<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8027</journal-id>
<journal-title><![CDATA[LiminaR]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[LiminaR]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8027</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-80272009000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Frondas boscosas y parajes rocallosos: determinantes ambientales en los asentamientos indígenas de Mesoamérica colonial]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Zambrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel Julián]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>11</fpage>
<lpage>21</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-80272009000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-80272009000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-80272009000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Frondas boscosas y parajes rocallosos aparecen registrados con tal frecuencia en documentos coloniales tempranos alusivos a sucesos fundacionales infiltrados de simbólicas lecturas, que en este trabajo se presenta la probable interdependencia entre paisaje ritualizado y asentamiento. En este contexto la propuesta analiza las refundaciones de Pueblos de Indios realizadas por los españoles en el siglo XVI, junto a sitios donde todavía se recordaba una ocupación ancestral teñida de reminiscencias primordiales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Dense woods and rocky environments are recorded so frequently in early colonial documents, as indicative offoundational events permeated with symbolic readings, that in this work apossible interdependencebetween landscapeandsettlement is suggested In this context theproposal analyses the Spaniards' resettlement of Indian Towns nearbyplaces where it was customary to recall an ancestral occupation infiltrated with primordial remembrances.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[ritualidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[paisaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[asentamiento]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[rituality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[landscape]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[settlement]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Frondas boscosas y parajes rocallosos: determinantes ambientales en los asentamientos ind&iacute;genas de Mesoam&eacute;rica colonial</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>&Aacute;ngel Juli&aacute;n Garc&iacute;a Zambrano</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Doctor en Historia del Arte por la Universidad de Nuevo M&eacute;xico, Albuquerque, New Mexico, coordinador del Cuerpo Acad&eacute;mico "Determinantes del paisaje en la arquitectura prehisp&aacute;nica y colonial de M&eacute;xico". Temas de especializaci&oacute;n: cognitividad del paisaje cultural de Mesoam&eacute;rica, trasposiciones del paisaje en la arquitectura prehisp&aacute;nica de M&eacute;xico. Correo electr&oacute;nico: </i><a href="mailto:cucurbita@prodigy.net.mx">cucurbita@prodigy.net.mx</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 16 de febrero de 2009    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Aceptaci&oacute;n: 25 de mayo de 2009</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frondas boscosas y parajes rocallosos aparecen registrados con tal frecuencia en documentos coloniales tempranos alusivos a sucesos fundacionales infiltrados de simb&oacute;licas lecturas, que en este trabajo se presenta la probable interdependencia entre paisaje ritualizado y asentamiento. En este contexto la propuesta analiza las refundaciones de Pueblos de Indios realizadas por los espa&ntilde;oles en el siglo XVI, junto a sitios donde todav&iacute;a se recordaba una ocupaci&oacute;n ancestral te&ntilde;ida de reminiscencias primordiales<i>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> ritualidad, paisaje, asentamiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dense woods and rocky environments are recorded so frequently in early colonial documents, as indicative offoundational events permeated with symbolic readings, that in this work apossible interdependencebetween landscapeandsettlement is suggested In this context theproposal analyses the Spaniards' resettlement of Indian Towns nearbyplaces where it was customary to recall an ancestral occupation infiltrated with primordial remembrances.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> rituality, landscape, settlement.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro del legado documental de los textos y pinturas de las <i>Relaciones geogr&aacute;ficas</i> y Mercedes de Tierras del siglo XVI abundan referencias a frondas boscosas y parajes rocallosos como el entorno donde preferentemente se hab&iacute;an asentado etnias emigrantes mesoamericanas que experimentaron la irrupci&oacute;n espa&ntilde;ola en el territorio de M&eacute;xico. Al percatarse de las emotividades ancestrales que enraizaban a la poblaci&oacute;n local con este tipo de terru&ntilde;o, los espa&ntilde;oles refundaron a los ind&iacute;genas en sus cercan&iacute;as a fin de preservar la integridad demogr&aacute;fica de sus comunidades. En este art&iacute;culo se examinar&aacute;n los datos que refieren la inclinaci&oacute;n por poblar tales parajes, dadas las posibilidades de supervivencia que estos ecosistemas pod&iacute;an aportar. Simult&aacute;neamente se considerar&aacute;n las connotaciones ideol&oacute;gicas asociadas a las percepciones que se ten&iacute;a de dichos ambientes, las cuales actuaron como determinantes conceptuales influyentes en la decisi&oacute;n de fundarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Montuoso y fragoso" y "arcabuco" o "arcabucal" representan las acepciones m&aacute;s empleadas en los documentos coloniales para referirse a los asentamientos establecidos donde la vegetaci&oacute;n era densa y el terreno rocoso. De hecho, espesuras montuosas visualizadas hasta en el mismo fondo de las ca&ntilde;adas, eran asociadas con la presencia de mogotes o "peque&ntilde;os cerros" de las vecindades; por lo que "arcabuco" y colinas boscosas devinieron en la mentalidad ind&iacute;gena en referentes sin&oacute;nimos. Por ejemplo, en la <i>Relaci&oacute;n de Cuahuitlan</i> en la Mixteca, se equiparan las espesuras entre manantiales del fondo de las ca&ntilde;adas con mogotes o "peque&ntilde;os cerros" (Acu&ntilde;a, 1984: 130).<sup><a href="#nota">1</a></sup> El documento consigna que la impresi&oacute;n de colinas boscosas era generada por la fronda de vegetaci&oacute;n denominada "arcabuco", circunstancia expl&iacute;cita en el mismo texto: "Cuauhitlan quiere decir, en &#91;la&#93; lengua que los naturales hablan, que es la mixteca, <i>yonoyuto</i> y, en la mexicana, <i>cuauhuitlan,</i> que lo uno y lo otro quiere decir 'espesura de montes', a causa de que son arcabucos muchos los que hay por los t&eacute;rminos deste d&#91;ic&#93;ho pueblo" (Acu&ntilde;a, 1984: 130).<sup><a href="#nota">2</a></sup> Significativamente, los arcabucos del lugar se prolongaban hasta la franja litoral donde se encontraban lagunas o esteros estacionalmente comunicados por pasajes con el mar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuahuitlan est&aacute; metido en un poco de tierra montuosa, en sierras muy bajas y muy juntas a la mar &#91;...&#93;. Toda esta tierra, hacia la mar, est&aacute; llena de esteros y lagunas, grandes y peque&ntilde;as &#91;...&#93;. Esta laguna, suele suceder, por tiempos, comunicarse con la mar a causa de que la tiene muy vecina y, por tiempos, se cierra en la seca con tanta arena que no le entra la mar (Acu&ntilde;a, 1984: 132&#45;133).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Justlahuaca y Tecomaxtlahuaca en Oaxaca se poblaron a su vez en la vega de un enca&ntilde;onado r&iacute;o flanqueado por "... dos cerros altos, montuosos &#91;...&#93; y todo &eacute;l est&aacute; poblado de unos &aacute;rboles de sauces, y cedros gruesos y altos" (Acu&ntilde;a, 1984: 282). Guauhtla, sujeto mazateco de Teutitlan, rese&ntilde;a el montuoso entorno donde fuera fundado el pueblo: "Su asiento es en una cumbre de un cerro casi llano, metido entre otros cerros &#91;...&#93;. Es tierra &aacute;spera, montuosa &#91;...&#93; s&oacute;lo tiene un arroyo de agua, que pasa &#91;a&#93; media legua del pueblo. Tiene pocos pastos, por ser toda la t &#91;ie&#93; rra arcabuco" (Acu&ntilde;a, 1984: 207, 208). Vegetaci&oacute;n densa y rala o la presencia de un frondoso &aacute;rbol, tambi&eacute;n justificaron el asentamiento en poblado bajo las mismas premisas. Por ejemplo, los ind&iacute;genas de Quiotepeque informaron haber preferido la falda de un cerro saturado de <i>quiotes:</i> "Quiotepeque &#91;...&#93;, cabecera por s&iacute;, ll&aacute;mase as&iacute; porque, en donde primero fundaron, &#91;...&#93; era junto a un cerro lleno de quiotes" (Acu&ntilde;a, 1984: 235). Tan significativa resultaba ser la referencia a la fronda vegetal del lugar, que a pesar de haber sido trasladado el pueblo a un lugar cercano por los frailes, preservaron la designaci&oacute;n del lugar originario: ". y despu&eacute;s, pas&aacute;ndose de otra parte del r&iacute;o &#91;a&#93; media legua, llam&oacute;se, como el propio antiguo, Quiotepeque" (Acu&ntilde;a, 1984: 235). En Tute&#91;te&#93;petongo, situado a tres leguas del famoso Apoala, la presencia de un enorme sabino o ahuehuete en el comedio de una agreste loma, dio el nombre al asentamiento (Acu&ntilde;a, 1984: 154).<sup><a href="#nota">3</a></sup> En Michoac&aacute;n, tres poblados ocuparon un sistema enca&ntilde;onado de quebradas donde el arcabuco colgante de las rocas y lo accidentado del terreno solamente permit&iacute;an el acceso por el lado oeste:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Est&aacute;n poblados en un llano, cerca los unos &#91;pueblos&#93; de los otros como &#91;a&#93; cuarto de legua, metidos en un monte arcabucal que, por la parte del sur, oriente y norte, est&aacute;n metidos en monte; s&oacute;lo por la parte del poniente est&aacute;n algo desavahados &#91;...&#93;. Los del pueblo de Alimanzi &#91;...&#93; est&aacute;n metidos m&aacute;s a la tierra en la ca&ntilde;ada, en un llano, desavahados de monte y arcabuco&#91;...&#93;. En estos tres pueblos de Alimanzi, Cuzcacuauhtla y Epatlan, en las monta&ntilde;as, valles y quebradas de todos sus t&eacute;rminos, hay muy gran cantidad de &aacute;rboles silvestres, que nacen por la mayor parte en los pe&ntilde;ascos y albarradones m&aacute;s &aacute;speros que son (Acu&ntilde;a, 1987: 146, 147, 151).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La persistencia de la dif&iacute;cil accesibilidad por lugares enca&ntilde;onados y quebrados hasta poder llegar a lo intrincado de los sitios dentro de las ca&ntilde;adas, se ejemplifica de modo realista en el pueblo de Mot&iacute;n en Michoac&aacute;n: "... est&aacute; metido en un r&iacute;o muy arenoso &#91;...&#93; y van por el r&iacute;o arriba hasta llegar al pu&#91;ebl&#93;o. El cual est&aacute; rodeado de cerros arenosos y arcabucosos, llenos de quebradas y quebradillas &#91;y&#93; picos de cerros" (Acu&ntilde;a, 1987: 171). Maruata en el occidente de M&eacute;xico, enfatiza ser este esquema el modo m&aacute;s conveniente de poblamiento: "Maruata est&aacute; situado en un arcabuco en un poco de llano que all&iacute; hay junto al mar &#91;...&#93;. Tiene un humedal cerca de s&iacute; &#91;...&#93; y es lugar ahogado, y <i>el mejor que por all&iacute; se hall&oacute; p&#91;ar&#93;a poblarlo"</i> (Acu&ntilde;a, 1987: 173).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;rea maya de Guatemala, la frondosidad boscosa en la que se ubicaban los pueblos influy&oacute; en lo llamativo que a los espa&ntilde;oles les pareci&oacute; que "de ning&uacute;n pueblo &#91;...&#93; se puede ver otro &#91;...&#93; hasta dar en &eacute;l".<sup><a href="#nota">4</a></sup> San Andr&eacute;s, sujeto de Atitl&aacute;n, ejemplifica el modo de poblamiento: "... es todo el sitio rodeado de monta&ntilde;as altas de diferentes arboledas silvestres, y barrancas y honduras. En este pueblo no hay sabanas rasas".<sup><a href="#nota">5</a></sup> Fray Francisco Xim&eacute;nez describe conjuntamente el modo extendido de poblar dictado por la preferencia a asentarse en terreno agreste, la forma de organizaci&oacute;n social inherente al esquema y la conformaci&oacute;n urban&iacute;stica que funcionalmente les correspond&iacute;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">... que lo dem&aacute;s del tiempo lo pasaban en sus casas que cada uno ten&iacute;a en sus heredades, que fue el modo que los indios tuvieron de vivir en sus tierras y milpas, que jam&aacute;s si no es en muy rara parte, tuvieron poblaci&oacute;n en forma, sino en paraje donde hallaban oportunidad de tierras buenas, que esto era regularmente en los baj&iacute;os y quebradas, viv&iacute;a una familia &oacute; chinamital, no todos juntos en uno, sino cada uno en su milpa. Y estos ten&iacute;an su cabeza de toda aquella parentela, como la tienen el d&iacute;a de hoy, y estos estaban sujetos &aacute; los Se&ntilde;ores &oacute; Caciques, que eran los grandes, y por esto aqueste g&eacute;nero de poblaciones se llamaban <i>Amac,</i> que quiere decir como pierna de ara&ntilde;a, &oacute; que ha estendido como pierna de ara&ntilde;a (Xim&eacute;nez, 1926: 102).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empero, debido al antagonismo planteado por la implementaci&oacute;n del modelo reticular introducido por los espa&ntilde;oles en espacios necesariamente abiertos, se originaron "pueblos viejos" que permanecieron en los originarios lugares intrincados.<sup><a href="#nota">6</a></sup> El "asiento viejo" de San Andr&eacute;s Atitl&aacute;n se caracterizaba por la presencia de abundantes ca&ntilde;as negras o <i>xahuactles,</i> adem&aacute;s de una gran ceiba en cuyo contorno se organizaba a una plaza junto a la pir&aacute;mide o o&iacute;.<sup><a href="#nota">7</a></sup> Tan agreste era el paraje del "asiento viejo", que los frailes decidieron mudarlo a los predios de una llanada a fin de poder adoctrinar a los ind&iacute;genas.<sup><a href="#nota">8</a></sup> En otro sujeto de Atitl&aacute;n denominado San Francisco, la presencia del entorno montuoso, fragoso y agreste justific&oacute; el traslado a lugar "... asentado en pueblo, formado por sus calles y plazas seg&uacute;n la orden de los pueblos de los espa&ntilde;oles, y su iglesia en medio".<sup><a href="#nota">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A tenor parecido correspondieron las decisiones de los espa&ntilde;oles en el Corregimiento de Mot&iacute;n y Pomaro, descritas en la <i>Relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n,</i> mismas que exig&iacute;an de los ind&iacute;genas "... que estuviesen en quebradas y arcabucos y lugares no acomodados &#91;...&#93; los sacase&#91;n&#93; de all&iacute; y los poblasen en partes y sitio de bu&#91;en&#93;os asientos, donde pudiesen ser visitados de sus curas y religiosos y de las justicias de su Majestad" (Acu&ntilde;a, 1987: 158). Tales desarraigos compulsivos causaron la ca&iacute;da demogr&aacute;fica que distingui&oacute; a la primera mitad del siglo XVI novohispano: "Cost&oacute; a muchos indios e indias las vidas, por sacarlos, como se sacaron, de sus rincones y naturaleza, a otras aguas y asientos nuevos" (Acu&ntilde;a, 1987: 158).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inexistencia de frondas boscosas en formaciones serranas compuestas por accidentadas faldas y ca&ntilde;adas, encontraron sustitutos adecuados en las regiones planas y semi&#45;&aacute;ridas de Yucat&aacute;n. Montuoso y fragoso alud&iacute;an all&iacute; a aislados &aacute;rboles en medio de cenotes o a la t&iacute;pica vegetaci&oacute;n mediana pero muy densa de sus contornos. Pixoy y Dzitnup ilustran la modalidad: "Llam&oacute;se Pijoy &#91;Pixoy&#93; el dicho pueblo porque sobre el cenote y aguada donde beben estaba un &aacute;rbol que se llama Pijoy" (De la Garza, 1983: 51). Dzitnup "... estaba sobre el cenote y aguada donde beben una palma que ac&aacute; llamamos cocoyol y en lengua de los dichos indios se llama <i>mop,</i> y a esta causa le nombraron Citmop &#91;Dzitnup&#93;" (De la Garza, 1983: 59). Top&oacute;nimos como el de Ixmul conjuntaban la densidad de vegetaci&oacute;n y los cenotes con la presencia de pir&aacute;mides recordadas por los informantes ind&iacute;genas que nutrieron las <i>Relaciones hist&oacute;rico geogr&aacute;ficas de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n:</i> "La significaci&oacute;n del nombre de Ixmul &#91;Ichmul&#93; es cosa montuosa y fragosa y de muchos edificios que antiguamente hab&iacute;a y hasta ahora los hay &#91;...&#93;, tiene dos cenotes a manera de pozos de Castilla, muy hondables" (De la Garza, 1983: 298). Los espa&ntilde;oles supieron aprovechar las ventajas que representaba este tipo de ambiente natural en sus propias fundaciones. De all&iacute; que en Valladolid: "Fund&oacute;se el pueblo de los espa&ntilde;oles en unos prados cercados de mucha maleza de piedra y arboleda silvestre &#91;...&#93;; de su nacimiento sit&uacute;ase en medio de dos cenotes de agua dulce &#91;...&#93; tienen &#91;...&#93; cada uno de estos cenotes tres o cuatro bocas por donde sacan agua los naturales" (De la Garza, 1983: 34, 35).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La interdependencia saturada de referentes contraintuitivos en los arcabucos, se percibe en los casos donde los informantes ind&iacute;genas pudieron consignar trazas de cognitividad indicativas de la peculiar forma de asentarse. Por ejemplo, lo agreste de una arbolada sierra justific&oacute; la construcci&oacute;n de un <i>c&iacute;</i> , pir&aacute;mide o santa cale (de <i>calli,</i> "casa"), <i>teopan</i> o "iglesia" en Tilantongo: ". est&aacute; una sierra hacia la parte del poniente, muy grande y de mucha arboleda, la cual llaman &#91;...&#93; <i>teopantepeque</i> y, en castellano, "sierra de iglesia'" (Acu&ntilde;a, 1984: 235). En Huehuetlan, la frondosidad arbolada de una "quebrada muy honda" junto a un cerro denominado "Tlalocan" es descrita como "tierra de muchas casas de animales por ser tan montuosa, que no se puede andar por mucha partes a caballo &#91;...&#93; &#91;y&#93; debajo de todos estos &aacute;rboles &#91;...&#93; est&aacute; metido este pu&#91;ebl&#93;o, de grandes frescuras de arboledas" (Acu&ntilde;a, 1985: 208, 210). Apariciones de deidades junto a un &aacute;rbol sagrado influyeron en el top&oacute;nimo adoptado por Teoquauhtenco: "...le llamaban Teoqua&#91;uh&#93;ten&#91;c&#93;o, &#91;...&#93; &#91;o&#93; '&aacute;rbol de los dioses', porque, en aquellos tiempos, les aparec&iacute;an al pie del d&#91;ic&#93;ho &aacute;rbol muchos demonios, adonde le sacrificaban" (Acu&ntilde;a, 1985: 412).<sup><a href="#nota">10</a></sup> San Miguel Capulapan relacionaba su fundaci&oacute;n con el recuerdo del portentoso manar del agua del medio de un &aacute;rbol que dio nombre al poblado. Adicional a ello, los informantes ind&iacute;genas reportaron que tan pronto se extingui&oacute; dicho &aacute;rbol, ces&oacute; de brotar agua del manantial: "Se llama este pu&#91;ebl&#93;o San Miguel Capulapa&#91;n&#93;, que, en lengua espa&ntilde;ola, quiere decir '&aacute;rbol de cerezo que, del medio del d&#91;ic&#93;ho &aacute;rbol, sale una fuente de agua'. Y &#91;dicen&#93; que este &aacute;rbol ha muchos a&#91;&ntilde;&#93;os que se sec&oacute; y pereci&oacute;, y el agua que d&eacute;l manaba se sec&oacute; y se perdi&oacute;" (Acu&ntilde;a, 1985: 420). Evidencias de institucionalizaci&oacute;n de la cognitividad aqu&iacute; tratada, fueron consignadas en la <i>Relaci&oacute;n de Chimalhuacan Atoyac.</i> En ella se describen los ceremoniales a la deidad en el cerro que culminaban con el realce de la pir&aacute;mide mediante una fronda de follaje vegetal:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ritos y ceremonias q&#91;ue&#93; antiguamente, en el tiempo de la infidelidad, usaban y hac&iacute;an estos caciques y sus vasallos en sus templos, y c&uacute;es y casas de sacrificio que ten&iacute;an hechos dentro en el pueblo, y en otros que ten&iacute;an encima de este cerro &#91;de&#93; Chimalhuacan, era esta la manera: &#91;...&#93; hablaban con el &iacute;dolo de piedra que ten&iacute;an, llamado Huitzilopochtli &#91;...&#93; y le enramaban el templo &#91;...&#93; con hojas de &aacute;rboles, en se&ntilde;al de agradecimiento y reverencia (Acu&ntilde;a, 1985: 163).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de las causalidades inferenciales acotadas se incluyen las informaciones recogidas por Dur&aacute;n, respecto a manantiales que brotaban del pie de ahuehuetes o sabinos. El fraile los describe como "&aacute;rboles muy grandes y coposos, de que los indios hac&iacute;an mucho caso, por hallarse siempre a los pies de las fuentes, en lo cual fing&iacute;an divinidad y misterio" (Dur&aacute;n, 1967: 173).<sup><a href="#nota">11</a></sup> La inserci&oacute;n ontol&oacute;gica e institucional de la fronda boscosa que distingu&iacute;a a un reverenciado paraje agreste, parece corresponder a los trasuntos cognitivos extra&iacute;bles de los rituales conmemorativos de Tlaloc. Tanto el cerro a Tlaloc y la serran&iacute;a en honor a la deidad (Tlalocan), como el oratorio construido en un patio rodeado de idolillos, se remit&iacute;an directamente al accidentado paraje constituido por cerros y quebradas. Seg&uacute;n Dur&aacute;n, el interludio entre rocosas sierras e idolillos representativos de cada uno de sus cerros, era de tal naturaleza, que el dispositivo de la efigie rodeada por ellos no era sino la transmutaci&oacute;n de aquellos dentro de estos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llamaban el mesmo nombre de este &iacute;dolo a un cerro alto que est&aacute; en t&eacute;rminos de Coatlinchan y Coatepec &#91;...&#93;. Llaman hoy d&iacute;a a esta sierra Tlalocan, y no sabr&eacute; afirmar cu&aacute;l tom&oacute; la denominaci&oacute;n de cu&aacute;l: si tom&oacute; el &iacute;dolo de aquella sierra, o la sierra del &iacute;dolo. Y lo que m&aacute;s probablemente podemos creer es que la sierra tom&oacute; del &iacute;dolo, porque como en aquella sierra se congelan nubes y se fraguan algunas tempestades de truenos y rel&aacute;mpagos y rayos y granizos, llam&aacute;ronla Tlalocan, que quiere decir "el lugar de Tl&aacute;loc. En este cerro, en la cumbre de &eacute;l, hab&iacute;a un gran patio, cuadrado, cercado de una bien edificada cerca &#91;...&#93;. A una parte de este patio estaba edificada una pieza mediana &#91;...&#93;, sentado en un estradillo, ten&iacute;an al &iacute;dolo Tl&aacute;loc, de piedra, a la manera que estaba en el templo de Huitzilopochtli. A la redonda de &eacute;l hab&iacute;a cantidad de idolillos peque&ntilde;os, que lo ten&iacute;an en medio, como a principal se&ntilde;or suyo, y estos idolillos significaban todos los dem&aacute;s cerros y quebradas que este gran cerro ten&iacute;a a la redonda de s&iacute;. Los cuales todos ten&iacute;an sus nombres, conforme al cerro que representaba; los cuales nombres hoy en d&iacute;a les duran, porque no hay cerro ninguno que no tenga su nombre. Y as&iacute;, los mesmos nombres ten&iacute;an aquellos idolillos que estaban a la redonda del gran &iacute;dolo Tl&aacute;loc, acompa&ntilde;&aacute;ndole, como los dem&aacute;s cerros acompa&ntilde;an a la sierra (Dur&aacute;n, 1967: 82).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cognitivamente dichos ceremoniales alcanzaban su punto culminante al procederse a la elaboraci&oacute;n artificial de un bosque denominado <i>tetzacualco:</i> "... antes del d&iacute;a propio de la fiesta de este &iacute;dolo hac&iacute;an un bosque peque&ntilde;o en el patio del templo, delante del oratorio de este &iacute;dolo Tl&aacute;loc, donde pon&iacute;an muchos matorrales y montecillos y ramas y pe&ntilde;asquillos, que parec&iacute;a cosa natural y no compuesta y fingida" (Dur&aacute;n, 1967: 86). Mendieta informa sobre la construcci&oacute;n artificial de monta&ntilde;as rocosas realzadas con vegetaci&oacute;n boscosa, flores, frutas y musgo adherido para crear la impresi&oacute;n de una entidad viviente. Ello ocurr&iacute;a como parte de las escenograf&iacute;as creadas por los ind&iacute;genas durante las fiestas de <i>Corpus Christi</i> y San Juan en Tlaxcala en 1538. El suceso religioso estuvo realzado por el otorgamiento a los tlaxcaltecas, por parte de la monarqu&iacute;a, del t&iacute;tulo de ciudad:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una cosa muy de ver: ten&iacute;an en cuatro esquinas o vueltas que se hac&iacute;an en el camino, en cada una su monta&ntilde;a, y de cada una sal&iacute;a su pe&ntilde;&oacute;n bien alto; y desde abajo estaba hecho como prado, con matas de yerba y flores, y todo lo dem&aacute;s que hay en un campo fresco, y la monta&ntilde;a, y el pe&ntilde;&oacute;n tan a el natural como si all&iacute; hubiera nacido; era cosa maravillosa de ver, porque hab&iacute;a muchos &aacute;rboles, unos silvestres y otros de frutas, otros de flores, y las setas, y hongos, y vello que nace en los &aacute;rboles de monta&ntilde;a y en las pe&ntilde;as, hasta los &aacute;rboles viejos quebrados, a una parte como monte espeso y a otra m&aacute;s ralo; y en los &aacute;rboles muchas aves chicas y grandes; hab&iacute;a halcones, cuervos, lechuzas, y en los mismos montes mucha caza de venados y liebres, y conejos, y adives y muy muchas culebras; &eacute;stas atadas y sacados los colmillos o dientes porque las m&aacute;s de ellas eran de g&eacute;nero de v&iacute;boras &#91;...&#93;. Y porque no faltase nada para contrahacer a todo lo natural, estaban en las monta&ntilde;as unos cazadores muy encubiertos, con sus arcos y flechas &#91;...&#93;. Para ver estos cazadores hab&iacute;a menester aguzar la vista, tan disimulados estaban y tan llenos de rama y de vello de &aacute;rboles &#91;...&#93;. Este d&iacute;a fue el primero que estos tlaxcaltecas sacaron su escudo de armas, que el emperador les dio cuando a este pueblo hizo ciudad (Motolin&iacute;a, 1971: 100&#45;101).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como podr&aacute; deducirse, la ritualizada escenograf&iacute;a constitu&iacute;a una miniaturizaci&oacute;n de los idealizados parajes cuyas significantes eran percibidas a lo largo de las migraciones.<sup><a href="#nota">12</a></sup> Elemento clave de la frondosidad ritualmente construida era la remembranza del &aacute;rbol asociado a cuevas de origen que entre los mexica se materializaba en la figura de su s&iacute;mil llamado Tota, "nuestro padre". Por cuanto Tota aparec&iacute;a rodeado de otros cuatro &aacute;rboles m&aacute;s peque&ntilde;os que se un&iacute;an a su tronco por medio de mecates, resultan claras las alusiones a la fertilidad y descendencia materializadas en la figura del referido vegetal: "En medio de este bosque pon&iacute;an un &aacute;rbol muy grande y coposo y, alrededor de &eacute;l, otros cuatro peque&ntilde;os &#91;...&#93;. A este &aacute;rbol pon&iacute;an por nombre <i>tota,</i> que quiere decir 'nuestro padre', a causa de que, a la redonda de &eacute;l, pon&iacute;an otros cuatro m&aacute;s peque&ntilde;os, quedando &eacute;l como padre de los dem&aacute;s" (Dur&aacute;n, 1967: 86, 87).<sup><a href="#nota">13</a></sup> Consecuente con este concepto de mim&eacute;tica reproductividad son las im&aacute;genes ya mencionadas del cerro mayor que genera de su seno a eminencias menores. Aunado a las causalidades nucleares que registraban la presencia del umbral comunicativo con el inframundo acu&aacute;tico, representado en las orillas de lagos y lagunas (Aztlan), Tota era trasladado al sumidero de Pantitlan. All&iacute; se le hac&iacute;an desatar sus atadas ramas en un teatral artilugio cuyo efecto ulterior consist&iacute;a en recobrar su frondoso aspecto, al entrar en contacto directo con el suelo cenagoso sobre el tepetate de la laguna:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegados, pues, a aquel lugar &#91;de Pantitlan&#93; &#91;...&#93; tomaban luego aquel &aacute;rbol grande, <i>Tota,</i> e hinc&aacute;banlo en el cieno junto al ojo de agua, o sumidero, torn&aacute;ndole a desatar las ramas y el acoparse &#91;...&#93;. El cual acabado y la ofrenda &#91;de sacrificar a una ni&ntilde;a que representaba a la laguna&#93;, con todas las dem&aacute;s cerimonias de hincar all&iacute; el &aacute;rbol <i>Tota,</i> cesaba el ta&ntilde;er y el cantar y todos los dem&aacute;s regocijos, y con mucho silencio se volv&iacute;an todos a la ciudad. Con lo cual fenec&iacute;a la fiesta, aunque no las ceremonias que los labradores y serranos hac&iacute;an en las labranzas y sementeras, y en los r&iacute;os y fuentes y manantiales" (Dur&aacute;n, 1967: 88, 89).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras los mexica trataban del modo explicitado el factor de frondosidad enunciada, las regiones costeras de Mesoam&eacute;rica produjeron modalidades sobre la misma construcci&oacute;n cognitiva. En el cuestionario de las <i>Relaciones geogr&aacute;ficas</i> se consignan casos donde lo boscoso es factor causal respecto a pares de islas o islotes separados por canales angostos de agua que dieron lugar a la denominaci&oacute;n gen&eacute;rica de "isla partida". Com&uacute;n en la mayor&iacute;a de esos ejemplos era la alusi&oacute;n a la hendidura o separaci&oacute;n sugerente del instante del pasaje o cruce del umbral que con anterioridad se ha tratado. En Tlacotalpa lleg&oacute; a consignarse de modo escueto esta asociaci&oacute;n: "Tlacotalpa quiere decir 'tierra partida', y, ans&iacute;, est&aacute; hecha una isla" (Acu&ntilde;a, 1985: 283). Zuthuthai fue el nombre de lugar elegido por los habitantes de Sotuta en Yucat&aacute;n para designar la isleta en el interior de un cenote o "cueva" que llenaba la funci&oacute;n y significados de la isla en medio de un gran lago o laguna:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pueblo de Zotuta &#91;Sotuta&#93;, que los indios llaman <i>zututhai,</i> que &eacute;ste es su propio nombre, significa agua en c&iacute;rculo que tiene una isleta en medio, y de aqu&iacute; tom&oacute; &#91;la&#93; denominaci&oacute;n el pueblo. &#91;...&#93;. Y es as&iacute;, que en este asiento tienen una cueva que tendr&aacute; m&aacute;s de cincuenta pies de hueco, y en medio tiene una isleta y la cerca el agua muy en redondo (De la Garza, 1983: 145&#45;146).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n de orden fragmentario que no llega a referir el aspecto boscoso es el testimonio rendido por el Licenciado Diego Garc&iacute;a de Palacio, mediante carta al monarca espa&ntilde;ol, tocante a las provincias de Guazacap&aacute;n, los Izalcos, Cuzcatlan y Chiquimula en Guatemala.<sup><a href="#nota">14</a></sup> En ella describe que en Zenzonatl o "cuatrocientos r&iacute;os", hab&iacute;a "una laguna en la falda del volc&aacute;n &#91;...&#93;. Tiene dos isletas en medio. Los indios pipiles ten&iacute;an esta laguna por un or&aacute;culo de suma autoridad y que ning&uacute;n humano pod&iacute;a ver lo que en ella hab&iacute;a &#91;...&#93;. Y derivaban esta devoci&oacute;n de patra&ntilde;as antiguas".<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mayor asociaci&oacute;n inferencial respecto a lo boscoso se encuentra en el testimonio relativo a una isla arbolada frente a Veracruz, donde todav&iacute;a en el siglo XVI ofrendaban peregrinos de lugares distantes en restos de pir&aacute;mides u oratorios:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desta isla de San Juan de Ul&uacute;a hacia el sureste, &#91;a&#93; legua y media, est&aacute; una isleta alta en la que hay algunos &aacute;rboles y yerbas, que se dice Sacrificios, en la cual dicen q&#91;ue&#93; los indios ven&iacute;an antiguamente a sacrificar, y &#91;a&#93; hacer sus ritos y gentilidades, como a lugar sagrado y de gran veneraci&oacute;n. Hay en ella, ahora, algunas muestras de haber sido poblado, por haber unos paredones viejos, que dicen algunos ser el &uacute;nico altar en que los indios sol&iacute;an sacrificar (Acu&ntilde;a, 1985: 329).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De incidental pertinencia a la cognitividad esbozada era el conjunto de isletas cercanas a Ul&uacute;a que el m&eacute;dico espa&ntilde;ol Diosdado reportara en los siguientes t&eacute;rminos: "Por entre todas estas isletas hay canales muy hondas &#91;...&#93; por donde pueden pasar nav&iacute;os de alto bordo &#91;y&#93; mucho porte" (Acu&ntilde;a, 1985: 330). Algunas de estas islas eran identificadas por su color verde ". porque de lejos parece deste color por las muchas ovas, y yerbecillas y ca&ntilde;as que en ella hay".<sup><a href="#nota">16</a></sup> La pintura que acompa&ntilde;a a la <i>Relaci&oacute;n de Veracruz</i> muestra el par de peque&ntilde;as islas que por su configuraci&oacute;n alargada delineaban el aludido pasaje.<sup><a href="#nota">17</a></sup> Similarmente, la <i>Relaci&oacute;n de Compostela</i> ilustra y describe un par de islas donde tambi&eacute;n era intensa la actividad ceremonial desplegada: "A la boca de la bah&iacute;a, a la punta de Tintoque, hay &#91;...&#93; dos isleos q&#91;ue&#93; est&aacute;n de tierra como &#91;a&#93; cuatro leguas; uno del otro, &#91;a&#93; media legua. Son peque&ntilde;os &#91;...&#93;. Antiguamente sol&iacute;an ser sacrificadero de indios, e iban a adorar all&iacute; al Diablo".<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regiones mediterr&aacute;neas dotadas de lagos o r&iacute;os, pe&ntilde;ascosas islas o cumbres dotadas de conspicuos tajos, conten&iacute;an trasuntos cognitivos parecidos. El ambiente del lago Atitl&aacute;n en Guatemala se ajustaba al aparente requisito paisaj&iacute;stico: "Tiene por toda la orilla gran cantidad de pe&ntilde;ascos grandes y piedras, y algunas islas dentro della propia. Y principalmente hay dos, que tendr&aacute;n de circuito cada una media legua &#91;...&#93;. Cr&iacute;ase alrededor de ella mucha enea. Estas islas son de poco suelo, por ser todas pe&ntilde;as quebradas y partidas entre s&iacute;".<sup><a href="#nota">19</a></sup> Seg&uacute;n Burgoa, Quijecolaani es sitio serrano zapoteca seleccionado por los seguidores del gobernante Quegolani, por divisarse "... un risco alt&iacute;simo partido que le haze espaldas &#91;a la sierra&#93; &#91;...&#93; y le pusieron por &#91;tal&#93; nombre &#91;por&#93;que significa pe&ntilde;a tajada o risco quebrado".<sup><a href="#nota">20</a></sup> Dicha prominencia era vista por los ind&iacute;genas estrechamente asociada con el r&iacute;o de las inmediaciones, circunstancia determinante en el patron&iacute;mico adoptado por el gobernante del lugar.<sup><a href="#nota">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tocante a la veta ontol&oacute;gica que subyace en &eacute;stos y otros testimonios suministrados por los ind&iacute;genas, se considerar&aacute;n las funciones religiosas realizadas en este tipo de entorno natural. "Coraz&oacute;n de reino" fue la denominaci&oacute;n recabada por los espa&ntilde;oles al arribar al sitio zapoteca de Guixipecocha en el istmo de Tehuantepec, respecto a una isla dotada de la mayor&iacute;a de referentes tratados hasta ahora como indicativos de cognitividad primordial: islote pe&ntilde;ascoso, cueva y manantial, efigie reverenciada en pir&aacute;mide junto a arboleda boscosa y arribo a laguna en canoas para realizar ceremoniales pertinentes. Acorde a Burgoa, el paraje se encontraba en las cercan&iacute;as ". de un arroyo &#91;y&#93; un pe&ntilde;asco, de hasta quinze, &oacute; veinte estados de alto, y cerca de la cumbre, vna prodigiosa figura de tiempo inmemorable de su antig&uuml;edad".<sup><a href="#nota">22</a></sup> En dicho lugar ofrendaba el gobernante Cocijopij "... al &iacute;dolo mayor, q' llamaban coraz&oacute;n del reyno, y lo ten&iacute;an en una isletilla, como Cue grande, con arboleda muy fresca, y de mucha caza de conejos, y en medio una grande cueva, y alrededor la grande laguna de S. Dionisio al presente, para donde se embarcaban en canoas, &oacute; barcos, acabado el sacrificio".<sup><a href="#nota">23</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Concomitante con los trasuntos aqu&iacute; desplegados, los dominicos pudieron erigir un nuevo convento en las inmediaciones costeras del istmo de Tehuantepec, aprovechando la cesi&oacute;n que les hiciera el gobernante zapoteca de un sitio dotado de parecidas caracter&iacute;sticas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... d&aacute;ndonos sus huertas, y ba&ntilde;os de recreo, en el lugar de Laoyaga, assi llamado en su lengua, tal es el sitio que all&iacute; puso la naturaleza, con unos manantiales de agua tan crystalina, y pura, que es admiraci&oacute;n, brota al pie de un arbolaso muy copado, de entre sus rayzes, arrimado &aacute; un cerrillo pedregoso, y nace por dos ojos hermosos &aacute; borbollones, formando inmediatamente una alberca, como de dos brasas en circunferencia, y una vara de fondo de donde se desata en un arroyo.<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Burgoa tambi&eacute;n informa sobre la existencia de un paraje de asentamiento huave, distinguido por el "cerrillo arbolado", la laguna entre estrechos de tierra que figuraban isletas, dotada ella de una barra reguladora de reflujos del agua, adem&aacute;s de la respectiva cueva donde se veneraba a un "Coraz&oacute;n de pueblo" a quien se impetraba por lluvia:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los huabes &#91;...&#93; recien llegados a esta tierra &#91;de Tehuantepec&#93;, segun lo mas probable, por la mar en barcos, &oacute; valzas &#91;...&#93; no descubrieron otra mas desembarazada, &oacute; parecida &aacute; la suya, que esta, &#91;.&#93; no havian perdido las noticias de la mariner&iacute;a de sus antepasados, y recogiendose &#91;...&#93; entre unas lagunas grand&iacute;simas, passando por un estrecho de tierra &#91;...&#93;, la una es tan grande y con las crecientes, y menguantes, sube, y baxa poderosamente; en esta laguna &aacute; un lado est&aacute; vn cerrillo aislado muy ameno, y poblada de arboleda, y animales, y aqu&iacute; est&aacute; vna profunda y dilatada cueva donde el Zapoteco ten&iacute;a vn Idolo de su mayor veneraci&oacute;n, y la llamaba el Alma, y Corazon del Reyno &#91;...&#93; y de su favor &#91;de&#93;pendian &#91;...&#93; &#91;los&#93; buenos temporales con que lo sustentaba ...<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fuentes etnohist&oacute;ricas del siglo XVI en M&eacute;xico evidencian diversidad de cognitividades referencialmente empleadas por las etnias emigrantes mesoamericanas, cuando era su prop&oacute;sito localizar lugares para asentarse. Dentro de esta conceptualizaci&oacute;n se demostraba preferencia por ocupar lugares rocallosos donde brotaban manantiales en medio de verdeantes frondas boscosas. De hecho, esta combinaci&oacute;n de elementos ambientales contribuy&oacute; a la generaci&oacute;n de una matriz de imagen sobre la portentosa proveniencia del interior acu&aacute;tico primordial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Documentada en cl&aacute;sicas escenas como la del mural de Tepantitla en Teotihuacan (mural popularmente llamado "Tlalocan"), se cuenta adem&aacute;s con su persistencia eid&eacute;tica registrada oralmente en las <i>Relaciones Geogr&aacute;ficas del siglo XVI.</i> En ocasiones la protagonista del afloramiento es una serpiente que durante el PosCl&aacute;sico encarn&oacute; a la mism&iacute;sima imagen de Quetzalcoatl. El hecho se reporta en la <i>Relaci&oacute;n Geogr&aacute;fica de Motines,</i> donde se consigna que la mayor&iacute;a de los poblados encontrados por los espa&ntilde;oles en la zona se localizaban en arcabucos rocosos o espesuras de muy dif&iacute;cil acceso. Tal circunstancia contrastaba con la conceptualizaci&oacute;n de ciudad europea que valoraba exclusivamente los terrenos de condici&oacute;n regular y accesible. De all&iacute; que el redactor de la citada <i>Relaci&oacute;n</i> (Juan Alcalde de Rueda), reportara la inaccesibilidad de los asentamientos de la cuenca de Tlatictla y Motin por encontrarse dentro de la angostura de un arenoso r&iacute;o, "el cual est&aacute; rodeado de cerros arenosos y arcabucosos, llenos de quebradas y quebradillas &#91;y&#93; de picos de cerros" (Acu&ntilde;a, 1987: 171). Empero, la notable persistencia por asentarse en dicho entorno deven&iacute;a de la identificaci&oacute;n que hicieron los pobladores de Tlatictla de un &aacute;rea que asociativamente llamaron Borbitni o "lugar de plumas". Aunque los frailes se esforzaron por reasentar a los ind&iacute;genas en traza <i>ad hoc,</i> perseveraron en su antigua costumbre de permanecer extendidos y en las cercan&iacute;as del nacimiento del accidentado r&iacute;o. La raz&oacute;n de la preferencia superaba el mero requerimiento del abastecimiento de agua, como bien pudieran argumentar algunas corrientes de la antropolog&iacute;a y arqueolog&iacute;a contempor&aacute;neas (materialistas y neoprocesualistas).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el aquerenciamiento al sitio respond&iacute;a a la portentosa aparici&oacute;n peri&oacute;dica de una serpiente que pensaban sal&iacute;a literalmente del ojo de agua del manantial. Aparte de ser ofrendada con mazorcas tiernas de ma&iacute;z que el documento llama "jiotes" &#91;sic por jilotes&#93;, su concurso era crucial en el suministro de plumas requeridas por los cabezas de linaje para los ceremoniales que socialmente aglutinaban al poblado. Obviamente, de esta interdependencia entre asentamiento y ritualizado paisaje donde se rememoraba la proveniencia del interior acu&aacute;tico primordial en la imagen de la serpiente, se produjo la adherencia existencial al sitio escogido para el poblamiento. De ello dio cuenta con may&uacute;scula sorpresa el funcionario espa&ntilde;ol encargado de sustanciar la respectiva <i>Relaci&oacute;n geogr&aacute;fica de Tlatictlay Motin.</i> Por lo que a modo de conclusi&oacute;n estimamos justificado transcribir los pasajes pertinentes que permiten corroborar algunos de los trasfondos ideol&oacute;gicos subyacentes en los modos de selecci&oacute;n del paisaje destinado a asentamiento en Mesoam&eacute;rica:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narraci&oacute;n y cuento deste hecho es muy general en esta provincia, y aun fuera de ella, como cosa que pas&oacute; en hecho de verdad, lo cual o&iacute; contar muchas veces a muchos indios, y aun desde mi ni&ntilde;ez. Y ahora, de nuevo, para escribirlo aqu&iacute;, repregunt&aacute;ndolo, se afirman en ello &#91;...&#93;. Para ir al nacimiento deste r&iacute;o&#91;de Tlatictla&#93; desde Ihuitlan, en cuya vecindad est&aacute;, van por el r&iacute;o arriba a embocar por unas pe&ntilde;as tajadas, debajo de las cuales, por la mucha angostura, sube el camino &#91;...&#93; por unos horados y estrechuras de pe&ntilde;as &#91;...&#93; y va a salir a un llano peque&ntilde;o &#91;donde&#93; &#91;...&#93; est&aacute; el ojo y fuente deste r&iacute;o susodicho &#91;...&#93;. En el nacimiento deste r&iacute;o, que est&aacute; debajo de una pe&ntilde;a grande, hace un estanque hondable o, como dicen, "ojo de agua". Y los naturales deste dicho r&iacute;o, y sus moradores, dicen que muy ordinariamente o&iacute;an decir a sus padres y abuelos que, en tiempos de su gentilidad, hab&iacute;a all&iacute; una gran sierpe o drag&oacute;n, que sal&iacute;a del ojo de aquel agua, cuyo cuerpo ten&iacute;a muy grande y, las alas, de plumas ten&iacute;a muy ricas y doradas, y, en partes del cuerpo, de escamas grandes de conchas. Y &#91;dicen&#93; que le sacrificaban y daban de comer algunas veces indios jiotes, porque de aquestos com&iacute;a y demandaba &#91;...&#93;; y que esto hac&iacute;an con ayunos y abstinencias, porque el drag&oacute;n les diese de las plumas ricas que ten&iacute;a, y que despu&eacute;s, serv&iacute;an a los principales de plumajes para sus fiestas y areitos, (Acu&ntilde;a, 1987: 176, 177).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Ren&eacute; (Ed.) (1984&#45;1988), Relaciones geogr&aacute;ficas del siglo XVI, 10 vols., M&eacute;xico: Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079852&pid=S1665-8027200900010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bernal Garc&iacute;a, Mar&iacute;a Elena (2007), "The Dance of Time, the Procesi&oacute;n of Space at Mexico&#45;Tenochtitlan's Desert Garden", en Michel Conan (ed.) Sacred Gardens and Landscapes: Ritual and Agency, vol. 26, Dumbarton Oaks Colloquium on the History of Landscape Architecture.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079854&pid=S1665-8027200900010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Burgoa, Francisco de (1997), Palestra historial de virtudes y ejemplares apost&oacute;licos, M&eacute;xico: Gobierno del Estado de Oaxaca, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079856&pid=S1665-8027200900010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Garza, Mercedes et. al. (Eds.) (1983), Relaciones de la Gobernaci&oacute;n de Yucat&aacute;n., 2 vols., M&eacute;xico: Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas, Centro de Estudios Mayas, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079858&pid=S1665-8027200900010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dur&aacute;n, Diego (1967), Historia de las Indias de Nueva Espa&ntilde;a (escrita en el siglo XVI, cap. 1570), preparaci&oacute;n de la edici&oacute;n paleogr&aacute;fica del original de Madrid de &Aacute;ngel Mar&iacute;a Garibay K., 2 vols., M&eacute;xico: Editorial Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079860&pid=S1665-8027200900010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Zambrano, &Aacute;ngel Juli&aacute;n (2004), "Pueblo nuevo y pueblo viejo: recuperaci&oacute;n de una memoria urbana perdida", en Louise Noelle (comp.), Memoria del IX Coloquio del Seminario de Estudio del Patrimonio Art&iacute;stico: conservaci&oacute;n, restauraci&oacute;n y defensa. La ciudad: problema integral de preservaci&oacute;n patrimonial, Estudios de Arte y Est&eacute;tica 56, M&eacute;xico: Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas y Facultad de Arquitectura, UNAM, pp. 59&#45;82.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079862&pid=S1665-8027200900010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Zambrano, &Aacute;ngel Juli&aacute;n (2007), "Ancestral Rituals of Landscape Exploration and Appropriation among Indigenous Communities in Early Colonial Mexico"; en Michel Conan (ed.) Sacred Gardens and Landscapes: Ritual and Agency, vol 26, Washington: Dumbarton Oaks Colloquium On the History of Landscape Architecture, Harvard University Press, pp. 192&#45;222.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079864&pid=S1665-8027200900010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Zambrano et. al. (Coords.) (2006), Territorialidad y paisaje en el Altepetl del siglo XVI, M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079866&pid=S1665-8027200900010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Motolinia, o Toribio de Benavente (1971), Memoriales o libros de las cosas de la Nueva Espa&ntilde;a y de los naturales de ellas, nueva trascripci&oacute;n paleogr&aacute;fica del manuscrito original, edici&oacute;n y estudio introductorio de Edmundo O' Gorman, M&eacute;xico: Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5079868&pid=S1665-8027200900010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;"Esta tierra es toda rasa, respecto de algunos arcabucos peque&ntilde;os que, en algunos arroyos y ca&ntilde;adas bajas, se hacen de cerros peque&ntilde;os" (Acu&ntilde;a 1984: 130).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;En la nota 5, Acu&ntilde;a propone un significado m&aacute;s riguroso del top&oacute;nimo: "entre &aacute;rboles" o "lugar de muchos &aacute;rboles" (Acu&ntilde;a, 1984: 130).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;"El asiento de este pu&#91;ebl&#93;o est&aacute; en una loma agra: t&#91;ien&#93; e por nombre <i>chamaco;</i> tom&oacute; por apellido este nombre por un &aacute;rbol grande, que se llama sabino" (Acu&ntilde;a 1984: 154).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Relaci&oacute;n de Zapotitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982: 41.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Relaci&oacute;n de Santiago Atitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982: 124.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;La fundamentaci&oacute;n de esta propuesta en: Garc&iacute;a Zambrano, &Aacute;ngel Juli&aacute;n "Pueblo nuevo y Pueblo viejo: Recuperaci&oacute;n de una memoria urbana perdida" en <i>La ciudad: problema integral de preservaci&oacute;n patrimonial</i> (Louise Noelle, ed., 2004: 59&#45;82)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;"Dicen estos indios que esta denominaci&oacute;n tom&oacute; este pueblo antiguamente <i>&#91;Qui Ohg</i> o <i>Xahuac Tepetl&#93;,</i> en la parte y lugar donde estaban poblados, porque en el patio d&eacute;l estaba un grande <i>cu</i> donde hac&iacute;an sus sacrificios al demonio y, en medio de una plazuela que hab&iacute;a, estaba un &aacute;rbol grande que llaman <i>pochotl</i> en mexicano y, en castellano, 'ceiba', y muchos de los <i>xahuactles,</i> que son unas ca&ntilde;as macizas, negras, de que se hacen hoy d&iacute;a bordones negros y lisos. Y, por esta raz&oacute;n, se llam&oacute; Xahuac Tepetl el asiento donde estaban asentados antiguamente en el asiento viejo" (Relaci&oacute;n de Santiago Atitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982: 126&#45;127).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;"... de donde los sacaron los religiosos de San Francisco &#91;...&#93; porque, por estar poblados en monta&ntilde;as grandes de tierra &aacute;spera y fragosa, no los pod&iacute;an visitar para los doctrinar, y los pasaron al sitio adonde ahora est&aacute;n poblados" (Relaci&oacute;n de Santiago Atitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982:127).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Relaci&oacute;n de Santiago Atitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982: 139.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Acu&ntilde;a propone que Tequauhtenco significa "en la orilla del &aacute;rbol grande o divino (Acu&ntilde;a 1985: 412, nota 51).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;Dur&aacute;n tambi&eacute;n informa sobre la denominaci&oacute;n que los ind&iacute;genas le daban al ahuehuete de "atambor de agua", debida a "... el pasar el agua por sus ra&iacute;ces y por hacer un suave ruido con el aire la copa y ramas de &eacute;l" (Dur&aacute;n, 1967: 173).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Bernal Garc&iacute;a trata la recreaci&oacute;n del jard&iacute;n des&eacute;rtico en M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan, como una evocaci&oacute;n del paisaje de proveniencia m&iacute;tica de las etnias que emigraron del norte al centro de M&eacute;xico; v&eacute;ase "The Dance of Time, The Procesi&oacute;n of Space at Mexico&#45;Tenochtitlan's Desert Garden" en <i>Sacred Gardens and Landscapes: Ritual and Agency</i> (Michel Conan, ed.), Dumbarton Oaks Colloquium on the History of Landscape Architecture, vol. 26, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;La selecci&oacute;n de Tota en la monta&ntilde;osa sierra implicaba encontrar el m&aacute;s frondoso y uniforme &aacute;rbol, cuyas ramas deb&iacute;an ser liadas cuidadosamente, a fin de evitar da&ntilde;o alguno durante su traslado. Preliminar al dram&aacute;tico despliegue de su frondosidad en Pantitlan, se lo liberaba de ataduras frente al Templo Mayor, previa colocaci&oacute;n de su tronco en un hoyo excavado al prop&oacute;sito. Dur&aacute;n reporta que el efecto inmediato era el del renacimiento de Tota; v&eacute;anse los detalles del ceremonial en Dur&aacute;n, I, &#91;1570&#93; 1967: 87.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Expediente XX&#45;2 de la Colecci&oacute;n Joaqu&iacute;n Garc&iacute;a Icazbalceta, Nettie Lee Benson Latin American Library, Universidad de Texas, Austin; v&eacute;ase tambi&eacute;n la versi&oacute;n anotada de Acu&ntilde;a, ed., <i>Guatemala,</i> 1982: 263&#45;287.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Carta del Licenciado Palacio, <i>Guatemala,</i> 1982: 273. La misiva tambi&eacute;n reporta la existencia en San Salvador de una laguna que "... tiene en medio dos pe&ntilde;oles, en uno de los cuales los indios &#91;...&#93; hac&iacute;an sus sacrificios e idolatr&iacute;as" (Carta del Licenciado Palacio, <i>Guatemala,</i> 1982:276).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;El texto refiere que dicha isla apenas se encontraba a media legua de distancia (Acu&ntilde;a, 1985: 330).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;No ilustrada por la condici&oacute;n de la fuente disponible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Relaci&oacute;n de la ciudad de Compostela, <i>Nueva Galicia,</i> 1988: 95; v&eacute;anse los islotes en la pintura de la <i>Relaci&oacute;n,</i> los cuales forman estrecho pasaje debido a su posici&oacute;n paralela, justo en el acceso a la Bah&iacute;a de Banderas y muy cerca de Temichoque, cuyo nombre significa "junto al agua"; 94&#45;95.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Relaci&oacute;n de Santiago Atitl&aacute;n, <i>Guatemala,</i> 1982: 92.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Burgoa, 2<sup>a</sup>. Parte, t. II, 330v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;"Pusieron los Indios antiguos &aacute; este pueblo Quigolani, que quiere decir en su lengua, dentro de el r&iacute;o" (Burgoa, 2<sup>a</sup>. Parte, t. II, 330v).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Burgoa, 2<sup>a</sup>. Parte, t. II, 331v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Burgoa, 2a. Parte, t. II, 331v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;Burgoa, 2a. Parte, t. II, 386v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Burgoa, 2a. Parte, t. II, 396r&#45;397v.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones geográficas del siglo XVI]]></source>
<year>1984</year>
<month>-1</month>
<day>98</day>
<volume>10</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bernal García]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Dance of Time, the Procesión of Space at Mexico-Tenochtitlan's Desert Garden]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Conan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sacred Gardens and Landscapes: Ritual and Agency]]></source>
<year>2007</year>
<volume>26</volume>
<publisher-name><![CDATA[Dumbarton Oaks Colloquium on the History of Landscape Architecture]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Burgoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Palestra historial de virtudes y ejemplares apostólicos]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de OaxacaMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones de la Gobernación de Yucatán]]></source>
<year>1983</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de las Indias de Nueva España]]></source>
<year>1967</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Zambrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pueblo nuevo y pueblo viejo: recuperación de una memoria urbana perdida]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Noelle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios de Arte y EstéticaMemoria del IX Coloquio del Seminario de Estudio del Patrimonio Artístico: conservación, restauración y defensa. La ciudad: problema integral de preservación patrimonial]]></source>
<year>2004</year>
<volume>56</volume>
<page-range>59-82</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Estéticas y Facultad de Arquitectura, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Zambrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ancestral Rituals of Landscape Exploration and Appropriation among Indigenous Communities in Early Colonial Mexico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Conan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sacred Gardens and Landscapes: Ritual and Agency]]></source>
<year>2007</year>
<volume>26</volume>
<page-range>192-222</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dumbarton Oaks Colloquium On the History of Landscape Architecture, Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Zambrano]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Territorialidad y paisaje en el Altepetl del siglo XVI]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Motolinia]]></surname>
<given-names><![CDATA[o Toribio de Benavente]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O' Gorman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memoriales o libros de las cosas de la Nueva España y de los naturales de ellas]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
