<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-1200</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tópicos del Seminario]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tóp. Sem]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-1200</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Seminario de Estudios de la Significación]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-12002013000200006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Eco y estertor en la poesía de Juan Gelman]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Echo and rattle in Juan Gelman poetry]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Écho et râle dans la poésie de Juan Gelman]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guzmán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raquel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Salta  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<numero>30</numero>
<fpage>103</fpage>
<lpage>117</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-12002013000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-12002013000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-12002013000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La obra poética de Juan Gelman, recopilada en Poesía reunida (2012), constituye un complejo universo poético que requiere estudios que tomen en consideración las diversas variables puestas en juego. El presente trabajo es parte de un proyecto mayor que busca analizar el carácter poliédrico y polifónico de una producción central de la poesía argentina; en esta ocasión se toma en cuenta la percepción de la obra como una selva de sonidos. La revisión de diversos estudios acerca del ritmo y de la voz lleva a proponer las nociones de eco y estertor como líneas de acceso a una poética que explora las múltiples posibilidades del lenguaje.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Juan Gelman's poetic works, compiled in Poesía reunida (2012), constitute a complex poetic universe that requires studies that take into consideration the different variables put in play. This work is part of one larger project that seeks to analyze the polyhedral and polyphonic character of a central production of Argentine poetry; this time taking into account the perception of the work as a jungle of sounds. Review of various studies about rhythm and voice guides us to propose notions of eco and rattle as access lines to a poetry that explores the multiple possibilities of language.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[L'&#339;uvre poétique de Juan Gelman, regroupée sous le titre de Poesía reunida (2012), constitue un univers poétique complexe qu'il est nécessaire d'étudier en considérant les différentes variables mises en jeu. Ce travail fait partie d'un projet plus vaste qui cherche à analyser le caractère polyédrique et polyphonique d'une production centrale de la poésie argentine ; dans cet article, nous tiendrons compte de la perception de l'&#339;uvre en tant que profusion de sons. La révision de diverses études sur le rythme et la voix proposent les notions d'écho et de râle comme étant des lignes qui permettent d'accéder à une poétique explorant les multiples possibilités du langage.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[poema]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[voz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[eco]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estertor]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poem]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[voice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[echo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[rattle]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[poème]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[voix]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[écho]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[râle]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[langage]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Eco y estertor en la poes&iacute;a de Juan Gelman</b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Echo and rattle in Juan Gelman poetry</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>&Eacute;cho et r&acirc;le dans la po&eacute;sie de Juan Gelman</b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Raquel Guzm&aacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Profesora de la Universidad Nacional de Salta, Argentina. Avenida Bolivia 5530, 4400 Salta, Argentina. Tel/Fax: + (54) 0387</i></font> <i><font face="verdana" size="2">4239 159.</font></i> <font face="verdana" size="2">Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:radallac@unsa.edu.ar">radallac@unsa.edu.ar</a></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra po&eacute;tica de Juan Gelman, recopilada en <i>Poes&iacute;a reunida</i> (2012), constituye un complejo universo po&eacute;tico que requiere estudios que tomen en consideraci&oacute;n las diversas variables puestas en juego. El presente trabajo es parte de un proyecto mayor que busca analizar el car&aacute;cter poli&eacute;drico y polif&oacute;nico de una producci&oacute;n central de la poes&iacute;a argentina; en esta ocasi&oacute;n se toma en cuenta la percepci&oacute;n de la obra como una selva de sonidos. La revisi&oacute;n de diversos estudios acerca del ritmo y de la voz lleva a proponer las nociones de <i>eco</i> y <i>estertor</i> como l&iacute;neas de acceso a una po&eacute;tica que explora las m&uacute;ltiples posibilidades del lenguaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> poema, voz, eco, estertor, lenguaje.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Juan Gelman's poetic works, compiled in <i>Poes&iacute;a reunida</i> (2012), constitute a complex poetic universe that requires studies that take into consideration the different variables put in play. This work is part of one larger project that seeks to analyze the polyhedral and polyphonic character of a central production of Argentine poetry; this time taking into account the perception of the work as a jungle of sounds. Review of various studies about rhythm and voice guides us to propose notions of eco and rattle as access lines to a poetry that explores the multiple possibilities of language.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> poem, voice, echo, rattle, language.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">L'&oelig;uvre po&eacute;tique de Juan Gelman, regroup&eacute;e sous le titre de <i>Poes&iacute;a reunida</i> (2012), constitue un univers po&eacute;tique complexe qu'il est n&eacute;cessaire d'&eacute;tudier en consid&eacute;rant les diff&eacute;rentes variables mises en jeu. Ce travail fait partie d'un projet plus vaste qui cherche &agrave; analyser le caract&egrave;re poly&eacute;drique et polyphonique d'une production centrale de la po&eacute;sie argentine ; dans cet article, nous tiendrons compte de la perception de l'&oelig;uvre en tant que profusion de sons. La r&eacute;vision de diverses &eacute;tudes sur le rythme et la voix proposent les notions d'&eacute;cho et de <i>r&acirc;le</i> comme &eacute;tant des lignes qui permettent d'acc&eacute;der &agrave; une po&eacute;tique explorant les multiples possibilit&eacute;s du langage.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots&#45;cl&eacute;s:</b> po&egrave;me, voix, &eacute;cho, r&acirc;le, langage.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;	</p> 	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>El envi&oacute;n de la palabra la    <br> 	lleva al borde que no    <br> 	puede cruzar. Gime ah&iacute;    <br> 	como una grulla loca,    <br> 	un desperdicio del destino.    <br> 	La saludo, la amo cuando    <br> 	se instala como cuerpo en    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	en mi cuerpo contra    <br> 	la piel del d&iacute;a, las    <br> 	sombras que se agitan    <br> 	en escondrijos de la juventud    <br> 	como si fueran de verdad.</i>    <br> 	Juan Gelman</font></p> 	    <p align="right">&nbsp;</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El decir del sonido</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La dimensi&oacute;n r&iacute;tmica de la literatura, particularmente de la poes&iacute;a, ha sido considerada, desde los inicios de las preocupaciones te&oacute;ricas sobre lo literario, a partir de la versificaci&oacute;n y la melod&iacute;a como procesos constructivos diferenciados. Las transformaciones de la poes&iacute;a a trav&eacute;s de los siglos, con improntas culturales diversas, han acicateado a la cr&iacute;tica por la incorporaci&oacute;n de formas r&iacute;tmicas que pon&iacute;an en evidencia las b&uacute;squedas est&eacute;ticas de distintos autores. El desarrollo de la ling&uuml;&iacute;stica, en especial de los estudios fon&eacute;ticos y fonol&oacute;gicos, proporcion&oacute; saberes y debates sobre la significaci&oacute;n del sonido, e interrogantes que plantean si &eacute;sta es anterior o est&aacute; encabalgada al desarrollo sem&aacute;ntico que cada texto propone. Delas y Filliolet (1973: 141) se&ntilde;alan que la estructuraci&oacute;n fon&eacute;tica de un texto se funda en relaciones ac&uacute;sticas m&aacute;s o menos estrechas, por lo que el acento del cr&iacute;tico&#45;lector debe atender a las cadenas sonoras y no a los rasgos distintivos que conducen a hip&oacute;tesis aventuradas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las propuestas de este tipo plantean tambi&eacute;n interrogantes acerca del modo de llevar a cabo el an&aacute;lisis y la pertinencia metodol&oacute;gica que para el estudio po&eacute;tico implica abstraer la estructuraci&oacute;n del material sonoro. La asociaci&oacute;n de ciertos sonidos con sentimientos y percepciones (por ejemplo, decir que las nasales producen efecto de confusi&oacute;n) suele responder m&aacute;s a convenciones socioculturales que a una clarificaci&oacute;n sobre la significaci&oacute;n de los sonidos. Los rasgos binarios que definen los fonemas, si bien ofrecen material que puede ser &uacute;til, no aportan a la construcci&oacute;n de hip&oacute;tesis de sentido en tanto no pueden correlacionarse ni generar previsiones.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coincidimos con Delas y Filliolet cuando afirman que en el poema el significante no queda olvidado, ni tampoco es un medio que lleva al sentido, sino que lo po&eacute;tico trastorna esa relaci&oacute;n: "desv&iacute;a el significante de su funci&oacute;n estrictamente ling&uuml;&iacute;stica y hace de &eacute;l una especie de s&iacute;mbolo que devuelve a las palabras una franja de sentido que alcanza m&aacute;s a la sensibilidad que al intelecto" (1973: 130). Esta noci&oacute;n de desv&iacute;o &#151;que etimol&oacute;gicamente se asocia a <i>doblar, volver</i>&#151; se corresponde con el car&aacute;cter rizom&aacute;tico del poema que se pliega constantemente sobre s&iacute; para generar o potenciar el sentido, movimiento &eacute;ste que ata&ntilde;e a la totalidad del cuerpo po&eacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ling&uuml;&iacute;stica provee tambi&eacute;n la noci&oacute;n de <i>prosodemas,</i> como elemento suprasegmental que se dise&ntilde;a atendiendo al ritmo y la entonaci&oacute;n. Iber Verdugo (1982: 74), en su minucioso an&aacute;lisis acerca de la configuraci&oacute;n del poema, reconoce entre los aportes del significante "un coeficiente derivado de la incidencia de hechos suprasegmentales (acentos, tonos, ritmos, rimas, estructuras pros&oacute;dicas y fon&eacute;ticas, etc.)" que inciden en el significado en la medida que establecen una relaci&oacute;n de forma / contenido, que resulta isol&oacute;gica<sup><a href="#nota">1</a></sup> en cuanto aplica "la red de la forma sobre la materia del contenido" (p. 75). Esta perspectiva lineal resulta, sin embargo, insuficiente para estudiar poemas en los que el efecto de fragmentaci&oacute;n del significante soporta la continuidad y flujo del significado, lo que resulta m&aacute;s cercano a la noci&oacute;n de <i>relaci&oacute;n flotante</i> (Barthes, 1985: 47), que se refiere al fluir de sentido con anclajes espont&aacute;neos y s&uacute;bitos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ret&oacute;rica reconoce figuras de dicci&oacute;n y de repetici&oacute;n que dan cuenta de los efectos r&iacute;tmicos de versos o frases: calambur, met&aacute;tesis, onomatopeyas, polis&iacute;ndeton, an&aacute;foras, ponen en evidencia las amplias posibilidades combinatorias de car&aacute;cter f&oacute;nico de que dispone la lengua. No obstante, su cumplimiento en el nivel de la frase resulta insuficiente en tanto es el enunciado, el discurrir, el que abre las posibilidades significativas del poema. Como afirma Todorov (1982: 45), se trata de teor&iacute;as sustitutivas basadas en la posibilidad de establecer una equivalencia entre dos significantes, uno propio, otro figurado. Pero si nos atenemos a las figuras que privilegian el car&aacute;cter f&oacute;nico, puede verse que tambi&eacute;n operan por adyunci&oacute;n, supresi&oacute;n, permutaci&oacute;n, lo que produce tramas figurativas complejas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La t&aacute;cita alusi&oacute;n a la escritura, al poema escrito, que aparece en los autores citados, oblitera la presencia de la voz<sup><a href="#nota">2</a></sup> que, como una notaci&oacute;n musical, espera su ejecuci&oacute;n no s&oacute;lo como un trabajo de lectura &#151;darle voz al poema&#151; sino tambi&eacute;n como una tarea de escucha &#151;atender a su respiraci&oacute;n, su ritmo, su acento. Esas dos voces tienen tambi&eacute;n una relaci&oacute;n flotante que se define por el sonido, pero tambi&eacute;n por el silencio, se trata &#151;como lo evidencia la poes&iacute;a concreta brasilera&#151; de reconocer el car&aacute;cter audible del silencio, y la potencia estructurante que adquiere en el poema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas consideraciones nos permiten situar los interrogantes que gu&iacute;an este trabajo: &iquest;cu&aacute;les y c&oacute;mo son los elementos pros&oacute;dicos que perfilan una po&eacute;tica en la obra de Juan Gelman?,<sup><a href="#nota">3</a></sup> &iquest;cu&aacute;les son las figuras que pueden trazarse?, &iquest;c&oacute;mo se dise&ntilde;ar&iacute;an?, &iquest;de qu&eacute; manera ese sonido que fluye en los poemas deviene sentido? o, yendo un poco m&aacute;s all&aacute;, &iquest;c&oacute;mo es la voz que <i>anida</i> en esos poemas? Dos direcciones observamos, en primera instancia, como productivas, el <i>eco,</i> como reiteraci&oacute;n, como r&eacute;plica auditiva; y el <i>estertor,</i> disrupci&oacute;n de una voz que gime y procura controlar el llanto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Variaciones en torno al eco</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El universo de los sonidos envuelve la vida humana y resulta casi imposible encontrar el lugar del silencio absoluto. John Cage cuenta que, estando en una c&aacute;mara anecoica, escuchaba dos sonidos &#151;uno agudo y otro grave. Cuando pregunt&oacute; al responsable del lugar, &eacute;ste le aclar&oacute; que el agudo era el funcionamiento de su sistema nervioso y el grave era la circulaci&oacute;n de su sangre. Los sonidos no s&oacute;lo provienen del exterior o de la voz que proferimos, sino tambi&eacute;n del movimiento del propio cuerpo, y responden tanto a est&iacute;mulos externos como al propio funcionamiento de la vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entrar en un universo po&eacute;tico es tambi&eacute;n ingresar a una selva sonora, diferentes tonos, acentos, ritmos se suceden generando alternancias diversas. Distintos autores se han ocupado del modo singular que el sonido de la lengua cobra en la poes&iacute;a de Juan Gelman. Al respecto, Susana Cella afirma lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de los textos de Gelman implica efectuar un trayecto sobre diversas zonas de la lengua cuya exploraci&oacute;n lo lleva a hacerse cargo de una utop&iacute;a de pasado, destacando de alg&uacute;n modo un nacimiento &#151;lo que, en la ideolog&iacute;a po&eacute;tica que el autor traza, remite al "estado naciente de la palabra"&#151; provocando una nueva referencia: de la "lengua" en tanto "idioma", a la lengua en tanto lengua materna y matricial, que en tal definici&oacute;n depara remitirse &#151;tambi&eacute;n&#151; a los estadios preverbales as&iacute; como al origen del idioma &#151;ontog&eacute;nesis y filog&eacute;nesis&#151; &#91;...&#93; La palabra, as&iacute; considerada, releva su importancia en tanto constituida por las hablas y las lenguas que la recorren y trastocan, y es, la piedra de toque ofrecida al poeta para tentar el borde mismo del lenguaje articulado (2005: 122).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, Cinthia Gabbay, en su estudio acerca de la configuraci&oacute;n de la lengua en <i>C&oacute;lera buey</i> (1965), considera que la poes&iacute;a de Juan Gelman</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">es un di&aacute;logo del lenguaje consigo mismo y el papel del 'concertista de palabras' (PP) que se encuentra siempre 'entre la espada y el papel' (J), es abrirle paso al caudal col&eacute;rico, d&aacute;ndole forma en el poema, como quien 'desorganiza el caos / con loca exactitud' (PP) (2005: 205).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estatuto de la palabra po&eacute;tica aparece as&iacute; definido por un retorno a la fuente, donde el sonido cobra potencia instalando la respiraci&oacute;n de un cuerpo atravesado por las emociones, es a la vez algo raigal y exploraci&oacute;n de los sonidos que el habla corriente provee, exacerb&aacute;ndolos, tens&aacute;ndolos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La potencia que esos sonidos adquieren en la poes&iacute;a de Gelman produce una resonancia que se multiplica y salta de lugares y tiempos, fragment&aacute;ndolos, reiter&aacute;ndolos y produciendo en la lectura un efecto de estridencia. Este efecto es lo que llamamos eco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la mitolog&iacute;a esta noci&oacute;n nos remite al relato de la Ninfa Eco que aparece, en <i>Metamorfosis</i> de Ovidio (pp. 66&#45;76), asociado a las peripecias de Narciso:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo contempla a &eacute;l, cuando temblorosos azuzaba a las redes a unos ciervos,    <br> 		la vocal ninfa, la que ni a callar ante quien habla,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		ni primero ella a hablar hab&iacute;a aprendido, la resonante Eco.    <br> 		Un cuerpo todav&iacute;a Eco, no voz era, y aun as&iacute;, un uso,    <br> 		g&aacute;rrula, no distinto de su boca que ahora tiene ten&iacute;a:    <br> 		que devolver, de las muchas, las palabras postreras pudiese.    <br> 		Hab&iacute;a hecho esto Juno, porque, cuando sorprender pudiese    <br> 		bajo el J&uacute;piter suyo muchas veces a ninfas en el monte yaciendo,    <br> 		ella a la diosa, prudente, con un largo discurso reten&iacute;a    <br> 		mientras huyeran las ninfas. Despu&eacute;s de que esto la Saturnia sinti&oacute;:    <br> 		"De esa", dice, "lengua, por la que he sido burlada, una potestad    <br> 		peque&ntilde;a a ti se te dar&aacute; y de la voz brev&iacute;simo uso."    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		Y con la realidad las amenazas confirma; aun as&iacute; ella, en el final del hablar,    <br> 		gemina las voces y las o&iacute;das palabras reporta.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el inicio, la definici&oacute;n de Eco se da a trav&eacute;s de la voz, es una "ninfa vocal", la "resonante Eco", identificada por esa exteriorizaci&oacute;n de su cuerpo que es la voz, la caracteriza y la marca, se&ntilde;ala su destino. En un primer momento las palabras bullen, es parlanchina, habladora, se sit&uacute;a en el exceso; luego, el castigo de Hera la ubica en la carencia y le quita la posibilidad de hablar a la vez que la condena a la repetici&oacute;n empobrecida de las palabras de otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la poes&iacute;a de Gelman esta tensi&oacute;n entre el exceso y el defecto de la voz se manifiesta de distintos modos. En la serie po&eacute;tica de <i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1969),<sup><a href="#nota">4</a></sup> por ejemplo, se puede leer la potencia de la reiteraci&oacute;n y el tono, entre ir&oacute;nico y l&uacute;dico que adquiere el eco. En "Lamento por la tripa de Helen Carmody" la insistencia sobre las partes del cuerpo, la repetici&oacute;n de adjetivos, el uso de palabras de la misma ra&iacute;z, las an&aacute;foras y aliteraciones, van dispersando sonidos id&eacute;nticos sobre el cuerpo po&eacute;tico, a la vez que tuercen el discurso en r&eacute;plicas de voces diversas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">tanta sabidur&iacute;a &iquest;no va para la muerte?    <br> 		&iexcl;ah helen! &iexcl;qu&eacute; hermosos ojos tiene helen!    <br> 		&#91;...&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">mejor hubiera sido callar    <br> 		las verdes hierbas saben dar amarillo    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		y helen sola oscura    <br> 		no sabe nada nada</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">sino callar y deshacerse como    <br> 		la voz del padre en mesa puesta    <br> 		no pregunten por qu&eacute; criaturitas    <br> 		ella callaba llaba    <br> 		(I, 130)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La f&iacute;sica define el eco como el fen&oacute;meno por el cual un sonido que se refleja en una superficie de gran tama&ntilde;o vuelve hacia la fuente que lo gener&oacute;. Las ondas sonoras obedecen a las leyes de la reflexi&oacute;n: cuando encuentran un obst&aacute;culo se reflejan formando un &aacute;ngulo igual al de incidencia; si hay m&aacute;s de una superficie reflectora el eco es m&uacute;ltiple. Estas distinciones posibilitan reconocer los elementos implicados en el eco: sonidos, silencios &#151;ya que para percibir el sonido del eco es necesario un intervalo de silencio que permita identificar lo reiterado&#151; tiempo y espacio. En el caso de la poes&iacute;a, el obst&aacute;culo no es ya un elemento material y externo, sino su mismo discurrir que constantemente vuelve sobre s&iacute; para repetirse:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">asaetado el delirante    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		contento de su prez    <br> 		alza la cola el vuelo de su caballo    <br> 	  repite su color</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;ah gran caballo delitento    <br> 	    toda colez para el alzor!    <br> &iexcl;qu&eacute; amor para estos d&iacute;as!    <br> &iexcl;qu&eacute; repeteado su vuel&iacute;simo!</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;acaball&aacute;ramos el tiempo y es lo mismo!    <br> &iexcl;piaf&aacute;ramos paciencia    <br> 		como caballos que miasm&aacute;ramos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		todos los animales de la sed!    <br> 	  ("Sucede" I, 192)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de la aliteraci&oacute;n, que remite a repetici&oacute;n regular de sonidos, el eco se produce como multiplicaci&oacute;n que aturde y lanza al lector al desconcierto. Se trata de golpes auditivos propinados por una voz que se abre paso en la selva del lenguaje para quebrar toda previsi&oacute;n y atravesar todos los refugios. En <i>Dibaxu</i> (1983) el eco toma nueva forma, las palabras lejanas de la cultura jud&iacute;a golpean contra un presente de ausencia y vuelven a las fuentes en una versi&oacute;n que es la misma pero otra. Aqu&iacute; se produce un eco&#45;di&aacute;logo (P&eacute;rez, 2009) con otros autores y otros tiempos a trav&eacute;s del ladino, lengua elegida para esa escritura difractada. En el "Escolio" (Gelman, 2012: 199) Juan Gelman reflexiona sobre las relaciones de lenguas que plantea el poema, del espa&ntilde;ol al sefarad&iacute;, las convocatorias temporales al castellano de distintas &eacute;pocas, el exilio como lugar de enunciaci&oacute;n que hace resonar voces lejanas, las referencias intertextuales que repican textos diversos, y asevera, "quiz&aacute;s este libro apenas sea una reflexi&oacute;n sobre el lenguaje desde su lugar m&aacute;s calcinado, la poes&iacute;a" (II, 199).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recordemos que en los estudios acerca del lenguaje tambi&eacute;n se ha considerado el eco como un componente que pone en evidencia el car&aacute;cter imitativo de las emisiones (Skinner, 1957) o refiriendo la iron&iacute;a como un efecto ecoico de una frase que dice lo contrario de lo que afirma (Sperber y Wilson, 2004), dicha expresi&oacute;n se hace eco de otra de modo t&aacute;cito. La psicolog&iacute;a tambi&eacute;n habla de una memoria ecoica, que juega un papel importante en el almacenamiento temporal de los est&iacute;mulos auditivos una vez que &eacute;stos han desaparecido f&iacute;sicamente. Imitaci&oacute;n, iron&iacute;a y memoria aparecen as&iacute; como tres procedimientos asociados al eco, que tambi&eacute;n pueden seguirse en la poes&iacute;a donde la reproducci&oacute;n f&oacute;nica mantiene en la cadena la persistencia de un sonido:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">o coraz&oacute;n o muro o lecho    <br> 		florido donde tu criatura    <br> 		clarea mi criatura como    <br> 		dando creatura a tu criatura</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">para que en vos sea criatura    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		mi coraz&oacute;n o muro donde    <br> 		tu delicado olor levanta    <br> 		una creatura en tu criatura</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">("Comentario XXVI" I, 475)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente, la distorsi&oacute;n que se instala, abriendo cauces en la poes&iacute;a de San Juan de la Cruz, instala la memoria de la creaci&oacute;n para reiterar una v&iacute;a purgativa e iluminativa que permita unir la criatura y el creador. El eco de los m&iacute;sticos sit&uacute;a la b&uacute;squeda del origen a la vez que posibilita la resonancia de una palabra velada por el tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este eco de la memoria aparece de modo expl&iacute;cito en "Ecco" (II, 459)<sup><a href="#nota">5</a></sup> donde replican tiempos, objetos, sensaciones, ideas, citas convocadas en un aqu&iacute; / ahora que recibe las im&aacute;genes como golpes sordos que caen sobre el presente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preeminencia de la voz con sus oscilaciones y silencios transforma lo sensible en sentido (Dorra, 1997: 30) en el paso de lo interoceptivo a lo exteroceptivo. En este punto es posible considerar que la poes&iacute;a de Gelman pone en escena un comp&aacute;s constantemente interrumpido, fragmentado que justamente "respira" dispersando sonidos / sentidos que van y vuelven por el espacio po&eacute;tico. Este efecto de ecos m&uacute;ltiples es a la vez la contrapartida de los silencios que se multiplican a trav&eacute;s de blancos abruptos, barras, suspensiones de las frases, amputaciones de las palabras, puntuaciones sorpresivas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como campo sem&aacute;ntico tambi&eacute;n la voz es preocupaci&oacute;n constante, donde se suceden alusiones a lenguas cortadas, mudez, voces cortadas, palabras perdidas, pa&iacute;s sordo, acentuando la tensi&oacute;n mundo&#45;cuerpo que el eco repite. Se produce, entonces, una emulsi&oacute;n en el discurso de lo r&iacute;tmico y lo pros&oacute;dico, escenificando di&aacute;logos que atraviesan tiempos y espacios como memoria ecoica, provocando ese efecto de <i>relaci&oacute;n flotante</i> de la que habla Barthes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Variaciones en torno al estertor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el relato mitol&oacute;gico la ninfa Eco se torna en una peripecia de la voz, traves&iacute;a de un cuerpo que "gemina las voces", cuerpo que &#151;metaf&oacute;ricamente&#151; ha sido amputado al imped&iacute;rsele dar cauce a la voz en toda su plenitud. Como dice el poema "Restos" de Juan Gelman, "Cuando la lengua se olvida del lenguaje / asoman los restos nocturnos" (II, 492). Uno de estos restos es el gemido, que pone en voz el dolor de un cuerpo sobrepasado, saturado que se escapa en un sonido espasm&oacute;dico, a modo de queja o de lamento. En la obra de Gelman se suceden diversos tonos, pero nos interesa llamar ahora la atenci&oacute;n sobre ese sonido ronco y agitado que imprime el dolor, en una po&eacute;tica donde constantemente se ponen en juego todas las dimensiones del cuerpo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el regiro del cat&aacute;strofe / pocos    <br> 		sacaron alma / recovecos    <br> 		de p&aacute;same la curva / lo que ya    <br> 		pelaba crestas del gran sue&ntilde;o / o    <br> 		pechaban contra    <br> 		lo oscuro del cicl&oacute;n / a ver /    <br> 		escuchame la cara / &iquest;huecos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		de la pasi&oacute;n herida? /</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">("Regiros" II, 425)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia del eco, que se define por la reiteraci&oacute;n de sonidos de una misma fuente entre silencios, el estertor se caracteriza por la recurrencia de sonidos roncos, graves, que se emiten desde la misma fuente y que dan un tono emocional a cada emisi&oacute;n. No nos interesa aqu&iacute; el estertor del moribundo, sino el anuncio de un borde o de un l&iacute;mite que se ofrece como umbral, frente al cual la voz po&eacute;tica tiembla, se disloca, se lamenta y que, en el caso de la poes&iacute;a de Gelman, parece la percepci&oacute;n de los propios l&iacute;mites del lenguaje. As&iacute; ocurre en "Apur&eacute;monos" (II, 496) cuyos versos finales dicen: "Hay que poner el mundo hacia s&iacute;, no / a sus persecuciones. / Hay que".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Duelo, pesadumbre existencial, presencia incesante del dolor que atraviesa el tiempo, son ocasiones que ponen en evidencia los l&iacute;mites del lenguaje. El poema se satura de silencios, vac&iacute;os en la p&aacute;gina, palabras o frases fragmentadas, onda entrecortada que pugna por resistir. La relaci&oacute;n isol&oacute;gica poema / cuerpo permite percibir el estertor como quiebre, pero tambi&eacute;n como recuperaci&oacute;n continua de una nueva posibilidad de la voz, el sonido adquiere espacialidad y se torna b&uacute;squeda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta voz que se percibe en el poema revela la tensi&oacute;n de la exploraci&oacute;n extrema de la palabra &#151;siempre elusiva, ocult&aacute;ndose&#151; y que puede manifestarse en ronquidos o golpeteos producto de una distensi&oacute;n sufriente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esteque habla y babla    <br> 		la cuchilla que me clavaron    <br> 		en una distracci&oacute;n sin cuna.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		Fue una noche que estuve extranjero    <br> 		de vos y migo, pero qu&eacute;,    <br> 		de d&oacute;nde ust&eacute;, casa suave    <br> 		obligada a la cuerda y a los    <br> 		clavos de la pasi&oacute;n.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">("Lo retuvo" II, 399)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, Ra&uacute;l Dorra afirma que a un avance gradual del ritmo po&eacute;tico, de ondulaciones regulares, se le opone la disrupci&oacute;n, perturbaci&oacute;n que es del orden de la interjecci&oacute;n (1997: 35), tambi&eacute;n el vocativo cumple una funci&oacute;n semejante en cuanto ata&ntilde;e a formaciones como la interpelaci&oacute;n o la invocaci&oacute;n que suspenden la frase. Se constituye as&iacute; un <i>verso arm&oacute;nico,<sup><a href="#nota">6</a></sup></i> en el que la secuencia sem&aacute;ntica y gramatical queda subsumida al ritmo po&eacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto es posible asociar la configuraci&oacute;n r&iacute;tmica de la poes&iacute;a de Gelman con las perspectivas del grupo Noigandres, en cuanto al rol que se adjudica al sonido en la poes&iacute;a y que articula las distintas regiones de la dicci&oacute;n: respiraci&oacute;n y articulaci&oacute;n, aliento y pronunciaci&oacute;n. Sergio Bessa, en su estudio acerca de "la imagen de la voz" en <i>Poetamenos</i> de Augusto de Campos (2009: 57), observa procedimientos como las secuencias y las palabras cortadas, la presencia de espacios y l&iacute;neas que definen el ritmo y dise&ntilde;an una cadencia particular. Estrategias semejantes encontramos en los poemas gelmanianos donde la perturbaci&oacute;n es un componente recurrente y genera el efecto de sucesivos balbuceos, gritos, quebrantos, frente a un enunciatario no s&oacute;lo interpelado sino sacudido, ya que la voz parece tocarlo y a&uacute;n golpearlo:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">lo que desesper&aacute;s/ya vuelta/sola/alma    <br> 		que te das/ciega/contra pared&iacute;simas/    <br> 		te deshac&eacute;s/sangr&aacute;s/sud&aacute;s/llor&aacute;s /    <br> 		sin conseguir que una sola huesito</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">del paco suba o tiemble/in&uacute;til alma/    <br> 		animal que cruj&iacute;s bajo la noche/    <br> 		clavada a fuego como resplandor    <br> 		alma que no comprende la verdad/</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">("Lo que desesper&aacute;s" I, 449)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La acentuaci&oacute;n aguda que imprime el uso del voseo, el tono acusatorio y desesperado, la falta de cohesi&oacute;n gramatical y las expresiones imprecatorias, provocan aqu&iacute; la resonancia del sollozo y el estertor. Los amigos perdidos (alusi&oacute;n a Paco Urondo),<sup><a href="#nota">7</a></sup> lo inexplicable de sus muertes, la b&uacute;squeda insoportable, se multiplican en palabras expulsadas a borbotones donde el dolor del cuerpo sacude la voz.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Nota final</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inmersi&oacute;n en la obra po&eacute;tica de Juan Gelman produce m&uacute;ltiples efectos que ata&ntilde;en a la pluralidad discursiva, la diversidad tem&aacute;tica, la cercan&iacute;a con ese mundo que se despliega entre la memoria, el dolor, el desamparo y la constante interrogaci&oacute;n frente a lo inexplicable. Abordarlo desde la perspectiva del sonido tiene por objeto dar cuenta de un efecto de lectura que proviene de la percepci&oacute;n de una selva donde los sonidos m&aacute;s dis&iacute;miles se entrecruzan, se superponen y se potencian. El efecto r&iacute;tmico escenifica tambi&eacute;n una memoria que asocia tiempo, lugares, vicisitudes, palabras, preocupaciones, entram&aacute;ndolas y ason&aacute;ndolas en el poema. Se produce as&iacute; esa relaci&oacute;n flotante de la que habla Barthes, acercando y alejando las asociaciones significativas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fragmentaciones y suspensiones, sin embargo, no son una discordancia, sino nuevas formas mel&oacute;dicas, lengua de nuevos tiempos que recuperan sonidos diversos y distantes, sondeos de vicisitudes humanas, derroteros hist&oacute;ricos, saturados de chirridos, gritos, balbuceos, llantos, carcajadas, que encuentran en estos poemas acordes particulares. Otra vez &#151;como tantas veces en la historia de los estudios literarios&#151; los nuevos textos reclaman nuevos recorridos que, recuperando las consideraciones ret&oacute;ricas permitan reconocer esa voz, que como un aura recubre la palabra po&eacute;tica (Dorra, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si seguimos la consideraci&oacute;n de Parret, que "tres esferas sonoras tienen la voz como materia o sustrato: el <i>grito,</i> el <i>canto,</i> el <i>habla"</i> (1995: 17), podemos decir que en el concierto po&eacute;tico de la poes&iacute;a de Gelman las tres esferas se articulan en una dimensi&oacute;n sinest&eacute;sica que recoge las pulsiones del sujeto. Eco y estertor hacen ostensible dos modos de manifestaci&oacute;n pasional de una trayectoria del hablante signada por las preguntas acerca del mundo que van tejiendo una trama circular y reiterativa &#151;eco&#151; a la vez que ag&oacute;nica y desesperada &#151;estertor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta b&uacute;squeda lleva a decir:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;El grito no tiene sintaxis?    <br> 		&iquest;El yacimiento que lo saca tampoco?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		&#91;...&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No poeticen la poes&iacute;a bruscos,    <br> 		no paisajeen m&uacute;sicas    <br> 		hechas para otra cosa    <br> 		&#91;...&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qui&eacute;n expuls&oacute; al poema del poema?    <br> 		Los dolidos se callan en las vocales d&eacute;biles.    <br> 		Al norte, al sur, al este,    <br> 		al oeste de la sem&aacute;ntica hay piedras    <br> 		que nadie puede levantar.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">("Ling&uuml;&iacute;sticas" II, 653)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lugar de la palabra es acicateado, desafiado, confrontado, como as&iacute; tambi&eacute;n el lugar de la literatura. El sujeto apasionado que sostiene la voz po&eacute;tica hace estallar el lenguaje porque el mundo le explota en el cuerpo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barthes, Roland (1985). <i>La aventura semiol&oacute;gica.</i> Barcelona: Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954731&pid=S1665-1200201300020000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, Sara (2002). <i>El silencio de los poetas. Pessoa, Pizarnik, Celan, Michaux.</i> Buenos Aires: Biblos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954733&pid=S1665-1200201300020000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Delas, Daniel y Jacques Filliolet (1973). <i>Ling&uuml;&iacute;stica y po&eacute;tica.</i> Buenos Aires: Hachette.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954735&pid=S1665-1200201300020000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cella, Susana (2005). "Discurrir y transcurrir", en <i>Hofstra Hispanic Review,</i> Issue n&uacute;m. 1. vol. I.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954737&pid=S1665-1200201300020000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, Jean y otros (1982). <i>Investigaciones ret&oacute;ricas II.</i> Barcelona: EBA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954739&pid=S1665-1200201300020000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dorra, Ra&uacute;l (1997). <i>Fundamentos sensibles de la discursividad.</i> Puebla: BUAP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954741&pid=S1665-1200201300020000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, (2005). <i>La casa y el caracol.</i> M&eacute;xico: BUAP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954743&pid=S1665-1200201300020000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gabbay, Cinthia (2005). "C&oacute;lera Buey o la palabra torrente", en <i>Anales de Literatura Hispanoamericana,</i> Madrid: Universidad Complutense de Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954745&pid=S1665-1200201300020000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gelman, Juan (2012). <i>Poes&iacute;a reunida.</i> t. I y II. Buenos Aires: Seix Barral.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954747&pid=S1665-1200201300020000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parret, Herman (1997). <i>De la semi&oacute;tica a la est&eacute;tica. Enunciaci&oacute;n, sensaci&oacute;n pasiones.</i> Buenos Aires: Edicial.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954749&pid=S1665-1200201300020000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez Hern&aacute;ndez, Nayra (2009). "El Eco de la Memoria: Juan Gelman y Dibaxu". Alpha, n&uacute;m. 28.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954751&pid=S1665-1200201300020000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pignatari, D&eacute;cio y otros (2006). <i>Teoria da poesia concreta: textos cr&iacute;ticos e manifestos 1950&#45;1960.</i> S&atilde;o Paulo: At&eacute;lie.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9954753&pid=S1665-1200201300020000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;"Podr&iacute;a darse el nombre de <i>isolog&iacute;a</i> al fen&oacute;meno por el cual la lengua 'encola' de una manera indiscernible e indisociable sus significantes y sus significados, de manera que pueda diferenciarse el caso de los sistemas no is&oacute;logos (sistemas fatalmente complejos), en los cuales el significado puede ser simplemente yuxtapuesto a su significante" (Barthes, 1985: 42).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;"&#91;...&#93; llamaremos 'voz' al sistema de inflexiones que define una manera particular de modular los sonidos de las palabras. La voz es una especie de aura que rodea o envuelve a las articulaciones fonol&oacute;gicas y que agrega sentido a las palabras que se pronuncian en un momento determinado" (Dorra, 2005: 38).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Cabe recordar que Juan Gelman (1930) es un poeta argentino con una extensa trayectoria literaria: recibi&oacute; en el a&ntilde;o 2006 el Premio Cervantes, entre otros cuantiosos reconocimientos otorgados en distintos pa&iacute;ses latinoamericanos y europeos. Su producci&oacute;n est&aacute; atravesada por la lucha pol&iacute;tica, el exilio y las p&eacute;rdidas familiares sufridas durante la dictadura argentina. La poes&iacute;a desafiante y provocativa de Gelman ofrece m&uacute;ltiples posibilidades de abordaje, situ&aacute;ndose como un interrogante permanente el sentido de la fractura, que sobrepone, a&iacute;sla o difracta las frases y las palabras, como una respiraci&oacute;n que repele el ritmo regular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La serie incluye, entre otros, "Lamento por la muerte de Parsifal Hoolig", "Lamento por el arbolito de Philip", "Lamento por el sapo de Stanley Hook", "Lamento por los ojos de Vernon Vries", "Lamento por el &uacute;tero de Mecha Vaughm", etc&eacute;tera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> "objetos /cosas /la mesada //mapas /sombreros /el volc&aacute;n //dormido/sillas donde//se sienta mi acabar /el d&iacute;a //lo furioso/lo ang&eacute;lico del d&iacute;a/ /hojas que caen/ callejones // rigodones/tornillos/los ojazos //de una guitarra ciega/ juntamente" ("Ecco", II, 459).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Mario de Andrade, en su "Prefacio interesant&iacute;simo" contrasta el verso mel&oacute;dico, "arabesco horizontal de voces (sonidos) consecutivas conteniendo el pensamiento inteligible" con el verso arm&oacute;nico, donde "la palabra llama su atenci&oacute;n por su aislamiento y permanece vibrando, a la espera de una frase que le haga adquirir un significado que no vemos" (Pignatari <i>et al.,</i> 1975: 86).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Francisco Urondo naci&oacute; en Santa Fe (Argentina) en 1930, fue muerto por la dictadura en 1976. Poeta, periodista, acad&eacute;mico y militante pol&iacute;tico. Su obra literaria comprende <i>Historia antigua</i> (1956), <i>Lugares</i> (1961), <i>Del otro lado</i> (1967) <i>Larga distancia</i> (antolog&iacute;a po&eacute;tica publicada en Madrid en 1971), <i>Al tacto</i> (1967); <i>Veraneando y Sainete con variaciones</i> (1966, teatro); <i>Veinte a&ntilde;os de poes&iacute;a argentina</i> (ensayo, 1968); <i>Los pasos previos</i> (novela, 1972), y en 1973, <i>La patria fusilada,</i> un libro de entrevistas sobre la masacre de Trelew de 1972.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La aventura semiológica]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El silencio de los poetas. Pessoa, Pizarnik, Celan, Michaux]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Filliolet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lingüística y poética]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Discurrir y transcurrir]]></article-title>
<source><![CDATA[Hofstra Hispanic Review]]></source>
<year>2005</year>
<volume>I</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Investigaciones retóricas II]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dorra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos sensibles de la discursividad]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dorra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La casa y el caracol]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gabbay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cinthia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cólera Buey o la palabra torrente]]></article-title>
<source><![CDATA[Anales de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Complutense de Madrid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gelman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poesía reunida]]></source>
<year>2012</year>
<volume>I</volume><volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parret]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la semiótica a la estética. Enunciación, sensación pasiones]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edicial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nayra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Eco de la Memoria: Juan Gelman y Dibaxu]]></article-title>
<source><![CDATA[Alpha]]></source>
<year>2009</year>
<numero>28</numero>
<issue>28</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pignatari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Décio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoria da poesia concreta: textos críticos e manifestos 1950-1960]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Atélie]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
