<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062011000200009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migrantes marroquíes y desarrollo en su país de origen: El codesarrollo mediante un proyecto de turismo rural]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Moroccan Migrants and Development in their Country of Origin: Co-development through a Rural Tourism Project]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chattou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zoubir]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacomba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Escuela Nacional de Agricultura de Meknes  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Marruecos</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad de Valencia  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>España</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>6</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>259</fpage>
<lpage>271</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062011000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062011000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062011000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Notas cr&iacute;ticas</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Migrantes marroqu&iacute;es y desarrollo en su pa&iacute;s de origen: El codesarrollo mediante un proyecto de turismo rural</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Moroccan Migrants and Development in their Country of Origin: Co&#150;development through a Rural Tourism Project</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Zoubir Chattou* y Joan Lacomba**</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Escuela Nacional de Agricultura de Meknes, Marruecos</i>. Direcci&oacute;n electr&oacute;nica:<a href="mailto:chattou43@hotmail.com">chattou43@hotmail.com</a>.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><i>** Universidad de Valencia, Espa&ntilde;a. </i>Direcci&oacute;n electr&oacute;nica:<a href="mailto:joan.lacomba@uv.es">joan.lacomba@uv.es</a>.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Introducci&oacute;n</i></b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La participaci&oacute;n de los migrantes en el desarrollo de las sociedades de origen se ha convertido, en la primera d&eacute;cada del siglo XXI, en un tema central en las agendas de muchos organismos internacionales y Estados, tanto de origen como de destino de los migrantes. La b&uacute;squeda de f&oacute;rmulas para incrementar el impacto positivo de la migraci&oacute;n en el desarrollo a trav&eacute;s del papel de los propios migrantes ha llevado, en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, al dise&ntilde;o de programas espec&iacute;ficos que, al menos en Europa, se han venido asociando al t&eacute;rmino codesarrollo.<sup><a href="#notas">1</a></sup> En realidad, la idea de que la migraci&oacute;n y los propios migrantes puedan actuar como un factor de desarrollo local en los lugares de origen no es totalmente nueva, pero ha tomado una renovada dimensi&oacute;n y ha dado pie a nuevos dispositivos que se alejan de las formulaciones cl&aacute;sicas m&aacute;s vinculadas con la necesidad del retorno de los migrantes. En este estudio &#150;basados en una investigaci&oacute;n evaluativa y otros trabajos previos de investigaci&oacute;n de campo realizados por los dos autores del texto&#150;<sup><a href="#notas">2</a></sup> presentamos una de las nuevas experiencias que se inscriben dentro de la l&oacute;gica del fomento del desarrollo de los pa&iacute;ses de origen de las migraciones a trav&eacute;s del papel de los propios migrantes, como es el caso del programa de la Agencia Francesa de Desarrollo, titulado "Acompa&ntilde;amiento de la inversi&oacute;n de los marroqu&iacute;es residentes en Francia en proyectos de turismo rural en el pa&iacute;s de origen".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Or&iacute;genes y contexto del programade la Agencia Francesa de Desarrollo</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A lo largo de la historia contempor&aacute;nea, Francia ha sido el lugar de destino preferente para la emigraci&oacute;n de los marroqu&iacute;es (Chattou, 1998). En raz&oacute;n fundamentalmente de los v&iacute;nculos coloniales entre ambos pa&iacute;ses, en la actualidad, Francia acoge a casi la mitad de los migrantes marroqu&iacute;es en el exterior (cerca de un mill&oacute;n y medio de poco m&aacute;s de tres millones). La estrecha relaci&oacute;n entre los dos Estados ha dado pie tambi&eacute;n a una importante cooperaci&oacute;n para el desarrollo, de modo que Marruecos es, actualmente, el principal pa&iacute;s receptor de la ayuda bilateral francesa. As&iacute; mismo, junto con Comores, Mal&iacute; y Senegal, Marruecos es uno de los cuatro pa&iacute;ses con los que Francia ha firmado acuerdos oficiales de codesarrollo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese convenio bilateral de codesarrollo con Marruecos constituye el marco en el que se inscribe el programa de la Agencia Francesa de Desarrollo (en adelante AFD), financiado por la Comisi&oacute;n Europea, a instancias de la Direcci&oacute;n General de Justicia y Asuntos Interiores.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Este programa cuenta con dos proyectos: el primero de ellos &#150;que a&uacute;n no se ha puesto en marcha&#150; se centra en el apoyo a los peque&ntilde;os empresarios entre los inmigrantes marroqu&iacute;es en Francia, en sectores econ&oacute;micos prioritarios como la electr&oacute;nica, la bioingenier&iacute;a, las tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y la comunicaci&oacute;n, los multimedia y las tecnolog&iacute;as ligadas al medio ambiente y a la salud, con el objetivo de apoyar las inversiones individuales o colectivas de tipo t&eacute;cnico o financiero; el segundo proyecto &#150;el que presentamos aqu&iacute;&#150; tiene como objetivo la promoci&oacute;n tur&iacute;stica y el desarrollo local comunitario, mediante la creaci&oacute;n de alojamientos tur&iacute;sticos a iniciativa de los migrantes marroqu&iacute;es en Francia. En este &uacute;ltimo caso, la Agencia de Desarrollo Social en Marruecos (en adelante ADS) es el organismo responsable de la realizaci&oacute;n de las actividades, evaluando las propuestas de los migrantes y asegurando la ejecuci&oacute;n y el seguimiento de los proyectos,<sup><a href="#notas">4</a></sup> mientras que un tercer actor de la sociedad civil &#150;la organizaci&oacute;n no gubernamental franco&#150;marroqu&iacute; Migraciones y Desarrollo (Migrations et D&eacute;veloppement)&#150; se encarga de las labores de sensibilizaci&oacute;n y seguimiento sobre el terreno de los proyectos de los migrantes marroqu&iacute;es localizados en la regi&oacute;n del Anti&#150;Atlas/Souss, situada al sur de Marruecos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La zona seleccionada para poner en marcha el proyecto sobre turismo rural fue elegida precisamente por tres motivos esenciales:<sup><a href="#notas">5</a></sup> en primer lugar, se caracteriza por haber venido actuando, desde los a&ntilde;os cincuenta, como una importante cantera para la emigraci&oacute;n hacia Francia;<sup><a href="#notas">6</a></sup> en segundo lugar, la regi&oacute;n tiene un potencial tur&iacute;stico considerable y est&aacute; pr&oacute;xima a grandes centros de turismo como Agadir, Marrakech y Ouarzazate; en tercer lugar, es la cuna de la asociaci&oacute;n Migraciones y Desarrollo, cuyo fundador y muchos de sus miembros la abandonaron en los a&ntilde;os setenta para trabajar en Francia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La asociaci&oacute;n Migraciones y Desarrollo<sup><a href="#notas">7</a></sup> &#150;actor clave en el proyecto&#150; fue creada en 1986 por inmigrantes marroqu&iacute;es reasentados en la regi&oacute;n de Marsella, tras haber perdido sus trabajos en una f&aacute;brica de aluminio del norte de Francia. La organizaci&oacute;n ha movilizado, en su mayor&iacute;a, a migrantes marroqu&iacute;es originarios del Anti&#150;Atlas/Sous y desde el principio ha orientado sus acciones hacia el desarrollo de las localidades de origen de estos migran tes.<sup><a href="#notas">8</a></sup> La asociaci&oacute;n ha acumulado una notable experiencia en proyectos de desarrollo en las localidades del entorno rural de la ciudad de Taroudant, pero tambi&eacute;n hab&iacute;a venido dando apoyo, en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, a peque&ntilde;as acciones de turismo rural antes de involucrarse en el proyecto de la AFD.<a href="#notas"><sup>9</sup></a> Todos estos factores son los que han contado de manera decisiva a la hora de implicar a Migraciones y Desarrollo en el nuevo proyecto y de situar a Taroudant &#150;lugar en el que la asociaci&oacute;n tiene su oficina principal en Marruecos&#150; en el centro geogr&aacute;fico de esta experiencia que se presenta como proyecto piloto.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>L&oacute;gica, finalidad y objetivos del proyecto</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La implementaci&oacute;n del programa de codesarrollo con Marruecos, en el que se inscribe el proyecto de turismo rural, se sostiene en un convenio firmado entre la AFD y la ADS, en el que figuran los siguientes objetivos declarados: <i>1)</i> apoyar las inversiones personales y colectivas, t&eacute;cnicas y financieras de los marroqu&iacute;es residentes en el extranjero (MRE), en inter&eacute;s conjunto de Marruecos y los emigrantes; <i>2)</i> contribuir al desarrollo local de las regiones de origen de los marroqu&iacute;es residentes en el extranjero, as&iacute; como a frenar la emigraci&oacute;n y favorecer, de manera voluntaria, su reinserci&oacute;n en Marruecos. Estos dos grandes objetivos se concretan, en el texto del mismo convenio, en otros m&aacute;s precisos: <i>1)</i> animar a los marroqu&iacute;es residentes en el extranjero a invertir, en el pa&iacute;s, en una actividad financiera y econ&oacute;micamente rentable para la familia y la comunidad; <i>2)</i> mejorar la situaci&oacute;n social de las poblaciones vulnerables en las comunidades implicadas como beneficiarias de los proyectos; <i>3)</i> favorecer una pol&iacute;tica de desarrollo global e integrada que trate de fijar a las poblaciones en su lugar de origen mediante actividades que les procuren ingresos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la actividad tur&iacute;stica propiamente, el proyecto de turismo rural tiene, entre sus objetivos espec&iacute;ficos, los siguientes: <i>1)</i> favorecer las actividades tur&iacute;sticas locales mediante acciones de apoyo, la formaci&oacute;n de gu&iacute;as locales y la sensibilizaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n sobre los beneficios que puede obtener del turismo rural; <i>2)</i> ayudar a poner en marcha mecanismos de nivel nacional, tales como un sello de calidad y la creaci&oacute;n de estructuras de apoyo a la comercializaci&oacute;n y la formaci&oacute;n; <i>3)</i> incentivar el desarrollo de actividades similares en otras regiones, a fin de animar la constituci&oacute;n de una red de turismo rural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La l&oacute;gica del proyecto reside en que permitir&aacute; a los marroqu&iacute;es residentes en Francia convertirse en actores del desarrollo en su regi&oacute;n de origen, en un contexto de codesarrollo.<sup><a href="#notas">10</a></sup> El migrante toma as&iacute; la figura de un actor econ&oacute;mico y de un lazo entre los dos espacios de su movilidad transnacional: la sociedad de acogida y la sociedad de origen.<sup><a href="#notas">11</a></sup> Los objetivos del proyecto colocan al migrante residente en Francia en calidad de inversor, al tiempo que se trata de producir cambios significativos en materia de desarrollo local. En cualquier caso, el proyecto no tiene &uacute;nicamente una vocaci&oacute;n tur&iacute;stica, sino m&aacute;s bien es un vector de desarrollo local creador de riqueza y empleos, y generador de dinamismo alrededor de estas peque&ntilde;as empresas tur&iacute;sticas rurales. Al mismo tiempo, el proyecto de turismo rural tampoco se plantea s&oacute;lo como una actividad econ&oacute;mica. La idea de fondo es que el inversor tur&iacute;stico va a introducir tambi&eacute;n una innovaci&oacute;n en el seno de la comunidad, destacando las dimensiones simb&oacute;lica, social y relacional del proyecto. Por ello, para ir m&aacute;s all&aacute; de la mera inversi&oacute;n individual, el proyecto requiere el consentimiento y la implicaci&oacute;n de la propia comunidad. De hecho, la puesta en marcha de las actividades del proyecto y la construcci&oacute;n de los mismos alojamientos tur&iacute;sticos dependen de la aprobaci&oacute;n de los &oacute;rganos comunitarios locales, encarnados habitualmente en la figura de la <i>jema'a</i> o asamblea, a la que cada familia aporta un representante que toma parte en la discusi&oacute;n de las decisiones que afectan a la comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, y aun cuando existen objetivos generales definidos, el proyecto tambi&eacute;n deja entrever que cada uno de los participantes tiene sus propios objetivos particulares: la Uni&oacute;n Europea y la AFD con su deseo impl&iacute;cito de frenar la emigraci&oacute;n; la ADS tratando de buscar la coherencia de sus procedimientos de lucha contra la pobreza a escala nacional; la asociaci&oacute;n Migraciones y Desarrollo buscando ampliar su campo de acci&oacute;n integrando el turismo rural; los migrantes inversores con sus propias l&oacute;gicas econ&oacute;micas y culturales; y los &oacute;rganos comunitarios locales (la <i>jema'a</i>) otorgando su visto bueno a la construcci&oacute;n de los alojamientos, tras sopesar los previsibles trastornos y beneficios para la comunidad.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Las dificultades y resultados visibles del proyecto</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, la ausencia de infraestructura de base en las zonas rurales de monta&ntilde;a (carreteras, agua potable, electricidad, etc&eacute;tera), pero tambi&eacute;n la falta de orientaci&oacute;n y apoyo de los poderes p&uacute;blicos a las posibles iniciativas de desarrollo, han venido desincentivando tradicionalmente las inversiones en regiones como en las que se centra el proyecto de turismo rural. La puesta en marcha del proyecto se ha visto obstaculizada por estas carencias, pero sobre todo por la percepci&oacute;n de esas dificultades entre los propios migrantes. La representaci&oacute;n habitual de que el mejor lugar para la inversi&oacute;n es la ciudad, s&iacute;mbolo de la modernidad y el confort, constituye, de entrada, uno de los principales frenos para la participaci&oacute;n. En efecto, los migrantes piensan muchas veces que "el dinero se desperdicia en las monta&ntilde;as", dando as&iacute; por hecho que las inversiones econ&oacute;micas en el mundo rural no ser&aacute;n rentables.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, el proyecto de turismo rural parte de la constataci&oacute;n de que los migrantes marroqu&iacute;es mantienen una importante relaci&oacute;n con Marruecos a trav&eacute;s de los lazos familiares y las transferencias e inversiones en el pa&iacute;s de origen. No obstante, con frecuencia, esas inversiones han tenido como destino los centros urbanos, alejados de los lugares de origen de los migrantes, y fundamentalmente se han destinado a la construcci&oacute;n de viviendas. Este tipo de inversiones han sido criticadas por no generar m&aacute;s que un impacto limitado en el desarrollo duradero de las poblaciones rurales, al no tener una vocaci&oacute;n productiva y mostrar efectos no necesariamente comunitarios.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Sin embargo, la expectativa de financiar una construcci&oacute;n ha sido uno de los principales elementos que han motivado inicialmente la participaci&oacute;n de los propios migrantes.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, la idea de invertir en una construcci&oacute;n no resulta algo extra&ntilde;o para los migrantes, acostumbrados a este tipo de iniciativas, de modo que muchos de los participantes han visto, en el proyecto, la posibilidad de construir una segunda residencia en Marruecos, pero la confusi&oacute;n entre el uso tur&iacute;stico y familiar de las nuevas construcciones ha dado lugar a debates y problemas en el interior del proyecto. Tan es as&iacute; que el proyecto ha visto redefinir su formulaci&oacute;n inicial para responder, en parte, a la visi&oacute;n y expectativas de los propios participantes. El convenio, que preve&iacute;a, de entrada, la construcci&oacute;n de 21 alojamientos en hogares locales y 18 albergues o peque&ntilde;os hoteles, se ha revisado para transformar los alojamientos tur&iacute;sticos en las casas de familias (habitaciones dentro de los hogares familiares) en otros tres albergues suplementarios. El resultado final ha sido la construcci&oacute;n de 21 albergues para turistas y ning&uacute;n alojamiento dentro de viviendas familiares. Este cambio expresa la dificultad de los migrantes a la hora de integrar la idea de habitaci&oacute;n tur&iacute;stica e, incluso, la misma idea de turismo rural. Los migrantes han rechazado las habitaciones p ara turistas dentro de las casas por dos motivos principales: no corresponden con la dimensi&oacute;n del prestigio de su inversi&oacute;n ni con su idea del lugar del turismo en la sociedad local.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Igualmente, en las primeras reuniones se identificaron 70 migrantes que manifestaron su voluntad de participar en el proyecto, pero el grupo se redujo progresivamente a medida que el compromiso se iba concretando. La financiaci&oacute;n parcial de los proyectos (s&oacute;lo subvencionables en 30 % de su coste) y los procedimientos para la recepci&oacute;n de las subvenciones fueron las principales razones esgrimidas para el abandono del proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como consecuencia de estos y otros obst&aacute;culos no previstos, el proceso de identificaci&oacute;n de los inversores se ha prolongado mucho m&aacute;s de lo esperado, con una duraci&oacute;n de casi tres a&ntilde;os y medio, lo que ha retrasado considerablemente el inicio de las acciones y ha hecho que del plazo inicial de 24 meses para la realizaci&oacute;n del proyecto se haya pasado a los 48.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De igual modo, la implicaci&oacute;n de los &oacute;rganos comunitarios locales, con el objetivo de articular las dimensiones privada y comunitaria en el proyecto, ha supuesto tambi&eacute;n una inversi&oacute;n importante de tiempo en reuniones y discusiones para determinar las f&oacute;rmulas de participaci&oacute;n y las responsabilidades de las partes. En el proyecto est&aacute; previsto que la comunidad local &#150;a trav&eacute;s de la <i>jema'a</i>&#150; reciba 20 dirhams &#150;unos dos euros&#150; por cada turista que se aloje en los albergues, un dinero que pasa a alimentar el presupuesto para desarrollar otros programas locales. Algunos de los obst&aacute;culos al proyecto han venido por este lado: uno de los inversores se ha negado a colaborar con la <i>jema'a</i> local, mientras que, en otro caso, la <i>jema'a</i> se ha opuesto a la creaci&oacute;n de un alojamiento por parte de un migrante de la misma localidad, aunque tambi&eacute;n se ha dado el caso de un migrante que ha puesto en manos de la <i>jema'a</i> la gesti&oacute;n de su albergue.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a las formas elegidas para la gesti&oacute;n de los alojamientos tur&iacute;sticos (el proyecto plantea la figura del migrante como inversor, pero no necesariamente como gestor), &eacute;stas tambi&eacute;n han sido diferentes: cinco de los migrantes ya jubilados han optado por la gesti&oacute;n directa, mientras que la mayor parte ha preferido delegarla en un familiar; en cambio, uno de ellos ha dejado la gesti&oacute;n en manos de la propia comunidad local.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En total, los propios migrantes han invertido 16 569 134 dirhams (alrededor de 1 600 000 euros), mientras que las subvenciones representan 3 378 399 dirhams (poco m&aacute;s de 300 000 euros), con lo que la aportaci&oacute;n de los migrantes multiplica por cinco las propias subvenciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n y preparaci&oacute;n de los albergues tambi&eacute;n ha tenido un impacto considerable en el empleo local, con una estimaci&oacute;n de 40 000 jornadas laborales de manera directa y otras tantas de manera indirecta, lo que supone un efecto importante en una regi&oacute;n donde el trabajo asalariado no es frecuente y donde los j&oacute;venes protagonizan una destacable migraci&oacute;n circular interna a las ciudades de Agadir, Marrakech y Casablanca. Adem&aacute;s se han creado entre 60 y 80 empleos permanentes para el funcionamiento de los albergues. Igualmente, la construcci&oacute;n de los alojamientos ha permitido la reactivaci&oacute;n de algunos oficios artesanales pr&aacute;cticamente desaparecidos, como el trabajo de la piedra, el adobe o la forja. Otro efecto previsto para el conjunto de las econom&iacute;as familiares de las localidades es el incremento de los ingresos con la llegada de los turistas, a quienes se les venden productos locales agr&iacute;colas y artesanales, tales como el azafr&aacute;n, las alfombras, el aceite de oliva y los frutos secos.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Puntos fuertes y d&eacute;biles del proyecto</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las principales conclusiones de la evaluaci&oacute;n realizada destacan que el proyecto de turismo rural ha contribuido de forma positiva a: <i>1)</i> reforzar la posici&oacute;n social de los migrantes en sus lugares de origen; <i>2)</i> fortalecer las capacidades de los j&oacute;venes de las aldeas de la zona del proyecto; <i>3)</i> crear y consolidar las asociaciones locales; <i>4)</i> estimular una din&aacute;mica de desarrollo econ&oacute;mico, social y cultural; <i>5)</i> iniciar procesos de negociaci&oacute;n, intercambio, organizaci&oacute;n y trabajo asociado; <i>6)</i> desarrollar un inter&eacute;s en el patrimonio local, los recursos del territorio y la generaci&oacute;n de actividades productoras de ingresos; <i>7)</i> reforzar un sentimiento de pertenencia al territorio como condici&oacute;n necesaria para todo desarrollo duradero y solidario.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, estos "logros" no est&aacute;n exentos de cuestionamientos y aspectos contradictorios. As&iacute;, la evaluaci&oacute;n del proyecto de turismo rural ha podido detectar tambi&eacute;n un sentimiento de frustraci&oacute;n entre los j&oacute;venes locales no emigrados, en tanto que &eacute;stos perciben que el proyecto ha venido a reforzar la posici&oacute;n social de un grupo que ya ven&iacute;a constituyendo de por s&iacute; una &eacute;lite dentro de la jerarqu&iacute;a social local: "Han ayudado a los viejos migrantes marroqu&iacute;es en Francia a acabar bien su jubilaci&oacute;n en Marruecos, en lugar de apoyar los proyectos de los j&oacute;venes de aqu&iacute; que est&aacute;n en la precariedad", dice el presidente de una asociaci&oacute;n local. "Los MRE son los notables de la aldea y el proyecto los apoya a&uacute;n m&aacute;s", dice otro entrevistado durante el proceso de evaluaci&oacute;n. La idea de que el proyecto refuerza el &eacute;xito de los migrantes se encuentra presente entre aquellos que no se benefician directamente de &eacute;l e, incluso, de aquellos que lo hacen de manera indirecta. El tratamiento que el proyecto da a los migrantes como peque&ntilde;os empresarios inversores refuerza posiblemente esta percepci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La evaluaci&oacute;n ha develado igualmente la incidencia que en ello ha podido tener la propia selecci&oacute;n de los migrantes, quienes se implican en el proyecto, empujados m&aacute;s por la b&uacute;squeda del beneficio personal que del efecto comunitario de su acci&oacute;n. En realidad, la motivaci&oacute;n inicial de los migrantes para participar en el proyecto ha sido &#150;como ya hemos visto&#150; la posibilidad de poder construir o preparar una vivienda que pueda servir para acoger a las familias durante sus vacaciones en el pa&iacute;s de origen. Muchos de los migrantes no ven como un problema el posible fracaso del proyecto tur&iacute;stico, siempre que puedan, al menos, conservar la nueva construcci&oacute;n para darle un uso familiar, algo que se deja entrever en la misma forma en que muchos de los participantes conciben el dise&ntilde;o de los alojamientos. El tipo de construcciones y su decoraci&oacute;n no siempre responden a las expectativas de los turistas, por lo que parece que, al menos inicialmente, los migrantes piensan m&aacute;s bien en la construcci&oacute;n de una segunda residencia en el lugar de origen, en vez de un alojamiento ideado para un uso tur&iacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En buena medida, el resultado del proyecto se ha amoldado a las caracter&iacute;sticas del grupo de migrantes, una vez que una de las principales dificultades ha sido precisamente reunir a los candidatos a la inversi&oacute;n.<sup><a href="#notas">13</a></sup> As&iacute;, la localizaci&oacute;n de los albergues se ha producido en funci&oacute;n de los lugares de origen de los migrantes, lo que no ha permitido una territorializaci&oacute;n del proyecto en relaci&oacute;n con los recursos tur&iacute;sticos de cada zona. Como consecuencia, la extensi&oacute;n del proyecto a cinco provincias lo ha hecho m&aacute;s complejo, al obligar a trabajar con instituciones territoriales con diferentes visiones e intereses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la participaci&oacute;n de las asociaciones locales, es cierto que el conocimiento del terreno y la experiencia previa en el desarrollo local por parte de Migraciones y Desarrollo, as&iacute; como su elevado grado de inserci&oacute;n en las redes de los migrantes marroqu&iacute;es, han sido fundamentales para el &eacute;xito del proyecto. Si bien &eacute;ste se basa en la experiencia de una asociaci&oacute;n que ya ven&iacute;a trabajando en este &aacute;mbito &#150;por lo que no supone la puesta en marcha de un nuevo dispositivo que pueda entrar en competencia, sino que viene a reforzar y ampliar la escala de un trabajo previo&#150;, sin embargo, el riesgo reside en que, al apoyarse en una gran organizaci&oacute;n preexistente, el proyecto refuerce el peso de ella en detrimento de otras peque&ntilde;as asociaciones locales que tratan de abrirse camino.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el plano institucional, las tensiones tambi&eacute;n han estado presentes, aunque los organismos implicados en el proyecto han experimentado un proceso de adaptaci&oacute;n. El hecho de poner en relaci&oacute;n con la AFD (agencia francesa de cooperaci&oacute;n oficial) la ADS (organismo p&uacute;blico marroqu&iacute;) y Migraciones y Desarrollo (organizaci&oacute;n franco&#150;marroqu&iacute; de la sociedad civil) &#150;tres actores con procedimientos, finalidades y capacidades diferentes&#150; ha supuesto una mayor dificultad para el proyecto (sobre todo los conflictos en torno de las competencias y la visibilidad de cada uno de ellos en el proyecto), pero tambi&eacute;n ha representado una oportunidad para reducir su distancia en la b&uacute;squeda de soluciones en com&uacute;n a los problemas con tal de avanzar en la ejecuci&oacute;n del proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Incluso, yendo m&aacute;s all&aacute;, habr&iacute;a que se&ntilde;alar que las tensiones tambi&eacute;n revelan aspectos contradictorios del proyecto, vinculados a finalidades no expresadas. As&iacute;, los creadores de &eacute;ste &#150;la Uni&oacute;n Europea y el Estado franc&eacute;s&#150; no ocultan totalmente su deseo de luchar contra la emigraci&oacute;n y fomentar el retorno progresivo de los migrantes, mientras que estos &uacute;ltimos participan m&aacute;s bien con base en una b&uacute;squeda de signos de &eacute;xito econ&oacute;mico de su proyecto migratorio.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Bibliograf&iacute;a</i></b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Amahan, Ali, 1997, "Immigr&eacute;s acteurs du d&eacute;veloppement: Une m&eacute;diation sur deux espaces", <i>Hommes et Migrations</i>, n&uacute;m. 1206, pp. 31&#150;45.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330228&pid=S1665-8906201100020000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Association Migrations et D&eacute;veloppement, 2010, en &lt;<a href="http://www.migdev.org" target="_blank">http://www.migdev.org</a>&gt;, consultado el 10 de junio de 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330230&pid=S1665-8906201100020000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chattou, Zoubir, 1998, <i>Migrations marocaines en Europe. Le paradoxe des itin&eacute;raires</i>, Par&iacute;s, L'Harmattan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330232&pid=S1665-8906201100020000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Daoud, Zakya, 1997, <i>Marocains des deux rives</i>, Par&iacute;s, Les Editions de l'Atelier.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330234&pid=S1665-8906201100020000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacomba, Joan, 2004a, <i>Migraciones y desarrollo en Marruecos</i>, Madrid, La Catarata.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330236&pid=S1665-8906201100020000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacomba, Joan, 2004b, "Migraci&oacute;n y desarrollo rural en Marruecos. El papel de los emigrantes y sus asociaciones", en &Aacute;ngeles Escriv&aacute; y Natalia Ribas, coords., <i>Migraci&oacute;n y desarrollo</i>, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, pp. 185&#150;212.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330238&pid=S1665-8906201100020000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacomba, Joan, 2005, "Marruecos: Realidades de las migraciones y posibilidades del codesarrollo", en Luis V. Abad, <i>et al.</i>, <i>Codesarrollo: Migraciones y desarrollo mundial</i>, Madrid, CIDEAL, pp. 147&#150;170.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330240&pid=S1665-8906201100020000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacomba, Joan y Mar&iacute;a Jes&uacute;s Berlanga, 2006, "Movilidad, desarrollo y subdesarrollo. Emigraci&oacute;n y permanencia en una comunidad del Alto Atlas marroqu&iacute;", <i>Migraciones Internacionales</i> 10, vol. 3, n&uacute;m. 3, enero&#150;junio, pp. 135&#150;154.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330242&pid=S1665-8906201100020000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lacroix, Thomas, 2005, <i>Les r&eacute;seaux marocains du d&eacute;veloppement. G&eacute;ographie du transnational et politiques du territorial</i>, Par&iacute;s, Presses FNSP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330244&pid=S1665-8906201100020000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lazaar, Mohammed, 1993, "La migration internationale et la strat&eacute;gie d'investissement des &eacute;migr&eacute;s", <i>Revue de G&eacute;ographie du Maroc</i>, vol. 15, n&uacute;m. 1&#150;2, pp. 167&#150;180.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330246&pid=S1665-8906201100020000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mernissi, F&aacute;tima, 1998, <i>ONG rurales du Haut&#150;Atlas. Les A&iuml;t D&eacute;brouille</i>, Casablanca, Editions Le Fennec.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5330248&pid=S1665-8906201100020000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b><i>Notas</i></b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>Adem&aacute;s del programa franc&eacute;s analizado en este estudio, habr&iacute;a que hacer referencia a otros programas, como: Migraci&oacute;n para el Desarrollo de Marruecos (Midma), impulsado por el Ministerio de la Cooperaci&oacute;n belga; el proyecto Solidarit&eacute; avec les Enfants du Maroc (SALEM), auspiciado por la Cooperazione Italiana allo Sviluppo; o el apoyado por la Organizaci&oacute;n Internacional para las Migraciones, denominado Migraciones para el Desarrollo en &Aacute;frica (Mida), que contempla fi nanciaci&oacute;n para proyectos de codesarrollo en la Regi&oacute;n Tingitana de Marruecos, presentados por personas o colectivos marroqu&iacute;es residentes en Espa&ntilde;a.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>Los datos e informaciones en los que se basa este trabajo proceden, en su mayor parte, de la evaluaci&oacute;n realizada por Zoubir Chattou (1998) a demanda de la Agencia de Desarrollo Social de Marruecos y recogida en el informe "Etude de capitalisation et d'&eacute;valuation du projet Tourisme Rural. Accompagnement de l'investissement des marocains r&eacute;sidents en France, dans des projets de tourisme rural dans leur pays d'origine" (Chattou, 2003), finalizado en marzo de 2008 (sin publicar). La evaluaci&oacute;n se realiz&oacute; a partir del an&aacute;lisis de la documentaci&oacute;n del proyecto, entrevistas con las instituciones implicadas y visitas sobre el terreno para visibilizar los resultados y recoger la valoraci&oacute;n de los beneficiarios. As&iacute; mismo nos basamos en trabajos anteriores de los autores, que se encuentran citados en la bibliograf&iacute;a.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>En realidad, el proyecto de turismo rural forma parte del programa de codesarrollo elaborado inicialmente por la Misi&oacute;n Interministerial de Codesarrollo (Micomi) en 2001, y fue heredado con posterioridad por la Agencia Francesa de Desarrollo, tras la disoluci&oacute;n de la primera instituci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>La Agencia de Desarrollo Social es un organismo oficial de reciente creaci&oacute;n, que forma parte de la estrategia del Estado marroqu&iacute; para acelerar el desarrollo humano del pa&iacute;s a trav&eacute;s de agencias y proyectos regionales. En este caso, la ADS se ocupa de la ejecuci&oacute;n del proyecto, aunque no ha participado en la elaboraci&oacute;n de &eacute;ste.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>La ADS seleccion&oacute; esta regi&oacute;n tras haber considerado otras dos zonas: la regi&oacute;n norte de Chefchaouen y la este de Figuig.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>Thomas Lacroix (2005) nos cuenta, en su libro <i>Les r&eacute;seaux marocains du d&eacute;veloppement</i>, c&oacute;mo la zona del Anti&#150;Atlas/Souss fue lugar de reclutamiento de mano de obra para las empresas mineras francesas que atrajeron a decenas de miles de campesinos en los momentos previos y posteriores a la independencia de Marruecos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>Inicialmente se denomin&oacute; Retorno y Desarrollo, aunque en 1988 adopt&oacute; el nombre definitivo de Migraciones y Desarrollo. Su experiencia es una de las m&aacute;s conocidas en el &aacute;mbito del codesarrollo. Uno de los relatos m&aacute;s completos acerca de sus or&iacute;genes lo podemos hallar en la obra de Zakya Daoud (1997), titulada <i>Marocains des deux rives</i>. La soci&oacute;loga marroqu&iacute; F&aacute;tima Mernissi (1998) tambi&eacute;n la ha popularizado a trav&eacute;s de algunas de sus obras, como <i>Les A&iuml;t D&eacute;brouille</i> o <i>Les Sindbads marocains</i>.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>Los proyectos actuales de la organizaci&oacute;n pueden consultarse en &lt;<a href="http://www.migdev.org" target="_blank">http://www.migdev.org</a>&gt;. Sus realizaciones se extienden desde el &aacute;mbito de las infraestructuras hasta los de la salud, la educaci&oacute;n y la econom&iacute;a social.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>Migraciones y Desarrollo cuenta, desde el a&ntilde;o 2002, con un proyecto denominado "Turismo solidario", con el que trata de favorecer la econom&iacute;a local a trav&eacute;s del turismo, pero respetando los valores y tradiciones de la poblaci&oacute;n bereber. El proyecto &#150;extendido a 24 localidades de su zona de acci&oacute;n, y que cuenta con dos animadores tur&iacute;sticos sobre el terreno&#150; atrajo, en el primer a&ntilde;o de funcionamiento, a 172 turistas franceses de modo experimental.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>Sobre las posilidades y dificultades de una estrategia de codesarrollo en Marruecos, v&eacute;anse los trabajos de Lacomba (2004a, 2004b y 2005) y con Berlanga (2006).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>V&eacute;anse, al respecto, las reflexiones contenidas en el art&iacute;culo de Ali Amahan (1997).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>V&eacute;anse, por ejemplo, los trabajos de Lazaar (1993) sobre el empleo de remesas en la construcci&oacute;n de viviendas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>Otro de los efectos del limitado proceso de selecci&oacute;n y del marcado enfoque empresarial del proyecto ha sido la concentraci&oacute;n de los beneficiarios entre hombres migrantes. De hecho, s&oacute;lo uno de los beneficiarios formales es mujer, y se trata de la esposa de un migrante.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Informaci&oacute;n sobre los autores</i></b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ZOUBIR CHATTOU</b> es maestro en so ciolog&iacute;a por la Universidad de Nantes, Francia, y doctor en antropolog&iacute;a por la &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales de Par&iacute;s. Es profesor de la Escuela Nacional de Agricultura de Mekn&egrave;s, Marruecos. Ha publicado art&iacute;culos sobre el problema de la migraci&oacute;n, en especial la marroqu&iacute;, y libros como <i>Migrations marocaines en Europe</i> (L'Harmattan, 1998) y <i>La double nationalit&eacute; en question</i> (Karthala, 2002), &eacute;ste en coautor&iacute;a con Mustapha Belbah. </font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>JOAN LACOMBA</b> es doctor en sociolog&iacute;a y profesor del Departamento de Trabajo Social de la Universidad de Valencia. Ha publicado los libros <i>Emergencia del islamismo en el Magreb. Las ra&iacute;ces sociopol&iacute;ticas de los movimientos islamistas</i> (La Catarata, 2000), <i>El islam inmigrado. Transformaciones y adaptaciones de las pr&aacute;cticas culturales y religiosas</i> (Ministerio de Educaci&oacute;n, Cultura y Deportes, 2001), <i>Migraciones y desarrollo en Marruecos</i> (La Catarata, 2004) y ha coordinado los vol&uacute;menes <i>La inmigraci&oacute;n en la sociedad espa&ntilde;ola. Una radiograf&iacute;a multidisciplinar</i> (Edicions Bellaterra, 2008) y <i>De las migraciones como problema a las migraciones como oportunidad. Codesarrollo y movimientos migratorios</i> (La Catarata, 2010). Es director de la especialidad en movimientos migratorios y codesarrollo del m&aacute;ster en cooperaci&oacute;n para el desarrollo de la Universidad de Valencia.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amahan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ali]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Immigrés acteurs du développement: Une médiation sur deux espaces]]></article-title>
<source><![CDATA[Hommes et Migrations]]></source>
<year>1997</year>
<numero>1206</numero>
<issue>1206</issue>
<page-range>31-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Association Migrations et Développement</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chattou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zoubir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migrations marocaines en Europe. Le paradoxe des itinéraires]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[L'Harmattan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Daoud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zakya]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marocains des deux rives]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Les Editions de l'Atelier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacomba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraciones y desarrollo en Marruecos]]></source>
<year>2004</year>
<month>a</month>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Catarata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacomba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración y desarrollo rural en Marruecos. El papel de los emigrantes y sus asociaciones]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Escrivá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángeles]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ribas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración y desarrollo]]></source>
<year>2004</year>
<month>b</month>
<page-range>185-212</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacomba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Marruecos: Realidades de las migraciones y posibilidades del codesarrollo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Abad]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Codesarrollo: Migraciones y desarrollo mundial]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>147-170</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIDEAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacomba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Berlanga]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Movilidad, desarrollo y subdesarrollo. Emigración y permanencia en una comunidad del Alto Atlas marroquí]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones Internacionales]]></source>
<year>2006</year>
<volume>3</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>135-154</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lacroix]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les réseaux marocains du développement. Géographie du transnational et politiques du territorial]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses FNSP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lazaar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mohammed]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La migration internationale et la stratégie d'investissement des émigrés]]></article-title>
<source><![CDATA[Géographie du Maroc]]></source>
<year>1993</year>
<volume>15</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
<page-range>167-180</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mernissi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fátima]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[ONG rurales du Haut-Atlas. Les Aït Débrouille]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Casablanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions Le Fennec]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
