<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8027</journal-id>
<journal-title><![CDATA[LiminaR]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[LiminaR]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8027</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-80272012000200010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Generación, trabajo y juventud: Relatos de vida de jóvenes mixtecos y zapotecos en el circuito de migración rural hacia la frontera norte]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas-Evaristo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>10</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>163</fpage>
<lpage>177</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-80272012000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-80272012000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-80272012000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente artículo se plantea la siguiente pregunta: ¿qué ha significado en la biografía de jóvenes mixtecos y zapotecos crecer en un contexto de trabajo jornalero y movimientos migratorios en dos espacios de migración: el Valle de San Quintín, Ensenada, Baja California y Madera, California? Se recurre al enfoque generacional utilizando el concepto "situación de generación', entendido como aquel proceso que va más allá de la edad de los sujetos, tratando de enfatizar cómo ciertos acontecimientos sociales e históricos han trastocado la biografía de los individuos, como es el caso de los jóvenes que nacieron y crecieron en situación de migración El trabajo concluye resaltando la importancia de abordar a los sujetos que se encontraron inmersos en procesos migratorios desde una perspectiva generacional y biográfica que estudie como procesos históricos sus historias de vida, articuladas a acontecimientos sociales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article raises the question: What has meaning in the biography of young Mixtec and Zapotec who grow in the agricultural labor and migration context, in two places: San Quintín Valley, B.C. and Madera, California? Generational approach was selected using the concept of "situación de generación" as the processes that go beyond the age of the subjects, trying to emphasize more on how certain social and historical events have disrupted the biography of individuals, as is the case of young people born in a situation of migration. This work conclude by the importance of addressing the subjects were involved in migration situation from a generational perspective and biographical study where stories are articulated to social events such as historical processes.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Migración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[situación de generación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[biografía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[juventud]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[generation status]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[biography]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[youth]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Generaci&oacute;n, trabajo y juventud. Relatos de vida de j&oacute;venes mixtecos y zapotecos en el circuito de migraci&oacute;n rural</b> <b>hacia la frontera norte</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Susana Vargas&#45;Evaristo</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Mtra. Susana Vargas Evaristo, licenciada en Antropolog&iacute;a Social por la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, maestra en Desarrollo Regional por El Colegio de la Frontera Norte, estudiante de doctorado en Antropolog&iacute;a en el Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas y la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Temas de especializaci&oacute;n: migraci&oacute;n ind&iacute;gena interna e internacional. Correo electr&oacute;nico:</i> <a href="mailto:susana.vargas.e@gmail.com">susana.vargas.e@gmail.com</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enviado a dictamen: 12 de abril de 2012    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Aprobaci&oacute;n: 25 de julio de 2012    <br> 	Revisiones: 1</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente art&iacute;culo se plantea la siguiente pregunta: &iquest;qu&eacute; ha significado en la biograf&iacute;a de j&oacute;venes mixtecos y zapotecos crecer en un contexto de trabajo jornalero y movimientos migratorios en dos espacios de migraci&oacute;n: el Valle de San Quint&iacute;n, Ensenada, Baja California y Madera, California? Se recurre al enfoque generacional utilizando el concepto "situaci&oacute;n de generaci&oacute;n', entendido como aquel proceso que va m&aacute;s all&aacute; de la edad de los sujetos, tratando de enfatizar c&oacute;mo ciertos acontecimientos sociales e hist&oacute;ricos han trastocado la biograf&iacute;a de los individuos, como es el caso de los j&oacute;venes que nacieron y crecieron en situaci&oacute;n de migraci&oacute;n El trabajo concluye resaltando la importancia de abordar a los sujetos que se encontraron inmersos en procesos migratorios desde una perspectiva generacional y biogr&aacute;fica que estudie como procesos hist&oacute;ricos sus historias de vida, articuladas a acontecimientos sociales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Migraci&oacute;n, situaci&oacute;n de generaci&oacute;n, biograf&iacute;a, juventud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article raises the question: What has meaning in the biography of young Mixtec and Zapotec who grow in the agricultural labor and migration context, in two places: San Quint&iacute;n Valley, B.C. and Madera, California? Generational approach was selected using the concept of "situaci&oacute;n de generaci&oacute;n" as the processes that go beyond the age of the subjects, trying to emphasize more on how certain social and historical events have disrupted the biography of individuals, as is the case of young people born in a situation of migration. This work conclude by the importance of addressing the subjects were involved in migration situation from a generational perspective and biographical study where stories are articulated to social events such as historical processes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Migration, generation status, biography, youth.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>"Situaci&oacute;n de generaci&oacute;n" como un proceso hist&oacute;rico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como bien apunta Ghiardo (2004), determinar los factores que definen a una generaci&oacute;n resulta complicado por diversas razones. No siempre el criterio de la edad puede considerarse como el factor principal para hacerlo. Sin embargo, existen algunos aspectos que son &uacute;tiles para analizar las generaciones en t&eacute;rminos cronol&oacute;gicos. En el concepto acu&ntilde;ado por Mannheim sobre "situaci&oacute;n de generaci&oacute;n", vemos que el inter&eacute;s se centra no &uacute;nicamente en el criterio de la edad, sino tambi&eacute;n en un tiempo y espacio hist&oacute;ricos que son compartidos, as&iacute; como "en las condiciones sociales y culturales en que viven los sujetos, pues son ellas las que en definitiva determinan los modos de experiencia y conciencia posibles" (Ghiardo, 2004: 24). Este compartir un tiempo y espacio hist&oacute;ricos, una edad cercana o ser contempor&aacute;neos, produce en los individuos esquemas de ideas y actitudes que expresan la situaci&oacute;n en conjunto de los sujetos. Algunos se&ntilde;alan que "el s&oacute;lo hecho de haber nacido en un mismo momento de la historia supone ya un sentimiento de identidad y pertenencia a un colectivo" (Ghiardo, 2004: 31). Para estudiosos de la juventud como Feixa, la identidad de una generaci&oacute;n es un fen&oacute;meno de relevancia, pues considera que "es el gran factor estructurador de las culturas juveniles" (Feixa, 1999: 89). En estas culturas se sintetiza, pues, un contexto hist&oacute;rico vivido por una generaci&oacute;n, el cual no se rompe de una generaci&oacute;n a otra, sino que m&aacute;s bien pueden coexistir conflictivamente y con sus respectivas continuidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pensar las generaciones desde la perspectiva hist&oacute;rica nos permite entonces acceder al campo de la memoria y de la experiencia de las diferentes generaciones en un tiempo y espacio determinados. De esta manera, cada individuo toma contacto con el tipo de realidad en el que se encuentra inmerso, de tal suerte que las experiencias quedan impresas en su memoria y conciencia. En estas experiencias, la infancia cumple un papel fundamental al ser &eacute;sta la etapa de la vida en la que "se forman las capas primeras de la conciencia y permanecen como las bases desde las cuales interpretar&aacute; en adelante su realidad" (Ghiardo, 2004: 37). As&iacute; vemos que vivir una misma "situaci&oacute;n de generaci&oacute;n" implica estar vinculados por la misma posici&oacute;n social, hist&oacute;rica y biogr&aacute;fica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A este respecto, en su libro sobre narrativas de identidad de mixtecos migrantes hacia la frontera norte, Velasco (2005) ofrece una definici&oacute;n interesante sobre lo que llama el tiempo generacional, el cual incluye a los antepasados. La autora lo utiliza para distinguir el tiempo proyectado hacia el futuro a partir de las experiencias del pasado. En este sentido, el tiempo generacional va m&aacute;s all&aacute; de la temporalidad biogr&aacute;fica del individuo, es decir, si bien los v&iacute;nculos consangu&iacute;neos y familiares son relevantes, existe una "idea generacional que se ampl&iacute;a a un ser colectivo con atributos &eacute;tnicos y de clase: la gran parentela &eacute;tnica empobrecida" (Velasco, 2005: 271).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la concepci&oacute;n de generaci&oacute;n deber&iacute;a ayudar a articular dos situaciones: 1) la que tiene que ver con el tiempo cronol&oacute;gico de un individuo, el cual atraviesa etapas de la vida tales como la infancia, la adolescencia y la juventud, y 2) sin embargo, este tiempo necesariamente est&aacute; vinculado con un tiempo y espacio hist&oacute;ricos. Por ello, a trav&eacute;s de las narrativas de los sujetos podemos observar el pasado, el presente y de alguna manera el futuro, pero no &uacute;nicamente de un sujeto en s&iacute;, sino de un grupo social que ha quedado envuelto o sumergido en din&aacute;micas sociales determinadas. De esta manera, si bien se puede partir de relatos de vida individualizados, esto no necesariamente significa que pueda haber detr&aacute;s una colectividad identificada por ciertos atributos: los de clase y etnicidad s&oacute;lo son algunos de ellos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Situando al sujeto de estudio</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Situar a los sujetos en procesos espec&iacute;ficos tales como la agricultura de exportaci&oacute;n y los circuitos de migraci&oacute;n interna e internacional nos parece adecuado en tanto permite preguntarnos &iquest;qu&eacute; sucede en la biograf&iacute;a de un sujeto que ha nacido y crecido al ritmo de los movimientos migratorios de su familia en busca de trabajo para sobrevivir como grupo? Desde la perspectiva de Seyla Benhabib (2002), los sujetos son agentes capaces de producir cultura mediante sus propios sentimientos de pertenencia y narrativas de identidad. As&iacute; vemos que, dentro de la migraci&oacute;n ind&iacute;gena a regiones agr&iacute;colas como proceso hist&oacute;rico, podemos construir un sujeto de estudio, tal como los j&oacute;venes ind&iacute;genas que nacieron y crecieron en contextos de migraci&oacute;n insertos en la agricultura de exportaci&oacute;n, y observar los efectos que esto tuvo en la constituci&oacute;n de su biograf&iacute;a. De esta manera, el objetivo del presente art&iacute;culo es describir y analizar, a partir de informaci&oacute;n emp&iacute;rica, qu&eacute; ha significado el trabajo jornalero agr&iacute;cola en la biograf&iacute;a de j&oacute;venes mixtecos y zapotecos que crecieron y nacieron en espacios de migraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para efectos de nuestro estudio nos concentramos s&oacute;lo en dos puntos de atracci&oacute;n de migraci&oacute;n ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;a pertenecientes a dicho circuito de migraci&oacute;n agr&iacute;cola: Madera&#45;Fresno, California, y el Valle de San Quint&iacute;n, Baja California. Se eligieron estas regiones porque ambas han sido consideradas como las de mayor atracci&oacute;n de mano de obra ind&iacute;gena oaxaque&ntilde;a, adem&aacute;s de presentar un importante proceso de asentamiento <i>(National Agricultural Workers Survey,</i> 1991&#45;2008).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La informaci&oacute;n de la que se nutre el presente art&iacute;culo proviene de relatos biogr&aacute;ficos realizados con j&oacute;venes de familias migrantes pertenecientes a los grupos &eacute;tnicos zapoteco y mixteco. Las edades est&aacute;n organizadas en dos grupos: el primero de 17 a 25 a&ntilde;os y el segundo de 26 a 35 a&ntilde;os. El primer rango de edades corresponde a la generaci&oacute;n de j&oacute;venes que naci&oacute; durante los a&ntilde;os ochenta y el segundo a los que nacieron en los a&ntilde;os noventa en los espacios de migraci&oacute;n. Portes (1996) y Zhou (1997) han discutido ampliamente sobre el tema de las segundas generaciones. Utilizando sus criterios de definici&oacute;n, en el presente trabajo se considerar&aacute; a los que nacieron en el lugar de origen como generaci&oacute;n intermedia, mientras que al grupo que naci&oacute; en el lugar de destino, lo consideraremos segunda generaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Circuito de migraci&oacute;n rural hacia la frontera norte (M&eacute;xico&#45;Estados Unidos)</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde hace varias d&eacute;cadas se ha venido conformando un circuito de migraci&oacute;n ind&iacute;gena que iniciaba en Veracruz, Morelos, Sonora, Sinaloa y Baja California. Familias enteras se fueron desplazando siguiendo la producci&oacute;n de hortalizas en el marco de una agricultura de exportaci&oacute;n claramente insertada en una econom&iacute;a global, conectada a trav&eacute;s de su frontera con la producci&oacute;n del noroeste estadounidense que comprende los estados de California, Oreg&oacute;n y Washington.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, la regi&oacute;n noroeste de M&eacute;xico se fue conformando como un nodo de atracci&oacute;n de poblaci&oacute;n ind&iacute;gena proveniente principalmente de la mixteca de Oaxaca y Guerrero.<sup><a href="#nota">1</a></sup> Como resultado de una producci&oacute;n anual continua, el Valle de San Quint&iacute;n comienza a establecerse como un sitio de paso obligado e incluso de asentamiento para las familias migrantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diversos estudios han documentado c&oacute;mo a partir de los a&ntilde;os ochenta<sup><a href="#nota">2</a></sup> se produjo un proceso de asentamiento intensivo en la regi&oacute;n del Valle de San Quint&iacute;n (Camargo, 2011; Coub&egrave;s, Velasco y Zlolniski, 2009) como resultado de un aumento en la demanda anual de mano de obra en el mercado de trabajo agr&iacute;cola (Velasco, 2002). En este mismo periodo, pero en el lado estadounidense, se otorgaba amnist&iacute;a a los trabajadores mexicanos mediante la IRCA<sup>3</sup>, lo cual estimul&oacute; la incorporaci&oacute;n de migrantes ind&iacute;genas a los campos californianos. De esta manera, San Quint&iacute;n se fue conformando como una regi&oacute;n intermedia de migraci&oacute;n que "comunica" la migraci&oacute;n interna con la migraci&oacute;n internacional. En este contexto ocurren dos situaciones hist&oacute;ricas: por una parte, el proceso de asentamiento que fue desalentando la migraci&oacute;n circular y, por otra, la reunificaci&oacute;n familiar, particularmente en el caso de los que se encontraban en California.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es entonces en este periodo, en las d&eacute;cadas de los ochenta y los noventa, donde situamos una generaci&oacute;n de infantes migrantes ind&iacute;genas que crecieron (y nacieron) en el contexto de un circuito de migraci&oacute;n rural para incorporarse al mercado de trabajo agr&iacute;cola inserto en una econom&iacute;a global. Una caracter&iacute;stica com&uacute;n a esta generaci&oacute;n es su constante inserci&oacute;n en los campos como trabajadores, muchos de ellos emple&aacute;ndose directamente como jornaleros y otros como ayudantes de sus padres y hermanos o participando en actividades dom&eacute;sticas en apoyo a la sustentabilidad de sus hogares mientras sus padres sal&iacute;an a trabajar en los campos, tanto de California como de Baja California.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El Valle de San Quint&iacute;n. Relatos de salida de la generaci&oacute;n intermedia y de la segunda generaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El grupo de informantes de la que llamamos generaci&oacute;n intermedia est&aacute; conformado por los j&oacute;venes adultos de entre 26 y 35 a&ntilde;os que llegaron al Valle durante su infancia en los a&ntilde;os ochenta. Son distintos los aspectos que caracterizan a este primer grupo, uno de estos es el proceso de conformaci&oacute;n de su propia familia realizado durante los recorridos itinerantes de sus padres en la regi&oacute;n noroeste del pa&iacute;s. Estos j&oacute;venes desde su infancia enfrentaron procesos de movilidad constante tanto a nivel regional como local. Al tiempo que la familia se desplazaba de un lugar a otro en busca de contratarse en los campos agr&iacute;colas, iban naciendo los miembros de la familia, de ah&iacute; que algunos de los hermanos y hermanas nacieran en el pueblo de origen, otros en Sinaloa y otros m&aacute;s en San Quint&iacute;n, es decir, el proceso de conformaci&oacute;n de la familia se dio dentro de estos itinerarios migratorios. Como consecuencia de la insuficiente entrada econ&oacute;mica, el crecimiento de la familia y la poca estabilidad residencial, los j&oacute;venes durante su infancia se vieron obligados a trabajar en los campos agr&iacute;colas, ya sea haciendo tareas espec&iacute;ficas como el corte de tomate, o apoyando a sus padres y hermanos mayores:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: Mariana, no s&eacute; si t&uacute; tuviste experiencia de migraci&oacute;n, si anduviste digamos en varias regiones, en diferentes campos con tu familia. Mariana: S&iacute;, nosotros, bueno, mi familia, nos venimos de all&aacute; cuando yo ten&iacute;a tres a&ntilde;os, salimos de Oaxaca, llegamos a Mexicali a un ejido que se llama Piedras Negras, ah&iacute; llegamos porque mis pap&aacute;s trabajaban en el algod&oacute;n y en la uva, ah&iacute; estuvimos y ah&iacute; cursamos, bueno yo curs&eacute; lo que era primer a&ntilde;o de primaria ah&iacute; en Mexicali. Ah&iacute; estuvimos, pues ya nos venimos de ah&iacute; cuando yo ten&iacute;a 6, 7 a&ntilde;os, y llegamos a trabajar a una compa&ntilde;&iacute;a que se llamaba de los Canelos ABC &#91;En el Valle de San Quint&iacute;n&#93; (Mariana &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 17 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Valle de San Quint&iacute;n represent&oacute; para muchas familias oaxaque&ntilde;as una buena posibilidad de establecerse en tanto era el lugar donde encontraban mejores condiciones clim&aacute;ticas para trabajar. Existen algunos relatos que muestran las condiciones de Sinaloa, donde el calor los asediaba y hac&iacute;a m&aacute;s duro el trabajo en el campo. Otro aspecto importante para las familias era la posibilidad de incorporar a todos sus miembros al trabajo en el campo. En San Quint&iacute;n, durante varias d&eacute;cadas existieron empresas agr&iacute;colas donde se formaban cuadrillas de ni&ntilde;os y ni&ntilde;as jornaleros. Seg&uacute;n los relatos biogr&aacute;ficos, fueron los j&oacute;venes que llegaron durante su infancia al Valle los m&aacute;s susceptibles de incorporarse a la vida laboral en los campos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de que el aporte econ&oacute;mico que los ni&ntilde;os daban al grupo familiar se ve&iacute;a como perif&eacute;rico, ciertamente en los relatos de vida es notable observar que muchas veces, con este ingreso, sosten&iacute;an sus estudios e incluso los de sus hermanos menores. Cuando trabajaban y recib&iacute;an un pago, &eacute;ste lo entregaban &iacute;ntegro a su mam&aacute; o pap&aacute;, seg&uacute;n correspondiera. Muchas veces el dinero familiar fue utilizado para la compra de un terreno, debido a que durante los a&ntilde;os ochenta se dio un proceso de asentamiento intensivo en el Valle, lo que les permit&iacute;a a las familias itinerantes pasar de residir en campamentos<sup><a href="#nota">4</a></sup> a vivir en colonias donde ten&iacute;an la posibilidad de construir su propia vivienda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; vemos que un segundo aspecto importante es el tr&aacute;nsito de vivienda entre los campamentos y las colonias. Este proceso fue vivido por los j&oacute;venes migrantes de la generaci&oacute;n intermedia y no por los que ya nacieron en el Valle. Pero &iquest;qu&eacute; pudo significar en sus vidas haber vivido en campamentos y posteriormente en colonias? Un hecho sustancial fue la inserci&oacute;n escolar y la desincorporaci&oacute;n del trabajo en los campos. En los campamentos, la familia completa se ve&iacute;a obligada a trabajar diariamente, mientras que en las colonias, la elecci&oacute;n de dejar a los hijos en la escuela durante la jornada laboral de los padres comenzaba a ser una opci&oacute;n. En las colonias exist&iacute;a un acceso m&aacute;s seguro y constante a las escuelas que en los campamentos, bien porque no hab&iacute;a escuelas, o simplemente porque, por la misma movilidad de la familia, los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as se ve&iacute;an obligados a cortar sus ciclos escolares. Adem&aacute;s, cabe se&ntilde;alar que las condiciones de vida en los campamentos muchas veces eran deplorables para los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as: muchos de ellos estaban expuestos a situaciones de violencia, no s&oacute;lo a manos de sus propios familiares, sino tambi&eacute;n de las dem&aacute;s familias con las que conviv&iacute;an bajo el mismo techo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del cambio residencial, muchas familias comenzaron a construir sus casas con materiales de desecho de los campos, como cartones, palos, pl&aacute;sticos o mallas. Levantaban un cuarto para cubrirse de la intemperie y con el tiempo continuaban construyendo con materiales m&aacute;s duraderos. Si bien la desincorporaci&oacute;n de los menores del trabajo jornalero no fue total, ciertamente comenz&oacute; a aparecer la opci&oacute;n de trabajar y estudiar durante los fines de semana o en vacaciones. La asistencia a la escuela entonces comenz&oacute; a ser una posibilidad para los j&oacute;venes durante su infancia. Su inserci&oacute;n escolar muchas veces se tornaba problem&aacute;tica ya que representaba un conflicto generacional e incluso de g&eacute;nero. Los padres consideraban que el objetivo principal de haber migrado a San Quint&iacute;n era trabajar y no asistir a la escuela. Finalmente, por estudiar no hab&iacute;a una remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica y prevalec&iacute;a la idea de que "esto no es para nosotros". Por otra parte, bajo la percepci&oacute;n de que las mujeres tienen que casarse, los padres consideraban innecesario que sus hijas estudiaran, como tambi&eacute;n as&iacute; lo consideraban para sus hijos varones ya que &eacute;stos lo que requer&iacute;an era trabajar para mantener a una familia:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...empec&eacute; a escuchar que hab&iacute;a una prepa, que hab&iacute;an abierto una extensi&oacute;n aqu&iacute; por el &#91;ejido&#93; Ra&uacute;l S&aacute;nchez D&iacute;az, donde est&aacute; la &#91;Escuela&#93; Normal, que ah&iacute; hab&iacute;an abierto la extensi&oacute;n de una prepa, pues igual habl&eacute; con mi familia y les dije &#91;a mis pap&aacute;s&#93; que quer&iacute;a estudiar la prepa, pero que ah&iacute; hab&iacute;a que pagar una inscripci&oacute;n y pues yo quer&iacute;a dinero y que no les iba a dar mi cheque. Pues mi mam&aacute; dijo que estaba bien, pero pues mi pap&aacute; no, dijo que la escuela no era para nosotros porque &eacute;l no sabe leer ni escribir, entonces dijo que &eacute;l no sab&iacute;a ni leer ni escribir y com&iacute;a, entonces me dijo, para qu&eacute; quieres ir, eso no es para ti, no se hizo para nosotros, m&iacute;rate, m&iacute;rate bien... (Mariana &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 17 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La educaci&oacute;n aparece en los relatos de los j&oacute;venes como un factor que nos muestra una suerte de condici&oacute;n &eacute;tnica y de clase por la que la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena hist&oacute;ricamente ha atravesado, esto es, la idea de que los ind&iacute;genas s&oacute;lo son funcionales para trabajar en el campo, en condiciones hostiles, pero no para tener acceso a una educaci&oacute;n y procurarse un estilo de vida diferente. Sin embargo, entre el trabajo, los conflictos familiares y econ&oacute;micos, las condiciones de pobreza y la hostilidad, los j&oacute;venes que entrevistamos lograron terminar al menos el nivel medio superior, otros lograron acceder a la universidad e incluso actualmente estudian posgrados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;l es el escenario que se les present&oacute; a los j&oacute;venes de segunda generaci&oacute;n en el Valle de San Quint&iacute;n durante su infancia? Existen algunas diferencias con respecto a los que llegaron siendo ni&ntilde;os. En primera instancia, este grupo de j&oacute;venes no experiment&oacute; la vida itinerante en busca de trabajo tanto en otras regiones como de manera local. Regularmente son los miembros m&aacute;s peque&ntilde;os de la familia y sus edades oscilan entre los 17 y los 25 a&ntilde;os &#151;pertenecen a la generaci&oacute;n de los noventa&#151;. Esto supone que tuvieron acceso a mejores condiciones de vida y la posibilidad de incorporarse a la escuela desde su infancia sin cortar sus ciclos escolares. Regularmente se puede observar que este segmento de los j&oacute;venes de segunda generaci&oacute;n ha tenido el apoyo econ&oacute;mico tanto de sus padres como de sus hermanos mayores, e incluso han tenido la posibilidad de viajar a la ciudad de Ensenada<sup><a href="#nota">5</a></sup> para realizar estudios universitarios.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: &iquest;C&oacute;mo le hac&iacute;as para mantener tus estudios en Ensenada?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Virginia: &iquest;All&aacute;? pues mis pap&aacute;s me mandaban de aqu&iacute; &#91;de San Quint&iacute;n&#93;, como all&aacute; yo no trabajo pues, porque s&iacute; al principio cuando me fui mis pap&aacute;s me dijeron que me apoyaban. Bueno, no me dijeron, pero pues yo pens&eacute; que como ellos tienen la tienda a veces es mucho gasto, pues, porque los tres &#91;hermanos&#93; &iacute;bamos a estar estudiando y ya dije, no pues yo tambi&eacute;n tengo que aportar algo, y ya decid&iacute; buscar trabajo, pero no encontr&eacute;, s&oacute;lo encontr&eacute; en tiendas o as&iacute;, tiendas as&iacute; de ropa o zapater&iacute;as, te ped&iacute;an con horario flexible y pues yo no cuento con eso. (Virginia &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 15 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, el haber crecido en colonias les ha posibilitado tener un tipo de arraigo distinto al del Valle en comparaci&oacute;n con los j&oacute;venes de la generaci&oacute;n intermedia. Su forma de identificarse es como sanquintinenses con "or&iacute;genes" o "ra&iacute;ces" en Oaxaca, mientras que, en el caso del primer grupo, se identifican como originarios de Oaxaca y han ido desarrollando un sentido de pertenencia a San Quint&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el trabajo jornalero y el proceso de migraci&oacute;n que vivi&oacute; su familia ha trastocado sus vidas. Eventualmente se incorporan al trabajo en los campos como una forma de apoyo econ&oacute;mico familiar, para juntar dinero, comprar uniformes, enseres escolares o ropa y accesorios de su gusto. As&iacute; vemos que, en el primer grupo de j&oacute;venes, su participaci&oacute;n en la econom&iacute;a familiar durante la infancia resultaba de primera necesidad, mientras en el segundo grupo se considera eventual y muy enfocada a sus propias necesidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de la generaci&oacute;n intermedia es de notarse que no necesariamente existe un conflicto con sus padres. Puede decirse que la generaci&oacute;n anterior coloc&oacute; las bases para que el tema de la escolaridad se observara como parte de las actividades de los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as. Adem&aacute;s, cabe decir que, en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, en el Valle de San Quint&iacute;n las instituciones educativas han crecido de manera importante, lo que nos habla de una presencia mayor de j&oacute;venes que en d&eacute;cadas anteriores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Madera&#45;Fresno, California. Relatos de salida de la generaci&oacute;n intermedia y de segunda generaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de la migraci&oacute;n internacional, la situaci&oacute;n se vuelve m&aacute;s compleja: no solamente existe la segunda generaci&oacute;n y la generaci&oacute;n intermedia de j&oacute;venes, sino los estatus migratorios de residencia, ciudadan&iacute;a y sin documentos. Tratar&eacute; de ser breve en las descripciones con el fin de mostrar las caracter&iacute;sticas m&aacute;s importantes en cuanto al momento de la infancia para ambas generaciones de acuerdo con su estatus migratorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la generaci&oacute;n intermedia est&aacute;n concentrados los j&oacute;venes que cuentan con residencia y aquellos que a&uacute;n no tienen documentos para vivir legalmente en el pa&iacute;s. En el caso de los residentes, &eacute;stos llegaron durante su infancia a Estados Unidos. La mayor&iacute;a de ellos tuvo la experiencia de formar parte del circuito migratorio agr&iacute;cola en M&eacute;xico hasta que posteriormente sus padres regresaban por ellos al pueblo para llev&aacute;rselos a vivir a Fresno o Madera, California, donde est&aacute; asentada una gran comunidad de ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os provenientes de diversos pueblos mixtecos y zapotecos. El ritual de migraci&oacute;n consist&iacute;a en que primero iba el padre solo a trabajar a los campos agr&iacute;colas de Fresno o Madera. Despu&eacute;s de un largo periodo de idas y vueltas entre el pueblo y Estados Unidos, decid&iacute;a llevarse a la familia completa a vivir con &eacute;l, lo que significaba que los ni&ntilde;os pasaran como indocumentados a dicho pa&iacute;s. Cuando los padres contaban con residencia, obtenida durante la Amnist&iacute;a de 1986, cruzaban sin problema la garita con sus hijos. Muchas veces se le indicaba al ni&ntilde;o que se durmiera para que el oficial fronterizo no le hiciera ning&uacute;n tipo de preguntas. Las familias que no se beneficiaron de la amnist&iacute;a migraron de manera indocumentada cruzando por lo que llaman "el cerro", es decir, por la garita de Tijuana o por Tecate. En el caso de M&oacute;nica, que ten&iacute;a seis a&ntilde;os cuando sus padres decidieron llevarla a vivir a Fresno, su cruce fue por la garita de Tijuana&#45;San Diego:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: M&oacute;nica, me podr&iacute;as platicar el proceso de migraci&oacute;n que t&uacute; tuviste de ni&ntilde;a, o sea de tu pueblo de origen hacia Estados Unidos, &iquest;c&oacute;mo fue?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&oacute;nica: Bueno, todo empez&oacute;, mi pap&aacute; se vino primero, cuando se vino lleg&oacute; a Oreg&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: En qu&eacute; a&ntilde;o, &iquest;te acuerdas?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&oacute;nica: Fue m&aacute;s como en el 85, unos meses despu&eacute;s de que nac&iacute; &eacute;l se vino, &eacute;l lleg&oacute; primero a Oreg&oacute;n, y ya estuvo ah&iacute; creo como unos cinco a&ntilde;os, y despu&eacute;s &eacute;l se vino para Fresno, California, y mi mam&aacute; se vino tal vez como a los dos a&ntilde;os cuando yo ten&iacute;a dos a&ntilde;os de edad porque mi pap&aacute; la mand&oacute; a traer. Y bueno, pues ella se vino con mi pap&aacute; y ya b&aacute;sicamente yo me cri&eacute; con mi abuelita, mi t&iacute;a y mi t&iacute;o, y no fue sino hasta los seis a&ntilde;os de edad que mi mam&aacute; y mi pap&aacute; iban con la intenci&oacute;n de que yo me fuera con ellos y yo no sab&iacute;a nada, y pues mi abuelita tampoco y as&iacute; es como yo llegu&eacute; hasta ac&aacute;. (M&oacute;nica &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 3 de septiembre de 2010, Fresno, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los j&oacute;venes cuyos padres hab&iacute;an obtenido la residencia en los ochenta, fue relativamente sencillo conseguir la suya y, posteriormente, realizar el tr&aacute;mite para obtener la ciudadan&iacute;a por naturalizaci&oacute;n. La situaci&oacute;n no es igual para los j&oacute;venes que migraron de manera indocumentada junto con sus familias. Para ellos, la esperanza de obtener documentos migratorios cada vez se hace m&aacute;s lejana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las condiciones de vida en Estados Unidos para los residentes y para los indocumentados son diferentes. En el caso de los primeros, existen mayores posibilidades de estudiar y conseguir apoyos econ&oacute;micos del gobierno para continuar sus estudios universitarios. En el caso de los indocumentados, adem&aacute;s del estr&eacute;s y la incertidumbre que implica no contar con documentos, sus opciones de obtener financiamiento para sus estudios son reducidas. Adem&aacute;s, su campo laboral se limita a su inserci&oacute;n en los campos agr&iacute;colas o en trabajos donde antes tienen que acordar con el patr&oacute;n que los acepten con su estatus migratorio. Sara, zapoteca de 23 a&ntilde;os, nos narra sus percepciones sobre su llegada a Estados Unidos y las diferencias entre los j&oacute;venes indocumentados y los residentes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...yo creo que la desventaja mayor es de los que no tienen documentos. Nosotros venimos aqu&iacute; no porque quer&iacute;amos venir, no porque yo quer&iacute;a venir estoy aqu&iacute;, &iquest;no? sino porque fue una necesidad, fue ahora s&iacute; como que mis padres se sacrificaron m&aacute;s de 16 a&ntilde;os, m&aacute;s de 17, 18 a&ntilde;os estar separados, de estar como pareja tres meses, cuatro meses al a&ntilde;o, &iquest;no?, y estar en una relaci&oacute;n m&aacute;s que nada lejana. Creo que la mayor&iacute;a de la gente, pues los j&oacute;venes, no sabemos a qu&eacute; venimos y cuando los j&oacute;venes llegan sin documentos no les dan ni la oportunidad, todos estamos aqu&iacute; por una raz&oacute;n y si ellos quieren ir a la escuela el hecho de que tienen que pagar por su colegiatura que son m&aacute;s de 200 mil d&oacute;lares aqu&iacute; en la universidad es como eso de que ayudas a tu familia o tratas de sobrevivir t&uacute; para pagar la escuela &iquest;y qu&eacute; pasa despu&eacute;s cuando termines?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Puedes seguir estudiando? &iquest;O puedes trabajar en la carrera que estudiaste? porque no se puede, porque tienes que tener seguro bueno y porque te requieren tus papeles, entonces existe una mayor desventaja en ellos que los que tenemos residencia &iquest;no? (Sara &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 7 de septiembre de 2010, Madera, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por haber nacido en Estados Unidos, el grupo conformado por la segunda generaci&oacute;n tiene muy pocos recuerdos de la historia de migraci&oacute;n de su familia. Lo poco que pueden reconstruir en su memoria sobre tal proceso lo hacen a partir de pl&aacute;ticas que escuchan de sus hermanos o padres. Estos j&oacute;venes forman parte de familias mixtas donde algunos de sus hermanos han nacido en el pueblo de origen, otros en la regi&oacute;n noroeste de M&eacute;xico y, finalmente ellos, en Estados Unidos. En el caso de estos j&oacute;venes, su infancia transcurri&oacute; en la escuela. El manejo del idioma ingl&eacute;s, en comparaci&oacute;n con los de la generaci&oacute;n intermedia, era evidentemente mejor debido a que desde peque&ntilde;os estuvieron expuestos al idioma, lo que hizo m&aacute;s sencilla su incorporaci&oacute;n a la escuela. En el caso de la generaci&oacute;n intermedia, este proceso fue complicado pues muchos pasaron de hablar su lengua materna, como el zapoteco, a comunicarse en ingl&eacute;s, siendo el espa&ntilde;ol un idioma aprendido ya en su infancia tard&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a su inserci&oacute;n laboral, existen casos en los que los j&oacute;venes relatan su interacci&oacute;n en los campos agr&iacute;colas, sin embargo, su contexto familiar y, desde luego, el entorno social, influ&iacute;an para que se priorizara la asistencia escolar antes que entrar a trabajar al campo. Como sucede en este tipo de migraci&oacute;n rural e ind&iacute;gena, si bien algunos miembros de la familia no vivieron con intensidad su incorporaci&oacute;n a los campos agr&iacute;colas desde su infancia, es cierto tambi&eacute;n que, como sus padres o hermanos deb&iacute;an trabajar, muchos ten&iacute;an que dedicarse al cuidado de sus hermanos menores. Esto quiere decir que no necesariamente eran jornaleros, pero s&iacute; contribu&iacute;an en actividades dom&eacute;sticas para que sus padres salieran a piscar a los campos, ya fuera en California (Fresno, Madera) o en Oreg&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en esta generaci&oacute;n en la que las distancias y los conflictos generacionales son m&aacute;s pronunciados. Existe una suerte de dilema entre los j&oacute;venes y las "costumbres" de sus padres en cuanto a diversos temas. Los j&oacute;venes nacidos en el lugar de origen, de alguna manera cuentan con un <i>background</i> que les permite transitar entre la cultura de sus padres y la cultura a la que ahora est&aacute;n expuestos. Esto, en buena medida, se puede explicar por la cercan&iacute;a y la interacci&oacute;n constante con el lugar de origen y con otros actores como los abuelos o los padres. La lengua en esta generaci&oacute;n form&oacute; parte fundamental de este <i>background,</i> ya que los j&oacute;venes de generaci&oacute;n intermedia tienen nociones de la misma. Esto de alguna manera redunda en un v&iacute;nculo directo de identidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los que nacieron en Fresno o Madera, es complicada la situaci&oacute;n debido a que est&aacute;n m&aacute;s vinculados a la cultura norteamericana. No podemos hablar de rupturas culturales, sino m&aacute;s bien de negociaciones constantes con la familia en t&eacute;rminos de lo que los padres consideran como el rol correcto de un hombre y una mujer, entre otros temas. Considero que las negociaciones, y no los rompimientos, se producen porque esta generaci&oacute;n de j&oacute;venes trata de individualizarse, aunque el peso de la familia a&uacute;n sigue siendo importante para ellos. Existe un "ir y venir" en t&eacute;rminos de una necesidad de responder a un modelo de vida persistente en la sociedad receptora, no obstante, est&aacute; presente el significado, la importancia y el peso que tienen las relaciones de parentesco dentro de las familias ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los dilemas del "ser joven" en el contexto de migraci&oacute;n y el trabajo jornalero</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por razones de espacio, s&oacute;lo presentar&eacute; cuatro casos de j&oacute;venes (mujeres y hombres) de origen mixteco y zapoteco con el objetivo de ilustrar c&oacute;mo el trabajo y los procesos de migraci&oacute;n en los que se ven involucrados afectan las formas en las que se sit&uacute;an en cada etapa de su vida, en este caso hablamos del per&iacute;odo llamado juventud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Alejandro: Alejandro es un joven mixteco de 29 a&ntilde;os que se dedica a estudiar el posgrado en contadur&iacute;a en la Universidad Aut&oacute;noma de Baja California de San Quint&iacute;n. A los nueve a&ntilde;os lleg&oacute; al Valle de San Quint&iacute;n y entr&oacute; a la escuela, pero posteriormente tuvo que incorporarse al trabajo jornalero. Alejandro narra c&oacute;mo vivi&oacute; su experiencia de trabajo en el campo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alejandro: Mmm, pues cuando eres ni&ntilde;o y vienes de una zona donde tienes que trabajar a fuerza pues no lo resientes.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: O sea tu idea era trabajar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alejandro: S&iacute;, porque as&iacute; te lo ense&ntilde;an en tu casa, mira, poco a poquito te van ense&ntilde;ando a trabajar y te van diciendo que tienes que trabajar, entonces ya traes la mentalidad y cuando ya empiezas a trabajar pues no lo resientes tanto, &#91;...&#93; s&iacute; resientes que es de sol a sol, este, a lo mejor te dan alg&uacute;n trabajo pesado, pero en ese entonces cuando yo empec&eacute; a trabajar, aqu&iacute; en la zona hab&iacute;a ranchos que ten&iacute;an como grupos de ni&ntilde;os haciendo trabajos no muy pesados. (Alejandro &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 16 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando Alejandro llega a la adolescencia comienza a dar prioridad a sus estudios y se desinteresa por continuar apoyando a sus padres en el trabajo en el campo, por lo que comienza a haber un conflicto entre sus padres y &eacute;l pues consideraban que un hombre que estudiaba no era productivo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...vienes de una familia, o vienes de un lugar donde te dicen "&iexcl;tienes que producir!", o "&iexcl;tienes que ser productivo!", y empiezas a estudiar y las personas que son mayores y que tuvieron muchos a&ntilde;os en el rancho, pues de alguna manera te dicen, "no est&aacute;s produciendo", est&aacute;s perdiendo tu tiempo, y t&uacute; te das cuenta de que pues no tienes ingresos, puros gastos, y te preguntas, &iquest;tendr&aacute;n raz&oacute;n?, o sea &iquest;vale la pena estudiar? Entonces s&iacute; llegas as&iacute; como que a hacer un balance &iquest;no? A ver si es m&aacute;s bien la escuela o salirte de la escuela y a producir. (Alejandro &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 16 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la familia de Alejandro, estudiar significaba perder el tiempo y, de alguna manera, desatender las obligaciones que le corresponden a un joven en edad de matrimonio. Ser productivo y trabajar son dos aspectos de la vida masculina importantes de atender durante lo que podemos llamar la adolescencia y que cruzan la experiencia no s&oacute;lo juvenil, sino tambi&eacute;n de g&eacute;nero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Jos&eacute;: Jos&eacute; proviene de una familia zapoteca que reside en Madera, California. Tiene 22 a&ntilde;os. Lleg&oacute; a Estados Unidos cuando ten&iacute;a diez y hasta el momento no cuenta con documentos migratorios. Estudia en el Colegio Comunitario de Madera y participa en varias organizaciones con diferentes perspectivas (comunitarias, de j&oacute;venes, migrantes). Para mantener sus estudios, Jos&eacute; trabaja por temporadas en los campos de Madera junto con su familia. Sobre la etapa de la juventud expresa lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: &iquest;Qu&eacute; significa para ti ser joven? &iquest;T&uacute; vives esa parte de tu vida?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jos&eacute;: No tengo una respuesta concreta, deja ver, si tal vez con la explicaci&oacute;n que te doy t&uacute; decides si vivo la juventud o no. Mira, desde muy ni&ntilde;o mis pap&aacute;s me pusieron a trabajar, no me pusieron a trabajar por ser malos pap&aacute;s, sino por la situaci&oacute;n en la que nos encontr&aacute;bamos en ese entonces. En los noventa mis hermanos emigran para ac&aacute; y me convierto yo casi en el hombre de la casa porque me qued&eacute; yo y mi mam&aacute;, y ten&iacute;amos animales, tenemos chivos, o sea ya sea mi mam&aacute; cuid&aacute;ndolos o yo &#91;.&#93;. (Jos&eacute; &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 2 de septiembre de 2010, Madera, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de Jos&eacute;, adem&aacute;s de provenir de un contexto cultural donde el trabajo se convierte en una de las principales funciones de los hombres, al migrar su pap&aacute; y sus hermanos a Estados Unidos queda a cargo de su casa. Aunado a ello, cuando su familia decide llev&aacute;rselo a Madera se ve obligado a trabajar arduamente para juntar dinero y poder pagar las cuotas del Colegio Comunitario, ya que tiene como prop&oacute;sito continuar estudiando mientras pueda estar en dicho pa&iacute;s:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; es como se le mete la idea a uno de ni&ntilde;o &iquest;no? y ya as&iacute; pas&eacute; mi preparatoria. Mucha gente me ha llamado la atenci&oacute;n y me dice, "no, Jos&eacute;, lo que est&aacute;s haciendo te est&aacute;s matando bastante, s&iacute; est&aacute;s en la escuela, pero tambi&eacute;n d&eacute;jate un tiempo para ti", pero yo creo que, dado a las barreras en las que me encuentro yo, pues yo creo que estoy en una situaci&oacute;n muy dif&iacute;cil &iquest;no? Uno, yo no tengo quien paga por mi escuela, si yo quiero estudiar yo tengo que gan&aacute;rmelo de mi sudor &iquest;verdad? Otro, este, que no tengo los documentos, mi mentalidad dice. si yo tengo la mentalidad de llegar a ser como John Smith, bueno, tengo que reconocer que yo no soy nacido aqu&iacute;, tengo que reconocer que es la realidad, mi piel es morena, o sea si yo quiero llegar a ser lo mismo que John Smith aunque vamos en la misma escuela, yo tengo que trabajar lo doble, entre otras cosas &iquest;no? Por ejemplo, John Smith, su lengua natal es el ingl&eacute;s, so, lo domina perfecto, en cambio yo no, yo tengo que recordar que hablo zapoteco y si yo sue&ntilde;o ser como John Smith, que es como lograr el sue&ntilde;o americano &iquest;no?, yo tengo que trabajar como burro para llegar ah&iacute;, s&iacute;, yo tengo, y esa es la mentalidad que yo tengo, quiero llegar a ser alguien.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... entonces, dadas las circunstancias, pues muy poco tiempo me dedico a la vida de juventud, pero yo creo que lo que yo hago no es mal gastado, yo creo que todo lo que hago es por mi beneficio personal y m&aacute;s que nada por el beneficio de la gente &#91;por la&#93; que nosotros abogamos, verdad, y me siento bien, yo hasta ahorita no me siento como "ay, me arrepiento" porque yo todo lo que hago lo hago con mucha pasi&oacute;n. Esto es lo que me gusta, es por eso que elijo una carrera de Ciencia Pol&iacute;tica, o sea, esto es m&iacute;o, para m&iacute; es, pero si lo ponemos a analizar yo creo que vivo m&aacute;s la juventud, que un joven que piensa que la est&aacute; viviendo. (Jos&eacute; &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 2 de septiembre de 2010, Madera, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es interesante observar en el relato de Jos&eacute; c&oacute;mo, en el caso de los j&oacute;venes que se encuentran en el contexto de migraci&oacute;n internacional, adem&aacute;s de por el trabajo y la familia sus relatos de vida se encuentran atravesados por otras categor&iacute;as que afectan su vida juvenil. Por ejemplo, el hecho de ser indocumentado coloca a Jos&eacute; en una situaci&oacute;n de desventaja con respecto a aquellos j&oacute;venes que tienen documentos como la ciudadan&iacute;a o la residencia. Por otra parte, su origen &eacute;tnico ha tenido impactos a lo largo de su vida, no s&oacute;lo en Estados Unidos, en donde se evidencia m&aacute;s su desventaja &eacute;tnica, sino igualmente en M&eacute;xico, al igual que muchos otros j&oacute;venes migrantes itinerantes en las regiones de agricultura de exportaci&oacute;n del noroeste de M&eacute;xico. Finalmente, lo que Jos&eacute; resuelve en su relato es pensar que probablemente &eacute;l, con todas las actividades que realiza (estudiar, trabajar y movilizar a su pueblo), vive de manera intensa su juventud, a diferencia de aquellos j&oacute;venes que creen estar vivi&eacute;ndola. Esto nos permite entender c&oacute;mo, de acuerdo a factores como el origen &eacute;tnico, el estatus migratorio y las circunstancias que se les presentan, los sujetos interpretan el significado que le dan a la juventud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Sara: Sara es una joven de origen zapoteco. Tiene 23 a&ntilde;os y lleg&oacute; a California a los 14 a&ntilde;os en calidad de residente debido a que su pap&aacute; obtuvo amnist&iacute;a durante los ochenta. Es estudiante de posgrado en la Universidad de Fresno State, adem&aacute;s de activista social. En su relato de vida, Sara reflexiona sobre c&oacute;mo su etapa juventud se vio trastocada por diversas circunstancias:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues te voy a ser sincera, yo sent&iacute; que no tuve juventud ni all&aacute; como ac&aacute;, mi vida fue diferente. Cuando estaba en Oaxaca era la de en medio, mi hermana estaba m&aacute;s chiquita, mi mam&aacute; se la pasaba yendo al campo o trabajando la tierra porque mi pap&aacute; no estaba, entonces yo me quedaba al frente de la casa, ten&iacute;a que hacer el trabajo porque cuidaba a mi hermana chiquita porque era la de en medio. Mi hermano era m&aacute;s grande y &eacute;l no quer&iacute;a hacer las cosas, entonces, cuando yo estaba all&aacute; no sent&iacute; que tuviera tanta &#151;a pesar de que yo estaba en mis 16 a&ntilde;os &iquest;no?&#151; no sent&iacute; como que tuve esa libertad de decir, oh, soy joven, irme a la disco a las <i>movies</i> &iexcl;nada! o irme al cine o algo as&iacute;, iba a la escuela, iba al CBTIS y del CBTIS a mi casa... (Sara &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 7 de septiembre de 2010, Madera, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n ha sido un factor fundamental en las concepciones que los j&oacute;venes ind&iacute;genas tienen de su mundo inmediato. Es com&uacute;n encontrar relatos de j&oacute;venes mujeres en los que la ayuda en el cuidado de sus hermanos menores se torna una necesidad de la organizaci&oacute;n familiar, ya sea porque sus padres salen al campo a trabajar o porque, como es el caso de Sara, la familia est&aacute; dividida entre Estados Unidos y el pueblo de origen. Esta situaci&oacute;n nos permite ver que, aunque muchos de los j&oacute;venes que ahora entrevistamos no se incorporaron directamente a las actividades del campo, como los padres y las madres deb&iacute;an cubrir largas jornadas de trabajo, las hijas mayores dedicaban su tiempo al cuidado de sus hermanos menores, de tal suerte que su participaci&oacute;n formaba parte fundamental de la organizaci&oacute;n econ&oacute;mica del grupo familiar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso Catalina: Catalina naci&oacute; en Fresno, California. Sus padres provienen de San Mateo Tunuchi, Oaxaca. Tiene 23 a&ntilde;os y es estudiante de psicolog&iacute;a en Fresno State. Lo que nos interesa presentar en este caso es la posibilidad de que una persona nacida en Estados Unidos pueda enfocarse en sus estudios antes que entrar a trabajar en el campo. Desde luego, por ser ciudadana cuenta con todos los beneficios que otorga el Estado para estudiar con ayuda econ&oacute;mica. Sin embargo, sus padres no se desincorporaron del trabajo jornalero y Catalina se vio obligada a cuidar de su hermana peque&ntilde;a mientras sus padres sal&iacute;an a piscar, de tal suerte que, cuando le pregunt&eacute; si ella consideraba estar experimentando o haber experimentado la etapa de la juventud, contest&oacute; lo siguiente:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No por completo... Depende, depende de c&oacute;mo son los padres, pero no, por la raz&oacute;n porque nosotros ten&iacute;amos que cuidarnos a cada uno, mi hermana mayor ten&iacute;a que cuidar de los m&aacute;s chicos y cuando nosotros est&aacute;bamos m&aacute;s grandes pues vino la m&aacute;s chica, y todos ten&iacute;amos que fallar &#91;a la escuela&#93; y tomar la responsabilidad de cuidarla, de fallar un d&iacute;a de clases y cuidarla a ella, ten&iacute;amos esa responsabilidad... Creo que depende, depende de la experiencia de los padres, depende de los ni&ntilde;os, depende de la situaci&oacute;n, y cada ni&ntilde;o, con cada ni&ntilde;o las cosas cambian, las cosas eran m&aacute;s dif&iacute;ciles con los primeros dos y tres, pero ya conmigo y con la chica cambiaron las cosas. No lo tuve tan f&aacute;cil, no eran f&aacute;cil las cosas, especialmente financieramente, pero ya con la m&aacute;s chica, pues ella tiene un <i>IPhone, IPaid Nano,</i> el m&aacute;s grandecito, ahm tiene un <i>PSP</i> un <i>play station,</i> un <i>PS Two.</i> Ha ido al cine varias veces de la edad que nosotros &iacute;bamos, ella lo tiene bueno, y le digo, le explico y le digo no te quejes, porque s&iacute;, hay veces que no puedes salir con tus amigas, pero t&uacute; has hecho m&aacute;s de lo que cualquiera de nosotros hemos hecho juntos, t&uacute; tienes m&aacute;s libertad, aunque s&iacute; entendemos que quieres estar con las amigas pero a veces no se puede. Pues eso depende, no tuvimos la juventud o la ni&ntilde;ez como la mayor&iacute;a. (Catalina &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 9 de septiembre de 2010, Madera, Ca.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso M&oacute;nica: Por &uacute;ltimo, presento el caso de M&oacute;nica, quien es de origen mixteco. Tiene 33 a&ntilde;os y lleg&oacute; a los seis a vivir al Valle de San Quint&iacute;n. M&oacute;nica tiene una larga experiencia en el trabajo relacionado con la agricultura de exportaci&oacute;n. Ha transitado por diversos puestos, desde trabajar como jornalera hasta realizar procesos sofisticados en floricultura. A lo largo de su relato, M&oacute;nica nos permite observar c&oacute;mo su condici&oacute;n de mujer result&oacute; un obst&aacute;culo para que su padre aprobara que ella pudiera estudiar. No obstante la situaci&oacute;n de conflicto que enfrentaba M&oacute;nica, continu&oacute; estudiando al mismo tiempo que trabajaba para apoyar econ&oacute;micamente a su familia y pagar los gastos escolares.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: D&eacute;jame te pregunto: &iquest;t&uacute; sientes que has vivido esa etapa de la juventud?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&oacute;nica: Pues yo pienso que en su momento, como que creo que no. A la vez creo que no porque, bueno, yo he mirado que todos los j&oacute;venes viven, no s&eacute; de qu&eacute; forma viven su juventud, porque ellos en el trabajo, hasta en el trabajo tienen novios, vacilan, juegan y esto, y yo, como que despu&eacute;s de mis 16 a&ntilde;os, 17 a&ntilde;os m&aacute;s o menos, me enfoqu&eacute; como que a trabajar y a tratar de aprender, de lo que fue de los 18 a&ntilde;os, bueno de 17 a&ntilde;os que estaba en el INEA no quise tener mucho como digamos, no quise acercarme mucho con los j&oacute;venes, socializar mucho con ellos porque no quer&iacute;a tener m&aacute;s problemas en mi casa</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Susana: &iquest;O sea ya tener un novio ya hubiera sido un problema?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&oacute;nica: S&iacute;, s&iacute;. Creo que s&iacute;, y como que salir y eso, yo no quer&iacute;a tener ning&uacute;n problema. (M&oacute;nica &#91;pseud&oacute;nimo&#93; 17 de agosto de 2010, San Quint&iacute;n, B.C.).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de estos casos, hipot&eacute;ticamente podr&iacute;amos decir que la etapa de la juventud, como parte del ciclo de vida de los j&oacute;venes mixtecos y zapotecos, est&aacute; cruzada por circunstancias que devienen de la familia y el trabajo, las cuales condicionan la posibilidad de experimentar esta etapa de la vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, la familia se presenta como un actor que vigila y regula tanto a hombres como a mujeres, pero de manera diferenciada. A las mujeres se les advierte de que no deben tener hijos a temprana edad y mucho menos novios, esto con la idea de que "no echen a perder su vida". La prohibici&oacute;n del noviazgo y de la posibilidad de salir con amigos es una situaci&oacute;n recurrente para el caso de las mujeres. En los hombres la regulaci&oacute;n es menor, sin embargo, muchos de ellos se ven obligados a dedicarse a trabajar en el campo como parte del apoyo econ&oacute;mico familiar y de sus funciones masculinas. Tal situaci&oacute;n afecta de igual manera la posibilidad de experimentar la etapa juvenil.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En segundo lugar, la din&aacute;mica del trabajo jornalero se presenta como una gran condicionante para que los hijos logren afianzar la etapa de la juventud tal y como la conocemos en otros sectores de la poblaci&oacute;n, donde existen ciertas libertades y autonom&iacute;a para realizar actividades en conjunto con otros j&oacute;venes, como tener amigos, salir, estudiar, etc&eacute;tera. En los relatos de los j&oacute;venes es recurrente observar que, como ellos se dedicaron a trabajar, no tuvieron tiempo para disfrutar con otros compa&ntilde;eros de su edad excepto en algunas ocasiones en el campo con sus pares que tambi&eacute;n trabajaban en el campo, durante sus labores en la misma cuadrilla o a la hora del "lonche". En otros casos, puede observarse que muchos de ellos, por la falta de ayuda de sus padres para poder estudiar, se ve&iacute;an obligados a combinar la actividad laboral con la escolar, utilizando su cheque para los gastos de uniforme, &uacute;tiles y cuotas escolares. En muchas ocasiones, asistir a la escuela representaba un grave problema frente a la familia, particularmente si quien decid&iacute;a estudiar era una mujer, debido a que existe la idea de que "la escuela no es para nosotros" y menos para una mujer.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente est&aacute;n los casos de aquellos j&oacute;venes que no trabajaron. Este grupo corresponde a los que ya nacieron en el lugar de destino en ambos valles. Los j&oacute;venes de esta segunda generaci&oacute;n de migrantes tuvieron m&aacute;s facilidades para incorporarse a la escuela, sin embargo, deb&iacute;an dedicarse al cuidado de sus hermanos peque&ntilde;os o a algunas actividades del hogar hasta el momento en que sus madres o padres regresaban del campo, pues las jornadas laborales eran tan extensas que el cuidado de los m&aacute;s peque&ntilde;os muchas veces se encomendaba a los hermanos m&aacute;s grandes, si es que &eacute;stos no hab&iacute;an entrado a trabajar al campo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se trat&oacute; de exponer una idea general sobre lo que podr&iacute;amos llamar la genealog&iacute;a del trabajo jornalero a partir de las memorias de una generaci&oacute;n de j&oacute;venes mixtecos y zapotecos que nacieron o crecieron en espacios de migraci&oacute;n. Un tema que result&oacute; de nuestro inter&eacute;s fue indagar la forma en que estos j&oacute;venes conceb&iacute;an la etapa de vida llamada juventud. En este sentido, fue importante observar que, para algunos j&oacute;venes, esta etapa cercana al rango de edad entre los 16 y los 18 a&ntilde;os, no ha sido experimentada con la "plenitud" que ellos imaginan como el ideal de "ser" joven.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este ideal casi siempre est&aacute; asociado a no tener compromisos familiares ni laborales y a estar &uacute;nicamente enfocados en los asuntos de la escuela, salir con los amigos y tener mayor libertad. Para los dos tipos de generaci&oacute;n que presentamos (segunda generaci&oacute;n e intermedia), los procesos de migraci&oacute;n y de inserci&oacute;n laboral a los campos agr&iacute;colas han tenido un efecto importante en el desarrollo de sus etapas de vida, aunque, como vimos, las experiencias se diferencian de acuerdo al estatus migratorio. En el caso de la migraci&oacute;n interna, una divergencia fundamental entre los que llegaron y los que nacieron en el Valle es el haber vivido en campamentos o en colonias. En este caso, el tipo de residencia dio lugar a la creaci&oacute;n de experiencias de incorporaci&oacute;n diferenciadas. Para el caso de la migraci&oacute;n internacional, el estatus legal migratorio imprime caracter&iacute;sticas y experiencias de diferente tipo entre los j&oacute;venes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por esta situaci&oacute;n, en un principio retomamos de manera general el tema de la generaci&oacute;n: &iquest;qu&eacute; es lo que caracteriza a esta generaci&oacute;n de j&oacute;venes mixtecos y zapotecos? &iquest;Se puede hablar de una generaci&oacute;n como tal? &iquest;Hay experiencias hist&oacute;ricas compartidas que nos permitan tratar a estos grupos de j&oacute;venes como una generaci&oacute;n definida? Si bien una generaci&oacute;n no puede ser concebida de manera homog&eacute;nea debido a que hay diferencias de clase, de g&eacute;nero y &eacute;tnicas, los relatos de los j&oacute;venes nos permiten intuir que existe una "situaci&oacute;n de generaci&oacute;n", como lo menciona Mannheim, dado que las memorias compartidas de procesos vividos a lo largo de su experiencia migratoria han ocurrido alrededor de las d&eacute;cadas de los ochenta y noventa marcando el curso de sus vidas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, estas situaciones de generaci&oacute;n nos permiten observar conflictos intergeneracionales entre los j&oacute;venes, sus padres y abuelos. Mientras estos &uacute;ltimos conceb&iacute;an la migraci&oacute;n solamente como una fuente para obtener ingresos, los j&oacute;venes se incorporan al espacio de una manera distinta. Es decir, crean pertenencias a partir de su interacci&oacute;n con la nueva sociedad receptora, e incluso son cr&iacute;ticos con sus padres en diversos sentidos. Por ejemplo, existen diferencias entre padres e hijos en relaci&oacute;n con la importancia de la educaci&oacute;n. Este aspecto es de suma relevancia pues evidencia cambios tanto en las formas de concebir las relaciones de g&eacute;nero, como en la posibilidad de incorporarse a nuevos espacios socioecon&oacute;micos. Seg&uacute;n los relatos presentados, la educaci&oacute;n aparece como un factor que detona diferencias intergeneracionales, donde los padres y los hijos debaten sobre "lo que debe estar haciendo un hombre o una mujer", sobre su pertenencia &eacute;tnica y de clase, y sobre la imposibilidad de incorporarse a nuevos segmentos de la sociedad receptora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta aqu&iacute; hemos tratado de presentar algunos hallazgos preliminares sobre lo que acontece con las nuevas generaciones de j&oacute;venes ind&iacute;genas que han crecido y nacido en los lugares de migraci&oacute;n elegidos por sus padres para asentarse. Lo que se propone, por tanto, es una l&iacute;nea de investigaci&oacute;n que puede ser analizada m&aacute;s profundamente y que se ha abordado poco en la literatura sobre j&oacute;venes migrantes en la frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benhabib, Seyla (2002), <i>The claims of culture. Equality and diversity in the global era,</i> Princeton: University Press, Princeton y Oxford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096716&pid=S1665-8027201200020001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coub&egrave;s, Marie Laure, Laura Velasco y Christian Zlolniski (2009), "Asentamiento residencial y movilidad en el Valle de San Quint&iacute;n: Reflexi&oacute;n metodol&oacute;gica sobre una investigaci&oacute;n interdisciplinaria", en Rivera S&aacute;nchez, Liliana y Ascencio Fernando Lozano (coords.), <i>Encuentros disciplinarios y debates metodol&oacute;gicos: la pr&aacute;ctica de la investigaci&oacute;n sobre migraciones y movilidades,</i> M&eacute;xico: CRIM/UNAM/Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096718&pid=S1665-8027201200020001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudio de Trabajadores Agr&iacute;colas Ind&iacute;genas (ETAI) (2007&#45;2009) y Programa Ind&iacute;gena de la Asistencia Rural Legal de California (CRLA, por sus siglas en ingl&eacute;s), &lt;<a href="http://indigenousfarmworkers.org/es/about_ifs.shtml" target="_blank">http://indigenousfarmworkers.org/es/ about_ifs.shtml</a>&gt; &#91;10 de octubre de 2011&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096720&pid=S1665-8027201200020001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Feixa, C. (1999), <i>De j&oacute;venes, bandas y tribus,</i> Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096722&pid=S1665-8027201200020001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guiardo, F. (2004), "Generaciones y juventud: una relectura desde Mannheim y Ortega Gasset", en <i>Revista &Uacute;ltima D&eacute;cada,</i> n&uacute;m. 20, pp. 11&#45;46.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096724&pid=S1665-8027201200020001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>National Agricultural Workers Survey,</i> NAWS (1991&#45;2008), &lt;<a href="http://www.doleta.gov/agworker/naws.cfm" target="_blank">http://www.doleta.gov/agworker/naws.cfm</a>&gt; &#91;10 de octubre de 2011&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096726&pid=S1665-8027201200020001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Portes, A. y Rub&eacute;n, R. (1996), <i>Immigrant America: A Portrait,</i> Berkeley, California: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096728&pid=S1665-8027201200020001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verduzco, Gustavo (1997), "La migraci&oacute;n mexicana a Estados Unidos: estructuraci&oacute;n de una selectividad hist&oacute;rica", en Tuir&aacute;n, R. (coord.), <i>Migraci&oacute;n M&eacute;xico&#45;Estados Unidos: continuidad y cambio,</i> M&eacute;xico: CONAPO, pp. 11&#45;32.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096730&pid=S1665-8027201200020001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco, L. (2005), <i>Desde que tengo memoria. Narrativas de identidad en ind&iacute;genas migrantes,</i> M&eacute;xico: El Colegio de la Frontera Norte/Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096732&pid=S1665-8027201200020001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco, L. (2004), "Identidad y migraci&oacute;n. Relato de vida", en <i>Revista Historia, Antropolog&iacute;a y Fuentes Orales,</i> n&uacute;m. 31, pp. 75&#45;98.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096734&pid=S1665-8027201200020001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco Ortiz, Laura (2002), <i>El regreso de la comunidad: migraci&oacute;n ind&iacute;gena y agentes &eacute;tnicos, los mixtecos en la</i> <i>frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos,</i> El Colegio de M&eacute;xico/El Colegio de la Frontera Norte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096736&pid=S1665-8027201200020001000011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zhou, M. (1997), "Growing Up American: The Challenge Confronting Immigrant Children M&eacute;xico&nbsp;and Children of Immigrants", en <i>Annual Review of</i>&nbsp;<i>Sociology,</i> vol. 23, pp. 63&#45;95.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5096738&pid=S1665-8027201200020001000012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En la actualidad son por lo menos cinco los grupos &eacute;tnicos que sobresalen en estos circuitos migratorios en ambos lados de la frontera: mixteco, zapoteco, triqui, n&aacute;huatl y chatino (Estudio de Trabajadores Agr&iacute;colas Ind&iacute;genas, ETAI).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> El n&uacute;mero de inmigrantes en Estados Unidos entre 1981 y 1990 (sin considerar la legalizaci&oacute;n de IRCA) ha sido el mayor de los &uacute;ltimos 60 a&ntilde;os, ya que desde la d&eacute;cada de 1910 no se registraba una cifra igual (Verduzco, 1997).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> El aumento de migraci&oacute;n proveniente de diversos pa&iacute;ses, particularmente de M&eacute;xico, llev&oacute; a Estados Unidos a tomar varias medidas de pol&iacute;tica migratoria para lograr m&aacute;s adelante la aprobaci&oacute;n de una nueva Ley de Reforma de la Inmigraci&oacute;n, mejor conocida como IRCA <i>(Immigration Reform and Control Act),</i> cuyo objetivo principal era la legalizaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n extranjera que se encontraba indocumentada hasta el a&ntilde;o 1982.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Es decir, de ser migrantes itinerantes y vivir en la propiedad del due&ntilde;o de los campos, pasaban a ser residentes del Valle de San Quint&iacute;n con un terreno propio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> A partir de los &uacute;ltimos a&ntilde;os, los j&oacute;venes del Valle de San Quint&iacute;n han considerado el municipio de Ensenada, ubicado en el estado de Baja California, como un centro de atracci&oacute;n para realizar estudios profesionales. Esto ha sido as&iacute;, principalmente por la escasez de carreras ofrecidas en la Universidad Aut&oacute;noma de Baja California con campus en San Quint&iacute;n. En &eacute;sta, las carreras casi siempre est&aacute;n enfocadas a la actividad agr&iacute;cola y tur&iacute;stica. En cambio, en Ensenada hay otras opciones como comunicaci&oacute;n o artes pl&aacute;sticas.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benhabib]]></surname>
<given-names><![CDATA[Seyla]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The claims of culture. Equality and diversity in the global era]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press, Princeton y Oxford]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Coubès]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie Laure]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zlolniski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Asentamiento residencial y movilidad en el Valle de San Quintín: Reflexión metodológica sobre una investigación interdisciplinaria]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rivera Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ascencio Fernando]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lozano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Encuentros disciplinarios y debates metodológicos: la práctica de la investigación sobre migraciones y movilidades]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CRIMUNAMMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Estudio de Trabajadores Agrícolas Indígenas</collab>
<collab>Programa Indígena de la Asistencia Rural Legal de California</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2007</year>
<month>-2</month>
<day>00</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Feixa]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De jóvenes, bandas y tribus]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guiardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Generaciones y juventud: una relectura desde Mannheim y Ortega Gasset]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Última Década]]></source>
<year>2004</year>
<numero>20</numero>
<issue>20</issue>
<page-range>11-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>National Agricultural Workers Survey</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1991</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rubén]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Immigrant America: A Portrait]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley^eCalifornia California]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verduzco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La migración mexicana a Estados Unidos: estructuración de una selectividad histórica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tuirán]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>11-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Migración México-Estados Unidos: continuidad y cambioCONAPO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desde que tengo memoria. Narrativas de identidad en indígenas migrantes]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera NorteFondo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Identidad y migración. Relato de vida]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Historia, Antropología y Fuentes Orales]]></source>
<year>2004</year>
<numero>31</numero>
<issue>31</issue>
<page-range>75-98</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El regreso de la comunidad: migración indígena y agentes étnicos, los mixtecos en la frontera México-Estados Unidos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoEl Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhou]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Growing Up American: The Challenge Confronting Immigrant Children México and Children of Immigrants]]></article-title>
<source><![CDATA[Annual Review of Sociology]]></source>
<year>1997</year>
<volume>23</volume>
<page-range>63-95</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
