<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-1200</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tópicos del Seminario]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tóp. Sem]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-1200</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Seminario de Estudios de la Significación]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-12002010000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Semántica interpretativa y textometría]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Interpretive Semantics and Textometry]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pincemin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Lyon  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Bron Cédex ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>23</numero>
<fpage>15</fpage>
<lpage>55</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-12002010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-12002010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-12002010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo se apoya en una discusión informal sostenida de manera recurrente entre François Rastier y la autora del artículo, relativa a la pertinencia del acercamiento textométrico a los principios de la semántica interpretativa. En una primera aproximación, la textometría parece condenada a una representación demasiado trillada del texto: saco de palabras (ellas mismas entendidas como simples cadenas de caracteres), eliminación eventual de los hápax (que podrían ser lugares de singularidades significativas), tratamiento estadístico cuantitativo... Y, sin embargo, según el propio François Rastier, existe la experiencia notable de observar cómo el cálculo del intervalo-reducción pone en evidencia, en el mismo texto, las formas claves para la interpretación de una novela de Maupassant. Hay también en la "influencia interpretativa" los enriquecedores resultados de las tesis de Mathieu Valette con la hiperbase y los de Damon Mayaffre. En efecto, ¿podemos ubicar adecuaciones esenciales entre la teoría de la semántica interpretativa y los principios fundadores del acercamiento textométrico? El lugar central de los textos en todas las etapas del análisis, la preocupación de permanecer lo más cerca posible del texto y evitar toda preconcepción reductora, el papel determinante del contexto global construido por el corpus de referencia, el funcionamiento diferencial de los cálculos contrastivos como de las selecciones... La apuesta sería hacer el balance de estas fuertes connivencias. Finalmente, la textometría suscita actualmente nuevas propuestas y nuevos desarrollos: sin duda, la semántica interpretativa puede alimentar la reflexión teórica subyacente y participar tanto en la concepción de funcionalidades pertinentes como en la elaboración de referencias metodológicas y la puesta a punto de interfaces. Pues, tanto para la textometría como para la semántica interpretativa, es en el marco de una actividad de recorrido del corpus como se construye y se afirma poco a poco un sentido.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article bases itself on a recurrent and informal conversation between François Rastier and the author of the article concerning the pertinence of a textometric approach toward interpretive semiotics. In a first approach, textometry seems to be condemned to an overly hackneyed representation of the text: a bag of words (which are themselves understood as simple chains of characters), eventual elimination of the hapax (that can be places of meaningful singularities), quantitative statistical treatment...Yet on the other hand, according to François Rastier himself, there is a notable experience of observing how the calculation of interval-reduction brings out, in the same text, the key forms for the interpretation of a Maupassant novel. There is also the "interpretive influence" the enriching results of Mathieu Valette´s thesis with the hyperbase and those of Damon Mayaffre. Thus, can we locate the essential adjustments between interpretive semantic theory and the founding principles of the textometric approach? The central place of the texts in all of the stages of analysis, the concern of remaining as close as possible to the text and avoid all reducing preconceptions, the determinant role of the global context constructed from the reference corpus, the differential functioning of the contrastive calculations like the selections... the wager would be to see if we can can make a balance of these strong connivances. Finally textometry recently raises some new proposals and some new developments. Without a doubt, interpretive semiotics can nurture underlying theoretical reflection and participate equally in the conception of pertinent functionalities and in the elaboration of methodological references and the finishing touches on the interfaces. Thus, it is a framework of an activity of exploring around the corpus for textometry and interpretive semantics alike and how a meaning is constructed and affirmed little by little.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article s'appuierait sur une discussion informelle récurrente entre François Rastier et l'auteur sur la pertinence de l'approche textométrique vis à vis des principes de la sémantique interprétative. A première vue, la textométrie semble par exemple condamnée par une représentation par trop fruste du texte : sac de mots (eux-mêmes simples chaînes de caractères), élimination éventuelle des hapax (qui pourraient être des lieux de singularités significatives), traitement statistique quantitatif. Et pourtant, il y a l'expérience marquante, par François Rastier lui-même, de voir le calcul de l'écart-réduit mettre en évidence, à même le texte, les formes clés pour l'interprétation d'une nouvelle de Maupassant. Il y a aussi, dans la «mouvance interprétative», les résultats très riches présentés par les thèses de Nathalie Deza ou de Evelyne Bourion, les travaux menés par Mathieu Valette avec Hyperbase et ceux de Damon Mayaffre. Ne peut-on pas repérer, en fait, des adéquations essentielles entre la théorie de la sémantique interprétative, et les principes fondateurs de l'approche textométrique ? La place centrale des textes à toutes les étapes de l'analyse, le souci de rester au plus proche du texte et d'éviter toute préconception réductrice, le rôle déterminant du contexte global construit par le corpus de référence, le fonctionnement différentiel des calculs contrastifs comme des tris... L'enjeu serait de faire le point ici de ces connivences fortes. Enfin, la textométrie suscite actuellement de nouvelles propositions et de nouveaux développements : sans doute la sémantique interprétative peut-elle nourrir la réflexion théorique sous-jacente et participer tant à la conception de fonctionnalités pertinentes qu'à l'élaboration de repères méthodologiques et à la mise au point d'interfaces. Car, pour la textométrie comme pour la sémantique interprétative, c'est bien dans une activité de parcours du corpus que se construit et s'affermit peu à peu un sens.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Sem&aacute;ntica interpretativa y textometr&iacute;a<sup><a href="#notas">*</a>,</sup> <sup><a href="#notas">**</a></sup></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Interpretive Semantics and Textometry</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>B&eacute;n&eacute;dicte Pincemin</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Miembro del CNRS (Centro Nacional de la Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica). Profesora de la Universidad de Lyon, Francia, 5 avenue Pierre Mend&eacute;s&#150;France, 69676 Bron C&eacute;dex, Francia. Correo electr&oacute;nico:</i> <a href="mailto:benedicte.pincemin@ens-lsh.fr">benedicte.pincemin@ens&#150;lsh.fr</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo se apoya en una discusi&oacute;n informal sostenida de manera recurrente entre Fran&ccedil;ois Rastier y la autora del art&iacute;culo, relativa a la pertinencia del acercamiento textom&eacute;trico a los principios de la sem&aacute;ntica interpretativa.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una primera aproximaci&oacute;n, la textometr&iacute;a parece condenada a una representaci&oacute;n demasiado trillada del texto: saco de palabras (ellas mismas entendidas como simples cadenas de caracteres), eliminaci&oacute;n eventual de los h&aacute;pax (que podr&iacute;an ser lugares de singularidades significativas), tratamiento estad&iacute;stico cuantitativo... Y, sin embargo, seg&uacute;n el propio Fran&ccedil;ois Rastier, existe la experiencia notable de observar c&oacute;mo el c&aacute;lculo del intervalo&#150;reducci&oacute;n pone en evidencia, en el mismo texto, las formas claves para la interpretaci&oacute;n de una novela de Maupassant. Hay tambi&eacute;n en la "influencia interpretativa" los enriquecedores resultados de las tesis de Mathieu Valette con la hiperbase y los de Damon Mayaffre. En efecto, &iquest;podemos ubicar adecuaciones esenciales entre la teor&iacute;a de la sem&aacute;ntica interpretativa y los principios fundadores del acercamiento textom&eacute;trico? El lugar central de los textos en todas las etapas del an&aacute;lisis, la preocupaci&oacute;n de permanecer lo m&aacute;s cerca posible del texto y evitar toda preconcepci&oacute;n reductora, el papel determinante del contexto global construido por el <i>corpus </i>de referencia, el funcionamiento diferencial de los c&aacute;lculos contrastivos como de las selecciones... La apuesta ser&iacute;a hacer el balance de estas fuertes connivencias.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, la textometr&iacute;a suscita actualmente nuevas propuestas y nuevos desarrollos: sin duda, la sem&aacute;ntica interpretativa puede alimentar la reflexi&oacute;n te&oacute;rica subyacente y participar tanto en la concepci&oacute;n de funcionalidades pertinentes como en la elaboraci&oacute;n de referencias metodol&oacute;gicas y la puesta a punto de interfaces. Pues, tanto para la textometr&iacute;a como para la sem&aacute;ntica interpretativa, es en el marco de una actividad de recorrido del <i>corpus </i>como se construye y se afirma poco a poco un sentido.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article bases itself on a recurrent and informal conversation between Fran&ccedil;ois Rastier and the author of the article concerning the pertinence of a textometric approach toward interpretive semiotics.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In a first approach, textometry seems to be condemned to an overly hackneyed representation of the text: a bag of words (which are themselves understood as simple chains of characters), eventual elimination of the hapax (that can be places of meaningful singularities), quantitative statistical treatment...Yet on the other hand, according to Fran&ccedil;ois Rastier himself, there is a notable experience of observing how the calculation of interval&#150;reduction brings out, in the same text, the key forms for the interpretation of a Maupassant novel. There is also the "interpretive influence" the enriching results of Mathieu Valette&acute;s thesis with the hyperbase and those of Damon Mayaffre. Thus, can we locate the essential adjustments between interpretive semantic theory and the founding principles of the textometric approach? The central place of the texts in all of the stages of analysis, the concern of remaining as close as possible to the text and avoid all reducing preconceptions, the determinant role of the global context constructed from the reference <i>corpus</i>, the differential functioning of the contrastive calculations like the selections... the wager would be to see if we can can make a balance of these strong connivances.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finally textometry recently raises some new proposals and some new developments. Without a doubt, interpretive semiotics can nurture underlying theoretical reflection and participate equally in the conception of pertinent functionalities and in the elaboration of methodological references and the finishing touches on the interfaces. Thus, it is a framework of an activity of exploring around the <i>corpus </i>for textometry and interpretive semantics alike and how a meaning is constructed and affirmed little by little.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cet article s'appuierait sur une discussion informelle r&eacute;currente entre Fran&ccedil;ois Rastier et l'auteur sur la pertinence de l'approche textom&eacute;trique vis &agrave; vis des principes de la s&eacute;mantique interpr&eacute;tative.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A premi&egrave;re vue, la textom&eacute;trie semble par exemple condamn&eacute;e par une repr&eacute;sentation par trop fruste du texte : sac de mots (eux&#150;m&ecirc;mes simples cha&icirc;nes de caract&egrave;res), &eacute;limination &eacute;ventuelle des hapax (qui pourraient &ecirc;tre des lieux de singularit&eacute;s significatives), traitement statistique quantitatif. Et pourtant, il y a l'exp&eacute;rience marquante, par Fran&ccedil;ois Rastier lui&#150;m&ecirc;me, de voir le calcul de l'&eacute;cart&#150;r&eacute;duit mettre en &eacute;vidence, &agrave; m&ecirc;me le texte, les formes cl&eacute;s pour l'interpr&eacute;tation d'une nouvelle de Maupassant. Il y a aussi, dans la &#171;mouvance interpr&eacute;tative&#187;, les r&eacute;sultats tr&egrave;s riches pr&eacute;sent&eacute;s par les th&egrave;ses de Nathalie Deza ou de Evelyne Bourion, les travaux men&eacute;s par Mathieu Valette avec <i>Hyperbase </i>et ceux de Damon Mayaffre.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ne peut&#150;on pas rep&eacute;rer, en fait, des ad&eacute;quations essentielles entre la th&eacute;orie de la s&eacute;mantique interpr&eacute;tative, et les principes fondateurs de l'approche textom&eacute;trique ? La place centrale des textes &agrave; toutes les &eacute;tapes de l'analyse, le souci de rester au plus proche du texte et d'&eacute;viter toute pr&eacute;conception r&eacute;ductrice, le r&ocirc;le d&eacute;terminant du contexte global construit par le corpus de r&eacute;f&eacute;rence, le fonctionnement diff&eacute;rentiel des calculs contrastifs comme des tris... L'enjeu serait de faire le point ici de ces connivences fortes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enfin, la textom&eacute;trie suscite actuellement de nouvelles propositions et de nouveaux d&eacute;veloppements : sans doute la s&eacute;mantique interpr&eacute;tative peut&#150;elle nourrir la r&eacute;flexion th&eacute;orique sous&#150;jacente et participer tant &agrave; la conception de fonctionnalit&eacute;s pertinentes qu'&agrave; l'&eacute;laboration de rep&egrave;res m&eacute;thodologiques et &agrave; la mise au point d'interfaces. Car, pour la textom&eacute;trie comme pour la s&eacute;mantique interpr&eacute;tative, c'est bien dans une activit&eacute; de parcours du corpus que se construit et s'affermit peu &agrave; peu un sens.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Traducci&oacute;n de Sebasti&aacute;n Giorgi</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo es una reflexi&oacute;n y a la vez una exposici&oacute;n de discusiones y de experiencias sobre la pertinencia del enfoque inform&aacute;tico textom&eacute;trico en relaci&oacute;n con los principios de la sem&aacute;ntica interpretativa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a se denomina tambi&eacute;n logometr&iacute;a o estad&iacute;stica textual y es la forma actual de la lexicometr&iacute;a (Lebart <i>et al.</i>, 2000). Propone procedimientos de ordenamiento y de c&aacute;lculos estad&iacute;sticos para el estudio de un <i>corpus </i>de textos digitalizados. La textometr&iacute;a articula s&oacute;lidamente a estos procedimientos cuantitativos ciertos medios de recorridos y de interpretaci&oacute;n cualitativos, determinantes en cuanto a las posibles afinidades con una teor&iacute;a ling&uuml;&iacute;stica como la sem&aacute;ntica interpretativa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a no se confunde con la ling&uuml;&iacute;stica de <i>corpus</i>, si bien ambas fundan sus investigaciones en un <i>corpus </i>digital, cuya constituci&oacute;n es determinante. Como su nombre lo indica, la ling&uuml;&iacute;stica de <i>corpus </i>persigue un objetivo de descripci&oacute;n y de modelizaci&oacute;n de la lengua. La textometr&iacute;a, centrada en el texto, ha estado en contacto con diversas ciencias humanas (historia, literatura, ciencias pol&iacute;ticas...). Desarrollada en el seno de una comunidad cient&iacute;fica interesada en el an&aacute;lisis de datos textuales (ADT),<sup><a href="#notas">1</a></sup> se caracteriza especialmente por algunos c&aacute;lculos fundadores, estad&iacute;sticos (las especificidades, las coocurrencias) o no (los segmentos repetidos, las concordancias), y acuerda un lugar primordial al "retorno al texto", bien previsto por el programa, para interpretar las unidades (generalmente las palabras) seleccionadas por los c&aacute;lculos. Un estudio que utilice un acercamiento y herramientas textom&eacute;tricos, y que aspire a observar y describir los fen&oacute;menos ling&uuml;&iacute;sticos en <i>corpus</i>, puede as&iacute; inscribirse a la vez en la ling&uuml;&iacute;stica de <i>corpus </i>y en la textometr&iacute;a, sin que ninguna de las dos corrientes subsuma a la otra.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa, teor&iacute;a ling&uuml;&iacute;stica desarrollada por Fran&ccedil;ois Rastier (Rastier, 1987; Rastier, 2001) nos llevar&aacute; a recordar los principios cardinales para confrontarlos con las caracter&iacute;sticas de la textometr&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rastier ha sugerido algunas afinidades de su teor&iacute;a con tecnolog&iacute;as que operan actualmente (Rastier, 1991; Rastier, 2001; Rastier <i>et al</i>., 1994). Tambi&eacute;n explora y experimenta, ya sea en trabajos hechos en colaboraci&oacute;n con otros colegas o en la direcci&oacute;n de trabajos de investigaci&oacute;n, con algunas herramientas de programas computacionales aplicadas al <i>corpus</i>, pero no as&iacute; para la continuaci&oacute;n, la profundizaci&oacute;n y la sistematizaci&oacute;n de la reflexi&oacute;n sobre las formas de tecnolog&iacute;as apropiadas a un an&aacute;lisis interpretativo. La tesina de Pri&eacute; (1995) es una de las primeras reflexiones generales sobre este tema. En lo que se refiere al abordaje textom&eacute;trico,<sup><a href="#notas">2</a></sup> nos preceden publicaciones que elaboran los usos textom&eacute;tricos en un contexto de sem&aacute;ntica interpretativa, generalmente sostenidas por reflexiones te&oacute;ricas afines a nuestro tema (y estas experiencias nos ser&aacute;n muy &uacute;tiles aqu&iacute;), aunque pocas investigaciones se centran en las relaciones entre los fundamentos de la teor&iacute;a de Rastier y los principios del abordaje textom&eacute;trico, sino que proponen una reflexi&oacute;n de conjunto, una s&iacute;ntesis: tal es la cuesti&oacute;n que queremos abordar en este art&iacute;culo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestro procedimiento ser&aacute; en cuatro tiempos. Desde un principio hay que dejar atr&aacute;s los <i>a priori </i>negativos sobre la textometr&iacute;a, en cuanto a su compatibilidad con un acercamiento ling&uuml;&iacute;stico. Luego, el art&iacute;culo invita a compartir el entusiasmo de los primeros descubrimientos &#151;primeros encuentros luminosos de la sem&aacute;ntica interpretativa con la textometr&iacute;a&#151; y su consolidaci&oacute;n en una proposici&oacute;n metodol&oacute;gica para el an&aacute;lisis tem&aacute;tico. El tercer tiempo es la parte medular de este art&iacute;culo: tratar de comprender plenamente las afinidades de la teor&iacute;a sem&aacute;ntica y de las herramientas provistas para el an&aacute;lisis, volviendo a sus principios fundamentales, y tomar distancia con una visi&oacute;n englobante. Sobre esta base, el cuarto y &uacute;ltimo tiempo puede abrir algunas perspectivas prometedoras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>1. Discusi&oacute;n de reducciones a primera vista comprometedoras</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>1.1.   El texto, &iquest;un </i>"saco de palabras"<i>?</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la textometr&iacute;a, el <i>corpus </i>est&aacute; segmentado en unidades (ha&#150;bitualmente del tama&ntilde;o de las palabras): eso est&aacute; relacionado con el procedimiento t&eacute;cnico de indexaci&oacute;n, necesario para la aplicaci&oacute;n eficaz tanto de las funcionalidades de b&uacute;squeda de motivos como de c&aacute;lculo estad&iacute;stico. El <i>corpus </i>puede estar estructurado en partes, t&iacute;picamente considerados textos. En ciertos programas computacionales<sup><a href="#notas">3</a></sup> es igualmente posible definir las vecindades locales utilizables para las b&uacute;squedas o c&aacute;lculos de coocurrencias. Primera observaci&oacute;n positiva: el texto no est&aacute; tan desestructurado como se podr&iacute;a entender con la imagen de "saco de palabras": La textometr&iacute;a moviliza (i) una contextualizaci&oacute;n global, (ii) una contextualizaci&oacute;n local, y registra (iii) la relaci&oacute;n de orden de las palabras seg&uacute;n la linealidad del texto. Se trata, de hecho, de no atribuir al conjunto del <i>an&aacute;lisis </i>textom&eacute;trico lo que es moment&aacute;neamente requerido para <i>un c&aacute;lculo</i>: as&iacute;, un c&aacute;lculo estad&iacute;stico de especificidades moviliza fuertemente las contextualizaciones globales, pero ignora las relaciones de sucesi&oacute;n inmediata de palabras;<sup><a href="#notas">4</a></sup> otro c&aacute;lculo, de coocurrencias por ejemplo, puede considerar s&oacute;lo las vecindades locales e ignorar tanto el encadenamiento exacto de palabras como su contextualizaci&oacute;n global; un tercero, de segmentos repetidos, s&oacute;lo considerar&aacute; los encadenamientos de palabras, sin consideraci&oacute;n para su contextualizaci&oacute;n global. No obstante, los resultados de estos c&aacute;lculos no deben interpretarse sin ayuda de met&oacute;dicos retornos al texto, que permiten leerlo y observar directamente las vecindades, sucesiones y localizaciones completas de palabras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las investigaciones actuales en textometr&iacute;a son particularmente sensibles al desarrollo de nuevos tratamientos que integran la dimensi&oacute;n sintagm&aacute;tica del texto: "topolog&iacute;a", basada en una modelizaci&oacute;n del desarrollo en series sucesivas; "topograf&iacute;a", con el &eacute;xito<sup><a href="#notas">5</a></sup> del mapa de secciones implementado en Lexico 3 (Mellet y Salem, 2009).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, no es porque en un momento dado el c&aacute;lculo se apoye en <i>una </i>segmentaci&oacute;n en unidades y <i>un </i>recorte en partes englobando esas unidades, que la elecci&oacute;n de esas unidades y esas partes en textometr&iacute;a sea &uacute;nica y predefinida.<sup><a href="#notas">6</a></sup> Si la opci&oacute;n m&aacute;s corriente consiste en estudiar el <i>corpus </i>a trav&eacute;s de su l&eacute;xico, tambi&eacute;n se lo puede ver por la v&iacute;a de otras descripciones (p. ej. categor&iacute;as gramaticales) y de otros planos (el morfema o su aproximaci&oacute;n por los "tri&#150;grams", alternancia de palabra, etc.). Asimismo, la variaci&oacute;n en la elecci&oacute;n de la divisi&oacute;n (recorte del <i>corpus </i>en partes) es una forma de dar cuenta de categor&iacute;as metatextuales y de caracterizaciones filol&oacute;gicas (como el g&eacute;nero, el autor, el per&iacute;odo hist&oacute;rico), de variables situacionales significativas de la producci&oacute;n de textos, como de estructuraciones intratextuales (p. ej. cap&iacute;tulos).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>1.2. Simples cadenas de caracteres</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "saco de palabras" tendr&iacute;a no s&oacute;lo la debilidad de ser un saco, sino tambi&eacute;n la de no reunir incluso generalmente palabras (definidas de manera ling&uuml;&iacute;sticamente aceptables), simplemente unas cadenas de caracteres extra&iacute;das de modo mec&aacute;nico del <i>corpus</i>. De manera m&aacute;s general, se trata primero de una constante pragm&aacute;tica: en la pr&aacute;ctica, el an&aacute;lisis se basa en el material textual digitalizado, pues aun si la apuesta es acceder a observaciones sem&aacute;nticas "se manipula las cadenas de caracteres para estudiar los significados" (Rastier, 2001: III.1.2).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a no pretende partir de significantes lexicales; antes bien, se basa en una segmentaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;sticamente simple, aproximativa.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Dicho de otra manera, relativiza la cuesti&oacute;n de la buena elecci&oacute;n de las unidades iniciales.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Al hacer esto, adopta, seg&uacute;n nosotros, una posici&oacute;n muy af&iacute;n con la sem&aacute;ntica interpretativa: porque si tolera la posible simplicidad de la representaci&oacute;n inicial<sup><a href="#notas">9</a></sup> es porque ella considera que las verdaderas unidades no se hallan al inicio sino al final de los tratamientos. Por la visi&oacute;n global que ellas integran, las estad&iacute;sticas y otros recuentos dan muestra de las grandes regularidades que atraviesan el <i>corpus </i>y determinan as&iacute; la redefinici&oacute;n de las unidades locales. Concretamente, por ejemplo, es as&iacute; como la t&eacute;cnica de segmentos repetidos ha sido pensada desde los comienzos de la textometr&iacute;a (Lafon y Salem, 1983): rectificar y ajustar <i>a posteriori</i>, dado el <i>corpus</i>, segmentaciones iniciales inconvenientes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunas experiencias vertiginosas han demostrado tambi&eacute;n, en los hechos, la sorprendente robustez de los an&aacute;lisis estad&iacute;sticos. Brunet (2006b) imagina describir el <i>corpus </i>no solamente por sus graf&iacute;as (las palabras en tanto que cadenas de caracteres entre dos blancos u otros caracteres separadores) o sus lemas, sino tambi&eacute;n a partir s&oacute;lo de sus etiquetas morfosint&aacute;cticas (p. ej. <i>ncms </i>para <i>nombre com&uacute;n masculino singular</i>, independientemente de la forma de este nombre), por las secuencias de categor&iacute;as gramaticales entre dos puntuaciones (p. ej. <i>pvdn </i>para <i>pronombre verbo determinante nombre</i>), por las palabras descompuestas en secuencias de cuatro caracteres (p. ej. <i>ventana, </i>siendo representada por <i>vent, enta, ntan, tana</i>),<sup><a href="#notas">10</a></sup> por las graf&iacute;as reescritas como sucesiones de consonantes y vocales (p. ej. <i>tanto </i>como <i>santo, harto, largo</i>, etc. devienen CVCCV).<sup><a href="#notas">11</a></sup> Ahora bien, globalmente, un an&aacute;lisis factorial o arborescente aplicados a estos textos, representados de maneras tan diversas y a veces reductoras,<sup><a href="#notas">12</a></sup> hace destacar las mismas configuraciones de proximidades o de oposiciones entre s&iacute;. Dicho de otra manera, independientemente de qu&eacute; tan gastada y pobre sea la descripci&oacute;n inicial, ciertas regularidades textuales son tales que pueden ser captadas por un tratamiento que explote plenamente la dimensi&oacute;n global del <i>corpus</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>1.3. Eliminaci&oacute;n frecuente de los h&aacute;pax, que podr&iacute;an ser lugares de singularidades significativas</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para aligerar los tratamientos estad&iacute;sticos, un umbral mediante las frecuencias es practicada com&uacute;nmente: por lo general, las palabras de d&eacute;bil frecuencia &#151;y tambi&eacute;n las palabras gramaticales de alta frecuencia&#151; son apartadas del c&aacute;lculo. En el caso particular de los h&aacute;pax (palabras de frecuencia 1) es incluso naturalmente favorable, en ocasiones, separarlos, ya que son de entrada no pertinentes si el c&aacute;lculo se apoya sobre las repeticiones. El umbral sobre las frecuencias permite el an&aacute;lisis, con una rauda mirada, a las estructuras de conjunto. Sin embargo, por experiencia, no deber&iacute;a ser la &uacute;nica mirada sobre el <i>corpus</i>, y exploraciones o c&aacute;lculos m&aacute;s focalizados son la ocasi&oacute;n de reconsiderar las unidades apartadas en un primer tiempo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, no es seguro que las singularidades pertinentes para la descripci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica correspondan necesariamente a las bajas frecuencias en el plano estad&iacute;stico. En el proyecto Princip (Valette, 2004) se fija la atenci&oacute;n en las neolog&iacute;as, que en un principio suelen ser escasas, pero est&aacute;n, de hecho, compuestas de morfemas que pueden estar, por el contrario, muy presentes en el <i>corpus </i>y que se manifiestan como mejores unidades de caracterizaci&oacute;n que el l&eacute;xico.<sup><a href="#notas">13</a></sup> O incluso, detr&aacute;s de la variedad de manifestaciones de un tema (Rastier, 1995) &#151;lexicalizaciones diversas, sint&eacute;ticas o difusas, etc.&#151; podr&iacute;amos encontrar una modelizaci&oacute;n &uacute;nica y, por lo tanto, con bastante frecuencia solicitada bajo la forma de un conjunto de palabras "isotopantes" (que manifiestan juntas un sema com&uacute;n), y realiz&aacute;ndose por la coocurrencia de algunas de ellas (<i>cfr</i>. el concepto de <i>comunidad </i>en Bommier&#150;Pincemin, 1999). Recurrir a un diccionario s&eacute;mico ser&iacute;a una t&eacute;cnica inversa para captar y amplificar las recurrencias de semas (Reutenauer <i>et al</i>., 2009). En pocas palabras, los elementos sobre los cuales est&aacute;n fundadas las descripciones no son quiz&aacute; tan raros ni &uacute;nicos como pudiera parecer, incluso si las manifestaciones aparentes en el <i>corpus </i>son singulares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>1.4. Tratamiento cuantitativo vs</i>. <i>cualitativo</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los c&aacute;lculos textom&eacute;tricos son, por supuesto, cuantitativos. Ahora bien, la sem&aacute;ntica interpretativa no es una sem&aacute;ntica formal en la cual el sentido se modelizar&iacute;a como un c&aacute;lculo. No obstante, un acercamiento cuantitativo puede encontrar una pertinencia si el volumen del <i>corpus </i>es consecuente.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, la textometr&iacute;a explota especialmente los modelos estad&iacute;sticos. Se mide la distancia entre una repartici&oacute;n aleatoria de palabras y su comportamiento efectivo. El principio operatorio consiste entonces en considerar la lengua, y m&aacute;s precisamente su uso manifestado en <i>corpus</i>, como regulada por limitaciones ling&uuml;&iacute;sticas, opuesto al azar (Lafon, 1980). Observamos, en efecto, que los c&aacute;lculos hacen reaparecer v&iacute;nculos lexicales, sint&aacute;cticos, sem&aacute;nticos (isotop&iacute;as de la sem&aacute;ntica interpretativa),<sup><a href="#notas">15</a></sup> gen&eacute;ricos (propio del g&eacute;nero textual), estil&iacute;sticos...</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los c&aacute;lculos son cuantitativos, el an&aacute;lisis textom&eacute;trico integra una gesti&oacute;n cualitativa englobante. Antes de proceder al c&aacute;lculo, se trata en primer lugar de formular una problem&aacute;tica de b&uacute;squeda, de construir un <i>corpus </i>pertinente, de determinar un punto de entrada apropiado y de variar eventualmente los sub&#150;<i>corpus </i>de trabajo, de definir el tipo de tratamiento adaptado, de ajustarlo, llegado el caso: en resumen, se trata de formular diversas operaciones cualitativas determinantes. Y despu&eacute;s del c&aacute;lculo, es bien sabido que lo que se obtiene es un resultado, no una respuesta.<sup><a href="#notas">16</a></sup> Falta toda la parte de interpretaci&oacute;n, de cualificaci&oacute;n eventual de ciertos fen&oacute;menos, y de la progresi&oacute;n del an&aacute;lisis al elaborar un recorrido interpretativo.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Nada de eso es un dato en s&iacute;, ni tampoco el resultado de un c&aacute;lculo. La automatizaci&oacute;n del c&aacute;lculo no condiciona en absoluto a un uso mec&aacute;nico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2. Experiencias positivas reveladoras</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de haber apartado las objeciones que impiden considerar incluso el abordaje textom&eacute;trico, invitamos al lector a compartir los primeros descubrimientos de la textometr&iacute;a efectuados por la sem&aacute;ntica interpretativa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.1. El contraste de un texto en relaci&oacute;n con un </i>corpus <i>de referencia</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario comenzar por mencionar la experiencia memorable, incluso para el mismo Rastier, de ver c&oacute;mo el c&aacute;lculo de la diferencia&#150;reducida pone en evidencia, en el texto de un relato de Maupassant, formas claves para su interpretaci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; necesit&eacute; diez a&ntilde;os para comprender la importancia del n&uacute;mero <i>diez </i>en la novela de Maupassant titulada <i>Toine </i>(cf. el autor, 1989, lib. II, cap.V); en cambio, el test de la diferencia reducida &#91;aplicada en el marco de un <i>corpus </i>de referencia cuidadosamente constituido&#93; me lo puso instant&aacute;neamente ante los ojos y aun me permiti&oacute; sacar provecho de una ocurrencia en la primera l&iacute;nea que, lo confieso, se me hab&iacute;a escapado, a pesar de que ella hubiera reforzado mi prop&oacute;sito (Rastier, 2001: III.3.5 nota 1).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El c&aacute;lculo lo hab&iacute;a producido Bourion, con la ayuda de programas que ella hab&iacute;a concebido junto con Maucourt.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/tods/n23/a2f1.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.2. La coocurrencia al servicio de la descripci&oacute;n tem&aacute;tica y sem&aacute;ntica</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego vino r&aacute;pidamente una puesta en relaci&oacute;n de conceptos te&oacute;ricos de isotop&iacute;a (recurrencia de un sema) y de mol&eacute;cula s&eacute;mica (agrupamiento estable de semas) con un c&aacute;lculo de coocurrencia, experimentado inicialmente en el marco de estudios tem&aacute;ticos sobre los sentimientos en la novela francesa (Rastier, 1995); luego retomado en otros contextos (Deza, 1999; Bourion, 2001; Valette, 2004; Poudat, 2006; Loiseau, 2006). Los pasos metodol&oacute;gicos se sintetizan as&iacute;:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resumamos las principales etapas de una investigaci&oacute;n tem&aacute;tica asistida: (i) Elecci&oacute;n de las hip&oacute;tesis en funci&oacute;n del objetivo general de la investigaci&oacute;n (un pre&#150;an&aacute;lisis estad&iacute;stico puede guiar la investigaci&oacute;n de las hip&oacute;tesis, pero la frecuentaci&oacute;n previa del <i>corpus </i>es indispensable para guiar las intuiciones). (ii) Investigaci&oacute;n de los co&#150;ocurrentes por el m&eacute;todo estad&iacute;stico de los diferenciales reducido o hipergeom&eacute;trico. (iii) Transformaci&oacute;n interpretativa de los co&#150;ocurrentes en correlatos y constituci&oacute;n de las redes tem&aacute;ticas (esta etapa es facilitada si se practica una interrogaci&oacute;n simult&aacute;nea en varios co&#150;ocurrentes;<sup><a href="#notas">19</a></sup> <i>cf</i>. Bourion, 1995: I.2). (iv) Convalidaci&oacute;n de los resultados por cruce del an&aacute;lisis tem&aacute;tico con el an&aacute;lisis de otros componentes del mismo <i>corpus</i>, pro prueba en un <i>corpus </i>de control o por confrontaci&oacute;n con otras investigaciones tem&aacute;ticas (Rastier, 2001: VII.3.4).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que produce el c&aacute;lculo textom&eacute;trico es, entonces, los coocurrentes, en el plano de los significantes; y lo que se pretende es la obtenci&oacute;n de correlatos, en el plano de los significados. Pasamos de los primeros a los segundos por una interpretaci&oacute;n que reconoce la presencia de un rasgo sem&aacute;ntico com&uacute;n entre la o las palabras que sirven de inicio de la investigaci&oacute;n, y el coocurrente entonces calificable como correlato.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los coocurrentes, particularmente los coocurrentes a distancia reducida, se mezclan a los correlatos de palabras que est&aacute;n en relaci&oacute;n fraseol&oacute;gica: esto se ha observado en particular para el l&eacute;xico de partes del cuerpo (para <i>coeur </i>&#151;<i>coraz&oacute;n&#151;</i>: <i>avoir &agrave; coeur &#151;importarle mucho algo a alguien&#151;, savoir par coeur &#151;saber de memoria&#151;</i>, etc.; para <i>pied </i>&#151;<i>pie&#151;</i>: <i>de plain pied </i>&#151;<i>de una sola planta&#151;, faire le pied de grue &#151;estar de plant&oacute;n&#151;, sur un pied d'&eacute;galit&eacute; &#151;en un pie de igualdad&#151;</i>, etc.). Pero eso puede no ser tan negativo: por un lado, las locuciones son tanto m&aacute;s f&aacute;cilmente reconocibles e interpretables como el fen&oacute;meno es ahora bien conocido; m&aacute;s sutilmente, y en particular en ciertos <i>corpus</i>, siempre es posible la desarticulaci&oacute;n de una locuci&oacute;n que vuelva a motivar sem&aacute;nticamente estos componentes sueltos. Ahora bien, ciertos &iacute;ndices podr&iacute;an ayudar a distinguir las fraseolog&iacute;as y los correlatos posibles &#151;considerable valor de correlaci&oacute;n, en particular para las formas no <i>lematizadas</i>, y posicionalmente orientado&#151; (<i>cfr</i>. Bourion, 2001: 58); y la b&uacute;squeda de coocurrentes debe, pues, privilegiar un contexto no demasiado estrecho, del tama&ntilde;o del par&aacute;grafo (Rastier, 2001: VII.3.4; Deza, 1999: cap. 5).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las investigaciones de sem&aacute;ntica interpretativa estos c&aacute;lculos de coocurrentes han sido equipados principalmente por dos programas: un programa inform&aacute;tico desarrollado en el INaLF por Maucourt, y la funci&oacute;n Tema en el programa <i>Hyperbase </i>de Brunet. El programa <i>Hyperbase </i>(Brunet, 2006a) es uno de los m&aacute;s difundidos en textometr&iacute;a, y, luego de su introducci&oacute;n, la funci&oacute;n <i>TEMA </i>ha confirmado su pertinencia. El programa de Mancourt merece aqu&iacute; una exposici&oacute;n r&aacute;pida, ya que no ha conocido la misma difusi&oacute;n, y sobre todo ha sido desarrollado en el contexto de investigaciones expl&iacute;citamente dirigidas en el marco de la sem&aacute;ntica interpretativa, en una colaboraci&oacute;n del inform&aacute;tico con Bourion. Es movilizado repetidas veces en el volumen (Rastier, 1995), y encontramos una presentaci&oacute;n de su forma m&aacute;s lograda en la tesis (Bourion, 2001). Este programa determina la lista de coocurrentes estad&iacute;sticamente significativos de una palabra polo, seg&uacute;n la medida de la diferencia&#150;reducida.<sup><a href="#notas">20</a></sup> Presenta el resultado bajo la forma de lista (organizada y ordenada en funci&oacute;n del valor de la diferencia&#150;reducida y de la frecuencia), pero tambi&eacute;n fija los contextos de coocurrencia bajo la forma de concordancia, poniendo tipogr&aacute;ficamente de relieve los coocurrentes, y seleccionando las l&iacute;neas de contexto en funci&oacute;n de los coocurrentes.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/tods/n23/a2f2.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo de descomposici&oacute;n de tales extracciones de contextos se organiza reagrupando los contextos que realizan el mismo motivo sem&aacute;ntico, el mismo tema, definible abstractamente como ciertos semas estructurados de manera actancial:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando estudiamos los coocurrentes (plano de la expresi&oacute;n) para calificarlos eventualmente de 'correlatos' del tema (plano del contenido), localizamos igualmente las relaciones casuales, lo que permite representar el tema como un grafo donde los nudos representan los componentes y las relaciones los primitivos (ergativo, acusativo, atributivo, dativo, benefactivo, instrumental, final, <i>cfr</i>. Rastier F., 1989: 62&#150;65) (Bourion, 2001: 116).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de los contextos descriptivos de personajes y la localizaci&oacute;n de rasgos caracter&iacute;sticos comunes permite tambi&eacute;n abstraer sus roles bajo la forma de agonistas, es decir, un trabajo no solamente sobre el componente tem&aacute;tico del texto sino tambi&eacute;n sobre el componente dial&eacute;ctico, en el sentido de la sem&aacute;ntica interpretativa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los coocurrentes, como &iacute;ndices potenciales de isotop&iacute;as (Mayaffre, 2008) pueden tambi&eacute;n aprovecharse para contrastar sem&aacute;nticamente los lexemas <i>a priori </i>pr&oacute;ximos. De esta manera, Deza (1999) estudia los coocurrentes respectivos <i>de piedad, conmiseraci&oacute;n, compasi&oacute;n </i>y <i>misericordia </i>en un <i>corpus </i>de novelas para caracterizar mejor su sentido efectivo en ese contexto. Loiseau (2006) muestra igualmente c&oacute;mo el estudio de un concepto a trav&eacute;s de sus coocurrentes (p. ej. <i>naturaleza </i>en la obra del fil&oacute;sofo Deleuze) puede ayudar a delimitar a la vez su unidad de sentido y sus diversas acepciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.3. Hacia la localizaci&oacute;n de pasajes</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourion (2001) sugiere una prolongaci&oacute;n en la localizaci&oacute;n de correlatos tem&aacute;ticos a trav&eacute;s de una presentaci&oacute;n de resultado m&aacute;s selectiva y m&aacute;s flexible que las l&iacute;neas de concordancia del programa Maucourt:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Queda por concebir programas que busquen autom&aacute;ticamente partes de textos que comporten un n&uacute;mero importante (y estad&iacute;sticamente pertinente) de palabras relacionadas con el miedo (el campo lexical de estudio), y tambi&eacute;n de aquellas que hemos calificado como correlatos: Unas 'r&aacute;fagas' se&ntilde;alar&iacute;an pasajes probablemente indexados sobre la isotop&iacute;a del miedo (Bourion, 2001: 106).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe un c&aacute;lculo textom&eacute;trico llamado "r&aacute;fagas", pero es m&aacute;s bien del lado de la funci&oacute;n "Frases&#150;clave" de <i>Hyperbase </i>(Brunet, 2006a) adonde habr&iacute;a que encontrar una primera realizaci&oacute;n de esta idea. Los ling&uuml;istas de la sem&aacute;ntica interpretativa conocen poco esa funci&oacute;n, y por lo dem&aacute;s, ser&iacute;a posible revisar su concepci&oacute;n (el c&aacute;lculo ha sido realizado por una sucesi&oacute;n de ajustes heur&iacute;sticos, sin haber tenido a&uacute;n la ocasi&oacute;n de un debate cient&iacute;fico<sup><a href="#notas">21</a></sup> ). Habr&iacute;a, sin embargo, en la concepci&oacute;n de tal funcionalidad un espacio de colaboraci&oacute;n entre la sem&aacute;ntica interpretativa y la textometr&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra forma de localizaci&oacute;n de pasajes propuesta por la textometr&iacute;a consiste no en una extracci&oacute;n selectiva, sino en una representaci&oacute;n gr&aacute;fica del conjunto del texto, con un indicador de densidad de correlatos en el transcurrir del texto. Ehrich (1995) dibuja as&iacute; unos grafos que figuran las manifestaciones del tema <i>ambici&oacute;n </i>en <i>Pap&aacute; Goriot </i>(Balzac). La textometr&iacute;a ha concebido luego otra representaci&oacute;n adaptada a la percepci&oacute;n de fuertes densidades de ocurrencia o de coocurrencias en el seno de un <i>corpus</i>: el mapa de secciones (Lamalle y Salem, 2002). Pero la cuesti&oacute;n del indicador que estar&iacute;a por construirse para medir esta densidad (integrando consideraciones no solamente de frecuencia sino tambi&eacute;n de diversidad, de especificidad, etc.), y la cuesti&oacute;n m&aacute;s delicada de la delimitaci&oacute;n de un pasaje queda por trabajar, tanto en el plano te&oacute;rico como en el plano t&eacute;cnico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, los desarrollos ulteriores de la sem&aacute;ntica interpretativa han precisado el concepto de <i>pasaje </i>y se&ntilde;alado su importancia fundamental en la descripci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, reconoci&eacute;ndola como <i>signo </i>que articula los planos del significado y del significante. Ahora bien, la localizaci&oacute;n de zonas densas en coocurrentes podr&iacute;a ser un punto de apoyo para la localizaci&oacute;n de pasajes:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se apoya sobre <i>corpus </i>de textos que pertenecen al mismo g&eacute;nero y al mismo discurso que el texto analizado, el test de la diferencia reducida permite localizar agrupamientos de coocurrentes que son buenos candidatos para la constituci&oacute;n de pasajes (Rastier, 2008).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.4. La caracterizaci&oacute;n de textos y de g&eacute;neros textuales</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis tem&aacute;tico mediante los coocurrentes puede ser puesto al servicio de la caracterizaci&oacute;n de textos. En el proyecto Princip (Valette, 2004) lo que est&aacute; en juego es localizar y discriminar las p&aacute;ginas racistas y las p&aacute;ginas anti&#150;racistas en internet. La textometr&iacute;a se ha movilizado para construir temas espec&iacute;ficos para unos y para otros: para una lex&iacute;a que pertenezca a un fondo isot&oacute;pico com&uacute;n, como "inmigraci&oacute;n" o "extranjero", se buscan sus correlatos en el sub&#150;<i>corpus </i>racista y en el anti&#150;racista. Los sub&#150;<i>corpus </i>se revelan tambi&eacute;n caracterizables por &iacute;ndices de toda naturaleza, no solamente lexicales sino tambi&eacute;n morfol&oacute;gicos y semi&oacute;ticos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a ha permitido tambi&eacute;n observar concretamente la incidencia sem&aacute;ntica del marco gen&eacute;rico, que ocupa un lugar determinante en sem&aacute;ntica interpretativa. As&iacute; por ejemplo, en un <i>corpus </i>de literatura francesa se ha evidenciado que la palabra "amor" no atrae los mismos correlatos y, por lo tanto, no construye las mismas isotop&iacute;as ni los mismos temas si se encuentra en novelas o en poes&iacute;as (Bourion, 2001: 42&#150;47). Del lado de la novela se se&ntilde;alan contextos de uso tales como: <i>amor plat&oacute;nico, inspirar (el amor/un amor...), amor exclusivo; </i>e incluso<i>, pasi&oacute;n, apasionado, celos, ambici&oacute;n, dolor, orgullo, olvido, renunciamiento, revulsi&oacute;n, vanidad, ego&iacute;smo</i>. Y para la poes&iacute;a: <i>alegr&iacute;a, himen, himeneo, &iacute;gneo, sonrojar, trampa, ruise&ntilde;or, suspiro</i>, entre otras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los an&aacute;lisis factoriales sobre los recuentos y medidas proporcionados por la sociedad Synapse en su <i>corpus </i>(Malrieu y Rastier, 2001; Beauvisage, 2000), han sido igualmente experiencias concluyentes que confirman la determinaci&oacute;n de lo global sobre lo local, y las interrelaciones transversas a los planos de descripci&oacute;n. Estas experiencias de ling&uuml;&iacute;stica de <i>corpus </i>est&aacute;n, sin embargo, al margen de la textometr&iacute;a, pues incluso si el an&aacute;lisis factorial es un c&aacute;lculo practicado corrientemente en textometr&iacute;a, la ausencia aqu&iacute; de retorno al texto (la sociedad Synapse no da acceso a sus fuentes) no permit&iacute;a hablar propiamente de una gesti&oacute;n textom&eacute;trica. Por el contrario, y con el mismo esp&iacute;ritu, pero esta vez controlando el an&aacute;lisis mediante retornos al texto, Poudat (2006) procede a la descripci&oacute;n de un g&eacute;nero textual, el del art&iacute;culo cient&iacute;fico de ling&uuml;&iacute;stica francesa, seg&uacute;n los principios de la sem&aacute;ntica interpretativa y recurriendo a procedimientos textom&eacute;tricos disponibles en el programa DTM.<sup><a href="#notas">22</a></sup> La descripci&oacute;n se apoya tanto en un an&aacute;lisis lexical como en una descripci&oacute;n morfosint&aacute;ctica, y explora diferentes planos, infratextuales (como la secci&oacute;n) y supratextuales (el estilo del autor, el dominio...).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para describir los textos y los g&eacute;neros, la sem&aacute;ntica interpretativa propone interesarse en el componente tem&aacute;tico, pero tambi&eacute;n en otros tres componentes (dial&eacute;ctico, dial&oacute;gico, t&aacute;ctico). Tomar en cuenta estos componentes diferentes es tan importante como su funcionamiento en interacci&oacute;n. Las tesis de Loiseau (2006) y Poudat (2006) proponen nuevas maneras de movilizar los c&aacute;lculos textom&eacute;tricos en el esp&iacute;ritu de la sem&aacute;ntica interpretativa, especialmente los diagramas de distribuci&oacute;n en diferentes planos, como aquel del texto o del par&aacute;grafo ("diagramas t&aacute;cticos" y "gamas de densidad") (<i>Cfr. </i>Loiseau, 2006: &sect;12.F.).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3. Connivencias de fondo</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las experiencias precedentes han mostrado el car&aacute;cter prometedor del abordaje textom&eacute;trico para una investigaci&oacute;n sobre el <i>corpus</i>, en el marco de la sem&aacute;ntica interpretativa. Para confirmar la intuici&oacute;n, nos proponemos ahora relevar de manera m&aacute;s completa las adecuaciones esenciales entre la teor&iacute;a de la sem&aacute;ntica interpretativa y los principios fundadores del m&eacute;todo textom&eacute;trico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3.1. Ling&uuml;&iacute;stica y sem&aacute;ntica</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa se interesa en el sentido. Seg&uacute;n ella, el sentido puede elaborarse a partir de &iacute;ndices morfol&oacute;gicos, sint&aacute;cticos, fon&eacute;ticos, etc. Puede ser transversal a las categor&iacute;as gramaticales, movilizar de igual manera una puntuaci&oacute;n, un aspecto verbal, un morfema, un perfil pros&oacute;dico y r&iacute;tmico, una tipograf&iacute;a o una compaginaci&oacute;n (Bourion, 2001; Malrieu y Rastier, 2001; Beaudouin, 2002; Valette, 2004; Loiseau, 2006). La textometr&iacute;a est&aacute; en condiciones de tomar en cuenta descripciones de textos de toda naturaleza, incluso si est&aacute;n poco explicitados por una codificaci&oacute;n del <i>corpus</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El enfoque sem&aacute;ntico propuesto por la textometr&iacute;a est&aacute; en total acuerdo con la demanda de "de(s)&#150;ontolog&iacute;a" formulada por Rastier.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Se trata de evitar todo presupuesto reductor; queremos, sobre todo, permanecer lo m&aacute;s cerca del texto y no comenzar por estudiarlo a trav&eacute;s del prisma de una ontolog&iacute;a. As&iacute;, desde sus comienzos, la textometr&iacute;a se convierte en una especialidad del tratamiento de las preguntas abiertas en las encuestas para evitar la post&#150;codificaci&oacute;n de las respuestas (entre la encuesta y el an&aacute;lisis) que borra variaciones de expresiones potencialmente significativas (Lebart <i>et al</i>., 2000).<sup><a href="#notas">24</a></sup> De igual manera, los programas computacionales de an&aacute;lisis textual que proponen tratamientos estad&iacute;sticos o cuantitativos algunas veces muy pr&oacute;ximos a los tratamientos textom&eacute;tricos, pero que comienzan por remplazar el texto por una representaci&oacute;n en t&eacute;rminos de categor&iacute;as predefinidas (proyectando el texto sobre una ontolog&iacute;a), salen claramente del m&eacute;todo textom&eacute;trico.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preocupaci&oacute;n sobre la fidelidad al texto se ha expresado vivamente incluso en el debate que atraviesa la comunidad textom&eacute;trica y que concierne a la <i>lematizaci&oacute;n</i>: &iquest;Hay que segmentar, en verdad, el texto en formas gr&aacute;ficas "tal cuales"?, o bien &iquest;no es m&aacute;s justo aplicar un pre&#150;an&aacute;lisis puramente morfosint&aacute;ctico que asimile todas las formas flexivas de una misma palabra en la entrada del diccionario correspondiente? Dicho de otra manera, &iquest;elegimos contar y analizar independientemente <i>flor </i>y <i>flores</i>, <i>es, &eacute;ramos </i>y <i>ser&aacute;</i>?, o bien &iquest;preferimos reconocer aqu&iacute; s&oacute;lo los lemas <i>flor </i>y <i>ser</i>? La cuesti&oacute;n ha quedado largo tiempo abierta, pues si la <i>lematizaci&oacute;n </i>era seductora para desambiguar eficazmente numerosas homograf&iacute;as (p. ej. Un <i>partido </i>pol&iacute;tico <i>vs. he partido</i>), la atenci&oacute;n al texto hab&iacute;a revelado tambi&eacute;n que a menudo las diferentes flexiones eran portadoras de una sem&aacute;ntica diferente, los plurales eran t&iacute;picamente m&aacute;s concretos que los singulares (p. ej. <i>le travail &#151;el trabajo&#151; vs. les travaux &#151;las obras, por ejemplo, p&uacute;blicas&#151;</i>) (Geoffroy, Lafon, Tournier, 1974). La sem&aacute;ntica interpretativa comparte la sensibilidad de no aplastar estas distinciones, como lo muestra el estudio de Bourion sobre <i>al pie de vs</i>. <i>a los pies de </i>en un <i>corpus </i>de literatura francesa: el singular reenv&iacute;a a descripciones de localizaci&oacute;n, con un sema de /verticalidad/ (<i>al pie de la monta&ntilde;a, </i>etc.), mientras que la forma plural corresponde a escenas de imploraci&oacute;n (<i>arrojarse a los pies de alguien</i>), apelando esta vez a los semas /humano/ y /sentimiento/ (Bourion, 2001: 62).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3.2. Sem&aacute;ntica de los textos</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.2.1. El lugar central de los textos en todas las etapas del an&aacute;lisis textom&eacute;trico</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer objeto emp&iacute;rico de la ling&uuml;&iacute;stica no es la frase o la proposici&oacute;n sino el texto. La realidad observada es en principio la de los textos, situada en las pr&aacute;cticas, y no en las frases recibidas independientemente del texto del cual son resultado. En los t&eacute;rminos de la sem&aacute;ntica interpretativa, desarrollada luego en sem&aacute;ntica de los textos, lo global determina lo local, si bien el an&aacute;lisis de una frase, para ser justo y completo, requiere la consideraci&oacute;n de su contexto textual, ver intertextual &#151;el texto es as&iacute; la unidad m&iacute;nima del an&aacute;lisis.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya por su nombre, la textometr&iacute;a afirma tambi&eacute;n su adhesi&oacute;n a la unidad texto: la evoluci&oacute;n en la designaci&oacute;n de la "lexicometr&iacute;a" en "textometr&iacute;a" quiere expresar que el an&aacute;lisis realizado no se limita al estudio del l&eacute;xico, sino que se interesa, antes que nada, en la descripci&oacute;n del texto en sus m&uacute;ltiples dimensiones. Desde su origen, la textometr&iacute;a trabaja naturalmente sobre <i>corpus </i>de textos integrales, por oposici&oacute;n a las pr&aacute;cticas de <i>corpus </i>de frases o de fragmentos de textos. De hecho, la textometr&iacute;a es empleada tanto por ling&uuml;istas como por investigadores de otras ciencias humanas (literatura, pol&iacute;tica, historia, filolog&iacute;a, etc.), cuyo objetivo es el de darse los medios de renovar la lectura de sus <i>corpus, </i>respetando los datos obtenidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El text&oacute;metro conoce muy bien su <i>corpus</i>, cuando no, lo adquiere. Ya lo ha recorrido, en ciertos casos puede ya incluso haberlo le&iacute;do y rele&iacute;do, y &#151;&iquest;fuente o resultado de esta frecuentaci&oacute;n asidua?&#151; est&aacute; a menudo unido a &eacute;l. Ya que el acercamiento textom&eacute;trico es aquel de la curiosidad de una lectura renovada mediante la puesta en evidencia de regularidades todav&iacute;a no percibidas.<sup><a href="#notas">26</a></sup> La textometr&iacute;a es as&iacute; complementaria de acercamientos como la b&uacute;squeda o el filtraje de informaciones, como los sistemas de pregunta&#150;respuesta, donde el <i>corpus </i>es de alguna manera un reservorio, a veces constituido sobre la marcha por filtraje sobre algunos criterios como la presencia de ciertas palabras&#150;clave, <i>corpus </i>reservorio cuyo conocimiento global importa poco, y cuyo papel es s&oacute;lo el de poder entregar algunos extractos al contenido "pertinente", a menudo sin consideraci&oacute;n particular por la formulaci&oacute;n empleada y su contextualizaci&oacute;n completa. La textometr&iacute;a se caracteriza aqu&iacute; de manera muy clara por su adhesi&oacute;n a los textos que componen su <i>corpu</i>s, construido y estudiado por s&iacute; mismo. En este sentido, Geffroy y Lafon (1982) hab&iacute;an tenido que subrayar, no sin humor, "l'ins&eacute;curit&eacute; dans les grands ensembles"<sup><a href="#notas">27</a></sup> : la aplicaci&oacute;n de c&aacute;lculos textom&eacute;tricos a los <i>corpus </i>demasiado grandes para tener un primer conocimiento interior, no superficial, como a los <i>corpus </i>donde los textos est&aacute;n fundidos en algunas grandes categor&iacute;as meta&#150;textuales que ocultan la unidad de cada texto, apenas proporcionan an&aacute;lisis significativos, pues la interpretaci&oacute;n de los resultados de los c&aacute;lculos es tan solo aproximativa y limitada, e incluso puede extraviarse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia de los textos se materializa en la concepci&oacute;n misma de los programas textom&eacute;tricos. En <i>Hyperbase</i>, la hipertextualidad, masivamente empleada, es sistem&aacute;ticamente aprovechada para regresar al texto y visualizar las ocurrencias en su contexto textual. La ergonom&iacute;a de los programas prev&eacute; siempre o una visualizaci&oacute;n de texto a los lados de la visualizaci&oacute;n de listas, de cuadros o de representaciones gr&aacute;ficas, o una navegaci&oacute;n hipertextual, permitiendo un acceso inmediato a los contextos de ocurrencia elegidos.<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.2.2. La contextualizaci&oacute;n como principio de an&aacute;lisis y el papel determinante del <i>corpus </i>de referencia</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a cuenta, sit&uacute;a, caracteriza las unidades en los contextos: as&iacute; se detectan los lazos (morfol&oacute;gicos, lexicales, sint&aacute;cticos, sem&aacute;nticos...) entre unidades; se establecen igualmente similitudes entre contextos (t&iacute;picamente entre textos), que producen cartograf&iacute;as dibujando tipolog&iacute;as. Como se ha visto (en t&eacute;rminos de modelizaci&oacute;n), los contextos son tanto locales (coocurrencias, concordancias) como globales (especificidades, cartograf&iacute;a por an&aacute;lisis factorial de correspondencias).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Para la problem&aacute;tica hermen&eacute;utica, &#91;el texto&#93; es la unidad m&iacute;nima (aunque no elemental). Un texto s&oacute;lo puede leerse en un <i>corpus</i>" (Rastier, 2008). "La comprensi&oacute;n del texto &#91;...&#93; procede por contextualizaci&oacute;n e intertextualizaci&oacute;n" (Rastier, 2001: III.3.2). Esto se extiende a todas los planos, reformul&aacute;ndose en varios principios (Rastier, 2001: III.3.2): El principio de contextualidad ("dos signos o dos pasajes de un mismo texto, colocados lado a lado, seleccionan rec&iacute;procamente los elementos de significaci&oacute;n (semas)"), el principio de intertextualidad (an&aacute;logo para dos pasajes de textos diferentes), y el principio de architextualidad, seg&uacute;n el cual todo texto colocado en un <i>corpus </i>recibe determinaciones sem&aacute;nticas y modifica potencialmente el sentido de cada uno de los textos que lo componen. Proporcionando una lectura no lineal (mediante la extracci&oacute;n de contextos, la generaci&oacute;n de concordancias), la textometr&iacute;a juega fundamentalmente sobre los principios de contextualidad y de intertextualidad. De igual modo, las coocurrencias se han podido comprender como una forma de contextualizaci&oacute;n m&iacute;nima en el esp&iacute;ritu de la sem&aacute;ntica interpretativa (Mayaffre, 2008). En cuanto al principio de architextualidad, el funcionamiento estad&iacute;stico del <i>corpus </i>de referencia es una concretizaci&oacute;n: en efecto, todo texto incluido en el <i>corpus </i>aporta su contribuci&oacute;n a las frecuencias globales,<sup><a href="#notas">29</a></sup> y rec&iacute;procamente se encuentra caracterizado en relaci&oacute;n con las frecuencias globales. La elecci&oacute;n del <i>corpus </i>de referencia es determinante para el an&aacute;lisis y condiciona completamente la interpretaci&oacute;n. La textometr&iacute;a permite ver un texto de manera completamente diferente seg&uacute;n el <i>corpus </i>sobre el cual es perfilado. El texto no tiene, pues, un contenido por extraer, una sola "buena" lectura sino tantos enfoques posibles como contextualizaciones pertinentes hay en el <i>corpus</i>. Por la v&iacute;a del <i>corpus </i>de referencia, lo global determina lo local, y el an&aacute;lisis es la puesta en evidencia de formas que se destacan sobre un fondo (Rastier, 2001: I.4.2.).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3.3. Sem&aacute;ntica interpretativa</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A un acercamiento ontol&oacute;gico, emparentado con una forma de contemplaci&oacute;n (de lo que "es"), la sem&aacute;ntica interpretativa opone una concepci&oacute;n din&aacute;mica del sentido, una praxeolog&iacute;a, relativa a las pr&aacute;cticas contextualizadas. El sentido se construye en el transcurso de la lectura, familiarizada con un reconocimiento de formas, poco a poco delimitadas, e incluso evolutivas. Se trata de una actividad perceptiva, el gesto interpretativo se ajusta en funci&oacute;n de limitaciones ling&uuml;&iacute;sticas recibidas del texto. As&iacute; se concibe la riqueza de sentido del texto, pero tambi&eacute;n su significatividad, no arbitraria, las limitaciones ling&uuml;&iacute;sticas impidiendo hacer decir cualquier cosa a un texto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis textom&eacute;trico procede igualmente de un enfoque construido: no se puede proporcionar un <i>corpus</i>, "poner en marcha" el programa, y recuperar el resultado como producto terminado. Por el hecho de su importancia determinante, la constituci&oacute;n del <i>corpus </i>es una primera etapa que compromete elecciones interpretativas: los datos no est&aacute;n precisamente dados (Rastier, 2008). La codificaci&oacute;n de ese <i>corpus</i>, y su puesta en correspondencia con la estructura de datos textom&eacute;tricos (para definir las unidades, las tipolog&iacute;as, las divisiones, etc.) proceden igualmente de elecci&oacute;n, en correspondencia con las hip&oacute;tesis y expectativas interpretativas. Luego, se tratar&aacute; de hallar un buen punto de entrada; de lanzar un c&aacute;lculo pertinente, comprendiendo los principios seg&uacute;n los cuales funciona; de calificar los resultados cuantitativos, con un flujo que siempre remite a tareas de lectura, de comprensi&oacute;n (recorrido de contextos, comparaci&oacute;n, reagrupamientos). La din&aacute;mica de la interpretaci&oacute;n se traduce una vez m&aacute;s por la elecci&oacute;n de un nuevo punto de entrada, de un nuevo contexto, o de un nuevo c&aacute;lculo, que a menudo es de hecho un ajuste del tratamiento precedente &#151;y encontramos muy concretamente la interpretaci&oacute;n como acci&oacute;n y como gesto que afina din&aacute;micamente su trayectoria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos reconocer en ciertos procesos textom&eacute;tricos principios hermen&eacute;uticos tradicionales, como el de los "pasajes paralelos", que consiste en recurrir, para la comprensi&oacute;n de un pasaje oscuro, a la lectura de otro pasaje del mismo texto (o de un texto relacionado) que aborda el mismo tema. La <i>delinearizaci&oacute;n </i>y las reorganizaciones del texto facilitadas por la digitalizaci&oacute;n equipan eficazmente esta t&eacute;cnica hermen&eacute;utica de pasajes paralelos (Bourion, 2001: 116; Pincemin, 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3.4. Sem&aacute;ntica diferencial</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa se define como una sem&aacute;ntica diferencial, por oposici&oacute;n a las sem&aacute;nticas inferenciales o referenciales. Es, por esa raz&oacute;n, plenamente ling&uuml;&iacute;stica pues no est&aacute; fundada en una realidad exterior, f&iacute;sica o ps&iacute;quica &#151;incluso si permite comprender posteriormente la articulaci&oacute;n del texto con esas realidades de otro orden.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.4.1. El funcionamiento diferencial de las representaciones y los c&aacute;lculos textom&eacute;tricos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Formalmente, en el plano de los descuentos de frecuencias y otros c&aacute;lculos que de ah&iacute; resultan, la textometr&iacute;a supone que de acuerdo a una tipificaci&oacute;n de unidades, que fija lo que se recuper&oacute; del mismo (y se acumula en t&eacute;rminos de frecuencias) y lo que es diferente (y participa, por lo tanto, en el n&uacute;mero de tipos), ya tenemos fundamentalmente una modelizaci&oacute;n que, en un momento dado, elige asimilar ciertas unidades y disimilar otras. La tipificaci&oacute;n, que regula ese juego de identificaci&oacute;n y de oposici&oacute;n, es relativa al punto de vista elegido, que puede variar en el transcurso del an&aacute;lisis &#151;al igual que, ling&uuml;&iacute;sticamente, las aproximaciones y las diferenciaciones evolucionan seg&uacute;n la activaci&oacute;n, la aferencia o la inhibici&oacute;n de semas, dependientes ellos mismos en particular de las contextualizaciones.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego, las estad&iacute;sticas contrastivas propuestas en textometr&iacute;a han sido bien comprendidas como un mecanismo diferencial. Debido a que estas estad&iacute;sticas ponen en evidencia lo que se aleja de la norma (definida por el <i>corpus </i>de referencia), ellas destacan los contrastes en un todo que hace sistema (Bourion, 2001: 18; Rastier, 2001: III.2.2).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero tambi&eacute;n, siempre en los procedimientos textom&eacute;tricos, y sin ir hasta procedimientos matem&aacute;ticos elaborados, un simple orden alfab&eacute;tico de una lista del vocabulario, o un orden del contexto izquierdo o derecho de una concordancia, hacen tambi&eacute;n entrar en juego heur&iacute;sticamente en su lectura una percepci&oacute;n diferencial: el ojo destaca los motivos recurrentes, acercados por el ordenamiento, y las variaciones en el interior o en las fronteras de estos reagrupamientos (Pincemin, 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.4.2. La atenci&oacute;n en la estructura y la dominaci&oacute;n de lo cualitativo</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa resulta de un acercamiento estructural de la lengua, en la l&iacute;nea de los trabajos de Hjelmslev, Greimas, Pottier y Coseriu. Se trata de situar las unidades ling&uuml;&iacute;sticas unas en relaci&oacute;n con otras, en el interior del sistema que forman, y no por una cualificaci&oacute;n o una evaluaci&oacute;n que reenv&iacute;a a una realidad externa a la lengua. Esto vale tambi&eacute;n para la atribuci&oacute;n de una interpretaci&oacute;n: la sem&aacute;ntica interpretativa no pretende asociar a un signo, una proposici&oacute;n o un texto, su interpretaci&oacute;n, sino que busca las restricciones planteadas por la lengua y por su uso en el texto considerado para jerarquizar las lecturas posibles.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, ciertas medidas textom&eacute;tricas corresponden a probabilidades o a valores estad&iacute;sticos que permiten una cualificaci&oacute;n en t&eacute;rminos de significatividad estad&iacute;stica; otras son simples descuentos de frecuencias, con ciertos valores particulares (como la frecuencia 1 del h&aacute;pax); estas cifras son utilizadas como umbral de los resultados y para la determinaci&oacute;n de una selecci&oacute;n (de palabras, de coocurrencias, etc.). Pero tambi&eacute;n, y sobre todo, son utilizadas para la clasificaci&oacute;n que inducen, el "ordenamiento jer&aacute;rquico" que permiten operar. La pr&aacute;ctica textom&eacute;trica consiste, entonces, luego de la generaci&oacute;n de una lista delimitada y ordenada por criterios cuantitativos, en trabajar m&aacute;s cualitativamente sobre zonas de la lista: el inicio de la lista que proporciona los elementos dominantes, como zonas intermedias (para observar los fen&oacute;menos m&aacute;s matizados), incluso cercanos del umbral (para ajustar la selecci&oacute;n). Dicho de otra manera, lo cuantitativo gu&iacute;a el an&aacute;lisis, pero es un examen cualitativo (con retorno al texto, etc.) el que determina la interpretaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>3.5. Sem&aacute;ntica unificada</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa est&aacute; unificada, en el sentido en que los principios diferenciales e interpretativos se observan en diferentes planos, t&iacute;picamente aquellos de la lex&iacute;a, del per&iacute;odo y del texto. Quiz&aacute;s tambi&eacute;n podr&iacute;amos situar bajo esta preocupaci&oacute;n unificadora el rechazo de las divisiones disciplinarias que separan puntos de vista no obstante complementarios e &iacute;ntimamente articulados: sintaxis, sem&aacute;ntica y pragm&aacute;tica &#151;una sem&aacute;ntica bien hecha integra consideraciones sint&aacute;cticas y debe saber describir los fen&oacute;menos relegados a la pragm&aacute;tica&#151;, filolog&iacute;a y hermen&eacute;utica, y m&aacute;s generalmente las "artes y ciencias del texto" sobre las cuales Rastier (2001) propone adoptar un punto de vista que abarca, por el hecho de su objeto en com&uacute;n, el texto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a se adapta muy naturalmente con la multiplicidad de planos y sus analog&iacute;as de funcionamiento. De hecho, formalmente, la t&eacute;cnica no exige m&aacute;s que proporcionarle unidades o "contenidos", repartidos (mejor, contextualizados) en los "continentes". Poco le importa la naturaleza de esos contenidos y continentes, al ling&uuml;ista le corresponde determinar las unidades pertinentes, y de hacerlas variar como bien le parezca. Las unidades no son necesariamente las palabras; las entidades englobantes, no necesariamente los textos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo hemos visto, las unidades utilizadas por el c&aacute;lculo no tienen pretensi&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, las unidades ling&uuml;&iacute;sticas/ hermen&eacute;uticas son construidas, y lo que queremos se&ntilde;alar aqu&iacute; es que esas unidades construidas pueden relevar de otros planos que el de las unidades que hayan servido al c&aacute;lculo. Claramente, la textometr&iacute;a se sit&uacute;a as&iacute; del lado de los acercamientos textuales, pues ella no es simple malabarismo con signos predefinidos. Como lo muestran las experiencias de Brunet (2006b),<sup><a href="#notas">31</a></sup> si hay signo no es considerado en tanto tal, sino que es aprehendido al vuelo para un objetivo m&aacute;s global, el de hacer destacar l&iacute;neas de fuerzas; es decir, despejar las formas significantes. Un c&aacute;lculo basado en palabras puede as&iacute; conducir a localizar semas (infralexicales, en el sentido en que una palabra es <i>a priori </i>portadora de varios semas) y a construir mol&eacute;culas s&eacute;micas que representan un tema (supra&#150;lexical, en el sentido en que su manifestaci&oacute;n puede ser difusa sobre todo un pasaje, ver todo un texto, y donde se presta a lexicalizaciones m&uacute;ltiples). Rastier hace hincapi&eacute; en c&oacute;mo, incluso trabajando en apariencia en el nivel lexical del <i>corpus </i>se captan de hecho, realidades de otro nivel:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para progresar, la tem&aacute;tica debe rebasar el an&aacute;lisis l&eacute;xico &#91;...&#93;. La palabra a partir de la cual puede comenzar la investigaci&oacute;n tem&aacute;tica no es el objeto, a diferencia de una palabra&#150;vedette que ser&iacute;a objeto de una investigaci&oacute;n lexicogr&aacute;fica. Desde luego se va a buscar, utilizando los medios informatizados de asistencia, otras palabras y expresiones que sean co&#150;ocurrentes. Una vez interpretadas, las co&#150;ocurrencias para las que se habr&aacute; identificado una relaci&oacute;n sem&aacute;ntica ser&aacute;n considerados como <i>correlatos</i>, es decir, como lexicalizaciones complementarias de la misma mol&eacute;cula s&eacute;mica. La red de correlatos conecta las manifestaciones lexicales del tema. Pero se requiere poder discernir los mejores puntos de entrada en esa red: La 'vedette' es s&oacute;lo uno de esos puntos de entrada que presume lexicalizar sint&eacute;ticamente el tema que se trata de describir Rastier (2001: VII.3.2).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las experiencias de caracterizaci&oacute;n de textos o de g&eacute;neros, basadas expl&iacute;citamente en unidades no lexicales (medidas morfosint&aacute;cticas del <i>corpus </i>Synapse, &iacute;ndices semi&oacute;ticos del <i>corpus </i>Princip, etc.) han mostrado que las t&eacute;cnicas estad&iacute;sticas permiten captar regularidades significativas, aunque imperceptibles para una lectura sin la herramienta textom&eacute;trica. La textometr&iacute;a entonces formar&iacute;a parte de las t&eacute;cnicas capaces de sumergirse en las dimensiones profundas del material textual:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, la oposici&oacute;n humboltiana entre la forma interior y la forma exterior de los textos, que ha hecho correr tanta tinta entre los estilistas, podr&iacute;a recibir una nueva formulaci&oacute;n que la relativiza: la forma interior, lejos de ser un misterio est&eacute;tico, est&aacute; constituida por las regularidades hasta el presente imperceptibles de la forma exterior, la de la expresi&oacute;n, que los medios te&oacute;ricos y t&eacute;cnicas de la ling&uuml;&iacute;stica de <i>corpus </i>permiten evidenciar en el presente. En otros t&eacute;rminos, el contenido de un texto no se reduce, desde luego, a una misteriosa representaci&oacute;n mental: un texto est&aacute; hecho de dos planos, el de las formas sem&aacute;nticas y el de las formas expresivas, cuyo g&eacute;nero, en particular, norma la puesta en correlaci&oacute;n. En el seno de cada plano se establecen relaciones forma/fondo de tipo gest&aacute;ltico, que permiten la percepci&oacute;n sem&aacute;ntica y fonol&oacute;gica (Rastier, 2005).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La distinci&oacute;n de dos planos reafirma que la textometr&iacute;a puede hacer percibir las regularidades expresivas que participan en la construcci&oacute;n de formas sem&aacute;nticas, sin que por ello entregue directamente un sentido, "extraer el contenido". La interpretaci&oacute;n permanece como parte integrante del an&aacute;lisis textom&eacute;trico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>4. Perspectivas de aportes mutuos</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente la textometr&iacute;a suscita nuevas proposiciones y nuevos desarrollos, particularmente en torno de la realizaci&oacute;n colaboradora de una plataforma inform&aacute;tica abierta, agrupando las investigaciones y los desarrollos inform&aacute;ticos de los principales equipos del dominio.<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>4.1. Modelizaci&oacute;n de los textos y de los </i>corpus</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El punto de vista de la sem&aacute;ntica interpretativa anima a preservar y desarrollar la utilizaci&oacute;n de los <i>corpus </i>estructurados y etiquetados para la pluralidad de segmentaciones y de descripciones que ellos propician (Loiseau, 2006). En el mismo esp&iacute;ritu, la logometr&iacute;a (Mayaffre, 2005), otra designaci&oacute;n reciente de la lexicometr&iacute;a (al igual que la textometr&iacute;a), afirma la pertinencia de una textometr&iacute;a capaz de trabajar sobre m&uacute;ltiples niveles ling&uuml;&iacute;sticos, y la sem&aacute;ntica interpretativa forma parte de sus fundamentos ling&uuml;&iacute;sticos fuertes.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa insiste tambi&eacute;n en la posibilidad de definir los sub&#150;<i>corpus </i>"de pertinencia enriquecida". Ella coincide con el retorno de los usuarios de programas de textometr&iacute;a, que constatan la necesidad de poder ajustar y redefinir un sub&#150;<i>corpus </i>en el transcurso de los an&aacute;lisis. Esta din&aacute;mica del <i>corpus</i>, en parte ya asumida en el programa Lexico 3, est&aacute; inscrita en el cuaderno de especificaciones t&eacute;cnicas de las nuevas aplicaciones textom&eacute;tricas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La discusi&oacute;n est&aacute; comprometida con la redefinici&oacute;n de una modelizaci&oacute;n del texto. El modelo textom&eacute;trico tradicional est&aacute; basado en una segmentaci&oacute;n de referencia sin necesariamente una valoraci&oacute;n te&oacute;rica asociad pero, a pesar de todo, en relaci&oacute;n con la cual todas las otras segmentaciones deben definirse. El punto de vista de la sem&aacute;ntica interpretativa sostiene la proposici&oacute;n de un modelo diferencial, en el cual el texto se despliega en el cruce de las dimensiones descriptivas adoptadas, afirmando as&iacute; la apertura de la modelizaci&oacute;n (jam&aacute;s completa), y su car&aacute;cter diferencial y unificado (que prescinde de introducir jerarqu&iacute;as entre las dimensiones descriptivas) (Pincemin, 2008).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>4.2. Concepci&oacute;n de funcionalidades</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sem&aacute;ntica interpretativa puede proponer unas pistas para comprender las funcionalidades textom&eacute;tricas existentes individualmente (p. ej. el an&aacute;lisis de concordancias, en Pincemin, 2006). Puede renovar tambi&eacute;n la manera de considerarlas en su conjunto: por ejemplo la concepci&oacute;n morfosem&aacute;ntica, que se apoya en la oposici&oacute;n entre puntos regulares y puntos singulares (Rastier, 2001: I.4.2) podr&iacute;a sugerir un an&aacute;lisis global de las funcionalidades textom&eacute;tricas entre aquellas que captan regularidades, particularmente las repeticiones de lo id&eacute;ntico, y aquellas que delimitan singularidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las proposiciones de Bourion (2001), concretizadas en los programas realizados por Maucourt, han participado en el mejoramiento de ciertas funcionalidades (cruzamiento de concordantes con coocurrencias) y en la formulaci&oacute;n de innovaciones, como los cuadros sin&oacute;pticos (que quedan por integrar en los programas actuales). Las investigaciones de Malrieu (2006) exploran la actualizaci&oacute;n del juego de los indicadores adaptados a los textos y los c&aacute;lculos apropiados a la descripci&oacute;n de estructuras intratextuales. Loiseau (2007) desarrolla en los planos te&oacute;rico e inform&aacute;tico la explotaci&oacute;n de los <i>corpus </i>multi&#150;anotados, para los an&aacute;lisis que tomen en cuenta las unidades ling&uuml;&iacute;sticas de importancia y de diversas naturalezas, seg&uacute;n la idea rastieriana de sem&aacute;ntica unificada, con m&uacute;ltiples posibilidades de contextualizaci&oacute;n. Su programa Corpus Reader opera por el momento unos c&aacute;lculos no espec&iacute;ficamente textom&eacute;tricos, pero explora una v&iacute;a en la cual la textometr&iacute;a podr&iacute;a extenderse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, es probable que el terreno de la anotaci&oacute;n din&aacute;mica del <i>corpus</i>, es decir el enriquecimiento del <i>corpus </i>por las interpretaciones que pueden servir de apoyo a los an&aacute;lisis ulteriores, pueda interesar a la sem&aacute;ntica interpretativa. Una colaboraci&oacute;n sobre este aspecto ser&iacute;a mucho mejor recibida que la actualizaci&oacute;n de una tal funcionalidad, y hacer que los usos asociados condicione a&uacute;n completamente su pertinencia (mal definida o mal aplicada, una funcionalidad tal puede volver totalmente inmanejable y no interpretable el <i>corpu</i>s).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>4.3. Elaboraci&oacute;n de orientaciones metodol&oacute;gica</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo en torno del an&aacute;lisis tem&aacute;tico (Rastier, 1995) ha permitido, lo hemos visto, la elaboraci&oacute;n de un m&eacute;todo de b&uacute;squeda de correlatos para la construcci&oacute;n de mol&eacute;culas s&eacute;micas representativas de temas. Las tesis de Bourion (2001) y Deza (1999) han proseguido y precisado esta reflexi&oacute;n metodol&oacute;gica sobre el acceso sem&aacute;ntico a los bancos textuales. Las de Poudat (2006) y de Loiseau (2006) las han extendido tomando en cuenta las posibilidades de enriquecimiento ling&uuml;&iacute;stico de los <i>corpus, </i>y considerando m&aacute;s sistem&aacute;ticamente los cuatro componentes de la descripci&oacute;n textual seg&uacute;n la sem&aacute;ntica interpretativa: tem&aacute;tica, dial&eacute;ctica, dial&oacute;gica y t&aacute;ctica. Si continuaran con el desarrollo de sus experiencias y de sus pr&aacute;cticas en los procedimientos textom&eacute;tricos, los ling&uuml;istas de inspiraci&oacute;n rastieriana podr&iacute;an contribuir con la elaboraci&oacute;n un conjunto que consistir&iacute;a de elementos metodol&oacute;gicos<sup><a href="#notas">33</a></sup> fundados en un marco te&oacute;rico ling&uuml;&iacute;stico fuerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todas las etapas del recorrido textom&eacute;trico pueden ser clarificadas por una puesta en perspectiva te&oacute;rica y metodol&oacute;gica: las consideraciones filol&oacute;gicas relacionadas con la constituci&oacute;n de un <i>corpus </i>inicial y su codificaci&oacute;n, la interpretaci&oacute;n sem&aacute;ntica de las funcionalidades (concordancias, coocurrencias, <i>cfr</i>. <i>supra</i>), los m&eacute;todos de examen (como la organizaci&oacute;n de los contextos de concordancia en funci&oacute;n de los semas actualizados), el encadenamiento de tratamientos. Estos aportes metodol&oacute;gicos pueden ser asociados con la actualizaci&oacute;n de las interfaces.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n: perspectivas pr&aacute;cticas y te&oacute;ricas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras t&eacute;cnicas, otros c&aacute;lculos, podr&iacute;an ciertamente mostrar la pertinencia para el m&eacute;todo de la sem&aacute;ntica interpretativa: si la argumentaci&oacute;n de este art&iacute;culo es entusiasta, no quiere pretender, sin embargo, ni la exclusividad de la textometr&iacute;a como propuesta de respuesta inform&aacute;tica a la teor&iacute;a rastieriana<sup><a href="#notas">34</a></sup> ni al car&aacute;cter ideal de la textometr&iacute;a actual, que est&aacute; de hecho todav&iacute;a en plena evoluci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siendo as&iacute;, es sorprende encontrar tantas connivencias de fondo entre los dos acercamientos, en torno a los fundamentos: texto, contextualizaci&oacute;n, intertextualidad y <i>corpus</i>, sem&aacute;ntica diferencial, interpretaci&oacute;n y din&aacute;mica de la construcci&oacute;n del sentido. Aunque hay mucho inter&eacute;s en proseguir y profundizar las colaboraciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La textometr&iacute;a podr&iacute;a ser la base de un entorno de lectura "SAAS" (Sistema de Ayuda al An&aacute;lisis Sem&aacute;ntico), para retomar los t&eacute;rminos de Bourion (2001). El inter&eacute;s radica en aprovechar las posibilidades de lo digital para dotarse de herramientas de programaci&oacute;n que renueven los recorridos de lectura y los puntos de apoyo interpretativos. En este sentido, el estudio del potencial de la textometr&iacute;a para acompa&ntilde;ar un acercamiento rastieriano de los textos releva plenamente de una reflexi&oacute;n sobre sem&aacute;ntica e interpretaci&oacute;n: ella lo explora en un plano concreto, preciso y revelador. La experimentaci&oacute;n de esas nuevas formas de lectura y de interpretaci&oacute;n no es una simple aplicaci&oacute;n, que es adem&aacute;s inevitablemente reductora, de la reflexi&oacute;n te&oacute;rica sem&aacute;ntica: est&aacute; en condici&oacute;n de relanzarla y de renovarla, devel&aacute;ndole realidades textuales o hermen&eacute;uticas a&uacute;n no percibidas u olvidadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Agradecimientos</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agradecemos a Dominique Bertolotti las traducciones al franc&eacute;s de los res&uacute;menes, y a Scott Hadley, las versiones en ingl&eacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ABLALI, Driss; Poudat, C&eacute;line (15&#150;19 juin 2009). &#171; S&eacute;mantique de corpus. Concepts fondamentaux et dialogue avec l'ADT &#187;, <i>Ecole th&eacute;matique CNRS M&eacute;thodes Informatiques et Statistiques en Analyse de Textes</i>, Besan&ccedil;on.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944853&pid=S1665-1200201000010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BEAUDOUIN, Val&eacute;rie (2002). <i>M&egrave;tre et rythme du vers classique &#150;Corneille et Racine&#150;</i>, Paris : Champion, coll. &#171; Lettres num&eacute;riques &#187;, 2.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944854&pid=S1665-1200201000010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BEAUVISAGE, Thomas (2000). <i>Exploiter des donn&eacute;es morpho&#150;syntaxiques pour l'&eacute;tude statistique des genres. Application au roman policier</i>, M&eacute;moire de DESS, Centre de Recherche en Ing&eacute;nierie Multilingue, INaLCO, Paris.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944855&pid=S1665-1200201000010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOMMIER&#150;PINCEMIN, B&eacute;n&eacute;dicte (6 avril 1999). <i>Diffusion cibl&eacute;e automatique d'informations : conception et mise en oeuvre d'une linguistique textuelle pour la caract&eacute;risation des destinataires et des documents</i>, Th&egrave;se de Doctorat, Linguistique, Universit&eacute; Paris IV (Sorbonne).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944856&pid=S1665-1200201000010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURION, Evelyne (1995). &#171; Le r&eacute;seau associatif de la peur &#187;, <i>in </i>Fran&ccedil;ois Rastier (&eacute;d.), <i>L'analyse th&eacute;matique des donn&eacute;es textuelles : l'exemple des sentiments</i>, Paris : Didier, collection &Eacute;tudes de s&eacute;mantique lexicale, 107&#150;145 &#91;<a href="http://www.revuetexto.net/1996-2007/Parutions/Analyse-thematique/Bourion.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Analyse&#150;thematique/Bourion.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944857&pid=S1665-1200201000010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (soutenue le 14 d&eacute;cembre 2001). <i>L'aide &agrave; l'inter&#150;pr&eacute;tation des textes &eacute;lectroniques</i>, Th&egrave;se de doctorat en Sciences du langage, Universit&eacute; de Nancy II &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/Corpus/Publications/Bourion/Bourion_Aide.html" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/Corpus/Publications/Bourion/Bourion_Aide.html</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944858&pid=S1665-1200201000010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BRUNET, Etienne (2006a). <i>Hyperbase, logiciel documentaire et statistique pour la cr&eacute;ation et l'exploitation de bases hypertextuelles. Manuel de r&eacute;f&eacute;rence. Version 6.0 (mai 2006). </i>Laboratoire Bases, Corpus et Langage, UFR Lettres, Universit&eacute; de Nice.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944859&pid=S1665-1200201000010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (juin 2006b). &#171; Le corpus con&ccedil;u comme une boule &#187;, <i>Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents num&eacute;riques &agrave; l'interpr&eacute;tation, Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification</i>, Albi, 10&#150;14 juillet 2006, Carine Duteil&#150;Mougel &amp; Baptiste Foulqui&eacute; (&eacute;ds), et Texto!, vol. XI, n. 2 &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Parutions/Livres-E/Albi-2006/Brunet.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Livres&#150;E/Albi&#150;2006/Brunet.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944860&pid=S1665-1200201000010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ERLICH, David (1995). &#171; Une m&eacute;thode d'analyse th&eacute;matique. Exemples de l'ennui et de l'ambition &#187;, <i>in </i>Fran&ccedil;ois Rastier (&eacute;d.), <i>L'analyse th&eacute;matique des donn&eacute;es textuelles : l'exemple des sentiments</i>, Paris : Didier, collection &Eacute;tudes de s&eacute;mantique lexicale, 85&#150;103 &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Parutions/Analyse-thematique/Erlich.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Analyse&#150;thematique/Erlich.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944861&pid=S1665-1200201000010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GEOFFROY, Annie; Lafon, Pierre et Tournier, Maurice (1974). &#171; L'in&#150;dexation minimale &#150; Plaidoyer pour une non&#150;lemmatisation &#187;, E.N.S. de Saint&#150;Cloud, 30 pages &#150; Communication au Colloque sur l'<i>Analyse des corpus linguistiques : Probl&egrave;mes et m&eacute;thodes de l'indexation maximale</i>, Strasbourg, 21&#150;23 mai 1973.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944862&pid=S1665-1200201000010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (1982). &#171; L'ins&eacute;curit&eacute; dans les grands ensembles. Aper&ccedil;u critique sur <i>Le vocabulaire fran&ccedil;ais de 1789 &agrave; nos jours </i>d'Etienne Brunet &#187;, <i>MOTS</i>, 5.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944863&pid=S1665-1200201000010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HEIDEN, Serge (10&#150;12 mars 2004). &#171; Interface hypertextuelle &agrave; un espace de cooccurrences : impl&eacute;mentation dans Weblex &#187;, <i>Actes des 7es Journ&eacute;es internationales d'analyse statistique des donn&eacute;es textuelles (JADT 2004)</i>, G&eacute;rald Purnelle &amp; <i>al</i>. (&eacute;ds), Presse universitaires de Louvain, Louvain&#150;la&#150;Neuve (Belgium) &#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2004/pdf/" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2004/pdf/JADT_055.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944864&pid=S1665-1200201000010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LAFON, Pierre (1980). &#171; Sur la variabilit&eacute; de la fr&eacute;quence des formes dans un corpus &#187;, <i>MOTS</i>, 1, 127&#150;165.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944865&pid=S1665-1200201000010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; ; Salem, Andr&eacute; (1983). &#171; L'inventaire des segments r&eacute;p&eacute;t&eacute;s d'un texte &#187;, <i>MOTS</i>, 6.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944866&pid=S1665-1200201000010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LAMALLE, C&eacute;dric; Salem, Andr&eacute; (13&#150;15 mars 2002). &#171; Types g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;s et topographie textuelle dans l'analyse quantitative des corpus textuels &#187;, <i>Actes des 6es Journ&eacute;es internationales d'Analyse statistique des Donn&eacute;es Textuelles (JADT 2002)</i>, Saint&#150;Malo, Annie Morin &amp; Pascale S&eacute;billot (&eacute;ds), Rennes : IRISA &#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2002/PDF2002/lamalle_salem.pdf" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2002/PDF&#150;2002/lamalle_salem.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944867&pid=S1665-1200201000010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEBART, Ludovic et Salem, Andr&eacute; (1994). <i>Statistique textuelle </i>: Dunod.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944868&pid=S1665-1200201000010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEBART, Ludovic; Salem, Andr&eacute; et B&eacute;cue, M&oacute;nica (2000). <i>An&aacute;lisis estad&iacute;stico de textos</i>, Lleida : Editorial Milenio.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944869&pid=S1665-1200201000010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LOISEAU, Sylvain (1 d&eacute;cembre 2006). <i>S&eacute;mantique du discours philosophique : du corpus aux normes. Autour de G. Deleuze et des ann&eacute;es 60</i>, Th&egrave;se de doctorat, Sciences du langage, Universit&eacute; de Paris X Nanterre.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944870&pid=S1665-1200201000010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2007). &#171; <i>CorpusReader </i>: un dispositif de codage pour articuler une pluralit&eacute; d'interpr&eacute;tations &#187;, <i>Corpus</i>, 6 &#91;<a href="http://corpus.revues.org/index1282.html" target="_blank">http://corpus.revues.org/index1282.html</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944871&pid=S1665-1200201000010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MALRIEU, Denise (2006). &#171; Familles narratologiques et balisage du roman contemporain &#187;, <i>Proceedings of the First International Conference of the Alliance of Digital Humanities Organisations</i>, Paris: Centre Cultures Anglophones et Technologies de l'information, Paris IV.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944872&pid=S1665-1200201000010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; et Rastier, Fran&ccedil;ois (2001). &#171;Genres et variations morphosyntaxiques&#187;, <i>Traitements automatiques des langues</i>, 42 (2).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944873&pid=S1665-1200201000010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYAFFRE, Damon (2005). &#171;De la lexicom&eacute;trie &agrave; la logom&eacute;trie&#187;, <i>L'Astrolabe </i>&#91;<a href="http://www.uottawa.ca/academic/arts/astrolabe/articles/art0048/Logometrie.htm" target="_blank">http://www.uottawa.ca/academic/arts/astrolabe/articles/art0048/Logometrie.htm</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944874&pid=S1665-1200201000010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2008). &#171; De l'occurrence &agrave; l'isotopie. Les cooccurrences en lexicom&eacute;trie &#187;, <i>Syntaxe &amp; S&eacute;mantique</i>, 9.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944875&pid=S1665-1200201000010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MELLET, Sylvie; Salem, Andr&eacute; (&eacute;ds) (2009). Topographie et topologie textuelles, <i>Lexicometrica </i>&#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/numspeciaux/special9.htm" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/numspeciaux/special9.htm</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944876&pid=S1665-1200201000010000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&Eacute;ZAILLE, Thierry (1995). &#171; La couleur des sentiments chez Proust &#187;, <i>in </i>Fran&ccedil;ois Rastier (&eacute;d.), <i>L'analyse th&eacute;matique des donn&eacute;es textuelles : l'exemple des sentiments</i>, Paris : Didier, collection &Eacute;tudes de s&eacute;mantique lexicale &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Parutions/Analyse-thematique/Mezaille.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Analyse&#150;thematique/Mezaille.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944877&pid=S1665-1200201000010000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PINCEMIN, B&eacute;n&eacute;dicte (2002). &#171; S&eacute;mantique interpr&eacute;tative et analyses automatiques de textes : que deviennent les s&egrave;mes ? &#187;, Beno&icirc;t Habert (dir.), D&eacute;passer les sens iniques dans l'acc&egrave;s automatis&eacute; aux textes, <i>S&eacute;miotiques</i>, 17, d&eacute;cembre 1999.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944878&pid=S1665-1200201000010000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (juin 2006). &#171; Concordances et concordanciers &#150;De l'art du bon KWAC &#187;, <i>Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents num&eacute;riques &agrave; l'interpr&eacute;tation, Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification</i>, Albi, 10&#150;14 juillet 2006, Carine Duteil&#150;Mougel &amp; Baptiste Foulqui&eacute; (&eacute;ds) et Texto!, vol. XI, n. 2 &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Parutions/Livres-E/Albi-2006/pincemin.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Livres&#150;E/Albi&#150;2006/pincemin.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944879&pid=S1665-1200201000010000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2008). &#171; Mod&eacute;lisation textom&eacute;trique des textes &#187;, <i>Actes des 9es Journ&eacute;es internationales d'Analyse statistique des Donn&eacute;es Textuelles (JADT 2008)</i>, Lyon, 12&#150;14 mars 2008, Serge Heiden &amp; B&eacute;n&eacute;dicte Pincemin (&eacute;ds), Lyon : Presses Universitaires de Lyon, vol. II &#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2008/pdf/pincemin.pdf" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2008/pdf/pincemin.pdf</a>&#93;</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944880&pid=S1665-1200201000010000200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">POUDAT, C&eacute;line (20 juin 2006). <i>Etude contrastive de l'article scientifique de revue linguistique dans une perspective d'analyse des genres</i>, Th&egrave;se de doctorat, Sciences du langage, Universit&eacute; d'Orl&eacute;ans &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Corpus/Publications/Poudat/Etude.html" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Corpus/Publications/Poudat/Etude.html</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944881&pid=S1665-1200201000010000200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PRI&Eacute;, Yannick (1995). <i>Contribution &agrave; une clarification des rapports entre S&eacute;mantique Interpr&eacute;tative et Informatique</i>, M&eacute;moire de DEA, Informatique, Universit&eacute; de Rennes 1 &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Inedits/Prie95.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Inedits/Prie95.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944882&pid=S1665-1200201000010000200030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RASTIER, Fran&ccedil;ois (1987). <i>S&eacute;mantique interpr&eacute;tative</i>, Presses Universitaires de France. Traducci&oacute;n de Eduardo Molina y Vedia: <i>Sem&aacute;ntica interpretativa</i>, M&eacute;xico: Siglo XXI, 2005.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944883&pid=S1665-1200201000010000200031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (1991). <i>S&eacute;mantique et recherches cognitives</i>, Presses Universitaires de France.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944884&pid=S1665-1200201000010000200032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(&eacute;d.) (1995). <i>L'analyse th&eacute;matique des donn&eacute;es textuelles : l'exemple des sentiments</i>, Paris : Didier, collection &Eacute;tudes de s&eacute;mantique lexicale.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944885&pid=S1665-1200201000010000200033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2001). <i>Arts et sciences du texte</i>, Presses Universitaires de France. Traducci&oacute;n de Enrique Ball&oacute;n Aguirre: <i>Artes y ciencias del texto </i>&#91;en prensa&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944886&pid=S1665-1200201000010000200034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2005). &#171; Enjeux &eacute;pist&eacute;mologiques de la linguistique de corpus &#187;, <i>in </i>Geoffrey Williams (&eacute;d.), <i>La Linguistique de corpus</i>, Rennes : Presses Universitaires de Rennes &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Inedits/Rastier/Rastier_Enjeux.html</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944887&pid=S1665-1200201000010000200035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (12&#150;14 mars 2008). &#171; Que cachent les &#171;donn&eacute;es textuelles&#187; ? &#187;, <i>Actes des 9es Journ&eacute;es internationales d'Analyse statistique des Donn&eacute;es Textuelles (JADT 2008)</i>, Serge Heiden &amp; B&eacute;n&eacute;dicte Pincemin (&eacute;ds), Lyon : Presses Universitaires de Lyon, vol. I &#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2008/pdf/rastier.pdf" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2008/pdf/rastier.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944888&pid=S1665-1200201000010000200036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; ; Cavazza, Marc et Abeill&eacute;, Anne (1994). <i>S&eacute;mantique pour l'analyse</i>, Paris : Masson.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944889&pid=S1665-1200201000010000200037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">REUTENAUER, Coralie; Valette, Mathieu et Jacquey, Evelyne (9&#150;11 d&eacute;cembre 2009). &#171; De l'annotation s&eacute;mique globae &agrave; l'interpr&eacute;tation locale : environnement et image s&eacute;miques d'&#171;&eacute;conomie r&eacute;elle&#187; dans un corpus sur la crise financi&egrave;re &#187;, <i>Conf&eacute;rence ARCO &#171; Interpr&eacute;tation et probl&eacute;matiques du sens &#187;</i>, Rouen.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944890&pid=S1665-1200201000010000200038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SALEM, Andr&eacute; et Fleury, Serge (&eacute;ds.) (2008). &#171; Explorations textom&eacute;triques &#187;, <i>Lexicometrica </i>&#91;<a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/numspeciaux/special8.htm" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/numspeciaux/special8.htm</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944891&pid=S1665-1200201000010000200039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VALCESCHINI&#150;DEZA, Nathalie (29 juin 1999). <i>Acc&egrave;s s&eacute;mantique aux bases de donn&eacute;es textuelles</i>, Th&egrave;se de doctorat, Linguistique, Universit&eacute; de Nancy 2.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944892&pid=S1665-1200201000010000200040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VALETTE, Mathieu (22&#150;25 juin 2004). &#171; S&eacute;mantique interpr&eacute;tative appliqu&eacute;e &agrave; la d&eacute;tection automatique de documents racistes et x&eacute;nophobes sur Internet &#187;, <i>in </i>Patrice Enjalbert &amp; Mauro Gaio (&eacute;ds) <i>Approches S&eacute;mantiques du Document Num&eacute;rique, Actes du 7e Colloque International sur le Document Electronique </i>et (version l&eacute;g&egrave;rement &eacute;tendue) <i>Texto! </i>&#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Inedits/Valette/Valette_Princip.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Inedits/Valette/Valette_Princip.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944893&pid=S1665-1200201000010000200041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (juin 2006). &#171; Observations sur la nature et la fonction des emprunts conceptuels en sciences du langage &#187;, <i>Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents num&eacute;riques &agrave; l'interpr&eacute;tation, Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification</i>, Albi, 10&#150;14 juillet 2006, Carine Duteil&#150;Mougel &amp; Baptiste Foulqui&eacute; (&eacute;ds). et <i>Texto!</i>, vol. XI, n. 2 &#91;<a href="http://www.revue-texto.net/1996-2007/Parutions/Livres-E/Albi-2006/Valette.pdf" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/1996&#150;2007/Parutions/Livres&#150;E/Albi&#150;2006/Valette.pdf</a>&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9944894&pid=S1665-1200201000010000200042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* T&iacute;tulo en franc&eacute;s: <b>S&eacute;mantique interpr&eacute;tative et textom&eacute;trie.</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** Este texto participa en la reflexi&oacute;n realizada dentro del proyecto <i>Textometr&iacute;a </i>(<a href="http://textometrie.ens-lsh.fr/" target="_blank">http://textometrie.ens&#150;lsh.fr/</a>), por lo cual agradezco mucho a Evelyne Bourion, Carine Duteil&#150;Mougel, Serge Heiden, Sylvain Loiseau, Damon Mayaffre, C&eacute;line Poudat y Mathieu Valette por sus atentas y constructivas relecturas, y por los matices importantes y las precisiones que ellos me han permitido aportar al art&iacute;culo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1 </sup>Las Actas de las Jornadas Internaciones de An&aacute;lisis Estad&iacute;stico de Datos Textuales (JADT) publican numerosas comunicaciones sobre cuestiones de teor&iacute;a textom&eacute;trica y sobre ejemplos de aplicaci&oacute;n variada, as&iacute; como tambi&eacute;n acerca de comunicaciones que provienen de otros tipos de acercamiento al an&aacute;lisis textual. Una edici&oacute;n en l&iacute;nea de esas Actas es accesible en el sitio <i>Lexicometrica, </i>&#91;disponible en la p&aacute;gina electr&oacute;nica <a href="http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/" target="_blank">http://www.cavi.univ&#150;paris3.fr/lexicometrica/</a>&#93;, m&aacute;s especialmente dedicada a la textometr&iacute;a. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2 </sup>Otras tecnolog&iacute;as pueden aportar de manera complementaria a los an&aacute;lisis de <i>corpus </i>en sem&aacute;ntica interpretativa (<i>cfr</i>. nota 31), y otras teor&iacute;as ling&uuml;&iacute;sticas pueden inspirar y guiar ben&eacute;ficamente algunas pr&aacute;cticas textom&eacute;tricas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Las frases en Weblex (explotadas por el motor de b&uacute;squeda CQP), las secciones de Lexico 3, etc.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El recorte en partes puede tambi&eacute;n ser un medio de restituir, en una primera aproximaci&oacute;n, el desarrollo sintagm&aacute;tico del texto (la "t&aacute;ctica", en t&eacute;rminos de la sem&aacute;ntica interpretativa), o el desarrollo cronol&oacute;gico del <i>corpus</i>. Por ejemplo, Bourion (2001) propone un estudio de <i>P&egrave;re Goriot </i>(<i>Pap&aacute; Goriot</i>) estructurado por su recorte en cap&iacute;tulos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Aqu&iacute; no hay un cuadro sin&oacute;ptico cient&iacute;fico, pero podemos constatar f&aacute;cilmente que los mapas de secciones son, por ejemplo, copiosamente movilizados en la selecci&oacute;n de estudios (Salem y Fleury, 2008), reuniendo ejemplos de an&aacute;lisis diversificados realizados con el programa Lexico 3.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Incluso si en ciertos programas la importaci&oacute;n del <i>corpus </i>supone la elecci&oacute;n de una sola segmentaci&oacute;n en "palabras" (p. ej. Lexico 3) o de un s&oacute;lo recorte en "partes" (p. ej. <i>Hyperbase</i>), nada impide crear tantas bases textom&eacute;tricas &#151;tantas versiones interrogables del <i>corpus</i>&#151; como uno desee, variando la definici&oacute;n de unidades o de partes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Las segmentaciones cl&aacute;sicas propuestas en los programas computacionales de textometr&iacute;a est&aacute;n definidas directamente en la cadena de caracteres, sobre criterios tipogr&aacute;ficos, desde luego, precisos y pertinentes pero no siempre en concordancia con las estructuras ling&uuml;&iacute;sticas. Evidentemente, si el <i>corpus </i>est&aacute; enriquecido y presenta un an&aacute;lisis en unidades, &eacute;ste en principio puede explotarse por el an&aacute;lisis textom&eacute;trico, en remplazo de, o en complemento de, una segmentaci&oacute;n de orden tipogr&aacute;fico (esto depende de la implementaci&oacute;n del programa computacional).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> A pesar de todo, es verdad que la comunidad textom&eacute;trica ha estado durante mucho tiempo atravesada por los famosos debates sobre la <i>lematizaci&oacute;n </i>previa de los <i>corpus</i>, ahora poco a poco superada con la coexistencia de la articulaci&oacute;n de varias descripciones (Mayaffre, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Sin embargo, no necesariamente es apropiado considerar todo an&aacute;lisis inicial (Poudat, 2006). En particular, un an&aacute;lisis irregular, de dif&iacute;cil interpretaci&oacute;n (opacidad de su mecanismo de producci&oacute;n o de la significaci&oacute;n efectiva de las etiquetas) o no adaptado al <i>corpus </i>y a la objetividad de la investigaci&oacute;n compromete el rendimiento de los c&aacute;lculos textom&eacute;tricos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Ejemplo del texto original "ex. <i>fen&ecirc;tre </i>&eacute;tant repr&eacute;sent&eacute; par <i>fen&ecirc;</i>, <i>en&ecirc;t</i>, <i>n&ecirc;tr</i>, <i>&ecirc;tre</i>". &#91;N. del T.&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Ejemplo del texto original "ex. <i>tant </i>comme <i>sont</i>, <i>dans</i>, <i>sang</i>... deviennent <i>CVCC</i>". &#91;N. del T.&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Hasta el sentimiento de una representaci&oacute;n desnaturalizada: "desencarnaci&oacute;n" del texto, "datos pervertidos", "p&eacute;rdida &#91;...&#93; irremediable" (Brunet, 2006b).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13 </sup>El trabajo en el nivel morfol&oacute;gico es tambi&eacute;n muy pertinente para el an&aacute;lisis de la terminolog&iacute;a cient&iacute;fica, con los procedimientos de conceptualizaci&oacute;n y de pr&eacute;stamo (Loiseau, 2006; Valette, 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> El lector humano es evidentemente el mejor int&eacute;rprete de un texto, en comparaci&oacute;n con todo tratamiento autom&aacute;tico y mec&aacute;nico, que nunca es una verdadera lectura. Las ventajas de la computadora son su rapidez de c&aacute;lculo y su memoria: el inter&eacute;s est&aacute; en aprovecharlos para ayudar la lectura humana, sugerirle puntos de apoyo y pistas de investigaci&oacute;n cuando el volumen de los textos supera las capacidades cognitivas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15 </sup>"El concepto de isotop&iacute;a est&aacute; &#91;...&#93; basado en la noci&oacute;n de redundancia de la informaci&oacute;n, es decir, en cierta manera, sobre un elemento cuantitativo. Si los rasgos de una isotop&iacute;a no son directamente observables, puesto que son elementos del significado y no del significante, el car&aacute;cter cuantitativo puede ser la base de su identificaci&oacute;n. Los conceptos descriptivos de la sem&aacute;ntica interpretativa no son, por lo tanto, desarrollados para un marco metodol&oacute;gico cuantitativo, pero ofrecen muchos puntos de articulaci&oacute;n para la interpretaci&oacute;n de datos cuantitativos" (Loiseau, 2006: 30).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> El c&aacute;lculo siempre proporciona un <i>resultado</i>, aunque &eacute;ste sea vac&iacute;o; sin embargo, si est&aacute; mal concebido o no entra en una gesti&oacute;n de an&aacute;lisis metodol&oacute;gico que le da sentido, el resultado no aporta ninguna <i>respuesta</i>, tan s&oacute;lo unos resultados ociosos y en general voluminosos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17 </sup>"&#91;...&#93; lo cuantitativo y lo cualitativo no se oponen de ninguna manera: s&oacute;lo un an&aacute;lisis cualitativo puede hacer significativos los fen&oacute;menos cuantitativos notables" (Rastier, 2001: VII.3.5).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18 </sup>Aunque al abrir la parte del art&iacute;culo consagrado a la historia del descubrimiento de la textometr&iacute;a en el marco de la sem&aacute;ntica interpretativa, la experiencia de Rastier no es en rigor inaugural, ya que Bourion hab&iacute;a emprendido ya de manera significativa una reflexi&oacute;n y algunas experimentaciones sobre el tema. Pero esta experiencia puede considerarse como una etapa que estimula y refuerza las investigaciones en el dominio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19 </sup>Los coocurrentes son elegidos en funci&oacute;n de hip&oacute;tesis sobre la variaci&oacute;n de lexicalizaci&oacute;n de los rasgos por observar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20 </sup>La diferencia&#150;reducida produce un valor num&eacute;rico que mide el car&aacute;cter no aleatorio de su coocurrencia. Se selecciona entonces una lista de coocurrentes significativos, conviniendo un umbral sobre el valor absoluto de la diferencia&#150;reducida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21 </sup>Se asemeja, no obstante, al c&aacute;lculo de respuestas modales expuesto en (Lebart <i>et al</i>., 2000).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22 </sup>El software DTM est&aacute; concebido y desarrollado por Lebart, y est&aacute; difundido en la direcci&oacute;n <a href="http://www.dtmvic.com/" target="_blank">http://www.dtmvic.com/</a>. A dominancia estad&iacute;stica, est&aacute; especializado en los procedimientos de an&aacute;lisis de datos (an&aacute;lisis factorial, clasificaci&oacute;n...) y en las t&eacute;cnicas matem&aacute;ticas de ayuda a la interpretaci&oacute;n de resultados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> En el plano experimental, Deza (1999) muestra especialmente c&oacute;mo la canonicidad que se expresa en el <i>corpus </i>est&aacute; desfasada con una representaci&oacute;n puramente referencial del mundo, con el ejemplo de la edad de los personajes en la novela francesa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Un ejemplo dado por (Lebart y Salem, 1994: 169 y 188) a la pregunta: "&iquest;Cu&aacute;les son las razones que, seg&uacute;n usted, pueden hacer dudar a una mujer o a una pareja de tener un hijo? ", las respuestas "falta de dinero" y "razones financieras" (o incluso "el trabajo de la mujer" y "la mujer trabaja") ser&iacute;an <i>a priori </i>asimiladas a la misma respuesta por una post&#150;codificaci&oacute;n; ahora bien, un estudio textom&eacute;trico que preserva estas formulaciones muestra que estas maneras de expresarse son significativamente correlativas a encuestados de categor&iacute;as socio&#150;profesionales muy contrastadas, y donde se reconocen matices importantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25 </sup>Entre los softwares que proponen un an&aacute;lisis textual v&iacute;a una reducci&oacute;n a categor&iacute;as, y no trabajando sobre el texto mismo, podemos citar Tropes (que sin embargo implementa unos c&aacute;lculos de origen textom&eacute;trico como los r&aacute;fagas) o el an&aacute;lisis sem&aacute;ntico liberado por Cordial (mientras que el componente analizador morfo&#150;sint&aacute;ctico del mismo software puede muy bien preparar un <i>corpus </i>para un an&aacute;lisis mediante un software textom&eacute;trico). El caso de Prospero es intermediario, en el sentido de que las categor&iacute;as est&aacute;n construidas por el utilizador &#151;uno no est&aacute; sometido a un diccionario "universal" predefinido.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> De ah&iacute; las connivencias notables con los estudios literarios (trabajos sobre las <i>Flores del Mal </i>(Baudelaire) de Viprey, sobre el teatro de Giraudoux de Brunet, etc.), la filolog&iacute;a (p. ej. interface de consulta de la Base de Franc&eacute;s Medieval) o la ex&eacute;gesis (<i>cfr. </i>el inter&eacute;s del Centro Inform&aacute;tico y Biblia de la abad&iacute;a de Maredsous por un programa como <i>Hyperbase</i>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Esta expresi&oacute;n es un juego de palabras en franc&eacute;s, ya que se presta a una doble lectura. <i>A priori</i>, podr&iacute;a tratarse de un tema debatido en la prensa, significando la violencia y la inseguridad en las zonas urbanas constituidas de inmuebles; pero aqu&iacute;, en el contexto de estad&iacute;sticas sobre las palabras, es reinterpretada para evocar los riesgos de error cient&iacute;fico en el trabajo sobre los <i>corpus </i>demasiado grandes, del cual no se llega a conocer el contenido.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Ver, por ejemplo, Heiden (2004) para el programa Weblex.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29 </sup>Tambi&eacute;n se puede trabajar con un <i>corpus </i>de referencia que no contiene el <i>corpus </i>de trabajo (<i>cfr. </i>Las especificidades ex&oacute;genas en <i>Hyperbase</i>, calculadas en relaci&oacute;n al <i>corpus </i>literario Frantext), pero es un caso particular m&aacute;s raro (casi no implementado por los programas de textometr&iacute;a) y a menudo m&aacute;s discutible (estatus y cualidad del <i>corpus </i>de referencia, conocimiento preciso de su composici&oacute;n y acceso a los textos, adecuaci&oacute;n y posibilidades de ajustamiento al <i>corpus </i>de trabajo).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30 </sup>Aqu&iacute; se reenv&iacute;a al concepto de <i>polos intr&iacute;nsecos </i>del texto y su participaci&oacute;n en la definici&oacute;n de g&eacute;neros textuales (Rastier, 2001: I.1.1).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31 </sup>Y la de otros antes que &eacute;l; Salem, por ejemplo, hab&iacute;a tenido experiencias similares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32 </sup>Este proyecto llamado <i>Textom&eacute;trie </i>(<a href="http://textometrie.ens-lsh.fr/" target="_blank">http://textometrie.ens&#150;lsh.fr/</a>) es actualmente (2007&#150;2010) financiado por la Agence Nationale de la Recherche (ANR&#150;06&#150;CORP&#150;029).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33 </sup>Por ejemplo, la observaci&oacute;n de ritmos sem&aacute;nticos sugerida por Bourion (2001, vol. I: 47 y vol. II: 18&#150;19).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34 </sup>Encontraremos unos ejemplos diversificados de perspectivas y de aplicaciones de software en relaci&oacute;n con la sem&aacute;ntica interpretativa en el sitio <i>Texto! </i>(<a href="http://www.revue-texto.net/" target="_blank">http://www.revue&#150;texto.net/</a>), especialmente en las secciones <i>Dits et in&eacute;dits </i>y <i>Corpus et trucs</i>. La mayor&iacute;a tiene relaci&oacute;n con la textometr&iacute;a, por su utilizaci&oacute;n de estad&iacute;sticas textuales (Rossignol, Mauceri, Reutenauer...) o por el lugar central dado al an&aacute;lisis cualitativo, semi&#150;automatizado, t&iacute;picamente el de aplicaciones de anotaci&oacute;n y de visualizaci&oacute;n de semas y de recorridos (Beust, Tanguy, Thlivitis, B&eacute;nel, Perlerin, Roy...). Pero son tambi&eacute;n posibles otras v&iacute;as menos cercanas, como el conexionismo o la programaci&oacute;n l&oacute;gica con restricciones que han retenido la atenci&oacute;n por su afinidad con el car&aacute;cter perceptivo de la sem&aacute;ntica (Pri&eacute;, 1995; Rastier <i>et al</i>., 1994).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ABLALI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Driss]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Poudat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Céline]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sémantique de corpus: Concepts fondamentaux et dialogue avec l'ADT]]></source>
<year>15-1</year>
<month>9 </month>
<day>ju</day>
<publisher-loc><![CDATA[Besançon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ecole thématique CNRS Méthodes Informatiques et Statistiques en Analyse de Textes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BEAUDOUIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valérie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mètre et rythme du vers classique: Corneille et Racine]]></source>
<year>2002</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Champion, coll.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BEAUVISAGE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Exploiter des données morpho-syntaxiques pour l'étude statistique des genres: Application au roman policier]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centre de Recherche en Ingénierie MultilingueINaLCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOMMIER-PINCEMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diffusion ciblée automatique d'informations: conception et mise en oeuvre d'une linguistique textuelle pour la caractérisation des destinataires et des documents]]></source>
<year>6 av</year>
<month>ri</month>
<day>l </day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURION]]></surname>
<given-names><![CDATA[Evelyne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le réseau associatif de la peur]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rastier]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'analyse thématique des données textuelles: l'exemple des sentiments]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>107-145</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Didier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURION]]></surname>
<given-names><![CDATA[Evelyne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'aide à l'inter-prétation des textes électroniques]]></source>
<year>sout</year>
<month>en</month>
<day>ue</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRUNET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Etienne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hyperbase, logiciel documentaire et statistique pour la création et l'exploitation de bases hypertextuelles: Manuel de référence]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Laboratoire Bases, Corpus et Langage, UFR Lettres, Université de Nice]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRUNET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Etienne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le corpus conçu comme une boule: Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents numériques à l'interprétation]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Duteil-Mougel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carine]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Foulquié]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baptiste]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification]]></source>
<year>2006</year>
<month>10</month>
<day>-1</day>
<volume>XI</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Albi ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ERLICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Une méthode d'analyse thématique: Exemples de l'ennui et de l'ambition]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rastier]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'analyse thématique des données textuelles: l'exemple des sentiments]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>85-103</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Didier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GEOFFROY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Annie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lafon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tournier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'in-dexation minimale: Plaidoyer pour une non-lemmatisation]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1974</year>
<conf-name><![CDATA[ Colloque sur l'Analyse des corpus linguistiques : Problèmes et méthodes de l'indexation maximale]]></conf-name>
<conf-date>21-23 mai 1973</conf-date>
<conf-loc>Strasbourg </conf-loc>
<page-range>30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GEOFFROY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Annie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'insécurité dans les grands ensembles: Aperçu critique sur Le vocabulaire français de 1789 à nos jours d'Etienne Brunet]]></source>
<year>1982</year>
<volume>5</volume>
<publisher-name><![CDATA[MOTS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HEIDEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Interface hypertextuelle à un espace de cooccurrences: implémentation dans Weblex]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Purnelle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes des 7es Journées internationales d'analyse statistique des données textuelles (JADT 2004)]]></source>
<year>10-1</year>
<month>2 </month>
<day>ma</day>
<publisher-loc><![CDATA[Louvain-la-Neuve ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presse universitaires de Louvain]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAFON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sur la variabilité de la fréquence des formes dans un corpus]]></source>
<year>1980</year>
<volume>1</volume>
<page-range>127-165</page-range><publisher-name><![CDATA[MOTS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAFON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salem]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'inventaire des segments répétés d'un texte]]></source>
<year>1983</year>
<volume>6</volume>
<publisher-name><![CDATA[MOTS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAMALLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cédric]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salem]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Types généralisés et topographie textuelle dans l'analyse quantitative des corpus textuels]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Saint-Malo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Annie Morin]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sébillot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pascale]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes des 6es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT 2002)]]></source>
<year>13-1</year>
<month>5 </month>
<day>ma</day>
<publisher-loc><![CDATA[Rennes ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IRISA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEBART]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludovic]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salem]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Statistique textuelle]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dunod ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEBART]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludovic]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salem]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bécue]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis estadístico de textos]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lleida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Milenio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LOISEAU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sémantique du discours philosophique: du corpus aux normes]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LOISEAU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[CorpusReader: un dispositif de codage pour articuler une pluralité d'interprétations]]></source>
<year>2007</year>
<volume>6</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALRIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Familles narratologiques et balisage du roman contemporain]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2006</year>
<conf-name><![CDATA[ Proceedings of the First International Conference of the Alliance of Digital Humanities Organisations]]></conf-name>
<conf-loc>Paris </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALRIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rastier]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Genres et variations morphosyntaxiques]]></article-title>
<source><![CDATA[Traitements automatiques des langues]]></source>
<year>2001</year>
<volume>42</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAYAFFRE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Damon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la lexicométrie à la logométrie]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAYAFFRE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Damon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[De l'occurrence à l'isotopie: Les cooccurrences en lexicométrie]]></article-title>
<source><![CDATA[Syntaxe & Sémantique]]></source>
<year>2008</year>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MELLET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sylvie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salem]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Topographie et topologie textuelles]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÉZAILLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thierry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La couleur des sentiments chez Proust]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rastier]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'analyse thématique des données textuelles: l'exemple des sentiments]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Didier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PINCEMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Sémantique interprétative et analyses automatiques de textes: que deviennent les sèmes ?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Habert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benoît]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dépasser les sens iniques dans l'accès automatisé aux textes]]></source>
<year>2002</year>
<month>dé</month>
<day>ce</day>
<volume>17</volume>
<publisher-name><![CDATA[Sémiotiques]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PINCEMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Concordances et concordanciers -De l'art du bon KWAC]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Duteil-Mougel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carine]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Foulquié]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baptiste]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus en Lettres et Sciences sociales: des documents numériques à l'interprétation, Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification]]></source>
<year>(jui</year>
<month>n </month>
<day>20</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PINCEMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Modélisation textométrique des textes]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Heiden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pincemin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes des 9es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT 2008), Lyon, 12-14 mars 2008]]></source>
<year>2008</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Lyon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[POUDAT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Céline]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Etude contrastive de l'article scientifique de revue linguistique dans une perspective d'analyse des genres]]></source>
<year>20 j</year>
<month>ui</month>
<day>n </day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PRIÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yannick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contribution à une clarification des rapports entre Sémantique Interprétative et Informatique: Mémoire de DEA, Informatique]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[Université de Rennes 1]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sémantique interprétative]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sémantique et recherches cognitives]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'analyse thématique des données textuelles: l'exemple des sentiments]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Didier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arts et sciences du texte]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Enjeux épistémologiques de la linguistique de corpus]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Williams]]></surname>
<given-names><![CDATA[Geoffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Linguistique de corpus]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rennes ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Rennes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Que cachent les «données textuelles» ?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Heiden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pincemin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bénédicte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes des 9es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles: JADT 2008]]></source>
<year>12-1</year>
<month>4 </month>
<day>ma</day>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Lyon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RASTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cavazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marc]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abeillé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sémantique pour l'analyse]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Masson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[REUTENAUER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coralie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mathieu]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jacquey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Evelyne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[De l'annotation sémique globae à l'interprétation locale: environnement et image sémiques d'«économie réelle» dans un corpus sur la crise financière]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>9-11</year>
<month> d</month>
<day>éc</day>
<conf-name><![CDATA[ Conférence ARCO « Interprétation et problématiques du sens »]]></conf-name>
<conf-loc>Rouen </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SALEM]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fleury]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Explorations textométriques]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VALCESCHINI-DEZA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nathalie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Accès sémantique aux bases de données textuelles]]></source>
<year>29 j</year>
<month>ui</month>
<day>n </day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VALETTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mathieu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Sémantique interprétative appliquée à la détection automatique de documents racistes et xénophobes sur Internet]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Enjalbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrice]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gaio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Approches Sémantiques du Document Numérique, Actes du 7e Colloque International sur le Document Electronique et (version légèrement étendue) Texto!]]></source>
<year>22-2</year>
<month>5 </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VALETTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mathieu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Observations sur la nature et la fonction des emprunts conceptuels en sciences du langage]]></article-title>
<source><![CDATA[Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents numériques à l'interprétation, Actes du XVIIe Colloque d'Albi Langages et Signification]]></source>
<year>2006</year>
<month>10</month>
<day>-1</day>
<volume>XI</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Albi ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
