mexico City at the beginnings of the 20'h Century, that "transvestite tradition" would lead to a particular fashion of "pretty Indians" among the women who were involved in the festivities. Soon after they were censored by Church authorities because of the "mundane" character they brought to the religious festivity. Such fashion would then become a secularizing process, which was characterized by the re&#45;appropriation of the festive world of the Guadalupe tradition by political satire, and also by the rise of non&#45;indigenous beauty queens wearing the &#171;typical dress&#187; as it was recovered by the State.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Guatemala]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Guadalupanismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[relaciones interétnicas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[religiosidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[trasvestismo étnico y religioso]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Guatemala]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Guadalupanismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[inter&#45;ethnic relations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[religiosity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnic and religious cross-dressing]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La virgen de Guadalupe en Guatemala: Los <i>juandiegos</i>, las <i>mar&iacute;as</i> y las <i>indias bonitas</i>. Pr&aacute;ctica religiosa y subalternidad &eacute;tnica<sup><a href="#nota1">1</a></sup></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"> &nbsp;</font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Arturo Taracena Arri&oacute;la </b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>UACSHUM, CH, UNAM.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 10 de agosto de 2005.    <br>Fecha de dictamen: 5 de septiembre de 2005</font>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del estudio de la implantaci&oacute;n y desarrollo del culto a la Virgen de Guadalupe en Guatemala, se analiza el rasgo m&aacute;s espectacular del mismo: vestir desde hace m&aacute;s de 200 a&ntilde;os como ind&iacute;genas (<i>Juandiegos</i> y <i>Mar&iacute;as</i>) a ni&ntilde;os <i>no ind&iacute;genas</i> el 12 de diciembre. Sin embargo, al vestir as&iacute; a los infantes no se busca asumir la identidad del "otro", sino tan s&oacute;lo adoptar su vestimenta con el fin de obtener el favor de la Virgen. Ello hace que se caiga f&aacute;cilmente en la asunci&oacute;n de un gesto antiind&iacute;gena que deliberadamente recrea rasgos de indumentaria o cosm&eacute;tica para indicar que los infantes no son "indios". A inicios del siglo XX, retomando un concurso de belleza aparecido en M&eacute;xico D.F., tal tradici&oacute;n travestista tendr&aacute; como resultado el surgimiento de la moda de las "indias bonitas" entre mujeres que se integran a los festejos. Pronto son censuradas por las autoridades eclesi&aacute;sticas por la "mundanidad" que introducen en la fiesta religiosa. Dicha moda dar&aacute; paso a un proceso secularizante, que se caracteriz&oacute;, por una parte, en la recuperaci&oacute;n del mundo festivo guadalupano por la s&aacute;tira pol&iacute;tica y, por la otra, en el surgimiento de las reinas de belleza no ind&iacute;genas vestidas con indumentarias "t&iacute;picas" al ser recuperada por el Estado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Guatemala, Guadalupanismo, relaciones inter&eacute;tnicas, religiosidad, trasvestismo &eacute;tnico y religioso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Through the study of the implementation and development of the cult of the Virgin of Guadalupe in Guatemala, we present an analysis of one of its most spectacular traits: the 200 year&#45;old&#45;custom of dressing non&#45;indigenous children as "Indians", specially as "<i>Juandiegos</i> and <i>Marias</i>", during the December 12 festivities. However, this tradition is not intended to assume the Other's identity, but to obtain the Virgins favor. This has led some to interpret this as anti native people act, in which people deliberately recreate certain dress and cosmetic styles to indicate that the children are "not Indians". Inspired by a beauty contest in Mexico City at the beginnings of the 20'h Century, that "transvestite tradition" would lead to a particular fashion of "pretty Indians" among the women who were involved in the festivities. Soon after they were censored by Church authorities because of the "mundane" character they brought to the religious festivity. Such fashion would then become a secularizing process, which was characterized by the re&#45;appropriation of the festive world of the Guadalupe tradition by political satire, and also by the rise of non&#45;indigenous beauty queens wearing the &#171;typical dress&#187; as it was recovered by the State.    <br>       <br>   <b>Key words:</b> Guatemala, Guadalupanismo, inter&#45;ethnic relations, religiosity, ethnic and religious cross&#45;dressing.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El guadalupanismo en su variante guatemalteca</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo es un apartado del ensayo hist&oacute;rico que realiz&oacute; sobre "Guadalup&aacute;nismo en Guatemala" con el prop&oacute;sito de conocer la influencia y las modalidades que tiene el culto a la Virgen de Guadalupe en un pa&iacute;s latinoamericano, tanto desde el aspecto de la devoci&oacute;n como de la din&aacute;mica inter&eacute;tnica constructora de nacionalismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me ha parecido de inter&eacute;s, por tanto, investigar el comportamiento que las relaciones inter&eacute;tnicas adquieren en una tradici&oacute;n como la de la festividad guadalupana, cuya manifestaci&oacute;n m&aacute;s espectacular hoy en d&iacute;a en Guatemala sigue siendo la celebraci&oacute;n del 12 de diciembre por parte de miles de ni&ntilde;os <i>no ind&iacute;genas</i> vestidos de ind&iacute;genas, que acuden a las iglesias de la mano de sus padres, representando una identidad &eacute;tnica ajena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, durante casi 200 a&ntilde;os, estos progenitores, pertenecientes en su gran mayor&iacute;a a sectores medios y elitistas urbanos no ind&iacute;genas &#45;en especial de las ciudades de Guatemala y Antigua&#45; han venido haciendo la promesa a la &uacute;nica Virgen americana de acudir al santuario capitalino o a las iglesias de advocaci&oacute;n guadalupana acompa&ntilde;ados de sus hijos vestidos de <i>Juan Diegos</i> y de <i>Mar&iacute;as.</i> Promesa que se cumple por espacio de sus primeros siete a&ntilde;os de vida, con el prop&oacute;sito expreso de que la Virgen realice un deseo paterno o en agradecimiento del mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recientemente, el origen social de tales padres y ni&ntilde;os es cada vez m&aacute;s popular y extendido geogr&aacute;ficamente, pero desde el punto de vista &eacute;tnico contin&uacute;a siendo un grupo social predominantemente <i>no ind&iacute;gena,</i> aunque en los &uacute;ltimos 30 a&ntilde;os se ha generado una devoci&oacute;n ind&iacute;gena hacia la Virgen Morena, la que no exist&iacute;a sino en casos muy particulares como el de San Juan Comalapa, un poblado k'akchikel.<sup><a href="#nota2">2</a></sup></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal fen&oacute;meno se debe en parte a la migraci&oacute;n pol&iacute;tica de miles de ind&iacute;genas del altiplano guatemalteco a diversas zonas del sureste mexicano para huir de la represi&oacute;n militar y, por otra, a la migraci&oacute;n de otros miles por razones econ&oacute;micas hacia los Estados Unidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo ha se&ntilde;alado Eric Hobsbawm, la religi&oacute;n no es necesariamente una se&ntilde;al de protonacionalismo, pero las im&aacute;genes &#45;un componente important&iacute;simo en el caso del catolicismo&#45;, s&iacute; lo pueden ser para ciertos nacionalismos modernos, como es caso del mexicano.<sup><a href="#nota3">3</a></sup> En M&eacute;xico, a trav&eacute;s de los siglos, la Virgen de Guadalupe se ha convertido en un s&iacute;mbolo de unidad y de pr&aacute;cticas colectivas comunes, que por s&iacute; mismas han contribuido a crear la comunidad imaginada en todo el territorio nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, en el caso guatemalteco, a pesar de que el culto lleg&oacute; desde finales del siglo XVII,<sup><a href="#nota4">4</a></sup> tal sentimiento de unidad en torno a la Virgen Morena no estaba destinado a darse, como tampoco el icono de unidad social, debido a que el mismo culto guadalupano naci&oacute; all&iacute; bendecido por la l&oacute;gica de segregaci&oacute;n del ind&iacute;gena propio a la Colonia y que el patriotismo criollo guatemalteco adoptar&iacute;a. Un patriotismo que, por razones hist&oacute;ricas de vecindad, se ven&iacute;a construyendo en oposici&oacute;n al mexicano. M&eacute;xico se convirti&oacute; para la &eacute;lite guatemalteca en el espejo del camino pol&iacute;tico que no se deb&iacute;a seguir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque el culto a la Virgen de Guadalupe ser&iacute;a oficializado por el Cabildo Eclesi&aacute;stico guatemalteco en 1741, fue el edicto del arzobispo Cayetano Francos y Monroy, del 8 de octubre de 1790, el que le dio obligatoriedad al culto en todo el Reino de Guatemala, precisando que la festividad del 12 de diciembre quedaba circunscrita a espa&ntilde;oles, criollos y ladinos, excluy&eacute;ndose de ella a todos los ind&iacute;genas por obligaciones laborales de trabajo forzado.<sup><a href="#nota5">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esa forma, al atravesar el prisma protonacionalista guatemalteco, el resultado del planteamiento sincr&eacute;tico mexicano no fue el de una visi&oacute;n integradora de los diversos estamentos &eacute;tnico&#45;sociales en torno a un icono religioso, sino el mantenimiento de una l&oacute;gica de reproducci&oacute;n de espacios culturales separados, que en este caso estaban referidos al culto mariano.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese contexto &eacute;tnico, fue inaugurado el 10 de diciembre 1793 el Santuario de Guadalupe de la Nueva Guatemala en presencia de su principal promotor, el presb&iacute;tero Pablo Jos&eacute; J&aacute;uregui (1736&#45;1818). Conocido de todos los grandes comerciantes de la ciudad, &eacute;ste hab&iacute;a acumulado una verdadera fortuna gracias a los diversos fondos de la Iglesia sobre los cuales ten&iacute;a responsabilidades.<sup><a href="#nota6">6</a></sup> Entre otros menesteres, hab&iacute;a sido administrador de los bienes y rentas del Monasterio de la Inmaculada Concepci&oacute;n.<sup><a href="#nota7">7</a></sup></font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f1.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esa ocasi&oacute;n, como lo recuerda el historiador Domingo Ju&aacute;rros, se llev&oacute; en procesi&oacute;n desde la catedral provisional &#45;la iglesia de Santa Rosa&#45; hasta el nuevo templo un cuadro al &oacute;leo con la imagen de la Virgen de Guadalupe.<sup><a href="#nota8">8</a></sup> La tradici&oacute;n oral se&ntilde;ala que pocos a&ntilde;os despu&eacute;s dio inicio la pr&aacute;ctica de vestir a los ni&ntilde;os y a las ni&ntilde;as criollas y ladinas de ind&iacute;genas, "disfrazarlos de inditos", hecho que pas&oacute; a caracterizar la celebraci&oacute;n de la festividad guadalupana guatemalteca.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, en los inicios del siglo XX, la pr&aacute;ctica de "disfrazarse de indito o indita" alcanz&oacute; la esfera de los adolescentes, sin que por ello los ni&ntilde;os dejasen de ser el grueso de los celebrantes. Una pr&aacute;ctica que, como se ver&aacute;, s&oacute;lo se sistematiz&oacute; socialmente en la d&eacute;cada de 1920 a ra&iacute;z de la adopci&oacute;n de la figura de la india bonita" que ven&iacute;a de ser instaurada en M&eacute;xico. Sin embargo, esta moda habr&iacute;a de provocar la intervenci&oacute;n de la jerarqu&iacute;a cat&oacute;lica por haber motivado un "desenfado al vestirse" en las j&oacute;venes y se&ntilde;oras durante las festividades guadalupanas, lo que provocaba la galanter&iacute;a masculina afect&aacute;ndose la expresi&oacute;n de fe. En s&iacute; fue una moda que no dur&oacute; m&aacute;s 10 a&ntilde;os, pero que en la d&eacute;cada de los treinta terminar&iacute;a por secularizarse, dando paso a los concursos de "reinas" departamentales y nacionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Una pr&aacute;ctica de <i>travestismo</i> religioso</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo definir conceptualmente el gesto con el que los padres pertenecientes al grupo social <i>no ind&iacute;gena</i> visten a sus hijos e hijas de ind&iacute;genas, refiri&eacute;ndose al gesto con la expresi&oacute;n "disfrazarlos de inditos"?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El concepto <i>travestismo</i> &#45;del lat&iacute;n <i>trans = m&aacute;s all&aacute; de y</i> del italiano <i>vestire = vestir</i>&#45; ser&aacute; empleado en este ensayo en el doble sentido original que tuvo el vocablo italiano. O sea, por una parte, el interno de desnaturalizar la identidad propia transformando la apariencia, para asumir transitoriamente la identidad del "otro" y, por la otra, el externo, en la l&oacute;gica de disfrazarse &#45;muchas veces de aleatoria en el uso de las prendas&#45; para una representaci&oacute;n (religiosa, teatral, mundana, etc&eacute;tera), sin que necesariamente se adopte una identidad ajena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en esta segunda acepci&oacute;n que aqu&iacute; se emplear&aacute; el t&eacute;rmino "travestir explicar el gesto con que los padres guatemaltecos no ind&iacute;genas disfrazan a sus hijos e hijas de ind&iacute;genas en el d&iacute;a de Guadalupe sin que pretendan que &eacute;stos adopten la identidad &eacute;tnica del "otro", pues lo que buscan es que sirvan de intermediario la obtenci&oacute;n del favor mariano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya el <i>Diccionario de Autoridades</i> de 1726 de la Real Academia Espa&ntilde;ola indicaba la procedencia de tal pr&eacute;stamo del idioma italiano y se&ntilde;alaba que el primero en incorporarlo a la lengua castellana fue el cronista Alonso de Ercilla, pues el <i>autor</i> de <i>La Araucana</i> (1587), lo aplic&oacute; a la relaci&oacute;n inter&eacute;tnica entre un no ind&iacute;gena y un ind&iacute;gena, cuando puso en boca de Pran, un "soldado artificioso", vestido con pobre ropa y fingiendo ser indio, las siguientes palabras:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y as&iacute; en figura humilde travestido,    <br>Porque de m&iacute; no puedan recatarse,    <br>Vengo, qual ves, para que de este modo,    <br>Te d&eacute; yo parte de ello, y seas el todo.    <br><i>(La Araucana,</i> Canto 30, Octava 53).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, en Am&eacute;rica, el significado del vocablo <i>travestir</i> naci&oacute; unido a la prÃ¡ctica de disfrazarse el que no es ind&iacute;gena de indio, con el prop&oacute;sito de obtener un fin concreto, en este caso, informaci&oacute;n militar. Una argucia marcada hist&oacute;ricamente por una impronta &eacute;tnica, que en el caso guatemalteco se reproduce en la tradici&oacute;n guadalupana, cuando con el gesto de vestir a los infantes de ind&iacute;genas los padres pretenden obtener un favor de la Virgen.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es decir, en Guatemala, al travestir a los infantes no se busca asumir la &iexcl;dentidad del "otro", sino tan s&oacute;lo adoptar su vestimenta para ofrecer el gesto a la Virgen con el fin de obtener su favor o en agradecimiento del mismo. Eso hace que se caiga f&aacute;cilmente en la asunci&oacute;n de un gesto mundano, creando a prop&oacute;sito rasgos vestimentarios o de cosm&eacute;tica que indican a todas luces que se trata de un disfraz; que los infantes no son "indios". Es decir, el aspecto &eacute;tnico ind&iacute;gena es matizado poni&eacute;ndole bigotes y patillas a los varoncitos <i>y</i> pint&aacute;ndoles el rostro con harina o resalt&aacute;ndoles las mejillas de rojo a las ni&ntilde;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta direcci&oacute;n es impactante la postal realizada por Alberto Valdeavellano a inicios del siglo XX que muestra a varios hombres <i>y</i> mujeres ladinos disfrazados de ind&iacute;genas de Chinautla, un poblado pokomam hoy absorbido por la ciudad de Guatemala, con los rostros pintados de blanco, cual mimos, y ellos portando enormes bigotes postizos.<sup><a href="#nota9">9</a></sup></font></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f2.jpg"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el peso de la l&oacute;gica segregacionista con que se ha venido construyendo el imaginario nacional guatemalteco &#45;tal y como se ha explicado en la investigaci&oacute;n <i>Etnicidad, Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1808&#45;1985</i>&#45;<sup><a href="#nota10">10</a></sup>, no permite que la ra&iacute;z ind&iacute;gena sea expuesta tal y como es.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Una tradici&oacute;n infantil</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n los miembros de la actual Hermandad del Santuario de Guadalupe de la ciudad de Guatemala, la tradici&oacute;n de vestir a los ni&ntilde;os no ind&iacute;genas como ind&iacute;genas es una tradici&oacute;n surgida en Antigua Guatemala y que se sigue desde hace 212 a&ntilde;os. Evidentemente, la fecha alude a la fundaci&oacute;n en 1793 del Santuario de Guadalupe en la Nueva Guatemala, atribuy&eacute;ndole al presb&iacute;tero J&aacute;uregui S&aacute;nchez d haber inaugurado la tradici&oacute;n infantil; una tradici&oacute;n que hasta hace poco tambi&eacute;n se catacterizaba por la fabricaci&oacute;n de arcos de hojas y flores, imprescindibles en la festividad, y que apuntaban a la exaltaci&oacute;n del peso de la naturaleza americana, pero que desde 1994 ha dejado de hacerse,<sup><a href="#nota11">11</a></sup> como reflejo de deterioro del medio ambiente en el &aacute;rea metropolitana con el crecimiento desmesurado de las construcciones habitacionales y comerciales.<sup><a href="#nota12">12</a></sup></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La investigaci&oacute;n hemerogr&aacute;fica realizada en las publicaciones peri&oacute;dicas de los siglos XIX y XX <b>&#45;</b>que por supuesto no es total&#45;, indica que la costumbre de vestir el d&iacute;a de la Virgen de Guadalupe a los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as no ind&iacute;genas como evocaci&oacute;n de las figuras de <i>Juan Diego</i> y de las <i>Martas</i> &#45;nombre con que designan los capitalinos a las ind&iacute;genas que habitan la ciudad&#45;, se fue forjando en Guatemala a lo largo del siglo XIX y ya a inicios del XX estaba plenamente establecida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pareciera ser una tradici&oacute;n prestada de M&eacute;xico, donde algunos chicos se visten imitando a Juan Diego de manta blanca y faja roja, y las chicas de "chinas" poblanas, oaxaque&ntilde;as o "malinches", con su huipil largo, modestamente ornado, listo para la celebraci&oacute;n de la serenata a las cinco de la madrugada. Costumbre que, tengo entendido, resulta estar m&aacute;s expandida para el d&iacute;a de la Virgen de Candelaria, el 2 de febrero, por lo que queda la duda.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el testimonio dado por el licenciado Mariano Veytia (1718&#45;1780) en la obra <i>Baluartes de M&eacute;xico</i> impresa en 1820, se dice que m&aacute;s bien la festividad guadalupana en la ciudad de M&eacute;xico est&aacute; caracterizada por la concurrencia al santuario de ind&iacute;genas vestidos "al uso de su antig&uuml;edad, con que vienen a obsequiar a Nuestra Se&ntilde;ora, y muchos de ellos de parajes muy remotos, ya de hombres, ya de mujeres, una de gente grande, otras de muchachos, vestidos al uso de sus antepasados, con plumajes, m&aacute;scaras y otros distintivos...".<sup><a href="#nota13">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cien a&ntilde;os m&aacute;s tarde Ignacio Manuel Altamirano (1834&#45;1893) confirmaba este hecho en su art&iacute;culo "Fiesta de Guadalupe", incluido en la obra <i>Paisajes y leyendas. Tradiciones y costumbres de M&eacute;xico</i> (1884), a&ntilde;adiendo que tomaban parte "igualmente los indios que la gente de raz&oacute;n (...) All&iacute; est&aacute;n las razas de la antigua Colonia, todas las clases de la nueva Rep&uacute;blica, todas las castas que viven en nuestra democracia, todos los trajes de nuestra civilizaci&oacute;n, todas las opiniones de nuestra pol&iacute;tica, todas las variedades del vicio y todas las m&aacute;scaras de la virtud...", pero en ning&uacute;n momento hace alusi&oacute;n a que los ni&ntilde;os no ind&iacute;genas vayan vestidos de ind&iacute;genas en un acto de agradecimiento o de petici&oacute;n mariana.<sup><a href="#nota14">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Guatemala, la moda de vestir a los varones como indios, malinches y charros mexicanos se dar&iacute;a a partir inicios del siglo XX y tomar&iacute;a auge en los a&ntilde;os veinte debido a la influencia del pensamiento indigenista. Tradicionalmente, el peso de la vestimenta ind&iacute;gena en la vida cotidiana del pa&iacute;s ha empujado a que desde sus inicios se les vista m&aacute;s bien con los diferentes trajes masculinos y femeninos que existen en el pa&iacute;s (ejemplos, Chichicastenango, Sol&oacute;la, etc&eacute;tera), aunque es en las mujeres donde la importancia de la vestimenta ind&iacute;gena guatemalteca se impone con rotundez.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, se puede pensar que el traje mexicano o las variantes utilizadas en vestir a los varones se deben, en parte, a la p&eacute;rdida del traje masculino en una mayor&iacute;a de ind&iacute;genas, aunque tambi&eacute;n podr&iacute;a obedecer a la necesidad de identificarse con Juan Diego, figura tan promocionada en el siglo XX por la expansi&oacute;n de los cromos, las fotograf&iacute;as y las pel&iacute;culas del cine mexicano.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Queda claro que, al menos en el siglo XX, en muchos casos los vestidos utilizados por los ni&ntilde;os no siempre siguen las pautas de la vestimenta maya contempor&aacute;nea, pues los padres improvisan combinaciones azarosas de indumentarias. En algunos casos, la figura del "charro" mexicano se impone sobre la de Juan Diego, lo que si bien alude al origen de la tradici&oacute;n, en s&iacute; termina por rayar m&aacute;s en la l&oacute;gica mundana del disfraz o con una voluntad de distanciar al ni&ntilde;o de los or&iacute;genes ind&iacute;genas.<sup><a href="#nota15">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para dejar mejor constancia de esta &uacute;ltima tangencialidad, a los ni&ntilde;os se les reafirma su origen europeo con un bigote hecho de corcho quemado y a las ni&ntilde;as pint&aacute;ndoles los labios y las mejillas, y en ciertos casos, empolv&aacute;ndose la tez o poni&eacute;ndoles calcetas entre los pies y los caites. De hecho, es m&aacute;s disfraz que traje. Por otra parte, algunas familias que solamente tienen hijos varones, llegan al punto de vestir al m&aacute;s peque&ntilde;o de mujer con el objeto de dejar testimonio de la hermosura de una ni&ntilde;a peque&ntilde;ita vestida de ind&iacute;gena.</font>	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f3.jpg"></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, la fotograf&iacute;a m&aacute;s antigua que posee Centro de investigaci&oacute;n es Regionales de Mesoam&eacute;rica <b>&#45;</b>CIRMA<b>&#45;</b> de esta tradici&oacute;n de una ni&ntilde;a vestida de ind&iacute;gena es una carta de visita de Amalia Herrarte, hecha en 1892. Su vestimenta combina un huipil aut&eacute;ntico con una falda que parece m&aacute;s la de <i>mengala &#45;</i> mujer popular <i>y</i> urbana ladina&#45;, que un <i>corte</i> ind&iacute;gena. Sin embargo, la de los Moreira de 1900, demuestra rigor en el uso del traje ind&iacute;gena. As&iacute;, buena parte de las fotograf&iacute;as m&aacute;s antiguas representan a ni&ntilde;as y ni&ntilde;os de la &eacute;lite guatemalteca cumpliendo con el ritual travestista en la celebraci&oacute;n de la Guadalupana, siendo c&eacute;lebre la fotograf&iacute;a que Alberto Valdeavellano hizo a inicios del siglo XX de la Virgen rodeada de ni&ntilde;os.</font>	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f4.jpg"></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Por qu&eacute; los infantes?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para nuestro prop&oacute;sito, las l&iacute;neas que m&aacute;s contenido tienen con el prop&oacute;sito de dar respuesta a esta pregunta son las escritas por el director de <i>La Semana Cat&oacute;lica,</i> Jes&uacute;s Fern&aacute;ndez, su fundador en 1892, quien asimismo hab&iacute;a sido el privilegiado padrino de la consagraci&oacute;n del arzobispo Ricardo Casanova y Estrada en 1886,<sup><a href="#nota16">16</a></sup> quien apuntaba que al templo dedicado a Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe en la ciudad de Guatemala, cuya forma, techumbre, c&uacute;pula y campanario recordaba una "pobre iglesia de aldea", acud&iacute;an casi desde el mismo tiempo de su fundaci&oacute;n en 1793:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...nuestros abuelos y nuestros padres llev&aacute;ndonos de la mano, vestidos con trajes ind&iacute;genas en nuestra ni&ntilde;ez, y donde hoy vamos nosotros conduciendo a nuestros peque&ntilde;itos hijos tambi&eacute;n vestidos de abor&iacute;genes, <i>ex voto</i> popular que ni los a&ntilde;os ni los tiempos ni las circunstancias han podido borrar de nuestras costumbres y con el cual todav&iacute;a manifestamos nuestro agradecimiento a la Reina del Cielo por medio de la sencillez que tanto le agrada, equiparando a lo que m&aacute;s amamos con el Embajador de Mar&iacute;a y poniendo a un mismo nivel la inocencia de los ni&ntilde;os con la simplicidad del venturoso indio que mereciera ser el diplom&aacute;tico de la Soberana de Am&eacute;rica.<sup><a href="#nota17">17</a></sup></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Disfrazarse de ind&iacute;gena era, pues, interpretado como un veh&iacute;culo para la afirmaci&oacute;n de la devoci&oacute;n a la Virgen de Guadalupe, la patrona americana. Una promesa que implicaba una ofrenda, un sacrificio, por medio de la asunci&oacute;n del sincretismo americano equiparando los ni&ntilde;os con Juan Diego, la candidez de los primeros a la "simplicidad venturosa" del segundo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es decir, esa <i>minor&iacute;a de edad</i> que la visi&oacute;n paternalista conservadora le otorgaba a los ind&iacute;genas adultos y, por tanto, tambi&eacute;n a Juan Diego, por el hecho de ser simplemente ind&iacute;genas, con una cultura diferente a la occidental.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La ambivalencia cultural del vestido</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque la prensa guatemalteca no recogi&oacute; sistem&aacute;ticamente los detalles de la celebraci&oacute;n del d&iacute;a de la Virgen de Guadalupe en el santuario de la ciudad de Guate mala, s&iacute; se viene una narrativa general de las festividades que la acompa&ntilde;an desde 1847, insistiendo en la importancia del rezo, de los fuegos pirot&eacute;cnicos y de los arcos de flores a lo largo del recorrido.<sup><a href="#nota18">18</a></sup> Sin embargo, en ellas solamente se empieza a aludir al papel en la tradici&oacute;n de los ni&ntilde;os ladinos vestidos de "Juan Diegos" y de "Mat&iacute;as" hasta finales de la d&eacute;cada de 1880 y, como ya se ha indicado, desde el primer momento se deja constancia de dos hechos: la infancia de los travestidos y la ambivalencia cultural con que asumen sus padres vestirlos de ind&iacute;genas</font>.	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f5.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jes&uacute;s Fern&aacute;ndez, en la cr&oacute;nica que realiz&oacute; del 12 de diciembre de 1892, apuntaba sobre la importancia del concurso de:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as de corta edad, vestidos con los trajes caracter&iacute;sticos de ind&iacute;genas, seg&uacute;n legendarias costumbres, y tan legendarias como que casi ninguno de los guatemaltecos dej&oacute; de ser vestido de indio en su ni&ntilde;ez por las amorosas manos de sus madres para esta fecha de Guadalupe.<sup><a href="#nota19">19</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un a&ntilde;o antes, el oficialista <i>Diario de Centro Am&eacute;rica</i> comentaba:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde por la ma&ntilde;ana han concurrido al templo muchos devotos, y por la tarde se efectuar&aacute; la procesi&oacute;n que se celebra anualmente y en la cual las madres de familia env&iacute;an a sus ni&ntilde;as vestidas generalmente con los trajes nacionales de las indias y a los ni&ntilde;os con el del campesino mexicano llamado Juan Diego, que seg&uacute;n la leyenda piadosa fue quien vio a la Virgen en una colina...<sup><a href="#nota20">20</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es decir, una pr&aacute;ctica travestista en la que la presencia femenina dominaba ampliamente sobre la masculina. La mayor&iacute;a de los infantes disfrazados son ni&ntilde;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente, se resaltaba ya la participaci&oacute;n en el rezo de chicas adolescentes, "muchachas, buenas mozas", que le daban a la reuni&oacute;n en la plaza un aspecto alegre y "m&aacute;s profano que religioso", sin que por ello se aludiese a que estaban vestidas como ind&iacute;genas.<sup><a href="#nota21">21</a></sup> Dicha novedosa participaci&oacute;n juvenil era resaltada con gracia en un peque&ntilde;o poema compuesto en 1883 por uno los redactotes del <i>Diario de Centro Am&eacute;rica:</i></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;Qu&eacute; ma&ntilde;ana tan bella,     <br>Cu&aacute;nta alegr&iacute;a,     <br>Por esta triste calle    <br>De la oficina!    <br>&iexcl;Cu&aacute;ntos querubes    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>Fueron a ver los arcos    <br>De Guadalupe!</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si las ni&ntilde;as hermosas    <br>Nos prometieran    <br>Pasar todos los d&iacute;as.     <br>Habiendo fiestas,    <br>Con mil amores    <br>Les pondr&iacute;amos siempre    <br>Arcos de Flores.<sup><a href="#nota22">22</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esa forma, a inicios del siglo XX, ya no bast&oacute; con "vestir de indios a nuestros chiquillos y chiquillas", puesto que como producto del auge del indigenismo proveniente desde M&eacute;xico vio hacerlo "aun a las mayorcitas, que as&iacute; aparecen encantadoras...".<sup><a href="#nota23">23</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mujeres adolescentes no ind&iacute;genas vestidas de ind&iacute;genas, que los progresos t&eacute;cnicos de la fotograf&iacute;a permitieron que se las adue&ntilde;ase la prensa cotidiana, ilustrando abundantemente el nuevo aspecto del culto guadalupano en Guatemala. <i>El Imparcial</i> incitaba a las "se&ntilde;oritas guatemaltecas" para que vistiesen de "indias" y posasen ante "nuestro fot&oacute;grafo". "Se&ntilde;oritas de la capital caracterizando diversos tipos ind&iacute;genas nacionales". Es decir, de ind&iacute;genas propios a Guatemala, de ind&iacute;genas nacionalizados, aunque no fuente de <i>guatemaltequidad.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El escritor Carlos Samayoa Aguilar apuntaba con lucidez que los ni&ntilde;os y adolescentes ladinos vestidos de ind&iacute;genas eran:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chicos vestidos de Juan Diego. De un Juan Diego caprichoso <i>y</i> arbitrario, con negros bigotes pintados cerca de los ojos, grandes caites <i>y</i> un ancho mecapal que sostiene cacaxte.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, sobre todo, indias hechizas, lindas patojas trajeadas con la pintotesca indumentaria ind&iacute;gna...</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Francamente al contemplar esas inditas se siente la melancol&iacute;a de no ser un salvaje.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... Nuestras chicas no se convencen de que este traje t&iacute;pico es su traje. Sin embargo si lo usasen siempre, quiz&aacute; perder&iacute;a por la fuerza demoledora de la costumbre, parte de su gracia y de su originalidad inefable.<sup><a href="#nota24">24</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al entender del escritor, vestirse de ind&iacute;gena no era visto como la asunci&oacute;n del sincretismo americano, sino desde un &aacute;ngulo folkl&oacute;rico, admirando la belleza de los tejidos pero sin darle importancia a la identidad cultural que &eacute;stos reflejan.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El paso a la "India bonita"</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fotograf&iacute;as de mujeres j&oacute;venes, de adolescentes, enmarcaban en 1926 el "Cuadritos guadalupanos. La India bonita" del escritor Francisco Fern&aacute;ndez, quien describ&iacute;a que por las calles y plazas de la capital:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... las chicas guatemaltecas ostentan la policrom&iacute;a de los hu&iacute;piles bordados con sedas de mil colores y en cuyos dibujos predominan las hier&aacute;ticas figuras del Egipto &#91;<i>sic.</i>&#93;<i>.</i></font></p> </blockquote>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... Porta(n) este vestido como un homenaje y como una coqueter&iacute;a. El homenaje es para la virgen bien amada, a quien rezar&aacute;(n) con fervor en el santuario <i>y</i> que en el d&iacute;a de hoy visti&oacute; en la aparici&oacute;n el traje ind&iacute;gena. La coqueter&iacute;a es para los humanos, para los que han de contemplar en las calles a la(s) india(s) bonita(s) que luce(n) la vestimenta ind&iacute;gena...<sup><a href="#nota25">25</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De tal texto se infiere que las guatemaltecas son las se&ntilde;oritas no ind&iacute;genas, que visten de "inditas" en homenaje a la Virgen &#45;siendo &eacute;sta la que viste de ind&iacute;gena y no Juan Diego&#45; con el prop&oacute;sito de ser la admiraci&oacute;n de los "humanos que las contemplan en las calles capitalinas" y actuando como "indias bonitas" al lucir trajes &#45;que en definitiva no son de origen maya&#45; propios a los diversos "tipos de ind&iacute;genas nacionales". Indias que s&iacute; son "bonitas" &#45;mientras las otras no&#45;, admiradas por capitalinos "humanos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sarc&aacute;stico de tanta loa a las apariencias, ya generalizadas en los discursos festivos a la Virgen de Guadalupe, su colega Ram&oacute;n Ace&ntilde;a Dur&aacute;n denunciaba en el art&iacute;culo intitulado "Postal a la india bonita", el "d&iacute;a de las nodrizas falsificadas y de las indias rubias de ox&iacute;geno".</font>	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f6.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En &eacute;l cuestionaba las diversas influencias que acompa&ntilde;aban el nacimiento del indigenismo en Guatemala, cuyo rasgo paternalista era una negaci&oacute;n <i>per se del</i> origen ind&iacute;gena de la tradici&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">...para qu&eacute; te disfrazas al natural, cuando tu sonrisa es esot&eacute;ricamente yankiyogi, teos&oacute;fica, y dice de la sabidur&iacute;a, del Demiurgo oscuro y de las academias de filosof&iacute;a y de piano de Estados Unidos. T&uacute; bailas el fox&#45;trot de las ni&ntilde;as chiclets y no el son rumboso y desencuadernado de las hier&oacute;dulas de bronce, que en Atitl&aacute;n, prendieron su belleza en los cabarets de estrellas cuando borrachas de octle, esperaban la luz de Tonal&iacute;, tendidas y fremitantes a la sombra alargada de los &iacute;dolos...<sup><a href="#nota26">26</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fotograf&iacute;as confirman el manejo de ese exotismo de mujeres adultas y adolescentes disfrazadas de ind&iacute;genas en la d&eacute;cada de 1920. Los ladinos urbanos pasaban, entonces, a usar el vestido ind&iacute;gena como disfraz, evidenciando la fuerza de "lo nativo" y la versatilidad de la moda. Un disfraz construido con combinaciones indumentarias caprichosas, con elementos decorativos que evocaban m&aacute;s a los gitanos y cam<i>pesinos europeos que a los ind&iacute;genas que estaban representando.<sup><a href="#nota27">27</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como advert&iacute;a David Vela,</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... esta tr&aacute;nsfuga apoteosis del ind&iacute;gena, decorada por la belleza femenina y la gracia infantil, &uacute;nicamente se mantiene en el escenario este d&iacute;a, hasta que la corta de un tajo el denso tel&oacute;n de la noche. Desde ma&ntilde;ana desfilar&aacute;n por nuestras calles los ind&iacute;genas aut&eacute;nticos, en memorable caravana, deprimido su pensamiento por la angustia...<sup><a href="#nota28">28</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una cr&oacute;nica, ya de mediados del siglo XX, Humberto Hern&aacute;ndez Cobos pon&iacute;a a&uacute;n m&aacute;s el dedo en la llaga:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los complejos malinchistas se mueren bajo la sonrisa de la Virgen Morena, y vestidos nuestros ni&ntilde;os de inditos, les pintamos en los rostros bigotes de carabineros y patillas de torero. "Vamos much&aacute; al Santuario, a ver indias bonitas", &#45; dicen los muchachos. Y a fe que el espect&aacute;culo es maravilloso. Las bellas chapinas lucen trajes t&iacute;picos y toda nuestra etnograf&iacute;a les entrega su espectro solar..</font>.<font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota29">29</a></sup></font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La <i>torcedura de brazo</i> a lo mexicano</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha dicho, el prisma guatemalteco de las relaciones inter&eacute;tnicas ven&iacute;a nuevamente de adaptar una moda que proven&iacute;a de M&eacute;xico, pero d&aacute;ndole el giro necesario para que coincidiera con la concepci&oacute;n &eacute;tnica segregadora que ha dominado la visi&oacute;n de las relaciones &eacute;tnicas en Guatemala.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El historiador Rick A. L&oacute;pez ha investigado c&oacute;mo el concurso de la "India Bonita" hab&iacute;a nacido en la capital mexicana en enero de 1921 por iniciativa del director del diario <i>El Universal,</i> Felipe Palavicini, quien propon&iacute;a celebrar el centenario de la independencia efectiva de M&eacute;xico con un concurso que buscase atraer la atenci&oacute;n y simpat&iacute;a hacia los ind&iacute;genas como parte integrante del pa&iacute;s y con el fin de que fuesen un tema principal para los l&iacute;deres pol&iacute;ticos y culturales mexicanos.<sup><a href="#nota30">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta iniciativa, se daba en el contexto del proceso de construcci&oacute;n nacional por parte del poder y de los intelectuales org&aacute;nicos mexicanos &#45;en especial, Manuel Gamio<sup><a href="#nota31">31</a></sup> a partir de la revoluci&oacute;n de 1910, e implicaba, por una parte, la fabricaci&oacute;n de un prototipo del "indio mexicano" y, por otra, la etnizaci&oacute;n de M&eacute;xico como Naci&oacute;n, para que as&iacute; se distinguiese de otras naciones del mundo.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por supuesto, a&ntilde;ade L&oacute;pez, este discurso no era a&uacute;n totalmente dominante, pues todav&iacute;a muchos l&iacute;deres civiles segu&iacute;an opuestos a que se relacionase la identidad nacional mexicana con los ind&iacute;genas vivos, prefiriendo hacerlo solamente con las ra&iacute;ces coloniales hisp&aacute;nicas y con la grandeza civilizatoria de los aztecas, mientras otros m&aacute;s buscaban minimizar la necesidad de validar la parte de la indianidad en el discurso del mestizaje.<sup><a href="#nota32">32</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Guatemala, el impacto provocar&iacute;a que muchos ni&ntilde;os y ni&ntilde;as fuesen vestidos esta vez como aztecas, lo que provoc&oacute; una protesta nacionalista por parte de algunos periodistas e intelectuales. En las p&aacute;ginas de <i>El Liberal Progresista</i> un editorialista denunciaba que en Guatemala se deb&iacute;an de usar para las festividades guadalupanas "trajes ind&iacute;genas t&iacute;picos de Guatemala; &#91;pues&#93; es la oportunidad de exaltar as&iacute; lo nuestro, lo propio, lo puro y genuinamente regional. Y lo decimos porque hay una tendencia a imitar el traje indio azteca, sin mayores razones para ello."<sup><a href="#nota33">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal protesta no ocultaba la fuerte influencia que la tradici&oacute;n mexicana ten&iacute;a en el pa&iacute;s, pues en el mismo ejemplar se invitaba "Al Pueblo cat&oacute;lico en la Capital" a que asistiese al estreno en uno de los cinemat&oacute;grafos de la pel&iacute;cula "La reina de M&eacute;xico o la Virgen de Guadalupe".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero pronto la Iglesia cat&oacute;lica guatemalteca constatar&iacute;a que parte del nuevo &eacute;xito de la fiesta guadalupana estaba en la asociaci&oacute;n que se ven&iacute;a operando entre el tradicional fervor religioso mariano con la nueva moda de las j&oacute;venes y se&ntilde;oras citadinas vestidas de ind&iacute;genas, con una marcada influencia mexicana, al punto que empezaron a darse conductas carnavalescas fomentadas por la imagen mundana de las "indias bonitas", cada vez m&aacute;s piropeadas por un ej&eacute;rcito de hombres que, bajo el pretexto de acompa&ntilde;ar a la familia, asist&iacute;a a la fiesta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;, la d&eacute;cada del veinte representaba un per&iacute;odo de apertura pol&iacute;tica y social para Guatemala, luego de la f&eacute;rrea dictadura de Manuel Estrada Cabrera y en el contexto mundial de cambios pol&iacute;ticos a ra&iacute;z del fin de la Gran Guerra europea y del triunfo de la Revoluci&oacute;n bolchevique.</font>	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f7.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El peligro de la mundanidad</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este era un proceso de modernizaci&oacute;n frente al cual la reacci&oacute;n de la jerarqu&iacute;a cat&oacute;lica fue la de prohibir por medio de un edicto del arzobispo Luis Durou y Sure &#45;dictado durante el Congreso Mariano del mes octubre de 1930&#45; la participaci&oacute;n de j&oacute;venes y se&ntilde;oras vestidas de ind&iacute;genas en la celebraciones del 12 de diciembre. Rafael Heliodoro Valle comentaba el hecho en las p&aacute;ginas de <i>El Imparcial</i> con la siguiente frase:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...hace poco el arzobispo prohibi&oacute;, a petici&oacute;n del se&ntilde;or cura &#91;Mart&iacute;nez Flores&#93; del Santuario, que las damas que toman parte en la fiesta se aprovechen de esa ocasi&oacute;n para hacer gala de desenfado al vestirse...<sup><a href="#nota34">34</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El desenfado al vestir estaba caracterizado por el hecho de que el tradicional corte envoltorio hasta los tobillos hab&iacute;a sido sustituido por una falda corta y ajustada, que dejaba al descubierto las piernas de las damas y redondeaba su cadera, as&iacute; como por la sustituci&oacute;n del holgado huipil por una apretada blusa blanca bordada con motivos ind&iacute;genas, en la que resaltaba el escote y la voluptuosidad de los senos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, &iquest;eran solamente &eacute;sos los gestos de falta al pudor motivados por los encantos de las "Indias bonitas"? Los peri&oacute;dicos sat&iacute;ricos de esa &eacute;poca dan una idea no s&oacute;lo de la vestimenta, sino del comportamiento social masculino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&aacute;s famoso de ellos, <i>Entre broma y broma,</i> fundado por el caricaturista Alfredo Ju&aacute;rez Aranda en marzo de 1929, da la pauta cuando en diversos ejemplares hace alusi&oacute;n al tema. As&iacute; en la edici&oacute;n del 14 de diciembre de ese a&ntilde;o aparecen varias caricaturas referentes al d&iacute;a de Guadalupe, en las que la fiesta religiosa se mezcla con la s&aacute;tira pol&iacute;tica como en la que ilustra la portada. Intitulada "Tirili, tun tun, tun", que muestra al gabinete en pleno de L&aacute;zaro Chac&oacute;n vestido de ind&iacute;gena y portando un estandarte guadalupano con la efigie del general presidente. Paralelamente, el poema sat&iacute;rico escrito por Don Garc&iacute;a permite ver la evoluci&oacute;n del comportamiento masculino hacia las mujeres en dicha festividad:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A todos, la shugarita<sup><a href="#nota35">35</a></sup>     <br>Sonr&iacute;e con gracia mora,     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>&iexcl;Qu&eacute; muchacha tan bonita...!    <br>&iexcl;Qu&eacute; chica tan <i>tentadora</i>!</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arco Iris le habla de amores    <br>     La pellizca Danielito, <sup><a href="#nota36">36</a></sup>    <br>     Y entre pl&aacute;ticas y flores    <br>Va Chabr&aacute;n<sup><a href="#nota37">37</a></sup> tocando el pito...<sup><a href="#nota38">38</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En diciembre de 1930, la revista public&oacute; una caricatura, esta vez de Rigoberto Iglesias, en la que un monaguillo hace una maniobra con el incensario que le arranca el corte a la voluptuosa muchacha ladina vestida de ind&iacute;gena en medio del esc&aacute;ndalo del p&aacute;rroco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, en otras caricaturas de Ju&aacute;rez Aranda quedan resaltadas las formas corporales de las chicas, que se ven acompa&ntilde;adas por frases en bocas de hombres mayores que ponen el acento en la libidinosidad y en el trasfondo de la subalternidad &eacute;tnica: "Perdone se&ntilde;or, &iquest;por d&oacute;nde ir&aacute; la Virgen? Qu&eacute; m&aacute;s virgen que usted, india linda"; "Se&ntilde;orita, ante usted me siento un Juan Diego"; "Cuente con mi protecci&oacute;n india linda. &iquest;Y qui&eacute;n es usted? Fray Bartolom&eacute; de las Casas, preciosa".<sup><a href="#nota39">39</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varias de estas caricaturas de Ju&aacute;rez Aranda de finales de los a&ntilde;os 20, fueron reproducidas en 1941 por <i>El Liberal Progresista</i> en momentos en que nuevamente hab&iacute;a estallado la pol&eacute;mica en torno a la prohibici&oacute;n eclesi&aacute;stica de que mujeres y adolescentes no ind&iacute;genas vistieran de ind&iacute;genas en el d&iacute;a de Guadalupe. En las p&aacute;ginas de este peri&oacute;dico " <i>Unas damas"</i> publicaron un escrito en el que, frente a la cercan&iacute;a del d&iacute;a 12, hac&iacute;an la petici&oacute;n a los periodistas para que dijeran "algo contra esas muchachas que se visten de indias. No les luce, vaya; eso est&aacute; bien para las ni&ntilde;as, pero se&ntilde;oritas de diez y ocho a&ntilde;os ataviadas con indumentarias t&iacute;picas, ya no cuela. &iexcl;Que no!"</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conservador presb&iacute;tero&#45;rector Julio Mart&iacute;nez Flores trataba de contrarrestar la ola de liberalismo, apeg&aacute;ndose a la influencia del Santuario de Guadalupe de M&eacute;xico y a la tradici&oacute;n de su antecesor, el can&oacute;nigo &Aacute;ngel Montenegro, quien no hab&iacute;a escapado a la s&aacute;tira, pues Fernando Gonz&aacute;lez Goyri &#45;<i>Zigo</i>&#45; lo hab&iacute;a inmortalizado en una caricatura que acentuaba sus rasgos mestizos y que ten&iacute;a como leyenda: "Como el indio Juan Diego, mantiene el culto de Nuestra Se&ntilde;ora del Tepeyac".<sup><a href="#nota40">40</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, luego que apareciese en la ciudad de M&eacute;xico el 12 de marzo de 1934 el primer n&uacute;mero de <i>La Voz Guadalupana,<sup><a href="#nota41">41</a></sup></i> Mart&iacute;nez organiz&oacute; un nuevo Comit&eacute; de la Fiesta Patronal, el cual puso a circular una publicaci&oacute;n con el mismo t&iacute;tulo el 8 de julio de ese a&ntilde;o. Presidido por &eacute;l, el nuevo Comit&eacute; estaba integrado por 37 "distinguidas se&ntilde;oras, se&ntilde;oritas y caballeros de la sociedad", que ten&iacute;an por objetivo recuperar el esplendor religioso de la fiesta mariana y obtener financiamiento para la conclusi&oacute;n de las obras del nuevo templo.<sup><a href="#nota42">42</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el peri&oacute;dico pas&oacute; a ser pronto el &oacute;rgano para la construcci&oacute;n nuevo Santuario y estaba financiado por anuncios de empresas particulares.<sup><a href="#nota43">43</a></sup> Pero a pesar de ello, la moda de la "india bonita" seguir&iacute;a su propia evoluci&oacute;n, esta vez al margen del &aacute;mbito religioso y promovida desde la esfera estatal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, como se ha visto, la fiesta guadalupana hab&iacute;a dado margen para que su simbolog&iacute;a fuese utilizada por la cr&iacute;tica pol&iacute;tica desde finales de los a&ntilde;os veinte, tal y como lo demuestra la continuidad con la que Ju&aacute;rez Aranda acude a ella en las p&aacute;ginas de <i>Entre broma y broma.</i> El diciembre de 1946, luego de varios a&ntilde;os de suspensi&oacute;n gubernamental, el caricaturista volv&iacute;a a satirizar "El D&iacute;a de Guadalupe" y el discurso etnicista que conllevaba, con los siguientes versos alusivos al gabinete del presidente Juan Jos&eacute; Ar&eacute;valo Bermejo:</font>	</p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f8.jpg"></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f9.jpg"></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/peni/v1n0/a8f10.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;Toquen todos los tambores!    <br>&iexcl;Qu&eacute; suenen duro los pitos,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>y desc&uacute;branse, Se&ntilde;ores,     <br>que all&iacute; vienen los inditos!</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por los palios orientales    <br>     <br>se ve que tales se&ntilde;ores    <br>son gentes ministeriales...!</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toca Acevedo<sup><a href="#nota44">44</a></sup> la trompeta,    <br>Gonz&aacute;lez Ar&eacute;valo,<sup><a href="#nota45">45</a></sup> el tambor&oacute;n    <br>   Y como ani&ntilde;o de teta,    <br>lleva el "CH&Eacute;"<sup><a href="#nota46">46</a></sup> su procesi&oacute;n.</font></p>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Mashe&ntilde;o<sup><a href="#nota47">47</a></sup> calza y viste    <br>con gran sombrero tejano,    <br>la sombra de la Maciste,<sup><a href="#nota48">48</a></sup>    <br> con un gran puro en la mano.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La almibarada y graciosa    <br>de mixque&ntilde;a<sup><a href="#nota49">49</a></sup> zundunguera,    <br>va la viva, muy preciosa    <br>disfrazada de gringuera.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;Qu&eacute; morena tan graciosa!    <br>&iexcl;Qu&eacute; cejas tan bien pobladas!    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>&iexcl;Qu&eacute; flexible y que airosa    <br>y qu&eacute; incendiarias miradas...!</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; va la procesi&oacute;n    <br>llevando con fe cristiana,    <br>en vez de la Guadalupana    <br>a Chila Santa Caloyot&oacute;n.<sup><a href="#nota50">50</a></sup></font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su paso, los bastones    <br>presentan los polic&iacute;as    <br>y suenan las chirim&iacute;as     <br>en graves y alegres sones...</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A todos, en la fiestecita    <br>reina con gracias mora.     <br>&iexcl;Qu&eacute; muchacha tan bonita!    <br>&iexcl;Qu&eacute; chica tan tentadora...!</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chuch&iacute;n<sup><a href="#nota51">51</a></sup> le habla de amores    <br>la pellizca Gonzalito<sup><a href="#nota52">52</a></sup>     <br>y entre pl&aacute;ticas y flotes,    <br>va el Fish<sup><a href="#nota53">53</a></sup> tocando el pito.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al Jefe asustan los "cohetes",    <br>y grita la Revoluci&oacute;n:     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>no quemen bombas, pilletes,     <br>porque se cae el Patr&oacute;n...!</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y as&iacute; va lo procesi&oacute;n     <br>agitando el incensario     <br>y llevando hacia el santuario    <br>a Chila Santa Caloyot&oacute;n.<sup><a href="#nota54">54</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En pocas palabras, en un pa&iacute;s donde la secularizaci&oacute;n estatal ten&iacute;a ya 60 a&ntilde;os, producto del triunfo de la revoluci&oacute;n liberal en 1871, desde varias instituciones gubernamentales surgi&oacute; la promoci&oacute;n de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas que crearon las condiciones para que se produjese la transformaci&oacute;n del imaginario nacional, implic&oacute; que, en medio de la triunfante cultura cafetalera y con el impulso turismo organizado por el Estado y la iniciativa privada, a partir de la d&eacute;cada 1930, la pr&aacute;ctica social de la "indias bonitas" diese paso a la de las "reinas" vestidas de ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las revistas de las Ferias Departamentales o las Ferias de Verano, promocionadas bajo la administraci&oacute;n del presidente Jorge Ubico (1931&#45;1944), resaltan hoy en d&iacute;a las fotograf&iacute;as y descripciones de esas "reinas" y "bellezas", mujeres j&oacute;venes ladinas, criollas y europeas, vestidas con diferentes trajes ind&iacute;genas y retratadas a la intemperie, al lado de un cafeto o en los estudios de los fot&oacute;grafos m&aacute;s famosos, como era "Rod&iacute;" &#91;Rodas y D&iacute;az&#93;.<sup><a href="#nota55">55</a></sup> Pr&aacute;ctica que, lejos de perderse, cobro fuerza en los a&ntilde;os cincuenta con la entrada de las latinoamericanas al concurso mundial de Miss Universo y que, en el caso particular de Guatemala, se propuls&oacute; a&uacute;n m&aacute;s a ra&iacute;z de la creaci&oacute;n del Instituto Guatemalteco de Turismo &#45;INGUAT&#45; a finales de la d&eacute;cada de 1960.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este organismo se convirti&oacute; en el principal propulsor de las nuevas variantes de las "indias bonitas" promotoras del folklore y de la etnizaci&oacute;n de Guatemala como naci&oacute;n basada en la revalorizaci&oacute;n del territorio de Pet&eacute;n, donde se encuentra el complejo arqueol&oacute;gico de Tikal, s&iacute;mbolo de la nueva campa&ntilde;a de etnizaci&oacute;n del nacionalismo guatemalteco con base en la monumentalidad maya.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una clara excepci&oacute;n fue el concurso de "reina ind&iacute;gena" de Quetzaltenango a partir de 1934.<sup><a href="#nota56">56</a></sup> Respuesta &eacute;tnica contrahegem&oacute;nica de la burgues&iacute;a k'ich&eacute; al elegir a Rosa de Paz como su soberana, a la que le sigui&oacute; Julia Ixcarag&uacute;a, las que solamente tuvieron derecho a aparecer en las ilustraciones de la revista de la feria quetzalteca en 1937, bajo los lemas "Reina aborigen" y "Soberana aborigen".<sup><a href="#nota57">57</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, la elecci&oacute;n de reinas ind&iacute;genas se extendi&oacute; a otros municipios del altiplano guatemalteco y corri&oacute; paralelamente a la de las "se&ntilde;oritas" o missis" departamentales, fundamentalmente no ind&iacute;genas. As&iacute;, en 1936, en Sacatep&eacute;quez, las autoridades llamaron a la elecci&oacute;n de la "india bonita" entre las ind&iacute;genas del Departamento, marcando la diferencia con la elecci&oacute;n de la reina ladina de la Feria de Verano.<sup><a href="#nota58">58</a></sup></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La trayectoria de la celebraci&oacute;n del d&iacute;a de Guadalupe en Guatemala desde el siglo XIX ha tenido como punto central festivo a ni&ntilde;os y ni&ntilde;as no ind&iacute;genas vestidos o "disfrazados de inditos". Esta tradici&oacute;n ritual cada 12 de diciembre se da con base en una din&aacute;mica <i>travest&iacute;</i> de corte &eacute;tnico, en la que se refleja el peso de la l&oacute;gica segregacionista entre ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas propia a la sociedad guatemalteca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de <i>Juan Diegos</i> y <i>Mar&iacute;as</i> ofrecidos a la Virgen a lo largo de sus primeros siete a&ntilde;os de edad o al menos durante uno de ellos, como han venido dejando constancia las fotograf&iacute;as en los &aacute;lbumes y las repisas familiares en los hogares principalmente capitalinos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un <i>travestismo</i> asumido como pr&aacute;ctica religiosa, que afirma la fe y trae consuelo, pero que tan s&oacute;lo secundariamente es visto como trasmisor de una noci&oacute;n hist&oacute;rica relativa a los or&iacute;genes ind&iacute;genas que el mestizaje conlleva como parte de una herencia cultural propia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"M&aacute;s que por seguir una tradici&oacute;n, yo traigo a mis hijos por fe y devoci&oacute;n", afirmaba Carmen Rojas, una de las feligresas que llev&oacute; a su hijo al Santuario de Guadalupe durante la celebraci&oacute;n del a&ntilde;o 2003 tal y como lo reportaba la p&aacute;gina electr&oacute;nica <i>Terra</i> <i>Network</i></font>.<font face="verdana" size="2"><sup><a href="#nota59">59</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esa forma, si bien el culto guadalupano es de origen mexicano, al entrar en contacto con la realidad guatemalteca y atravesar el prisma protonacionalista de este pa&iacute;s, el resultado del planteamiento sincr&eacute;tico no se traduce en una visi&oacute;n integradora de los diversos estamentos &eacute;tnico sociales en torno a un icono relligioso, sino en el mantenimiento de una l&oacute;gica de reproducci&oacute;n de espacios culturales separados, que en este caso estaban referidos al culto mariano. Una pr&aacute;ctica religiosa que expresa la subalternidad existente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, en los inicios del siglo XX, la pr&aacute;ctica del "disfrazarse" alcanz&oacute; la esfera de los adolescentes <b>&#45;</b>y en el caso femenino tambi&eacute;n de las se&ntilde;oras<b>&#45;</b>, sin que por ello los ni&ntilde;os dejasen de ser el grueso de los celebrantes. Pr&aacute;ctica que se sistematiz&oacute; socialmente en la d&eacute;cada de 1920 a ra&iacute;z de la adopci&oacute;n de la figura de la "India bonita" que ven&iacute;a de ser instaurada en M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, esta moda habr&iacute;a de provocar al poco tiempo la intervenci&oacute;n de la jerarqu&iacute;a cat&oacute;lica guatemalteca por haber motivado un "desenfado al vestirse en las j&oacute;venes y se&ntilde;oras durante las festividades guadalupanas y que provocaba la galanter&iacute;a masculina, afect&aacute;ndose la expresi&oacute;n de fe de la festividad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De inmediato recuperada por las instituciones del Estado en la d&eacute;cada de 1930. la moda de las "Indias bonitas" se seculariz&oacute;, dando paso a los concurso de "reinas" departamentales y nacionales, en pleno auge de la promoci&oacute;n tur&iacute;stica del Estado guatemalteco, centrada para entonces en la imagen de un pa&iacute;s eminentemente cafetalero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">An&oacute;nimo, 1892 "El 12 fiesta de Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe", <i>La Semana Cat&oacute;lica,</i> 1: 31. Guatemala, 17 de diciembre, p. 243.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768347&pid=S1870-5766200500010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1893 "El Centenario hoy", <i>La Semana Cat&oacute;lica,</i> II, 80. Guatemala, 9 de diciembre, p. 218.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768349&pid=S1870-5766200500010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1891 "Verdadera Historia de la Virgen de Guadalupe", <i>Diario de Centro Am&eacute;rica,</i> Guatemala, 14 de diciembre", p. 8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768351&pid=S1870-5766200500010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;1924 "La fiesta guadalupana es celebrada en esta capital con intenso entusiasmo", <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre, p. 7.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768353&pid=S1870-5766200500010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1936 "Feria interesante ser&aacute; la de verano", <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 30 de enero, pp. 1 y 6.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768355&pid=S1870-5766200500010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1988 "Se autoriza el oratorio de Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe en el pueblo de Comalapa. A&ntilde;o de 1814", <i>Bolet&iacute;n del Archivo Hist&oacute;rico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garc&iacute;a Pel&aacute;ez",</i> I: 1. Guatemala, julio, pp. 42&#45;43.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768357&pid=S1870-5766200500010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1991 "Se declara d&iacute;as festivo, con obligaci&oacute;n de asistir al santo sacrificio de la misa, el d&iacute;a doce de diciembre, en honor de Nuestta Se&ntilde;ora de Guadalupe", <i>Bolet&iacute;n del Archivo Hist&oacute;rico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garda Pel&aacute;ez",</i> II (3): 155&#45;156.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768359&pid=S1870-5766200500010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2003&nbsp;"Miles de ni&ntilde;os guatemaltecos veneran a la Virgen de Guadalupe", <a href="http://www.terra.com" target="_blank">www.terra.com</a>, 12 de diciembre.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2004            &nbsp;"Flores para la Guadalupana", <a href="http://www.deguate.com" target="_blank">www.deguate.com</a>, 16 de enero.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Ace&ntilde;a Duran, Ram&oacute;n, 1924 "Postal a la india bonita", <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre, p. 7.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768363&pid=S1870-5766200500010000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Adams, Tani Marielena y Artuto Taracena Arriola, 1997 "Reflexiones acerca de Guatemala ante la lente", <i>Guatemala ante la lente: im&aacute;genes de la Fototeca de CIRMA, </i>1870&#45;1997. Guatemala: CIRMA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768365&pid=S1870-5766200500010000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Amerlinck, Mar&iacute;a Concepci&oacute;n, 1981 <i>Las catedrales de Santiago de los Caballeros de Guatemala.</i> M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768367&pid=S1870-5766200500010000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barahona, Marvin, 2001 <i>Las relaciones inter&eacute;tnicas en el imaginario guatemalteco (1871&#45;1990).</i> Antigua: CIRMA. (Manuscrito).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768369&pid=S1870-5766200500010000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Belaubre, Christophe, 2000 <i>&Eacute;lus du Monde et &Eacute;lus de Dieu. Les familles de pouvoir et le hau clerg&eacute; en Am&eacute;rique centrale, 1753&#45;1829.</i> III Tomos. Tesis de Doctorado en Historia. Toulouse: Universit&eacute; Toulouse Le Mirail.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768371&pid=S1870-5766200500010000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Mota, Ignacio H., 1997 <i>Diccionario Guadalupano.</i> M&eacute;xico: Panorama Editotial.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768373&pid=S1870-5766200500010000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Garc&iacute;a, 1929 "El D&iacute;a de Guadalupe", <i>Entre broma y broma,</i> Guatemala, 14 de diciembre, p. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768375&pid=S1870-5766200500010000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Falla S&aacute;nchez, Juan Jos&eacute;, 1983 "La familia De la Tovilla", <i>Revista de la Academia Guatemalteca de Estudios Geneal&oacute;gicos, Her&aacute;ldicos e Hist&oacute;ricos,</i> 8: 251&#45;252. Guatemala.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768377&pid=S1870-5766200500010000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fernandez, Jes&uacute;s, 1886 "Carta al Arzobispo Casanova Estrada, Guatemala 8 de julio de 1886", <i>Fondo Arquidiocesano. Correspondencia Ricardo Casanova y Estrada. </i>1886&#45;1913. Archivo Hist&oacute;tico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garc&iacute;a Pel&aacute;ez".    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768379&pid=S1870-5766200500010000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fernandez Hall, Francisco, 1926 "Cuadritos guadalupanos. La india bonita", <i>El Imparcial,</i> Guatemala 11 de diciembre, p. 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768381&pid=S1870-5766200500010000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamio, Manuel, 1916 <i>Forjando Patria,</i> M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768383&pid=S1870-5766200500010000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Gonz&aacute;lez Goyri, Hnos., 1929 "Oradores Sagrados", <i>Album de caricaturas.</i> Guatemala: Talleres Elgueta y Ovalle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768385&pid=S1870-5766200500010000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Hernandez Cobos, Humberto, 1969 "Diciembre en Guatemala", <i>Horizontes,</i> 102&#45;103: 21, 26 y 38, Guatemala, octubre&#45;noviembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768387&pid=S1870-5766200500010000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hobsbawm, Eric, 1991 <i>Naciones y nacionalismo desde 1780.</i> Barcelona: Cr&iacute;tica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768389&pid=S1870-5766200500010000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Iriarte, Jos&eacute; Arturo, 1934 "Sobre la tumba del grande exponente del Clero de Guatemala. Can&oacute;nigo Jos&eacute; &Aacute;ngel Montenegro", <i>La Voz Guadalupana. &Oacute;rgano del Comit&eacute; de la Fiesta patronal de Guadalupe</i> 1: 2, 8 de julio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768391&pid=S1870-5766200500010000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ju&aacute;rros, Domingo, 1937 <i>Compendio de la Historia de la Ciudad de Guatemala.</i> Tercera Edici&oacute;n. Guatemala: Tipograf&iacute;a Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768393&pid=S1870-5766200500010000800023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kagan, Richard L., 2000 <i>Urban Images of the Hispanic World, 1493&#45;1793.</i> New Haven &amp; London: Y University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768395&pid=S1870-5766200500010000800024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lenhoff, Dieter, 1986 <i>Espada y pentagrama. La m&uacute;sica polif&oacute;nica en la Guatemala del siglo XVI.</i> Guatemala: Universidad Rafael Land&iacute;var.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768397&pid=S1870-5766200500010000800025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez, Rick A., 2002 "The India Bonita Contest of 1921 and the Ethnicization of Mexican National Culture", <i>HAHR,</i> 82 (2) : 291&#45;328, mayo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768399&pid=S1870-5766200500010000800026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Samayoa Aguilar, Carlos, 1926 "Guadalupanas", <i>El Imparcial,</i> Guatemala 11 de diciembre, p. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768401&pid=S1870-5766200500010000800027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taracena Arri&oacute;la, Arturo <i>et al.,</i> 2002 <i>Etnicidad Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1808&#45;1944.</i> Tomo I. Guatemala: CIRMA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768403&pid=S1870-5766200500010000800028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 2004  <i>Etnicidad Estado y Naci&oacute;n en Guatemala,  1944&#45;1985.</i> Tomo II. Guatemala: CIRMA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768405&pid=S1870-5766200500010000800029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taracena Arri&oacute;la, Arturo y Rosina Cazali, 2005 <i>Im&aacute;genes de Guatemala: 57 fot&oacute;grafos de la Fototeca de CIRMA y la comunidad fotogr&aacute;fica guatemalteca.</i> Antigua Guatemala: CIRMA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768407&pid=S1870-5766200500010000800030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Valle, Rafael Heliodoro, 1930 "Rezados y luminarias de la patrona de Am&eacute;rica", <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre, p. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768409&pid=S1870-5766200500010000800031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vela, David, 1929 "El D&iacute;a de Guadalupe". <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre, pp. 1 y 9.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5768411&pid=S1870-5766200500010000800032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota1"></a>1</sup> Todas las ilustraciones del art&iacute;culo proceden de la "Fototeca Guatemala" del Centro de Investigaciones Regionales de Mesoam&eacute;rica &#45;CIRMA&#45; de Antigua Guatemala.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota2"></a>2</sup> "Se autoriza el oratorio de Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe en el pueblo de Comalapa. A&ntilde;o de 1814", en <i>Bolet&iacute;n del Archivo Hist&oacute;rico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garc&iacute;a Pel&aacute;ez",</i> I: 1. Guatemala, julio de 1988, pp. 42&#45;43.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota3"></a>3</sup> Eric Hobsbawm, <i>Naciones y nacionalismo desde 1780,</i> Barcelona: Cr&iacute;tica, 1991, p. 80.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota4"></a>4</sup> Richard L. Kagan, <i>Urban Images oft he H&iacute;spanic World, 1493&#45;179,</i> New Haven &amp; London: Yale University Press, 2000, p. 139; Mar&iacute;a Concepci&oacute;n Amerlinck. <i>Las catedrales de Santiago de los Caballeros de Guatemala,</i> M&eacute;xico: UNAM, 1981, p. 117.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota5"></a>5</sup> "Se declara d&iacute;as festivo, con obligaci&oacute;n de asistir al santo sacrificio de la misa, el d&iacute;a doce de diciembre, en honor de Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe", en <i>Bolet&iacute;n del Archivo Hist&oacute;rico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garc&iacute;a Pel&aacute;ez",</i> II: 3. Guatemala, julio&#45;diciembre de 1991, pp. 155&#45;156.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota6"></a>6</sup> Christophe Belaubre <i>&Eacute;lus du Monde et &Eacute;lus de Dieu. Les familles de pouvoir et te haut cierge en Am&eacute;rique centrale, 1753&#45;1829,</i> III tomos. Tesis de Doctorado en Historia. Toulouse: Universit&eacute; Toulouse&#45;Le Mirail, 2002, pp. 408&#45;409.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota7"></a>7</sup> Juan Jos&eacute; Falla S&aacute;nchez, "La familia De la Tovilla", en <i>Revista de L&iexcl; Academia Guatemalteca de Estudios Geneal&oacute;gicos, Her&aacute;ldicos e Hist&oacute;ricos,</i> 8. Guatemala: 1983, pp. 251&#45;252.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota8"></a>8</sup> Domingo Ju&aacute;rros, <i>Compendio de la Historia de la Ciudad de Guatemala,</i> Tercera Edici&oacute;n. Guatemala: Tipograf&iacute;a Nacional, 1937, pp. 154&#45;155.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota9"></a>9</sup> "Chicher&iacute;a. Chinautla". Alberto Valdeavellano. Valga la pena recordar que en la ciudad de Gir&oacute;n, Colombia, los fieles que no son afroamericanos se pintan el 3 de julio el rostro de negro para pedirle a San Benito de Palermo que les realice un favor o un milagro.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota10"></a>10</sup> Arturo Taracena Arri&oacute;la <i>et al., Etnicidad Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1808&#45;1944,</i> tomo L Guatemala: CIRMA 2002, y <i>Etnicidad Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1944&#45;1985,</i> tomo II. Gu&aacute;ternala: CIRMA 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota11"></a>11</sup> <i>Idem.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota12"></a>12</sup> "Flores para la Guadalupana", en <a href="http://www.deguate.com" target="_blank">www.deguate.com</a>, 16 de enero del 2004. La celebraci&oacute;n del 2003 estuvo dedicada al maestro Carlos Enrique Ichigoy, quien compuso hace 20 a&ntilde;os la marcha oficial de la festividad y quien falleci&oacute; ese a&ntilde;o. A prop&oacute;sito de compositores guatemaltecos, ll&aacute;ma la atenci&oacute;n ver que el conjunto estadounidense San Antonio Vocal Arts Ensemble &#45;SAVAE&#45; en el disco Guadalupe Virgen de los Indios (1998 &#45; IAGCOD120) adjudica al compositor kanjobal&#45; nacido en San Juan Ixcoy&#45;Tom&aacute;s Pascual (1595&#45;1635), una devoci&oacute;n guadalupana en sus composiciones "Virgen Madre de Dios", "&iexcl;Oh Virgen Mar&iacute;a!, "Magahl&iacute;" y "Hoy nace la nueva estrella", dificil de  creer por lo temprano de las fechas para el desarrollo del culto a la Virgen de Guadalupe en Guatemala. V&eacute;ase Dieter Lenhoff, <i>Espada y pentagrama. La m&uacute;sica polif&oacute;nica en la Guatemala del siglo XVI,</i> Guatemala: Universidad Rafael Land&iacute;var, 1986.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota13"></a>13</sup> Ignacio H. De la Mota, <i>Diccionario Guadalupano,</i> M&eacute;xico: Panorama Editorial, 1997, p. 79.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota14"></a></sup></i><sup>14</sup><i> Ib&iacute;d.,</i> pp. 16 y 107&#45;108.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota15"></a></sup></i><sup>15</sup><i> Revista Coatepeque,</i> 1939. sp.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota16"></a>16</sup> Archivo Hist&oacute;rico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garc&iacute;a Pel&aacute;ez". Fondo Arquidiocesano. Correspondencia Ricardo Casanova y Estrada. 1886&#45;1913. &#91;Guatemala, 8 de julio de 1886&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota17"></a>17</sup> "El Centenario hoy", <i>La Semana Cat&oacute;lica,</i> II, 80. Guatemala, 9 de diciembre de 1893, p. 218.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota18"></a></sup></i><sup>18</sup><i> Semanario de la Sociedad Econ&oacute;mica de Amigos de Guatemala,</i> tomo I, no. 49. Guatemala, 17 de diciembre de 1847, p.188.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota19"></a>19</sup> "El 12 fiesta de Nuestra Se&ntilde;ora de Guadalupe", en <i>La Semana Cat&oacute;lica,</i> i: 31. Guatemala, 17 de diciembre de 1892, p. 243.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota20"></a></sup></i><sup>20</sup><i> Diario de Centro Am&eacute;rica,</i> Guatemala 12 de diciembre de 1891, p. 2. En las p&aacute;ginas de este mismo peri&oacute;dico y a&ntilde;o aparece publicado el art&iacute;culo "Verdadera Historia de la Virgen de Guadalupe", en el que se calificaban las apariciones a Juan Diego de supercher&iacute;a fabricada en el siglo XVII (V&eacute;ase el ejemplar del 14 de diciembre de 1891).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota21"></a></sup></i><sup>21</sup><i> Diario de Centro Am&eacute;rica,</i> Guatemala 13 de diciembre de 1887, p. 2.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup><a name="nota22"></a></sup></i><sup>22</sup><i> Diario de Centro Am&eacute;rica,</i> Guatemala 12 de diciembre de 1883, p. 1.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota23"></a>23</sup> "La fiesta guadalupana es celebrada en esta capital con intenso entusiasmo", en <i>El imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre de 1924, p. 7.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota24"></a>24</sup> Carlos Samayoa Aguilar, "Guadalupanas", en <i>El Imparcial,</i> Guatemala 11 de diciembre 1926, p. 3.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota25"></a>25</sup> Francisco Fern&aacute;ndez Hall, "Cuadritos guadalupanos. La india bonita", en <i>El Imparcial,</i> Guatemala 11 de diciembre de 1926, p. 5. &Eacute;ste hab&iacute;a escrito la pieza c&oacute;mica "La India y la Gringa", estrenada en la casa conventual de la iglesia de la Recolecci&oacute;n para el centenario de San Francisco de As&iacute;s en 1922, y cuya actriz hab&iacute;a sido Catalina Falla.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota26"></a>26</sup> Ram&oacute;n Ace&ntilde;a Dur&aacute;n, "Postal a la india bonita", en <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre de 1924, p. 7.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota27"></a>27</sup> Tani Marielena Adams y Arturo Taracena Arri&oacute;la, "Reflexiones acerca de Guatemala ante la lente", en <i>Guatemala ante la lente: im&aacute;genes de la Fototeca de</i> <i>CIRMA, 1870&#45;1997,</i> Guatemala: CIRMA, 1997, p. 8.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota28"></a>28</sup> David Vela, "El D&iacute;a de Guadalupe", <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre de 1929, pp. 1 y 9. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota29"></a>29</sup> Humberto Hern&aacute;ndez Cobos, "Diciembre en Guatemala", en <i>Horizontes,</i> 102&#45;103. Guatemala, octubre&#45;noviembre de 1969, pp. 21, 26 y 38.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota30"></a>30</sup> Rick A. L&oacute;pez, "The India Bonita Contest of 1921 and the Ethnicization of Mexican National Culture , en <i>HAHR,</i> 82: 2. Mayo 2002, pp. 291&#45;328.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup><a name="nota31"></a>31</sup> Manuel Gamio, <i>Forjando Patria</i> (1916).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota32"></a>32</sup> Rick A. L&oacute;pez, <i>op. cit.,</i> p. 297.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota33"></a>33</sup><i> El Liberal Progresista,</i> Guatemala, 10 de diciembre de 1940, p. 4.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota34"></a>34</sup> Rafael Heliodoro Valle, "Rezados y luminarias de la patrona de Am&eacute;rica", en <i>El Imparcial,</i> Guatemala, 12 de diciembre de 1930, p. 3.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota35"></a>35</sup> Sin&oacute;nimo de "indita".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota36"></a>36</sup> Daniel Hern&aacute;ndez, Jefe de la Polic&iacute;a Nacional.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota37"></a>37</sup> Heriberto Abraham Cabrera, para entonces secretario de Educaci&oacute;n del general L&aacute;zaro Chac&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota38"></a>38</sup> Don Garc&iacute;a, "El D&iacute;a de Guadalupe", <i>Entre broma y broma,</i> Guatemala, 14 de diciembre de 1929, p. 2.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota39"></a>39</sup> "Dominical Ilustrado" de <i>El Liberal Progresista,</i> A&ntilde;o I, No. 11, Guatemala 21 de diciembre de 1941, pp. 3, 10 y 14.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota40"></a>40</sup> "Oradores Sagrados", en Gonz&aacute;lez Goyri Hnos. <i>&Aacute;lbum de caricaturas,</i> Guatemala: Talleres Elgueta y Ovalle, 1929.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota41"></a>41</sup> Jos&eacute; Arturo Iriarte, "Sobre la tumba del grande exponente del Clero de Guatemala. Can&oacute;nigo Jos&eacute; &Aacute;ngel Montenegro", <i>La Voz Guadalupana. &Oacute;rgano de la Fiesta Patronal de Guadalupe,</i> no. 1 Guatemala, 8 de julio de 1934, p. 2.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota42"></a>42</sup> V&eacute;ase <i>La Voz Guadalupana. &Oacute;rgano del Comit&eacute; de la Fiesta patronal de Guadalupe,</i> nos. 1 y 2. Guatemala, 8 de julio y 12 de diciembre de 1934.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota43"></a>43</sup><i> La Voz Guadalupana,</i> Edici&oacute;n extraordinaria. Guatemala, diciembre de 1935.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota44"></a>44</sup> Carlos Le&oacute;nidas Acevedo, ministro de Hacienda.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota45"></a>45</sup> Ismael Gonz&aacute;lez Ar&eacute;valo, secretario general de la Presidencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota46"></a>46</sup> Sobrenombre de Ar&eacute;valo Bermejo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota47" id="nota47"></a>47</sup>  Ind&iacute;gena de Santo Tom&aacute;s Chichicastenango, El Quiche.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota48"></a>48</sup> Julia Qui&ntilde;&oacute;nez Alejos, pol&iacute;tica opositora al arevalismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota49"></a>49</sup> De Mixco, localidad pokomam del departamento de Guatemala. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota50"></a>50</sup> Chilacayot&oacute;n era otro de los sobrenombres de Ar&eacute;valo Bermejo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota51"></a>51</sup> Eugenio Silva Pe&ntilde;a, ministro de Relaciones Exteriores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota52"></a>52</sup> Gonzalo Palarea.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota53"></a>53</sup> Enrique Echeverr&iacute;a &Aacute;vila</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota54"></a>54</sup><i> Entre broma y broma.</i> Guatemala, 14 de diciembre de 1946, p. 3.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota55"></a>55</sup> V&eacute;ase Arturo Taracena Arri&oacute;la y Rosina Cazali, <i>Im&aacute;genes de Guatemala: 57 fot&oacute;grafos de la Fototeca de</i> <i>CIRMA</i> <i>y la comunidad fotogr&aacute;fica guatemalteca.</i> Antigua Guatemala: ClRMA, 2005.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota56"></a>56</sup> Marvin Barahona, <i>Las relaciones inter&eacute;tnicas en el imaginario guatemalteco (1871&#45;1990),</i> Antigua: CIRMA, octubre del 2001. (Manuscrito).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota57"></a>57</sup><i> Revista Quetzaltenango,</i> Guatemala, 1937, p. 29. El antrop&oacute;logo Ricardo Falla me informa que todav&iacute;a en 1970 los l&iacute;deres ind&iacute;genas de Santa Cruz del Quich&eacute; &#45;que despu&eacute;s fundar&iacute;an el Comit&eacute; de Unidad Campesina, CUC&#45;, peleaban contra esta discriminaci&oacute;n, octubre del 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a name="nota58"></a>58</sup> "Feria interesante ser&aacute; la de verano", en <i>El Imparcial</i> Guatemala, 30 de enero de 1936, pp. 1 y 6.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup><a name="nota59"></a>59</sup> "Miles de ni&ntilde;os guatemaltecos veneran a la Virgen de Guadalupe", en <a href="http://www.terra.com" target="_blank">www.terra.com</a>, 12 de diciembre del 2003.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guatemalteco y franc&eacute;s. Doctor en Historia en la &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales (Par&iacute;s VI, 1982). Sus &uacute;ltimas publicaciones: <i>Etnicidad, Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1808&#45;1944,</i> vol. I (2002,  en colab. con G. Gellert, E. Gordillo, T. Sagastume y K. Walter), <i>Etnicidad, Estado y Naci&oacute;n en Guatemala, 1944&#45;1985,</i> vol. II (2004, en colab. con E. Gordillo y T. Sagastume), <i>Cambios en la tenencia de la tierra: tendencias hist&oacute;ricas</i> (2004, con G. Palma y E. Baumeister), "La fotograf&iacute;a en Guatemala como documento social. De sus or&iacute;genes a la d&eacute;cada de 1920" en Im&aacute;genes de Guatemala, 1850&#45;2005 (2005). Adscrito a la Unidad Acad&eacute;mica de Ciencias Sociales y Humanidades, de la Coordinaci&oacute;n de Humanidades de la UNAM, investiga actualmente la construcci&oacute;n del regionalismo yucateco en la primera mitad del siglo XIX. <a href="mailto:ataracena@yahoo.com">ataracena@yahoo.com</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El 12 fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[La Semana Católica]]></source>
<year>1892</year>
<volume>1</volume>
<numero>31</numero>
<issue>31</issue>
<page-range>243</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Centenario hoy]]></article-title>
<source><![CDATA[La Semana Católica]]></source>
<year>1893</year>
<volume>II</volume>
<numero>80</numero>
<issue>80</issue>
<page-range>218</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Verdadera Historia de la Virgen de Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario de Centro América]]></source>
<year>1891</year>
<page-range>8</page-range><publisher-name><![CDATA[Guatemala]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La fiesta guadalupana es celebrada en esta capital con intenso entusiasmo]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1924</year>
<page-range>7</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Feria interesante será la de verano]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1936</year>
<page-range>1 y 6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Se autoriza el oratorio de Nuestra Señora de Guadalupe en el pueblo de Comalapa. Año de 1814]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Archivo Histórico Arquidiocesano "Francisco de Paula García Peláez"]]></source>
<year>1988</year>
<volume>I</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>42-43</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Se declara días festivo, con obligación de asistir al santo sacrificio de la misa, el día doce de diciembre, en honor de Nuestta Señora de Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Archivo Histórico Arquidiocesano "Francisco de Paula Garda Peláez"]]></source>
<year>1991</year>
<volume>II</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>155-156</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aceña Duran]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Postal a la india bonita]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1924</year>
<page-range>7</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adams]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tani Marielena]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Taracena Arriola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Artuto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reflexiones acerca de Guatemala ante la lente]]></article-title>
<source><![CDATA[Guatemala ante la lente: imágenes de la Fototeca de CIRMA, 1870-1997]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[CIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amerlinck]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Concepción]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las catedrales de Santiago de los Caballeros de Guatemala]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barahona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marvin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las relaciones interétnicas en el imaginario guatemalteco (1871-1990)]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Antigua ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Belaubre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christophe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Élus du Monde et Élus de Dieu. Les familles de pouvoir et le hau clergé en Amérique centrale, 1753-1829]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Mota]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Guadalupano]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Panorama Editotial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Don García]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Día de Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[Entre broma y broma]]></source>
<year>1929</year>
<page-range>2</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Falla Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La familia De la Tovilla]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de la Academia Guatemalteca de Estudios Genealógicos, Heráldicos e Históricos]]></source>
<year>1983</year>
<volume>8</volume>
<page-range>251-252</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernandez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta al Arzobispo Casanova Estrada, Guatemala 8 de julio de 1886]]></article-title>
<source><![CDATA[Fondo Arquidiocesano. Correspondencia Ricardo Casanova y Estrada]]></source>
<year>1886</year>
<month>18</month>
<day>86</day>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Histótico Arquidiocesano "Francisco de Paula García Peláez"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernandez Hall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuadritos guadalupanos. La india bonita]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1926</year>
<page-range>5</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Forjando Patria]]></source>
<year>1916</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>González Goyri, Hnos.</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Oradores Sagrados]]></article-title>
<source><![CDATA[Album de caricaturas]]></source>
<year>1929</year>
<publisher-name><![CDATA[Talleres Elgueta y Ovalle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernandez Cobos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diciembre en Guatemala]]></article-title>
<source><![CDATA[Horizontes]]></source>
<year>1969</year>
<page-range>102-103</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Naciones y nacionalismo desde 1780]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Iriarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre la tumba del grande exponente del Clero de Guatemala. Canónigo José Ángel Montenegro]]></article-title>
<source><![CDATA[La Voz Guadalupana. Órgano del Comité de la Fiesta patronal de Guadalupe]]></source>
<year>1934</year>
<volume>1</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juárros]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio de la Historia de la Ciudad de Guatemala]]></source>
<year>1937</year>
<edition>Tercera</edition>
<publisher-name><![CDATA[Tipografía Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kagan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Urban Images of the Hispanic World, 1493-1793]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[New HavenLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lenhoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dieter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espada y pentagrama. La música polifónica en la Guatemala del siglo XVI]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Rafael Landívar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rick A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The India Bonita Contest of 1921 and the Ethnicization of Mexican National Culture]]></article-title>
<source><![CDATA[HAHR]]></source>
<year>2002</year>
<volume>82</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>291-328</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Samayoa Aguilar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Guadalupanas]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1926</year>
<page-range>3</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taracena Arrióla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Etnicidad Estado y Nación en Guatemala, 1808-1944]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[CIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taracena Arrióla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Etnicidad Estado y Nación en Guatemala, 1944-1985]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[CIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taracena Arrióla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cazali]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imágenes de Guatemala: 57 fotógrafos de la Fototeca de CIRMA y la comunidad fotográfica guatemalteca]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Antigua Guatemala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIRMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael Heliodoro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Rezados y luminarias de la patrona de América]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1930</year>
<page-range>3</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vela]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Día de Guadalupe]]></article-title>
<source><![CDATA[El Imparcial]]></source>
<year>1929</year>
<page-range>1 y</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
