<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2012000100010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Violencia, sexo, edad y refranero]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Violence, Sex, Age and Proverbs]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma Metropolitana Departamento de Política y Cultura Unidad Xochimilco]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<numero>38</numero>
<fpage>139</fpage>
<lpage>156</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2012000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2012000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2012000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este texto se revisa la violencia verbal y simbólica en el lenguaje, en particular el refranero popular en lengua española y en concreto la violencia hacia algunos sectores sociales: las mujeres, la infancia y la vejez.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This text goes through the verbal and symbolic violence in language and in the popular proverb in Spanish language.The point is the violence to some social sectors: women, children and old people.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[violencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sexo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[edad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[refranero]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[violence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[sex]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[age]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[proverbs]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Esquinas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Violencia, sexo, edad y refranero</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Violence, Sex, Age and Proverbs</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Anna M. Fern&aacute;ndez Poncela</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Departamento de Pol&iacute;tica y Cultura, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Xochimilco, Distrito Federal, M&eacute;xico.</i> <a href="mailto:fpam1721@correo.xoc.uam.mx">fpam1721@correo.xoc.uam.mx</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 25 de julio de 2009    <br> 	Aceptaci&oacute;n: 8 de diciembre de 2009</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este texto se revisa la violencia verbal y simb&oacute;lica en el lenguaje, en particular el refranero popular en lengua espa&ntilde;ola y en concreto la violencia hacia algunos sectores sociales: las mujeres, la infancia y la vejez.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> violencia, sexo, edad, refranero, lenguaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This text goes through the verbal and symbolic violence in language and in the popular proverb in Spanish language.The point is the violence to some social sectors: women, children and old people.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> violence, sex, age, proverbs, language.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>El habla es acto social... El habla produce acci&oacute;n social    <br> 	y tiene consecuencias para nuestros modos de estar en el    <br> 	mundo y, en &uacute;ltima instancia, para la humanidad.</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Alessandro Duranti.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Los textos son un intercambio social de sentido, un hecho    <br> 	sociol&oacute;gico y un encuentro semi&oacute;tico en el cual tiene lugar    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	el intercambio de significados. Todo ello en un contexto    <br> 	determinado y compartido &#151;no anterior ni externo    <br> 	a los sujetos&#151; para los cuales existe una competencia    <br> 	interaccional. Sobre esto "No s&oacute;lo el 'contexto' determina    <br> 	el sentido de las producciones significativas, tambi&eacute;n &eacute;stas    <br> 	act&uacute;an sobre ese contexto, del mismo modo que no s&oacute;lo    <br> 	los sujetos producen los discursos, sino que tambi&eacute;n son    <br> 	un producto de ellos".</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Jorge lozano, Cristina Pe&ntilde;a&#45;Mar&iacute;n y Gonzalo Abril.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las narrativas que nos acompa&ntilde;an en la vida nos influyen de alguna manera y nosotros las influimos: las creamos y las recreamos, las desechamos o las adaptamos. los refranes populares son una de dichas narrativas. Aunque fueron creados en una &eacute;poca hist&oacute;rica y un contexto social<sup><a href="#notas">1</a></sup> diferentes &#151;los hay tambi&eacute;n de fecha reciente&#151;,<sup><a href="#notas">2</a></sup> han perdurado hasta nuestros d&iacute;as: no son supervivencias del pasado (Malinowski, 1976), sino readaptaciones actuales. Si bien en algunos &aacute;mbitos no son tan usuales como anta&ntilde;o, no es menos cierto que aparecen en nuestra oralidad popular de vez en cuando, o en todo caso forman parte de nuestra herencia cultural, ya como discurso, ya como creencia. los refranes conforman un conjunto de enunciados que producen y reproducen definiciones sociales, formas de pensar y actuar, roles y estereotipos. Imponen c&oacute;digos, los critican, los imponen, critican o legitiman de nuevo, seg&uacute;n el caso. Muestran, aconsejan, describen, interpretan, evidencian, prescriben. Portan un conjunto de ideas preconcebidas de "c&oacute;mo son", "c&oacute;mo deben ser las cosas" o "c&oacute;mo no deben ser" de acuerdo con los c&oacute;digos sociales y las normas de conducta hegem&oacute;nicas de cada modelo cultural. Tambi&eacute;n existe una mirada cr&iacute;tica sobre los diferentes temas, pero no es tan abundante como el discurso que respalda al sistema normativo establecido socialmente, el <i>statu quo</i> dominante. De ah&iacute; su calificaci&oacute;n de did&aacute;ctico&#45;moral (Conca y Guia, 1996), o incluso de lapidario (P&eacute;rez, 1988), entre otras definiciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; se considera al refranero popular como un relato oral y narrativa social que forman parte de la cultura popular &#151;interrelaccionada con la cultura hegem&oacute;nica&#151;, toda vez que se muestra c&oacute;mo crea, o fortalece, un discurso hegem&oacute;nico discriminatorio y violento hacia sectores sociales no dominantes al estereotiparlos, desvalorizarlos y, por tanto, al discriminarlos incluso a trav&eacute;s del uso de la violencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES Y GRUPOS ETARIOS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La violencia es toda acci&oacute;n u omisi&oacute;n, directa o indirecta, que limita o impide el libre ejercicio de los derechos humanos de una persona. Seg&uacute;n el art&iacute;culo 1 de la <i>Declaraci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de la violencia contra la mujer</i> de la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas (ONU):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">se entiende todo acto de violencia basado en la pertenencia al sexo femenino que tenga o pueda tener como resultado un da&ntilde;o o sufrimiento f&iacute;sico, sexual o psicol&oacute;gico para la mujer, as&iacute; como las amenazas de tales actos, la coacci&oacute;n o privaci&oacute;n arbitraria de libertad, tanto si se produce en la vida p&uacute;blica como en la privada (ONU, 1993).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">los tipos de violencia son f&iacute;sica, sexual y psicol&oacute;gica; los espacios: la familia, la comunidad y el Estado.<sup><a href="#notas">3</a></sup> El tema se hab&iacute;a tratado en la Primera Conferencia Internacional de la Mujer que tuvo lugar en M&eacute;xico en 1975. En 2007 se aprob&oacute; la ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida libre de Violencia, donde se estableci&oacute; que los tipos de violencia contra las mujeres son f&iacute;sica, patrimonial, econ&oacute;mica y sexual. En el art&iacute;culo 6 se a&ntilde;ade: "Cualquiera otras formas an&aacute;logas que lesionen o sean susceptibles de da&ntilde;ar la dignidad, integridad o libertad de las mujeres", y los cap&iacute;tulos subsecuentes abarcan la violencia familiar, laboral y docente, en la comunidad, institucional y feminicida.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quisi&eacute;ramos agregar que se puede observar otra suerte de violencia o especie de agresi&oacute;n<sup><a href="#notas">5</a></sup> distinta del ejercicio de la fuerza f&iacute;sica o material directa, es decir la coacci&oacute;n psicol&oacute;gica, emocional y cultural. la violencia simb&oacute;lica y concretamente la violencia en el lenguaje es m&aacute;s indirecta e inconsciente, menos visible y m&aacute;s tolerada por ello, pero igual de opresiva. No es violencia f&iacute;sica, pero s&iacute; coerci&oacute;n que perpet&uacute;a la discriminaci&oacute;n, la desvalorizaci&oacute;n, la dependencia y el control. Se trata de una violencia que estructura tanto la psique personal como la mentalidad y el imaginario cultural. No se limita a la violencia emocional de gritos, humillaciones, burlas, amenazas, intimidaciones, insultos o vejaciones,<sup><a href="#notas">6</a></sup> tiene que ver con invisibilizar &#151;androcentrismo&#151; y desvalorizar &#151;sexismo&#151; a la poblaci&oacute;n femenina en general, y con adjudicarle roles y estereotipos como modelo a seguir, o denunciar y erradicar en su caso.<sup><a href="#notas">7</a></sup> El objetivo de este texto es la revisi&oacute;n de la violencia verbal y simb&oacute;lica (bourdieu, 1999), en especial de g&eacute;nero y edad, inscrita en el refranero popular. Una violencia que existe, que se ve poco y se reconoce o investiga menos. Se har&aacute; una revisi&oacute;n de la bibliograf&iacute;a te&oacute;rica existente y de la reflexi&oacute;n pr&aacute;ctica m&aacute;s amplia con casos y ejemplos de estudio. la agresi&oacute;n o violencia simb&oacute;lica y ling&uuml;&iacute;stica tambi&eacute;n se registra en otros grupos sociales o etarios. Se trata de la misma din&aacute;mica empleada hacia las mujeres: aparentemente desvalorizar y supuestamente controlar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una cuesti&oacute;n que ha de quedar clara desde un inicio es que el lenguaje no es sexista ni discriminatorio <i>per se</i>, pero s&iacute; puede serlo el uso que las personas o las culturas hacen del lenguaje: el habla, la lengua y los significados. lo mismo se podr&iacute;a decir del refranero, porque como parte de la cultura popular posee un car&aacute;cter polisem&aacute;ntico y gran ambig&uuml;edad. No obstante, hay ciertas tendencias androc&eacute;ntricas y sexistas, discriminaciones muy claras por razones de edad, producto de su creaci&oacute;n y uso. En estas p&aacute;ginas se revisar&aacute;n la imagen y las creencias en el tratamiento discursivo de las mujeres, la infancia y la ancianidad; no s&oacute;lo la discriminaci&oacute;n y violencia de g&eacute;nero, sino tambi&eacute;n por razones de edad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario subrayar de manera preliminar que en este trabajo se pretende hacer una revisi&oacute;n y una reflexi&oacute;n de car&aacute;cter general de los mensajes y el discurso que el refranero contiene en torno a la violencia hacia las mujeres, la infancia y las personas adultas mayores. Por supuesto, hay otro tipo de mensajes no violentos y el refranero como fruto de la cultura popular reporta una gran ambivalencia en este sentido, aunque presenta una l&iacute;nea de pensamiento tendencial que es estudiada en este texto. Por otro lado, m&aacute;s all&aacute; de su vigencia, afirmamos que &eacute;sta contin&uacute;a entre varios grupos, quiz&aacute;s no con la intensidad y extensi&oacute;n de anta&ntilde;o, si bien podemos corroborar que goza de salud en varios &aacute;mbitos en nuestros d&iacute;as. En todo caso, como hemos advertido hay refranes que ya no se utilizan o no se escuchan tanto como antes, pero conforman nuestra herencia cultural. No se estudiar&aacute;n en su contexto y uso, simplemente sus mensajes y el significado de los mismos. Adem&aacute;s es pertinente aclarar que los refranes no son determinantes de conducta. No obstante, parece obvio que son fuente de im&aacute;genes y creencias (lozano, Pe&ntilde;a&#45;Mar&iacute;n y Abril, 1999; Duranti, 2000), de estereotipos culturales e introyecciones psicol&oacute;gicas como parte del lenguaje, entendido como acto social (Van Dijk, 2001a) que la sociedad reproduce dentro del entramado de la construcci&oacute;n cultural y afectiva de la misma. Se propone una nueva veta de estudio sobre el tema: revisar algunos de los mensajes y discursos del refranero, valorar su importancia cultural y visibilizar la violencia simb&oacute;lica y verbal. Esto es, iluminar la cocreaci&oacute;n del refranero popular en la formaci&oacute;n y reproducci&oacute;n de representaciones para ciertos grupos sociales que dan lugar al menosprecio, la dependencia, el control, y de paso justifican el uso de la violencia hacia otros sectores sociales. Como se ver&aacute; con posterioridad, el discurso es un medio y un recurso en el ejercicio del poder.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LENGUAJE Y DISCURSO</b><sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lenguaje es un recurso de la cultura y el habla una pr&aacute;ctica cultural. Es un modo de acci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Es&#93; un conjunto de estrategias simb&oacute;licas que forman parte del tejido social y de la representaci&oacute;n individual de mundos posibles o reales... en una visi&oacute;n del lenguaje como un conjunto de pr&aacute;cticas que desempe&ntilde;an un papel esencial en la mediaci&oacute;n de aspectos materiales e ideativos de la existencia humana y, en consecuencia, en la creaci&oacute;n de maneras singulares de estar en el mundo (Duranti, 2000: 22&#45;23).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la manera en que hablamos sobre el mundo afecta la forma de explicarlo y comprenderlo, y el mundo existe a trav&eacute;s del matiz de las palabras: "Es en y por el lenguaje como el hombre se construye como sujeto" (benveniste, 1984: 180). El discurso es un proceso semi&oacute;tico, se identifica con el enunciado o con lo que es enunciado &#151;concatenaci&oacute;n de frases que se construyen&#151;, es producido por un sujeto por medio de la apropiaci&oacute;n del lenguaje (benveniste, 1984). Se trata del lugar de construcci&oacute;n de un sujeto: a trav&eacute;s del discurso el sujeto se construye y construye el mundo como objeto (Greimas, 1987), es un proceso expresivo que integra registros semi&oacute;ticos heterog&eacute;neos. El discurso es b&aacute;sicamente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">una forma de uso del lenguaje... un proceso de comunicaci&oacute;n &#91;que&#93; es una caracterizaci&oacute;n que incorpora algunos de estos aspectos funcionales... las personas utilizan el lenguaje para comunicar ideas o creencias (o para explicar emociones) y lo hacen como parte de sucesos sociales m&aacute;s complejos (Van Dijk, 2001a: 22).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">una actividad humana controlada, intencional y con un prop&oacute;sito: por lo general no hablamos, escribimos, leemos o escuchamos de modo accidental o tan s&oacute;lo para ejercitar nuestras cuerdas vocales o manos... Aunque las intenciones y los prop&oacute;sitos suelen describirse como representaciones mentales, tambi&eacute;n son social&#45;mente relevantes porque se manifiestan como actividad social y porque nos son atribuidos por otros que interpretan esa actividad: es as&iacute; como los otros nos interpretan o definen como personas m&aacute;s o menos racionales y, al mismo tiempo, como actores sociales (Van Dijk, 2001b: 28&#45;29).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con las intenciones:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">para definir el poder social es el de control. Un grupo tiene poder sobre otro si tiene alguna forma de control sobre ese otro grupo. M&aacute;s espec&iacute;ficamente, un control de este tipo puede aplicarse a las acciones de &#91;los miembros de&#93; el otro grupo: controlamos a los otros si podemos hacer que act&uacute;en como deseamos (o impedir que act&uacute;en en contra nuestra). &#91;...&#93; suele utilizarse el t&eacute;rmino <i>hegemon&iacute;a</i> para hacer referencia al poder social: el poder hegem&oacute;nico hace que las personas act&uacute;en como si ello fuera natural, normal o simplemente existiese consenso (Van Dijk, 2001b: 40, 43).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El discurso no es s&oacute;lo un medio para el ejercicio del poder, es tambi&eacute;n un recurso de poder:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">debemos tener presente que el poder social de los grupos no es monol&iacute;tico, permanente ni carente de contradicciones. Es ejercido y puesto en pr&aacute;ctica diariamente por los miembros del grupo, tambi&eacute;n mediante textos y habla. Esta realizaci&oacute;n individual hace posibles las variaciones, el disenso e incluso los cam&#45;bios (Van Dijk, 2001b: 49).<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay algunos estudios y publicaciones sobre las relaciones de g&eacute;nero y en cuanto a la infancia y a la tercera edad en M&eacute;xico. Debemos enfatizar que este trabajo se concentrar&aacute; en la discriminaci&oacute;n discursiva y simb&oacute;lica. Algo que bien pudiera hacerse extensivo para la infancia y los adultos mayores, as&iacute; como a otros grupos sociales no hegem&oacute;nicos es que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La producci&oacute;n de formas culturalmente apropiadas respecto al comportamiento de los hombres y las mujeres es una funci&oacute;n central de la autoridad social y est&aacute; mediada por la compleja interacci&oacute;n de un amplio espectro de instituciones econ&oacute;micas, sociales, pol&iacute;ticas y religiosas (Conway, bourque y Scott, 1997: 23).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFRANES Y MENSAJES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que nos importa, a instancias de este trabajo, es que los refranes son f&oacute;rmulas de pensamiento y un acto de comunicaci&oacute;n nacidos de las necesidades mnemot&eacute;cnicas (RAE, 1992) de las culturas orales, son parte de un discurso que almacena conocimientos. Reflejan una manera de entender el mundo en un momento concreto en una sociedad determinada, aunque tengan larga duraci&oacute;n en el tiempo y una difusi&oacute;n geogr&aacute;fica amplia. Se trata de una narrativa did&aacute;ctico&#45;moral todav&iacute;a vigente, si no en todo su significado discursivo s&iacute; en su pr&aacute;ctica discursiva, com&uacute;n en ciertos sectores y ambientes (Reyes Heroles, 1989: 27).<sup><a href="#notas">10</a></sup> Como se mencion&oacute; desde un inicio, el lenguaje produce relaciones intersubjetivas y a la vez es su producto. El lenguaje orienta, regula y transforma los modos de correspondencia entre los sujetos, objetiva la realidad, crea y actualiza el mundo.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las objetivaciones comunes de la vida cotidiana se sustentan primariamente por la significaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica. &#91;...&#93; El lenguaje es capaz de transformarse en dep&oacute;sito objetivo de vastas acumulaciones de significado y experiencia, que puede preservar a trav&eacute;s del tiempo y transmitir a generaciones futuras. &#91;...&#93; Me proporciona una posibilidad ya hecha para las continuas objetivaciones que necesita mi experiencia para desenvolverse (berger y luckmann, 1986: 55&#45;57).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algo similar podr&iacute;amos decir de los refranes como parte del lenguaje, como discurso: acumulan significados, objetivan y tipifican experiencias. El refranero popular a trav&eacute;s de sus operaciones sirve como medio para ciertos fines, como persuadir, cooperar con otros, inducir comportamientos, amenazar, aconsejar, disuadir de conductas, etc. los refranes son una:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Forma antigua popularizada, an&oacute;nima breve, que presenta un lenguaje metaf&oacute;rico, no exento, en algunos casos, de cierta jocosidad, y que se ayuda de una serie de elementos mnemot&eacute;cnicos para facilitar su memorizaci&oacute;n. basa su sabidur&iacute;a en una experiencia que se considera contrastada, lo que le confiere un car&aacute;cter sentencioso y verdadero, no siempre cierto (Conde, 2004: 3).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como hemos precisado, si bien la mayor&iacute;a de los refranes revisados provienen de la Pen&iacute;nsula Ib&eacute;rica, tienen a&ntilde;os o siglos de antig&uuml;edad y no son tan empleados como en otras &eacute;pocas, no es menos cierto que se utilizan todav&iacute;a en determinados espacios y que presentan cierta vigencia. Aunque en ocasiones no se reconozca fehacientemente, vienen a la mente y a veces son expresados. Para efectos de la revisi&oacute;n y an&aacute;lisis de contenido que realizaremos, se utilizan refraneros de Espa&ntilde;a y M&eacute;xico, pero numerosos dichos se comparten con otros pa&iacute;ses de habla hispana. la revisi&oacute;n hist&oacute;rica nos ayudar&aacute; a ubicar de d&oacute;nde venimos y qu&eacute; dec&iacute;an nuestros antepasados. En general el refr&aacute;n proviene del Viejo Continente, concretamente de Espa&ntilde;a. Algunos son producto reelaborado en diversos pueblos del mundo (Guevara, 1974) y se encuentran en Am&eacute;rica latina y otras latitudes en diferentes versiones.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LAS MUJERES Y LA VIOLENCIA SIMB&Oacute;LICA EN EL REFRANERO</b><sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para empezar, sobre el trato del refranero popular hacia la poblaci&oacute;n femenina es preciso reparar en los aspectos apuntados por las personas que han estudiado el tema. En primer lugar, existe un gran n&uacute;mero de refranes dedicados a las mujeres. En segundo lugar, la mayor&iacute;a son de car&aacute;cter negativo, con tintes agresivos y violentos (Fern&aacute;ndez Ponce&#45;la, 2002, 2009; S&aacute;nchez y Vall&eacute;s, 2008). En tercer lugar y <i>grosso modo</i>, pueden dividirse en categor&iacute;as: los refranes que se&ntilde;alan los defectos de la mujer (Garc&iacute;a, 1994) o lo que se ha llamado estereotipos "reales" o "c&oacute;mo son las mujeres" (Fern&aacute;ndez Poncela, 2002), aquellos que previenen a los hombres sobre el comportamiento femenino (Garc&iacute;a, 1994), los que aconsejan o legitiman el uso de la fuerza y el maltrato hacia ellas con objeto de corregir su mal&#45;dad "por naturaleza" (Fern&aacute;ndez Poncela, 1994a, 1994b; Calero, 1999) &#151;se advierte a los hombres respecto de las artima&ntilde;as de las que son capaces, en especial en el aspecto sexual (Calero, 1999)&#151; y los que preconizan un prototipo (Calero, 1999) o imagen ideal, tambi&eacute;n denominado "deber ser" (Fern&aacute;ndez Poncela, 1994a, 1994b) para ser aceptadas por la sociedad y de paso adaptarse a las necesidades de los hombres (Calero, 1999). Por supuesto, todo esto est&aacute; anegado, cuando no sumergido, en la agresividad verbal y la violencia simb&oacute;lica (bourdieu, 1999). Se ver&aacute;n aqu&iacute; brevemente algunos ejemplos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede presentar un resumen, en funci&oacute;n de lo ya investigado, en torno a la caracterizaci&oacute;n de las mujeres en el refranero seg&uacute;n autores y autoras especialistas en el tema. Hay mensajes que muestran a las mujeres como malvadas "por naturaleza", luego como charlatanas, mentirosas, indiscretas, irracionales, incoherentes, desordenadas, mudables, contradictorias, peligrosas, iguales a los animales y peores que el demonio. Se les considera "un mal necesario", "culpables de todo mal" y por ello "merecen maltrato". Esto es: se justifica y legitima el control, la domesticaci&oacute;n y el maltrato. En el reverso de la moneda, las im&aacute;genes idealizadas, las mujeres ser&iacute;an calladas, discretas, sumisas, obedientes, limpias, caseras, laboriosas, hacendosas y trabajadoras. Al respecto, se a&ntilde;ade en la refran&iacute;stica popular la exclamaci&oacute;n de "qui&eacute;n encuentra ese tesoro" para subrayar la escasez de este tipo de mujeres (Fern&aacute;ndez Poncela, 1994a, 1994b, 2002).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n esta narrativa social, las mujeres tienen muchos defectos y son mentirosas, hist&eacute;ricas, infieles, hip&oacute;critas, parlanchinas, ingratas, interesadas, curiosas, sucias, codiciosas, mandonas, mudables y traidoras (Garc&iacute;a, 1994). Por todo ello se aconseja y sugiere a los varones el trato que han de darles (Garc&iacute;a, 1994): la violencia queda m&aacute;s que legitimada ante tanto defecto. Hay violencia en el discurso y los mensajes al retratar a las mujeres cual imagen de todo lo negativo. la violencia en el lenguaje justifica, cuando no aplaude, el maltrato con objeto de hacerlas desistir de su comportamiento e inducirlas a seguir un modelo nuevo, es decir, violencia en el &aacute;mbito de las pr&aacute;cticas sociales, m&aacute;s all&aacute; del lenguaje y el discurso.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/desacatos/n38/a10i1.jpg" target="_blank">Viudas de "la tierra arrasada" trabajando en caminos municipales, Nebaj, Quich&eacute;, 1988.</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras aproximaciones (Calero, 1999) subrayan que con objeto de controlar y sojuzgar a las mujeres el refranero las considera: d&eacute;biles, indecisas, con tendencia a equivocarse, no inteligentes, incapaces de hacer lo correcto, algo as&iacute; como menores de edad y con necesidad de gu&iacute;a, por supuesto, masculina. Agregan que las mujeres tachadas de malvadas por naturaleza son perversas y poseen innumerables defectos, por lo cual los hombres deben encauzarlas por medio del uso de la fuerza y el maltrato. Tambi&eacute;n se establece y define el prototipo ideal de mujer seg&uacute;n las pretensiones y necesidades masculinas. Este ideal aparece como obligatorio, puesto que la aproximaci&oacute;n a dicha imagen es la que proporcionar&aacute; aceptaci&oacute;n social a las mujeres. Dicho sea de paso, la &uacute;nica promoci&oacute;n social permitida para ellas, de acuerdo con el estudio del refranero, es el matrimonio. las mujeres tienen que ser d&oacute;ciles, obedientes, fieles, honestas, adaptables, dulces, laboriosas, ahorradoras, prudentes, piadosas, hogare&ntilde;as, calladas, discretas, bellas y femeninas (Calero, 1999). Se propugna su necesario alejamiento del poder y de la to&#45;ma de decisiones a partir de su desacreditaci&oacute;n y porque son incapaces, no poseen inteligencia, les falta car&aacute;cter, son volubles e intolerantes, por lo que han de ser reducidas al &aacute;mbito del hogar y a actividades de car&aacute;cter servil. Se previene a los hombres sobre las artima&ntilde;as femeninas, en especial las relacionadas con el libre ejercicio de la sexualidad. El mensaje es que una mujer sexualmente activa es un peligro. ligado a este aspecto, se penaliza el adulterio femenino &#151;no as&iacute; el masculino&#151; a trav&eacute;s de la vigilancia y la reclusi&oacute;n, entre otras cosas, para confirmar la legitimidad de la descendencia. En s&iacute;ntesis, podemos enumerar algunas caracter&iacute;sticas sobre c&oacute;mo son las mujeres seg&uacute;n el refranero popular:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Las mujeres son charlatanas (parlanchinas), mentirosas (enga&ntilde;osas), indiscretas e intrigantes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Truchas y mujeres, por la boca se pierden.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes se queda el ruise&ntilde;or sin canci&oacute;n, que la mujer sin conversaci&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni al perro que mear ni a la mujer que hablar, nunca les ha de faltar.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer y la mentira nacieron el mismo d&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mujer que no mienta &iquest;qui&eacute;n la encuentra?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cojera de perro y l&aacute;grimas de mujer no hay que creer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nunca hombre sabio y discreto revela a la mujer un secreto.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Las mujeres son incoherentes, desordenadas, volubles (mudables, contradictorias, inestables), inseguras y tontas &#151;se hace hincapi&eacute; en la sinraz&oacute;n femenina y su hipersentimentalismo, por llamarlo de alguna manera&#151;:<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cabeza de la mujer es el var&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mujeres y libros, siempre mal avenidos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer tiene largo el cabello y corto el entendimiento.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre el s&iacute; y el no de una mujer, no cabe la punta de un alfiler.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Febrero y las mujeres, por d&iacute;a diez pareceres.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se muda la luna, el necio y la mujer se mudan.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mujer, viento y verdura, pronto se mudan.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Son irracionales, inadecuadas y salvajes como los animales. las mujeres son comparadas con las caracter&iacute;sticas negativas de los fen&oacute;menos de la naturaleza, con los objetos y las cosas, pero tambi&eacute;n son susceptibles de ser contrastadas con los animales, en igualdad de condiciones y en ocasiones coloc&aacute;ndolas por debajo de &eacute;stos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El buey para que are y la mujer para que guarde.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El marrano y la mujer, m&aacute;s vale acertar que escoger.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gatos y mujeres, buenas u&ntilde;as tienen.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De mujer compuesta en funci&oacute;n y mula gorda en feria, ten cautela.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer en mi pa&iacute;s es un mono natural, cuanta moda se presenta ella la tiene que usar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer es el piojo del hombre.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Son iguales o m&aacute;s malvadas que el mismo demonio o son se&ntilde;aladas como sus maestras:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dijo la mujer al diablo: &iquest;te puedo ayudar en algo?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tres hijas y una madre, cuatro diablos para el padre.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer sabe un poco m&aacute;s que barrab&aacute;s y Satan&aacute;s.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A ratos, la mujer da lecci&oacute;n a los demonios nonatos.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. Son malvadas y peligrosas en general, merecen desconfianza y precauci&oacute;n por una parte, y maltrato y domesticaci&oacute;n por otra:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres son un mal necesario.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer, el fuego y los mares son tres males.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres son la perdici&oacute;n de los hombres.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A quien tiene escopeta, guitarra, reloj o mujer, nunca le falta un traste que componer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hombre ha de tener tres cosas codiciadas: su mujer, su caballo y su espada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer como la escopeta, cargada y en un rinc&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer en la casa y la pierna quebrada.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la mujer buena te has de guardar y de la mala no fiar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay m&aacute;s que dos mujeres buenas en el mundo: la primera se ha perdido y la otra hay que encontrarla.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La nuez y la mujer, a golpes se han de vencer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la mujer y a la cabra, soga larga.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la mujer y a la mula, vara dura.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El burro flojo y la mujer mala, apaleados han de ser.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer es animal que gusta de castigo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espuela quiere el bueno y mal caballo; y la mujer ma la y buena, palo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;En qu&eacute; se parecen la mula y la mujer? En que una buena paliza las hace obedecer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la mujer, ojo alerta, mientras no la vieres muerta.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer es s&oacute;lo buena despu&eacute;s de muerta.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. Para enlazar con el siguiente apartado, presentamos la comparaci&oacute;n entre las mujeres y los ni&ntilde;os &#151;y ni&ntilde;as&#151;. las mujeres son consideradas como menores de edad, con necesidad de cuidado, gu&iacute;a y castigo, infantilizadas y de paso desvalorizadas, juzgadas de inocentes y de inconscientes. Esto tambi&eacute;n es agresi&oacute;n hacia la infancia.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y mujeres, dan m&aacute;s disgustos que placeres.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mujer y el ni&ntilde;o, s&oacute;lo callan lo que no han sabido.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mujer, ni&ntilde;o y loco no guardan secreto de otro.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL TRATAMIENTO DESPECTIVO DEL REFRANERO HACIA LA NI&Ntilde;EZ Y LA JUSTIFICACI&Oacute;N DEL MALTRATO INFANTIL</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la infancia, el refranero utiliza las palabras "ni&ntilde;o" y "ni&ntilde;a" &#151;m&aacute;s la primera que la segunda&#151;, y en ocasiones el gen&eacute;rico masculino que incluye a ambos sexos. Apenas hay refranes espec&iacute;ficos sobre ni&ntilde;as, todo lo contrario que sobre mujeres y viejas.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Varios refranes dan a entender que los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as son muy valorados. No obstante, tambi&eacute;n presentan caracter&iacute;sticas que los hacen parecer poco gratos.<sup><a href="#notas">15</a></sup> Un aspecto es su dinamismo, ya que son muy movidos y traviesos. Esto no es violencia simb&oacute;lica, tal vez, pero se parece mucho a una antesala de la misma:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que con ni&ntilde;os se acuesta, cagado se levanta.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que con ni&ntilde;os se acuesta, amanece orinado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;o quieto y callado, es que hace algo malo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;o con pies, no me lo des.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. La crianza implica varias cuestiones, como la alimentaci&oacute;n y el cuidado, adem&aacute;s de la disciplina. En este &uacute;ltimo punto el maltrato infantil resalta como algo usual, una descripci&oacute;n que a su vez es legitimaci&oacute;n, pero sobre todo orientaci&oacute;n y consejo dentro de la intenci&oacute;n did&aacute;ctico&#45;moral del refranero: la disciplina es importante, no hay que consentir ni mimar al ni&ntilde;o, no se debe malcriar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ni&ntilde;o llor&oacute;n, boca abajo y coscorr&oacute;n.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;o mimado, ni&ntilde;o ingrato.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. La infancia es acusada de indiscreta y hay que desconfiar de ella, as&iacute; como de las mujeres. Si bien aqu&eacute;lla, a diferencia de &eacute;stas, es tambi&eacute;n sin&#45;cera. Se compara a los ni&ntilde;os con los locos y los borrachos de forma algo dura quiz&aacute;s:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicen los ni&ntilde;os en el portal lo que oyen a sus padres en el hogar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que no quieras que se sepa, que ni&ntilde;os no lo oigan ni lo vean.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y locos lo cuentan todo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Quieres saber la verdad? Los ni&ntilde;os y los locos te la dir&aacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los borrachos y los ni&ntilde;os siempre dicen la verdad.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. La infancia es considerada fiel y agradecida, pero no por ello deja de se&ntilde;alarse su variabilidad en el refranero. los infantes son comparados con locos y viejos, as&iacute; como con las mujeres, por medio de met&aacute;foras eficaces e ilustrativas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">All&aacute; va el ni&ntilde;o donde lo tratan con cari&ntilde;o.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El agua cuesta arriba dura poco, y menos el amor de ni&ntilde;o y loco.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Amor de viejo y de chiquillo, agua es en canastillo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El amor y el ni&ntilde;o empiezan brincando y acaban llorando.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y mujeres no agradecen.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. Los m&aacute;s peque&ntilde;os suelen ser protagonistas de travesuras y pleitos, por lo que parece conveniente cuidarse de ellos. Se les compara con el diablo y a menudo con animales. Todo ello no hace m&aacute;s que recordarnos los refranes dedicados a las mujeres. Tanto mujeres como ni&ntilde;os son considerados seres menores de edad y sin sentido:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algo de &aacute;ngel tiene el ni&ntilde;o, y mucho de animal da&ntilde;ino.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los muchachos, no son hombres, sino diablos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A quien mal quieras, en manos de chiquillos le veas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal te veas entre enemigos, como p&aacute;jaro entre ni&ntilde;os.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. En resumen, los ni&ntilde;os son comparados con animales, locos, viejos, borrachos, diablos y mujeres. queremos enfatizar que esta contrastaci&oacute;n implica cierta minusvalorizaci&oacute;n, desvalorizaci&oacute;n y violencia simb&oacute;lica hacia la infancia, y los otros grupos sociales mencionados, en sentido similar a lo visto para las mujeres, y a lo que constataremos a continuaci&oacute;n para los adultos mayores:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y pollos, siempre comiendo y siempre hambrientos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gatos y ni&ntilde;os siempre dicen "m&iacute;o, m&iacute;o".</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hijos buenos, los menos; los m&aacute;s, parecen hijos de Satan&aacute;s.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os y los locos adivinan.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;o que bebe vino y mujer que habla lat&iacute;n no han de tener buen fin.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y mujeres dan m&aacute;s disgustos que placeres.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Predicar a ni&ntilde;os, confesar a monjas y espulgar a perros, perder el tiempo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7. Otra manera de desprestigiarlos es compararlos con las personas de edad avanzada. En este caso, las y los ancianos parecen ser los m&aacute;s perjudicados en la contrastaci&oacute;n ante los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as, son objeto de burla y escarnio. Sin embargo, no se deja por ello de minusvalorar tambi&eacute;n a la infancia:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ni&ntilde;o por su bien llora; y el viejo, por su mal.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ni&ntilde;os siempre hablan de lo que est&aacute;n haciendo, los viejos de lo que hicieron y los pendejos de lo que van a hacer.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos, a la vejez, se tornan a la ni&ntilde;ez.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos son dos veces ni&ntilde;os.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8. La educaci&oacute;n y la disciplina en el refranero justifican y legitiman el maltrato de forma clara y directa, el castigo y el golpe figuran como el principal medio educativo. Se habla de domar y enderezar mediante el castigo y el golpe. Y m&aacute;s que como insinuaci&oacute;n o justificaci&oacute;n, aparece como consejo claro y directo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castigar cuando empieza el ni&ntilde;o a andar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El palo, en verde se endereza.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde chiquito se ha de criar al &aacute;rbol derechito.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doma a tu hijo peque&ntilde;o, que grande no tiene remedio.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A hijo malo, pan y palo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al hijo m&aacute;s amado, del pan y del palo.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al hijo querido, el mayor regalo es el castigo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quien no castiga, mal cr&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quien se olvida del castigo, no quiere bien a su hijo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El amor, no s&oacute;lo la buena educaci&oacute;n y la correcci&oacute;n, se demuestra por medio del castigo. la calidad moral, bondadosa y correcta de los progenitores, tambi&eacute;n. Al parecer no hay escapatoria, la legitimaci&oacute;n del maltrato f&iacute;sico es clara, se introduce como algo normal y necesario dentro de la educaci&oacute;n. Todav&iacute;a hoy algunas pr&aacute;cticas sociales contin&uacute;an abrevando de estas viejas creencias.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al mulo y al muchacho, en el rabo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hijo mimado, mal educado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hijos y criados no has de regalar, si quieres de ellos gozar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hijos y criados sujetos, para que tengan respeto.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que escatima el palo, malcr&iacute;a al hijo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El que a su hijo consiente, est&aacute; criando una serpiente.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ocasiones se describe la divisi&oacute;n en la imposici&oacute;n del castigo seg&uacute;n el sexo de los progenitores. las madres son presentadas con una imagen m&aacute;s ben&eacute;vola, el padre es o aparece como la figura de autoridad &uacute;ltima en la familia, en el mismo sentido que en la canci&oacute;n infantil o en los cuentos populares:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El padre para castigar y la madre para tapar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Azote de madre, ni rompe hueso ni saca sangre.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">9. Aunque tambi&eacute;n se destaca que los tiempos est&aacute;n cambiando y los ni&ntilde;os son m&aacute;s libres y vitales, los nuevos refranes son pocos y quiz&aacute;s se abran paso hacia el futuro:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los tiempos que andan, los hijos mandan.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy el ni&ntilde;o menos diestro quiere ense&ntilde;ar al cura el Padrenuestro.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFRANES QUE SUBESTIMAN Y RIDICULIZAN A LAS PERSONAS DE LA TERCERA EDAD</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto de la tercera edad, el refranero utiliza las palabras "viejo" y "vieja". El primer t&eacute;rmino como supuesto universal gen&eacute;rico.<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Se observa menosprecio hacia la vejez. Hay burlas duras y mordaces, otras veces fr&iacute;volas y jocosas centradas en la decadencia de sus caracter&iacute;sticas f&iacute;sicas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calvicie, canicie, muelas y dientes son accidentes; impotencia, arrugas y arrastre de pies, eso es la vejez.</font></p>  			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Catarro, casamiento y cagalera llevan al viejo a la huesa.</font></p>  			    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos son como los cuernos: duros, huecos y retorcidos.</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es com&uacute;n sostener que los ancianos tienen mal car&aacute;cter por las quejas de sus males o por su enojo con la vida y con todos en general:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; es la vejez? Estornudar, toser, gru&ntilde;ir y preguntar qu&eacute; hora es.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la vejez, se acorta el dormir y se alarga el gru&ntilde;ir.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos son codiciosos y maliciosos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A&ntilde;os y desenga&ntilde;os hacen a los hombres hura&ntilde;os.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Se estigmatiza, como en el caso de las mujeres, que hablen mucho:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al viejo nunca le falta qu&eacute; contar, ni al sol ni al hogar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes faltar&aacute;n peces en el mar que le falten al viejo cosas que contar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos eran en la conseja, y m&aacute;s la vieja.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. En ocasiones se trata a los ancianos de forma dura, sin respeto ni valoraci&oacute;n, o con franca violencia. Si esta etapa, inevitable, se vive o sobrevive en condiciones adversas, en la pobreza y la enfermedad es se&ntilde;alada como doblemente pesada y dolorosa. Por otra parte, aparece la idea de la muerte, qui&eacute;n sabe si para aligerar, prevenir, exorcizar o asustar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos, al rinc&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hombre anciano, cuando muere no es llorado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez empieza cuando los recuerdos pesan m&aacute;s que la esperanza.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El viejo que no tiene, fortuna no espere.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay vida m&aacute;s trabajosa que vejez menesterosa.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para enfermedad de a&ntilde;os no hay medicina.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vida pasada, hace la vejez pesada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viejos y al par dichosos, pocos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez es fr&iacute;a, y la muerte m&aacute;s todav&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dijo la muerte al viejo: "&iquest;Qu&eacute; haces aqu&iacute;?" Y respondi&oacute; el viejo: "Esper&aacute;ndote a ti".</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. El problema principal de los adultos mayores es la falta de salud, enfermedades en general y en especial aquellas relacionadas con la edad. El tema se trata con cierta iron&iacute;a y en tono jocoso. M&aacute;s que burla directa, se intenta quitarle grave&#45;dad al asunto. la enfermedad es percibida como amenaza, prevenci&oacute;n o susto:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vejez, ausencia de bien.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez no viene sola.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ancianidad, hermana de la enfermedad.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez es un saco de enfermedades.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De los viejos viven los m&eacute;dicos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al viejo no se ha de preguntar: "&iquest;C&oacute;mo est&aacute;is?", sino: "&iquest;qu&eacute; os duele?".</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. La cr&iacute;tica humor&iacute;stica condena a los hombres de edad que tienen pareja joven a ser cornudos o a acabar pronto en el cementerio. El refranero califica dicha uni&oacute;n como "interesada". Tambi&eacute;n se subraya la sexualidad y los deseos de ejercerla, a veces con aplauso, otras en sentido peyorativo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viejo con mujer joven, casado, difunto o venado.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viejo que hace el amor, candidato al pante&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El viejo que casa con ni&ntilde;a, uno cuida la cepa y otro la vendimia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quien de joven no corri&oacute;, de viejo se desboc&oacute;.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vejez enamorada, chochera declarada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vejez con amor, no hay nada peor.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. De nuevo aparece el mensaje de que la vejez es una vuelta a la infancia. lo m&aacute;s com&uacute;n es comparar viejos con ni&ntilde;os, para se&ntilde;alar que los primeros regresan a la segunda ni&ntilde;ez igualando los t&eacute;rminos de la contrastaci&oacute;n o destacando las diferencias entre ambos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo que el ni&ntilde;o se duele, el viejo se muere.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni&ntilde;os y viejos, todos son parejos.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al viejo que se anda a retozar, como a un ni&ntilde;o le deben azotar.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al viejo el vino otra vez le hace ni&ntilde;o.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez es segunda ni&ntilde;ez.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viejos son dos veces ni&ntilde;os.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">T&oacute;rnanse los viejos a los a&ntilde;os primeros.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7. Las viejas aparecen menos. En ocasiones, bajo el vocablo de "viejo" se ubican ambos sexos, pero en general el refranero se dirige m&aacute;s a los hombres mayores. la cr&iacute;tica tambi&eacute;n alcanza a las mujeres de la tercera edad alrededor de sus condiciones f&iacute;sicas y mentales, violent&aacute;ndolas simb&oacute;licamente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vieja que baila, mucho polvo levanta.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vieja y fea, el demonio que la vea.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A veces se compara a viejas con j&oacute;venes. Seg&uacute;n advierte el refranero, la p&eacute;rdida de la lozan&iacute;a y la belleza es lo m&aacute;s preocupante para las mujeres ancianas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vejez y belleza, no andan juntas en una pieza.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuanto m&aacute;s vieja, m&aacute;s pelleja.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vieja a estirar su piel y el diablo a arrugar.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n hay refranes que se burlan de su sexualidad a trav&eacute;s de insinuaciones, aunque no en la misma cantidad que los dedicados al sexo masculino:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay vieja sin queja.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vieja de dos cuarenta, sus mocedades cuenta y el alma se calienta.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De vieja galana no f&iacute;es nada.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, el refranero se remonta a la cr&iacute;tica o se&ntilde;alamiento negativo de su pasado. Al mismo tiempo se menciona lo relacionado con la libertad que proporciona la vejez: se trabaja menos, no hay hijos que criar o cuidar, no hay embarazos que evitar, cuentas que rendir ante la familia y la sociedad:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vieja verde y caprichosa ni fue buena madre ni buena esposa.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vieja de tres veintes, no es raro que el diablo la tiente.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay vieja, que al pensar en el trote, no galope.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las viejas hilan temblando, por temor a la muerte y al diablo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/desacatos/n38/a10i2.jpg" target="_blank">Ni&ntilde;os participantes en consulta antiminer&iacute;a en Coy&aacute;, San Miguel Acat&aacute;n, Huehuetenango, 2007.</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8. Lo &uacute;nico que no es negativo y que no conlleva desvalorizaci&oacute;n, menosprecio y, por tanto, violencia simb&oacute;lica es el se&ntilde;alamiento de la experiencia de los ancianos: la acumulaci&oacute;n de conocimientos, vivencias y la posibilidad de proporcionar consejos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es viejo, mas no en el consejo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del viejo el dinero y el consejo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando no es o&iacute;do el viejo, es evidente que est&aacute; entre necios.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciertos cargos piden canas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con las canas viene el seso.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el hombre es m&aacute;s anciano, tiene el juicio m&aacute;s sano.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mozo de buen juicio, cuando es viejo es adivino.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sabidur&iacute;a del anciano es comparada con la del diablo. Lo mismo que las mujeres y los ni&ntilde;os:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Por qu&eacute; sabe el diablo tanto? Porque es viejo experimentado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por eso dicen que el diablo sabe tanto, porque es viejo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s sabe el diablo por viejo que por diablo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diablo es igual a sabio. Mujeres y viejos son diablos, por tanto sabias y sabios. queda claro que el diablo es sabio, pero es tambi&eacute;n malvado. Se trata de una maldad relacionada con la inteligencia, la sabidur&iacute;a, el conocimiento y su ejercicio. No se ahondar&aacute; en el asunto, sin embargo, el diablo es temido y es s&iacute;mbolo de maldad y conocimiento. la comparaci&oacute;n con los sectores sociales desvalorizados y discriminados tiene importancia simb&oacute;lica, es un reconocimiento indirecto de la sabidur&iacute;a de estos grupos: inteligencia, conocimiento y poder, y un mensaje directo a combatirlos por su maldad, temerlos y protegerse de ellos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Cuando las personas comprenden el discurso,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	los mensajes hablados o impresos no se copian    <br> 	meramente en sus mentes. M&aacute;s bien, la mente    <br>humana construye en forma activa diversos tipos    <br> 	de representaciones cognitivas (esto es, c&oacute;digos,    <br> 	rasgos, significados, conjuntos estructurados de    <br> 	elementos) que interpretan el</i> input <i>ling&uuml;&iacute;stico. Estas    <br> 	representaciones cognitivas pueden incluir palabras,    <br> 	sintaxis, sem&aacute;ntica oracional, actos de habla,    <br> 	patrones de di&aacute;logo, estructuras ret&oacute;ricas, pragm&aacute;tica    <br> 	mundos reales e imaginarios.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">Arthur C. Graesser, Morton A. Gernsbacher y Susan R. Goldman</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dichos, refranes y frases paremiol&oacute;gicas son seg&uacute;n varios autores "sabidur&iacute;a popular", "ense&ntilde;anza viva", "discurso normativo", "argumentar cotidiano", "verdades del habla popular", "resumen pr&aacute;ctico de sabidur&iacute;a popular", "viejos t&oacute;picos ret&oacute;ricos". Se trata de una narrativa social en el discurso oral propio de la cotidianeidad de la comunicaci&oacute;n intersubjetiva, que contiene mensajes con ciertas tendencias ideol&oacute;gicas dentro de un discurso inscrito en un modelo hegem&oacute;nico cultural que llega hasta nuestros d&iacute;as. la funci&oacute;n concreta de los refranes en el &aacute;mbito de la comunicaci&oacute;n es expresar un discurso normativo, predictivo, pr&aacute;ctico, as&iacute; como did&aacute;cticomoral y ret&oacute;rico que describe, evidencia, se&ntilde;ala, interpreta, orienta, prescribe, aconseja, recomienda, seduce, coacciona, intimida, transmite experiencias, desaf&iacute;a, sanciona, disuade de seguir un comportamiento considerado inapropiado e induce a seguir uno percibido como correcto.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Su veracidad no es una condici&oacute;n, su incidencia tampoco &#151;no es f&aacute;cil medir su influencia&#151;, todo ello en el mismo senti&#45;do de otras narrativas sociales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mensajes sugieren reflexiones, acciones, sometimientos, reproducciones, pero tambi&eacute;n, aunque menos, resistencias, subversiones, alternativas, ambivalencias, ambig&uuml;edades, pactos y consensos hegem&oacute;nicos (Fern&aacute;ndez Poncela, 2002). la agresi&oacute;n y la violencia simb&oacute;lica y verbal (bourdieu, 1999) aparecen claramente en palabras, frases, intenciones, mensajes y discurso, se legitima, invita, o aconseja incluso, a una violencia m&aacute;s all&aacute; del discurso. los refranes se insertan en el discurso social de la realidad cotidiana:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de describir el discurso como pr&aacute;ctica social sugiere una relaci&oacute;n dial&eacute;ctica entre un suceso discursivo particular y las situaciones, instituciones y estructuras sociales que lo enmarcan. Ahora bien, una relaci&oacute;n dial&eacute;ctica es siempre bidireccional: el suceso discursivo est&aacute; moldeado por las situaciones, instituciones y estructuras sociales, pero a su vez les da forma. Otra manera de expresar este fen&oacute;meno es decir que lo social moldea el discurso pero que &eacute;ste, a su vez, constituye lo social: constituye situaciones, los objetos de conocimiento, la identidad social de las personas y las relaciones de &eacute;stas y de los grupos en s&iacute;. las constituye en el sentido de que contribuye a sustentar y reproducir el <i>statu quo</i> social, y tambi&eacute;n en el sentido de que contribuye a transformarlo... las pr&aacute;cticas discursivas pueden tener efectos ideol&oacute;gicos de peso, es decir, pueden ayudar a producir y reproducir relaciones de poder desiguales entre (por ejemplo) las clases sociales, las mujeres y los hombres, las mayor&iacute;as y las minor&iacute;as culturales o &eacute;tnicas (Fairclough y Wodak, 2001).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen y <i>grosso modo</i>, la ni&ntilde;ez es valorada positivamente, aunque con varios "peros". Se la considera inquieta y se describen dificultades en su cuidado. Ni&ntilde;as y ni&ntilde;os son calificados &#151;o descalificados&#151; como charlatanes, indiscretos y dignos de desconfianza, si bien se les adjudica sinceridad. Necesitan cari&ntilde;o y van all&iacute; donde lo hallan; sin embargo, poseen una gran variabilidad en cuanto a los sentimientos y el car&aacute;cter. Son traviesos, hay que cuidarlos, toda vez que cuidarse de ellos, pues pueden representar una verdadera amenaza. Se les compara con animales, vegetales, locos, borrachos, viejos, mujeres y con el mismo diablo, a modo de met&aacute;fora ilustrativa de, por ejemplo, su glotoner&iacute;a, maldad, poca cordura, causantes de disgustos o necesidad de castigo, todo un rosario de significaciones negativas, cuando no agresivas, lo cual influye en la endoculturaci&oacute;n infantil y en la formaci&oacute;n de nociones sociales de la infancia (Delval, 1999). Se contrasta la infancia con otras edades, de forma especial con la vejez. Se contraponen sus diferencias, se destacan sus semejanzas en el sentido de considerar el caso concreto de la ancianidad como una segunda infancia. Ambas etapas, ni&ntilde;ez y vejez, son criticadas. la intenci&oacute;n es minusvalorar e infantilizar la vejez, y se hace lo mismo respecto de los ni&ntilde;os y las ni&ntilde;as. El tema de la crianza y la disciplina infantil abunda en refranes. Se propone y promueve una educaci&oacute;n dura y rigurosa que incluye el castigo, el maltrato y los golpes como normales, justificados en aras de domesticar a los infantes. Este comportamiento autoritario se corresponde con la demostraci&oacute;n del amor filial: ejercer el poder significa que son unos buenos padres. Se trata de un modelo educativo hegem&oacute;nico, para cuyo mensaje no hay alternativa ni ambig&uuml;edad o polisemia. El refranero parece lamentarse: los tiempos est&aacute;n cambiando. Esto parece, al menos, una tendencia general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vejez es una etapa de la vida que tambi&eacute;n es recogida en numerosas expresiones populares. los refranes que hacen burla a los cambios f&iacute;sicos, la merma de la salud, la exasperaci&oacute;n del car&aacute;cter, son m&aacute;s que aquellos que manifiestan veneraci&oacute;n. En los refranes se critica la locuacidad de los ancianos, se les recuerda la proximidad de la enfermedad y de la muerte. Su sexualidad es objeto de ridiculizaci&oacute;n. Se compara esa etapa de la vida con la infancia, en el sentido de violentar y considerar menores, infantiles e inconscientes a las personas de la tercera edad. las mujeres ancianas no escapan a la burla, entre otros aspectos, por la p&eacute;rdida de la belleza f&iacute;sica y la cr&iacute;tica al ejercicio de su sexualidad. la vejez es valorada por la acumulaci&oacute;n de experiencias a lo largo de los a&ntilde;os y la sabidur&iacute;a que &eacute;sta conlleva, lo que puede desembocar en consejos acertados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a las mujeres, queda clara su imagen y los adjetivos con que son calificadas y clasificadas: charlatanas, mentirosas, indiscretas, irracionales, incoherentes, desordenadas, mudables, contradictorias, culpables, peligrosas, malvadas como ani&#45;males y como el demonio. El lenguaje describe y nombra, crea y recrea imaginarios culturales y representaciones sociales. los refranes explican, describen, tambi&eacute;n aconsejan o incluso prescriben su comportamiento did&aacute;ctico&#45;moral. la comunicaci&oacute;n est&aacute; orientada a la acci&oacute;n y a la identidad, a persuadir a los dem&aacute;s a la acci&oacute;n, a tranquilizar a alguien dispuesto a la misma o a disuadirle de su proyecto (Schilieben&#45;lange, 1987). El discurso social hege</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">m&oacute;nico es un fen&oacute;meno agresivo y violento hacia ciertos grupos sociales, es un fen&oacute;meno legitimado e incluso orientador hacia la violencia como forma de control de otros sectores sociales. En la actualidad, la agresi&oacute;n verbal y simb&oacute;lica ha&#45;cia estos grupos sociales no es bien vista, ni mucho menos considerada "pol&iacute;ticamente correcta". &Eacute;ste es el pasado cultural y psicol&oacute;gico del que venimos, las huellas de nuestro camino en la cultura. Puede afirmarse que para algunos sectores todav&iacute;a es el paso y el camino. Hay grupos que reproducen este discurso, lo ponen en pr&aacute;ctica y lo act&uacute;an, basta revisar las cifras de violencia hacia las mujeres en nuestros d&iacute;as.<sup><a href="#notas">18</a></sup> Existe un modelo androc&eacute;ntrico en esta narrativa (Moreno, 1986). Ancianos y ancianas, infantes y mujeres son objeto de cr&iacute;ticas, son juzgados y condenados por un discurso, si no oficial, s&iacute; hegem&oacute;nico en general. El refranero popular es el discurso predominante y hegem&oacute;nico en el que estos grupos sociales son desvalorizados y discriminados. los refranes van construyendo las representaciones de las identidades sociales, toda vez que legitiman la violencia simb&oacute;lica en las relaciones entre adultosancianos, adultos&#45;infantes, hombres&#45;mujeres, y sus interrelaciones. la violencia se repite, no s&oacute;lo discursiva y simb&oacute;licamente:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los discursos y los mitos sociales ordenan, legitiman, disciplinan, definen los lugares de los actores de las desigualdades en los espacios sociales y subjetivos que la violencia &#151;visible o invisible, f&iacute;sica o simb&oacute;lica&#151; instituye. De tal modo, su posicionamiento ser&aacute; el resultado hist&oacute;rico&#45;social, pero tambi&eacute;n singular, de las posibilidades de las fuerzas en juego, de las cuales la subordinaci&oacute;n es su efecto complejo, difuso y recurrente.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s que a la raz&oacute;n, el imaginario social interpela a las emociones, las voluntades y los sentimientos; sus rituales promueven las formas que adquirir&aacute;n los comportamientos de agresi&oacute;n, temor, amor y seducci&oacute;n, que son las formas como el deseo se anuda al poder (Fern&aacute;ndez, 1992: 11,15).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso reflexionar los motivos y objetivos de la violencia verbal y simb&oacute;lica como herencia hist&oacute;rica y cultural, emocional, geogr&aacute;fica y social; de la violencia discursiva para tener o mantener el poder. El discurso es un medio y un recurso de poder (Van Dijk, 2001b). El refranero desacredita e incapacita de forma agresiva a ciertos grupos (bourdieu, 1999) para perpetuar el supuesto sometimiento, la discriminaci&oacute;n y la desigualdad social en relaci&oacute;n con los sectores "subalter&#45;nos" (Fern&aacute;ndez Poncela, 2002). Dichos grupos no son tan sumisos y obedientes: &iquest;qu&eacute; sentido tendr&iacute;a toda esta profusi&oacute;n de mensajes negativos?, &iquest;qu&eacute; intenci&oacute;n perseguir&iacute;a la dureza y repetici&oacute;n de los mismos? la violencia simb&oacute;lica tiene el objeto de justificar la inequidad y de legitimar el abuso y el maltrato f&iacute;sico o sexual, entre otros (Fern&aacute;ndez Poncela, 2002).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta violencia es necesaria porque, en el caso de las mujeres, son m&aacute;s libres y aut&oacute;nomas de lo que la sociedad, la cultura y algunos hombres y mujeres preferir&iacute;an. lo mismo podr&iacute;a decirse de los otros grupos sociales. Se ejerce violencia sobre los grupos no controlados o domesticados suficientemente. Se&ntilde;alarlos desde la burla indirecta hasta la caracterizaci&oacute;n negativa directa parece un intento de coacci&oacute;n, de inducci&oacute;n y de control por medio de la acusaci&oacute;n p&uacute;blica. Prevalece el temor hacia la libertad de infantes, ancianos y mujeres, a su poder o contrapoder. &iquest;qui&eacute;n ejerce esa violencia? Se trata aparentemente del hombre masculino y de edad adulta, seguramente blanco. lo que se conoce como el arquetipo viril y el androcentrismo cultural (Moreno, 1986; Sau, 1986), el hombre como centro y medida de todas las cosas, de edad y color de piel determinados. Todos los sectores de la sociedad, incluidos los discriminados y los violentados, hacen uso de los refranes por cuestiones de consenso y de hegemon&iacute;a cultural, en este caso de un discurso.<sup><a href="#notas">19</a></sup> Pero no hay duda de que es desde la mirada del hombre adulto que se ridiculiza o desvaloriza a mujeres, infantes y ancianos, lo mismo que a otros grupos que no tuvieron cabida en este art&iacute;culo.<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acerete, Julio C., 1973, <i>Proverbios, adagios y refranes del mundo entero</i>, Bruguera, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723521&pid=S1607-050X201200010001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2002, <i>Proverbios, adagios y refranes del mundo</i>, &Oacute;ptima, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723523&pid=S1607-050X201200010001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Appendini, Guadalupe, 1999, <i>Refranes y aforismos mexicanos</i>, Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723525&pid=S1607-050X201200010001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2001, <i>Refranes populares de M&eacute;xico</i>, Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723527&pid=S1607-050X201200010001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benveniste, &Eacute;mile, 1984, <i>Problemas de ling&uuml;&iacute;stica general (I)</i>, Siglo XXI, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723529&pid=S1607-050X201200010001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Berger, Peter y Thomas Luckmann, 1986, <i>La construcci&oacute;n social de la realidad</i>, Amorrortu&#45;Murgu&iacute;a, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723531&pid=S1607-050X201200010001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre, 1999, <i>La dominaci&oacute;n masculina</i>, Anagrama, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723533&pid=S1607-050X201200010001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calero Fern&aacute;ndez, Mar&iacute;a &Aacute;ngeles, 1999, <i>Sexismo ling&uuml;&iacute;stico. An&aacute;lisis y propuestas ante la discriminaci&oacute;n sexual en el lenguaje</i>, Nancea, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723535&pid=S1607-050X201200010001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casasola, Jos&eacute;, 1953, <i>Dichos mexicanos: explicaciones y comentarios</i>, Editores Mexicanos Unidos, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723537&pid=S1607-050X201200010001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castro, Roberto y Florinda Riquer, 2004, "Marco conceptual. En busca de nuevas direcciones hacia las cuales mirar", en <i>Violencia de g&eacute;nero en las parejas mexicanas. Resultados de la Encuesta sobre la Din&aacute;mica de las Relaciones en los Hogares 2003</i>, Instituto Nacional de las Mujeres, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723539&pid=S1607-050X201200010001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conca, Maria y Josep Guia, 1996, <i>Els primers reculls de proverbis catalans,</i> Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723541&pid=S1607-050X201200010001000011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conde Tarr&iacute;o, Germ&aacute;n, 2004, "El refr&aacute;n y los t&oacute;picos: reformulaci&oacute;n de su definici&oacute;n", ponencia, <i>Segundo Congreso Internacional de Ret&oacute;rica "El Horizonte Interdisciplinario de la Ret&oacute;rica"</i>, 21&#45;25 de abril, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723543&pid=S1607-050X201200010001000012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conway, Jill K., Susan C. Bourque y Joan W. Scott, 1997, "El concepto de g&eacute;nero", en Marta Lamas (comp.), <i>El g&eacute;nero: la construcci&oacute;n cultural de la diferencia sexual</i>, Programa Universitario de Estudios de G&eacute;nero, Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723545&pid=S1607-050X201200010001000013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Correas, Gonzalo, 1906, <i>Vocabulario de refranes y frases proverbiales</i>, Establecimiento Tipogr&aacute;fico de Jaime Rot&eacute;s, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723547&pid=S1607-050X201200010001000014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1924, <i>Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras f&oacute;rmulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia</i>, Tipograf&iacute;a de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723549&pid=S1607-050X201200010001000015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De Anda Hermoso, Patricia, 1974, <i>Dichos y refranes</i>, G&oacute;mez Hermanos Editores, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723551&pid=S1607-050X201200010001000016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del Rosal, Francisco, 1976, <i>La raz&oacute;n de algunos refranes</i>, Tamesis Books Limited, Londres.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723553&pid=S1607-050X201200010001000017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Delval, Juan, 1999, <i>Desarrollo humano,</i> Siglo XXI, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723555&pid=S1607-050X201200010001000018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doval, Gregorio, 1998, <i>Refranero tem&aacute;tico espa&ntilde;ol. Recopilaci&oacute;n de 5 000 refranes con comentarios de los 2 000 m&aacute;s significativos</i>, C&iacute;rculo de lectores, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723557&pid=S1607-050X201200010001000019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Duranti, Alessandro, 2000, <i>Antropolog&iacute;a ling&uuml;&iacute;stica</i>, Cambridge University Press, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723559&pid=S1607-050X201200010001000020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fairclough, Norman y Ruth Wodak, 2001, "An&aacute;lisis cr&iacute;tico del discurso", en Teun A. Van Dijk (comp.), <i>El discurso como interacci&oacute;n social</i>, Gedisa, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723561&pid=S1607-050X201200010001000021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez, Ana Mar&iacute;a, 1992, "Introducci&oacute;n", en Ana Mar&iacute;a Fern&aacute;ndez (comp.), <i>Las mujeres en la imaginaci&oacute;n colectiva. Una historia de discriminaci&oacute;n y resistencias</i>, Paid&oacute;s, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723563&pid=S1607-050X201200010001000022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez Poncela, Anna M., 1994a, "Cuando las mujeres hablan o 'en boca cerrada no entran moscas' (diferencias de g&eacute;nero seg&uacute;n el refranero popular)", en <i>Nueva Antropolog&iacute;a. Revista de Ciencias Sociales</i>, n&uacute;m. 46, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723565&pid=S1607-050X201200010001000023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1994b, "Madres y suegras, doncellas y putas. Roles femeninos en la narrativa oral tradicional", en <i>Antropol&oacute;gica</i>, n&uacute;m. 12, Universidad Cat&oacute;lica, Lima.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723567&pid=S1607-050X201200010001000024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2002, <i>Estereotipos y roles de g&eacute;nero en el refranero popular. Charlatanas, mentirosas, malvadas y peligrosas. Proveedores, maltratadores, machos y cornudos</i>, Anthropos, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723569&pid=S1607-050X201200010001000025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2003, "Proveedores, machos y cornudos: la masculinidad hegem&oacute;nica", en Marinella Miano Borruso (comp.), <i>Caminos inciertos de las masculinidades</i>, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723571&pid=S1607-050X201200010001000026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, en prensa, <i>Amor, matrimonio y etapas de la vida. Discurso did&aacute;ctico&#45;moral y consejos pr&aacute;cticos en el refranero popular</i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723573&pid=S1607-050X201200010001000027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Meseguer, &Aacute;lvaro, 1994, <i>&iquest;Es sexista la lengua espa&ntilde;ola? Una investigaci&oacute;n sobre el g&eacute;nero gramatical</i>, Paid&oacute;s, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723575&pid=S1607-050X201200010001000028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garza Castillo, Jorge, 1994, <i>Refranero espa&ntilde;ol</i>, Edicomunicaci&oacute;n, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723577&pid=S1607-050X201200010001000029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez, Jos&eacute; Luis, 1998, <i>Refranero tem&aacute;tico</i>, EDIMAT, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723579&pid=S1607-050X201200010001000030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graesser, Arthur C., Morton A. Gernsbacher y Susan R. Goldman, 2001, "Cognici&oacute;n", en Teun A. Van Dijk (comp.), <i>El discurso como estructura y proces</i>o, Gedisa, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723581&pid=S1607-050X201200010001000031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Greimas, Algirdas Julien, 1987, <i>Gram&aacute;tica estructural. Investigaci&oacute;n metodol&oacute;gica</i>, Gredos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723583&pid=S1607-050X201200010001000032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guevara, Dar&iacute;o, 1974, "Fuentes cl&aacute;sicas de una parcela del refranero hispanoamericano", en <i>Folklore Americano</i>, n&uacute;m. 18, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723585&pid=S1607-050X201200010001000033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ib&aacute;&ntilde;ez de Samano, M. Julia, 1973, <i>Mil y un refranes</i>, Imprenta Aldina, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723587&pid=S1607-050X201200010001000034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica, 2007, <i>Encuesta Nacional sobre la Din&aacute;mica de las Relaciones de Hogares 2006</i>, Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica, Aguascalientes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723589&pid=S1607-050X201200010001000035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junceda, Luis, 1998, <i>Diccionario de refranes, dichos y proverbios</i>, Espasa Calpe, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723591&pid=S1607-050X201200010001000036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Laris, Jos&eacute; Trinidad, 1921, <i>Historia de modismos y refranes mexicanos</i>, Fortino Jaime, Guadalajara.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723593&pid=S1607-050X201200010001000037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le&oacute;n Murciego, Pablo, 1962, <i>Los refranes filos&oacute;ficos castellanos</i>, librer&iacute;a General, Zaragoza.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723595&pid=S1607-050X201200010001000038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lozano, Jorge, Cristina Pe&ntilde;a&#45;Mar&iacute;n y Gonzalo Abril, 1999, <i>An&aacute;lisis del discurso. Hacia una semi&oacute;tica de la interacci&oacute;n textual</i>, C&aacute;tedra, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723597&pid=S1607-050X201200010001000039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Malinowski, Bronislaw, 1976, <i>Una teor&iacute;a cient&iacute;fica de la cultura,</i> Sudamericana, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723599&pid=S1607-050X201200010001000040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez Kleiser, Luis, 1958, <i>Refranero general ideol&oacute;gico espa&ntilde;ol</i>, EDIMAT, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723601&pid=S1607-050X201200010001000041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mej&iacute;a Prieto, Jorge, 1992, <i>Albures y refranes de M&eacute;xico</i>, Panorama, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723603&pid=S1607-050X201200010001000042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moreno, Amparo, 1986, <i>El arquetipo viril protagonista de la historia. Ejercicios de lectura no androc&eacute;ntrica</i>, la Sal, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723605&pid=S1607-050X201200010001000043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas, 1993, <i>Declaraci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de la violencia contra la mujer</i>, Resoluci&oacute;n de la Asamblea General 48/104, 20 de diciembre, en l&iacute;nea: &lt;<a href="http://www.unhchr.ch/huridocda/huridoca.nsf/%28Symbol%29/A.RES.48.104.Sp?Opendocument" target="_blank">http://www.unhchr.ch/huridocda/huridoca.nsf/%28Symbol%29/A.RES.48.104.Sp?Opendocument</a>&gt;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723607&pid=S1607-050X201200010001000044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">P&eacute;rez Mart&iacute;nez, Her&oacute;n, 1988, <i>Por el refranero mexicano</i>, Universidad Aut&oacute;noma de Nuevo Le&oacute;n, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723609&pid=S1607-050X201200010001000045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2002, <i>Los refranes del hablar mexicano en el siglo XX</i>, El Colegio de M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723611&pid=S1607-050X201200010001000046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1990, <i>Refranes &iacute;ter 2 000. Refranes y frases populares</i>, Ram&oacute;n Sopena, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723613&pid=S1607-050X201200010001000047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reyes Heroles, Alfonso, 1989, "Las distintas especies de la literatura folkl&oacute;rica. El grano de arena", en Irene V&aacute;zquez Valle, <i>La</i> c<i>ultura popular vista por las elites. Antolog&iacute;a de art&iacute;culos publicados entre 1920 y 1952</i>, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723615&pid=S1607-050X201200010001000048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Real Academia Espa&ntilde;ola, 1992, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola</i>, Real Academia Espa&ntilde;ola, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723617&pid=S1607-050X201200010001000049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez Mar&iacute;n, Francisco, 1926, <i>M&aacute;s de 21 000 refranes castellanos</i>, Tipograf&iacute;a de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723619&pid=S1607-050X201200010001000050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1930, <i>12 600 refranes m&aacute;s</i>, Tipograf&iacute;a de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723621&pid=S1607-050X201200010001000051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1934, <i>Los 6 666 refranes de mi &uacute;ltima rebusca</i>, C. bermejo Impresos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723623&pid=S1607-050X201200010001000052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1941, <i>Todav&iacute;a 10 700 refranes m&aacute;s</i>, Prensa Espa&ntilde;ola, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723625&pid=S1607-050X201200010001000053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubio, Dar&iacute;o, 1932, <i>Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos</i>, A. P. M&aacute;rquez, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723627&pid=S1607-050X201200010001000054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sbarbi, Jos&eacute; Mar&iacute;a, 1871, <i>Monograf&iacute;a sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras o fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua</i>, Imprenta y litograf&iacute;a de los Hu&eacute;rfanos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723629&pid=S1607-050X201200010001000055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1875, <i>Refranero general espa&ntilde;ol</i>, vols. I&#45;VII, Imprenta A. G&oacute;mez, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723631&pid=S1607-050X201200010001000056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;nchez, &Aacute;ngeles y Pilar Vall&eacute;s, 2008, <i>La que de amarillo se viste... La mujer en el refranero mexicano</i>, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723633&pid=S1607-050X201200010001000057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sau, Victoria, 1986, <i>Diccionario ideol&oacute;gico feminista</i>, Icaria, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723635&pid=S1607-050X201200010001000058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schlieben&#45;Lange, Brigitte, 1987, <i>Pragm&aacute;tica ling&uuml;&iacute;stica</i>, Gredos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723637&pid=S1607-050X201200010001000059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Van Dijk, Teun A., 2001a, "El estudio del discurso", en Teun A. Van Dijk (comp.), <i>El discurso como estructura y proces</i>o, Gedisa, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723639&pid=S1607-050X201200010001000060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2001b, "El discurso como interacci&oacute;n en la sociedad", en Teun A. Van Dijk (comp.), <i>El discurso como interacci&oacute;n social</i>, Gedisa, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723641&pid=S1607-050X201200010001000061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velazco Vald&eacute;s, Miguel, 1961, <i>Refranero mexicano</i>, Libromex, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2723643&pid=S1607-050X201200010001000062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> La biblia y varios libros sagrados de la India antigua y la Grecia cl&aacute;sica son algunos de sus or&iacute;genes conocidos. "la primera compilaci&oacute;n de refranes que se conoce es la llevada a cabo por Arist&oacute;teles, a la que siguieron otras, como la de Crisipo y Cleante. El nombre de Plutarco no es extra&ntilde;o tampoco en esta tarea, mientras que las obras de algunos poetas, como Plauto, se nos aparecen sembradas de abundantes proverbios. El mismo Shakespeare utiliza el aforismo con el car&aacute;cter sistem&aacute;tico de toda la metodolog&iacute;a literario&#45;filos&oacute;fica... los griegos lo heredaron, posiblemente del antiguo Oriente, transmiti&eacute;ndolo a los romanos, quienes a su vez lo pasaron a todas las lenguas del mundo occidental. Erasmo contribuy&oacute; poderosamente a esta &uacute;ltima fase de dicha propagaci&oacute;n, con su <i>Adagiorum Collectanae</i>, traducci&oacute;n del lat&iacute;n bajo de numeros&iacute;simos proverbios antiguos, que sirvi&oacute; de puente para que este acervo de cultura popular griega, e incluso anterior, llegara a difundirse por toda Europa" (Acerete, 2001: 2&#45;3). Entre otros reconocidos pensadores y literatos "la obra magistral de la mente cervantina, <i>Don Quijote de la Mancha</i>, hizo una parodia del exceso en que hab&iacute;an ca&iacute;do muchas personas en el uso de los refranes y denunci&oacute; el desconocimiento de su apropiada aplicaci&oacute;n" (Calero, 1999: 129).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> "Qui&eacute;n fuera Onassis para tener su Jacqueline" o incluso en el mismo presente. Hagan la prueba de pasearse por internet: "No por mucho megaram carga Windows m&aacute;s temprano", "No hay e&#45;mail que por bien no venga", "No <i>postees</i> ma&ntilde;ana lo que puedes publicar hoy", "M&aacute;s vale <i>post</i> publicado que cientos preparados", "Al idiota, bloc de notas", "Esposa con blog no hace comida", "la esposa con chat, al marido en Pizza Hut" &#151;estos dos &uacute;ltimos son ejemplo claro y renovado del sexismo de muchos refranes con un lenguaje actualizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> La violencia dom&eacute;stica, intrafamiliar, o incluso de g&eacute;nero, a veces reduce los espacios y desdibuja u oculta a los actores y actoras de la misma y su objetivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida libre de Violencia fue aprobada por la C&aacute;mara de Diputados del H. Congreso de la Uni&oacute;n y publicada en el <i>Diario Oficial de la Federaci&oacute;n</i> el 1 de febrero de 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Existe un debate sobre la diferencia entre violencia y agresi&oacute;n. En general, la primera se asocia con el acto de la utilizaci&oacute;n de la fuerza y la segunda con el insulto. Toda violencia es agresi&oacute;n, pero quiz&aacute;s no todas las agresiones son del todo y abiertamente violentas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> "la violencia emocional o psicol&oacute;gica se refiere a aquellas for&#45;mas de agresi&oacute;n reiterada que no inciden directamente en el cuerpo de la mujer, pero s&iacute; en su psique. Se incluyen aqu&iacute; prohibiciones, coacciones, condicionamientos, insultos, amenazas, intimidaciones, humillaciones, burlas, actitudes devaluatorias, de abandono, y que provoquen en la mujer el deterioro, disminuci&oacute;n o afectaci&oacute;n a su estructura de personalidad. Naturalmente en todas las otras formas de violencia tambi&eacute;n est&aacute; presente la violencia emocional" (Castro y Riquer, 2004: 34).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Lo mismo acontece con la poblaci&oacute;n masculina &#151;en menor grado&#151;, como con diversos grupos humanos por razones de edad, etnia o religi&oacute;n, y como se ver&aacute; en este trabajo con la vejez y la ni&ntilde;ez.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Se presentan ideas muy generales de diversa &iacute;ndole, lo que nos interesa no es desarrollar un marco te&oacute;rico, sino abrir el abanico de posibilidades en el sentido de conocer corrientes y autores que aporten definiciones que consideramos pertinentes para este trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Sobre las ideolog&iacute;as y sus funciones sociales, "&eacute;stas son desarrolladas por los grupos dominantes para reproducir y legitimar la dominaci&oacute;n... por ejemplo, presentar la dominaci&oacute;n como impuesta por Dios, natural, benigna, inevitable, o persuadir al grupo dominado para que simplemente d&eacute; por hecha esa relaci&oacute;n social" (Van Dijk, 2001b: 51).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> "Son tambi&eacute;n, a veces, una creaci&oacute;n de nuestro suelo, y otras veces proceden de la herencia hispana... Son los refranes res&uacute;menes de sabidur&iacute;a vulgar" (Reyes Heroles, 1989: 27).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En la bibliograf&iacute;a se presentan los m&aacute;s utilizados como fuentes para el mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> En primer lugar, es necesario hacer hincapi&eacute; en que el trabajo de incursionar y presentar el tema requiere de cierta extensi&oacute;n y profundidad que aqu&iacute; no puede ser atendida a cabalidad pues, como se mencion&oacute;, la mujer es quiz&aacute;s el personaje que m&aacute;s ha despertado la creatividad refran&iacute;stica, como la consulta de cualquier refranero nos puede mostrar a simple vista. En segundo lugar, s&oacute;lo se profundizar&aacute; sobre c&oacute;mo dice el refranero que son las mujeres. Por motivos de espacio, obviaremos el ideal de mujer o c&oacute;mo deben ser. Sin embargo, se&ntilde;alaremos aspectos que la anulan y la condenan a la invisibilidad, a la negaci&oacute;n, al encierro, al ostracismo o a la sobreexplotaci&oacute;n como formas de violentarlas. Otras cuestiones que no abordaremos son las relaciones de pareja o no pareja, en su caso, de la poblaci&oacute;n femenina &#151;solteronas, doncellas, esposas, viudas y putas&#151;, ni sus roles familiares en tanto v&iacute;nculos de sangre &#151;madres e hijas&#151;, como su relaci&oacute;n con la familia pol&iacute;tica &#151;madrastras, suegras, nueras y cu&ntilde;adas&#151; (Fern&aacute;ndez Poncela, 2002). Por &uacute;ltimo, advertiremos que tambi&eacute;n hay violencia contra los hombres &#151;aunque en menor grado, pero s&iacute; presenta gran dureza&#151; (Fern&aacute;ndez Poncela, 2003).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> "Mujer que sabe lat&iacute;n ni pesca marido, ni tiene buen fin", "Ni mujer que hable lat&iacute;n, ni hombre que hable como gachup&iacute;n", "De hombre caminero y ruin, de mujer que habla lat&iacute;n y de caballo sin rienda, Dios nos libre y nos defienda", "Mula que hace hin y mujer que parla lat&iacute;n nunca hicieron buen fin", "la gallina que canta al mart&iacute;n y la mujer que sabe lat&iacute;n nunca hacen buen fin", "Mujer que sabe lat&iacute;n, rara vez tiene buen fin", "Mujer que sabe lat&iacute;n, mal fin", "Mujer que sabe lat&iacute;n, no la quiero para m&iacute;", "Mujer que sepa lat&iacute;n, gu&aacute;rdala para ti".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Los escasos refranes referidos a las ni&ntilde;as hablan de su sexualidad: hay que vigilarlas o cuidarlas, como a las mujeres.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Estos refranes, m&aacute;s all&aacute; del sentido literal, presentan una segunda lectura metaf&oacute;rica: hay que tener cuidado con las personas inmaduras que traen problemas y lesionan intereses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Aqu&iacute; se altern&oacute; con otros vocablos, como: ancianidad, vejez, tercera edad, adultos mayores o adultos en plenitud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> "Cuando aquel que no piensa &eacute;l mismo en acciones, estructura la comunicaci&oacute;n partiendo de s&iacute;, la conduce a la finalidad de la orientaci&oacute;n de la acci&oacute;n. Puede querer persuadir a los dem&aacute;s a la acci&oacute;n, o intentar tranquilizar a uno dispuesto a la misma, o disuadirle de su prop&oacute;sito. Da consejos, advierte, incita, estimula, argumenta, pide que se vea el problema de diferente modo. De nuevo hay que pensar dos cosas, a saber, que da su orientaci&oacute;n para la acci&oacute;n a un interlocutor, que sabe y est&aacute; de acuerdo con ello o que intenta persuadir o disuadir a otro para la acci&oacute;n sin que se tematice este prop&oacute;sito de la comunicaci&oacute;n y el otro lo adivine" (Schilieben&#45;Lange, 1987: 132)</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> En 2006, 37% de las mujeres mexicanas dijeron haber sufrido violencia emocional por parte de su pareja; 23%, violencia econ&oacute;mica, y 19%, violencia f&iacute;sica (INEGI, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Debemos insistir en la existencia en el refranero de un discurso que podr&iacute;amos calificar de contestatario, que no llega a subversivo, pero que muestra una polifon&iacute;a de voces, estereotipos, opiniones, emociones y significados de car&aacute;cter minoritario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Ind&iacute;genas, afroamericanos, jud&iacute;os, extranjeros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Anna M. Fern&aacute;ndez Poncela</b> es doctora en antropolog&iacute;a por la Universidad de Barcelona. Realiz&oacute; estudios en historia, antropolog&iacute;a, sociolog&iacute;a y psicolog&iacute;a. Pertenece al Sistema Nacional de Investigadores desde 1995, nivel II, tambi&eacute;n al Programa de Mejoramiento del Profesorado desde 2003. Ha trabajado en El Colegio de M&eacute;xico y en la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia. Algunos de sus libros son: <i>La investigaci&oacute;n social: caminos, recursos, acercamientos y consejos</i> (Trillas, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, 2009), <i>Canci&oacute;n infantil: discurso y mensajes</i> (Anthropos, 2005), <i>Infancia, adolescencia y pol&iacute;tica</i> (Instituto electoral del Distrito Federal, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, 2005), <i>Sexe i refranyer. Proverbis catalans: discurs i missatges sobre homes i dones</i> (Cim Edicions, 2004), <i>Cultura pol&iacute;tica juvenil en el umbral del milenio</i> (Instituto Mexicano de la Juventud, Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, Instituto Federal Electoral, 2003), <i>La pol&iacute;tica, la sociedad y las mujeres</i> (Instituto Nacional de las Mujeres, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, 2003), <i>"Pero vas a estar muy triste, y as&iacute; te vas a quedar". Construcciones de g&eacute;nero en la canci&oacute;n popular mexicana</i> (Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, 2002), <i>Estereotipos y roles de g&eacute;nero en el refranero popular. "Charlatanas, mentirosas, malvadas y peligrosas. Proveedores, maltratadores, machos y cornudos</i>" (Anthropos, 2002).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acerete]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Proverbios, adagios y refranes del mundo entero]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bruguera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acerete]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Proverbios, adagios y refranes del mundo]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Óptima]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Appendini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranes y aforismos mexicanos]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Appendini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranes populares de México]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benveniste]]></surname>
<given-names><![CDATA[Émile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas de lingüística general]]></source>
<year>1984</year>
<volume>I</volume>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Luckmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La construcción social de la realidad]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AmorrortuMurguía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La dominación masculina]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calero Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Ángeles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sexismo lingüístico. Análisis y propuestas ante la discriminación sexual en el lenguaje]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nancea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casasola]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dichos mexicanos: explicaciones y comentarios]]></source>
<year>1953</year>
<publisher-name><![CDATA[Editores Mexicanos Unidos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Riquer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florinda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Marco conceptual. En busca de nuevas direcciones hacia las cuales mirar]]></article-title>
<source><![CDATA[Violencia de género en las parejas mexicanas. Resultados de la Encuesta sobre la Dinámica de las Relaciones en los Hogares 2003]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de las Mujeres]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josep]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Els primers reculls de proverbis catalans]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicacions de l'Abadia de Montserrat]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conde Tarrío]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El refrán y los tópicos: reformulación de su definición]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conway]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jill K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bourque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El concepto de género]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lamas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El género: la construcción cultural de la diferencia sexual]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Programa Universitario de Estudios de GéneroPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Correas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario de refranes y frases proverbiales]]></source>
<year>1906</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Establecimiento Tipográfico de Jaime Rotés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Correas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia]]></source>
<year>1924</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tipografía de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Anda Hermoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dichos y refranes]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-name><![CDATA[Gómez Hermanos Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Del Rosal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La razón de algunos refranes]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tamesis Books Limited]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delval]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desarrollo humano]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Doval]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero temático español. Recopilación de 5 000 refranes con comentarios de los 2 000 más significativos]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duranti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alessandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología lingüística]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fairclough]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wodak]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis crítico del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A. Van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como interacción social]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las mujeres en la imaginación colectiva. Una historia de discriminación y resistencias]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuando las mujeres hablan o 'en boca cerrada no entran moscas' (diferencias de género según el refranero popular)]]></article-title>
<source><![CDATA[Nueva Antropología. Revista de Ciencias Sociales]]></source>
<year>1994</year>
<volume>46</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Madres y suegras, doncellas y putas. Roles femeninos en la narrativa oral tradicional]]></article-title>
<source><![CDATA[Antropológica]]></source>
<year>1994</year>
<volume>12</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estereotipos y roles de género en el refranero popular. Charlatanas, mentirosas, malvadas y peligrosas. Proveedores, maltratadores, machos y cornudos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Proveedores, machos y cornudos: la masculinidad hegemónica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Miano Borruso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marinella]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Caminos inciertos de las masculinidades]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e HistoriaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Poncela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amor, matrimonio y etapas de la vida. Discurso didáctico-moral y consejos prácticos en el refranero popular]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Meseguer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Álvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[¿Es sexista la lengua española? Una investigación sobre el género gramatical]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garza Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero español]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edicomunicación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero temático]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDIMAT]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graesser]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gernsbacher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Morton A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Goldman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cognición]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A. Van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como estructura y proceso]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Greimas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Algirdas Julien]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática estructural. Investigación metodológica]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guevara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Darío]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fuentes clásicas de una parcela del refranero hispanoamericano]]></article-title>
<source><![CDATA[Folklore Americano]]></source>
<year>1974</year>
<volume>18</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ibáñez de Samano]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. Julia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mil y un refranes]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Aldina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[Encuesta Nacional sobre la Dinámica de las Relaciones de Hogares 2006]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Aguascalientes ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Junceda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de refranes, dichos y proverbios]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laris]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Trinidad]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de modismos y refranes mexicanos]]></source>
<year>1921</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fortino Jaime]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León Murciego]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los refranes filosóficos castellanos]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zaragoza ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[librería General]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lozano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Peña-Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abril]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis del discurso. Hacia una semiótica de la interacción textual]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malinowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bronislaw]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una teoría científica de la cultura]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Kleiser]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero general ideológico español]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDIMAT]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía Prieto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Albures y refranes de México]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Panorama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amparo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arquetipo viril protagonista de la historia. Ejercicios de lectura no androcéntrica]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[la Sal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Organización de las Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer]]></source>
<year>1993</year>
<volume>48/104</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Por el refranero mexicano]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Nuevo León]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los refranes del hablar mexicano en el siglo XX]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranes íter 2 000. Refranes y frases populares]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ramón Sopena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes Heroles]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las distintas especies de la literatura folklórica. El grano de arena]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Vázquez Valle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cultura popular vista por las elites. Antología de artículos publicados entre 1920 y 1952]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Diccionario de la Lengua Española]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Real Academia Española]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Más de 21 000 refranes castellanos]]></source>
<year>1926</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tipografía de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[12 600 refranes más]]></source>
<year>1930</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tipografía de la Revista de Archivos, bibliotecas y Museos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los 6 666 refranes de mi última rebusca]]></source>
<year>1934</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[C. bermejo Impresos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Todavía 10 700 refranes más]]></source>
<year>1941</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Prensa Española]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Darío]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos]]></source>
<year>1932</year>
<publisher-name><![CDATA[A. P. Márquez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sbarbi]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras o fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua]]></source>
<year>1871</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y litografía de los Huérfanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sbarbi]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero general español]]></source>
<year>1875</year>
<volume>I-VII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta A. Gómez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángeles]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vallés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pilar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La que de amarillo se viste... La mujer en el refranero mexicano]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma MetropolitanaConsejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario ideológico feminista]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Icaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schlieben-Lange]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brigitte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pragmática lingüística]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El estudio del discurso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como estructura y proceso]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El discurso como interacción en la sociedad]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso como interacción social]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velazco Valdés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero mexicano]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-name><![CDATA[Libromex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
