<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062003000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lazos cambiantes: comunidad y adherencias sociales de migrantes mexicanos en Chicago]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zamudio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Jalapa Veracruz]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2003</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2003</year>
</pub-date>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>84</fpage>
<lpage>106</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062003000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062003000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062003000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La formación de comunidades de migrantes en los lugares de destino no es un proceso lineal. Factores tales como la duración y dimensión de la migración, las condiciones de incorporación de los migrantes en la nueva sociedad, el interés para organizarse formalmente, los estilos de liderazgo y la construcción y las estrategias para el mantenimiento de vínculos facilitan o entorpecen este proceso. Abordar la comunidad de migrantes de Huejuquilla, Jalisco, a través del lente de la reproducción, mantenimiento y dispersión de sus adherencias sociales ayuda a aclarar las complejidades de sus vidas transnacionales. Este trabajo ilustra cómo las estrategias utilizadas por los migrantes para mantener adherencias sociales con sus paisanos y con su lugar de origen siguen más de una senda. Factores relacionados con el período en la experiencia migratoria, tanto personal como comunitaria, condicionan de manera importante las formas que la comunidad toma en un momento determinado.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The formation of migrant communities at their destination is not a linear process. Factors such as the length and size of the migration, the conditions affecting the migrants' incorporation into the new society, the interest in organizing formally, leadership styles, and strategies for maintaining connections all help or impede this process. Looking at the migrant community from Huejuquilla, Jalisco, through the lens of the reproduction, maintenance, and spread of its social cohesiveness helps to clarify the complexity of their transnational lives. This article illustrates how migrants' strategies to maintain social contacts with their fellow citizens and with their place of origin follow more than one path. Factors related to the stage in the migratory experience, both individually and for the community, significantly affect the forms that the community will take at any given moment.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración internacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[organizaciones de migrantes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[redes sociales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Huejuquilla]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Jalisco]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Chicago]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Illinois]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migrant organizations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[social networks]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Huejuquilla]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jalisco]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chicago]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Illinois]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Lazos cambiantes: comunidad y adherencias sociales de migrantes mexicanos en Chicago</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Patricia Zamudio*</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* CIESAS&#45;Golfo.</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 28 de enero de 2003.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 18 de mayo de 2003.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La formaci&oacute;n de comunidades de migrantes en los lugares de destino no es un proceso lineal. Factores tales como la duraci&oacute;n y dimensi&oacute;n de la migraci&oacute;n, las condiciones de incorporaci&oacute;n de los migrantes en la nueva sociedad, el inter&eacute;s para organizarse formalmente, los estilos de liderazgo y la construcci&oacute;n y las estrategias para el mantenimiento de v&iacute;nculos facilitan o entorpecen este proceso. Abordar la comunidad de migrantes de Huejuquilla, Jalisco, a trav&eacute;s del lente de la reproducci&oacute;n, mantenimiento y dispersi&oacute;n de sus adherencias sociales ayuda a aclarar las complejidades de sus vidas transnacionales. Este trabajo ilustra c&oacute;mo las estrategias utilizadas por los migrantes para mantener adherencias sociales con sus paisanos y con su lugar de origen siguen m&aacute;s de una senda. Factores relacionados con el per&iacute;odo en la experiencia migratoria, tanto personal como comunitaria, condicionan de manera importante las formas que la comunidad toma en un momento determinado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> migraci&oacute;n internacional, organizaciones de migrantes, redes sociales, Huejuquilla, Jalisco, Chicago, Illinois.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The formation of migrant communities at their destination is not a linear process. Factors such as the length and size of the migration, the conditions affecting the migrants' incorporation into the new society, the interest in organizing formally, leadership styles, and strategies for maintaining connections all help or impede this process. Looking at the migrant community from Huejuquilla, Jalisco, through the lens of the reproduction, maintenance, and spread of its social cohesiveness helps to clarify the complexity of their transnational lives. This article illustrates how migrants' strategies to maintain social contacts with their fellow citizens and with their place of origin follow more than one path. Factors related to the stage in the migratory experience, both individually and for the community, significantly affect the forms that the community will take at any given moment.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> international migration, migrant organizations, social networks, Huejuquilla, Jalisco, Chicago, Illinois.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Introducci&oacute;n</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La creaci&oacute;n de comunidades de migrantes implica tanto la reproducci&oacute;n sin esfuerzo de patrones de interacci&oacute;n aprendidos antes de migrar como una elaboraci&oacute;n m&aacute;s consciente de estrategias que incluyen la utilizaci&oacute;n de recursos presentes en las sociedades de origen y de destino &#151;recursos nuevos o ya existentes pero que son resignificados&#151;. La manera como los migrantes combinan dichos procesos tiene efectos sobre la forma que sus comunidades toman, las transiciones que estas comunidades experimentan y el lugar y significado que su tierra de origen tiene en sus vidas del otro lado de la frontera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudios recientes sobre migraci&oacute;n internacional han puesto atenci&oacute;n en los temas de la construcci&oacute;n de comunidades de paisanos en los lugares de destino (Goldring, 1998; Hagan, 1998; Levitt, 1998; Smith, 1998) y de la preservaci&oacute;n de lazos de estos paisanos con sus comunidades de origen, ya sea de manera formal (Fitzgerald, 2000; Itzigsohn, 2000) o informal (Levitt, 2002; Takenaka, 1999). En estos estudios se aborda, de manera m&aacute;s o menos expl&iacute;cita, la importancia de la preservaci&oacute;n de los lazos de pertenencia y de las pr&aacute;cticas de reafirmaci&oacute;n de membres&iacute;a que gu&iacute;an la conducta de los migrantes en relaci&oacute;n con su tierra natal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un aspecto que empieza a tratarse con mayor detenimiento es el que se refiere a los factores que condicionan la participaci&oacute;n de los migrantes en sus comunidades de paisanos. Retomando la historia de la comunidad de huejuquillenses residentes en el &aacute;rea metropolitana de Chicago, tratar&eacute; de mostrar los factores que influyeron para acercar o alejar a los paisanos entre s&iacute; y de su comunidad de origen, as&iacute; como las alternativas que desarrollaron para seguir manteniendo lazos de pertenencia entre paisanos en Chicago y entre &eacute;stos y los que resid&iacute;an en Huejuquilla. Dividir&eacute; anal&iacute;ticamente la historia en cuatro per&iacute;odos y mostrar&eacute; c&oacute;mo las diversas maneras en que los huejuquillenses residentes en Chicago mantuvieron sus lazos sociales con sus paisanos en Chicago y en Huejuquilla dieron origen a varias "formas" de la comunidad, las cuales privilegiaron diversas dimensiones de pr&aacute;cticas sociales <i>&#151;e.g.,</i> sociales, econ&oacute;micas y culturales (Levitt, 2002)&#151; en diferentes etapas a lo largo de 30 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Analizar la comunidad en estos cuatro momentos mediante el lente de los "lazos cambiantes" nos provee una imagen compleja de c&oacute;mo algunas comunidades de migrantes cambian a trav&eacute;s del tiempo y c&oacute;mo, a pesar de dichos cambios, el v&iacute;nculo b&aacute;sico con su tierra de origen es constantemente renovado por reci&eacute;n llegados, retornados y quienes trabajan activamente por la preservaci&oacute;n de tal v&iacute;nculo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante aclarar dos cuestiones. Primero, en el texto utilizo el concepto <i>adherencias sociales,</i> que presenta una importante ventaja sobre el concepto <i>lazos sociales</i> (<i>social ties</i>) &#151;definido como "una serie continua de transacciones interpersonales a las cuales los participantes adhieren intereses compartidos, obligaciones, expectativas y normas" (Faist, 2000:101)&#151;. Cuando uso el concepto <i>adherencias sociales</i> me refiero, adem&aacute;s de a los elementos contenidos en el concepto <i>lazos sociales,</i> al lugar (geogr&aacute;fico, social y simb&oacute;lico) y al grupo espec&iacute;fico hacia los cuales los migrantes huejuquillenses dirigen su atenci&oacute;n y esfuerzo en la construcci&oacute;n de su vida &#45;cotidiana y a futuro&#45;. As&iacute;, mientras estos migrantes pod&iacute;an preservar lazos de pertenencia, tanto con Huejuquilla como con Chicago, cada lugar tuvo una preponderancia diferenciada &#45;una "adherencia"&#45; seg&uacute;n la etapa de la historia migratoria de la comunidad y de la construcci&oacute;n de un patrimonio familiar, entre otros factores. Al mismo tiempo, las "dimensiones" de los lazos que prevalecieron en los diferentes momentos condicionaron la importancia relativa de cada uno de los lugares y grupos. Por ejemplo, en el primer y tercer per&iacute;odos las dimensiones prevalecientes de dichos lazos eran de car&aacute;cter cultural y pol&iacute;tico, de preservaci&oacute;n de pr&aacute;cticas de reciprocidad y de membres&iacute;a; en el segundo per&iacute;odo, en contraste, prevaleci&oacute; la dimensi&oacute;n econ&oacute;mica, de incorporaci&oacute;n a la sociedad de destino y de construcci&oacute;n de un patrimonio familiar.<sup><a href="#Notas">1</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda cuesti&oacute;n que debo aclarar es la forma como entiendo a la comunidad de huejuquillenses. En primer lugar, me refiero a todos aquellos que nacieron en Huejuquilla; en segundo, a sus hijos y a sus c&oacute;nyuges no nacidos en dicho municipio. El an&aacute;lisis que presento adolece de lo que Wimmer y Glick Schiller (2002) llamar&iacute;an "nacionalismo metodol&oacute;gico", con una posible consecuencia de reificaci&oacute;n de la comunidad basada en su origen no s&oacute;lo nacional sino municipal. Sin embargo, aun sin negar que en las interacciones de los huejuquillenses hubo desde el inicio de la experiencia migratoria personas que no eran ni huejuquillenses, ni jaliscienses, ni mexicanos &#45;en el trabajo y en el acceso a servicios, por ejemplo&#45;, el prop&oacute;sito de este escrito es precisamente ver las maneras en que ellos mismos fueron transformando, deslindando o acotando los l&iacute;mites y formas de su comunidad de paisanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo se basa en un estudio sobre migrantes huejuquillenses residentes en el &aacute;rea metropolitana de Chicago, que incluy&oacute; trabajo de campo y entrevistas de 1997 a 1999 tanto en Chicago como en Huejuquilla. Este dise&ntilde;o cumple con dos prop&oacute;sitos. Primero, como la gran mayor&iacute;a de los participantes en el estudio naci&oacute; y creci&oacute; en el municipio de Huejuquilla el Alto, Jalisco, podemos suponer que hubo cierta uniformidad en sus experiencias anteriores a la migraci&oacute;n. Segundo, investigar en ambos lugares permite la observaci&oacute;n de din&aacute;micas migratorias inaccesibles si s&oacute;lo se investiga en el lugar de destino de los migrantes. La metodolog&iacute;a de la etnograf&iacute;a multisituada se usa cada vez m&aacute;s en los estudios sobre migraci&oacute;n y resulta en una visi&oacute;n m&aacute;s comprehensiva del fen&oacute;meno (Levitt, 2002; Smith, 2001; Kearney, 1995).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n hago una breve descripci&oacute;n del municipio de Huejuquilla. Sigo con la descripci&oacute;n y an&aacute;lisis de los cuatro per&iacute;odos en que he dividido la historia de la comunidad de huejuquillenses en Chicago. Termino con una reflexi&oacute;n sobre la especificidad del caso estudiado y sobre la perspectiva utilizada en el an&aacute;lisis de dicha historia.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Antecedentes sobre Huejuquilla</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta secci&oacute;n tiene el prop&oacute;sito de describir la precariedad socioecon&oacute;mica de la comunidad de origen de los huejuquillenses y de esta manera mostrar el marcado contraste entre los recursos que cada lugar &#45;Huejuquilla <i>versus</i> Chicago&#45; proporcionaba a los migrantes para cumplir sus expectativas de vida o, en sus propias palabras, "para salir adelante".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huejuquilla est&aacute; situada en la regi&oacute;n norte de Jalisco, a m&aacute;s de 200 kil&oacute;metros de la capital estatal, Guadalajara, en la frontera con el estado de Zacatecas. Tiene un &aacute;rea de m&aacute;s de 700 kil&oacute;metros cuadrados. La historia del municipio se ha caracterizado por el aislamiento pol&iacute;tico y econ&oacute;mico, debidos en parte al descuido persistente de los gobiernos estatal y nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La poblaci&oacute;n de Huejuquilla se ha incrementado poco desde los a&ntilde;os sesenta, como se muestra en el <a href="#c1">cuadro 1</a>. Entre 1960 y 1970 hubo una reducci&oacute;n dram&aacute;tica debida principalmente a la emigraci&oacute;n. Seg&uacute;n Nolasco <i>et al.</i> (1979), el "balance migratorio neto" de la d&eacute;cada fue una emigraci&oacute;n de 4 047 personas.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/migra/v2n1/a4c1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huejuquilla ha sido un municipio pobre. La escasa disponibilidad de servicios, particularmente de electricidad y agua corriente, es ilustrativa de esta realidad. En 1970 s&oacute;lo 24.42 por ciento de los 1 417 hogares ten&iacute;an electricidad y &uacute;nicamente 3.53 por ciento ten&iacute;an un ba&ntilde;o con agua corriente. Las condiciones no mejoraron en 1980, cuando el censo report&oacute; que s&oacute;lo 13.21 por ciento de un total de 1 711 hogares ten&iacute;an electricidad, menos aun que en 1970. El porcentaje de hogares con un ba&ntilde;o con agua corriente en 1980 fue de 5.03, no muy superior al existente diez a&ntilde;os atr&aacute;s. Para 1990 s&oacute;lo est&aacute;n disponibles los datos de la electricidad, y la mejor&iacute;a fue significativa, alcanzando 48.70 por ciento de los 1 881 hogares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por muchas d&eacute;cadas, la actividad principal de los huejuquillenses ha sido la agricultura y la cr&iacute;a de ganado, y aun cuando el porcentaje de personas ocupadas en actividades agropecuarias ha decrecido desde 1970, seg&uacute;n muestra el <a href="#c2">cuadro 2</a>, este grupo constituye una porci&oacute;n significativa de la poblaci&oacute;n en 1990.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/migra/v2n1/a4c2.jpg"></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro factor que ilustra las condiciones de pobreza del municipio es la tasa de analfabetismo de los &uacute;ltimos a&ntilde;os. En 1970, m&aacute;s de una tercera parte de la poblaci&oacute;n mayor de seis a&ntilde;os era analfabeta. Esta proporci&oacute;n disminuy&oacute; a casi la cuarta parte en 1980. Para 1990, s&oacute;lo un 12 por ciento de la poblaci&oacute;n mayor de 15 a&ntilde;os de edad era analfabeta. Sin embargo, los avances en alfabetismo no se han reflejado en una mejor&iacute;a en las oportunidades de trabajo disponibles para los huejuquillenses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El acceso a los recursos b&aacute;sicos referidos es s&oacute;lo una muestra de las condiciones estructurales que propiciaron y han mantenido, como se ver&aacute; m&aacute;s adelante, la migraci&oacute;n de los huejuquillenses hacia los Estados Unidos.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Lazos cambiantes</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Como en el rancho</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la experiencia de los huejuquillenses de este estudio, la migraci&oacute;n fue b&aacute;sicamente la &uacute;nica alternativa para poder trabajar y recibir una remuneraci&oacute;n digna.<sup><a href="#Notas">2</a></sup> Dejar su tierra, sin embargo, no implic&oacute; la ruptura de v&iacute;nculos con ella, pero s&iacute; la adquisici&oacute;n de un creciente conocimiento acerca de otras oportunidades. Los huejuquillenses "pioneros" llegaron a Chicago alrededor de 1968, y desde entonces una cadena de migraci&oacute;n empez&oacute; a atraer paisanos a esta parte de los Estados Unidos. Esta secci&oacute;n muestra la espontaneidad con la cual las pr&aacute;cticas sociales y culturales de convivencia entre paisanos generadas en el lugar de origen fueron reproducidas en el lugar de destino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Chicago "la econom&iacute;a de servicio emerg&iacute;a como la actividad m&aacute;s din&aacute;mica", al tiempo que la manufactura estaba declinando (Betancourt <i>et al.,</i> 1993:124). Los huejuquillenses, como la mayor&iacute;a de los migrantes en los Estados Unidos, ocuparon las posiciones peor pagadas de la industria de servicios (Betancourt <i>et al.,</i> 1993; Sassen, 1988), pero esto representaba una mejor&iacute;a con respecto a las oportunidades que hab&iacute;a en Huejuquilla. Una vez en la ciudad, estos inmigrantes empezaron a trabajar en dicha industria, en particular en restaurantes. Jes&uacute;s<sup><a href="#Notas">3</a></sup> nos cuenta que "Hab&iacute;a tanto trabajo entonces que usted pod&iacute;a moverse de un trabajo a otro cada d&iacute;a, si quer&iacute;a. Claro, la paga no era muy buena, pero conven&iacute;a. Ahora es diferente: no se puede encontrar un buen trabajo f&aacute;cilmente".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las redes sociales condicionaron la posici&oacute;n de los huejuquillenses en el mercado de trabajo de Chicago (Massey, 1987; Portes, 1995). Los reci&eacute;n llegados contaban con sus paisanos para obtener un empleo temporal y recomendaciones para uno nuevo y mejor pagado. Tomemos el caso de Miguel, por ejemplo, quien lleg&oacute; a Chicago invitado por un amigo que hab&iacute;a estado en la ciudad por dos a&ntilde;os. Cruzaron la frontera juntos con la ayuda de un "pollero". Despu&eacute;s de llegar a la ciudad, Miguel trabaj&oacute; primero en un restaurante, "con otro amigo de Huejuquilla". Despu&eacute;s empez&oacute; a trabajar en un restaurante donde "todos los de Huejuquilla estaban trabajando". Hab&iacute;a otro restaurante, en el suburbio de Morton Grove, que tambi&eacute;n sirvi&oacute; como puerto de entrada para la trayectoria laboral de muchos huejuquillenses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Encontrar un lugar donde vivir fue otro aspecto relevante en la construcci&oacute;n de la comunidad. Los huejuquillenses compart&iacute;an su espacio con sus paisanos reci&eacute;n llegados y les ayudaban a encontrar el suyo propio, o permanec&iacute;an juntos compartiendo los gastos y el trabajo dom&eacute;stico.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&iquest;En ese tiempo vivi&oacute; usted solo, con su hermano o con otros parientes?</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mire, la segunda vez que vine, cuando apenas vine, viv&iacute;a con mi hermano &#91;y dos primos&#93;. &Eacute;ramos... cuatro.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&iquest;Ustedes cocinaban o sal&iacute;an a comer?</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No; todos cocin&aacute;bamos. En ese tiempo no era tan com&uacute;n salir a comer. Cada uno lavaba sus propios... todo. Un d&iacute;a uno hac&iacute;a las tortillas; otro d&iacute;a, el otro. Hac&iacute;amos tortillas de harina. Era mucho, porque hoy puedes hacer tortillas para dos d&iacute;as. Y era as&iacute;. Y otro hac&iacute;a la comida y otro &#91;hac&iacute;a otra cosa&#93;. No, no hab&iacute;a problema. Nunca pele&aacute;bamos. No recuerdo haber visto &#91;peleas&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este primer per&iacute;odo, la solidaridad se practicaba con base en las lealtades y adherencias sociales que los huejuquillenses hab&iacute;an construido antes de la migraci&oacute;n, en Huejuquilla, a las cuales quiz&aacute; no hab&iacute;an concedido la importancia y la trascendencia que ahora les daban.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos pioneros empezaron sus vidas en Chicago contando con sus parientes y amigos de su pueblo. Su comunidad era restringida, pero era una comunidad con lazos fuertes. La mayor&iacute;a se conoc&iacute;a. Al principio, no hab&iacute;a m&aacute;s de 15 hombres y pod&iacute;an contar unos con otros para todo. Estos pioneros empezaron a crear una comunidad cuyas adherencias sociales a la tierra de origen los impulsaban a la continua interacci&oacute;n con sus paisanos y a la expresi&oacute;n de solidaridad con los reci&eacute;n llegados. Y como en su pueblo, su conducta solidaria ten&iacute;a tambi&eacute;n una base cultural en una reciprocidad esperada (Faist, 2000).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen, durante este per&iacute;odo, la tierra de origen se convirti&oacute; en el n&uacute;cleo desde donde las adherencias sociales acumuladas fueron reproducidas activamente y "sin esfuerzo" en la sociedad de destino. En estas circunstancias, ayudarse unos a otros era no s&oacute;lo una "obligaci&oacute;n moral" y una "expectativa social"; tambi&eacute;n implicaba un esfuerzo por mantener una "buena posici&oacute;n" en su comunidad de origen y asegurar que parientes y amigos pudieran tomar ventaja del cumplimiento de las reglas de reciprocidad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Crecen y se multiplican</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde los a&ntilde;os setenta y hasta 1991 la comunidad experiment&oacute; importantes transformaciones, principalmente en tama&ntilde;o y en la composici&oacute;n de g&eacute;nero de los que arribaban. Esta secci&oacute;n ilustra la forma en que la experiencia migratoria de individuos y familias crea condiciones que generan discontinuidades en el desarrollo de las comunidades de migrantes. Algunos elementos de dicha experiencia, como el incremento en el n&uacute;mero de paisanos y la construcci&oacute;n de un patrimonio familiar, dificultan la preservaci&oacute;n de una unidad comunitaria que incluya a todos los paisanos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La comunidad crec&iacute;a con la llegada constante de nuevos huejuquillenses. Como resultado del flujo constante, las experiencias de los migrantes se empalmaban, seg&uacute;n su tiempo de migraci&oacute;n y su lugar en el ciclo de vida, lo cual provoc&oacute; que la conformaci&oacute;n de las adherencias sociales de los huejuquillenses se hiciera compleja. Las adherencias hacia la tierra nativa y las que se crearon con sus paisanos en Chicago empezaron a divergir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero, un n&uacute;mero creciente de paisanos viv&iacute;a ya en Chicago y estaba creando sus propios nichos de relaciones sociales. Al mismo tiempo, las mujeres se incorporaron al flujo, algunas de ellas para reunirse con sus esposos y otras para acompa&ntilde;ar a sus padres y hermanos. As&iacute;, las presiones para construir un patrimonio y formar una familia en Chicago entraron en las vidas de los migrantes. Jes&uacute;s afirma que "un trabajo es suficiente cuando est&aacute;s soltero. Pero si quieres formar una familia, necesitas m&aacute;s de un trabajo. Y aseg&uacute;rate de encontrar uno en una f&aacute;brica; el trabajo en un restaurante es muy 'matado' y no paga bien".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo esto pasaba al tiempo que m&aacute;s migrantes llegaban de Huejuquilla y demandaban ayuda de los ya establecidos. Estos factores estaban jalando a los huejuquillenses en direcciones separadas, decreciendo la intensidad de sus interacciones personales y el despliegue de reciprocidad entre el grupo entero de paisanos, por un lado, e intensificando esos procesos a peque&ntilde;a escala, principalmente entre parientes y paisanos provenientes de la misma localidad, por el otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El n&uacute;cleo original de pioneros que reproduc&iacute;a las adherencias desarrolladas en su tierra natal continu&oacute; haci&eacute;ndolo en los Estados Unidos, pero mientras las redes se expand&iacute;an ocurri&oacute; una dispersi&oacute;n en sus adherencias sociales. Primero, la dispersi&oacute;n espacial de los huejuquillenses se convirti&oacute; en un problema para mantener una interacci&oacute;n social entre paisanos, quienes viv&iacute;an muy lejos unos de otros como para promover encuentros casuales. Segundo, los encuentros organizados no pod&iacute;an incluir a la mayor&iacute;a de los paisanos en Chicago, porque su trabajo y obligaciones familiares llenaban la mayor&iacute;a de su tiempo. Y tercero, entre m&aacute;s paisanos hab&iacute;a era menos probable que hubieran tenido una relaci&oacute;n en el municipio de origen, lo que implicaba el esfuerzo extra de crear nuevas amistades. Los huejuquillenses optaron, entonces, por reducir el n&uacute;mero pero incrementar la fuerza de sus lazos con los paisanos: los lazos familiares y de amistad (previos a la migraci&oacute;n) se convirtieron en la base para la continuaci&oacute;n de las adherencias sociales entre paisanos en Chicago y con su tierra natal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las redes locales &#45;en Chicago&#45; de los migrantes se relacionaban entre s&iacute; s&oacute;lo ocasionalmente. Pero el principal punto de referencia com&uacute;n para todos era Huejuquilla. Muchos sab&iacute;an de eventos, chismes, muertes y bodas a trav&eacute;s de Huejuquilla. La comunicaci&oacute;n con el municipio no termin&oacute; con el movimiento. La gente viajaba tan seguido como pod&iacute;a, legalmente o no. El &uacute;nico factor limitante era el econ&oacute;mico. Pero a veces ni siquiera &eacute;ste, porque era posible hacer el viaje "de raite" con sus paisanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto, desde el principio los hombres tomaron el liderazgo para participar en las redes de paisanos en su tiempo libre de los fines de semana. En este tiempo surgieron algunos grupos de convivencia constituidos alrededor de su tipo de trabajo. Por ejemplo, muchos de los que trabajaban en restaurantes se reun&iacute;an frecuentemente para compartir experiencias, quejas e informaci&oacute;n acerca de las oportunidades para mejorar sus condi ciones de trabajo. Lo mismo pas&oacute; con algunos hombres que trabajaban en la misma industria manufacturera. En contraste, las mujeres se vieron envueltas, desde un principio, en una doble jornada de trabajo (Chavira&#45;Prado, 1992; Hochschild, 1989; Zavella, 1987). Como consecuencia, ellas no parecen haber creado sus propias redes de paisanos alrededor de su trabajo, aunque promov&iacute;an la interacci&oacute;n entre las familias de los migrantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, a pesar de la dispersi&oacute;n de las adherencias entre los huejuquillenses en Chicago, la comunidad de origen continu&oacute; siendo el centro m&aacute;s importante para la renovaci&oacute;n de identidades y lealtades. Los que nunca se ve&iacute;an en Chicago se encontraban durante la navidad en Huejuquilla. Y en el proceso de experimentar con otros inmigrantes las contradicciones de <i>ser del</i> municipio pero <i>no estar en</i> el municipio &#45;record&aacute;ndoles constantemente aspectos comunes con otros huejuquillenses pero tambi&eacute;n sus diferencias como migrantes&#45;, se empez&oacute; a desarrollar una dimensi&oacute;n colectiva de su conciencia de ser migrantes. Esta conciencia no fue espont&aacute;nea; ven&iacute;a con la seguridad de la presencia de otros como ellos en Chicago, quienes, si la necesidad se presentaba, estar&iacute;an dispuestos a responder a sus llamados de ayuda en el nombre de su origen compartido.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nace una organizaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este per&iacute;odo de la historia de la comunidad empez&oacute; con la apreciaci&oacute;n de algunos de que, a menos de que fuera hecho un intento consciente para mantenerla, no existir&iacute;a m&aacute;s una comunidad incluyente de todos los paisanos. Entre 1991 y 1995 surgi&oacute; una organizaci&oacute;n "formal" de huejuquillenses &#45;un "club"&#45; para reconstruir en Chicago las adherencias que, a pesar de haberse mantenido con respecto a Huejuquilla, hab&iacute;an sido erosionadas durante casi 20 a&ntilde;os de continua inmigraci&oacute;n de paisanos. Fue en esta &eacute;poca cuando algunos empezaron a darse cuenta de los cambios que la migraci&oacute;n hab&iacute;a operado en la manera como los huejuquillenses conceb&iacute;an su pertenencia a su comunidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito de esta secci&oacute;n es analizar los elementos que contribuyeron a la reconstrucci&oacute;n de la comunidad y mostrar la importancia que cada uno tuvo en la promoci&oacute;n de un proceso de reconstituci&oacute;n de las adherencias sociales entre los huejuquillenses en Chicago. Esos elementos son la <i>intermediaci&oacute;n,</i> el <i>liderazgo</i> y la <i>comunicaci&oacute;n.</i> El primero ilustra las contingencias que dieron origen a la recreaci&oacute;n de la comunidad de huejuquillenses, cuyos intereses fueron bien utilizados por un hombre entusiasmado con el proyecto. En el an&aacute;lisis del liderazgo se aprecian factores que afectan la lealtad de los miembros del grupo hacia los promotores de la reconstrucci&oacute;n de la comunidad, en relaci&oacute;n con las concepciones de estos promotores acerca de los prop&oacute;sitos que la comunidad deb&iacute;a perseguir. La comunicaci&oacute;n concierne a los medios que los l&iacute;deres y seguidores utilizaron para recrear un sentido de comunidad y promover la participaci&oacute;n y compromiso de los huejuquillenses en varios lugares de M&eacute;xico y los Estados Unidos.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Intermediaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los migrantes sab&iacute;an que muchos otros huejuquillenses estaban viviendo en Chicago. Hab&iacute;an o&iacute;do al respecto de sus parientes en Huejuquilla o de algunos otros amigos en Chicago. Por muchos a&ntilde;os, sin embargo, nadie hizo algo para promover un encuentro de todos. A mediados de los a&ntilde;os ochenta, un hombre educado y joven llamado Enrique emergi&oacute; como intermediario para reconfigurar las adherencias sociales entre los paisanos. &Eacute;l hab&iacute;a llegado a Chicago con su padre (un migrante temporal que particip&oacute; en el Programa Bracero) a principios de la d&eacute;cada de los ochenta. Enrique desarroll&oacute; un inter&eacute;s por la educaci&oacute;n y continu&oacute; con el trabajo de periodista que hab&iacute;a iniciado en Huejuquilla. As&iacute; es como cuenta la historia:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vine a Chicago en 1984. En 1990 hab&iacute;a pasado mucho tiempo desde que no hab&iacute;a visto gente &#91;de Huejuquilla&#93;. Estaba dedicado a mi trabajo y estudios, y a mi familia. Un d&iacute;a, de repente, un hombre llamado &#91;nombre&#93;, de Rockford,<sup><a href="#Notas">4</a></sup> me llam&oacute; para decirme que mi mam&aacute; me hab&iacute;a mandado un queso.<sup><a href="#Notas">5</a></sup> Fui a recoger el queso y &eacute;l me llev&oacute; con &#91;nombre&#93; y &#91;nombre&#93; (pioneros que viv&iacute;an en Rockford).</font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este incidente, aparentemente sin consecuencia, fue importante para el desarrollo subsecuente de los eventos. En ese momento Enrique fue puesto en contacto con uno de los pioneros, quien tambi&eacute;n era uno de los hombres m&aacute;s populares entre los huejuquillenses. De inmediato naci&oacute; un inter&eacute;s compartido en reconstruir los lazos que hab&iacute;an disfrutado en los tiempos tempranos de su migraci&oacute;n a Chicago. Enrique describe la experiencia de la siguiente manera:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sent&iacute; que estaba retornando a mis ra&iacute;ces. Y lleno de ese sentimiento, propuse una reuni&oacute;n. Pens&eacute; que todos estaban en la misma situaci&oacute;n. En los setentas todos se conoc&iacute;an unos a otros, porque eran muy pocos. La fiesta alcanz&oacute; la meta de reunir a la gente. Entonces pensamos en la idea de la revista. Y de ah&iacute; en adelante...</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poco despu&eacute;s de ese encuentro con sus paisanos, Enrique organiz&oacute; un d&iacute;a de campo en un suburbio al noroeste de Chicago, el 4 de julio de ese a&ntilde;o. Asistieron cerca de 30 personas. &Eacute;sta fue la primera de una serie de reuniones que tuvieron lugar una o dos veces por a&ntilde;o. Un mes m&aacute;s tarde apareci&oacute; el primer n&uacute;mero de <i>Adelante,</i> una revista "para huejuquillenses y acerca de los huejuquillenses" editada por Enrique y enviada a muchos paisanos residentes en Chicago, en otras ciudades de los Estados Unidos y en Huejuquilla. Enrique se convirti&oacute; en uno de los principales l&iacute;deres de sus paisanos y su participaci&oacute;n fue decisiva para la supervivencia de la comunidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Liderazgo<sup><a href="#Notas">6</a></sup></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La organizaci&oacute;n fue conducida por personas que mostraron diferentes tipos de liderazgo (masculino), seg&uacute;n su relaci&oacute;n con los paisanos, sus propuestas y sus maneras de desenvolverse. Los m&aacute;s importantes fueron aquellos que pose&iacute;an algunas de las caracter&iacute;sticas de los tipos ideales de autoridad propuestos por Weber (1978:215&#45;216): "patriarcal&#45;carism&aacute;tico" y "racional&#45;carism&aacute;tico". En este caso, el elemento carism&aacute;tico consist&iacute;a en que los huejuquillenses orientaban sus lealtades basados precisamente en el reconocimiento de las virtudes que ten&iacute;an las personas que reclamaban autoridad. Las caracterizaciones "patriarcal" y "racional" se refer&iacute;an a las propuestas de los l&iacute;deres con respecto a la organizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Liderazgo patriarcal&#45;carism&aacute;tico.</i> Estaba basado en la "devoci&oacute;n al... car&aacute;cter ejemplar de una persona individual". De esta forma, con este liderazgo se premi&oacute; determinada conducta de un inmigrante particular. Esto es, durante muchos a&ntilde;os de la migraci&oacute;n de los huejuquillenses muchos paisanos necesitaron la ayuda de otros. Algunos pioneros dieron esa ayuda generosa e incondicionalmente a quienes la pidieron. Ellos asumieron una responsabilidad hacia otros basada en su estatus superior, producto de su mayor experiencia en Chicago, sus logros econ&oacute;micos y la construcci&oacute;n exitosa de un hogar. Se convirtieron en los "patriarcas" de la comunidad; se les buscaba en tiempos de necesidad y obten&iacute;an el consentimiento de otros cuando eran ellos quienes ped&iacute;an contribuci&oacute;n para ayudar a alguien en apuros. Los l&iacute;deres patriarcales&#45;carism&aacute;ticos fueron todos miembros del grupo pionero. Eran conocidos y ten&iacute;an la aprobaci&oacute;n de la mayor&iacute;a de los huejuquillenses. El fragmento de una pl&aacute;tica con Miguel ilustra uno de los factores del respeto por estos l&iacute;deres:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Y usted, &iquest;ha metido a otras personas de Huejuquilla &#91;a trabajar en la f&aacute;brica&#93;?</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo fui uno de los que meti&oacute; a muchos con los que trabaj&eacute; ah&iacute;. He ayudado &#45;no voy a mentirle a usted&#45; a cerca de treinta personas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&iquest;Todos ellos de Huejuquilla?</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No; pero muchos de los que llegaron de Huejuquilla vinieron a verme: &#91;lista de nombres&#93;. Hab&iacute;a muchos de Huejuquilla trabajando ah&iacute;.</font></p>          		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&iquest;Y en d&oacute;nde est&aacute;n trabajando ahora?&iquest;Renunciaron?</i></font></p>          		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;Aj&aacute;!, renunciaron. Pero hab&iacute;a muchos: &#91;m&aacute;s nombres&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los l&iacute;deres patriarcales&#45;carism&aacute;ticos reproduc&iacute;an en Chicago las formas de solidaridad expresadas en Huejuquilla y por ello fueron los preferidos por la mayor&iacute;a de sus paisanos para dirigir la organizaci&oacute;n. En el largo plazo, este estilo de autoridad prob&oacute; ser el m&aacute;s efectivo para movilizar a los huejuquillenses en Chicago y animarlos a tener una participaci&oacute;n organizada en su tierra de origen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Liderazgo racional&#45;carism&aacute;tico.</i> Este modo de liderazgo fue ejercido por Enrique. La devoci&oacute;n que &eacute;l recibi&oacute; estaba basada en su &eacute;xito educativo, sus habilidades como profesor y periodista y su personalidad amigable. As&iacute; lo cuenta &eacute;l: "Cuando voy a casa de alguien de Huejuquilla, &iexcl;yo me meto hasta la cocina! Y ellos me cuentan sus historias porque saben que luego van a aparecer 'bien contadas' en la revista".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aspecto racional de su liderazgo estaba en que difund&iacute;a la "ilustraci&oacute;n" de la comunidad a trav&eacute;s de la revista y de los eventos que organizaba. Enrique pretend&iacute;a que los huejuquillenses estuvieran mejor educados, que conocieran de poes&iacute;a y literatura, que tuvieran presente los hechos hist&oacute;ricos en que se vieron envueltos tanto mexicanos como mexicoestadunidenses y que trataran temas pol&iacute;ticos. Adem&aacute;s de responder a su inter&eacute;s personal, Enrique estaba tambi&eacute;n tratando de compartir con sus paisanos los recursos educativos adquiridos recientemente, en sus estudios de licenciatura. Enrique sol&iacute;a decir en tono de broma que "los huejuquillenses son muy listos, pero no leen mucho, y es por las condiciones precarias del pueblo &#91;risa&#93;. Un profesor m&iacute;o dec&iacute;a que el inter&eacute;s por la lectura estaba en directa relaci&oacute;n con la cantidad de excusados que hab&iacute;a en un pueblo. No hab&iacute;a muchos en Huejuquilla, pero aqu&iacute; s&iacute;, as&iacute; que esperemos que ahora s&iacute; lean".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo de Enrique como l&iacute;der racional&#45;carism&aacute;tico trascend&iacute;a la inmediatez de las reuniones o la ayuda de emergencia a la gente que la necesitaba. Sin embargo, sus paisanos no parec&iacute;an tener inter&eacute;s en ser "ilustrados". M&aacute;s bien, se interesaban en la revista porque en ella pod&iacute;an leer las noticias de Huejuquilla y de las diversas ciudades de los Estados Unidos donde resid&iacute;an sus coterr&aacute;neos. El liderazgo de Enrique era reconocido, no obstante, por su competencia en el mantenimiento del respeto a las tradiciones, a la vez que propon&iacute;a cosas nuevas, como aquella de educar a los paisanos (Levitt, 1998).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Comunicaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que sigue se hablar&aacute; de la influencia que la revista <i>Adelante</i> tuvo en la construcci&oacute;n de la comunidad. Esta publicaci&oacute;n se convirti&oacute; tanto en el motor de la organizaci&oacute;n de huejuquillenses en Chicago &#45;y en otras partes&#45;como en el s&iacute;mbolo de un reconstruido sentido de pertenencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer n&uacute;mero presenta los objetivos de la revista:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>ADELANTE</i> tiene el prop&oacute;sito de incluir (no de excluir) a todas aquellas personas quienes ponen esfuerzos en el mejoramiento de la comunicaci&oacute;n y en el avance colectivo de nuestro pueblo, nuestra gente, nuestro mundo...</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>ADELANTE,</i> primordialmente, trata de establecer lazos de comunicaci&oacute;n firmes entre la gente, diseminar la cultura y la educaci&oacute;n y contribuir al mejoramiento de nuestro bienestar com&uacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>ADELANTE</i> no es algo distinto de, por decirlo mejor, nuestra b&uacute;squeda fascinante de conocernos unos a otros mejor. De esta manera, los conocidos se convertir&aacute;n en amigos y los amigos se convertir&aacute;n en compa&ntilde;eros reales en este camino de sacrificios (a veces) y de prosperidad (otras veces) (n&uacute;m. 1, agosto&#45;septiembre de 1990, p. 5).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Adelante,</i> entonces, era un intento de conectar a los paisanos alrededor del inter&eacute;s de mejorar Huejuquilla, educar a sus ciudadanos y fortalecer las relaciones de amistad. La publicaci&oacute;n no se refiere a ning&uacute;n lugar en particular <i>&#45;e.g.,</i> Chicago o Huejuquilla&#45;; sin embargo, "camino de sacrificios y prosperidad" claramente alude a la experiencia de la migraci&oacute;n. Entonces, el prop&oacute;sito subyacente era reconstruir, a trav&eacute;s del espacio, el entramado social que la dispersi&oacute;n f&iacute;sica y social de los paisanos hab&iacute;a obstruido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El n&uacute;mero 3 tiene en la portada un dibujo de la capilla que estaba siendo construida en el cerro del Temachaco.<sup><a href="#Notas">7</a></sup> El primer art&iacute;culo presenta una descripci&oacute;n de la cabecera municipal, su situaci&oacute;n geogr&aacute;fica, su clima y sus condiciones precarias:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huejuquilla el Alto, Jalisco, es un peque&ntilde;o pueblo situado en la parte norte del estado... Como la mayor&iacute;a de los pueblos mexicanos, hay una presidencia municipal, dos iglesias, cuatro escuelas, una docena de tiendas, dos f&aacute;bricas y un tel&eacute;fono p&uacute;blico... A pesar de sus tres siglos de existencia, Huejuquilla contin&uacute;a siendo un pueblo olvidado. La primera carretera que conecta el pueblo con las ciudades &#91;m&aacute;s cercanas&#93; fue pavimentada en 1990. Estamos a tres horas y media de Fresnillo, Zacatecas, y nos toma 12 horas para llegar a la capital del estado: Guadalajara. Localmente, los campesinos todav&iacute;a dependen de burros y caballos como medios de transporte (p. 1&#45;2).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor&iacute;a de los n&uacute;meros de <i>Adelante</i> enfatizan las condiciones precarias del municipio. Intencionalmente o no, dicho &eacute;nfasis profundizaba la percepci&oacute;n de los migrantes huejuquillenses de su posici&oacute;n ventajosa con respecto a sus paisanos en el municipio y fortalec&iacute;a la propuesta de que ellos ten&iacute;an, de alguna manera, la obligaci&oacute;n de promover su mejoramiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;ste era un signo del salto del propio sentido de dignidad de algunos huejuquillenses. La migraci&oacute;n parec&iacute;a ofrecerles la oportunidad de considerarse a s&iacute; mismos como una especie de &eacute;lite que pod&iacute;a, de alg&uacute;n modo, participar de manera significativa e independiente en la vida de su tierra. La revista expresa tambi&eacute;n una cr&iacute;tica a las cosas que no hab&iacute;an cambiado en el pueblo, particularmente debido a la pobreza y a la inacci&oacute;n oficial, y alaba las transformaciones que estaban ocurriendo lentamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer prop&oacute;sito de la organizaci&oacute;n fue encontrar una manera de conectar a los huejuquillenses en Chicago. La revista prob&oacute; ser un buen veh&iacute;culo para ello y para m&aacute;s. Por un lado, con las noticias acerca de Huejuquilla y Chicago &#45;y otras ciudades de los Estados Unidos y M&eacute;xico&#45; manten&iacute;a a la gente informada y su sentido de comunidad vivo (Anderson, 1983). Algunas personas contaban historias de c&oacute;mo la revista terminaba hecha trizas despu&eacute;s de pasar por muchas manos. Por otro lado, la necesidad de material informativo para la revista justificaba las indagaciones que los editores hac&iacute;an acerca de la vida de los huejuquillenses, creando as&iacute; el sentido de pertenencia a una comunidad que "me" inclu&iacute;a como su miembro (Emmet, 1982), lo cual llev&oacute; a la gente, en muchos casos, a proporcionar informaci&oacute;n voluntariamente. La gente llamaba a Enrique (editor principal) para contarle acerca de eventos familiares, actividades relacionadas con Huejuquilla o simples reuniones de huejuquillenses.<sup><a href="#Notas">8</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hab&iacute;a tambi&eacute;n la meta de tener contacto con los huejuquillenses que resid&iacute;an en diferentes lugares tanto de los Estados Unidos como de M&eacute;xico. La revista fue tambi&eacute;n un buen medio para ello, pues requer&iacute;a su cooperaci&oacute;n editorial y financiera. As&iacute;, los paisanos que resid&iacute;an en Denver, Los &Aacute;ngeles o San Antonio buscar&iacute;an maneras de juntar los 300 d&oacute;lares necesarios para editar la revista. Impl&iacute;citamente, todos aceptaron el supuesto de que s&oacute;lo los huejuquillenses en los Estados Unidos ten&iacute;an la responsabilidad de cooperar para publicar la revista, ya que los de M&eacute;xico no estaban en condiciones de hacerlo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tercera meta estaba directamente relacionada con las obligaciones de los migrantes hacia su tierra. La revista empez&oacute; a comunicar ideas para encontrar maneras de "ayudar" a su tierra de una manera organizada. Por ejemplo, propuso recolectar fondos para proporcionar becas de educaci&oacute;n a ni&ntilde;os huejuquillenses y para una capilla que estaba siendo construida en Huejuquilla. Aunque ya otros migrantes huejuquillenses hab&iacute;an intentado ayudar al pueblo &#45;los que resid&iacute;an en Los &Aacute;ngeles hab&iacute;an sido participantes activos en el financiamiento de los primeros trabajos de construcci&oacute;n de la capilla&#45;, en ese momento las comunidades hab&iacute;an madurado y muchos de sus miembros hab&iacute;an alcanzado un grado aceptable de &eacute;xito. As&iacute;, las necesidades que los animaron a dirigirse hacia el norte no exist&iacute;an ya en los Estados Unidos, pero se manten&iacute;an en Huejuquilla. La revista expandi&oacute; el significado de sus acciones y reforz&oacute; la conexi&oacute;n entre ellos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A trav&eacute;s de la revista y las reuniones sociales, las adherencias sociales que los huejuquillenses hab&iacute;an desarrollado "sin esfuerzo" en su tierra natal antes de la migraci&oacute;n estaban ahora siendo deliberadamente reconstruidas o mantenidas en el extranjero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1995, en varios suburbios de Chicago se crearon comit&eacute;s y la organizaci&oacute;n adquiri&oacute; una estructura m&aacute;s formal, como lo muestra la siguiente nota:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Sr. &#91;nombre&#93;, quien reside en Rockford, Illinois, inform&oacute; a <i>Adelante</i> que grupos de huejuquillenses se han estado reuniendo en varios pueblos de Illinois con el prop&oacute;sito de establecer un comit&eacute; financiero para enfrentar emergencias que tengan lugar aqu&iacute; o en Huejuquilla.</font></p>          		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El s&aacute;bado 8 de septiembre, el comit&eacute; fue elegido... Cada &aacute;rea trabajar&aacute; independientemente una de otra, pero informar&aacute; y tomar&aacute; decisiones en conjunto con el comit&eacute;. El comit&eacute;... empezar&aacute; una campa&ntilde;a de recolecci&oacute;n de fondos que consistir&aacute; en una contribuci&oacute;n anual de $100. Es estimado que la membres&iacute;a en Chicago superar&aacute; las 100 personas (<i>Adelante,</i> segunda &eacute;poca, n&uacute;m. 5).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El club continu&oacute; trabajando relativamente bien por otros dos a&ntilde;os. Sus conexiones con huejuquillenses de otros lugares se fortalecieron y poco a poco m&aacute;s gente se involucr&oacute; en las actividades de organizaci&oacute;n y publicaci&oacute;n de la revista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La revista les dio una presencia particular en el municipio. Hab&iacute;a una imagen de una gran unidad entre los paisanos en Chicago. Dicha imagen fue reforzada a&uacute;n m&aacute;s por algunos residentes en Chicago que hab&iacute;an mantenido una presencia relativamente importante en Huejuquilla con la participaci&oacute;n en eventos y rituales y con actos de caridad menores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Experimentar las complejidades que la migraci&oacute;n trajo a su comunidad conform&oacute; cierta conciencia entre los huejuquillenses. Primero, se daban cuenta de los recursos econ&oacute;micos y humanos que estaban disponibles para la gente en Chicago. La migraci&oacute;n huejuquillense en esa ciudad estaba en un momento de relativo &eacute;xito en lo referente a la construcci&oacute;n de un patrimonio. Los que llegaban se colocaban en posiciones aceptables y tra&iacute;an a sus familias y amigos. Sus remesas estaban ayudando a las familias que se quedaban. Segundo, estaban convencidos de que en Huejuquilla prevalec&iacute;an a&uacute;n severas condiciones de escasez econ&oacute;mica. Entonces, hab&iacute;a cierta l&oacute;gica en enfatizar la importancia de actuar juntos para ayudar a la gente en su tierra.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tercero, se daban cuenta de que, a pesar de tener recursos, usarlos adecuadamente no era algo que suceder&iacute;a de manera espont&aacute;nea. La tercera fase del desarrollo de una comunidad de huejuquillenses en Chicago con una organizaci&oacute;n formal podr&iacute;a ser prometedora, pero mantenerla requer&iacute;a del continuo esfuerzo de los l&iacute;deres. La gente se un&iacute;a lentamente, pero quedaban muchos paisanos por convencer. Hab&iacute;a frustraci&oacute;n de parte de aquellos que ve&iacute;an a otros s&oacute;lo mirando, sin querer asumir un papel activo. Al mismo tiempo, muchos paisanos ten&iacute;an dificultad en imaginar la conveniencia de conjuntar sus esfuerzos para mantener una organizaci&oacute;n; la mayor&iacute;a no estaba acostumbrada a participar de manera organizada en su tierra natal. En Huejuquilla s&oacute;lo un peque&ntilde;o grupo de personas influyentes hab&iacute;a formado y dirigido organizaciones y la mayor&iacute;a de la gente hab&iacute;a sido reticente a ingresar en ellas por miedo a ser traicionados.<sup><a href="#Notas">9</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La comunidad se desorganiza</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un proceso de decaimiento del club empez&oacute; en 1997 y continu&oacute; hasta 1999. &Eacute;ste fue el tiempo en que las dificultades que el lugar de destino presentaba para construir &#45;o reconstruir&#45; una comunidad completamente inclusiva se hicieron evidentes. Los avances que la organizaci&oacute;n logr&oacute; fueron puestos en entredicho por la desconfianza y las divergencias acerca del significado mismo y las implicaciones de reconstruir la comunidad. Como consecuencia, la mayor&iacute;a de los huejuquillenses dej&oacute; de participar en el club, al cual ve&iacute;an como una comunidad "alternativa" artificial, y le dieron a Huejuquilla un significado a&uacute;n m&aacute;s importante en la conformaci&oacute;n de su identidad y de sus lealtades. Huejuquilla continu&oacute; como el centro de sus adherencias y fue usada como recurso para mantener una identidad como huejuquillenses y migrantes que resid&iacute;an en Chicago.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta fase de la historia de la comunidad de los huejuquillenses en Chicago ilustra el car&aacute;cter contingente del proceso de construcci&oacute;n de comunidades de migrantes, particularmente cuando pretenden articularse mediante clubes de paisanos. Proporciona tambi&eacute;n algunos elementos para un mejor entendimiento del estatus ambiguo que los migrantes experimentan una vez que intentan nuevas maneras de estar presentes en su tierra y de desarrollar adherencias entre paisanos en la sociedad receptora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos eventos desafortunados causaron el declive del club en este temprano per&iacute;odo de desarrollo. Primero, en alg&uacute;n momento de 1996 el dinero que fue recolectado en Los &Aacute;ngeles para la revista desapareci&oacute; y nadie pudo ser se&ntilde;alado como responsable. Un segundo problema estuvo tambi&eacute;n relacionado con el dinero. Algunos cre&iacute;an que durante la posada de fines de 1996 se hab&iacute;a recolectado una buena cantidad de dinero y que el jefe del comit&eacute; organizador no pod&iacute;a responder por ello. El dinero, supuestamente, fue perdido de nuevo. Y de nuevo, nadie pudo ser responsabilizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los miembros del club se sintieron traicionados y expresaron su enojo neg&aacute;ndose a participar. Adem&aacute;s, como no hab&iacute;a fondos para una nueva edici&oacute;n de <i>Adelante</i> &#45;los huejuquillenses ya no estaban dispuestos a dar dinero&#45;, la organizaci&oacute;n perdi&oacute; tambi&eacute;n este recurso. La participaci&oacute;n de Enrique como editor e intermediario tambi&eacute;n se detuvo; hab&iacute;a entrado a un programa de maestr&iacute;a y su tiempo se llenaba con la escuela, el trabajo y la familia. El club entr&oacute; en una relativa inactividad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los intentos por "revivir" la organizaci&oacute;n fueron in&uacute;tiles. A pesar de los esfuerzos de algunos de los l&iacute;deres, los huejuquillenses no respond&iacute;an a sus llamados. Dos factores previnieron a la gente de entusiasmarse por la organizaci&oacute;n otra vez: la dificultad de definir las metas de &eacute;sta &#45;relacionada con los estilos de liderazgo&#45; y las dudas acerca de la necesidad real de una organizaci&oacute;n para la preservaci&oacute;n de un sentido de comunidad e identidad entre la mayor&iacute;a de los huejuquillenses en Chicago.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Las metas</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La organizaci&oacute;n ten&iacute;a problemas en definir sus metas. Hab&iacute;a al menos tres concepciones diferentes de lo que el club deb&iacute;a hacer. Primero, hab&iacute;a quienes pensaban en la interacci&oacute;n social y propon&iacute;an organizar reuniones peri&oacute;dicas (el d&iacute;a de campo en verano y la posada). De esta manera los paisanos pod&iacute;an tener la oportunidad de encontrarse con otros y mantenerse al tanto de las novedades. Segundo, algunos &#45;los l&iacute;deres patriarcales&#45;carism&aacute;ticos&#45; pensaban que el club tambi&eacute;n deb&iacute;a ser un grupo de apoyo en casos de emergencia. Ellos tendr&iacute;an fondos que estar&iacute;an disponibles en caso de que alguien necesitara ayuda; cada familia contribuir&iacute;a con diez d&oacute;lares al mes y el dinero ser&iacute;a ahorrado hasta que surgiera una emergencia. La tercera concepci&oacute;n inclu&iacute;a metas m&aacute;s ambiciosas para la organizaci&oacute;n. Sus proponentes &#45;los l&iacute;deres racionales&#45; quer&iacute;an recolectar fondos para poner en pr&aacute;ctica proyectos que impulsaran el desarrollo del municipio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera meta era compartida por casi todos los miembros. Las reuniones peri&oacute;dicas eran suficientes para mantener alg&uacute;n sentido de conexi&oacute;n con otros paisanos en Chicago, ya que el foco central de los huejuquillenses estaba a&uacute;n en Huejuquilla. As&iacute;, los grupos suburbanos que se formaban estaban basados en parentesco, compadrazgo y lazos de amistad, y no necesariamente requer&iacute;an pertenecer a algo que ellos pod&iacute;an llamar el "Club de Huejuquillenses de Chicago" para reafirmar su sentido de pertenencia a la comunidad de paisanos. Este modo informal de organizaci&oacute;n reflejaba la del municipio, donde la gente de los ranchos estructuraba su vida diaria b&aacute;sicamente alrededor del trabajo y afirmaba su sentido de comunidad reuni&eacute;ndose con sus vecinos, yendo peri&oacute;dicamente al pueblo y participando en rituales y celebraciones. Adem&aacute;s, el papel del municipio en mantener o renovar su identidad estaba tan arraigado en su cultura que no consideraban una prioridad crear otro nivel de identificaci&oacute;n. As&iacute; lo expresaba Rosa, una mujer huejuquillense casada con un hombre de Nuevo Le&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No; yo me entero mejor de lo que pasa hablando con mi mam&aacute; o mi hermana en Huejuquilla &#91;y en Denver&#93;. Ni para qu&eacute; manejar una hora para ir a las famosas reuniones. Los pic&#45;nics del verano, pues s&iacute;, y tambi&eacute;n la posada, porque as&iacute; ves a la gente de aqu&iacute;, sobre todo si no puedes ir a Huejuquilla ese a&ntilde;o.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda meta &#45;esto es, su deseo de ayudar a la gente en el municipio en caso de emergencia&#45; reflejaba un sentido de poder de los huejuquillenses, adquirido en sus experiencias como migrantes en Chicago. Durante las reuniones algunos de ellos sol&iacute;an repetir que "nosotros no necesitamos &#91;nada&#93;. Estamos bien. Ellos son los que necesitan ayuda. Nosotros tenemos un trabajo, pero hay muchas cosas que hacen falta &#91;en Huejuquilla&#93;". De esta manera, estos migrantes &#45;la mayor&iacute;a de los cuales trabajaba largas horas cada d&iacute;a y se hab&iacute;a privado de la atm&oacute;sfera social de su pueblo de origen&#45; estaban dispuestos a preservar sus adherencias sociales con el municipio compartiendo los frutos de tal trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta segunda meta reflejaba tambi&eacute;n una conciencia relacionada con el "migrante exitoso". Esta conciencia, sin embargo, no reflejaba la vida concreta de algunos huejuquillenses en Chicago. Hab&iacute;a asuntos complicados por resolver debido a las diferencias en la posici&oacute;n econ&oacute;mica de los huejuquillenses. Por un lado, la mayor&iacute;a de los "viejos" migrantes en Chicago ten&iacute;a trabajos bien pagados, pose&iacute;a una casa y tambi&eacute;n alguna propiedad en el municipio. Por el otro, estaban los "reci&eacute;n llegados", quienes no hab&iacute;an alcanzado a&uacute;n tal nivel de &eacute;xito, si bien viv&iacute;an mejor que la mayor&iacute;a de los que se quedaron en Huejuquilla. Estas diferencias crearon un problema para definir a "aquellos que lo necesitan". Los criterios para decidir qui&eacute;n deb&iacute;a ser considerado un candidato para recibir los fondos no estaban claros; hab&iacute;a desacuerdos acerca de qui&eacute;n realmente necesitaba dinero.<sup><a href="#Notas">10</a></sup> Adem&aacute;s, exist&iacute;a la tendencia a ignorar el hecho de que hab&iacute;a paisanos en Chicago que tambi&eacute;n podr&iacute;an encontrarse en situaci&oacute;n de emergencia, con lo que se reforzaba el mito del migrante exitoso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hab&iacute;a tambi&eacute;n el asunto de la confianza. Despu&eacute;s de los incidentes del dinero perdido, muchos estaban reacios a confiar en los organizadores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de tales discrepancias, estaba la duda de la necesidad real de una organizaci&oacute;n para llevar a cabo tales operaciones de ayuda para emergencias. Los huejuquillenses hab&iacute;an desarrollado formas eficientes para asegurarse una asistencia colectiva. En el municipio, reunir recursos para ayudar a otros hab&iacute;a sido una pr&aacute;ctica tradicional entre parientes, amigos y vecinos. Por muchos a&ntilde;os, los huejuquillenses en Chicago que sab&iacute;an de una situaci&oacute;n de emergencia de alg&uacute;n conocido en Huejuquilla requirieron la cooperaci&oacute;n de amigos y conocidos para enviar dinero sin una organizaci&oacute;n como intermediaria. Muchos pensaban que esta manera tradicional de ayudarse mutuamente pod&iacute;a ser m&aacute;s eficiente que una manera formal y les asegurar&iacute;a que su contribuci&oacute;n era entregada a quien estaba dirigida. Ellos pod&iacute;an decidir aut&oacute;nomamente "qui&eacute;n la merec&iacute;a", basados no en un estatus an&oacute;nimo de paisano, sino m&aacute;s bien en el conocimiento de la gente y en la estima que &eacute;sta hab&iacute;a logrado por sus actos de generosidad. En otras palabras, con una organizaci&oacute;n formal, la gente tendr&iacute;a poco control del dinero y de las decisiones sobre qui&eacute;n deb&iacute;a ser ayudado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La meta de instrumentar proyectos para mejorar el municipio fue expresada s&oacute;lo por un grupo reducido. Se consideraba que los fondos deb&iacute;an ser usados para el mejoramiento del municipio, en general, y de la cabecera municipal, en particular. No rehu&iacute;an ayudar a personas particulares en caso de emergencia, pero favorec&iacute;an la acumulaci&oacute;n de recursos para metas m&aacute;s ambiciosas, tales como la construcci&oacute;n de un asilo o de un &aacute;rea deportiva. Tambi&eacute;n propon&iacute;an la incorporaci&oacute;n del club a organizaciones de mayor jerarqu&iacute;a &#45;por ejemplo, la Federaci&oacute;n de Clubes Jaliscienses de Chicago&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos elementos hicieron tal meta poco atractiva para la mayor&iacute;a. Primero, estaba el asunto b&aacute;sico de la inmediatez. La conciencia de los huejuquillenses ya implicaba un sentido nuevo del poder y de las posibilidades para los migrantes; sin embargo, estaba confinada a la meta individualista de construir un patrimonio. Muchos hab&iacute;an sido exitosos y otros estaban trabajando en ello. Adem&aacute;s, no era f&aacute;cil establecer la conexi&oacute;n entre tales proyectos y las necesidades de la gente. No quedaba claro qui&eacute;n solicitaba la obra o cu&aacute;l ser&iacute;a su utilidad en mejorar las condiciones de vida de los residentes del municipio.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segundo, la idea que prevalec&iacute;a entre los huejuquillenses era que los gobiernos jalisciense y mexicano estaban a cargo de mejorar las condiciones del municipio. Si "el gobierno" no los hab&iacute;a provisto de los elementos necesarios para tener una vida digna y promisoria en Huejuquilla, no deb&iacute;a esperar ahora que esos mismos huejuquillenses hicieran el trabajo que le tocaba.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las metas propuestas para la organizaci&oacute;n no se exclu&iacute;an mutuamente, pero inclu&iacute;an crecientes grados de compromiso y, m&aacute;s que nada, de confianza en un grupo peque&ntilde;o de personas con diferentes niveles de aceptaci&oacute;n en la comunidad. Tales compromisos eran demasiado para gente que, en principio, no consideraba necesitar tal organizaci&oacute;n. Al menos, no para renovar su sentido de pertenencia al municipio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis de la cuarta fase de la historia de la comunidad de huejuquillenses en Chicago, primero, muestra c&oacute;mo eventos desafortunados &#45;particularmente aquellos relacionados con el manejo de recursos adquiridos con mucho esfuerzo&#45; pueden hacer evidentes las disparidades de intereses y posiciones sociales entre los miembros. Segundo, da una oportunidad para apreciar las formas como los recursos culturales de los inmigrantes y sus experiencias previas a la migraci&oacute;n influyen en el rumbo que su organizaci&oacute;n seguir&aacute; en la sociedad receptora. Y tercero, ayuda a valorar m&aacute;s la complejidad de las adherencias sociales que los migrantes internacionales desarrollan y mantienen, dirigiendo sus esfuerzos en diversas direcciones, a lo largo de la experiencia migratoria, pero manteniendo siempre una fidelidad b&aacute;sica hacia su tierra. A este respecto, la estrategia de los huejuquillenses de privilegiar su tierra sobre los paisanos en Chicago confirma las dificultades de construir adherencias sociales que quiz&aacute; no existieron en su tierra y que no son sentidas como necesarias en la sociedad receptora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preeminencia de Huejuquilla en las estrategias de preservaci&oacute;n de los lazos de pertenencia y del sentido de comunidad de los huejuquillenses opac&oacute; las posibles ventajas que una organizaci&oacute;n formal (un club) ofrec&iacute;a para lograr tales fines, en especial la potencial participaci&oacute;n de todos los migrantes huejuquillenses residentes en &#45;al menos&#45; Chicago y, con ella, la posible recreaci&oacute;n de una comunidad de paisanos inclusiva y abocada a apoyar a sus miembros y a los dem&aacute;s paisanos. Las opciones no tendr&iacute;an que haber sido excluyentes. Sin embargo, los huejuquillenses optaron por lo m&aacute;s familiar, lo que mejor resolv&iacute;a, quiz&aacute;, la ambig&uuml;edad de su membres&iacute;a: mantener una presencia en su tierra, directa y sin intermediarios, a pesar de estar ausentes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusiones</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por m&aacute;s de 25 a&ntilde;os los huejuquillenses residentes en Chicago han tratado afanosamente de construir o mantener un patrimonio en su lugar de destino al tiempo que se esfuerzan por preservar lazos significativos, tanto de manera directa como a trav&eacute;s de su relaci&oacute;n con sus paisanos residentes en Chicago, con su comunidad de origen. Su concepci&oacute;n de s&iacute; mismos como seres humanos ha cambiado en el curso de haberse afirmado como migrantes en un ambiente desconocido pero que les dio la oportunidad de mejorar sus condiciones de vida y de ayudar a sus paisanos en su decisi&oacute;n de dejar su tierra. Al mismo tiempo, la ambig&uuml;edad de su membres&iacute;a, de <i>pertenecer al</i> municipio pero <i>no estar en</i> &eacute;l, ha sido profundizada por sus esfuerzos, en la medida en que su capacidad para ayudar a sus paisanos en Huejuquilla ha estado ligada, parad&oacute;jicamente, a su ausencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, para los migrantes huejuquillenses la experiencia de la organizaci&oacute;n formal fue importante. A pesar del relativo fracaso de la organizaci&oacute;n <i>per se,</i> los esfuerzos por intentarla y por obtener con ella un lugar especial en la consideraci&oacute;n de sus paisanos en su tierra les dieron otra posibilidad, otros recursos, para reforzar su sentido de pertenencia en ambos lugares. Su percepci&oacute;n de la posibilidad de actuar en concordancia con otros paisanos &#45;cualesquiera que hayan sido las ambig&uuml;edades de sus metas y las diferencias en su situaci&oacute;n econ&oacute;mica&#45; configura una dimensi&oacute;n colectiva de sus capacidades como seres humanos, migrantes y miembros de la comunidad huejuquillense.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de esta comunidad de migrantes en Chicago ilustra c&oacute;mo las formas utilizadas por los migrantes para mantener las adherencias sociales con sus paisanos y con su lugar de origen siguen m&aacute;s de una senda. Los factores relacionados con la experiencia migratoria, tanto personal como comunitaria, condicionan de manera importante las formas que la comunidad tomar&aacute; en un momento determinado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acercarse a la comunidad de migrantes huejuquillenses a trav&eacute;s del lente de la reproducci&oacute;n, mantenimiento y dispersi&oacute;n de sus adherencias sociales ayuda a aclarar las complejidades de sus vidas internacionales. Sus lealtades emocionales y sociales estaban divididas (cuando menos) entre su tierra, sus paisanos &#45;residentes en Huejuquilla o en Chicago&#45; y la sociedad de destino. Para entender la importancia que cada elemento tom&oacute; en sus vidas ha sido necesario comprender el car&aacute;cter cambiante de sus metas y de las estrategias que usaron para alcanzarlas. Dicha comprensi&oacute;n proporciona el trasfondo para abordar la historia de la comunidad de migrantes, identificando las fuentes diversas de contingencias que promovieron, tanto como entorpecieron, su creaci&oacute;n y manutenci&oacute;n e influenciaron sus formas a trav&eacute;s del tiempo. Desde esta perspectiva, una comunidad de migrantes ser&aacute; reconocida como tal bas&aacute;ndose en el lugar que dicha comunidad ocupa en la manera como est&aacute;n dispuestas u organizadas las adherencias sociales que los migrantes mantienen en el tiempo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, aprehender el car&aacute;cter heterog&eacute;neo de los grupos de migrantes proporciona otras herramientas para entender sus adherencias a su comunidad de paisanos. El an&aacute;lisis de la comunidad mostr&oacute; que los migrantes pueden "escoger" diferentes maneras de participar en ella. Algunos se convierten en l&iacute;deres del grupo completo de paisanos, mientras que otros act&uacute;an como intermediarios o promotores activos de encuentros sociales. La mayor&iacute;a de ellos, sin embargo, construye sus propios peque&ntilde;os nichos de comunidad alrededor de sus familiares y paisanos m&aacute;s cercanos. En tales subgrupos los migrantes asumen varios roles, cambiantes y complementarios, que son fundamentales en la cimentaci&oacute;n de los lazos del grupo como un todo.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Adelante</i> (varios n&uacute;meros).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anderson, Benedict, <i>Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism,</i> Nueva York, Verso, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289524&pid=S1665-8906200300010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Betancourt, John, Teresa C&oacute;rdova y Mar&iacute;a de los &Aacute;ngeles Torres, "Economic Restructuring and the Process of Incorporation of Latinos Into the Chicago Economy", en Rebecca Morales y Frank Bonilla (eds.), <i>Latinos in a Changing U.S. Economy: Comparative Perspectives on Growing Inequality,</i> Newbury Park (Calif.), Sage Publications, 1993, pp. 135&#45;163.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289526&pid=S1665-8906200300010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chavira&#45;Prado, Alicia, "Work, Health, and the Family: Gender Structure and Women's Status in an Undocumented Migrant Population", <i>Human Organization,</i> 51, 1992, pp. 53&#45;64.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289528&pid=S1665-8906200300010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Emmet, Isabel, "Place, Community, and Bilingualism in Blaenau Festiniog", en Anthony Cohen (ed.), <i>Belonging. Identity and Social Organization in British Rural Cultures,</i> Manchester, Manchester University Press, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289530&pid=S1665-8906200300010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Faist, Thomas, <i>The Volume and Dynamics of International Migration and Transnational Social Spaces,</i> Oxford, Clarendon Press, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289532&pid=S1665-8906200300010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fitzgerald, David, <i>Negotiating Extra&#45;Territorial Citizenship,</i> San Diego, Center for Comparative Immigration Studies&#45;University of California, San Diego, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289534&pid=S1665-8906200300010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goldring, Luin, "The Power of Status in Transnational Social Fields", en Michael Peter Smith y Luis Eduardo Guarnizo (eds.), <i>Transnationalism from Below,</i> New Brunswick, Transaction Publishers, 1998, pp. 165&#45;195.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289536&pid=S1665-8906200300010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hagan, Jacqueline, "Social Networks, Gender, and Immigrant Incorporation: Resources and Constraints", <i>American Sociological Review,</i> 63(1), 1998, pp. 55&#45;67.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289538&pid=S1665-8906200300010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hochschild, Arlie, <i>The Second Shift: Working Parents and the Revolution at Home,</i> Nueva York, Viking, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289540&pid=S1665-8906200300010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica (INEGI), <i>Anuario Estad&iacute;stico del Estado de Jalisco,</i> Aguascalientes, INEGI, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289542&pid=S1665-8906200300010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>XI Censo General de Poblaci&oacute;n y Vivienda, 1990, Jalisco. S&iacute;ntesis de Resultados,</i> Aguascalientes, INEGI, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289544&pid=S1665-8906200300010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>X Censo General de Poblaci&oacute;n y Vivienda, 1980, Estado de Jalisco,</i> Aguascalientes, INEGI, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289546&pid=S1665-8906200300010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Itzigsohn, Jos&eacute;, "Immigration and the Boundaries of Citizenship: The Institutions of Immigrants' Political Transnationalism", <i>International Migration Review,</i> vol. 34, n&uacute;m. 4, 2000, pp. 1126&#45;1154.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289548&pid=S1665-8906200300010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kearney, Michael, "The Local and the Global: The Anthropology of Globalization and Transnationalism", <i>Annual Review of Anthropology,</i> 24, 1995, pp. 547&#45;565.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289550&pid=S1665-8906200300010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Levitt, Peggy, "Social Remittances: Migration Driven Local&#45;Level Forms of Cultural Diffusion", <i>International Migration Review,</i> 98, 1998, pp. 926&#45;948.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289552&pid=S1665-8906200300010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "'Why Should I Retire to Florida When I Can Go to Lahore?': Defining and Explaining Variations in Transnational Migration", borrador de trabajo escrito para ser presentado en Emerging Architectures of Transnational Governance Conference, organizada por The Kennedy School of Government, diciembre de 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289554&pid=S1665-8906200300010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Massey, Douglas, "Understanding Mexican Migration to the United States", <i>American Journal of Sociology,</i> 92(6), 1987, pp. 1372&#45;1403.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289556&pid=S1665-8906200300010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nolasco y Acevedo, Agust&iacute;n, <i>et al., Migraci&oacute;n municipal en M&eacute;xico (1960&#45;1970),</i> tomo I, M&eacute;xico, SEP&#45;INAH (Proyectos Especiales de Investigaci&oacute;n), 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289558&pid=S1665-8906200300010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Portes, Alejandro (ed.), <i>The Economic Sociology of Immigration: Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship,</i> Nueva York, Russell Sage Foundation, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289560&pid=S1665-8906200300010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sassen, Saskia, <i>The Mobility of Labor and Capital: A Study in International Investment and Labor Flow,</i> Cambridge (Nueva York), Cambridge University Press, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289562&pid=S1665-8906200300010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Industria y Comercio, <i>VIII Censo General de Poblaci&oacute;n 1960,</i> M&eacute;xico, Direcci&oacute;n General de Estad&iacute;stica&#45;Secretar&iacute;a de Industria y Comercio, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289564&pid=S1665-8906200300010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>IX Censo General de Poblaci&oacute;n 1970. Estados Unidos Mexicanos,</i> M&eacute;xico, Direcci&oacute;n General de Estad&iacute;stica&#45;Secretar&iacute;a de Industria y Comercio, 1970.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289566&pid=S1665-8906200300010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Smith, Robert, "Transnational Localities: Community, Technology and the Politics of Membership within the Context of Mexico and U.S. Migration", en Michael Peter Smith y Luis Eduardo Guarnizo (eds.), <i>Transnationalism from Below,</i> New Brunswick, Transaction Publishers, 1998, pp. 196&#45;238.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289568&pid=S1665-8906200300010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Migrant Membership as an Instituted Process: Comparative Insights from the Mexican and Italian Cases", documento de trabajo, Nueva York, Center for Migration and Development, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289570&pid=S1665-8906200300010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Takenaka, Ayumi, "Transnational Community and Its Ethnic Consequences. The Return Migration and the Transformation of Ethnicity of Japanese Peruvians", <i>American Behaviorist Scientist,</i> vol. 42, n&uacute;m. 9, 1999, pp. 1459&#45;1474.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289572&pid=S1665-8906200300010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Weber, Max, <i>Economy and Society: An Outline of Interpretive Sociology,</i> Berkeley, University of California Press, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289574&pid=S1665-8906200300010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wimmer, Andreas, y Nina Glick Schiller, "Methodological Nationalism and Beyond: Nation&#45;State Building, Migration and the Social Sciences", <i>Global Networks,</i> 2, vol. 4, 2002, pp. 301&#45;334.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289576&pid=S1665-8906200300010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zavella, Patricia, <i>Women's Work and Chicano Families: Cannery Workers of the Santa Clara Valley,</i> Ithaca, Cornell University Press, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5289578&pid=S1665-8906200300010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="Notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Levitt (2002) propone que el "tipo" de pr&aacute;ctica es uno de los ejes que deben considerarse al analizar el car&aacute;cter transnacional de una experiencia migratoria particular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Enrique Murillo, uno de mis informantes clave, sol&iacute;a afirmar que "los huejuquillenses no son flojos, pero no est&aacute;n dispuestos a trabajar por un salario indigno".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Jes&uacute;s es miembro del grupo de migrantes pioneros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Ciudad cercana a Chicago.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Producto tradicional de Huejuquilla, elaborado por las mujeres durante la &eacute;poca de lluvias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> V&eacute;ase Smith (1998) sobre las caracter&iacute;sticas de los l&iacute;deres en una organizaci&oacute;n de inmigrantes en Nueva York.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Una colina situada en las afueras del pueblo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Otra manera de mantener a la gente conectada fue a trav&eacute;s del d&iacute;a de campo anual de verano y de la posada. La organizaci&oacute;n de los eventos requer&iacute;a la cooperaci&oacute;n de un grupo de voluntarios. Otra gente cooperar&iacute;a distribuyendo informaci&oacute;n y animando a otros a asistir. El d&iacute;a de los eventos, la gente llevaba comida y bebida para compartir con otros. Hab&iacute;a un conjunto norte&ntilde;o tocando para que la gente bailara. Los huejuquillenses que no se hab&iacute;an visto en alg&uacute;n tiempo se "reencontrar&iacute;an" y continuar&iacute;an las relaciones que hab&iacute;an sido suspendidas por la migraci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Las dos organizaciones civiles principales del municipio &#45;la Asociaci&oacute;n de Peque&ntilde;os Propietarios y la Asociaci&oacute;n de Rancheros&#45; no eran muy incluyentes. La participaci&oacute;n de los huejuquillenses en ellas fue muy escasa y los beneficios nunca se materializaron.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Por ejemplo, algunos insist&iacute;an en que los fondos no deb&iacute;an ser utilizados para hacer pr&eacute;stamos.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benedict]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Betancourt]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Córdova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de los Ángeles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Economic Restructuring and the Process of Incorporation of Latinos Into the Chicago Economy]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rebecca]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bonilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Latinos in a Changing U.S. Economy: Comparative Perspectives on Growing Inequality]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>135-163</page-range><publisher-loc><![CDATA[Newbury Park^eCalif. Calif.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chavira-Prado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Work, Health, and the Family: Gender Structure and Women's Status in an Undocumented Migrant Population]]></article-title>
<source><![CDATA[Human Organization]]></source>
<year>1992</year>
<numero>51</numero>
<issue>51</issue>
<page-range>53-64</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Emmet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Isabel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Place, Community, and Bilingualism in Blaenau Festiniog]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Belonging. Identity and Social Organization in British Rural Cultures]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Manchester ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Manchester University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Faist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Volume and Dynamics of International Migration and Transnational Social Spaces]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fitzgerald]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Negotiating Extra-Territorial Citizenship]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Diego ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for Comparative Immigration Studies-University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goldring]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Power of Status in Transnational Social Fields]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guarnizo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Transnationalism from Below]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>165-195</page-range><publisher-loc><![CDATA[New Brunswick ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transaction]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hagan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacqueline]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Social Networks, Gender, and Immigrant Incorporation: Resources and Constraints]]></article-title>
<source><![CDATA[American Sociological Review]]></source>
<year>1998</year>
<volume>63</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>55-67</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hochschild]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arlie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Second Shift: Working Parents and the Revolution at Home]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Viking]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[Anuario Estadístico del Estado de Jalisco]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eAguascalientes Aguascalientes]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[XI Censo General de Población y Vivienda, 1990, Jalisco. Síntesis de Resultados]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eAguascalientes Aguascalientes]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[X Censo General de Población y Vivienda, 1980, Estado de Jalisco]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eAguascalientes Aguascalientes]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Itzigsohn]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Immigration and the Boundaries of Citizenship: The Institutions of Immigrants' Political Transnationalism]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>2000</year>
<volume>34</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>1126-1154</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Local and the Global: The Anthropology of Globalization and Transnationalism]]></article-title>
<source><![CDATA[Annual Review of Anthropology]]></source>
<year>1995</year>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>547-565</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levitt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peggy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Social Remittances: Migration Driven Local-Level Forms of Cultural Diffusion]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>1998</year>
<numero>98</numero>
<issue>98</issue>
<page-range>926-948</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levitt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peggy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['Why Should I Retire to Florida When I Can Go to Lahore?': Defining and Explaining Variations in Transnational Migration]]></article-title>
<source><![CDATA[Emerging Architectures of Transnational Governance Conference]]></source>
<year>dici</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<publisher-name><![CDATA[The Kennedy School of Government]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Massey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Understanding Mexican Migration to the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[American Journal of Sociology]]></source>
<year>1987</year>
<volume>92</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>1372-1403</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nolasco y Acevedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración municipal en México (1960-1970)]]></source>
<year>1979</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SEPINAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Economic Sociology of Immigration: Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sassen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saskia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Mobility of Labor and Capital: A Study in International Investment and Labor Flow]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eNueva York Nueva York]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Industria y Comercio</collab>
<source><![CDATA[VIII Censo General de Población 1960]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de Estadística-Secretaría de Industria y Comercio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Industria y Comercio</collab>
<source><![CDATA[IX Censo General de Población 1970. Estados Unidos Mexicanos]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de Estadística-Secretaría de Industria y Comercio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transnational Localities: Community, Technology and the Politics of Membership within the Context of Mexico and U.S. Migration]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guarnizo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Transnationalism from Below]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>196-238</page-range><publisher-loc><![CDATA[New Brunswick ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transaction]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migrant Membership as an Instituted Process: Comparative Insights from the Mexican and Italian Cases]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for Migration and Development]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Takenaka]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ayumi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transnational Community and Its Ethnic Consequences. The Return Migration and the Transformation of Ethnicity of Japanese Peruvians]]></article-title>
<source><![CDATA[American Behaviorist Scientist]]></source>
<year>1999</year>
<volume>42</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
<page-range>1459-1474</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economy and Society: An Outline of Interpretive Sociology]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wimmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andreas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schiller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nina Glick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Methodological Nationalism and Beyond: Nation-State Building, Migration and the Social Sciences]]></article-title>
<source><![CDATA[Global Networks]]></source>
<year>2002</year>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>301-334</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zavella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Women's Work and Chicano Families: Cannery Workers of the Santa Clara Valley]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
