<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062010000200002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migrantes chiapanecos en Estados Unidos: Los nuevos nómadas laborales]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Chiapas Migrants in the United States: The New Work Nomads]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aquino Moreschi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,École des Hautes Études en Sciences Sociales  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>39</fpage>
<lpage>68</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062010000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062010000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062010000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este artículo se analiza la experiencia migratoria de un grupo de jóvenes chiapanecos de origen tojolabal, del municipio de Las Margaritas, Chiapas, quienes emigraron a Estados Unidos entre 2003 y 2006. Estos jóvenes fueron los primeros de su pueblo en lanzarse a la aventura migratoria, lo que nos da la oportunidad de observar muy de cerca el nacimiento de un proceso migratorio transnacional en una región donde el fenómeno era inexistente. El objetivo central del artículo es mostrar cómo los jóvenes chiapanecos se las han arreglado para construir sus proyectos migratorios en un contexto marcado por condiciones sociales inestables y fragmentarias -propias del actual sistema capitalista, o lo que Richard Sennet ha denominado la cultura del nuevo capitalismo-, que los han obligado a cambiar de trabajo y residencia de manera permanente y a vivir en medio de la incertidumbre y el riesgo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article analyzes the migratory experience of a group of Chiapanecan youngsters of Tojolabal origin from the municipality of Las Margaritas, Chiapas, who migrated to the United States between 2003 and 2006. These young people were the first people to engage in the a migration adventure, which enables us to what gives us the possibility of closely observe the emergence of a transnational migration process from an area where this kind of phenomenon had not previously existed. The main objective of this paper is to show how Chiapanecan youngsters have managed to build up their migration processes on their own within a context characterized by unstable and fragmented social conditions-typical of the present capitalist system-that have obliged them to change their living and working places continuously, as well as living with uncertainty and at risk. In other words, the author is interested in showing the personal and collective solutions that these new migrants have found in order to adapt to and work in a context defined by what Richard Sennet has called the culture of new capitalism.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración internacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[nuevos flujos migratorios]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[capitalismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tojolabal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Chiapas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[new migration flows]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[capitalism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tojolabal]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chiapas]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Migrantes chiapanecos en Estados Unidos: Los nuevos n&oacute;madas laborales</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Chiapas Migrants in the United States: The New Work Nomads</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Alejandra Aquino Moreschi</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales. </i>Direcci&oacute;n electr&oacute;nica: <a href="mailto:aa_moreschi@yahoo.com">aa_moreschi@yahoo.com</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 3 de julio de 2009.     <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 11 de septiembre de 2009.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se analiza la experiencia migratoria de un grupo de j&oacute;venes chiapanecos de origen tojolabal, del municipio de Las Margaritas, Chiapas, quienes emigraron a Estados Unidos entre 2003 y 2006. Estos j&oacute;venes fueron los primeros de su pueblo en lanzarse a la <i>aventura migratoria, </i>lo que nos da la oportunidad de observar muy de cerca el nacimiento de un proceso migratorio transnacional en una regi&oacute;n donde el fen&oacute;meno era inexistente. El objetivo central del art&iacute;culo es mostrar c&oacute;mo los j&oacute;venes chiapanecos se las han arreglado para construir sus proyectos migratorios en un contexto marcado por condiciones sociales inestables y fragmentarias <i>&#151;</i>propias del actual sistema capitalista, o lo que Richard Sennet ha denominado la <i>cultura del nuevo capitalismo&#151;, </i>que los han obligado a cambiar de trabajo y residencia de manera permanente y a vivir en medio de la incertidumbre y el riesgo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>migraci&oacute;n internacional, nuevos flujos migratorios, capitalismo, tojolabal, Chiapas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article analyzes the migratory experience of a group of Chiapanecan youngsters of Tojolabal origin from the municipality of Las Margaritas, Chiapas, who migrated to the United States between 2003 and 2006. These young people were the first people to engage in the a <i>migration adventure, </i>which enables us to what gives us the possibility of closely observe the emergence of a transnational migration process from an area where this kind of phenomenon had not previously existed. The main objective of this paper is to show how Chiapanecan youngsters have managed to build up their migration processes on their own within a context characterized by unstable and fragmented social conditions&#151;typical of the present capitalist system&#151;that have obliged them to change their living and working places continuously, as well as living with uncertainty and at risk. In other words, the author is interested in showing the personal and collective solutions that these new migrants have found in order to adapt to and work in a context defined by what Richard Sennet has called the <i>culture of new capitalism.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords: </b>international migration, new migration flows, capitalism, Tojolabal, Chiapas.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Introducci&oacute;n</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n de chiapanecos a Estados Unidos es un fen&oacute;meno reciente que ha cobrado gran fuerza y est&aacute; transformando las din&aacute;micas locales en casi todos los municipios del estado de Chiapas. Aunque algunas fuentes registran la presencia de chiapanecos en Estados Unidos desde 1925 (Departamento de Trabajo de Estados Unidos en J&aacute;uregui y &Aacute;vila, 2007:21)<sup><a href="#notas">1</a></sup> hasta finales de la d&eacute;cada de los ochenta, estos desplazamientos fueron tan reducidos que pasaron pr&aacute;cticamente inadvertidos y no tuvieron consecuencias significativas para el estado. No fue sino hasta los a&ntilde;os noventa cuando la migraci&oacute;n chiapaneca se volvi&oacute; visible; sin embargo, ser&iacute;a en la d&eacute;cada de 2000 cuando el fen&oacute;meno se generalizar&iacute;a por todo el estado y se volver&iacute;a masivo (J&aacute;uregui y &Aacute;vila, 2007; Villafuerte y Garc&iacute;a, 2006; Pickard, 2006; Rus y Rus, 2008). En la parte selv&aacute;tica del municipio de Las Margaritas, la migraci&oacute;n de j&oacute;venes de origen tojolabal comenz&oacute; a partir del a&ntilde;o 2002. Esta migraci&oacute;n se ha caracterizado por su alto grado de movilidad. En un corto per&iacute;odo, ellos han transitado por, al menos, 14 diferentes estados y m&aacute;s de 40 localidades, siempre en busca de mejores trabajos y lugares m&aacute;s favorables para establecerse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La movilidad de estos j&oacute;venes no s&oacute;lo es geogr&aacute;fica: ellos se mueven, de forma permanente, de un empleo a otro. A diferencia de otros grupos que han logrado establecerse en un mismo nicho laboral, los j&oacute;venes chiapanecos de Las Margaritas han circulado por todo tipo de empleos. Han trabajado tanto en los campos de cultivo californianos como en los casinos de Biloxi, Mississippi; han pasado de cosechar jitomate en algunos ranchos de Alabama, a trabajar como obreros en f&aacute;bricas de aluminio o a destazar pollos y marranos en diferentes agroindustrias de ese mismo estado; han laborado en los invernaderos de Florida; han limpiado escombros en Mississippi despu&eacute;s del paso del hurac&aacute;n Katrina; han sido alba&ntilde;iles, trabajadores de limpieza, recamareros en hoteles de cinco estrellas, jardineros en campos de golf, etc&eacute;tera. Se trata casi siempre de trabajos temporales y de tiempo parcial &#151;sin contrato ni derechos laborales&#151;, que les exigen disponibilidad y flexibilidad totales. Ellos se han convertido en una suerte de "n&oacute;madas laborales",<sup><a href="#notas">2</a></sup> pues para subsistir tienen que circular por diferentes localidades y campos de lo m&aacute;s variados, aunque siempre en condiciones precarias.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos estos j&oacute;venes enfrentan lo que Richard Sennet (2006) denomina "la cultura del nuevo capitalismo", y que otros autores han llamado "la modernidad l&iacute;quida" (Bauman, 2003) o "la sociedad del riesgo" (Beck, 2000); un sistema capitalista marcado por la irrupci&oacute;n de lo precario, lo impreciso y lo informal, debido a condiciones sociales inestables y fragmentarias, relaciones a corto t&eacute;rmino, gran movilidad y p&eacute;rdida de toda seguridad, donde las instituciones estatales ya no le ofrecen a casi nadie un marco a largo plazo y los individuos se ven obligados a improvisar solos su propio relato de vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque los migrantes indocumentados <i>primo arrivants </i>son el grupo que padece de forma m&aacute;s brutal las exigencias de flexibilidad y las condiciones precarias del empleo que les impone el mercado, &eacute;sta no es una situaci&oacute;n exclusiva de ellos. Como muestra Murtz (2000:214&#150;216), una de las consecuencias de la liberalizaci&oacute;n de los mercados laborales en Estados Unidos ha sido la permanente disminuci&oacute;n del porcentaje de relaciones de trabajo relativamente aseguradas en el plano social: en los a&ntilde;os noventa, dos tercios de las relaciones laborales en ese pa&iacute;s pod&iacute;an ser consideradas precarias o inseguras, y cada vez hay m&aacute;s trabajadores que, a pesar de su "flexibilidad" para tomar todo tipo de empleos, viven en los bordes del m&iacute;nimo vital.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito de este art&iacute;culo es reconstruir un momento de la experiencia migratoria de un grupo de j&oacute;venes chiapanecos de origen tojolabal, originarios de la parte selv&aacute;tica del municipio de Las Margaritas, Chiapas, que emigraron a Estados Unidos a partir de 2003. Estos j&oacute;venes fueron los primeros de su pueblo en lanzarse a la <i>aventura migratoria, </i>lo que nos da la oportunidad de observar de cerca sus primeros pasos en Estados Unidos. El objetivo central del art&iacute;culo es mostrar c&oacute;mo los j&oacute;venes tojolabales se las han arreglado para construir sus proyectos migratorios en el contexto capitalista actual. En otras palabras, el inter&eacute;s de este trabajo es se&ntilde;alar cu&aacute;les han sido las soluciones personales y colectivas que estos migrantes han encontrado para adaptarse y funcionar en medio de la incertidumbre y el riesgo.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los itinerarios migratorios: Entre la dispersi&oacute;n y la concentraci&oacute;n</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la etapa actual de la migraci&oacute;n, los j&oacute;venes tojolabales no han podido todav&iacute;a construir una &uacute;nica ruta migratoria colectiva por la cual transitar juntos. Cada uno ha tenido que improvisar, sobre la marcha, su propio trayecto, lo que ha provocado la dispersi&oacute;n del grupo en diferentes estados, entre ellos: California, Alabama, Mississippi, Louisiana, Florida, Carolina del Norte, Carolina del Sur, Virginia, Virginia Occidental, Tennessee, Ohio, Pennsylvania y Nueva York (v&eacute;ase el <a href="/img/revistas/migra/v5n4/a2m1.jpg" target="_blank">mapa 1</a>).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ruta migratoria de estos j&oacute;venes no ha dependido de una estrategia planeada desde el principio; m&aacute;s bien ha tenido que ver con las oportunidades laborales que se les presentan en el camino, los encuentros fortuitos, su capacidad para incorporarse a una red migratoria y su buen olfato para moverse en el momento oportuno y en la direcci&oacute;n correcta.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para ilustrar el tipo de itinerarios migratorios que han seguido los j&oacute;venes chiapanecos, se presenta el caso de Omar, un joven tojolabal quien, en un per&iacute;odo de cuatro a&ntilde;os, cruz&oacute; tres veces la frontera, recorri&oacute; nueve estados y 12 diferentes localidades. Omar emigr&oacute; por primera vez a Estados Unidos en el a&ntilde;o 2003; ten&iacute;a 19 a&ntilde;os y cruz&oacute; la frontera con m&aacute;s de 40 j&oacute;venes de su regi&oacute;n. Su primer destino fue Carolina del Sur. Ah&iacute; trabaj&oacute; 20 d&iacute;as en un rancho, y luego otro contratista se lo llev&oacute; junto con otros dos de sus primos a Carolina del Norte, en donde trabaj&oacute; dos meses en la agricultura. De ah&iacute; se fue a Virginia Occidental, despu&eacute;s a Tennessee y finalmente hacia Pennsylvania, donde fue detenido por agentes de migraci&oacute;n. Luego de permanecer un mes en prisi&oacute;n fue deportado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante casi un a&ntilde;o, Omar se qued&oacute; en su pueblo; sin embargo, cuando vio la oportunidad, volvi&oacute; a emigrar porque deb&iacute;a mucho dinero de su primer viaje. Esta vez su destino fue California. Primero lleg&oacute; a la localidad de Lamont, en el condado de Kern. Luego de un tiempo se desplaz&oacute; hacia la ciudad de Stockton y trabaj&oacute; ah&iacute; en varios ranchos del condado de San Joaqu&iacute;n. Cuando lleg&oacute; el invierno y se termin&oacute; el trabajo, Omar "se desesper&oacute;" y regres&oacute; nuevamente a Chiapas. Antes de un a&ntilde;o, Omar volvi&oacute; a emigrar, s&oacute;lo que en esta ocasi&oacute;n su primer destino fue Florida, luego estuvo en Alabama y finalmente lleg&oacute; a Mississippi, donde se encuentra hasta ahora (v&eacute;ase el <a href="/img/revistas/migra/v5n4/a2m2.jpg" target="_blank">mapa 2</a>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a su alto grado de movilidad, los migrantes tojolabales no tienen plena libertad para moverse porque son indocumentados; es decir, se pueden desplazar pero lo tienen que hacer discretamente y siempre corren el riesgo de ser expulsados, lo que les da mucha inseguridad a sus viajes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n de los j&oacute;venes tojolabales se ha caracterizado por tener per&iacute;odos de dispersi&oacute;n provocados por factores externos, que los obligan a moverse de manera permanente en diversas direcciones. Entre esos factores podemos se&ntilde;alar el alza o baja de la oferta laboral y el aumento o relajamiento del control migratorio, as&iacute; como per&iacute;odos de concentraci&oacute;n, en los que los j&oacute;venes logran establecerse en grupo en un punto fijo. Entonces, aunque cada joven haya seguido su propio itinerario, encontramos dos rutas principales en su migraci&oacute;n. La primera tiene como destino inicial a California. En este caso, los migrantes se establecen en diferentes localidades de los condados de Kern, Tulare y San Joaqu&iacute;n. No obstante, el principal punto de reuni&oacute;n ha sido la ciudad de Stockton. Posteriormente, muchos de estos j&oacute;venes se han desplazado hacia la costa este del pa&iacute;s, con el objetivo de salir de la agricultura y juntarse con los j&oacute;venes tojolabales que se encontraban de ese lado. La segunda gran ruta migratoria ha sido mucho m&aacute;s fragmentada. En un primer momento, los j&oacute;venes se dispersaron por diferentes estados de la costa este (Florida, Carolina del Norte, Carolina del Sur, Virginia, Virginia Occidental, Tennessee, Ohio, Pennsylvania, Nueva York, Washington, Alabama, Mississippi y Louisiana). Posteriormente se establecieron en la localidad de Gadsden, Alabama y, luego del paso del hurac&aacute;n Katrina, se movieron masivamente hacia Biloxi, Mississippi (v&eacute;ase el <a href="/img/revistas/migra/v5n4/a2m3.jpg" target="_blank">mapa 3</a>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La formaci&oacute;n de una "comunidad" y el paso del hurac&aacute;n Katrina</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como han se&ntilde;alado algunos autores, en el marco del capitalismo global, cuanto m&aacute;s intentan los j&oacute;venes migrantes adaptarse y ser funcionales al nuevo contexto, m&aacute;s d&eacute;biles se tornan sus v&iacute;nculos sociales (Murtz, 2000:220). La inestabilidad y la precariedad del empleo dificultan la construcci&oacute;n de relaciones sociales estables y a largo plazo, as&iacute; como la formaci&oacute;n de una comunidad permanente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a las dif&iacute;ciles condiciones que han tenido que enfrentar, los migrantes tojolabales han hecho grandes esfuerzos por formar "comunidad". Con esto me refiero simplemente a que han tratado de reagruparse y establecerse juntos en la misma localidad para poder llevar una vida com&uacute;n que les ofrezca un poco de seguridad y estabilidad; es decir, por el momento, no se trata de la formaci&oacute;n de un espacio social en el que se reproduzcan las pr&aacute;cticas culturales y sociales de sus pueblos, mucho menos, de una <i>comunidad transnacional </i>que haga posible la continuidad de la vida comunitaria del otro lado de la frontera y permita la existencia de la simultaneidad entre los pueblos de origen y destino. M&aacute;s bien se trata de un esfuerzo colectivo por agruparse para poder actuar diariamente en busca de objetivos comunes, ligados principalmente a la supervivencia en el nuevo contexto. En otras palabras, la b&uacute;squeda de la comunidad debe verse como un intento de los j&oacute;venes migrantes por hacerles frente a la incertidumbre, el riesgo y la exclusi&oacute;n, provocados tanto por el sistema capitalista como por las pol&iacute;ticas migratorias. Es una forma de resistencia contra la fragmentaci&oacute;n y la precarizaci&oacute;n de sus lazos afectivos o, como lo formula Zigmunt Bauman (2006), es una "b&uacute;squeda de seguridad en un mundo hostil".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, despu&eacute;s del paso del hurac&aacute;n Katrina, cientos de migrantes mexicanos, entre ellos m&aacute;s de 70 j&oacute;venes tojolabales de la regi&oacute;n de la selva, llegaron a Biloxi con la esperanza de conseguir un buen trabajo. Biloxi se ubica al sur de Mississippi; es una ciudad costera con 45 670 habitantes (Advameg, Inc., 2008). Durante la d&eacute;cada de los noventa, la econom&iacute;a local creci&oacute; considerablemente gracias a la industria de la avicultura y la construcci&oacute;n de numerosos casinos y hoteles. Antes de que pasara el hurac&aacute;n, Biloxi no era un destino atractivo para los migrantes; se encontraba en un estado pobre (Mississippi), donde el salario m&iacute;nimo era uno de los m&aacute;s bajos del pa&iacute;s (cinco d&oacute;lares por hora) y casi no hab&iacute;a poblaci&oacute;n latina.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Sin embargo, ya viv&iacute;an ah&iacute; dos j&oacute;venes tojolabales, que hab&iacute;an llegado por casualidad para trabajar en las agroindustrias de pollo, y que fueron quienes despu&eacute;s del paso del Katrina se comunicaron con otros j&oacute;venes de su etnia y les hablaron de la gran oportunidad que se abr&iacute;a en ese momento.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Biloxi fue una de las ciudades m&aacute;s afectadas por el hurac&aacute;n. Las v&iacute;ctimas "invisibles" de Katrina fueron los migrantes indocumentados que se encontraban en la ciudad; para ellos no hubo ayuda humanitaria. En menos de dos semanas, los migrantes pasaron de v&iacute;ctimas "invisibles" y no reconocidas de Katrina, a la mano de obra que limpi&oacute; y reconstruy&oacute; lo que arras&oacute; el hurac&aacute;n. Al mismo tiempo que se contrataba masivamente a los migrantes para la reconstrucci&oacute;n de la ciudad, su llegada fue vista con recelo y hostilidad entre la poblaci&oacute;n local: se les acusaba de apropiarse de los puestos de trabajo de los lugare&ntilde;os y precarizar los empleos. Lo que pas&oacute; en Biloxi es representativo de lo que sucede cuando un nuevo grupo se inserta en el mercado de trabajo y en la vida cotidiana de una sociedad ya de por s&iacute; polarizada.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El trabajo en los casinos de Biloxi: Flexibilidad y precariedad</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se acab&oacute; el trabajo en la limpieza de escombros, la mayor parte de los migrantes tojolabales fueron contratados por las compa&ntilde;&iacute;as de limpieza que se encargaban de proveer la mano de obra a los casinos y hoteles. Antes del paso del hurac&aacute;n Katrina, las compa&ntilde;&iacute;as de limpieza utilizaban, sobre todo, mano de obra afroamericana o blanca de escasos recursos. Despu&eacute;s de la cat&aacute;strofe, empezaron a recurrir a los emigrantes latinoamericanos. Para reclutarlos no se recurri&oacute; a formas de contrataci&oacute;n subrepticias; m&aacute;s bien se trat&oacute; de una contrataci&oacute;n legal pero con documentos de identidad falsos. En ese momento, las compa&ntilde;&iacute;as de limpieza fueron muy laxas con el control de documentos, pues la mano de obra emigrante era indispensable para reactivar la econom&iacute;a local.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las empresas de subcontrataci&oacute;n han proliferado por todo Estados Unidos, pues son una pieza clave en el proceso de flexibilizaci&oacute;n y desregularizaci&oacute;n contractual en diferentes mercados laborales. Como se&ntilde;ala Harvey (1998:175), el cambio m&aacute;s radical bajo un r&eacute;gimen de "acumulaci&oacute;n flexible", como el de ahora, es el aumento de la subcontrataci&oacute;n y de los contratos de trabajo temporarios. Bajo este modelo, las empresas de subcontrataci&oacute;n act&uacute;an como un amortiguador para proteger a las grandes corporaciones del costo de las fluctuaciones del mercado: ellas son las encargadas de proporcionar una fuerza de trabajo que pueda reclutarse y despedirse r&aacute;pidamente sin generar costos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto de Biloxi, la subcontrataci&oacute;n de mano de obra les permite a los emporios hoteleros reducir sus costos de operaci&oacute;n y el n&uacute;mero de empleos fijos, as&iacute; como deshacerse de sus obligaciones legales frente a los trabajadores. Las compa&ntilde;&iacute;as de limpieza son las gestoras de una fuerza de trabajo barata, flexible y eficiente, a la que mantienen en condiciones laborales precarias, y para la cual es muy atractiva la mano de obra migrante (v&eacute;ase Zlolniski, 2000:6&#150;7).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un principio, el trabajo en los casinos tambi&eacute;n result&oacute; atractivo para los migrantes chiapanecos. El trato original era que trabajar&iacute;an 40 horas a la semana, cinco d&iacute;as de trabajo por dos de descanso, por un sueldo de 8.50 a 10 d&oacute;lares por hora. El trabajo parec&iacute;a estable, mejor pagado y menos pesado que los que hab&iacute;an tenido hasta ese momento. Sin embargo, muy pronto estos j&oacute;venes descubrieron el lado poco glamoroso de las condiciones de trabajo en estos hoteles de lujo: para mantenerse en la compa&ntilde;&iacute;a de limpieza, los j&oacute;venes ten&iacute;an que mostrar flexibilidad total con respecto a cualquier cambio que les exigieran.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Hoy me tocaba trabajar, pero el <i>manager </i>me dio <i>off, </i>y la otra semana me descansaron cuatro d&iacute;as", dice Oliverio, preocupado porque tiene que mandar dinero a su familia. Cada semana es la misma incertidumbre: si bien se supone que Oliverio es un empleado de tiempo completo, al comenzar la semana nunca sabe con certeza cu&aacute;ntos y qu&eacute; d&iacute;as va a trabajar. Lo &uacute;nico claro para Oliverio es que tiene que estar disponible para cuando el <i>manager </i>lo llame. Hay temporadas bastante estables en las que la empresa le respeta sus d&iacute;as de trabajo; sin embargo, esto puede cambiar en cualquier momento, y a Oliverio no le queda m&aacute;s que aceptar sus d&iacute;as en off y ver reducidos sus ingresos considerablemente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La disponibilidad temporal es uno de los m&uacute;ltiples cambios en las pol&iacute;ticas de flexibilidad del tiempo de trabajo" (Lallement, 2007:80). El control y la gesti&oacute;n del tiempo de los trabajadores representan una fuente segura de ganancia para las compa&ntilde;&iacute;as de limpieza; no s&oacute;lo se trata de racionalizar los horarios laborales o de buscar mayor productividad: se busca tener control total sobre el tiempo del trabajador, incluido el tiempo libre. Esta situaci&oacute;n reduce su autonom&iacute;a con respecto al uso de su tiempo dentro y fuera del &aacute;mbito laboral. Resulta parad&oacute;jico que aunque los trabajadores se encuentren desempleados varios d&iacute;as a la semana, casi no tengan tiempo libre del que puedan disponer, pues siempre se trata de un tiempo incierto, definido repentinamente con base en las necesidades de las empresas. As&iacute;, la vida de los j&oacute;venes transcurre siempre al d&iacute;a, sin ninguna certeza con respecto a su tiempo de trabajo y sin margen para organizar su semana ni sus env&iacute;os de dinero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los trabajadores tambi&eacute;n les piden flexibilidad para cambiarse de lugar o de &aacute;rea de trabajo. Como la misma compa&ntilde;&iacute;a de limpieza maneja varios casinos, mueve a los empleados seg&uacute;n sus necesidades. La movilidad permanente de un casino a otro obliga a los migrantes a desarrollar una gran capacidad de adaptaci&oacute;n a las rutinas de trabajo, a los <i>managers </i>y a los nuevos compa&ntilde;eros. Este tipo de organizaci&oacute;n de las actividades no le permite al trabajador construir v&iacute;nculos laborales duraderos ni lazos de solidaridad con el resto de los empleados; en pocas palabras, no permite que se despliegue la naturaleza social del trabajo.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La organizaci&oacute;n del trabajo al interior de los casinos</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al interior de los casinos, las relaciones sociales se organizan en funci&oacute;n del origen &eacute;tnico y el estatus migratorio de los trabajadores. Estas dos variables se combinan y dan como resultado una jerarqu&iacute;a laboral en la que los j&oacute;venes chiapanecos y todos los migrantes indocumentados latinoamericanos llegados despu&eacute;s del paso de Katrina ocupan el lugar m&aacute;s bajo de la escala social. Hay que se&ntilde;alar que dentro de las categor&iacute;as clasificatorias raciales que organizan el trabajo en los casinos no se toma en cuenta la variable ind&iacute;gena; es decir, la <i>racializaci&oacute;n </i>de los migrantes se hace &uacute;nicamente en funci&oacute;n de su origen nacional &#150;como mexicanos&#150; y no de su pertenencia a un pueblo indio &#150;como tojolabales&#150;. Aunque diferentes especialistas han mostrado c&oacute;mo el factor &eacute;tnico juega un papel central a lo largo del proceso migratorio (Kearney, 1995; Nagengast y Kearney, 1990; Fox y Rivera&#150;Salgado, 2004; Fox, 2006), en el caso de la migraci&oacute;n tojolabal, la identidad &eacute;tnica no ha sido determinante al momento de insertarse en el mercado de trabajo de Biloxi ni en la experiencia cotidiana del racismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tampoco ha sido una identidad central para la organizaci&oacute;n de su vida diaria o para su organizaci&oacute;n pol&iacute;tica.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una primera situaci&oacute;n en la que se puede ver c&oacute;mo la organizaci&oacute;n del trabajo se encuentra en relaci&oacute;n estrecha con las variables de origen y el estatus migratorio es la configuraci&oacute;n de los turnos de trabajo. El que va de 12:00 de la noche a 8:00 de la ma&ntilde;ana es considerado por todos los trabajadores como el m&aacute;s pesado e indeseable. En &eacute;ste son reclutados exclusivamente migrantes mexicanos o guatemaltecos indocumentados. Por el contrario, el turno de 8:00 de la ma&ntilde;ana a 4:00 de la tarde est&aacute; reservado para los estadunidenses del lugar. Los migrantes chiapanecos se dan cuenta de que la organizaci&oacute;n de los turnos no es fortuita. Como explica Oliverio:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el poco tiempo que tengo aqu&iacute;, lo que veo es la discriminaci&oacute;n o el racismo. Es que no s&eacute; c&oacute;mo explicarte, mira, total que &#91;de&#93; los que entran en el d&iacute;a a trabajar, la mayor&iacute;a son <i>gabachos. </i>Y los que trabajamos de noche somos nosotros. &iquest;Por qu&eacute;? Porque es lo m&aacute;s duro. Luego, tambi&eacute;n vienen las quejas sobre el aseo, viene la contradicci&oacute;n entre los turnos y siempre les dan a ellos la raz&oacute;n (Oliverio, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La organizaci&oacute;n de los turnos de trabajo va acompa&ntilde;ada de un trato diferenciado tambi&eacute;n en funci&oacute;n del origen y el estatus legal. A los migrantes indocumentados y a los trabajadores latinos, los supervisores del casino les exigen m&aacute;s trabajo que a los otros grupos, les dejan las peores tareas y los someten a una mayor presi&oacute;n. Estas desigualdades en el trato de los grupos son percibidas como una ofensa directa a su honor y dignidad y como una injusticia en su contra. Para muchos j&oacute;venes, esta situaci&oacute;n es insoportable y se convierte en una fuente de sufrimiento y malestar. Como vemos en el siguiente testimonio, lo m&aacute;s duro de soportar no es la presi&oacute;n en s&iacute; misma, sino el hecho de saber que esa presi&oacute;n tiene que ver con su pertenencia a un grupo &eacute;tnico y social que al interior de la sociedad estadunidense carece de derechos y, en consecuencia, de respeto social. Como explica uno de los j&oacute;venes tojolabales:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nosotros sentimos que nos presionan mucho. En cambio, &iquest;cu&aacute;ndo a un americano le van a decir todo eso? Y eso es lo que nos encabrona a nosotros; a ellos no les dicen nada, pero &#91;con&#93; nosotros &#150;como no podemos decir nada, como aqu&iacute; no tenemos derechos&#150; hacen lo que quieren (&Eacute;lmer, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al interior de los casinos, con frecuencia, los j&oacute;venes migrantes son privados del respeto que cualquier ser humano espera de toda interacci&oacute;n social: rega&ntilde;os, insultos, maltratos son la moneda corriente en estos espacios. Como explica otro joven tojolabal:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Supuestamente mi trabajo es tener limpia la m&aacute;quina donde est&aacute;n jugando los clientes, pero hay veces que cuando pasas limpiando hay <i>gabachos </i>que te dicen "shit", "<i>fuck</i>". Eso es como que te dicen: "Mierda, hijo de tu puta madre, no molestes, qu&iacute;tate", o s&oacute;lo te hacen nom&aacute;s una se&ntilde;a, y pues ya les entiendes que les est&aacute;s molestando. Son formas como ellos te quieren humillar; te agreden de esa forma; esa es una manera de racismo, discriminaci&oacute;n, pero te digo que son muy pocos los que insultan as&iacute; directo; por lo general, nada m&aacute;s te ignoran (Oliverio, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El testimonio de este joven resulta revelador de dos situaciones que se deben subrayar: por un lado, el hecho de que las interacciones negativas no s&oacute;lo pasan por el lenguaje; basta un gesto o un movimiento corporal para que los clientes logren transmitir su desprecio a los trabajadores; por otra parte, nos habla de una situaci&oacute;n com&uacute;n que padecen los migrantes: su invisibilidad; la gente hace como si no estuvieran presentes. Ignorar a alguien es un acto de no reconocimiento y una muestra de desprecio (Honneth, 2000). Todo ser humano tiene la capacidad de mostrar su indiferencia a las personas presentes, comport&aacute;ndose con ellos como si no estuvieran realmente ah&iacute;; se ignora al "otro" en forma intencional para mostrarle el poco valor que tiene su persona, su estatus social insignificante (Honneth, 2004:137).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La exclusi&oacute;n del espacio p&uacute;blico y el repliegue en el consumo</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vida cotidiana de los migrantes chiapanecos durante su paso por Biloxi estuvo marcada por la exclusi&oacute;n. De hecho, la exclusi&oacute;n, en el sentido m&aacute;s amplio del t&eacute;rmino, marca la experiencia migratoria de casi todos los migrantes indocumentados. Las leyes migratorias producen su ilegalidad (De Genova, 2004) y los colocan directamente en una situaci&oacute;n de vulnerabilidad y riesgo. Esto los condena a vivir en el encierro, el silencio y la "invisibilidad". Todos los migrantes saben que para subsistir en el nuevo contexto tienen que pasar inadvertidos, pues aunque son indispensables para el funcionamiento de la ciudad, su presencia en el espacio p&uacute;blico provoca temor o molesta a la sociedad. La exclusi&oacute;n jur&iacute;dica de los migrantes se materializa f&iacute;sicamente en su no acceso al espacio p&uacute;blico de la ciudad. La imposibilidad de circular libremente sin correr peligro provoca que muchos migrantes se a&iacute;slen en sus departamentos. De hecho, el encierro es uno de los elementos constitutivos de la condici&oacute;n del indocumentado (Fassin y Morice, 2001:291).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las ciudades con mucha poblaci&oacute;n hispana, como Los &Aacute;ngeles, los migrantes indocumentados logran apropiarse de algunos espacios de la ciudad, gracias a que pueden pasar inadvertidos en medio de tanta poblaci&oacute;n latina. Sin embargo, en localidades como Biloxi, esto es imposible porque todav&iacute;a son minor&iacute;as que resultan muy "visibles", pues tienen muy poco tiempo de haber llegado. Adem&aacute;s Biloxi y muchas otras ciudades estadounidenses son, como dice Sennet (1992), ciudades construidas para la no convivencia: sin plazas p&uacute;blicas, parques, centros sociales ni culturales, etc&eacute;tera. En este tipo de ciudades, los &uacute;nicos espacios donde se re&uacute;ne la gente son aqu&eacute;llos consagrados al consumo, como los centros comerciales, o bien, aqu&eacute;llos dedicados a la experiencia del turismo (Sennet, 1992:16).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Biloxi, cualquier intento por ocupar el espacio p&uacute;blico resulta sospechoso, sobre todo cuando quienes intentan hacerlo son extranjeros. Como me cuenta un joven tojolabal: "Aqu&iacute;, si te ven caminando as&iacute; por la calle, luego luego sospechan de ti. Un d&iacute;a hasta nos par&oacute; la polic&iacute;a para ver qu&eacute; es lo que est&aacute;bamos haciendo". Otro joven me comenta: "Antes nos gustaba ir a la playa as&iacute; nom&aacute;s, llevar cosas de comer, unas cervezas, pero luego empez&oacute; a llegar la polic&iacute;a y ya por eso mejor no vamos".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciudad de Biloxi no cuenta con ning&uacute;n espacio en el que se puedan desarrollar formas de solidaridad y reconocimiento entre las personas. Como ellos dicen: "Aqu&iacute; no hay a donde ir; s&oacute;lo a la Wal&#150;Mart, al <i>moll, </i>al restaurante, pero eso mucho aburre". Esta megatienda de autoservicio, supuestamente a bajos precios &#150;conocida en el mundo entero por su &eacute;xito econ&oacute;mico, sus pr&aacute;cticas desleales y los bajos salarios de sus empleados&#150;, representa para muchos inmigrantes el espacio privilegiado para realizar sus compras, "salir de paseo" y "entretenerse un poco". A los j&oacute;venes migrantes les gusta pasar horas deambulando por pasillos repletos de art&iacute;culos de lo m&aacute;s variado y sentirse consumidores.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se&ntilde;ala Bauman (2000:44), hemos pasado de una sociedad en la que predominaba la "&eacute;tica del trabajo" a una en la que predomina la "est&eacute;tica del consumo", en la que se le impone a sus miembros la obligaci&oacute;n de ser consumidores. En una sociedad en la que los espacios p&uacute;blicos se reducen a los centros comerciales, y la vida colectiva al consumo, para muchas personas, la &uacute;nica v&iacute;a para no sentirse excluidas &#150;aunque sea por unos momentos&#150;es transitando y consumiendo en estos grandes centros comerciales junto a otros ciudadanos. El problema es que en estos espacios es imposible "construir comunidad" en el sentido rousseauniano del t&eacute;rmino, pues no son propicios para intercambiar ideas, debatir normas, confrontar valores, negociar o crear identidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Haciendo frente a la incertidumbre y el riesgo</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como he tratado de mostrar hasta ahora, la experiencia migratoria de los j&oacute;venes tojolabales est&aacute; atravesada por altas dosis de incertidumbre y riesgos. En este contexto, su supervivencia y funcionalidad dependen, en gran medida, de su capacidad de improvisaci&oacute;n y de sus habilidades para movilizar los recursos que traen de sus pueblos, as&iacute; como de la experiencia que van acumulando en el norte. Como sostiene Beck (2005:31), vivimos en un mundo en el que "la gente est&aacute; obligada a buscar soluciones biogr&aacute;ficas a contradicciones sist&eacute;micas". En el mismo sentido, Sennet (2006:14) se&ntilde;ala que, ante la falta de instituciones, hoy lo que cuenta es la habilidad personal para sobrevivir en medio de estas contradicciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;les han sido las soluciones personales que los j&oacute;venes chiapanecos han encontrado para adaptarse y funcionar en un contexto inestable, precario y lleno de riesgos que los empuja a la vida n&oacute;mada? Para responder esta pregunta, a continuaci&oacute;n se presentan los "retratos" de dos j&oacute;venes tojolabales, cada uno de los cuales se rige por una l&oacute;gica diferente para sacar adelante su proyecto migratorio y sobrevivir en el nuevo contexto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como veremos, en estos migrantes existen dos l&oacute;gicas en permanente tensi&oacute;n, que estructuran sus proyectos migratorios. La primera es la l&oacute;gica de la <i>satisfacci&oacute;n diferida. </i>Desde esta perspectiva, las decisiones y acciones que se lleven a cabo durante su migraci&oacute;n estar&aacute;n orientadas en funci&oacute;n de lo que esperan obtener una vez terminada la aventura migratoria; es decir, todo adquiere sentido en funci&oacute;n de su regreso. La segunda l&oacute;gica es la de la <i>satisfacci&oacute;n inmediata. </i>En ella, las acciones y decisiones de los j&oacute;venes migrantes se orientan en funci&oacute;n del placer que pueden obtener en el presente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De cada una de estas l&oacute;gicas se desprenden diferentes estrategias y acciones de cara a los problemas que se les presentan cotidianamente en la migraci&oacute;n. Cabe mencionar que se ha escogido presentar casos extremos, cercanos a tipos ideales; sin embargo, en la mayor parte de las trayectorias migratorias coexisten en tensi&oacute;n ambas opciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ferm&iacute;n y la l&oacute;gica de la satisfacci&oacute;n inmediata</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ferm&iacute;n cruz&oacute; la frontera en febrero de 2004; no ten&iacute;a un destino fijo. Dice que lo &uacute;nico que quer&iacute;a era llegar a "donde hubiera trabajo". El primer d&iacute;a en Estados Unidos conoci&oacute; a un contratista que lo llev&oacute; a trabajar a Florida. De ah&iacute; se traslad&oacute; a Carolina del Norte, luego a Carolina del Sur, Tennessee, Georgia, Alabama y Mississippi. Gran parte de su viaje lo hizo con los amigos que fue conociendo en el camino. Se ha movido tanto, que ya no recuerda todos los lugares por los que pas&oacute; ni todos los trabajos que ha hecho. Cuando se le pregunta que por qu&eacute; se movi&oacute; tanto, &eacute;l responde:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No s&eacute; por qu&eacute; me mov&iacute; tanto. Tal vez me gusta andar; creo que me gusta andar, y como siempre conoc&iacute;a a muchachos que ya se iban, pues dec&iacute;a: "&Oacute;rale, &iexcl;v&aacute;monos!". Al principio cambiaba mucho; nom&aacute;s conoc&iacute;a a alguien y me iba con ellos. As&iacute; me la pasaba. Luego compr&eacute; un carro y hab&iacute;a muchachos que andaban conmigo porque tambi&eacute;n les gustaba viajar (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque la propia inestabilidad de los empleos obliga a los trabajadores migrantes a moverse de localidad de forma frecuente, el grado de movilidad tambi&eacute;n depende de las decisiones personales del migrante. Aunque su margen de decisi&oacute;n casi siempre es estrecho, el migrante puede optar por seguir una estrategia de extrema movilidad o de asentamiento relativo. Muchos j&oacute;venes llegan al norte con ganas de "aventura". Para ellos, el proyecto migratorio no s&oacute;lo es econ&oacute;mico, sino m&aacute;s bien tiene que ver con lo que expresan con la siguiente frase: "La necesidad de querer conocer" nuevos lugares. Para Ferm&iacute;n, el continuo movimiento se ha convertido en un estilo de vida, y lo que le resulta atractivo de Estados Unidos es que le da la posibilidad de moverse apenas se sienta insatisfecho o aburrido en el lugar en donde est&aacute;. Como cuenta &eacute;l mismo:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me fui a vivir en un lugar que se llama Cokeville. Estaba bonito ese lugar, pero de ah&iacute; me aburr&iacute; y me fui a vivir en Atlanta unos 15 d&iacute;as. Despu&eacute;s me aburr&iacute; y me fui a vivir en el norte de Alabama, y as&iacute; me la pasaba; cuando me aburr&iacute;a, &iexcl;v&aacute;monos! (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posibilidad de desplazamiento le da a Ferm&iacute;n una sensaci&oacute;n de libertad; sin embargo, se trata de una <i>libertad precaria </i>porque &#150;como &eacute;l mismo dice&#150; nunca puede elegir su destino y cada desplazamiento encierra un riesgo que podr&iacute;a acabar en su deportaci&oacute;n. Los migrantes se encuentran en una situaci&oacute;n contradictoria porque para lograr mantenerse en el mercado laboral deben ser flexibles y m&oacute;viles y estar dispuestos a exponerse a nuevas situaciones vitales; sin embargo, cada movimiento es muy arriesgado.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese al permanente cambio de residencia, cada vez que Ferm&iacute;n se instala en una nueva localidad, su vida transcurre m&aacute;s o menos igual: largas jornadas de trabajo, compensadas con noches de "diversi&oacute;n". El norte les ofrece a todos los j&oacute;venes migrantes un espacio para la fiesta y el descontrol que en sus pueblos no existe. Cada semana, Ferm&iacute;n asist&iacute;a a los bailes o conciertos "latinos" que se realizan en todas las localidades donde hay migraci&oacute;n latinoamericana, o simplemente se quedaba tomando con sus amigos en sus departamentos. Estas fiestas constituyen unos de los pocos espacios de entretenimiento y diversi&oacute;n a los que pueden acceder los migrantes.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes sal&iacute;a yo a fiestas, bailes, &#91;con&#93; mujeres; invit&aacute;bamos a mujeres, amigas, novias; nos las llev&aacute;bamos adondequiera; puro trabajo y diversi&oacute;n. As&iacute; me la pasaba. &iquest;Qui&eacute;n no se la va a pasar bien con una muchacha al lado? Luego me di cuenta &#91;de&#93; que estoy gastando mucho dinero, y me dec&iacute;a: "Si tan siquiera mandara yo algo" (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fiestas o los bailes no s&oacute;lo son espacios centrales para la convivencia: son de los pocos &aacute;mbitos en que los j&oacute;venes migrantes experimentan lazos de estima rec&iacute;procos, y en los que pueden tener una imagen positiva de s&iacute; mismos, alejada de las categor&iacute;as negativas en las que son clasificados al interior de la sociedad estadounidense (Honneth, 2000:156).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto migratorio de Ferm&iacute;n se ha estructurado, en gran medida, a partir del principio de la satisfacci&oacute;n inmediata; es decir, de la b&uacute;squeda r&aacute;pida de un bienestar que alegre su rutina, que permita olvidarse de sus problemas cotidianos y que, adem&aacute;s, le d&eacute; prestigio al interior del grupo de migrantes. Para Ferm&iacute;n no tiene sentido esperar para disfrutar en el futuro. Es como si, ante tanta incertidumbre e inestabilidad, la mejor opci&oacute;n fuera aprovechar el momento presente; todos saben que cualquier imprevisto puede acabar instant&aacute;neamente con su "aventura migratoria", y que ni siquiera sus largas jornadas laborales y su gran "flexibilidad" les asegura el &eacute;xito de un proyecto migratorio con objetivos a largo plazo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde hace cuatro a&ntilde;os, Ferm&iacute;n siempre ha estado trabajando intensamente; sin embargo, no ha logrado ahorrar nada ni ha podido, con frecuencia, enviar dinero a su casa. Aunque &eacute;ste era su objetivo inicial, una vez en el norte, Ferm&iacute;n empez&oacute; a gastar casi todo lo que ganaba. Como &eacute;l mismo cuenta:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando yo trabajaba en Alabama ganaba en cuatro d&iacute;as 450. Nom&aacute;s me daban el dinero y a veces el mismo fin de semana nom&aacute;s se me acaba, s&oacute;lo tomando cerveza. La cerveza est&aacute; barata, pero se va el dinero invitando, porque a veces uno se pasa de buena onda; a veces me hago el rico, les digo que yo lo saco y se va todo mi dinero as&iacute; (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los j&oacute;venes como Ferm&iacute;n tambi&eacute;n les gusta adquirir diferentes bienes simb&oacute;licamente valorados, como un tel&eacute;fono celular, un mp3, ropa a la moda o de marca, etc&eacute;tera. El autom&oacute;vil es tal vez el objeto m&aacute;s deseado y valorado, como afirma otro muchacho: "Yo estimo mucho mi carro; estoy muy hallado con &eacute;l". El autom&oacute;vil tiene una funci&oacute;n central como medio de transporte y como fuente de prestigio, tanto en el contexto migratorio como en el comunitario. Sin embargo, el precio que hay que pagar para acceder a este objeto es alto: los migrantes gastan gran parte de su salario en los pagos de sus autos y en su mantenimiento:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando llegas aqu&iacute;, pues lo primero que quiere uno es comprar un carro; est&aacute; bonito tener carro. Hay unos que lo toman por necesidad y hay otros que por lujo nom&aacute;s. Yo quer&iacute;a trabajar y compr&eacute; mi carro para no depender de nadie, de <i>raite, </i>buscar trabajo en dondequiera. Por eso me compr&eacute; ese carro y me busqu&eacute; ese carro, pero de ah&iacute; salgo perdiendo. Si vas pa' dondequiera, gastas mucho m&aacute;s de lo que vas a ganar y as&iacute;, dije, mejor vendo el carro (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, lo m&aacute;s problem&aacute;tico no es lo monetario sino el riesgo que implica ponerse al volante sin licencia, sin conocimiento de las leyes de tr&aacute;nsito ni experiencia previa como conductores. Casi la totalidad de los incidentes con la polic&iacute;a que han tenido los migrantes tojolabales est&aacute;n relacionados con el uso del autom&oacute;vil. Hay veces que por cometer peque&ntilde;as infracciones &#150;tales como no traer puesto el cintur&oacute;n de seguridad o detenerse sobre los pasos peatonales&#150;, la polic&iacute;a los detiene y de ah&iacute; se desencadenan una serie de acontecimientos que terminan con la expropiaci&oacute;n del autom&oacute;vil y hasta la deportaci&oacute;n del migrante.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante se&ntilde;alar que la l&oacute;gica de la satisfacci&oacute;n inmediata tiene menos que ver con la personalidad del trabajador que con su dif&iacute;cil situaci&oacute;n social y de trabajo. Para Ferm&iacute;n, la movilidad, el despilfarro y la fiesta son la &uacute;nica forma que encuentra para funcionar en el nuevo contexto, para hacerle frente a la soledad y la exclusi&oacute;n a la que los exponen las pol&iacute;ticas migratorias y econ&oacute;micas. Es su manera de encontrar el reconocimiento que no halla en otros espacios en esa sociedad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la comunidad de origen se piensa que aquel joven que "no triunfa" es porque no tuvo suficiente motivaci&oacute;n, porque era "flojo" o "borracho"; es decir, hay una tendencia a responsabilizar totalmente al migrante de su "&eacute;xito" o "fracaso" en el norte. Desde las comunidades chiapanecas es muy dif&iacute;cil darse cuenta de las dificultades a las que se enfrentan los j&oacute;venes, ya que ellos mismos tratan de esconder esta imagen, y pocos hablan de los d&iacute;as de soledad frente al televisor, de las grandes dificultades para mantenerse en un mismo empleo, del racismo, etc&eacute;tera.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sanci&oacute;n familiar y comunitaria hacia aquellos que siguen la l&oacute;gica de la satisfacci&oacute;n inmediata y no env&iacute;an remesas es muy fuerte. Por eso, hay migrantes que dejan de llamar a su casa durante meses; saben que su familia les va a pedir cuentas de lo que est&aacute;n haciendo, sobre todo cuando el migrante tiene esposa e hijos. La presi&oacute;n familiar puede ser tan alta, que los j&oacute;venes experimentan per&iacute;odos de culpabilidad y arrepentimiento, en los que intentan guiar su comportamiento en el otro sentido. Como dice Ferm&iacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo ya quiero cambiar. Hoy s&iacute; le dije a mi madrecita que ahora s&iacute; tengo que ahorrar. Ella me dijo: "&iquest;Qu&eacute; pasa, hijo? &iquest;Por qu&eacute; no haces nada?". No s&eacute;, creo no me queda el dinero en las manos, creo no tengo suerte porque veo que se acaba mi dinero y nunca mando &#91;...&#93; Hay algunos que s&iacute; est&aacute;n haciendo dinero, mandan bastante y, en cambio, hay otros que no les queda. Creo que los que mandan mucho es porque no mucho salen, no mucho gastan, o sea, tratan de ahorrar, compran s&oacute;lo lo m&aacute;s necesario y de ah&iacute; lo que va sobrando no lo gastan; en cambio nosotros, a veces, cada fin de semana vamos a los bailes (Ferm&iacute;n, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Elmer y la l&oacute;gica de la satisfacci&oacute;n diferida</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la edad de 24 a&ntilde;os, &Eacute;lmer cruz&oacute; la frontera M&eacute;xico&#150;Estados Unidos, en febrero de 2004, junto con otros j&oacute;venes de Mar&iacute;a Trinidad. Desde el principio, su objetivo era llegar a Gadsden, Alabama, pues ah&iacute; se encontraba el primo que lo hab&iacute;a ayudado a emigrar. Despu&eacute;s de estar desempleado durante un mes y medio, &Eacute;lmer encontr&oacute; trabajo barriendo calles, luego se pas&oacute; a la pisca de tomate y, en cuanto tuvo oportunidad, se coloc&oacute; en una granja porcina, en la que trabaj&oacute; destazando puercos durante ocho meses. Diez d&iacute;as despu&eacute;s de que pas&oacute; el hurac&aacute;n Katrina, &Eacute;lmer decidi&oacute; dejar Gadsden y probar suerte en Biloxi; sus primos establecidos en esta ciudad le hablaron de la gran oportunidad que eso representaba. A diferencia de Ferm&iacute;n y otros j&oacute;venes, la estrategia de &Eacute;lmer fue no moverse de esa ciudad, aun si sus trabajos no eran bien pagados:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchos amigos me invitaron a irme a otros estados pero yo no quise; mi pensamiento era aguantar lo m&aacute;s que pudiera en el mismo lugar, ah&iacute; con mis primos, porque si uno se anda moviendo, se pierde mucho dinero y ni siquiera sabes si te va a ir bien, si vas a encontrar trabajo, porque mira lo que me pas&oacute; cuando llegu&eacute;: estuve un mes y medio sin trabajo y fue horrible y todo por no conocer, por no saber, por ser nuevo (&Eacute;lmer, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;lmer ve&iacute;a en cada movimiento un riesgo que prefer&iacute;a evitar: muchos de sus amigos fueron detenidos en medio de las carreteras, justo en el momento en que intentaban alcanzar un nuevo destino. Adem&aacute;s, para &Eacute;lmer, cada cambio de lugar significa tener que "empezar de nuevo": aprender a moverse en la ciudad, insertarse en un nuevo mercado laboral, volver a hacer amigos, conseguir una vivienda; todo eso sin ninguna garant&iacute;a de que su situaci&oacute;n mejorar&aacute; con respecto al lugar anterior.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez en Biloxi, &Eacute;lmer empez&oacute; a trabajar limpiando escuelas y casas particulares da&ntilde;adas por el hurac&aacute;n. Cuando el trabajo en la reconstrucci&oacute;n se termin&oacute;, empez&oacute; a laborar para una compa&ntilde;&iacute;a de limpieza en un casino en el turno de la noche y, a los pocos meses, tambi&eacute;n consigui&oacute; empleo como jardinero en un campo de golf.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la &eacute;poca en que se realizaba el trabajo de campo para esta investigaci&oacute;n en Biloxi, la vida de &Eacute;lmer transcurr&iacute;a mon&oacute;tona, corriendo de un empleo a otro. En las ma&ntilde;anas trabajaba como jardinero en un campo de golf, y en las noches se ocupaba en un casino. Sin embargo, no se queja y dice: "Yo vine a trabajar y tengo que aprovechar ahora porque esto se va a acabar, se va a acabar el trabajo o me van a pagar m&aacute;s baratito, as&iacute; que tengo que aprovechar". &Eacute;lmer era consciente de que los trabajos a los que tiene acceso siempre son temporales y, en cualquier momento, se pueden terminar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando domina la l&oacute;gica de la gratificaci&oacute;n diferida, es com&uacute;n que el migrante haga grandes esfuerzos por ahorrar, y la &uacute;nica manera de hacerlo es consiguiendo dos trabajos, llevando una vida modesta y alej&aacute;ndose de la tentaci&oacute;n del consumo. &Eacute;lmer se dio cuenta de esto y por eso no gasta m&aacute;s que el m&iacute;nimo indispensable, como &eacute;l mismo explica:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno tiene que traer en la mente bien claro lo que est&aacute; haciendo. &iquest;C&oacute;mo le dijera?, como que a m&iacute; no me ilusionan esas cosas. Lo que me ilusiona a m&iacute; es que me dejen trabajar tranquilo. Ese es mi pensamiento. Pero a otros &#91;muchachos&#93; s&iacute; les ilusiona porque nosotros nunca hemos tenido dinero. Ellos nunca se han podido comprar ropa buena, botas, tel&eacute;fono, de todo. Por eso llegan aqu&iacute; y se lo compran, pero a m&iacute; eso no me ilusiona (&Eacute;lmer, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de llevar un comportamiento estricto con respecto al ahorro, &Eacute;lmer no sale a ning&uacute;n lado a divertirse, no consume alcohol, lleva una vida solitaria y austera que no lo hace feliz: "Yo aqu&iacute; no me siento bien, no me siento contento; yo mi pensamiento es all&aacute; en M&eacute;xico con mi familia; aqu&iacute; no me gusta nada". El hecho de no participar en las "borracheras" ni en las din&aacute;micas festivas del grupo ha tenido consecuencias directas en la vida personal de &Eacute;lmer:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No s&eacute;, parece que siempre les caigo mal porque yo no tomo. Yo por eso mejor me desaparto. Yo por eso ando muy alejado de los dem&aacute;s. S&iacute; les hablo, pero casi no tengo relaciones; no jalo con ellos en cuestiones de tomar, porque yo mi idea es otra; mi pensamiento es otro diferente. Yo m&aacute;s me <i>jalo </i>con el Pedro o con otros m&aacute;s. Con ellos empezamos a platicar de la vida que pas&oacute;, de la vida que vamos viendo, de la que va a venir, de la lucha, del futuro y del presente (&Eacute;lmer, entrevista, 2006).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los ojos de la comunidad, &Eacute;lmer representa el "migrante perfecto", uno de los pocos en el pueblo que, como todos dicen: "S&iacute; cumpli&oacute; con lo que de por s&iacute; dijo". En tres a&ntilde;os de migraci&oacute;n logr&oacute; hacer una casa grande de cemento para su familia y ahorrar varios miles de d&oacute;lares. La forma en la que &Eacute;lmer ha desarrollado su proyecto migratorio tiene que ver tambi&eacute;n con el papel que ha jugado su familia en el proceso. Se puede decir que &eacute;sta ha representado a la instituci&oacute;n anclada en el largo t&eacute;rmino, lo que a &Eacute;lmer le va a asegurar que, una vez en su pueblo, podr&aacute; disfrutar de los frutos de su trabajo. El padre de &Eacute;lmer se ha encargado de recibir los env&iacute;os de dinero y administrarlos eficazmente. Adem&aacute;s ha sido un sost&eacute;n emocional muy importante, que le permite a &Eacute;lmer seguir vinculado estrechamente con su comunidad. En cambio, cuando la familia del migrante se gasta todo el dinero que le van enviando, dif&iacute;cilmente, aqu&eacute;l podr&aacute; cumplir con sus objetivos migratorios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>El desgarramiento de la comunidad en Biloxi</i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a los grandes esfuerzos de los migrantes tojolabales por establecerse juntos en Biloxi, Mississippi, la naciente "comunidad" fue desgarrada por los avatares del mercado laboral, el endurecimiento de las pol&iacute;ticas migratorias locales y la crisis econ&oacute;mica. A lo largo de 2007, los j&oacute;venes tojolabales perdieron sus empleos, uno detr&aacute;s del otro. En ese a&ntilde;o, muchas de las familias que en 2006 fueron desplazadas por el hurac&aacute;n regresaron a la ciudad y retomaron sus antiguos puestos de trabajo. Adem&aacute;s, la crisis econ&oacute;mica generalizada en Estados Unidos comenzaba a dejar sentir sus primeros efectos sobre la industria hotelera. Otros j&oacute;venes tojolabales, al ver sus ingresos gravemente reducidos por tantos d&iacute;as en <i>off </i>y con la disminuci&oacute;n del salario m&iacute;nimo por hora, prefirieron dejar la ciudad y continuar su migraci&oacute;n en b&uacute;squeda de mejores lugares para establecerse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente a la crisis econ&oacute;mica, los controles migratorios se reforzaron: por ejemplo, las empresas contratistas empezaron a exigir a los migrantes tarjeta de residencia y n&uacute;mero de seguro social v&aacute;lidos, por lo que muchos tuvieron que dejar su empleo y luego enfrentaron grandes dificultades para conseguir otro. As&iacute; mismo, los controles polic&iacute;acos se hicieron m&aacute;s frecuentes, por lo que muchos j&oacute;venes tojolabales fueron detenidos en lugares como el estacionamiento de Wal&#150;Mart, la salida del banco, las avenidas principales de la ciudad, e incluso en sus propios departamentos. As&iacute;, a lo largo de ese a&ntilde;o, decenas de migrantes indocumentados establecidos en Biloxi &#150;entre ellos, varios tojolabales&#150; fueron deportados. En todos los casos, su deportaci&oacute;n estuvo precedida por per&iacute;odos de 15 a dos meses en prisi&oacute;n, purgando "faltas menores" de tr&aacute;nsito o simplemente esperando a que se juntaran m&aacute;s trabajadores indocumentados para poder llenar los aviones para mandarlos de regreso. Actualmente quedan s&oacute;lo seis j&oacute;venes tojolabales en Biloxi, Mississippi; el resto de ellos fueron deportados o se encuentran otra vez dispersos en diferentes estados, y no han podido volver a formar otra comunidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Conclusiones</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se ha presentado una suerte de etnograf&iacute;a del capitalismo global, visto desde la perspectiva de un grupo de migrantes tojolabales del municipio de Las Margaritas, cuya migraci&oacute;n data del a&ntilde;o 2003. La experiencia de los migrantes tojolabales nos permiti&oacute; observar detalladamente c&oacute;mo se expresan, en la vida cotidiana de la gente, las exigencias de flexibilidad del mercado y las condiciones precarias e inestables del empleo. Aunque el ejemplo de los tojolabales es un caso extremo &#150;pues se trata de una migraci&oacute;n reciente, sin redes migratorias s&oacute;lidas ni experiencia colectiva previa como migrantes&#150;, nos permite aproximarnos a la experiencia de un n&uacute;mero cada vez m&aacute;s elevado de trabajadores que enfrentan cotidianamente las consecuencias de la liberalizaci&oacute;n de los mercados laborales en Estados Unidos. Adem&aacute;s, nos permite comenzar a explorar, desde una perspectiva etnogr&aacute;fica, un nuevo fen&oacute;meno migratorio: la migraci&oacute;n chiapaneca a Estados Unidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el art&iacute;culo se trat&oacute; de mostrar c&oacute;mo, ante la falta de redes migratorias s&oacute;lidas y de una experiencia colectiva como migrantes internacionales, la migraci&oacute;n de los j&oacute;venes tojolabales se ha caracterizado por un alto grado de dispersi&oacute;n y movilidad geogr&aacute;fica y laboral. Para mantenerse dentro del mercado de trabajo y llevar a cabo su proyecto migratorio, los migrantes tojolabales han tenido que convertirse en una especie de <i>n&oacute;madas laborales, </i>es decir, en una fuerza de trabajo flexible y precaria, con disposici&oacute;n para circular por varios estados del pa&iacute;s y para cambiar de empleo de manera permanente. Su migraci&oacute;n contrasta con la de aquellos migrantes de larga data que &#150;pese a que tambi&eacute;n se enfrentan diariamente a las exigencias de flexibilidad del mercado capitalista&#150;pudieron encontrar empleos m&aacute;s estables y, sobre todo, lograron establecerse juntos en la misma localidad, formando, incluso, comunidades "hijas", que les permiten llevar una vida transnacional.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para realizar su proyecto migratorio en un contexto lleno de riesgo e incertidumbre, los j&oacute;venes tojolabales han seguido dos l&oacute;gicas en permanente tensi&oacute;n: la l&oacute;gica de la <i>satisfacci&oacute;n diferida </i>y la de la <i>satisfacci&oacute;n inmediata. </i>En el primer caso, sus acciones y decisiones est&aacute;n orientadas en funci&oacute;n de su regreso; en cambio, en el segundo, se orientan en funci&oacute;n del provecho que pueden obtener en el presente. Tambi&eacute;n vimos c&oacute;mo, en esta etapa de la migraci&oacute;n, los j&oacute;venes tojolabales han tenido dificultades para construir una comunidad en un punto fijo de Estados Unidos, ya que la falta de redes migratorias maduras y las propias exigencias de flexibilidad del sistema capitalista provocan su dispersi&oacute;n en diferentes estados del pa&iacute;s. La imposibilidad de establecerse en un punto fijo ha dificultado la reactivaci&oacute;n de las formas propias de organizaci&oacute;n comunitaria y ha impedido la formaci&oacute;n de extensiones de sus comunidades de origen y la creaci&oacute;n de organizaciones propias basadas en su herencia cultural o en su experiencia comunitaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todav&iacute;a es muy pronto para saber si, en algunos a&ntilde;os, estos j&oacute;venes lograr&aacute;n establecerse en el mismo lugar de manera permanente. Tampoco podemos dar respuesta sobre cu&aacute;l ser&aacute; el impacto a largo plazo de la migraci&oacute;n sobre las identidades tojolabales y sobre c&oacute;mo estas identidades impactar&aacute;n su migraci&oacute;n. Por el momento, lo &uacute;nico que podemos constatar es c&oacute;mo los nuevos migrantes padecen, de forma brutal, las exigencias de flexibilidad y las condiciones precarias del empleo que les impone el mercado, y c&oacute;mo, para enfrentar esta situaci&oacute;n, los migrantes tienen &uacute;nicamente su ingenio, inventiva, solidaridad, experiencia comunitaria en el lugar de origen y la certeza de que la migraci&oacute;n les abre la posibilidad de un mejor futuro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Bibliograf&iacute;a</i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Advameg, Inc., 2008, "Biloxi, Mississippi", <i>City&#150;Data.com, </i>Advameg, Inc., en &lt;<a href="http://www.city-data.com/city/Biloxi-Mississippi.html" target="_blank">http://www.city&#150;data.com/city/Biloxi&#150;Mississippi.html</a>&gt;, consultado el 5 de mayo de 2010.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314568&pid=S1665-8906201000020000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bauman, Zigmunt, 2000, <i>Trabajo, consumismo y nuevos pobres, </i>Barcelona, Gedisa.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314569&pid=S1665-8906201000020000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bauman, Zigmunt, 2003, <i>Modernidad l&iacute;quida, </i>M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314570&pid=S1665-8906201000020000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bauman, Zigmunt, 2006, <i>Comunidad, en busca de seguridad en un mundo hostil, </i>Espa&ntilde;a, Siglo XXI Editores.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314571&pid=S1665-8906201000020000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beck, Ulrich, 2000, <i>Un nuevo mundo feliz. La precariedad del trabajo en la era de la globalizaci&oacute;n, </i>Barcelona, Paid&oacute;s.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314572&pid=S1665-8906201000020000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beck, Ulrich, 2005, <i>La individualizaci&oacute;n: El individualismo institucionalizado y sus consecuencias sociales, </i>Barcelona, Paid&oacute;s.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314573&pid=S1665-8906201000020000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Genova, Nicholas, 2004, "The Legal Production of Mexican/Migrant 'Illegality'", <i>Latino Studies, </i>vol. 2, n&uacute;m. 2, julio, pp. 160&#150;185.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314574&pid=S1665-8906201000020000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fassin, Didier y Alain Morice, 2001, "Les &Eacute;preuves de l'Irr&eacute;gularit&eacute;: Les sans&#150;Papiers entre D&eacute;ni d'Existence et Reconqu&ecirc;te d'un Statut", en Dominique Schnapper, <i>Exclusion au Coeur de la Cit&eacute;, </i>Par&iacute;s, Economica, pp. 261&#150;309.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314575&pid=S1665-8906201000020000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fox, Jonathan, 2006, "Reframing Mexican Migration as a MultiEthnic Process", <i>Latino Studies, </i>vol. 4, n&uacute;m. 1, febrero, pp. 39&#150;61.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314576&pid=S1665-8906201000020000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fox, Jonathan y Gaspar Rivera&#150;Salgado, coords., 2004, <i>Ind&iacute;genas mexicanos migrantes en los Estados Unidos, </i>M&eacute;xico, C&aacute;mara de Diputados/Universidad Aut&oacute;noma de Zacatecas/Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314577&pid=S1665-8906201000020000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Harvey, David, 1998, <i>La condici&oacute;n de la posmodernidad. Investigaciones sobre los or&iacute;genes del cambio cultural, </i>Argentina, Amorrortu Editores.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314578&pid=S1665-8906201000020000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez&#150;Le&oacute;n, Rub&eacute;n y V&iacute;ctor Z&uacute;&ntilde;iga, comps., 2005, <i>New Destinations: Mexican Immigration in the United States, </i>Nueva York, Russell, Sage Fundation.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314579&pid=S1665-8906201000020000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Honneth, Axel, 2000, <i>La Lutte pour la Reconnaissance, </i>Par&iacute;s, Le Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314580&pid=S1665-8906201000020000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Honneth, Axel, 2004, "Visibilit&eacute; et Invisibilit&eacute;: Sur l'&Eacute;pist&eacute;mologie de la Reconnaissance", <i>Revue du MAUSS, </i>n&uacute;m. 23, primer semestre, pp. 136&#150;150.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314581&pid=S1665-8906201000020000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">J&aacute;uregui, Jos&eacute; Alfredo y Mar&iacute;a de Jes&uacute;s &Aacute;vila, 2007, "Estados Unidos, lugar de destino para los migrantes chiapanecos", <i>Migraciones Internacionales </i>12, Tijuana, vol. 4, n&uacute;m. 1, enero&#150;junio, pp. 5&#150;38.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314582&pid=S1665-8906201000020000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kearney, Michael, 1995, "The Effects of Transnational Culture, Economy and Migration of Mixtec Identity in <i>Oaxacalifornia", </i>en Michael Peter Smith y Joe Feagin, edits., <i>The Bubbling Cauldron: Race, Ethnicity and the Urban Crisis, </i>Minneapolis, University of Minnesota Press, pp. 226&#150;243.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314583&pid=S1665-8906201000020000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lallement, Michel, 2007, <i>Le Travaille. Une Sociologie Contemporaine, </i>Par&iacute;s, Gallimar.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314584&pid=S1665-8906201000020000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Murtz, Gerd, 2000, "El fin de la cultura de la caravana", en Ulrich Beck, <i>Un nuevo mundo feliz. La precariedad del trabajo en la era de la globalizaci&oacute;n, </i>Barcelona, Paid&oacute;s, pp. 261&#150;283.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314585&pid=S1665-8906201000020000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nagengast, Carole y Michael Kearney, 1990, "Mixtec Ethnicity: Social Identity, Political Consciousness, and Political Activism", <i>Latin America Research Review, </i>vol. 25, pp. 61&#150;91.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314586&pid=S1665-8906201000020000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oxfam Am&eacute;rica, 2005, "Oxfam y MIRA llegan a miles de inmigrantes afectados por Katrina", <i>Noticias Oxfam, </i>23 de septiembre, en &lt;<a href="http://www.oxfamamerica.org/" target="_blank">http://www.oxfamamerica.org</a>&gt;, consultado el 1 de junio de 2009.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314587&pid=S1665-8906201000020000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pickard, Miguel, 2006, "La migraci&oacute;n vista desde Chiapas", <i>Chiapas al d&iacute;a, </i>Chiapas, Centro de Investigaciones Econ&oacute;micas y Pol&iacute;ticas de Acci&oacute;n Comunitaria (CIEPAC), n&uacute;m. 519, 16 de septiembre, en &lt;<a href="http://www.ciepac.org/index.php" target="_blank">http://www.ciepac.org</a>&gt;, consultado el 1 de junio de 2009.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314588&pid=S1665-8906201000020000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rus, Diane y Jan Rus, 2008, "La migraci&oacute;n de trabajadores ind&iacute;genas de Los Altos de Chiapas en Estados Unidos, 2001&#150;2005: El caso de San Juan Chamula", en Daniel Villafuerte y Mar&iacute;a del Carmen Garc&iacute;a, <i>Migraciones en el sur de M&eacute;xico y Centroam&eacute;rica, </i>M&eacute;xico, Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (Unicach)/Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, pp. 343&#150;382. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314589&pid=S1665-8906201000020000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sennet, Richard, 1992, <i>La Ville &agrave; Vue d'Oeil. Urbanismo et Soci&eacute;t&eacute;, </i>Par&iacute;s, Plon.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314590&pid=S1665-8906201000020000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sennet, Richard, 2000, <i>Le Travail sans Qualit&eacute;s, </i>Francia, Albin Michel.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314591&pid=S1665-8906201000020000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sennet, Richard, 2006, <i>La Culture du Nouveau Capitalism, </i>Francia, Albin Michel.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314592&pid=S1665-8906201000020000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">U.S. Census Bureau, "Area and Population", 2000, <i>County and City Data Book, </i>en &lt;<a href="http://www.census.gov/prod/2002pubs/00ccdb/cc00_tabC1.pdf" target="_blank">http://www.census.gov/prod/2002pubs/00ccdb/cc00_tabC1.pdf</a>&gt;, consultado el 4 de febrero de 2010.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314593&pid=S1665-8906201000020000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villafuerte, Daniel y Mar&iacute;a del Carmen Garc&iacute;a, 2006, "Crisis rural y migraciones en Chiapas", <i>Migraci&oacute;n y Desarrollo, </i>primer semestre, n&uacute;m. 006, pp. 102&#150;130.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314594&pid=S1665-8906201000020000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zlolniski, Christi&aacute;n, 2000, <i>Cleaning the Buildings of High Tech Companies in Silicon Valley: The Case of Mexican Janitors en Sonix, </i>La Jolla, California, The Center for Comparative Immigration Studies/University of California, San Diego, pp. 1&#150;13 (Working Paper, 17).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5314595&pid=S1665-8906201000020000200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b><i>Notas</i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Sobre la llegada de los migrantes mexicanos a nuevos destinos, v&eacute;ase Hern&aacute;ndez&#150;Le&oacute;n y Z&uacute;&ntilde;iga, 2005.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> T&eacute;rmino acu&ntilde;ado por Urich Beck (2000:9).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Lo anterior se debe a que: <i>1) </i>en el contexto de Biloxi, la identidad ind&iacute;gena tojolabal ha pasado inadvertida, ya que la poblaci&oacute;n local no hace una diferenciaci&oacute;n interna entre los mexicanos; <i>2) </i>la ausencia de una comunidad latina &#151;espacio privilegiado para la generaci&oacute;n de la discriminaci&oacute;n contra los ind&iacute;genas&#151; favoreci&oacute; que los migrantes tojolabales no fueran <i>racializados</i>en funci&oacute;n de su origen ind&iacute;gena; <i>3) </i>entre los tojolabales de la regi&oacute;n de la selva no se encuentran muchos de los marcadores culturales que dentro de la l&oacute;gica hegem&oacute;nica permiten identificar si un grupo es ind&iacute;gena o no lo es. Por ejemplo, ninguno de los j&oacute;venes entrevistados habla tojolabal, y aunque s&iacute; se reconocen como tales, la afirmaci&oacute;n u ocultamiento de esta identidad se da en funci&oacute;n del contexto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Seg&uacute;n el censo de 2000, exist&iacute;an en Mississippi 39 569 personas de origen latino; sin embargo, seg&uacute;n la organizaci&oacute;n Mississippi Immigrants Rights Alliance (MIRA), la cifra llegaba a 130 000 (Oxfam, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Sobre la llegada de los migrantes mexicanos a nuevos destinos, v&eacute;ase Hern&aacute;ndez&#150;Le&oacute;n y Z&uacute;&ntilde;iga, 2005.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Para hablar de la flexibilidad que debe mostrar el trabajador en el contexto del "nuevo capitalismo", Richard Sennet (2000:60) utiliza la met&aacute;fora del &aacute;rbol "capaz de flexionarse y restablecerse sin perder su forma", y dice que idealmente un comportamiento humano flexible deber&aacute; tener la misma fuerza el&aacute;stica para adaptarse al cambio de circunstancias sin dejarse romper por ellas; es decir, tendr&aacute; que mostrar suavidad, ligereza, disposici&oacute;n para cambiar sin retardo y tomar continuamente riesgos (Sennet, 2000:9).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Lo anterior se debe a que: <i>1) </i>en el contexto de Biloxi, la identidad ind&iacute;gena tojolabal ha pasado inadvertida, ya que la poblaci&oacute;n local no hace una diferenciaci&oacute;n interna entre los mexicanos; <i>2) </i>la ausencia de una comunidad latina &#150;espacio privilegiado para la generaci&oacute;n de la discriminaci&oacute;n contra los ind&iacute;genas&#150; favoreci&oacute; que los migrantes tojolabales no fueran <i>racializados </i>en funci&oacute;n de su origen ind&iacute;gena; <i>3) </i>entre los tojolabales de la regi&oacute;n de la selva no se encuentran muchos de los marcadores culturales que dentro de la l&oacute;gica hegem&oacute;nica permiten identificar si un grupo es ind&iacute;gena o no lo es. Por ejemplo, ninguno de los j&oacute;venes entrevistados habla tojolabal, y aunque s&iacute; se reconocen como tales, la afirmaci&oacute;n u ocultamiento de esta identidad se da en funci&oacute;n del contexto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Seg&uacute;n los propios entrevistados, en una noche "tranquila" se gastan entre 50 y 100 d&oacute;lares. La entrada a estos lugares va de cinco a 20 d&oacute;lares seg&uacute;n el tipo de evento; el precio de la cerveza es de aproximadamente cinco d&oacute;lares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><i><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ALEJANDRA AQUINO MORESCHI</b> es candidata a doctora en sociolog&iacute;a por la &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales de Par&iacute;s (EHESS), adscrita al Centre d'Analisis et Intervention Sociologique (CADIS). Entre sus publicaciones recientes se encuetran "Entre R&ecirc;ve Zapatiste et R&ecirc;ve Am&eacute;ricain: La Migration des Indiens Chiapanecos aux &Eacute;tats&#150;Unis", <i>Luttes Autochtones, Trajectoire Postcoloniales </i>(Par&iacute;s, 2009), e "Indiens Migrants Transnationaux", en coautor&iacute;a con Y. Le Bot, <i>La Grande R&eacute;volte Indienne </i>(2009). Su investigaci&oacute;n actual se ubica en la intersecci&oacute;n de dos grandes temas: los movimientos ind&iacute;genas y la migraci&oacute;n internacional desde Chiapas y Oaxaca a Estados Unidos. Fue becaria del gobierno franc&eacute;s, del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog&iacute;a (Conacyt) y del CIESAS. Ha hecho trabajo de campo en Chiapas, Oaxaca, California y Mississippi. </font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Advameg, Inc.</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Biloxi, Mississippi]]></article-title>
<source><![CDATA[City-Data.com]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Advameg, Inc.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bauman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zigmunt]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Trabajo, consumismo y nuevos pobres]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bauman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zigmunt]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modernidad líquida]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bauman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zigmunt]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunidad, en busca de seguridad en un mundo hostil]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beck]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ulrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un nuevo mundo feliz: La precariedad del trabajo en la era de la globalización]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beck]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ulrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La individualización: El individualismo institucionalizado y sus consecuencias sociales]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Genova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicholas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Legal Production of Mexican/Migrant 'Illegality']]></article-title>
<source><![CDATA[Latino Studies]]></source>
<year>2004</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>160-185</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fassin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Didier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morice]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Épreuves de l'Irrégularité: Les sans-Papiers entre Déni d'Existence et Reconquête d'un Statut]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Schnapper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Exclusion au Coeur de la Cité]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>261-309</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Economica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reframing Mexican Migration as a MultiEthnic Process]]></article-title>
<source><![CDATA[Latino Studies]]></source>
<year>2006</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>39-61</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indígenas mexicanos migrantes en los Estados Unidos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Cámara de DiputadosUniversidad Autónoma de ZacatecasMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harvey]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La condición de la posmodernidad: Investigaciones sobre los orígenes del cambio cultural]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández-León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zúñiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[New Destinations: Mexican Immigration in the United States]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell, Sage Fundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Honneth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Axel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Lutte pour la Reconnaissance]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Le Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Honneth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Axel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Visibilité et Invisibilité: Sur l'Épistémologie de la Reconnaissance]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue du MAUSS]]></source>
<year>2004</year>
<volume>23</volume>
<page-range>136-150</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ávila]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estados Unidos, lugar de destino para los migrantes chiapanecos]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones Internacionales]]></source>
<year>2007</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>5-38</page-range><publisher-loc><![CDATA[Tijuana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Effects of Transnational Culture, Economy and Migration of Mixtec Identity in Oaxacalifornia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Feagin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Bubbling Cauldron: Race, Ethnicity and the Urban Crisis]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>226-243</page-range><publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lallement]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Travaille: Une Sociologie Contemporaine]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murtz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerd]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El fin de la cultura de la caravana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Beck]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ulrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un nuevo mundo feliz: La precariedad del trabajo en la era de la globalización]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>261-283</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nagengast]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carole]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mixtec Ethnicity: Social Identity, Political Consciousness, and Political Activism]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin America Research Review]]></source>
<year>1990</year>
<volume>25</volume>
<page-range>61-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Oxfam América</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Oxfam y MIRA llegan a miles de inmigrantes afectados por Katrina]]></article-title>
<source><![CDATA[Noticias Oxfam]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pickard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La migración vista desde Chiapas]]></article-title>
<source><![CDATA[Chiapas al día]]></source>
<year>2006</year>
<volume>519</volume>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria (CIEPAC)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diane]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La migración de trabajadores indígenas de Los Altos de Chiapas en Estados Unidos, 2001-2005: El caso de San Juan Chamula]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Villafuerte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[María del Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraciones en el sur de México y Centroamérica]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>343-382</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (Unicach)Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sennet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Ville à Vue d'Oeil: Urbanismo et Société]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sennet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Travail sans Qualités]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Albin Michel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sennet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Culture du Nouveau Capitalism]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Albin Michel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>U.S. Census Bureau</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Area and Population]]></article-title>
<source><![CDATA[County and City Data Book]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villafuerte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[María del Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Crisis rural y migraciones en Chiapas]]></article-title>
<source><![CDATA[Migración y Desarrollo]]></source>
<year>2006</year>
<volume>006</volume>
<page-range>102-130</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zlolniski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cleaning the Buildings of High Tech Companies in Silicon Valley: The Case of Mexican Janitors en Sonix]]></source>
<year>2000</year>
<volume>17</volume>
<page-range>1-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Jolla^eCalifornia California]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Center for Comparative Immigration StudiesUniversity of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
