<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-1200</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tópicos del Seminario]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tóp. Sem]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-1200</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Seminario de Estudios de la Significación]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-12002015000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Paradoja y metalepsis narrativa en el cuento "El otro", de Jorge Luis Borges]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Paradox and Narrative Metalepsis in Jorge Luis Borges's short story "The Other"]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Paradoxe et métalepses narrative dans le conte « L'autre » de Jorge Luis Borges]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lutas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liviu]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Linneo  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Suecia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<numero>34</numero>
<fpage>131</fpage>
<lpage>153</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-12002015000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-12002015000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-12002015000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este artículo el autor investiga la relación entre la paradoja y la metalepsis narrativa, basándose en el cuento "El otro", de Jorge Luis Borges. Existe en la metalepsis una dimensión paradójica a causa de la transgresión del límite entre el mundo del narrador y el mundo narrado, dos mundos que deberían permanecer ontológicamente separados. Sin embargo, hay algunas subclases de metalepsis en las que la transgresión no es de tipo ontológico. El cuento de Borges es, al parecer, un ejemplo idóneo para ilustrar y problematizar las clasificaciones de la metalepsis y para mostrar lo difícil que resulta establecer un tipo de narración sobre la base del criterio de la paradoja.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this article the author investigates the relation between paradox and narrative metalepsis, on the basis of Jorge Luis Borges's short story "The Other". There is a paradoxical dimension in metalepsis because of the transgression of the borders between the narrator's world and the narrated world, two worlds which should be ontologically separated. However, there are some subclasses of metalepses in which the transgression is not of an ontological kind. Borges's story is exemplary to illustrate and problematize the classifications of metalepsis and to show how uncertain it could be to classify a narration type on the basis of the paradox criterion.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Dans cet article, l'auteur cherchera la relation entre le paradoxe et le métalepse narratif en prenant appui sur le conte « L'autre » de Jorge Luis Borges. Dans le métalepse, il existe une dimension paradoxale à cause de la transgression de la limite entre le monde du narrateur et celui du monde narré, deux mondes qui devraient rester ontologiquement séparés. Néanmoins, il existe certaines sous-classes de métalepses où la transgression n'est pas du type ontologique. Le conte de Borges semble être un exemple parfait pour illustrer et problématiser les classifications du métalepse, de même que pour montrer combien il est difficile d'établir un type de narration sur la base du critère du paradoxe.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Borges]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[metalepsis]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mundos posibles]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[paradoja]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[transmedialidad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Borges]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[metalepsis]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[possible worlds]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[paradox]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transmediality]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Borges]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[métalepse]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[mondes possibles]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[paradoxe]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[transmédialité]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Paradoja y metalepsis narrativa en el cuento "El otro", de Jorge Luis Borges</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Paradox and Narrative Metalepsis in Jorge Luis Borges's short story "The Other"</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Paradoxe et m&eacute;talepses narrative dans le conte &#171; L'autre &#187; de Jorge Luis Borges</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Liviu Lutas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad de Linneo, Suecia.</i>  Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:liviu.lutas@rom.lu.se">liviu.lutas@rom.lu.se</a></font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo el autor investiga la relaci&oacute;n entre la paradoja y la metalepsis narrativa, bas&aacute;ndose en el cuento "El otro", de Jorge Luis Borges. Existe en la metalepsis una dimensi&oacute;n parad&oacute;jica a causa de la transgresi&oacute;n del l&iacute;mite entre el mundo del narrador y el mundo narrado, dos mundos que deber&iacute;an permanecer ontol&oacute;gicamente separados. Sin embargo, hay algunas subclases de metalepsis en las que la transgresi&oacute;n no es de tipo ontol&oacute;gico. El cuento de Borges es, al parecer, un ejemplo id&oacute;neo para ilustrar y problematizar las clasificaciones de la metalepsis y para mostrar lo dif&iacute;cil que resulta establecer un tipo de narraci&oacute;n sobre la base del criterio de la paradoja.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Borges, metalepsis, mundos posibles, paradoja, transmedialidad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this article the author investigates the relation between paradox and narrative metalepsis, on the basis of Jorge Luis Borges's short story "The Other". There is a paradoxical dimension in metalepsis because of the transgression of the borders between the narrator's world and the narrated world, two worlds which should be ontologically separated. However, there are some subclasses of metalepses in which the transgression is not of an ontological kind. Borges's story is exemplary to illustrate and problematize the classifications of metalepsis and to show how uncertain it could be to classify a narration type on the basis of the paradox criterion.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Borges, metalepsis, possible worlds, paradox, transmediality.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dans cet article, l'auteur cherchera la relation entre le paradoxe et le m&eacute;talepse narratif en prenant appui sur le conte &#171; L'autre &#187; de Jorge Luis Borges. Dans le m&eacute;talepse, il existe une dimension paradoxale &agrave; cause de la transgression de la limite entre le monde du narrateur et celui du monde narr&eacute;, deux mondes qui devraient rester ontologiquement s&eacute;par&eacute;s. N&eacute;anmoins, il existe certaines sous&#45;classes de m&eacute;talepses o&ugrave; la transgression n'est pas du type ontologique. Le conte de Borges semble &ecirc;tre un exemple parfait pour illustrer et probl&eacute;matiser les classifications du m&eacute;talepse, de m&ecirc;me que pour montrer combien il est difficile d'&eacute;tablir un type de narration sur la base du crit&egrave;re du paradoxe.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots&#45;cl&eacute;s:</b> Borges, m&eacute;talepse, mondes possibles, paradoxe, transm&eacute;dialit&eacute;.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">*</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente art&iacute;culo abordar&eacute; la importancia de la paradoja para el procedimiento narrativo de la metalepsis, para ello tomar&eacute; como ejemplo el cuento "El otro", de Jorge Luis Borges. As&iacute; pues, este trabajo se coloca bajo la &eacute;gida de la narratolog&iacute;a y, en especial, en el marco de lo que algunos te&oacute;ricos llaman <i>narratolog&iacute;a postcl&aacute;sica</i>. Me refiero a la narratolog&iacute;a en las formas que se han cristalizado a partir de 1995, es decir, m&aacute;s de dos decenios despu&eacute;s de la publicaci&oacute;n de uno de los textos capitales de la narratolog&iacute;a cl&aacute;sica: "Discurso del relato", publicado como una parte de <i>Figuras III</i> (1972), del te&oacute;rico franc&eacute;s G&eacute;rard Genette.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para empezar, el concepto <i>narratolog&iacute;a postcl&aacute;sica</i> necesita un breve comentario. Se trata, como se&ntilde;al&eacute;, de las formas que ha tomado la narratolog&iacute;a hoy en d&iacute;a, despu&eacute;s de la crisis que sigui&oacute; a su periodo cl&aacute;sico. La narratolog&iacute;a cl&aacute;sica tuvo su auge en las d&eacute;cadas de 1960 y 1970, al mismo tiempo que el formalismo y el estructuralismo. Sin embargo, fue empleada de una manera demasiado mec&aacute;nica, en la que los textos estudiados fueron reducidos a listas de t&eacute;rminos esot&eacute;ricos que los alumnos aprend&iacute;an sin entender sus funciones. Uno de los cr&iacute;ticos m&aacute;s vehementes de esta tendencia es el te&oacute;rico al que debemos el t&eacute;rmino narratolog&iacute;a: el estudioso franco&#45;b&uacute;lgaro Tzvetan Todorov (1969: 10). En <i>La litt&eacute;rature en peril</i> (2007 &#91;<i>La literatura en peligro</i>, 2009&#93;), opin&oacute;, entre otras cosas, que hoy en d&iacute;a los alumnos no aprenden lo que dice la novela sino lo que dicen los te&oacute;ricos (2007: 19). &#191;Por qu&eacute; leer literatura &#45;se pregunta Todorov ret&oacute;ricamente&#45; si la lectura s&oacute;lo se utiliza ulteriormente para ilustrar los m&eacute;todos que se emplean para su an&aacute;lisis? (2007: 31).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No cabe duda de que parcialmente Todorov tiene raz&oacute;n: una aplicaci&oacute;n mec&aacute;nica de los t&eacute;rminos de la narratolog&iacute;a cl&aacute;sica no deber&iacute;a ser un fin en s&iacute; mismo en la pedagog&iacute;a de los institutos de educaci&oacute;n secundaria, sino una herramienta para un mejor entendimiento de textos literarios o de pel&iacute;culas. Adem&aacute;s, como propone la estudiosa francesa Sylvie Patron (2011), los conceptos narratol&oacute;gicos podr&iacute;an ser estudiados por s&iacute; mismos, pero no como ense&ntilde;an los institutos franceses, sino invitando a la reflexi&oacute;n a los alumnos, para que &eacute;stos sean capaces de cuestionar la relevancia de los conceptos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evitar&eacute; abordar aqu&iacute; los aspectos did&aacute;cticos de los conceptos de la narratolog&iacute;a cl&aacute;sica, pero creo que la reflexi&oacute;n de Patron muestra que los estudios literarios de hoy no deber&iacute;an perder todo contacto con la narratolog&iacute;a cl&aacute;sica s&oacute;lo porque &eacute;sta ha sido tratada inadecuadamente en las escuelas. De hecho, despu&eacute;s de unos a&ntilde;os durante los cuales teor&iacute;as de varios tipos &#45;en especial del tipo <i>Cultural Studies</i>&#45; condujeron a un abandono de los estudios textual&#45;inmanentes, la <i>narratolog&iacute;a postcl&aacute;sica</i> est&aacute; reciclando ahora los conceptos introducidos por Genette. Como han constatado, entre otros, David Herman (1999), Ansgar N&uuml;nning (2003) y Roy Sommer (2012), este reciclaje se produce de varias formas, las cuales propongo distribuir sobre un eje. En un polo de este eje se encuentran estudiosos que quieren abrir la narratolog&iacute;a hacia el mundo exterior, en otras palabras, contextualizarla: aqu&iacute; entran los ejemplos de la <i>narratolog&iacute;a feminista</i> (representada, por ejemplo, por Susan Lanser), la <i>narratolog&iacute;a cognitivista</i> (Monika Fludernik y David Herman), la <i>narratolog&iacute;a axiol&oacute;gica</i> (Monika Fludernik), la <i>narratolog&iacute;a terap&eacute;utica</i> (Rita Charon), la <i>narratolog&iacute;a del discurso</i> (Jarmila Mildorf), la <i>narratolog&iacute;a filos&oacute;fica</i> o <i>de los mundos posibles</i> (Marie&#45;Laure Ryan), la <i>etnonarratolog&iacute;a</i> (G&eacute;rard Der&egrave;ze), etc. En el otro polo del eje encontramos a autores que quieren seguir profundizando la reflexi&oacute;n te&oacute;rica sobre los conceptos cl&aacute;sicos, porque su significado no ha sido definido de manera exhaustiva en el periodo de oro de la narratolog&iacute;a. Al contrario de la tendencia contextualizante de los primeros ejemplos, esta tendencia es de consolidaci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente art&iacute;culo adoptar&eacute; esta &uacute;ltima perspectiva, aunque no a ultranza. Enseguida profundizar&eacute; en unos detalles taxon&oacute;micos de tipo claramente estructural. A la vez, subrayar&eacute; el car&aacute;cter transmedial de estos conceptos acu&ntilde;ados en el campo literario, e igualmente enfatizar&eacute; sus valores hermen&eacute;uticos y sus dependencias del contexto exterior. Tambi&eacute;n me propongo precisar que trabajar para una consolidaci&oacute;n de la narratolog&iacute;a cl&aacute;sica no impide el desarrollo de &eacute;sta, pues la producci&oacute;n literaria contempor&aacute;nea, al igual que la producci&oacute;n de los otros medios, entra&ntilde;a la necesidad de reconsiderar una teor&iacute;a que se basa principalmente en la obra de Marcel Proust. Tambi&eacute;n es posible integrar los logros adquiridos en las otras ramas de la narratolog&iacute;a postcl&aacute;sica y, m&aacute;s importante a&uacute;n, los logros de otras disciplinas para profundizar en el estudio de los conceptos de Genette.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">**</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por consiguiente, en este art&iacute;culo analizar&eacute; una de las tipolog&iacute;as de la narratol&oacute;gica cl&aacute;sica, aquella de uno de los procedimientos narrativos introducidos por Genette en su famoso <i>Discurso del relato</i>; me refiero a la metalepsis narrativa. Desde una perspectiva cronol&oacute;gica, la primera definici&oacute;n de la metalepsis narrativa es: "Toda intrusi&oacute;n del narrador o del narratario extradieg&eacute;tico en el universo dieg&eacute;tico (o de personajes dieg&eacute;ticos en el universo metadieg&eacute;tico, etc.), o inversamente" (Genette &#91;1972&#93; 1989: 290).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo extra&ntilde;o de esta definici&oacute;n es que Genette vacila: la metalepsis forma parte del subcap&iacute;tulo que trata de la voz, y la mayor&iacute;a de los ejemplos de metalepsis son de tipo discursivo. A primera vista, cuando en su definici&oacute;n Genette menciona al narrador y al narratario, es decir al receptor del discurso del narrador, parece privilegiar el aspecto de la voz. No obstante, cuando Genette habla de una intrusi&oacute;n en un universo dieg&eacute;tico diferente, la transgresi&oacute;n parece ser f&iacute;sica u ontol&oacute;gica. As&iacute;, se abre la posibilidad de aplicar el procedimiento a lo que Genette llamar&iacute;a "transgresi&oacute;n del umbral de representaci&oacute;n" (2004: 14).<a href="#nota">*</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya en 1983, Genette hab&iacute;a aludido a esa flexibilidad, es decir, once a&ntilde;os despu&eacute;s de la primera definici&oacute;n de la metalepsis, al volver a definir el concepto en su <i>Nuevo discurso del relato</i> como "esa transgresi&oacute;n deliberada del umbral de inserci&oacute;n" (1998: 69). Como se&ntilde;ala el te&oacute;rico franc&eacute;s de la ficci&oacute;n Jean&#45;Marie Schaeffer, tales redefiniciones permiten una transferencia del concepto al campo de la representaci&oacute;n en general, lo que hace de la metalepsis un procedimiento transmedial (2005: 325 y 327). De hecho, Genette hab&iacute;a mencionado ya la primera vez una eventual transmedialidad del concepto, al hablar de "personajes escapados de un cuadro, de un libro, de un recuerdo de prensa, de una fotograf&iacute;a" (Genette, 1989: 290&#45;291) y tambi&eacute;n del medio cinematogr&aacute;fico. Esa obvia falta de claridad alrededor del concepto ha acompa&ntilde;ado el discurso sobre la metalepsis durante toda su historia, espec&iacute;ficamente en lo que concierne a su clasificaci&oacute;n, como veremos despu&eacute;s. De modo que puede resultar escabroso saber exactamente cu&aacute;ndo hay una metalepsis. Sin embargo, lo que aparece como un elemento invariable en el discurso sobre la metalepsis es la consideraci&oacute;n de su estatuto parad&oacute;jico. De hecho, la metalepsis narrativa, seg&uacute;n las definiciones elaboradas por Genette, se adapta muy bien a la definici&oacute;n que establece la te&oacute;rica alemana Sabine Lang acerca de la paradoja en la narraci&oacute;n: "Mediante la paradoja se anulan y transgreden los l&iacute;mites entre lo que es permitido y lo que no es permitido dentro de un sistema narrativo" (2006: 22). Partiendo de esta definici&oacute;n de la paradoja, Sabine Lang y sus colaboradores del Grupo de Investigaciones Narratol&oacute;gicas de Hamburgo, Klaus Meyer Minneman, Sabine Schlickers y Nina Grabe, han llevado a cabo entre 2001 y 2004 un proyecto de clasificaci&oacute;n de lo que ellos denominan "los procedimientos de la narraci&oacute;n parad&oacute;jica". La metalepsis es uno de los cuatro procedimientos posibles seg&uacute;n el tipo de paradoja: la metalepsis y la hiperlepsis son los dos procedimientos de transgresi&oacute;n de l&iacute;mites, mientras que la silepsis y la epanalepsis &#45;o la <i>mise en abyme</i>, seg&uacute;n un t&eacute;rmino m&aacute;s conocido&#45; son procedimientos de anulaci&oacute;n de l&iacute;mites (Lang, 2006: 31). Por consiguiente, la metalepsis narrativa tendr&iacute;a una dimensi&oacute;n parad&oacute;jica a causa de la transgresi&oacute;n del l&iacute;mite entre el mundo del narrador y el mundo narrado, dos mundos que deber&iacute;an permanecer ontol&oacute;gicamente separados. Pero hay algunos problemas con esta teor&iacute;a. En primer lugar, existe el problema de la clasificaci&oacute;n, en el que me detendr&eacute; m&aacute;s adelante: de hecho, las cuatro clases establecidas por el Grupo de Investigaciones Narratol&oacute;gicas de Hamburgo no parecen suficientemente bien diferenciadas, particularmente la silepsis, pues &eacute;sta se muestra como una versi&oacute;n de la metalepsis. Y, m&aacute;s relevante todav&iacute;a es que hay algunas subclases de metalepsis en las que la transgresi&oacute;n no es de tipo ontol&oacute;gica. Se trata, por ejemplo, de las metalepsis de ret&oacute;rica, es decir, cuando un narrador se dirige al lector: tal procedimiento, que es m&aacute;s bien una convenci&oacute;n de la literatura de tipo realista, parece mucho menos parad&oacute;jico que casos como el de <i>Niebla</i>, de Miguel de Unamuno, cuando el encuentro entre el escritor y el personaje creado por &eacute;l es presentado como un acontecimiento f&iacute;sico. El cuento "El otro", de Borges, publicado en 1975 en el &uacute;ltimo volumen de cuentos titulado <i>El libro de arena</i>, me parece ejemplar para ilustrar y problematizar las clasificaciones de la metalepsis y para evidenciar lo d&eacute;bil que es establecer un tipo de narraci&oacute;n exclusivamente sobre la base del criterio de la paradoja, y eso a pesar de que el encuentro del viejo Borges con la versi&oacute;n m&aacute;s joven de &eacute;l mismo indubitablemente es parad&oacute;jico. De hecho, el encuentro, contado en una primera vista desde el nivel extradieg&eacute;tico por el escritor Borges en el a&ntilde;o 1972, parece tener lugar en 1969 en Cambridge, cerca de Boston en los Estados Unidos, frente al r&iacute;o Charles, por lo menos desde la perspectiva del viejo Borges, quien ten&iacute;a entonces setenta a&ntilde;os. Al mismo tiempo, desde el punto de vista del joven Borges, el encuentro tiene lugar en Ginebra, frente al r&iacute;o R&oacute;dano, en 1918, cuando ten&iacute;a diecinueve a&ntilde;os. Sin embargo, no resulta claro para el lector si el encuentro realmente tiene lugar &#45;lo que ser&iacute;a un hecho parad&oacute;jico&#45;, o si se trata s&oacute;lo de un acontecimiento ficticio, producto de una enunciaci&oacute;n, algo que ser&iacute;a menos parad&oacute;jico. En otras palabras: &#191;se trata aqu&iacute; de un encuentro parad&oacute;jico, o s&oacute;lo de un caso de enunciaci&oacute;n ambigua?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es tiempo ahora de pasar revista a algunos de los intentos de clasificaci&oacute;n de las metalepsis. Como mencion&eacute;, se han hecho m&uacute;ltiples intentos por clasificar las metalepsis ya en la primera presentaci&oacute;n del concepto. En su <i>Discurso del relato</i>, Genette habla de <i>metalepis de autor</i> (2004: 10). Adem&aacute;s, como hemos revisado en la primera definici&oacute;n, el autor introdujo la posibilidad de una direcci&oacute;n inversa de la intrusi&oacute;n, esto es, cuando los personajes entran en el mundo extradieg&eacute;tico. Cuando volvi&oacute; al concepto en su ensayo enteramente dedicado a la metalepsis, Genette (2004: 27) bautiz&oacute; los dos tipos de metalepsis seg&uacute;n la direcci&oacute;n de la transgresi&oacute;n: <i>metalepsis ascendente</i>, que para &eacute;l es cuando el narrador entra en la di&eacute;gesis, y <i>metalepsis descendente</i>, o <i>antimetalepsis</i>, que se refiere a cuando los personajes salen de la ficci&oacute;n. Es discutible si el movimiento se puede llamar ascendente cuando el narrador entra en la di&eacute;gesis, y la argumentaci&oacute;n de Genette es poco convincente. Pero desde el punto de vista del tema de este art&iacute;culo, eso es menos importante que la constataci&oacute;n de que la necesidad de clasificaci&oacute;n surgi&oacute; al mismo tiempo que el t&eacute;rmino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La direcci&oacute;n de la transgresi&oacute;n es uno de los criterios a partir del cual se han hecho diferentes tipos de clasificaciones de las metalepsis. He creado una taxonom&iacute;a propia a partir de estas otras clasificaciones, bas&aacute;ndome en el criterio de base de cada una de ellas. El hecho mismo de que haya varios tipos de clasificaci&oacute;n acent&uacute;a las dificultades de conceptualizar el t&eacute;rmino <i>metalepsis</i>. Como veremos, algunos de los cinco tipos que he logrado distinguir se superponen y se entrecruzan:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. El primer tipo, basado sobre una distinci&oacute;n entre discurso e historia, con las clases de metalepsis ontol&oacute;gica, ret&oacute;rica y epistemol&oacute;gica.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. El segundo tipo, basado en la diferenciaci&oacute;n entre realidad y ficci&oacute;n, con las clases de metalepsis externa e interna.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3&#45; El tercer tipo, basado en las diferencias entre medios, incluidas las clases de metalepsis en la literatura y la metalepsis en otros medios.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. El cuarto tipo, basado en la jerarqu&iacute;a de los niveles narrativos, incluidas las clases de la metalepsis vertical (ascendente y descendente) y la metalepsis horizontal.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. El quinto tipo, seg&uacute;n el tipo de infracci&oacute;n, incluidas la transgresi&oacute;n (metalepsis) y la clase de anulaci&oacute;n (silepsis).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vamos ahora a profundizar en cada uno de estos tipos de clasificaciones de las metalepsis narrativas.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">***</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer tipo de clasificaciones se funda sobre el criterio de una distinci&oacute;n entre discurso e historia, es decir, entre el acto de enunciaci&oacute;n y el producto de la enunciaci&oacute;n; el enunciado, o el mundo ficcional producido por esa enunciaci&oacute;n. Seg&uacute;n este criterio, especialistas como Marie&#45;Laure Ryan, Dorit Cohn y Monika Fludernik han fijado dos clases de metalepsis: la ontol&oacute;gica y la ret&oacute;rica (o discursiva). Las metalepsis ret&oacute;ricas son consideradas como un acto discursivo, pertenecen, pues, a la voz narrativa, y son mucho menos "audaces", como dice Cohn, que las metalepsis ontol&oacute;gicas, es decir, cuando los personajes entran o salen literalmente del mundo ficcional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante observar que el l&iacute;mite entre estas dos clases puede ser muy dif&iacute;cil de trazar. Es complicado, por ejemplo, decidir por qu&eacute; un cambio de voz narrativa de tercera persona a primera persona, no podr&iacute;a ser visto como una intrusi&oacute;n literal en el mundo ficcional s&oacute;lo porque la intrusi&oacute;n no se encuentra representada o dramatizada. Este tipo de problemas explicar&iacute;a por qu&eacute; una tercera categor&iacute;a, la metalepsis epistemol&oacute;gica, ha sido a&ntilde;adida por Werner Wolf (2009: 52&#45;53) a este modelo. Esta clase de metalepsis corresponder&iacute;a al caso en que un personaje sabe m&aacute;s de lo que su estatus narrativo lo permite. Pero se deber&iacute;a subrayar aqu&iacute; que Genette ya hab&iacute;a acu&ntilde;ado otro t&eacute;rmino para este tipo de transgresi&oacute;n: la paralepsis. Adem&aacute;s, algunos de los aspectos que pertenecen al &uacute;ltimo tipo de metalepsis tambi&eacute;n agudizan el problema. De hecho, la distinci&oacute;n entre metalepsis y el otro procedimiento narrativo definido por Genette, la silepsis, podr&iacute;a ser incluida en el tipo que hemos venido discutiendo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que Monika Fludernik llama una <i>metalepsis ret&oacute;rica</i> (2005: 79&#45;81) es m&aacute;s bien un caso de silepsis, a juzgar por el ejemplo que elige. En efecto, se trata exactamente del mismo ejemplo que elije Dorit Cohn: una cita de <i>Las ilusiones perdidas</i> (1836), de Honor&eacute; de Balzac, para ilustrar la metalepsis discursiva y distinguirla de la metalepsis dieg&eacute;tica, o la metalepsis de historia (Cohn, 2005: 122). Tanto Fludernik como Cohn consideran las metalepsis de tipo ret&oacute;rico (o discursivo) menos audaces y m&aacute;s inofensivas que las de tipo ontol&oacute;gico, y las tienen en baja estima debido a esto. Tales desestimaciones se basan en evaluaciones semejantes hechas por Genette ya en 1972, cuando afirm&oacute; que las metalepsis del tipo que ahora llamamos ret&oacute;rico son "triviales e inocentes" (&#91;1972&#93; 1989: 290).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es interesante verificar que Genette se basa en el mismo ejemplo que Fludernik y Cohn, es decir, el pasaje de <i>Las ilusiones perdidas</i>, de Balzac: "Mientras el venerable eclesi&aacute;stico sube las rampas de Angulema, no es in&uacute;til explicar la red de intereses en que iba a meterse". Pero, seg&uacute;n mi opini&oacute;n, esto es m&aacute;s bien un caso de silepsis narrativa, o sea, un caso de simultaneizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volver&eacute; a la discusi&oacute;n sobre las diferencias entre metalepsis y silepsis m&aacute;s adelante. Por el momento, es m&aacute;s relevante investigar si el encuentro que se describe en el cuento "El otro" deber&iacute;a ser considerado como metalepsis ret&oacute;rica o como metalepsis ontol&oacute;gica. En una revisi&oacute;n somera, parecer&iacute;a que se trata de una metalepsis ontol&oacute;gica. De hecho, un encuentro f&iacute;sico parece ocurrir entre los personajes, lo que se refuerza al principio del cuento: "El hecho ocurri&oacute; el mes de febrero de 1969" (Borges, 2012: 9). Pero la pregunta es si este encuentro tiene realmente lugar. &#191;No es posible que se trate de un sue&ntilde;o, como lo sugiere el viejo Borges extradieg&eacute;tico al final del cuento, cuando habla del joven Borges: "El otro me so&ntilde;&oacute;, pero no me so&ntilde;&oacute; rigurosamente"? (2012: 19).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el encuentro fuera s&oacute;lo un sue&ntilde;o, contado desde la perspectiva del joven Borges, evidentemente no ser&iacute;a un acontecimiento real. Ser&iacute;a m&aacute;s bien el producto de la imaginaci&oacute;n del joven Borges. Esta es, de hecho, una posible lectura del cuento, la cual resultar&iacute;a ser el producto de una enunciaci&oacute;n hecha por el joven Borges, quien imagina un encuentro con una versi&oacute;n m&aacute;s vieja de s&iacute; mismo. El lector podr&iacute;a considerar todos los detalles del futuro que el viejo Borges enumera tambi&eacute;n como el producto de la imaginaci&oacute;n del joven Borges. El hecho de que estos detalles correspondan a la realidad extratextual podr&iacute;a ser s&oacute;lo una coincidencia. El elemento parad&oacute;jico ser&iacute;a, por consiguiente, bastante d&eacute;bil.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, las cosas son m&aacute;s complicadas, dado que el viejo Borges, el Borges de 1969 &#45;supuestamente un personaje so&ntilde;ado o, m&aacute;s bien, inventado dentro de una ficci&oacute;n por el joven Borges&#45; parece adquirir vida y tomar la responsabilidad de la voz. En efecto, nada impide la interpretaci&oacute;n de que sea el Borges del a&ntilde;o 1969 el que est&aacute; contando el encuentro. &#191;Ser&iacute;a esta versi&oacute;n de Borges el tercero mencionado al principio del libro por el Borges extradieg&eacute;tico del a&ntilde;o 1972? "Ello no significa que su relato pueda conmover a un tercero", escribe el Borges extradieg&eacute;tico desde el presente del acto la escritura que ya hab&iacute;a establecido usando el de&iacute;ctico <i>ahora</i> (2012: 9). Es verdad que "el tercero" parece m&aacute;s bien hacer referencia a un lector cualquiera, pero en la l&oacute;gica, o falta de l&oacute;gica, del cuento, este lector podr&iacute;a ser Borges mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leamos atentamente el fragmento donde se encuentra el extracto transcrito arriba:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He cavilado mucho sobre este encuentro, que no he contado a nadie. Creo haber descubierto la clave. El encuentro fue real, pero el otro convers&oacute; conmigo en un sue&ntilde;o y fue as&iacute; que pudo olvidarme; yo convers&eacute; con &eacute;l en la vigilia y todav&iacute;a me atormenta el encuentro. El otro me so&ntilde;&oacute;, pero no me so&ntilde;&oacute; rigurosamente (Borges, 2012: 19).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como acabo de mencionar, si consideramos al Borges del a&ntilde;o 1969 como el enunciador, el encuentro podr&iacute;a ser un hecho real, lo que significar&iacute;a que la metalepsis ser&iacute;a de tipo ontol&oacute;gico. Pero esta situaci&oacute;n parad&oacute;jica, en la que los sue&ntilde;os se transforman en realidad y la realidad se transforma en sue&ntilde;os, nos muestra lo dif&iacute;cil que es llegar a conclusiones finales en casos como estos. En efecto, tambi&eacute;n en esa circunstancia, el viejo Borges podr&iacute;a ser un narrador intradieg&eacute;tico construido por el joven Borges, que s&oacute;lo intenta describir el encuentro ficticio con &eacute;l mismo desde un punto de un futuro imaginado. Esto significar&iacute;a que la enunciaci&oacute;n del viejo Borges s&oacute;lo ser&iacute;a un artificio ret&oacute;rico y, por consiguiente, la metalepsis ser&iacute;a ret&oacute;rica tambi&eacute;n.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">****</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la clasificaci&oacute;n del segundo tipo, propuesta por Dorrit Cohn (2005), se hace una distinci&oacute;n entre las metalepsis que ocurren entre el autor real y el mundo ficcional (llamadas metalepsis externas) y las metalepsis que ocurren entre niveles narrativos dentro de la ficci&oacute;n (llamadas metalepsis internas). Ejemplos de metalepsis internas son los relatos encajados, donde un personaje de una historia cuenta otra historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una clasificaci&oacute;n como &eacute;sta es bastante f&aacute;cil de criticar. En efecto, parece dif&iacute;cil establecer c&oacute;mo podr&iacute;a ocurrir una aut&eacute;ntica metalepsis externa. La frontera entre el autor y su libro es ontol&oacute;gicamente insuperable, y s&oacute;lo puede ocurrir en un nivel ficcional, es decir, cuando el autor es un personaje ficcionalizado. El ejemplo ya mencionado de <i>Niebla</i>, es ilustrativo desde este punto de vista, dado que el personaje de Unamuno que aparece en el libro es sometido a un proceso de ficcionalizaci&oacute;n. Adem&aacute;s, Borges es un experto en hacer que el lector confunda al escritor ontol&oacute;gico con el autor creado por el texto. Pero la frontera entre los niveles narrativos dentro del mundo ficcional es susceptible de ser vista como un espejo de la frontera entre la realidad y la ficci&oacute;n. Tal espejo podr&iacute;a, en algunos casos, tener efectos desestabilizadores sobre el lector, dado que quiz&aacute; har&iacute;a que el lector cuestione su propio estatus ontol&oacute;gico. Esto es algo que Genette hab&iacute;a notado en 1972, cuando parafraseaba a Borges:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo m&aacute;s sorprendente de la metalepsis radica en esa hip&oacute;tesis inaceptable e insistente de que lo extradieg&eacute;tico tal vez sea ya dieg&eacute;tico y de que el narrador y sus narratarios, es decir, ustedes y yo, tal vez pertenezcamos a&uacute;n a alg&uacute;n relato (Genette &#91;1972: 245&#93;, 1989: 291).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No profundizar&eacute; m&aacute;s aqu&iacute; en esta cuesti&oacute;n, sino que me limitar&eacute; a constatar que el Borges del cuento parece ser el escritor real, aunque no lo es. El hecho mismo de que haya tres avatares diferentes de Borges en el cuento, de los a&ntilde;os 1918, 1969 y 1972, complica la situaci&oacute;n de una manera que se podr&iacute;a aplicar a la ficci&oacute;n en general: la figura autorial creada por el texto no deber&iacute;a ser confundida con el escritor real u ontol&oacute;gico.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">*****</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercer tipo de clasificaci&oacute;n se basa en la transmedialidad del fen&oacute;meno. Como ya he aludido, hay argumentos a favor de la consideraci&oacute;n de la metalepsis como un procedimiento estrictamente textual, dado la fuerte dependencia de un acto de enunciaci&oacute;n. Genette mismo hab&iacute;a situado la metalepsis en el cap&iacute;tulo que trataba de la voz. No obstante, como hemos visto, Genette abri&oacute; el concepto de metalepsis hacia el campo de la representaci&oacute;n en general. No s&oacute;lo lo redefini&oacute; en 2004 como la transgresi&oacute;n del umbral de representaci&oacute;n, sino tambi&eacute;n lo hab&iacute;a ilustrado con muchos ejemplos de otros medios, preponderantemente, del medio cinematogr&aacute;fico. El narrat&oacute;logo John Pier considera que la metalepsis no es un fen&oacute;meno espec&iacute;ficamente vinculado a un solo medio, y que como tal tiene un papel significativo en la narratolog&iacute;a transmedial y en la intermedialidad, una conexi&oacute;n que no ha sido suficientemente explorada (2009: 200).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La definici&oacute;n de la metalepsis hecha por Werner Wolf (2005: 91) me parece, por consiguiente, m&aacute;s adaptada a un contexto transmedial, tanto m&aacute;s en lo que a la paradoja se refiere:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">un procedimiento generalmente intencional de transgresi&oacute;n de, o confusi&oacute;n entre, los (sub)mundos y/o los niveles (onto)l&oacute;gicamente distintos que existen, o a los cuales se hace referencia, dentro de las representaciones de los mundos posibles.<a href="#nota">**</a></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero el hecho de que la metalepsis sea considerada m&aacute;s a menudo como un procedimiento transmedial no significa que su definici&oacute;n no exija la existencia de diferentes niveles narrativos. S&oacute;lo significa que estos niveles se pueden establecer de diferentes maneras, no s&oacute;lo a trav&eacute;s del lenguaje, sino a veces de formas expl&iacute;citas, y, otras m&aacute;s, impl&iacute;citas, o hipot&eacute;ticas. Para ejemplificar este argumento, ser&iacute;a interesante comparar el texto del cuento con su adaptaci&oacute;n cinematogr&aacute;fica. De hecho, el realizador Trist&aacute;n Bauer incluy&oacute; algunas adaptaciones de las obras de Borges, entre ellas "El otro", en el documental <i>Los libros y la noche</i> (2000).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#191;Qu&eacute; conclusiones se podr&iacute;an extraer sobre los niveles narrativos despu&eacute;s de una comparaci&oacute;n entre el texto y la adaptaci&oacute;n? De inicio, se podr&iacute;a constatar que el lenguaje es empleado en la pel&iacute;cula tambi&eacute;n para sugerir la distinci&oacute;n entre dos niveles. Visualmente, los dos personajes, el viejo y el joven Borges, existen en el mismo mundo o, mejor dicho, en el mismo nivel narrativo. El encuentro entre ellos no tendr&iacute;a nada de paradojal si no fuera por el di&aacute;logo entre los dos personajes. El espectador no se da cuenta de que los dos son la misma persona antes de que el viejo Borges se lo diga al joven, usando exactamente las mismas palabras que en el cuento: "usted se llama Jorge Luis Borges. Yo tambi&eacute;n soy Jorge Luis Borges. Estamos en 1969, en la ciudad de Cambridge". Adem&aacute;s, el lenguaje es implicado tambi&eacute;n cuando el realizador utiliza el procedimiento de la <i>voz en off</i>, o voz superpuesta, que introduce la escena desde la primera imagen con exactamente la misma primera frase, como en el cuento: "El hecho ocurri&oacute; en el mes de febrero de 1969, al norte de Boston, en Cambridge". Esta <i>voz en off</i> corresponder&iacute;a a un tercer nivel narrativo, el nivel extradieg&eacute;tico o el relato marco, que se establece en el cuento ya en las primeras l&iacute;neas. En efecto, como ya hemos mencionado, el encuentro de 1969 es narrado al principio por una voz extradieg&eacute;tica que parece pertenecer al escritor real, u ontol&oacute;gico, quien tambi&eacute;n comenta sobre el proceso de escritura:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho ocurri&oacute; el mes de febrero de 1969, al norte de Boston, en Cambridge. No lo escrib&iacute; inmediatamente porque mi primer prop&oacute;sito fue olvidarlo, para no perder la raz&oacute;n. Ahora, en 1972, pienso que si lo escribo, los otros lo leer&aacute;n como un cuento y, con los a&ntilde;os, lo ser&aacute; tal vez para m&iacute; (Borges, 2012: 9).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debo precisar directamente que el hecho de que el realizador emplee el lenguaje para sugerir la existencia de diferentes niveles narrativos no significa que &eacute;ste no hubiera podido efectuarse de otra manera. Hay muchos ejemplos de pel&iacute;culas, modernas o viejas, en las que tal diferenciaci&oacute;n entre niveles narrativos se hace visualmente o se sugiere con sonidos que no forman un lenguaje. Es lo que pasa en la adaptaci&oacute;n de 1975 de la novela <i>Niebla</i>, de Miguel de Unamuno. Es verdad que en esta pel&iacute;cula tambi&eacute;n el realizador, Fernando M&eacute;ndez&#45;Leite, no logra liberarse completamente del logocentrismo cuando presenta el encuentro entre el autor y Augusto P&eacute;rez, el personaje ficticio creado por &eacute;l. Aqu&iacute; tambi&eacute;n hay una <i>voz en off</i> que se dirige al p&uacute;blico, siguiendo de muy cerca el texto del libro. Se utilizan pocos procedimientos propiamente f&iacute;lmicos para representar el encuentro en el medio cinematogr&aacute;fico. No podemos, sin embargo, omitir dos de estos procedimientos. El primero, empleado para dar la impresi&oacute;n al espectador de que Augusto aparece y desaparece de la imagen de manera sobrenatural, es de tipo visual, efectuado con la ayuda de las t&eacute;cnicas de montaje. El segundo, con la ayuda del sonido para dar la impresi&oacute;n al espectador de que la voz de Miguel de Unamuno cambia despu&eacute;s de la desaparici&oacute;n de Augusto, transform&aacute;ndose desde una voz intredieg&eacute;tica que se dirige a Augusto en una voz extradieg&eacute;tica, o una <i>voz en off</i>, que se dirige a nosotros, el p&uacute;blico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La discusi&oacute;n sobre si el encuentro entre los personajes del nivel extradieg&eacute;tico &#45;es decir el viejo Borges y Unamuno&#45; y los personajes del nivel dieg&eacute;tico &#45;el joven Borges y Augusto P&eacute;rez&#45; es metal&eacute;ptico o no, parece bastante acad&eacute;mica. De hecho, aunque podamos decir que el encuentro ocurre en el mismo nivel ontol&oacute;gico, esto no significar&iacute;a que no hay una metalepsis. En efecto, la metalepsis hab&iacute;a ocurrido antes del encuentro, cuando el autor se hab&iacute;a ficcionalizado, transfiri&eacute;ndose desde el mundo extradieg&eacute;tico al mundo dieg&eacute;tico. Es lo que muestra el medio cinematogr&aacute;fico, donde es m&aacute;s importante exponer el momento del cambio de estatus dieg&eacute;tico para que todo sea comprensible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una pregunta interesante concerniente a este tipo de metalepsis es: &#191;Por qu&eacute; Unamuno y Borges se transfieren as&iacute; a un mundo dieg&eacute;tico? Una posible respuesta es sugerida en <i>Niebla</i>: podr&iacute;a ser porque la ficci&oacute;n es una manera de inmortalizarse. Y, de verdad, es una estrategia que parece funcionar. Exactamente un siglo despu&eacute;s de la publicaci&oacute;n de <i>Niebla</i> y cuarenta a&ntilde;os despu&eacute;s de la publicaci&oacute;n del <i>Libro de arena</i>, Unamuno y Borges est&aacute;n, de alguna manera, parad&oacute;jicamente presentes entre sus lectores. &#191;Pero se debe esto al hecho de que ambos se han transformado en personajes de sus propios libros? &#191;No es sobre todo gracias a la calidad de los libros?</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">******</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seguimos sin dar una respuesta final a esta pregunta hacia el cuarto tipo de clasificaci&oacute;n de las metalepsis, que se asienta sobre la jerarqu&iacute;a de los niveles narrativos. En este tipo se establecen clases de metalepsis vertical, con las subclases de metalepsis ascendente y descendente, y metalepsis horizontal. Una metalepsis vertical, la que hab&iacute;a definido Genette, ocurre cuando hay una transgresi&oacute;n del l&iacute;mite entre dos niveles narrativos (Lang, 2006: 39), mientras que la metalepsis horizontal ocurre cuando hay una transgresi&oacute;n del l&iacute;mite entre dos mundos diferentes situados en el mismo nivel narrativo. La metalepsis horizontal es indubitablemente la m&aacute;s dif&iacute;cil de aceptar y entender, entre otras causas, por la complejidad del concepto de mundo (Bunia, 2010). En palabras de Sabine Lang, una metalepsis horizontal ocurre cuando</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">elementos del plano del <i>discurso</i> y/o del plano de la <i>historia</i> de un relato y/o el <i>discurso</i> y/o la <i>historia</i> en su totalidad aparecen en el plano del <i>discurso</i> y/o en el plano de la <i>historia</i> del mismo relato y/o de otro(s) relato(s) (paralelo&#91;s&#93;) situado(s) al mismo nivel dieg&eacute;tico y/u ontol&oacute;gico. Se trata de una ruptura de l&iacute;mites espaciales y/o temporales (2006: 39).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si seguimos tal definici&oacute;n, pareciera que las metalepsis verticales son de tipo discursivo, dado que lo que las provoca es una ruptura de la frontera entre los niveles narrativos, mientras que las metalepsis horizontales son m&aacute;s bien de tipo dieg&eacute;tico, puesto que ocurren entre historias ubicadas en el mismo nivel narrativo. La estudiosa alemana Sonia Klimek no quiere ni siquiera considerar las metalepsis horizontales como metalepsis, porque, seg&uacute;n ella, el aspecto distintivo de la metalepsis en la definici&oacute;n original de Genette es la transgresi&oacute;n del l&iacute;mite entre los niveles narrativos:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si incluimos las transgresiones entre dos mundos paralelos bajo el t&eacute;rmino metalepsis tendremos que quitar la definici&oacute;n de Genette, donde la frontera transgredida tiene que ser entre el mundo de la representaci&oacute;n y el mundo representado &#45;una definici&oacute;n que excluye claramente saltos horizontales (Klimek, 2011: 25).<a href="#nota">***</a></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro texto he criticado esta opini&oacute;n debido a su perspectiva demasiado logoc&eacute;ntrica (Lutas, 2014), y no es mi intenci&oacute;n repetir aquella argumentaci&oacute;n ahora. Lo que cuenta en este art&iacute;culo es investigar si el encuentro descrito en "El otro" es una metalepsis de tipo vertical u horizontal. En apariencia, se trata de una metalepsis horizontal, porque los dos personajes, el Borges de 1918 y el Borges de 1969, se ubican en un nivel inmediatamente inferior al nivel extradieg&eacute;tico donde est&aacute; situado el Borges del 1972. Parece, por consiguiente, il&oacute;gico que haya una diferencia jer&aacute;rquica de nivel narrativo entre 1918 y 1969. Los dos personajes pertenecen a dos mundos separados espacio&#45;temporalmente. Se podr&iacute;an aplicar aqu&iacute; las teor&iacute;as de los mundos posibles, sobre todo, la divisi&oacute;n entre los diferentes tipos de estas teor&iacute;as que han propuesto Alice Bell y Jan Alber. De acuerdo con ambos te&oacute;ricos, hay dos perspectivas diferentes: una perspectiva abstraccionista, seg&uacute;n la cual hay un mundo tangible y los otros mundos son creaciones imaginarias, y una perspectiva concretista, seg&uacute;n la cual todos los mundos tienen el mismo estatus ontol&oacute;gico (Bell &amp; Alber, 2012: 171).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la perspectiva abstraccionista, el mundo del joven Borges y el del Borges del a&ntilde;o 1969 ser&iacute;an creaciones imaginarias hechas por un narrador del a&ntilde;o 1972. En tal caso, el contacto entre estos mundos ser&iacute;a un hecho parad&oacute;jico entre dos mundos paralelos, y la metalepsis ser&iacute;a, en consecuencia, horizontal. Sin embargo, como ya hemos visto en el an&aacute;lisis de la clasificaci&oacute;n de las metalepsis ret&oacute;ricas y ontol&oacute;gicas, la ambig&uuml;edad del cuento de Borges sugiere que ser&iacute;a posible interpretar el encuentro como el producto de la enunciaci&oacute;n del joven Borges. De hecho, nada impide que la gente invente historias con ellos mismos como personajes. Tal interpretaci&oacute;n es, de hecho, sugerida al principio del cuento, cuando las palabras del Borges extradieg&eacute;tico abren la posibilidad de interpretar el encuentro como un hecho ficticio: "pienso que si lo escribo, los otros lo leer&aacute;n como un cuento y, con los a&ntilde;os, lo ser&aacute; tal vez para m&iacute;" (Borges, 2012: 9). El encuentro entre los dos personajes ocurrir&iacute;a en tal caso a trav&eacute;s de las fronteras entre los niveles narrativos, y la metalepsis ser&iacute;a de tipo horizontal, aunque desde la perspectiva logoc&eacute;ntrica de Sonia Klimek.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">*******</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pasamos ahora al &uacute;ltimo tipo de clasificaci&oacute;n, que se sustenta en el tipo de infracci&oacute;n, y donde encontramos la clase de transgresi&oacute;n de los l&iacute;mites, que contendr&iacute;a la metalepsis, y la clase de anulaci&oacute;n de l&iacute;mites, donde habr&iacute;a la silepsis. De hecho, es Genette quien hab&iacute;a introducido el concepto de <i>silepsis narrativa</i> en el mismo libro, pero no la hab&iacute;a definido de una manera muy clara y, sobre todo, no en relaci&oacute;n con la metalepsis. La primera definici&oacute;n aparece en el cap&iacute;tulo "Orden": "agrupaciones anacr&oacute;nicas regidas por tal o cual parentesco, espacial, tem&aacute;tico o de otra &iacute;ndole" (Genette, 1989: 143. Nota 116). Genette volvi&oacute; al concepto 65 p&aacute;ginas m&aacute;s adelante, en el cap&iacute;tulo "Frecuencia", para precisar un poco su primera vaga definici&oacute;n: "la silepsis afecta tambi&eacute;n al orden (ya que al sintetizar acontecimientos 'semejantes' elimina su sucesi&oacute;n) y a la duraci&oacute;n (ya que elimina al mismo tiempo sus intervalos)" (1989: 208).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se puede deducir a partir de estas definiciones, en este caso Genette hab&iacute;a &uacute;nicamente considerado acontecimientos del mismo nivel narrativo, lo que har&iacute;a de la silepsis una infracci&oacute;n de tipo horizontal. Hab&iacute;a focalizado en la dimensi&oacute;n temporal, pero no hab&iacute;a tomado en consideraci&oacute;n la posibilidad de agrupar temporalidades de niveles narrativos diferentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su definici&oacute;n de la silepsis, Sabine Lang ha puesto un &eacute;nfasis mucho m&aacute;s claro en la importancia de los niveles narrativos. Seg&uacute;n Lang, "la silepsis resulta ser un procedimiento de simultaneizaci&oacute;n de lo no simult&aacute;neo", como en "mientras el personaje hace esto, yo, el narrador, les explico/les voy a explicar a Uds. aquello" (2006: 33). Pero aunque el Grupo de Investigaciones Narratol&oacute;gicas de Hamburgo hab&iacute;a criticado a Genette por s&oacute;lo haber insistido en la dimensi&oacute;n temporal y descuidado el criterio de la diferencia entre transgresi&oacute;n y anulaci&oacute;n de l&iacute;mites, resulta muy claro de la definici&oacute;n de Lang que el tiempo es la dimensi&oacute;n capital para ellos tambi&eacute;n. La silepsis se podr&iacute;a, por lo tanto, definir como un tipo de metalepsis donde la dimensi&oacute;n temporal est&aacute; particularmente enfatizada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La simultaneizaci&oacute;n de dos tiempos diferentes, sin embargo, hace que la dimensi&oacute;n parad&oacute;jica tambi&eacute;n est&eacute; particularmente enfatizada en el caso de la silepsis. Miremos de cerca, por ejemplo, la definici&oacute;n de la paradoja seg&uacute;n Lang:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La l&oacute;gica concibe la paradoja como un punto ciego de la observaci&oacute;n, en el que el principio de bivalencia, que dice que toda afirmaci&oacute;n es necesariamente o cierta o falsa, est&aacute; sin vigencia, llegando a percibirse al mismo tiempo tanto una como otra de las afirmaciones que se excluyen mutualmente &#91;...&#93; ajenos a toda clase de sistematizaci&oacute;n, la paradoja convierte la dicotom&iacute;a entre la unidad y la alteridad, es decir, entre la identidad y la diferencia, en la 'identidad de lo diferente' (2006: 21).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta definici&oacute;n se aplicar&iacute;a muy bien a la silepsis y al encuentro entre el viejo y el joven Borges. En especial, la subclase de la "silepsis horizontal del personaje", que ocurre, seg&uacute;n Lang, cuando "los personajes de diferentes historias paralelas parecen compartir el mismo espacio y el mismo tiempo" (2006: 35), aparenta ser adecuada para describir el encuentro. El problema es que la subclase de la "silepsis vertical del personaje", seg&uacute;n el modelo de Lang, podr&iacute;a ser igualmente relevante en este caso: es decir, cuando "los personajes de la historia de un nivel dieg&eacute;tico superior y de un nivel dieg&eacute;tico inferior parecen compartir el mismo espacio y el mismo tiempo" (2006: 35). De hecho, como hemos visto en el caso de la metalepsis vertical u horizontal, la clasificaci&oacute;n depende de la decisi&oacute;n de si el enunciador es el viejo Borges o el joven.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se podr&iacute;a considerar que elegir entre una silepsis horizontal o una silepsis vertical del personaje para describir el encuentro del cuento "El otro" es algo demasiado teor&eacute;tico y abstracto. A pesar de ello, es probablemente en tales detalles en los que reside la esencia del cuento de Borges. Nada es f&aacute;cil en un cuento como &eacute;ste, un cuento que se puede apreciar como un buen intento para ilustrar la famosa cinta de Moebius. Esta banda, que no tiene ni principio ni fin y que parece autointersectarse, es un ejemplo visual adecuado para ilustrar el encuentro parad&oacute;jico entre el joven y el viejo Borges.</font></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/tods/n34/a7i1.jpg"></p>      <p>&nbsp;</p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2">*******</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#191;Qu&eacute; conclusiones se pueden extraer del presente estudio? Primeramente, que hay una falta de consenso entre los diferentes tipos de clasificaciones de los procedimientos de la narraci&oacute;n parad&oacute;jica. Hay, en efecto, unos intentos de clasificaci&oacute;n de las metalepsis, pero cada uno se basa sobre una asunci&oacute;n diferente de los otros, lo que resulta en superposiciones repetitivitas. Adem&aacute;s, podemos constatar que estas clasificaciones no nos ayudan siempre a decidir cu&aacute;ndo estamos ante un caso de metalepsis narrativa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &uacute;nico intento de clasificaci&oacute;n exhaustivo, efectuado por el Grupo de Estudios Narratol&oacute;gicos de la Universidad de Hamburgo, parece demasiado complicado para ser empleado como una herramienta heur&iacute;stica eficaz. As&iacute; tambi&eacute;n, como ya hemos corroborado en la distinci&oacute;n que hacen entre metalepsis y silepsis, las bases de sus clasificaciones son a veces inapropiadas. Sobre todo, me parece que la paradoja no es el mejor criterio para definir estos procedimientos. De hecho, es dif&iacute;cil y complejo diferenciar entre un acontecimiento parad&oacute;jico y un discurso parad&oacute;jico. En otras palabras, no creo que un procedimiento narrativo sea autom&aacute;ticamente parad&oacute;jico s&oacute;lo porque relata un acontecimiento parad&oacute;jico. El cuento "El otro", ha sido muy apropiado para ilustrar eso, pero tambi&eacute;n para ilustrar que el concepto de la paradoja no se deja captar en un solo procedimiento narrativo, y que el procedimiento respectivo es demasiado complejo de clasificar.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alber, Jan y bel, Alice (2012). "Ontological Metalepsis and Unnatural Narratology", en <i>Journal of Narrative Theory</i>, vol. 42, n&uacute;m. 2. Eastern Michigan University, pp. 166&#45;192.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962817&pid=S1665-1200201500020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borges, Jorge Luis (2012). "El otro".<i> El libro de arena</i>. Barcelona: Debolsillo (col. Contempor&aacute;nea), pp. 9&#45;19.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962819&pid=S1665-1200201500020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bunia, Remigius (2010). "Diegesis and Representation: Beyond the Fictional World, on the Margins of Story and Narrative", en P<i>oetics Today</i>, vol. 31, n&uacute;m. 4, pp. 679&#45;720.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962821&pid=S1665-1200201500020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohn, Dorrit (2005). &#171; M&eacute;talepse et mise en abyme &#187;. En Pier, John y Schaeffer, Jean&#45;Marie (eds.). <i>M&eacute;talepses : Entorses au pacte de la repr&eacute;sentation</i>. Par&iacute;s : EHESS, pp. 121&#45;130.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962823&pid=S1665-1200201500020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fludernik, Monika (2005). &#171; Changement de sc&egrave;ne et mode m&eacute;taleptique &#187;. En Pier, John y Schaeffer, Jean&#45;Marie (eds.). <i>M&eacute;talepses : Entorses au pacte de la repr&eacute;sentation</i>. Par&iacute;s: EHESS, pp. 73&#45;94.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962825&pid=S1665-1200201500020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, G&eacute;rard (1972). <i>Figures III</i>. Par&iacute;s : Seuil &#91;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962827&pid=S1665-1200201500020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->Versi&oacute;n en espa&ntilde;ol: <i>Figuras III</i>. Barcelona: Lumen, 1989&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962828&pid=S1665-1200201500020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; (1983). <i>Nouveau discours du r&eacute;cit</i>. Par&iacute;s : Seuil &#91;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962830&pid=S1665-1200201500020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->Versi&oacute;n en espa&ntilde;ol: Nuevo discurso del relato, Madrid, C&aacute;tedra, 1998&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962831&pid=S1665-1200201500020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; (2004). <i>M&eacute;talepse</i>. Par&iacute;s : Seuil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962833&pid=S1665-1200201500020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herman, David (1999). "Introduction. Narratologies". En Herman, David (ed.). <i>Narratologies</i>. Ohio: New Perspectives on Narrative Analysis, pp. 1&#45;30.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962835&pid=S1665-1200201500020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Klimek, Sonia (2011). "Metalepsis and Fantasy Fiction". En Klimek, Sonja y Kukkonen, Karin (eds.). <i>Metalepsis in Popular Culture</i>. Berl&iacute;n/Nueva York: De Gruyter, pp. 22&#45;40.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962837&pid=S1665-1200201500020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lang, Sabine (2006). "Proleg&oacute;menos para una teor&iacute;a de la narraci&oacute;n parad&oacute;jica". En Grabe, Nina; Lang, Sabine; Meyer&#45;Minnemann, Klaus (eds.). <i>La narraci&oacute;n parad&oacute;jica. "Normas narrativas" y el principio de la "transgresi&oacute;n"</i>. Madrid: Fr&aacute;ncfort: Iberoamericana/Vervuert, pp. 21&#45;48.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962839&pid=S1665-1200201500020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lutas, Liviu (2015). "Storyworlds and Paradoxical Narration: Putting Classifications to a Transmedial Test". En Hatavara, Mari; Hyv&auml;rinen, Matii; M&auml;kel&auml;, Maria; M&auml;yr&auml;, Frans (eds.). <i>Narrative Theory, Literature, and New Media: Narrative Minds and Virtual Worlds</i>. Nueva York: Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962841&pid=S1665-1200201500020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&uuml;nning, Ansgar (2003). "Narratology or Narratologies? Taking Stock of Recent Developments, Critique and Modest Proposals for Future Usages of the Term". En Kindt, Tom; M&uuml;ller, Hans&#45;Harald (eds.). <i>What Is Narratology? Questions and Answers Regarding the Status of a Theory</i>. Berl&iacute;n, pp. 239&#45;275.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962843&pid=S1665-1200201500020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Patron, Sylvie. "Narratological Analysis in the Classroom: A Dead End?" Ponencia no publicada, presentada en The International Conference Teaching Narrative and Teaching Through Narrative. Finlandia: Universidad de Tampere, del 26 al 28 de mayo de 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962845&pid=S1665-1200201500020000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pier, John (2009). "Metalepsis". En H&uuml;hn, Peter; Pier, John; Schmid, Wolf &amp; Sch&ouml;nerl, J&ouml;rg (eds.).<i> Handbook of Narratology</i>. Berl&iacute;n: De Gruyter, pp. 190&#45;203.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962847&pid=S1665-1200201500020000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schaeffer, Jean&#45;Marie (2005). &#171; M&eacute;talepse et immersion fictionnelle &#187;. En Pier, John y Schaeffer et Jean&#45;Marie (eds). <i>M&eacute;talepses : Entorses au pacte de la repr&eacute;sentation</i>. Par&iacute;s: EHESS, pp. 323&#45;334.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962849&pid=S1665-1200201500020000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sommer, Roy (2012). "The Merger of Classical and Postclassical Narratologies and the Consolidated Future of Narrative Theory", en <i>Diegesis: Interdisciplinary E&#45;Journal for Narrative Research</i>, Bergische Universit&auml;t Wuppertal. Disponible en: <a href="https://www.diegesis.uniwuppertal.de/index.php/diegesis/article/view/96/93" target="_blank">https://www.diegesis.uniwuppertal.de/index.php/diegesis/article/view/96/93</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962851&pid=S1665-1200201500020000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov, Tzvetan (1969). <i>Grammaire du D&eacute;cameron</i>. The Hague : Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962852&pid=S1665-1200201500020000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; (2007). <i>La litt&eacute;rature en p&eacute;ril. Par&iacute;s</i>: Flammarion &#91;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962854&pid=S1665-1200201500020000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->Versi&oacute;n en espa&ntilde;ol: <i>La literatura en peligro</i>, Barcelona, Gutenberg. 2009&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962855&pid=S1665-1200201500020000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Unamuno, Miguel de (&#91;1914&#93; 1975). <i>Niebla</i>. 14&#170;. ed. Madrid (col. Austral). Espasa&#45;Calpe, S. A.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962857&pid=S1665-1200201500020000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wolf, Werner (2005). "Metalepsis as a Transgeneric and Transmedial Phenomenon. A Case Study of the Possibilities of 'Exporting' Narratological Concepts". En Kindt, Tom; Meister, Jan Christoph y Schernus, Wilhelm (eds). <i>Narratology Beyond Literary Criticism: Mediality and Disciplinarity</i>. Berl&iacute;n: De Gruyter, pp. 83&#45;108.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962859&pid=S1665-1200201500020000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; (2009). "Metareference Across Media: The Concept, its Transmedial Potential and Problems, Main Forms and Functions". En Wolf, Werner (ed.). <i>Metareference across Media. Theory and Case Studies</i>. &Aacute;msterdam/Nueva York: Rodopi, pp. 1&#45;85.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9962861&pid=S1665-1200201500020000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias cinematogr&aacute;ficas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los libros y la noche</i> (2000). Argentina. Bauer, Tristan (director). Tristan Bauer y Carolina Scaglione (guionistas) &#91;Premio al Mejor Documental en el Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Niebla</i> (1975). Espa&ntilde;a. Fernando M&eacute;ndez&#45;Leite (director).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* &#91;La traducci&oacute;n es m&iacute;a&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** El texto original en ingl&eacute;s es: "a usually intentional paradoxical transgression of, or confusion between, (onto) logically distinct (sub)worlds and/or levels that exist, or are referred to, within representations of possible worlds" &#91;La traducci&oacute;n es m&iacute;a&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">*** El texto original en ingl&eacute;s es: "&#91;i&#93;f we include transgressions between two parallel worlds under the term metalepsis, we must give up Genette's definition, in which the transgressed frontier must be between the world of representation and the world which is represented &#45;a definition that clearly excludes horizontal jumps" &#91;La traducci&oacute;n es m&iacute;a&#93;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Liviu Lutas.</b> Profesor de literatura francesa en el Departamento de Ense&ntilde;anza de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Linneo, Suecia. School of Languages, 351 95, V&auml;xj&ouml;, Suecia. Tel: +46&#45;70&#45;6396888.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alice]]></surname>
<given-names><![CDATA[bel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ontological Metalepsis and Unnatural Narratology]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Narrative Theory]]></source>
<year>2012</year>
<volume>42</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>166-192</page-range><publisher-name><![CDATA[Eastern Michigan University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El otro]]></article-title>
<source><![CDATA[El libro de arena]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>9-19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Debolsillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bunia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Remigius]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Diegesis and Representation: Beyond the Fictional World, on the Margins of Story and Narrative]]></article-title>
<source><![CDATA[Poetics Today]]></source>
<year>2010</year>
<volume>31</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>679-720</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dorrit]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Métalepse et mise en abyme]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[John]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jean-Marie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Schaeffer]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métalepses : Entorses au pacte de la représentation]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>121-130</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EHESS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fludernik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monika]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Changement de scène et mode métaleptique]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[John]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jean-Marie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Schaeffer]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métalepses : Entorses au pacte de la représentation]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>73-94</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EHESS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Figures III]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Figuras III]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nouveau discours du récit]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Nuevo discurso del relato]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métalepse]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herman]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction. Narratologies]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Herman]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Narratologies]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>1-30</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eOhio Ohio]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[New Perspectives on Narrative Analysis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Klimek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sonia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Metalepsis and Fantasy Fiction]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sonja]]></surname>
<given-names><![CDATA[Klimek]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Karin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kukkonen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metalepsis in Popular Culture]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>22-40</page-range><publisher-loc><![CDATA[BerlínNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[De Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sabine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prolegómenos para una teoría de la narración paradójica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Grabe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lang]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sabine]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meyer-Minnemann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Klaus]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La narración paradójica. "Normas narrativas" y el principio de la "transgresión"]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>21-48</page-range><publisher-loc><![CDATA[MadridFráncfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IberoamericanaVervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lutas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liviu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Storyworlds and Paradoxical Narration: Putting Classifications to a Transmedial Test]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hatavara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mari]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hyvärinen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Matii]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mäkelä]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mäyrä]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frans]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Narrative Theory, Literature, and New Media: Narrative Minds and Virtual Worlds]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nünning]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ansgar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Narratology or Narratologies? Taking Stock of Recent Developments, Critique and Modest Proposals for Future Usages of the Term]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kindt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tom]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hans-Harald]]></surname>
<given-names><![CDATA[Müller]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[What Is Narratology? Questions and Answers Regarding the Status of a Theory]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>239-275</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Patron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Narratological Analysis in the Classroom: A Dead End?]]></article-title>
<source><![CDATA[The International Conference Teaching Narrative and Teaching Through Narrative]]></source>
<year>26 a</year>
<month>l </month>
<day>28</day>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Tampere]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pier]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Metalepsis]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hühn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pier]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schmid]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wolf]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schönerl]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jörg]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Handbook of Narratology]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>190-203</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[De Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schaeffer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Métalepse et immersion fictionnelle]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pier]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schaeffer et]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métalepses : Entorses au pacte de la représentation]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>323-334</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EHESS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sommer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Merger of Classical and Postclassical Narratologies and the Consolidated Future of Narrative Theory]]></article-title>
<source><![CDATA[Diegesis: Interdisciplinary E-Journal for Narrative Research]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Bergische Universität Wuppertal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammaire du Décameron]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[The Hague ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La littérature en péril. París]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Flammarion]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La literatura en peligro]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gutenberg]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Unamuno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Niebla]]></source>
<year>1914</year>
<edition>14ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa-Calpe, S. A.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wolf]]></surname>
<given-names><![CDATA[Werner]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Metalepsis as a Transgeneric and Transmedial Phenomenon. A Case Study of the Possibilities of 'Exporting' Narratological Concepts]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kindt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tom]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meister]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan Christoph]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schernus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilhelm]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Narratology Beyond Literary Criticism: Mediality and Disciplinarity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>83-108</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[De Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wolf]]></surname>
<given-names><![CDATA[Werner]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Metareference Across Media: The Concept, its Transmedial Potential and Problems, Main Forms and Functions]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Wolf]]></surname>
<given-names><![CDATA[Werner]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metareference across Media. Theory and Case Studies]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>1-85</page-range><publisher-loc><![CDATA[ÁmsterdamNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rodopi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
