<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-0565</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Espiral (Guadalajara)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Espiral (Guadalaj.)]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-0565</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-05652007000300006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Asociaciones étnicas en Alemania]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morán Quiroz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Rodolfo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Guadalajara  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Guadalajara Jalisco]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>13</volume>
<numero>39</numero>
<fpage>163</fpage>
<lpage>197</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-05652007000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-05652007000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-05652007000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este texto se exponen los casos de las asociaciones étnicas compuestas por inmigrantes extranjeros en Alemania formadas por los trabajadores huéspedes turcos, italianos, españoles y griegos. Tras un esbozo histórico de su generación y su vínculo con las asociaciones en general, se propone un modelo de acumulación de tareas de las asociaciones de extranjeros.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[inmigrantes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[asociaciones de extranjeros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[participación social]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[terruño]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sociedad de destino]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[orientaciones de las tareas de apoyo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Sociedad</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>      <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Asociaciones &eacute;tnicas en Alemania<sup><a href="#notas">1</a></sup></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Luis Rodolfo Mor&aacute;n Quiroz</b></font>*</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2">* <i>Profesor&#45;investigador del Centro de Estudios de Religi&oacute;n y Sociedad, Departamento de Estudios de Cultura Regional, Universidad de Guadalajara. M&eacute;xico</i> <a href="mailto:rmoranq@gmail.com" target="_blank">rmoranq@gmail.com</a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 02 de octubre de 2006     ]]></body>
<body><![CDATA[<br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 18 de enero de 2007</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen </b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este texto se exponen los casos de las asociaciones &eacute;tnicas compuestas por inmigrantes extranjeros en Alemania formadas por los trabajadores hu&eacute;spedes turcos, italianos, espa&ntilde;oles y griegos. Tras un esbozo hist&oacute;rico de su generaci&oacute;n y su v&iacute;nculo con las asociaciones en general, se propone un modelo de acumulaci&oacute;n de tareas de las asociaciones de extranjeros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>inmigrantes, asociaciones de extranjeros, participaci&oacute;n social, terru&ntilde;o, sociedad de destino, orientaciones de las tareas de apoyo.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Entre la cultura de origen y la cultura de la sociedad receptora</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones de inmigrantes constituyen espacios privilegiados para comprender c&oacute;mo se dan los procesos de integraci&oacute;n en una nueva cultura y c&oacute;mo se generan esfuerzos por conservar y difundir la cultura de la que son originarios los grupos e individuos en movimiento. No todas las asociaciones de inmigrantes extranjeros pretenden conservar los lazos de oriundez. Tampoco puede decirse que las asociaciones est&eacute;n formadas exclusivamente por inmigrantes extranjeros, pues a medida que pasan los a&ntilde;os y se consolida la organizaci&oacute;n de intereses, tanto las nuevas generaciones, descendientes de los primeros inmigrantes, como las asociaciones, se ven modificadas. As&iacute;, el aspecto legal de la definici&oacute;n de nacionalidad se convierte en un elemento que contribuye a delimitar el alcance de las asociaciones y a construir una identidad que se vincula con los or&iacute;genes de las primeras generaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo se limita a asociaciones de inmigrantes extranjeros en Alemania provenientes de Italia, Espa&ntilde;a, Grecia y Turqu&iacute;a que formaron parte de un importante flujo en la Europa de la posguerra a partir de los contratos para "trabajadores hu&eacute;spedes" <i>(Gastarbeiter).</i> En los a&ntilde;os que han transcurrido desde el primer contrato con Italia, en 1955, hasta el momento, pasando por el final de estos contratos en 1973, las sociedades de destino y de origen han sufrido una serie de transformaciones radicales que muestran la complejidad de las razones para la emigraci&oacute;n y para la inmigraci&oacute;n. Los contextos de <i>salida</i> de la poblaci&oacute;n italiana, espa&ntilde;ola, griega y turca durante los a&ntilde;os de los contratos que atrajeron de manera formal a estos individuos hacia Alemania son muy diferentes a los actuales, de la misma manera que existen grandes diferencias en los contextos de <i>llegada.</i> Los cambios econ&oacute;micos, sociales, pol&iacute;ticos, que se han dado en los pa&iacute;ses de origen y en el de destino en los &uacute;ltimos 50 a&ntilde;os, han modificado el contexto de una manera tan radical que no es posible pensar la fundaci&oacute;n de estas asociaciones de inmigrantes extranjeros como consecuencia de condiciones uniformes.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dados los cambiantes contextos de los procesos de emigraci&oacute;n e inmigraci&oacute;n durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, no se puede esperar que todas las asociaciones de todas las nacionalidades evolucionen de la misma manera. Tres de los pa&iacute;ses de origen (Italia, Grecia y Espa&ntilde;a) de los migrantes fundadores de las asociaciones de este estudio se han convertido en miembros de la Uni&oacute;n Europea, lo que abre a sus ciudadanos la posibilidad de una libre movilidad <i>laboral</i> en los espacios de los dem&aacute;s pa&iacute;ses miembros. Turqu&iacute;a, pa&iacute;s que no ha sido admitido como miembro de la Uni&oacute;n Europea a pesar de sus m&uacute;ltiples esfuerzos a lo largo de la historia, resulta especialmente problem&aacute;tico; los individuos con pasaporte turco que viven en Alemania representan m&aacute;s de la cuarta parte de la poblaci&oacute;n extranjera del pa&iacute;s; algunos de estos individuos nacieron en Alemania, visitaron sus escuelas y permanecieron ah&iacute; m&aacute;s que en el pa&iacute;s que les da la nacionalidad. Este problema en las definiciones de ciudadan&iacute;a para los individuos y de pertenencia a la Uni&oacute;n Europea para el pa&iacute;s "de origen" tiene implicaciones para la definici&oacute;n de los esfuerzos organizativos. Las asociaciones turcas, numerosas y en proceso de especializaci&oacute;n, tienen que lidiar con problemas que para las otras asociaciones no implicaron tantos a&ntilde;os de organizaci&oacute;n, dada la entrada de sus pa&iacute;ses en la Uni&oacute;n Europea.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones de &eacute;tnicas o de inmigrantes extranjeros exploradas tienen suficientes puntos en com&uacute;n como para atrevernos a proponer un modelo general de desarrollo a partir de las funciones que cumplen como asociaciones de inter&eacute;s. En general, las asociaciones de inmigrantes extranjeros dan la impresi&oacute;n de haber pasado por un proceso que se inicia a partir de la necesidad de convivencia en el idioma materno y hacer transcurrir los tiempos de ocio de trabajadores incorporados en un contexto en el que son percibidos como extra&ntilde;os y en el que ellos perciben a los miembros de la sociedad de destino al menos como de dif&iacute;cil acceso social, en parte por las barreras del idioma y, en casos m&aacute;s extremos, de abierta o callada hostilidad. Una vez superada la etapa centrada en el apoyo a los connacionales, las asociaciones parecen girar hacia una etapa de atenci&oacute;n hacia los problemas de la sociedad de origen, lo que no es de extra&ntilde;ar si se toma en cuenta que la mayor&iacute;a de los trabajadores hu&eacute;spedes no s&oacute;lo contemplaba la estancia en Alemania como temporal, sino que en su mayor&iacute;a se hab&iacute;an trasladado sin sus familias. Esta atenci&oacute;n a los lugares de origen es comprensible tambi&eacute;n en el contexto de contratos por un a&ntilde;o que, eventualmente, por presiones de los patrones&#45;empleadores en Alemania, se extendieron a cinco que eran vistos como parte de una condici&oacute;n de estancia temporal en el contexto alem&aacute;n y como parte de los planes personales y familiares de ahorrar suficiente dinero para mejorar econ&oacute;micamente en sus terru&ntilde;os. As&iacute;, de la atenci&oacute;n a los connacionales las asociaciones transitan a una etapa de apoyo a los esfuerzos por conservar el contacto con el terru&ntilde;o para, una vez pasados los a&ntilde;os y una vez vista la dificultad del regreso a su lugar de origen, convertirse en agencias para la integraci&oacute;n de los connacionales en la sociedad de destino. En algunos casos las asociaciones han se&ntilde;alado el valor de la conservaci&oacute;n de la cultura de origen, de la transmisi&oacute;n a las generaciones que les siguen, e incluso para la difusi&oacute;n de esta cultura en la sociedad de llegada. Ello ha dado pie a la construcci&oacute;n de asociaciones o a la transformaci&oacute;n de las ya existentes, dados los cambios en las percepciones, proyectos y perspectivas de sus miembros, para dar lugar a esfuerzos que aparente o realmente entran en conflicto con otras de las funciones de estas organizaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los entrevistados han se&ntilde;alado el car&aacute;cter pol&iacute;tico de las asociaciones de inmigrantes extranjeros, orientadas en sus primeros a&ntilde;os a la oposici&oacute;n a las dictaduras y el fascismo en sus pa&iacute;ses de origen (recordemos que en Italia, Espa&ntilde;a, Grecia y Turqu&iacute;a las condiciones econ&oacute;micas de los emigrantes en el momento de su partida estaban &iacute;ntimamente ligadas a las condiciones pol&iacute;ticas de sus pa&iacute;ses). Algunas de las asociaciones se han modificado a medida que cambiaron las condiciones pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas de sus pa&iacute;ses, pero algunas de las asociaciones, que en sus or&iacute;genes apoyaban a sus reg&iacute;menes de aquellas &eacute;pocas desde el extranjero, han visto que las condiciones para la oposici&oacute;n en la actualidad se han acentuado. Las asociaciones se conservan como espacios para la discusi&oacute;n de las condiciones pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas de los pa&iacute;ses de origen y, en buena medida, son una especie de embajadas ciudadanas en las que es posible identificar los t&oacute;picos decisivos en los espacios de las nacionalidades a las que pertenecen cuando menos los miembros fundadores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter pol&iacute;tico orientado hacia el exterior de estas asociaciones se ha ido perdiendo, para ser sustituido por propuestas y programas con un car&aacute;cter pol&iacute;tico orientado hacia el interior del pa&iacute;s receptor. Algunos toman como un &iacute;ndice de la participaci&oacute;n ciudadana como europeos y de la integraci&oacute;n en la sociedad y la localidad de origen, el n&uacute;mero de personas de su nacionalidad que toman parte en las elecciones comunales que se realizan en todos los pa&iacute;ses miembros de la Uni&oacute;n Europea. Algunos entrevistados consideran que en las asociaciones predomina un car&aacute;cter pol&iacute;tico y que las actividades culturales y los cursos de idioma o de baile s&oacute;lo son una fachada que oculta sus principales funciones a los ojos de la sociedad en general.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones de inmigrantes constituyen espacios de transici&oacute;n. La medida, el sentido y la direcci&oacute;n de esta transici&oacute;n no son percibidos de manera uniforme de una asociaci&oacute;n a otra, ni entre los miembros de una misma asociaci&oacute;n. Para algunos entrevistados las asociaciones deben promover el intercambio entre connacionales y asegurar que contin&uacute;e de una generaci&oacute;n a otra la transmisi&oacute;n del idioma y de la cultura, mientras que para otros eso es algo deseable, pero no puede formar parte de una prescripci&oacute;n que s&iacute; ha de promover la integraci&oacute;n de los miembros y de las nuevas generaciones en la sociedad de destino. En especial, las asociaciones vinculadas con las instituciones y las pr&aacute;cticas religiosas (cat&oacute;licas, ortodoxas o isl&aacute;micas) cumplen una funci&oacute;n de resistencia a la integraci&oacute;n de sus miembros a la sociedad alemana al promover la conservaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del idioma, de las doctrinas en el idioma materno y de valores morales que sus miembros fundadores consideraron y muchos de sus miembros actuales consideran como centrales e irrenunciables.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los entrevistados se&ntilde;alan con pesimismo el fin de las agrupaciones para la organizaci&oacute;n de intereses, mientras que otros ven que las asociaciones seguir&aacute;n cumpliendo importantes funciones por muchos a&ntilde;os por venir al ser capaces de plantear soluciones a problemas que requieren de un largo proceso de cambio social y cultural. Otros ven con optimismo el que algunas asociaciones desaparezcan, se fusionen o se transformen pues, m&aacute;s que indicar diferencias o apat&iacute;a en sus miembros, esto podr&iacute;a ser una evidencia de que los problemas para cuya soluci&oacute;n se han formado se encuentran en v&iacute;as de soluci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La formaci&oacute;n de asociaciones de inmigrantes extranjeros no es privativa de la &eacute;poca de los contratos para los trabajadores hu&eacute;spedes y los problemas de la posguerra ya no son los mismos en la sociedad alemana actual. En los &uacute;ltimos a&ntilde;os el di&aacute;logo con las agencias gubernamentales, tanto alemanas como de las sociedades de origen, junto con la necesidad de lograr representaci&oacute;n y afinar sus organizaciones, han dado lugar a la formaci&oacute;n de federaciones y de asociaciones m&aacute;s especializadas que en los primeros a&ntilde;os. El tema de la integraci&oacute;n social y cultural de los inmigrantes extranjeros y sus descendientes ha cobrado cada vez mayor peso a medida que los involucrados (inmigrantes, gobiernos nacional y local de origen y destino, empresarios y otras agencias econ&oacute;micas, pol&iacute;ticas y sociales) han reconocido los problemas de un regreso que en muchos casos ya no se posterga, sino que se muestra imposible. Por otra parte, los cambios en la composici&oacute;n de la poblaci&oacute;n en posesi&oacute;n de la ciudadan&iacute;a alemana han provocado la necesidad de nuevas propuestas para compensar las p&eacute;rdidas por la muerte de los ciudadanos y los cambios en la pir&aacute;mide de edad y han implicado debates legislativos en torno a la ciudadan&iacute;a, las pol&iacute;ticas de asilo y la puesta en cuesti&oacute;n de la pol&iacute;tica que prescribe que Alemania "no es un pa&iacute;s de inmigraci&oacute;n". Una vez reconocida la necesidad de nuevas generaciones de trabajadores en Alemania (como resultado de una tasa de natalidad de las m&aacute;s bajas de Europa), de la necesidad de establecer una pol&iacute;tica expl&iacute;cita de inmigraci&oacute;n, las asociaciones de inmigrantes extranjeros se encuentran a principios del siglo XXI en un contexto radicalmente diferente en comparaci&oacute;n con el de mediados del siglo XX.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta exploraci&oacute;n han sido fundamentales preguntas como &iquest;qu&eacute; actividades realizan las asociaciones de extranjeros?, &iquest;cu&aacute;les de estas actividades est&aacute;n enfocadas en el apoyo de las comunidades de origen de los emigrantes?, &iquest;qu&eacute; actividades realizan como parte de los esfuerzos por integrar a los inmigrantes a la sociedad de destino?, &iquest;qu&eacute; actividades se orientan a favor de la sociedad de destino de los migrantes?, &iquest;qu&eacute; diferencias existen en la actuaci&oacute;n de las diferentes asociaciones seg&uacute;n la nacionalidad que las funda?, &iquest;qu&eacute; diferencias y qu&eacute; caracter&iacute;sticas comunes de las asociaciones sobresalen?, &iquest;de qu&eacute; manera las asociaciones hacen expl&iacute;citos sus esfuerzos para lograr que los miembros de la asociaci&oacute;n sean parte de un proceso de integraci&oacute;n en la sociedad receptora, de asimilaci&oacute;n plena a la cultura de la sociedad receptora, de conservaci&oacute;n de la cultura de los inmigrantes en el punto de recepci&oacute;n o de apoyo a la sociedad y a grupos sociales en la sociedad de origen de la migraci&oacute;n?</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones de extranjeros contribuyen a la transici&oacute;n entre las sociedades de origen y destino, o a la conservaci&oacute;n de la cultura y la transici&oacute;n de mundos de vida de sus miembros, tanto en la vida privada como en la p&uacute;blica. &iquest;C&oacute;mo se dan los cambios de una etapa a otra en la evoluci&oacute;n en el tiempo de una asociaci&oacute;n, qu&eacute; clases de asociaciones de extranjeros existen en Alemania y qu&eacute; etapas se dan en la vida de las asociaciones? &iquest;Basta con concebir a las asociaciones como clubes de personas con un idioma y una identidad &eacute;tnica o habr&iacute;a que incluir su tarea como grupos de solidaridad con el pueblo y naci&oacute;n de origen? &iquest;Pueden funcionar como grupos de cooperaci&oacute;n de los extranjeros con la sociedad receptora?</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los gremios y las asociaciones voluntarias</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la Edad Media las agrupaciones se multiplican y diversifican (Dann, 1993: 121; Raschke, 1978: 38; Schubert, 1999: 56). Mientras que por una parte la pertenencia a un gremio o a una congregaci&oacute;n era algo que le <i>suced&iacute;a</i> (con su voluntad o a pesar de ella) a cada persona por su condici&oacute;n y situaci&oacute;n en un conjunto de relaciones familiares, oficios e instituciones religiosas, por otra, la b&uacute;squeda de espacios para la expresi&oacute;n libre de adscripciones voluntarias gener&oacute; la tendencia a crear grupos en los que sus miembros se reun&iacute;an a partir de sus intereses individuales y no de los objetivos del gremio al que pertenec&iacute;an. La diferenciaci&oacute;n de estas agrupaciones se extendi&oacute; por un largo periodo: en los siglos XI y XII las asociaciones ligadas a la actividad econ&oacute;mica generaban su membres&iacute;a a partir de determinados sectores de producci&oacute;n, de la misma manera que la Iglesia agrupaba a todos aquellos que hab&iacute;an nacido cristianos y exist&iacute;an severas sanciones a quien se alejara de las reglamentaciones del oficio o de la creencia. El inicio de la modernidad se ver&iacute;a marcado por una expresi&oacute;n de los intereses individuales, sobre todo en agrupaciones voluntarias. Si en la Edad Media el auxilio a los peregrinos y el darles alojamiento se hab&iacute;a convertido en una obligaci&oacute;n (Schubert, 1999), desde mediados y al menos hasta fines del siglo XIX las asociaciones en pa&iacute;ses en formaci&oacute;n como Francia, Inglaterra y Alemania cobraron importancia como expresi&oacute;n de identidades y b&uacute;squeda de expresi&oacute;n art&iacute;stica, deportiva o pol&iacute;tica.</font>	</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las principales caracter&iacute;sticas de la asociaci&oacute;n voluntaria moderna (Dann, 1993; Raschke, 1978) a partir de los intereses individuales, en contraste con las corporaciones, son:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;Reglamentaci&oacute;n de los requisitos de ingreso y de renuncia a la membres&iacute;a con un correlato en una posici&oacute;n formalmente igualitaria.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;Conjunto general de intereses que sirven para definir la uni&oacute;n de individuos.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;Definici&oacute;n regulada y temporal de las reuniones de los miembros o de sus delegados para hacer avanzar la organizaci&oacute;n (Raschke, 1978: 34).</font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones voluntarias expresaban intereses contrapuestos con los de las corporaciones controladas por el Estado o por la Iglesia. Alemania fue muy pronto la t&iacute;pica tierra de las asociaciones y federaciones a partir de la agrupaci&oacute;n de intereses (Rashcke, 1978: 35). Este car&aacute;cter, que a principios del siglo XX congregaba una buena proporci&oacute;n de la poblaci&oacute;n en grupos de intereses, se desarroll&oacute; paralelamente a los esfuerzos de formaci&oacute;n de los Estados&#45;naci&oacute;n (Dann, 1993: 122). La diferenciaci&oacute;n entre los mundos del <i>nosotros</i> y de los <i>otros,</i> los extranjeros, que se gestaba desde d&eacute;cadas atr&aacute;s, contribuy&oacute; a aclarar los l&iacute;mites entre los conceptos de extranjer&iacute;a y ciudadan&iacute;a, al igual que se comenzaba la diferenciaci&oacute;n entre las asociaciones a las que se pertenec&iacute;a por la condici&oacute;n y situaci&oacute;n en una sociedad, en contraste con aquellas a las que se pertenec&iacute;a por propia voluntad. Mientras que la extranjer&iacute;a se tornaba en tel&oacute;n de contraste para la pertenencia y la identificaci&oacute;n como nacional, y principalmente como s&uacute;bdito y ciudadano con alcances espaciales, legales y territoriales cada vez m&aacute;s definidos, las asociaciones voluntarias se diferenciaban de los gremios de oficios y las congregaciones religiosas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las formas de la cooperaci&oacute;n se desarrollaron desde la Edad Media en las vertientes de las corporaciones, por una parte, y las asociaciones de intereses, por otra, para dar lugar a formas modernas con &eacute;nfasis en los intereses y voluntades individuales. Como ya lo prueban los estudios sobre el corporativismo (Schmitter, 1992), las corporaciones no dejaron su lugar, sino que incluso en contra de los propios esfuerzos y voluntades corporativos se vieron desplazadas y hubieron de ceder algunos de los espacios de la cooperaci&oacute;n social. Tras sus primeras expresiones en asociaciones de corto alcance y escasa duraci&oacute;n, la forma de asociaci&oacute;n m&aacute;s importante y difundida fue la de las logias mas&oacute;nicas. Tras su entrada en Alemania, provenientes principalmente de Francia, la logia mas&oacute;nica de Hamburgo, iniciada en 1737, ser&iacute;a una de las expresiones m&aacute;s s&oacute;lidas de este tipo de asociaci&oacute;n secreta para la que se requer&iacute;an ritos espec&iacute;ficos de reconocimiento e ingreso de la membres&iacute;a.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunas de estas asociaciones de car&aacute;cter secreto derivaron en la agrupaci&oacute;n para la generaci&oacute;n y la conservaci&oacute;n de cultura, sin dejar de preocuparse por los temas pol&iacute;ticos. Su inter&eacute;s por lo pol&iacute;tico no siempre iba al campo de lo pr&aacute;ctico, por lo que varias de las asociaciones se convirtieron en c&iacute;rculos de discusi&oacute;n que funcionaban como clubes. Los denominados <i>Diskussionskreisen</i> daban oportunidades para el intercambio informal de ideas en tiempos m&aacute;s o menos establecidos y bajo reglamentaciones de discreci&oacute;n y membres&iacute;a relativamente claros. Paralelamente a su difusi&oacute;n, los t&eacute;rminos con los que se autodenominaban o eran conocidas por los dem&aacute;s actores sociales fueron perdiendo su especificidad y, seg&uacute;n Dann (1993: 126), los t&eacute;rminos que en el siglo XVIII designaban formas de organizaci&oacute;n muy diferenciadas perdieron con el tiempo su especificidad sem&aacute;ntica. Hoy en d&iacute;a los t&eacute;rminos <i>Verein</i> (uni&oacute;n), <i>Bund</i> (federaci&oacute;n), <i>Assoziation</i> (asociaci&oacute;n), <i>Gesellschaft</i> (sociedad), e incluso el de <i>Gemeinde</i> (congregaci&oacute;n) son utilizados como sin&oacute;nimos. Tanto <i>Verein</i> como <i>Bund</i> estar&iacute;an vinculadas en su origen a una membres&iacute;a con fines pol&iacute;ticos definidos, mientras que la expresi&oacute;n <i>Gesellschaft,</i> que proven&iacute;a de la esfera econ&oacute;mica, ser&iacute;a adoptada, al menos desde el siglo XVII, por asociaciones de car&aacute;cter cultural, sociedades de idiomas y academias. Para 1840 entrar&iacute;a en uso el t&eacute;rmino <i>Assoziation,</i> mientras que para 1860 el t&eacute;rmino <i>Genossenschaft</i> (compa&ntilde;&iacute;a de conocidos) entrar&iacute;a en el curso cotidiano. El uso de estas expresiones parece reflejar fielmente el desarrollo de las agrupaciones a las que designan. Estas agrupaciones cristalizar&iacute;an en Alemania entre las d&eacute;cadas de 1770 y 1870 (Dann, 1993).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las primeras asociaciones voluntarias en Alemania con un car&aacute;cter abierto ser&iacute;an las dedicadas ya desde el siglo XVII a la difusi&oacute;n de los idiomas, las sociedades eruditas y las academias. Los desarrollos de la historia europea dar&iacute;an lugar, a mediados del siglo XVIII, a las sociedades patri&oacute;ticas y con ello se dar&iacute;an los primeros pasos hacia la educaci&oacute;n en el compromiso pr&aacute;ctico para que los miembros fueran m&aacute;s all&aacute; de discutir temas e hicieran propuestas para la acci&oacute;n. No obstante, el papel de las asociaciones no inclu&iacute;a como intenci&oacute;n principal la de trascender el &aacute;mbito de las discusiones como una forma de aclarar mediante el di&aacute;logo permanente las diversas posiciones pol&iacute;ticas. Con el inicio de la Revoluci&oacute;n en Francia, las asociaciones se convertir&iacute;an en un espacio f&eacute;rtil para la controversia y la discusi&oacute;n, aunque este estadio no ser&iacute;a superado para llegar a la actividad pr&aacute;ctica (Dann, 1993: 130). Esta caracter&iacute;stica es de se&ntilde;alarse, dado el car&aacute;cter atribuido a los alemanes como profundos analistas antes de pasar a la acci&oacute;n pr&aacute;ctica.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La creaci&oacute;n de la logia mas&oacute;nica en la ciudad de Hamburgo en 1737, en el contexto de una Alemania protestante, dio lugar a una amplia difusi&oacute;n de las logias en el territorio de la naci&oacute;n germana, lo que se convertir&iacute;a en una expresi&oacute;n de hermandad principalmente en el c&iacute;rculo de los nobles. Que estuvieran compuestas en su mayor&iacute;a por la clase aristocr&aacute;tica no signific&oacute; que las asociaciones dejaran su car&aacute;cter de oposici&oacute;n pol&iacute;tica. Seg&uacute;n relata Dann, su papel en la moderna sociedad burguesa no es despreciable, pues los sistemas de comunicaci&oacute;n de las logias fueron "el punto de partida y el apoyo para muchas iniciativas de organizaci&oacute;n en el &aacute;mbito abierto. Esto se aplica a las sociedades pol&iacute;ticas secretas que pudieron tomar los elementos usuales de organizaci&oacute;n de las logias" (Dann, 1993: 131). Seg&uacute;n Dann, el elemento del arcano en algunas ocasiones resultaba m&aacute;s importante que la oposici&oacute;n secreta frente al absolutismo. As&iacute;, al final de la Ilustraci&oacute;n estas sociedades no estaban necesariamente en la oposici&oacute;n ni podr&iacute;an llamarse revolucionarias, pues eran pol&iacute;ticas s&oacute;lo en sentido indirecto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las sociedades patri&oacute;ticas se desarrollaron aun antes de la formalizaci&oacute;n de un Estado alem&aacute;n unificado y el car&aacute;cter secreto de las organizaciones se perdi&oacute; gradualmente, junto con sus sistemas secretos de c&oacute;digos y signos. Ya en el siglo XIX las asociaciones en el territorio alem&aacute;n servir&iacute;an tambi&eacute;n para la oposici&oacute;n a Napole&oacute;n desde la perspectiva de los conservadores nacionalistas en contra de la rep&uacute;blica y principalmente de las expresiones pol&iacute;ticas provenientes de Francia. Las diversas tendencias pol&iacute;ticas, tanto de la pol&iacute;tica de la reacci&oacute;n como de la organizaci&oacute;n revolucionaria, encontraron expresi&oacute;n en las asociaciones, que en su tendencia aristocr&aacute;tica perdieron su car&aacute;cter secreto, mientras que en la tendencia revolucionaria pretend&iacute;an conservar secretos sus fines y membres&iacute;as. Despu&eacute;s de 1815, y en especial tras la revoluci&oacute;n alemana de 1848&#45;1849, el movimiento de los trabajadores encontr&oacute; diversas expresiones en estas asociaciones voluntarias, e incluso dieron lugar a la organizaci&oacute;n partidaria. En 1859 se crear&iacute;a la <i>Deutsche Nationalverein</i> con fines de agitaci&oacute;n desde el movimiento nacionalista que pretend&iacute;a una fundaci&oacute;n nacional bajo el liderazgo prusiano. Sobre sus bases se establecieron dos partidos liberales: en 1861 el <i>Deutsche Fortschrittpartei</i> (Partido Progresista Alem&aacute;n) y en 1867 el <i>Nationalliberale Partei</i> (Partido Nacional Liberal). La primera asociaci&oacute;n que llev&oacute; el t&eacute;rmino "alem&aacute;n" en el nombre ser&iacute;a la <i>Allgemeinen Deutschen Frauenverein</i> (Uni&oacute;n General Alemana de Mujeres), fundada por Luise Otto&#45;Peters, asociaci&oacute;n que desde 1848 represent&oacute; al movimiento feminista antes de la fundaci&oacute;n formal de la naci&oacute;n alemana en 1870&#45;1871.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El final del siglo XIX ver&iacute;a un florecimiento de las asociaciones de todo tipo, secretas y no, orientadas a la acci&oacute;n pr&aacute;ctica o s&oacute;lo a la acci&oacute;n comunicativa (por medio de lo que deriv&oacute; en el concepto de <i>Geselligkeit</i> o de <i>Gesellschaftlichkeit,</i> basado en la discusi&oacute;n de la membres&iacute;a de diversos problemas conceptuales, aun cuando tuvieran que ver con la vida pr&aacute;ctica). En los &uacute;ltimos 30 a&ntilde;os del siglo XIX aparecieron asociaciones de intereses en el &aacute;mbito econ&oacute;mico y social. No faltar&iacute;an las de car&aacute;cter colonialista que intentaban llevar la <i>alemanidad (Deutschtum)</i> al extranjero. Dann comenta que por medio del nacionalsocialismo el principio de organizaci&oacute;n de la sociedad moderna llegar&iacute;a a su m&aacute;ximo punto, al mismo tiempo que a su plena perversi&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante el siglo XX los estudiosos de las asociaciones han intentado diversas formas de clasificarlas para entender la variedad de funciones y tareas a las que atienden. Las asociaciones en general pueden responder en su interior a la atenci&oacute;n de un objetivo principal con varios subordinados o de menor importancia, no necesariamente vinculados sino por los intereses de la membres&iacute;a, mientras que las asociaciones de extranjeros cubren un amplio abanico de posibilidades en cuanto a las razones por las que sus miembros se re&uacute;nen. Las agrupaciones de extranjeros plantean un problema de clasificaci&oacute;n dado que su principal caracter&iacute;stica es su car&aacute;cter de "extranjeras", aunque en su interior es posible encontrar que son asociaciones de extranjeros con diversas especializaciones (&Ouml;zcan, 1989; &Ouml;zcan, entrevista 2001).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todav&iacute;a en nuestra &eacute;poca, a principios del siglo XXI, estas asociaciones resultan escurridizas a los analistas. Cabe mencionar la clasificaci&oacute;n de Raschke en la que incluye a las <i>Vereine</i> de extranjeros dentro de la clase de las miscel&aacute;neas porque tienen diversos objetivos que no permiten agruparlas en una sola clase (Raschke, 1978: 73&#45;87). En vez de separar a las diversas organizaciones de extranjeros de acuerdo con estos objetivos, Raschke se&ntilde;ala la existencia de un <i>Restgruppe</i> en su clasificaci&oacute;n de las asociaciones que funcionaban en Francfort a finales de los setenta e incluye en este grupo miscel&aacute;neo a 29 asociaciones de extranjeros <i>(Ausl&auml;ndervereine),</i> entre las que encuentra que los motivos para agruparse son: econ&oacute;micos (dos de ellas); profesi&oacute;n (cuatro de ellas); apoyo social <i>(Sozialleistung:</i> tres asociaciones); <i>Sozialanspruch</i> (presi&oacute;n social: una); religi&oacute;n (tres); orientaci&oacute;n a valores <i>(Werteorientierung,</i> seis); tiempo libre (seis), y desconocidos (cuatro). Las asociaciones clasificadas por Raschke corresponden a 15 nacionalidades: armenios, ghaneses, griegos, israel&iacute;es, italianos, yugoslavos, holandeses, nigerianos, persas, espa&ntilde;oles, sudafricanos, checos y eslovacos, turcos y h&uacute;ngaros. Las asociaciones de extranjeros representan un amplio abanico dentro de los grupos de presi&oacute;n que act&uacute;an en una sociedad y de maneras menos o m&aacute;s efectivas logran escapar del control de las grandes corporaciones, las prescripciones ideol&oacute;gicas partidistas e incluso de las imposiciones de lo que debe ser la "cultura" o la "moral" leg&iacute;tima se&ntilde;aladas por iglesias, congregaciones o gobiernos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las asociaciones de extranjeros</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones de intereses representan un escal&oacute;n en la transici&oacute;n entre, por un lado, el &aacute;mbito de la vida individual y la vida &iacute;ntima de actuaci&oacute;n y, por otro, el &aacute;mbito de la vida p&uacute;blica del trabajo colectivo y la pol&iacute;tica. Las asociaciones de extranjeros en Alemania tienen una larga data, como ya se&ntilde;alamos. Aqu&iacute; nos interesa el conjunto de las asociaciones fundadas por extranjeros en la Alemania de la posguerra. Al igual que las asociaciones de extranjeros en otras latitudes y en otras &eacute;pocas, una de las primeras motivaciones para fundar estas asociaciones, que podr&iacute;an denominarse &eacute;tnicas o nacionales, no es precisamente el provenir de un lugar com&uacute;n, sino la necesidad de comunicarse en un idioma que les parece natural. En alg&uacute;n momento y muchas veces desde las primeras reuniones para la fundaci&oacute;n de una asociaci&oacute;n formal, se toman en cuenta otras razones para la construcci&oacute;n de identidades que con mucho rebasan el manejo del idioma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las reuniones de extranjeros primero se facilitan por el manejo de un idioma com&uacute;n y, s&oacute;lo despu&eacute;s de establecida una comunicaci&oacute;n, les es posible comenzar a discutir acerca de otros objetivos y funciones de la asociaci&oacute;n. No toda reuni&oacute;n informal de extranjeros conduce a la fundaci&oacute;n de una asociaci&oacute;n, aunque la b&uacute;squeda de soluciones a problemas con los que se topan como extranjeros en una sociedad de llegada los motiva a buscar soluciones organizadas y reiterativas. Las asociaciones parecen surgir de la necesidad de resolver <i>problemas</i> que afectan a un grupo poblacional, para luego pasar al plano de ser organizaciones de <i>intereses.</i> Las organizaciones de extranjeros surgen a partir del reconocimiento, en reuniones no planeadas e informales, de problemas comunes que requieren de una soluci&oacute;n estable.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones, en especial cuando cuentan con un local para pasar el tiempo libre o con una oficina para la atenci&oacute;n de problemas de una determinada nacionalidad o de un determinado grupo ling&uuml;&iacute;stico, favorecen la reuni&oacute;n de personas que comparten algunos problemas o con intereses en com&uacute;n. Estas reuniones fortalecen la relaci&oacute;n directa entre los connacionales, quienes comparten un idioma e incluso antecedentes geogr&aacute;ficos, hist&oacute;ricos y culturales. Una vez superado el primer momento de reuni&oacute;n informal entre quienes comparten un mismo idioma y la conciencia de compartir un conjunto de problemas en una sociedad de llegada (entrevista &Ouml;zcan, marzo 2001), hay dos caminos generales de orientaci&oacute;n de las asociaciones de extranjeros. Adem&aacute;s de la necesidad primaria de atender a los interlocutores con los que se tiene una relaci&oacute;n personal, las asociaciones se plantean la decisi&oacute;n de organizar sus acciones frente a la sociedad de partida (algunos reproducen en la sociedad de llegada las organizaciones pol&iacute;ticas y de ayuda al terru&ntilde;o), o en relaci&oacute;n con la sociedad de llegada (con lo que generan organizaciones paralelas a las de la sociedad receptora para resolver problemas que tienen en su calidad de extranjeros: conseguir documentos para la estancia, tr&aacute;mites para la reunificaci&oacute;n familiar, para conseguir un trabajo, una vivienda, pagar impuestos, entre otras).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la &eacute;poca de los contratos a los trabajadores hu&eacute;spedes de los pa&iacute;ses mediterr&aacute;neos (1955 a 1973), los italianos, espa&ntilde;oles, griegos y turcos constituyeron importantes grupos que son notables hasta nuestros d&iacute;as. Estos grupos establecieron asociaciones que perviven en la actualidad e incluso han dado lugar a la multiplicaci&oacute;n de este tipo de organizaciones en las que se re&uacute;nen tanto los inmigrantes originales como sus descendientes (que en algunos casos son todav&iacute;a extranjeros, aunque las leyes m&aacute;s recientes ayudar&aacute;n a resolver ese problema de identidad &eacute;tnica sin menoscabo de la ciudadan&iacute;a alemana). Las asociaciones de extranjeros en Alemania se generan a partir de la conjugaci&oacute;n de al menos cinco factores:</font></p>      <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Una cerraz&oacute;n relativa de la sociedad alemana frente a los extranjeros, aunada a un esfuerzo por diferenciar entre las esferas p&uacute;blica y privada: trabajo y amistad se viven en momentos y espacios diferentes.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;Una tradici&oacute;n alemana que refiere al duelo entre los nobles y su derivaci&oacute;n hacia el uso habilidoso del discurso verbal refuerza la tendencia a excluir a quienes no manejan el idioma alem&aacute;n en los c&iacute;rculos de reuni&oacute;n (Elias, 1993: 66 y 88).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;La tradici&oacute;n de la <i>Stammtisch,</i> derivada de los usos del discurso verbal y como una forma de socializaci&oacute;n en espacios p&uacute;blicos entre miembros de un grupo relativamente cerrado, que servir&iacute;a como ejemplo y forma de exclusi&oacute;n para los extranjeros.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4.&nbsp;Una tendencia en la sociedad alemana a la institucionalizaci&oacute;n de sus agrupaciones informales, lo que se deriva de la necesidad de generar l&iacute;mites frente a quienes no son parte de la membres&iacute;a y para asegurar que quienes lo son no traspasen los l&iacute;mites de la intimidad familiar, accesible en la cultura germana a unas pocas personas.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5.&nbsp;La necesidad de los extranjeros en Alemania de reunirse con sus compatriotas, dadas las condiciones de idioma, hospedaje, trabajo. Las asociaciones cumplen la funci&oacute;n de recepci&oacute;n del inmigrante en la nueva sociedad y de contribuir a su eventual integraci&oacute;n (M&uuml;nz et al., 1999: 118 y 133&#45;148).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un &uacute;ltimo elemento se ha a&ntilde;adido en las d&eacute;cadas posteriores a la Segunda Guerra Mundial, en especial a partir de los a&ntilde;os sesenta, por parte de gobiernos interesados en la generaci&oacute;n de grupos locales que conservaran la posibilidad de v&iacute;nculos entre nacionales de pa&iacute;ses antes en conflicto. Se trata de los apoyos de los gobiernos de los pa&iacute;ses europeos para generar <i>Partnerschafts</i> entre ciudades de sus pa&iacute;ses, en las que se articularan asociaciones y federaciones con representaciones locales. Como puede verse, estos elementos tienen capacidad de unir a los miembros de los grupos &eacute;tnicos entre s&iacute;, a la vez que servir de modelo organizacional a seguir. Dicho brevemente, la relativa cerraz&oacute;n de la sociedad alemana, dados sus h&aacute;bitos de comunicaci&oacute;n en contextos espec&iacute;ficos que se distinguen por fronteras claras que se&ntilde;alan los l&iacute;mites entre trabajo, amistad, familia, hace dif&iacute;cil para los reci&eacute;n llegados acceder a c&iacute;rculos de intimidad con sus colegas alemanes. El uso habilidoso del discurso verbal y la tradici&oacute;n de la <i>Stammtisch</i> puede ejercerse en el propio idioma y raras veces en el contexto del habla germana, mientras que la institucionalizaci&oacute;n (y rutinizaci&oacute;n) de las actividades &eacute;tnicas compartidas favorece la tendencia de los compatriotas y hablantes de un mismo idioma a establecer y registrar <i>Vereine,</i> y a la vez utilizarlas como trampol&iacute;n para la vinculaci&oacute;n con las ciudades con las que establecen relaciones de "sociedad" o <i>partnerschaft</i> allende las fronteras alemanas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos se&ntilde;alar algunos elementos para entender el desarrollo de asociaciones de grupos m&aacute;s espec&iacute;ficos. Las asociaciones fundadas por italianos fuera de su pa&iacute;s tienen una larga tradici&oacute;n, dada la magnitud del flujo de emigrantes italianos desde mediados del siglo XIX. Los v&iacute;nculos de los italianos entre s&iacute; se fortalecieron por los esfuerzos partidistas de conservaci&oacute;n de solidaridades pol&iacute;ticas con los exiliados y emigrados y a trav&eacute;s del inter&eacute;s de la Iglesia cat&oacute;lica por la conservaci&oacute;n de sus fieles m&aacute;s all&aacute; de las fronteras de Italia. El caso m&aacute;s notorio de conjugaci&oacute;n de los esfuerzos de reforzar las identidades nacionales italianas con las religiosas es el de Juan Bautista Scalabrini, quien inici&oacute; esfuerzos formales desde la Iglesia por atender a los italianos emigrantes, para luego extenderlos a las dem&aacute;s nacionalidades. En la Italia de su &eacute;poca se libraban conflictos entre la Iglesia de Roma y las fuerzas interesadas en la unificaci&oacute;n de Italia bajo un r&eacute;gimen que no dependiera de la autoridad papal. En medio de las luchas que en Italia condujeron al concordato entre la Iglesia y el Estado, Scalabrini desarroll&oacute; sus esfuerzos para apoyar y organizar a italianos y cat&oacute;licos, dos identidades que en su visi&oacute;n deb&iacute;an coincidir y que los hechos pol&iacute;ticos y las ideolog&iacute;as en torno al poder de la Iglesia y de la Rep&uacute;blica parec&iacute;an contradecir. Los italianos tienen una larga historia de organizaci&oacute;n fuera de su territorio nacional y tanto los partidos como las organizaciones cat&oacute;licas directa o indirectamente vinculadas con los migrantes han realizado una importante labor de organizaci&oacute;n y seguimiento de los emigrados. Las asociaciones enlistadas en el directorio mundial de asociaciones de italianos incluyen a las primeras establecidas en Alemania desde 1948. Ya el r&eacute;gimen de Mussolini deseaba conservar las ligas con los italianos en el extranjero y, por ello, incluso antes de la guerra y de los contratos de trabajadores hu&eacute;spedes se daba una presencia organizada de los italianos en Alemania y en otras partes del mundo. Para fines de la &eacute;poca de los contratos exist&iacute;an unos 260 clubes italianos registrados en Alemania; de ellos, 25 en la circunscripci&oacute;n consular de Munich, 22 en la de Nuremberg y tres en la de Berl&iacute;n. Para 1980 el n&uacute;mero hab&iacute;a ascendido a 540; 34 de estas asociaciones en Munich, 26 en Nuremberg y 12 de ellas en Berl&iacute;n. En 2000 estaban registradas cerca de 600 organizaciones en Alemania: 52 en la circunscripci&oacute;n consular de Munich, 43 en Nuremberg y 12 en Berl&iacute;n. A diferencia de los griegos, que afirman que la mayor&iacute;a de los emigrados pertenecen o al menos frecuentan un club o asociaci&oacute;n griego, los italianos no parecen tener el mismo inter&eacute;s en esa participaci&oacute;n, pues se calcula que s&oacute;lo un 5% de los inmigrados participaba en alguna asociaci&oacute;n o club italiano para el a&ntilde;o de 1978 (es decir, unos 30 mil de los cerca de 600 mil inmigrantes). En los &uacute;ltimos a&ntilde;os los italianos han constituido federaciones que intentan reunir a las asociaciones en Alemania, pero tambi&eacute;n los oriundos de determinadas regiones, en cuyos or&iacute;genes ponen &eacute;nfasis en la fundaci&oacute;n de organizaciones, se interesan en fundar federaciones y confederaciones a nivel mundial. Una de las preocupaciones de los grupos de emigrados ha sido conservar la identidad italiana por conducto de los clubes e insisten en recuperar "las generaciones perdidas" de los j&oacute;venes descendientes de italianos, nacidos en el extranjero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los espa&ntilde;oles, las asociaciones se formaron a partir de la percepci&oacute;n (entrevista Geigl, 2000) de la dificultad de comunicarse en un idioma y en un contexto cultural muy distinto al de su lugar de origen. Las asociaciones formadas por los espa&ntilde;oles que llegan a Alemania a trabajar como <i>Gastarbeiter</i> se generan a partir de la necesidad de comunicaci&oacute;n, pero eventualmente el gobierno de Franco, que acced&iacute;a a estos contratos, ten&iacute;a un inter&eacute;s en apoyar este tipo de asociaciones como una forma de controlar y estar al tanto de las actividades de los espa&ntilde;oles fuera de Espa&ntilde;a. Estas asociaciones generaron tambi&eacute;n espacios de discusi&oacute;n y de propuesta opositoras al r&eacute;gimen franquista. Una asociaci&oacute;n vinculada al franquismo y apoyada por el r&eacute;gimen ser&iacute;a el centro gallego de Nuremberg, mientras que una instituci&oacute;n opositora, la primera asociaci&oacute;n de extranjeros fundada en Alemania y la segunda en Europa, ser&iacute;a el centro espa&ntilde;ol de Nuremberg. Las asociaciones espa&ntilde;olas conservan una relaci&oacute;n estrecha con los elementos religiosos de la doctrina de la Iglesia cat&oacute;lica, pero no siempre tienen un v&iacute;nculo positivo con la jerarqu&iacute;a eclesi&aacute;stica. Las agencias vinculadas con la Iglesia cat&oacute;lica, en cuanto organizaciones "para" y no como organizaciones "por" los extranjeros, han sido un conducto importante para los emigrantes de esta nacionalidad, al igual que para otros que llegaron a la Alemania de los sesenta (entrevista Centro Espa&ntilde;ol de Nuremberg, 2000; entrevista Lehmann, 2001).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lehmann se&ntilde;ala que existieron dos olas importantes de fundaci&oacute;n de asociaciones de extranjeros en la ciudad de Ulm, objeto de su estudio emp&iacute;rico: una a fines de los sesenta, en que comenzaron a registrar sus agrupaciones (previamente contaban con clubes informales, puntos de reuni&oacute;n o momentos de discusi&oacute;n entre miembros de una nacionalidad o grupo &eacute;tnico), y otra despu&eacute;s de que en 1973 se cancelaron los contratos para los trabajadores hu&eacute;spedes. La ca&iacute;da del muro marcar&iacute;a en Ulm el surgimiento de otro conjunto de asociaciones pertenecientes a los grupos de inmigrantes provenientes de naciones con relaciones previas con Alemania del Este. Tras las asociaciones fundadas por los trabajadores hu&eacute;spedes se suscitar&iacute;a un aumento de las asociaciones vinculadas con los inmigrantes que solicitaban asilo en Alemania, para luego ser seguidas por la fundaci&oacute;n de uniones por parte de extranjeros que hab&iacute;an tenido oportunidad de tener contactos con la antigua Alemania Oriental.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, los griegos declaran que las asociaciones fundadas en Alemania primero s&oacute;lo serv&iacute;an para que se reunieran los trabajadores de origen griego que hab&iacute;an llegado a partir de 1960 con el contrato temporal, pero pronto se convirtieron en una posibilidad de apoyar las actividades pol&iacute;ticas opositoras al r&eacute;gimen dictatorial griego de los sesenta. Las asociaciones griegas evolucionaron hacia la difusi&oacute;n de la cultura una vez finalizado el r&eacute;gimen fascista y se ocuparon de mejorar las condiciones de las siguientes generaciones en vez de las suyas propias. Adem&aacute;s de la llegada a Alemania de trabajadores griegos desde 1960, en 1967 se suscit&oacute; un flujo que ten&iacute;a m&aacute;s motivaciones pol&iacute;ticas que econ&oacute;micas. Seg&uacute;n las declaraciones de los directivos de la congregaci&oacute;n griega que agrupa a varias organizaciones <i>(Griechische Demokratische Gemeinde, e. V, </i>2001), la mayor&iacute;a de los 12 mil griegos residentes en Berl&iacute;n son miembros de esa federaci&oacute;n, que ha evolucionado de ser un club de reuni&oacute;n para trabajadores a un grupo con intereses pol&iacute;ticos, hacia su actual funci&oacute;n de realizar trabajo social de apoyo a los compatriotas y cultural en el sentido de apoyar las escuelas que el gobierno griego financia en Alemania, y sobre todo de promover la difusi&oacute;n del idioma y la cultura griegas en ese pa&iacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones fundadas por los turcos son actualmente m&aacute;s diversas, dada la gama de intereses que atraen a la minor&iacute;a m&aacute;s grande de Alemania (junto a los yugoslavos). Ya en 1962 se hab&iacute;an comenzado a fundar asociaciones, sobre todo de estudiantes y trabajadores. En 1965 se fund&oacute; una de las primeras asociaciones deportivas de extranjeros en Berl&iacute;n, la <i>T&uuml;rkspor.</i> En la d&eacute;cada de los sesenta se fundaron asociaciones para orar en forma colectiva y luego para conseguir espacios fijos para las actividades religiosas y la fundaci&oacute;n de mezquitas en el lugar de acogida. Para los setenta, las asociaciones tuvieron un tinte pol&iacute;tico tras el golpe militar de 1971. Los emigrantes pol&iacute;ticos de Turqu&iacute;a encontraron su principal destino en Alemania. Los turcos se encontraron en una situaci&oacute;n de oposici&oacute;n al r&eacute;gimen del golpe militar en Turqu&iacute;a y tambi&eacute;n cobraron conciencia de que los inmigrantes deb&iacute;an organizarse para permanecer en la sociedad alemana. Seg&uacute;n &Ouml;zcan, desde que se fund&oacute; la primera asociaci&oacute;n turca en Alemania (de orientaci&oacute;n de izquierda en el abanico pol&iacute;tico), con sede en Berl&iacute;n, en noviembre de 1967, estas asociaciones evolucionaron para favorecer la integraci&oacute;n de los turcos en la sociedad alemana. Los trabajadores se dieron cuenta de que, sin importar la situaci&oacute;n pol&iacute;tica en Turqu&iacute;a, ellos y sus hijos ya no regresar&iacute;an a su pa&iacute;s sino que deb&iacute;an organizarse para mejorar sus condiciones en Alemania. Para lograr la conservaci&oacute;n del idioma turco y de su religi&oacute;n, su trabajo part&iacute;a de la necesidad de que los turcos encontraran mejores oportunidades de educaci&oacute;n, de empleos mejor remunerados y de capacidad de decisi&oacute;n en su comunidad y en la sociedad alemana. Las organizaciones turcas se desarrollaron en una secuencia similar a la seguida por otras nacionalidades: desde las reuniones informales de trabajadores que se consideraban a s&iacute; mismos como temporalmente en Alemania, pasando por conjuntos de personas comprometidas con el acontecer pol&iacute;tico en su pa&iacute;s y por ello vinculados durante los setenta y ochenta a partidos de izquierda o de derecha (con las correspondientes asociaciones en suelo alem&aacute;n), hacia la b&uacute;squeda de mejores condiciones para los turcos en la sociedad receptora.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Lehmann, a medida que pasaban los a&ntilde;os y avanzaba la d&eacute;cada de los setenta las asociaciones comenzaron a incluir, adem&aacute;s de los trabajadores originales, a sus familias. Los reg&iacute;menes locales comenzaron a despertar el inter&eacute;s en la aceptaci&oacute;n y tolerancia de los extranjeros por parte de los alemanes, a la vez que promov&iacute;an entre los extranjeros, miembros o no de las asociaciones, el inter&eacute;s por participar en festivales multiculturales. El primero de estos festivales, realizado en Munich a principios de los setenta (Dunkel y Stramaglia&#45;Faggion, 2000) incluy&oacute; una importante participaci&oacute;n de las asociaciones de extranjeros. Estos festivales marcan el inicio de los esfuerzos por incluir a los extranjeros en las tareas de integraci&oacute;n en la nueva sociedad.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A medida que evolucionan los flujos migratorios, las asociaciones modifican su &eacute;nfasis en diversas tareas. De los primeros momentos en que los extranjeros se organizan informalmente para hablar de sus experiencias, compartir noticias de su pa&iacute;s natal, intercambiar opiniones acerca de los alemanes, la organizaci&oacute;n de sus intereses los aleja de los juicios sobre la sociedad alemana y sus miembros a medida que se integran ellos mismos en la sociedad y los incorporan en la b&uacute;squeda de soluciones a problemas de ciudadanos en un nuevo contexto. Igualmente, las asociaciones se ven influidas por las distintas fases y etapas por las que atraviesa la migraci&oacute;n y se van especializando en la atenci&oacute;n de problemas espec&iacute;ficos de los connacionales y sus descendientes en la sociedad receptora. De ser en general asociaciones de tiempo libre y de difusi&oacute;n de la cultura, sobre todo las asociaciones de turcos en Alemania, mucho m&aacute;s numerosas que las dem&aacute;s, se han convertido en asociaciones de padres de familia, de salud, de mujeres, de profesionistas, de acad&eacute;micos, de empresarios. Las asociaciones de extranjeros echan mano de sus recursos idiom&aacute;ticos y de sus lazos informales para construir lazos formales, primero entre los miembros de la asociaci&oacute;n, luego con los otros inmigrantes y sus descendientes conocedores del idioma y con los que pueden realizar intercambios de mutuo beneficio, y luego con las redes con funciones similares en Alemania y con las redes generadas en sus pa&iacute;ses de origen (para el intercambio acad&eacute;mico, la recepci&oacute;n de nuevos imanes, el comercio con Turqu&iacute;a). Las asociaciones de extranjeros han evolucionado de tal manera que se puede afirmar que existen asociaciones que incluyen toda la gama de objetivos de las asociaciones culturales, de intereses y de tiempo libre, mientras que existen asociaciones m&aacute;s especializadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El n&uacute;mero y la variedad de asociaciones de extranjeros y las demandas que realizan a los gobiernos locales, estatales y federal en Alemania, m&aacute;s aquellas que dirigen hacia los gobiernos de las sociedades de origen, las han convertido en un conjunto de interlocutores que parecer&iacute;a demasiado confuso para quienes deben atenderlas. Las diferentes asociaciones han tenido que reorientarse hacia el di&aacute;logo con oficinas espec&iacute;ficas y en algunos casos sirven de intermediarias para que los inmigrantes resuelvan sus problemas, y hay quienes recurren a ellas antes que a las agencias oficiales (Fijalkowski y Gillmeister, 1997), mientras que otras veces constituyen tan s&oacute;lo una parte de las ofertas de apoyo para la resoluci&oacute;n de problemas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Congruentes con la necesidad de apoyar a los connacionales, las asociaciones de extranjeros se han convertido en importantes agencias de mediaci&oacute;n cultural e idiom&aacute;tica y tambi&eacute;n para conseguir informaci&oacute;n, contactos y ayuda para la resoluci&oacute;n de problemas cotidianos en la sociedad de destino. Desde el punto de vista de las agencias gubernamentales, estas asociaciones pueden lograr muchas cosas mientras tengan la representaci&oacute;n de sus miembros; un problema que surge es el de qu&eacute; tan representativas son, pues existen algunas asociaciones con muy pocos miembros que intentan competir por los recursos de tiempo y dinero de los gobiernos alem&aacute;n y del pa&iacute;s de origen. Una estrategia en la que coinciden los dirigentes de las asociaciones, las autoridades del pa&iacute;s de origen, los empleados de agencias religiosas y gubernamentales, consiste en que las diversas asociaciones deben unirse en federaciones para reducir el n&uacute;mero de interlocutores. Seg&uacute;n diversos entrevistados, las asociaciones pueden as&iacute; establecer consensos entre ellos en cuanto a qu&eacute; proyectos les interesa atender de manera prioritaria y promover que las asociaciones faciliten recursos a los miembros y a los connacionales.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recientemente la discusi&oacute;n acerca de la integraci&oacute;n de los extranjeros ha resonado de manera importante en los locales de las asociaciones y en las reuniones de miembros de estas organizaciones. Uno de los temas recurrentes es que, a pesar de que los extranjeros fueron r&aacute;pidamente integrados al trabajo, ello no significa que se haya logrado la integraci&oacute;n <i>social</i> plena. El manejo del idioma y el acceso a oportunidades educativas inciden tambi&eacute;n en c&oacute;mo distintos grupos nacionales se pueden o no integrar en el mercado de trabajo. La discusi&oacute;n plantea que no basta conseguir un trabajo, sino que tambi&eacute;n es necesario establecer una estructura de oportunidades que se acerque lo m&aacute;s posible a la disponible para quienes manejan el idioma desde sus primeros a&ntilde;os de existencia y tienen la nacionalidad y el estatuto legal que les dan acceso a los recursos y oportunidades a los que aspiran los miembros de las asociaciones (para la discusi&oacute;n de los procesos de integraci&oacute;n frente a los de asimilaci&oacute;n, v&eacute;anse Leveau y Schnapper, 2000 &#91;1987&#93;; Wedell, 1999; M&uuml;nz et al., 1999; Bade, 1994; Weirauch, 1993; &Ouml;zcan, 1999).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <a href="#e1">esquema 1</a> sintetiza c&oacute;mo se ampl&iacute;an las funciones de las asociaciones. La funci&oacute;n de proporcionar un local de reuni&oacute;n no deja de ser trascendente: la llegada y la estancia en un lugar cuya cultura e idioma se desconocen o son dif&iacute;ciles de apreciar en su totalidad se hacen menos traum&aacute;ticas. Algunas asociaciones no cuentan con un local y en cambio s&iacute; con un objetivo com&uacute;n que se convierte en parte del sentido de sus reuniones en locales o casas que no pertenecen al grupo organizado. Las asociaciones de inter&eacute;s se inician a partir de un lugar disponible para la interacci&oacute;n cara a cara. El lugar puede estar te&ntilde;ido en distintos grados por fines de lucro, comerciales, afectivos, de desprendimiento, de disfrute por el hecho de reunirse con los connacionales: se venden los s&iacute;mbolos culturales a los miembros de ella que pueden apreciarla como parte de la vida cotidiana y del esparcimiento, o se conservan como una forma de expresi&oacute;n sublime del arte y los m&aacute;s altos valores nacionales y de una supuesta comunidad de valores y usos en los oriundos de una localidad, una regi&oacute;n, un pa&iacute;s que se imagina compartido m&aacute;s all&aacute; de las diferencias de clase.</font></p>     <p align="center"><a name="e1"></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/espiral/v13n39/a6e1.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las diferencias de clase entre los connacionales se hacen expl&iacute;citas en la generaci&oacute;n de distintas asociaciones para distintos niveles socioecon&oacute;micos y distintos &aacute;mbitos de actuaci&oacute;n. Muchas asociaciones se relacionan con la vida obrera de personas que provienen del &aacute;mbito rural en sus lugares de origen y arriban a las ciudades alemanas. Este fen&oacute;meno parece tener una relaci&oacute;n directa con las oleadas de trabajadores hu&eacute;spedes de los sesenta y principios de los setenta y con la diferenciaci&oacute;n de las siguientes generaciones de inmigrantes y de los descendientes de los primeros, cuyos intereses se han modificado por los cambios en sus condiciones de integraci&oacute;n o por sus propios recursos para buscar otros grupos con los que comparten otros intereses que van m&aacute;s all&aacute; de la nostalgia y la resoluci&oacute;n de las necesidades de los nuevos inmigrados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tesis seg&uacute;n la cual los clubes nacionales conservan un cierto grado de autosegregaci&oacute;n es compatible con la concepci&oacute;n, por los miembros, de las asociaciones como burbujas de protecci&oacute;n de la cultura de origen, tanto frente a las influencias que se recibir&aacute;n al salir de la localidad, la regi&oacute;n, la naci&oacute;n, como frente a quienes pretenden hacer llegar a la naci&oacute;n los elementos de una cultura escurridiza y colonizadora. Muchas asociaciones constituyen un espacio de contradicci&oacute;n o parad&oacute;jico: sirven para recibir a los reci&eacute;n llegados sin que el golpe de la nueva cultura sea fulminante, pero la burbuja protectora se prolonga a los fines de semana, a la narraci&oacute;n de sus cuitas a "quienes las entienden" frente a las injusticias que se cometen por parte de los miembros de una cultura que les resulta hostil: parece no entender al miembro pleno de otra cultura que no se integra totalmente a la nueva sociedad, en parte porque sigue atado a las seguridades que le confiere la red social de oriundez y la extensi&oacute;n de la nacionalidad y la cultura en el espacio receptor. Un club que sirve de lugar de reuni&oacute;n es una isla de tranquilidad inteligible frente al oc&eacute;ano de confusiones ling&uuml;&iacute;sticas y pr&aacute;cticas de una sociedad extra&ntilde;a en la que el reci&eacute;n llegado es justamente <i>outlandish.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clubes y asociaciones son conservadores al luchar por congelar la cultura, mantenerla "como debe ser", como la "aut&eacute;ntica" cultura regional y nacional, aun con los pr&eacute;stamos, sincretismos y sustituciones a los que se ve obligado el miembro de una cultura en los espacios de llegada: utiliza instrumentos de fabricaci&oacute;n local, consume los alimentos que sustituyen a los disponibles en el terru&ntilde;o, conjuga usos locales de las cosas y las palabras con los t&eacute;rminos y las met&aacute;foras que se han trasladado consigo. Los clubes y asociaciones basados en la oriundez son conservadores al proponer conservar una cultura que ni siquiera en el lugar de origen puede cerrarse a las influencias por el contacto con otras necesidades, artefactos e instrumentos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones se vinculan con la generaci&oacute;n de espacios y eventualmente con la organizaci&oacute;n de actividades para conservar y cristalizar sus culturas e incluso para difundirlas m&aacute;s all&aacute; de sus or&iacute;genes geogr&aacute;ficos. Los inmigrantes saben que su cultura es uno de sus mejores recursos. Los clubes y asociaciones conservan y difunden una cultura que consideran necesario atesorar (a pesar de las obligadas sustituciones con los materiales disponibles en los lugares de llegada) y, eventualmente, ante los esfuerzos de los nativos de la sociedad de llegada por asimilarlos, los miembros de las asociaciones reaccionan frente a una cultura a la que consideran necesario oponerse por sus aspiraciones de colonizar "el mundo de vida".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En algunos casos las asociaciones generan esfuerzos para que los inmigrantes y sus hijos accedan a los recursos de la sociedad de destino. Empero, la integraci&oacute;n plena de los miembros de estas culturas s&oacute;lo se logra si, una vez aprovechados los recursos de transici&oacute;n que ofrecen los clubes y las asociaciones, se desprenden de la red de relaciones &eacute;tnicas que les apoy&oacute; inicialmente. La tarea de la integraci&oacute;n social plena, frente al problema de las lealtades a la cultura de origen, a la familia y a las redes sociales &eacute;tnicas y de oriundez, no es de f&aacute;cil resoluci&oacute;n. Como contraparte, el costo de gozar de la integraci&oacute;n (plena o un segmento de la sociedad de llegada; Portes, 1995) resulta alto para quienes prefieren ajustarse a los valores de las instituciones de la sociedad de origen propia o de sus padres.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La generaci&oacute;n de asociaciones se vincula con los esfuerzos de resistencia y los usos selectivos de los elementos de la nueva sociedad sin dejar de gozar los beneficios de un mundo relativamente natural. Esta resistencia parcial se expresa en la creaci&oacute;n de espacios en los que se puede volver a una naturalidad en la que se relajan las costumbres y se vuelve a lo supuestamente espont&aacute;neo y que se acota por los relativos buenos usos y las buenas maneras de la cultura de origen. El inmigrante requiere del contraste para refrendar el valor de su cultura y su idioma, aun cuando los encuentra en desventaja frente a quienes viven de manera natural y cotidiana en el espacio en que es hu&eacute;sped. Los clubes y las asociaciones ofrecen argumentos para no integrarse plenamente. Al inmigrante no le es posible cerrarse por completo a las influencias del mundo de recepci&oacute;n, pero puede acudir a las organizaciones que le ofrecen islas de certidumbre y de naturalidad frente a las de un lenguaje de apariencia enrevesada y frente a unas intenciones malignas de quienes lo utilizan para la burla y la iron&iacute;a (frente al miembro de una cultura minoritaria o subordinada que lucha en contra de modernizarse y asfaltarse, Lomnitz&#45;Adler, 1995: 324).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conflicto que se genera por la necesidad de integraci&oacute;n del inmigrante (percibida de manera muy distinta por el nativo de la sociedad de llegada, por el inmigrante y por las siguientes generaciones), y la necesidad de utilizar los recursos disponibles previamente, como idioma, red de amigos, formas de resolver los problemas cotidianos, plantea interrogantes que las asociaciones en suelo extranjero responden s&oacute;lo parcialmente. Cuando se plantea la pregunta de qu&eacute; pueden hacer las asociaciones &eacute;tnicas de extranjeros para promover la integraci&oacute;n de los inmigrantes, una de las respuestas sugiere la promoci&oacute;n de actividades de apoyo que finalmente alejen al inmigrante de las islas culturales en las que se siente protegido, en especial las del idioma materno y las costumbres ligadas a los roles de g&eacute;nero. Las asociaciones de extranjeros en Alemania participan en los festivales multiculturales, los que, a la vez que muestran la cultura de origen, sirven para exponer a los participantes ante otras culturas y relativizar sus visiones de las distintas sociedades. Las asociaciones funcionan como mediadoras para la integraci&oacute;n y como instancias de conservaci&oacute;n de la cultura y del idioma, pero no logran cabalmente ni lo uno ni lo otro. El papel de las agencias de la sociedad de destino (la escuela para las generaciones j&oacute;venes y el trabajo para las mayores) y de la familia de origen complementan las tareas de integraci&oacute;n y conservaci&oacute;n y suelen contrastar con los &eacute;nfasis que la asociaci&oacute;n pone en sus acciones. Adem&aacute;s de la transici&oacute;n entre la vida privada y la vida p&uacute;blica, las asociaciones apoyan la transici&oacute;n entre dos tipos de vida p&uacute;blica: la propia de la sociedad de origen y la de destino. Ello no carece de conflictos y dilemas, pues las reglas de los mundos en los que participa el inmigrante pueden ser incompatibles (Portes, 1995; Hilpert, 1997; Leveau y Schnapper, 2000 &#91;1987&#93;).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las asociaciones presentan la ocasi&oacute;n para reunirse y discutir, lograr acuerdos y desacuerdos para avanzar hacia los di&aacute;logos con otros interlocutores fuera de ellas y son un espacio en los que sus miembros deciden qu&eacute; hacer y qu&eacute; pueden demandarles y hacer que ofrezcan a la membres&iacute;a. Las asociaciones pueden ser agencias de contactos y de informaci&oacute;n, aunque como organizaciones de tiempo libre no cuentan con recursos para ofrecer apoyo a los miembros del grupo &eacute;tnico a cualquier hora del d&iacute;a o cualquier d&iacute;a del a&ntilde;o. As&iacute;, los miembros de las asociaciones pueden ampliar las funciones de ellas pidiendo que ofrezcan m&aacute;s y, al hacerlo, se ven obligados a ofrecer m&aacute;s recursos temporales o monetarios a las organizaciones para vincular a sus miembros con apoyos externos a ellas. Para finalizar, puede se&ntilde;alarse que los miembros piden que los otros afiliados, y en especial los directivos, participen activamente en la promoci&oacute;n y conservaci&oacute;n de las asociaciones, a las que consideran encargadas de ofrecer algo m&aacute;s que un lugar de reuni&oacute;n para quienes comparten intereses, idioma, un lugar o regi&oacute;n de origen o un inter&eacute;s por una cultura nacional. Al mismo tiempo, los directivos y las asociaciones en sus propios estatutos demandan que los miembros paguen sus cuotas, participen en las reuniones y contribuyan a enriquecer las oportunidades de dar a conocer la cultura de los lugares de origen de los miembros originales de la asociaci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bade, K. J. (1990) "Exodus und Integration. Historische Perspektiven und Aktuelle Probleme", en P. Bocklet (comp.), <i>Aussiedler, Gastarbeiter, Asylanten. Zu viele Fremde im Land?</i> D&uuml;sseldorf: Patmos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307602&pid=S1665-0565200700030000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;--------- (1997) "From Emigration to Immigration: The German Experience in the Nineteenth and Twentieth Centuries", en K. J. Bade y M. Weiner (eds.), <i>Migration Past, Migration Future. Germany and the United States.</i> Providence, Oxford: Berghahn Books.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307604&pid=S1665-0565200700030000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beger, K. (2000) <i>Migration und Integration. Eine Einf&uuml;hrung in das Wanderungsgeschehen und die Integration der Zugewanderten in Deutschland.</i> Opladen: Leske/Budrich.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307606&pid=S1665-0565200700030000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Behrendt, G. M. (1996) "Gemeindestrukturbildung bei t&uuml;rkischst&auml;mmigen Migrantinnen in Hannover", en H. P. Waldhoff, D. Tan y E. K&uuml;rsat (eds), <i>Br&uuml;cken zwischen den Zivilisationen,</i> Francfort.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307608&pid=S1665-0565200700030000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dann, O. (1993) "Vereinsbildung in Deutschland in historischer Perspektive", en H. Best (ed), <i>Vereine in Deutschland. Vom Geheimbund zur freien gesellschaftlichen Organisation.</i> Bonn: Informationszentrum Sozialwissenschaften.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307610&pid=S1665-0565200700030000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Elias, N. (1998 &#91;1989&#93;) <i>Studien &uuml;ber die Deutschen Machtk&auml;mpfe und Habitusentwicklung im 19. und 20. Jahrhundert.</i> Francfort: Suhrkamp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307612&pid=S1665-0565200700030000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fijalkowski, J. y H. Gillmeister (1997) <i>Ausl&auml;ndervereine &#151; ein Forschugnsbericht. &Uuml;ber die Funktion von Eigenorganisationen f&uuml;r die Integration heterogenen Zuwanderer in eine Aufnahmegesellschaft &#151; am Beispil Berlins.</i> Berl&iacute;n: Hitit.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307614&pid=S1665-0565200700030000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">H&auml;bel, U. (2000) "Entwicklunsstufen des interkulturellen Zusammenlebens", en J. Micksch y A. Schwier, <i>Fremde auf dem Lande.</i> Francfort: Otto Lembeck.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307616&pid=S1665-0565200700030000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lomnitz&#45;Adler, C. (1995) <i>Las salidas del laberinto. Cultura e ideolog&iacute;a en el espacio nacional mexicano.</i> M&eacute;xico: Joaqu&iacute;n Mortiz.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307618&pid=S1665-0565200700030000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menj&iacute;var, C. (2000) <i>Fragmented Ties. Salvadoran Immigrant Networks in America.</i> Los &Aacute;ngeles/Berkeley/Londres: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307620&pid=S1665-0565200700030000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mor&aacute;n Quiroz, L. R. (2003) "Los trabajadores hu&eacute;spedes y la religiosidad 'popular' organizada en Alemania, 1960&#45;2001", <i>Revista del seminario de historia mexicana,</i> vol. IV, n&uacute;m. 4, invierno. Lagos de Moreno: Universidad de Guadalajara.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307622&pid=S1665-0565200700030000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&uuml;nz, R., W. Seifert y R. Ulrich (1999) <i>Zuwanderung nach Deutschland. Strukturen. Wirkungen, Perspektiven.</i> Francfort/Nueva York: Campus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307624&pid=S1665-0565200700030000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&uuml;nz, R. y R. Ulrich (1997) "Changing Patterns of Immigration to Germany, 1945&#45;1995: Ethnic Origins, Demographic Structure, Future Prospects", en K. J. Bade y M. Weiner (eds.), <i>Migration Past, Migration Future. Germany and the United States.</i> Providence, Oxford: Berghahn Books.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307626&pid=S1665-0565200700030000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Ouml;zcan, E. (1989) <i>T&uuml;rkische Immigratenorganisationen in der Bundesrepublik Deutschland. Die Entwicklung politischer Organisationen und politischer Orientierung unter t&uuml;rkischen Arbeitsmigranten in der Bundesrepublik Deutschland und Berlin West.</i> Berl&iacute;n: Hitit.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307628&pid=S1665-0565200700030000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Portes, A. (1995) "Children of Immigrants: Segmented Assimilation and its Determinants", en A. Portes (ed.), <i>The Economic Sociology of Immigration Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship.</i> Nueva York: Russell Sage Foundation.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307630&pid=S1665-0565200700030000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Portes, A. y R. G. Rumbaut (1996) <i>Immigrant America. A Portrait,</i> 2<sup>a</sup> edici&oacute;n. Berkeley/Los &Aacute;ngeles/Londres: University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307632&pid=S1665-0565200700030000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Raschke, P. (1978) <i>Vereine und Verb&auml;nde. Zur Organisation von Interessen in der Bundesrepublik Deutschland.</i> Munich: Juventa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307634&pid=S1665-0565200700030000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schubert, E. (1999) "Fremde und Erfahrungen des Fremden im mittleralterlichen und fr&uuml;hneuzeitlichen Deutschland", en K. Dominik et altere (comps.), <i>Angeworben, eingewandert, abgeschoben. Ein anderer Blick auf die Einwanderungsgesellschaft Bundesrepublik Deutschland.</i> M&uuml;nster: Westf&auml;lisches Dampfboot.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307636&pid=S1665-0565200700030000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sen, F. (1995) "Ausl&auml;nderfeindlichkeit in Deutschland und die Auswirkungen auf die t&uuml;rkische Minderheit", en E. Koch, M. &Ouml;zek y W. M. Pfeiffer (eds.), <i>Psychologie und Pathologie der Migration.</i> Friburgo: Lambertus.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307638&pid=S1665-0565200700030000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sen, F. y A. Wierth (1992) "1961 bis 1991 &#45; Ein kritischer R&uuml;ckblick auf die drei&szlig;igj&auml;hrige Migrationsgeschichte der T&uuml;rken in der Bundesrepublik Deutschland", <i>Zeitschrift f&uuml;r Ausl&auml;nderrecht und Ausl&auml;nderpolitik,</i> n&uacute;m. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307640&pid=S1665-0565200700030000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Treibel, A. (1999 &#91;1990&#93;) <i>Migration in modernen Gesellschaf ten. Soziale Folgen von Einwanderung. Gastarbeit und Flucht.</i> Weinheim/Munich: Juventa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307642&pid=S1665-0565200700030000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wedell, M. (1999) "Angeworben &#151; eingewandert &#151; altgeworden", en K. Dominik et altere, <i>Angeworben, eingewandert, abgeschoben. Ein anderer Blick auf die Einwanderungsgesellschaft Bundesrepublik Deutschland.</i> M&uuml;nster: Westf&auml;llisches Dampfboot.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3307644&pid=S1665-0565200700030000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Entrevistas realizadas por Luis Rodolfo Mor&aacute;n Quiroz</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antonio Fern&aacute;ndez, Joseph Geigl, y Carmen M&aacute;rquez, Centro Espa&ntilde;ol de Nuremberg, octubre de 2000, Nuremberg.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Karsten Lehmann, Ulm, y las asociaciones de extranjeros, enero de 2001, Zwickau.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agnes Daura Kais, <i>Griechische Gemeinde von N&uuml;rnberg, e. V.,</i> enero de 2001, Nuremberg.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kucaman Bahati, <i>T&uuml;rkische Elternverein N&uuml;rnberg und Umgebung, e. V.,</i> enero de 2001, Nuremberg.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nobile Biaggio, Circolo Sardo <i>S'Unidade Europea in Norimberga,</i> marzo de 2001, Nuremberg.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Constantinos Tatsis, <i>Griechische Gemeinde in M&uuml;nchen,</i> marzo de 2001, Munich. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huseyin Midik, <i>T&uuml;rkische Islamische Union der Anstalt f&uuml;r Religion, e. V.</i> (DITIB), marzo de 2001, Berl&iacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sabri Adak, <i>T&uuml;rkische Gemeinde zu Berlin,</i> marzo de 2001, Berl&iacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Terzopaulos, <i>Griechische Demokratische Gemeinde,</i> marzo de 2001, Berl&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ertekin &Ouml;zcan, <i>F&ouml;deration T&uuml;rkischer Elternvereine in Deutschland,</i> marzo de 2001, Berl&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Igrave;zkender Okyay, Consulado General de la Rep&uacute;blica de Turqu&iacute;a, marzo de 2001, Berl&iacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graziano Tassello, Centro de Estudios sobre la Emigraci&oacute;n (CSRE), abril de 2001, Basilea, Suiza.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carmine Auletta, <i>Associazione Culturale Famiglia Norimberga,</i> junio de 2001, Nuremberg.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas </b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Versi&oacute;n condensada del reporte final de estancia pos&#45;doctoral en la Universidad de Bayreuth, Alemania, con apoyo del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog&iacute;a, 2000&#45;2001. Agradezco a Torsten K&uuml;hlmann su apoyo como contraparte acad&eacute;mica en esa estancia y a Amelia Rodr&iacute;guez de K&uuml;hlmann por su apoyo en cuestiones pr&aacute;cticas para las que los migrantes suelen acudir a sus redes sociales. Irma Ochoa y Richard Nebel me facilitaron contactos para las entrevistas y la discusi&oacute;n de los hallazgos.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Cf. Nees (2000) y Hall y Reed Hall (1983) para una exposici&oacute;n de los temas de la discusi&oacute;n, la <i>Unterhaltung</i> y la exposici&oacute;n expresa de la <i>Stammtisch</i> como grupo de conocidos que se re&uacute;nen como clientela estable de un lugar para comer, beber y socializar.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bade]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Exodus und Integration. Historische Perspektiven und Aktuelle Probleme]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bocklet]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aussiedler, Gastarbeiter, Asylanten. Zu viele Fremde im Land?]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Düsseldorf ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Patmos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bade]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From Emigration to Immigration: The German Experience in the Nineteenth and Twentieth Centuries]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bade]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Weiner]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration Past, Migration Future. Germany and the United States]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Providence, Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Berghahn Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beger]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration und Integration. Eine Einführung in das Wanderungsgeschehen und die Integration der Zugewanderten in Deutschland]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Opladen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[LeskeBudrich]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Behrendt]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Gemeindestrukturbildung bei türkischstämmigen Migrantinnen in Hannover]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Waldhoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tan]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kürsat]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Brücken zwischen den Zivilisationen]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Francfort ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dann]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Vereinsbildung in Deutschland in historischer Perspektive]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Best]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vereine in Deutschland. Vom Geheimbund zur freien gesellschaftlichen Organisation]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bonn ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Informationszentrum Sozialwissenschaften]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Elias]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studien über die Deutschen Machtkämpfe und Habitusentwicklung im 19. und 20. Jahrhundert]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Francfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fijalkowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gillmeister]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ausländervereine - ein Forschugnsbericht. Über die Funktion von Eigenorganisationen für die Integration heterogenen Zuwanderer in eine Aufnahmegesellschaft - am Beispil Berlins]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hitit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Häbel]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Entwicklunsstufen des interkulturellen Zusammenlebens]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Micksch]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schwier]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fremde auf dem Lande]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Francfort ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Otto Lembeck]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lomnitz-Adler]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las salidas del laberinto. Cultura e ideología en el espacio nacional mexicano]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Joaquín Mortiz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menjívar]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fragmented Ties. Salvadoran Immigrant Networks in America]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los ÁngelesBerkeleyLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morán Quiroz]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los trabajadores huéspedes y la religiosidad 'popular' organizada en Alemania, 1960-2001]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista del seminario de historia mexicana]]></source>
<year>2003</year>
<volume>IV</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Lagos de Moreno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Münz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Seifert]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ulrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Zuwanderung nach Deutschland. Strukturen. Wirkungen, Perspektiven]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[FrancfortNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Campus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Münz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ulrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Changing Patterns of Immigration to Germany, 1945-1995: Ethnic Origins, Demographic Structure, Future Prospects]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bade]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Weiner]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration Past, Migration Future. Germany and the United States]]></source>
<year>1997</year>
<edition>Providence</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Berghahn Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Özcan]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Türkische Immigratenorganisationen in der Bundesrepublik Deutschland. Die Entwicklung politischer Organisationen und politischer Orientierung unter türkischen Arbeitsmigranten in der Bundesrepublik Deutschland und Berlin West]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hitit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Children of Immigrants: Segmented Assimilation and its Determinants]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Economic Sociology of Immigration Essays on Networks, Ethnicity, and Entrepreneurship]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rumbaut]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Immigrant America. A Portrait]]></source>
<year>1996</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[BerkeleyLos ÁngelesLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Raschke]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vereine und Verbände. Zur Organisation von Interessen in der Bundesrepublik Deutschland]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Munich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Juventa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schubert]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Fremde und Erfahrungen des Fremden im mittleralterlichen und frühneuzeitlichen Deutschland]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dominik]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Angeworben, eingewandert, abgeschoben. Ein anderer Blick auf die Einwanderungsgesellschaft Bundesrepublik Deutschland]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Münster ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Westfälisches Dampfboot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sen]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Ausländerfeindlichkeit in Deutschland und die Auswirkungen auf die türkische Minderheit]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Koch]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Özek]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pfeiffer]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Psychologie und Pathologie der Migration]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Friburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lambertus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sen]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wierth]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[1961 bis 1991 - Ein kritischer Rückblick auf die dreißigjährige Migrationsgeschichte der Türken in der Bundesrepublik Deutschland]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift für Ausländerrecht und Ausländerpolitik]]></source>
<year>1992</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Treibel]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migration in modernen Gesellschaf ten. Soziale Folgen von Einwanderung. Gastarbeit und Flucht]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[WeinheimMunich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Juventa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wedell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Angeworben - eingewandert - altgeworden]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dominik]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Angeworben, eingewandert, abgeschoben. Ein anderer Blick auf die Einwanderungsgesellschaft Bundesrepublik Deutschland]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Münster ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Westfällisches Dampfboot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
