<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-4654</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario mexicano de derecho internacional]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. Mex. Der. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-4654</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-46542008000100037</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Inhabilidad del derecho internacional en controversias socialmente complejas: caso Bosnia contra Serbia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Miguel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Harvard Law School  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<fpage>909</fpage>
<lpage>915</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-46542008000100037&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-46542008000100037&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-46542008000100037&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Actualidad internacional </font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Inhabilidad del derecho internacional en controversias socialmente complejas: caso Bosnia contra Serbia</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Luis Miguel D&iacute;az*</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Doctor en ciencias jur&iacute;dicas (SJD) y maestro en derecho internacional (LLM) en Harvard Law School.</i></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SUMARIO:    <br> I. <i>Introducci&oacute;n.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  </i>II. <i>Qu&eacute; hizo y qu&eacute; no hizo la Corte.    <br>  </i>III. <i>La Corte y el derecho internacional. </i>    <br> IV. <i>Conclusi&oacute;n.</i></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sentencia de la Corte Internacional de Justicia (Corte) en el caso de Bosnia y Herzegovina contra Serbia y Montenegro,<sup><a href="#notas">1</a></sup> es representativa de la inhabilidad del derecho internacional para abordar controversias sociales complejas con sentimientos de humanidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte no fue responsable<sup><a href="#notas">2</a></sup> de las atrocidades humanas que reconoci&oacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de esta apreciaci&oacute;n se sugiere la necesidad de desaprender el enfoque jur&iacute;dico para controversias internacionales socialmente complejas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. QU&Eacute; HIZO Y QU&Eacute; NO HIZO LA CORTE</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Gobierno de la Rep&uacute;blica de Bosnia y Herzegovina present&oacute; su caso ante la Corte. En su demanda denunciaba que Serbia y Montenegro hab&iacute;a violado la Convenci&oacute;n de la Prevenci&oacute;n y Castigo del Crimen de Genocidio (la Convenci&oacute;n) adoptada en 1948 por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Adem&aacute;s reclamaba una indemnizaci&oacute;n por los da&ntilde;os causados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte se impuso determinar si las atrocidades alegadas se hab&iacute;an cometido y si constitu&iacute;an una violaci&oacute;n a la Convenci&oacute;n. La Corte reconoci&oacute; la existencia de asesinatos masivos en Bosnia pero no concluy&oacute; que hubiera violaciones a la Convenci&oacute;n. Advirti&oacute; que el caso era de elevada complejidad jur&iacute;dica. Era el primer caso en donde un Estado acusaba a otro del crimen de genocidio. El presidente de la Corte declar&oacute; que la Corte, al aplicar el derecho internacional, no busc&oacute; concesiones pol&iacute;ticas ni predispuso sus conclusiones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una primera etapa, la Corte determin&oacute; que s&iacute; ten&iacute;a jurisdicci&oacute;n para conocer el asunto. Esta determinaci&oacute;n pudo haber sido cuestionada cuando la Corte reconoci&oacute; que el surgimiento del nuevo Estado de Montenegro, que se hab&iacute;a separado del Estado de Serbia y Montenegro, podr&iacute;a haber puesto en duda qui&eacute;n era realmente el Estado demandado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte reconoci&oacute; que hab&iacute;a evidencia de eventos en Bosnia y Herzegovina equivalentes a cr&iacute;menes contra la humanidad pero no del crimen de genocidio en el sentido que lo define la Convenci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte reconoci&oacute; atrocidades contra musulmanes de Bosnia pero no encontr&oacute; la intenci&oacute;n expresa de eliminarlos como grupo, por lo que no se tipific&oacute; el crimen de genocidio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a una serie de atrocidades contra los musulmanes de Bosnia en Srebrenica y a un grupo paramilitar denominado <i>Scorpions </i>que ejecut&oacute; a musulmanes de Bosnia en Trnoyo, la Corte s&iacute; encontr&oacute; la intenci&oacute;n de eliminar al grupo, pero no pudo determinar que los responsables de la masacre actuaron como &oacute;rgano del Estado de Serbia y Montenegro, o por instrucciones o bajo la direcci&oacute;n de dicho Estado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tampoco concluy&oacute; que hubiera complicidad para el crimen de genocidio. Lo que s&iacute; determin&oacute; la Corte fue que se viol&oacute; la obligaci&oacute;n de prevenir el genocidio y la de castigar a las personas responsables.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la omisi&oacute;n de prevenir el crimen de genocidio, la misma Corte declar&oacute; que su declaraci&oacute;n de dicha omisi&oacute;n constitu&iacute;a la sanci&oacute;n apropiada.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la obligaci&oacute;n de castigar a los individuos responsables, Serbia ten&iacute;a y tiene la obligaci&oacute;n de transferir a los individuos acusados de genocidio para que sean juzgados por el Tribunal Internacional para Cr&iacute;menes en Yugoslavia. Este Tribunal ya hab&iacute;a determinado que la masacre en Srebrenica era un genocidio, en la que murieron 8,000 hombres y ni&ntilde;os.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte se enfrasc&oacute; en discusiones jur&iacute;dicas sobre la interpretaci&oacute;n de normas sobre jurisdicci&oacute;n, sobre el principio de cosa juzgada, sobre el derecho aplicable, sobre las pruebas, sobre los hechos y sobre principios generales del derecho.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte concluy&oacute; que Serbia no hab&iacute;a cometido el crimen de genocidio a trav&eacute;s de sus &oacute;rganos ni era responsable de la violaci&oacute;n del derecho internacional consuetudinario aplicable.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sentencia de la Corte es tambi&eacute;n una expresi&oacute;n en el derecho positivo de la teor&iacute;a pura del derecho de Hans Kelsen. Para el autor vien&eacute;s, su teor&iacute;a era pura al tener como &uacute;nico objeto de conocimiento a la norma jur&iacute;dica.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Lo que hizo la Corte fue precisamente interpretar el derecho internacional sin prestar atenci&oacute;n al rostro humano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sentencia de la Corte no ofreci&oacute; f&oacute;rmulas para la reconciliaci&oacute;n social ni orientaci&oacute;n para evitar la repetici&oacute;n de cr&iacute;menes y asesinatos en la regi&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. LA CORTE Y EL DERECHO INTERNACIONAL</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte tiene como funci&oacute;n decidir conforme al derecho internacional las controversias que le sean sometidas. El art&iacute;culo 38 del Estatuto de la Corte establece que el derecho internacional se constituye por:</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) Las convenciones internacionales, sean generales o particulares, que establecen reglas expresamente reconocidas por los Estados litigantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) La costumbre internacional como prueba de una pr&aacute;ctica generalmente aceptada como derecho.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) Los principios generales de derecho reconocidos por las naciones civilizadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d) Las decisiones judiciales y las doctrinas de los publicistas de mayor competencia de las distintas naciones, como medio auxiliar para la determinaci&oacute;n de las reglas de derecho.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte tom&oacute; su decisi&oacute;n en el caso comentado con base en el art&iacute;culo 38 que identifica las reglas que constituyen el derecho internacional. Estas reglas consisten en conductas obligatorias, prohibidas y permitidas, y en reglas para identificarlas e interpretarlas.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Invito al lector a poner en duda la confianza en que la aplicaci&oacute;n del derecho internacional para decidir controversias de conflictos sociales complejos pueda arrojar respuestas humanamente sensibles. A continuaci&oacute;n comparto algunas razones que sustentan mi escepticismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>La normatividad y generalidad del derecho internacional</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho internacional establece reglas de c&oacute;mo deben ser ciertas conductas de los Estados y de los seres humanos. No reconoce c&oacute;mo son o pueden ser.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho internacional trata de reglas de conducta consensuadas en tratados, costumbres, principios y precedentes que obligan. La obligatoriedad de las normas jur&iacute;dicas no est&aacute; condicionada a c&oacute;mo son o aparecen las cosas o las conductas espec&iacute;ficas, no coteja contextos ni individualidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Humanos inexistentes en la Corte</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mera existencia de la Corte y los requisitos para elegir a sus miembros, presupone la ficci&oacute;n legal de que la Corte y sus miembros son independientes, y que cada miembro de la Corte ejerce sus atribuciones con toda imparcialidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El supuesto de la imparcialidad de los miembros de la Corte es una construcci&oacute;n epistemol&oacute;gica que existe para dar coherencia l&oacute;gica al orden jur&iacute;dico como un cuerpo adecuado para resolver disputas.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta suposici&oacute;n significa que existen seres humanos que escapan a las leyes de la naturaleza, al estar inmunes o ser independientes de las influencias de los contextos donde han existido y existen. Esta presuposici&oacute;n es simplemente falsa y contraria a la manera de ser de todos los humanos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La observaci&oacute;n sobre la conducta social de los seres humanos muestra que cada humano piensa, siente y toma sus decisiones de acuerdo a su historia y expectativas. Simplemente cada cabeza crea su mundo a partir de las situaciones en las que ha vivido. Cualquier decisi&oacute;n de una tercera persona sobre un conflicto ajeno ser&aacute; siempre subjetiva y prejuiciada por la historia y expectativas personales de quien decide.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>La naturaleza b&eacute;lica de los tribunales de derecho internacional</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los litigios ante tribunales y los conflictos armados constituyen espacios para administrar conflictos, no para resolver los conflictos originales. Tanto en una guerra como en un litigio unos ganan y otros pierden. Ambas disciplinas comparten una estructura l&oacute;gica com&uacute;n. Para ilustrar este punto de vista v&eacute;ase la equivalencia de algunos t&eacute;rminos fundamentales:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Soldado = abogado.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Ej&eacute;rcito = despachos de abogados.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Declaraci&oacute;n de guerra = demanda.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Guerra preventiva = medidas precautorias.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; General que comande al ej&eacute;rcito = abogado principal.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Campo de batalla = autoridades con jurisdicci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Dominio de reglas de ofensa y defensa = derecho procesal.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Armamentos = deberes, derechos, facultades.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Estrategias = instancias procesales.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Artiller&iacute;a = hechos en el expediente.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Manejo del material b&eacute;lico = argumentos legales.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Declaraci&oacute;n de victoria = sentencia favorable.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La hermandad sem&aacute;ntica de las palabras claves de las guerras y los litigios reflejan que tanto los abogados como los soldados son entrenados para embestir y defender, y no para manejar satisfactoriamente conflictos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. <i>La expropiaci&oacute;n de los conflictos originales por el derecho internacional</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho expropia los conflictos originales para convertirlos en conflictos jur&iacute;dicos. Los hechos originales son objeto de una metamorfosis que los descontextualiza y convierte en espacios donde compiten jerarqu&iacute;as normativas e interpretaciones jur&iacute;dicas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. <i>La prohibici&oacute;n de la comunicaci&oacute;n en el derecho internacional</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El derecho en mayor o menor grado proh&iacute;be la comunicaci&oacute;n humana. Impide el contacto personal entre los que deciden, los que acusan, los que defienden, los expertos, los que asesoran y los afectados por las decisiones, al suponer que dicha comunicaci&oacute;n puede contaminar la pureza del proceso y la imparcialidad de los protagonistas. As&iacute;, las reglas procesales impiden observar y escuchar al rostro humano, y con ello fomentan un anonimato que genera agresividad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. <i>Lo impropio de las reglas del derecho internacional</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso presentaba y presenta din&aacute;micas variadas con numerosas causas y efectos en largos periodos, pero la Corte lo enfoc&oacute; como si tuviera una dimensi&oacute;n simple de derecho&#150;obligaci&oacute;n o de causa&#150;efecto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso ten&iacute;a y tiene una orientaci&oacute;n desconocida hacia el futuro en oposici&oacute;n a un futuro predecible, pero la Corte s&oacute;lo examin&oacute; sucesos pasados con base en reglas preestablecidas y omiti&oacute; elaborar escenarios futuros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso se refer&iacute;a y refiere a conflictos tanto en contra de autoridades, como entre autoridades, as&iacute; como entre actores sociales que toman sinn&uacute;mero de formas, pero la Corte se limit&oacute; a identificar a autoridades.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso representaba y representa la coexistencia de distintos sistemas de valores y autoridades en contraposici&oacute;n a un sistema dogm&aacute;tico y con una autoridad exclusiva, pero la Corte decidi&oacute;, cumpliendo con su propio Estatuto, con base en un exclusivo sistema de valores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por las razones anteriores, la estrategia utilizada por la Corte para decidir controversias sociales complejas con base en reglas preestablecidas fue notoriamente inadecuada.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. CONCLUSI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Corte al estar encadenada por sus propias reglas de existencia, por sus funciones y por sus reglas para operar, s&oacute;lo pudo entregar a la comunidad internacional un pronunciamiento que escarnece sentimientos humanos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un problema social complejo como el caso entre Bosnia y Serbia requiere no de un tribunal de derecho, sino de un enfoque sistem&aacute;tico, novedoso, flexible y participativo que se oriente a reducir el papel del derecho y del Estado, y que propicie espacios para soluciones negociadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n sobre la Prevenci&oacute;n y Castigo del Crimen de Genocidio (Bosnia and Herzegovina <i>v. </i>Serbia and Montenegro). Sentencia del 26 de febrero, 2007. Cons&uacute;ltese en <a href="http://www.icjcij.org/docket/files/91/13685.pdf?PHPSESSID=e39-3e65539954ce40284715a80077cd9" target="_blank"><i>http://www.icjcij.org/docket/files/91/13685.pdf?PHPSESSID=e39&#150;3e65539954ce40284715a80077cd9.</i></a></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2 </sup>El t&eacute;rmino <i>responsabilidad, </i>dependiendo del juego de lenguaje en donde sea utilizado, tiene diversos significados. Los juegos donde puede ser utilizada la palabra responsabilidad, son contextos sociales, jur&iacute;dicos, morales, convencionales y personales; como el de reacciones emotivas; como equivalente a causa; como sujeci&oacute;n a una sanci&oacute;n; y como habilidad para realizar actos. Algunos de estos significados se ilustran en la historia de un capit&aacute;n de barco que generalmente se encontraba borracho. "Como capit&aacute;n del barco, 'X' era <i>responsable </i>de la seguridad de sus pasajeros, la tripulaci&oacute;n y el barco. En el &uacute;ltimo viaje se embriag&oacute;, y result&oacute; <i>responsable </i>del hundimiento del barco con todos sus ocupantes. Se pens&oacute; que estaba loco, pero los doctores lo declararon <i>responsable </i>de sus acciones. Durante su ni&ntilde;ez, ninguno de sus padres fue <i>responsable </i>de su educaci&oacute;n, y &eacute;l como padre de familia tampoco era <i>responsable. </i>Varios incidentes en su carrera mostraban que no era un capit&aacute;n <i>responsable; </i>no obstante, fue <i>responsable </i>ante la compa&ntilde;&iacute;a de seguros que, finalmente result&oacute; <i>responsabl</i>e del siniestro. Siempre sostuvo, respecto al accidente, que una tormenta era <i>la responsable, </i>pero que &eacute;l se sent&iacute;a humana y emocionalmente <i>responsable </i>de la tragedia. En los procedimientos legales fue declarado penalmente <i>responsable </i>por su conducta negligente; y en el proceso civil, se le estim&oacute; legalmente <i>responsable </i>por la p&eacute;rdida de vidas y propiedades". Esta historia parafrasea a la de Hart, H. L. A., <i>Punishment and Responsibility, Essays in the Philosophy of Law, </i>Oxford, Oxford University, 1973, p. 211.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=934273&pid=S1870-4654200800010003700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3 </sup>"Al calificarse como teor&iacute;a pura, indica que entiende constituir una ciencia que tenga por &uacute;nico objeto el derecho (reglas de conducta y de interpretaci&oacute;n) e ignore todo lo que no corresponda estrictamente a su definici&oacute;n. Principio fundamental de su m&eacute;todo es, pues, eliminar de la ciencia del derecho todos los elementos que le son extra&ntilde;os". V&eacute;ase Kelsen, Hans, <i>Teor&iacute;a pura del derecho, </i>Buenos Aires, Eudeba, 1969, p. 15.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=934275&pid=S1870-4654200800010003700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4 </sup>Tengo en mente el concepto de H. L. A. Hart, seg&uacute;n el cual el derecho es un sistema de reglas primarias que establecen conductas y reglas secundarias que sirven para identificar, interpretar o modificar las reglas primarias. Hart distingui&oacute; entre las reglas del derecho positivo y la idea de un derecho natural. V&eacute;ase <i>El concepto del derecho, </i>Buenos Aires, Abeledo&#150;Perrot, 1968.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=934277&pid=S1870-4654200800010003700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5 </sup>La imparcialidad supuesta de los tribunales y autoridades que deciden las controversias es una herencia derivada del pensamiento filos&oacute;fico&#150;pol&iacute;tico griego, para el cual la naturaleza hab&iacute;a creado a dos clases de seres humanos: unos nacidos para gobernar y otros para obedecer. A partir de esta creencia, S&oacute;crates, Arist&oacute;teles y sus disc&iacute;pulos elaboraron tratados de organizaci&oacute;n pol&iacute;tica que ofrec&iacute;an los criterios para identificar a los seres que nacieron para mandar, para hacer y ejecutar leyes, y para dirimir conflictos. Hoy, m&aacute;s de dos mil a&ntilde;os despu&eacute;s, los tribunales de derecho se sustentan en premisas similares a las de los fil&oacute;sofos griegos. En efecto, se presupone que debe existir una clase especial de personas para dirimir conflictos, bajo el supuesto no cuestionado de que dichas personas son diferentes a los gobernados. Ya no se presupone, como antes, que estas personas nacieron para gobernar, pero s&iacute; que son o pueden actuar con imparcialidad o de modo independiente a su subjetividad.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hart]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. L. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Punishment and Responsibility, Essays in the Philosophy of Law]]></source>
<year>1973</year>
<page-range>211</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kelsen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría pura del derecho]]></source>
<year>1969</year>
<page-range>15</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eudeba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[El concepto del derecho]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AbeledoPerrot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
