<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2009000300010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mujer rebelde: testimonio de Odilia Romero Hernández]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Rebellious Woman: A Testimony by Odilia Romero Hernández]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blackwell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maylei]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Los Ángeles ]]></addr-line>
<country>Estados Unidos</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>31</numero>
<fpage>147</fpage>
<lpage>156</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2009000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2009000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2009000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Testimonios</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Mujer rebelde: testimonio de  Odilia Romero Hern&aacute;ndez<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Rebellious Woman. A Testimony by Odilia Romero Hern&aacute;ndez</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Entrevista de Maylei Blackwell**</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>**Universidad de California, Los &Aacute;ngeles, Estados Unidos</i>.  <a href="mailto:maylei@chavez.ucla.edu">maylei@chavez.ucla.edu</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Odilia Romero Hern&aacute;ndez es la coordinadora binacional para asuntos de la mujer (en su segundo mandato) del Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB)<Sup><a href="#notas">1</a></Sup>. Conozco a Odilia desde hace cuatro a&ntilde;os y durante ese tiempo hemos trabajado en estrecha colaboraci&oacute;n en varios proyectos. Inicialmente tuvimos la idea de publicar un testimonio de una integrante del FIOB en Oaxaca para dar a conocer las experiencias de militantes de base, pero cuando las editoras de este n&uacute;mero de <I>Desacatos</I> nos pidieron algo diferente, empezamos a documentar la historia oral de Odilia. Nos reunimos despu&eacute;s del trabajo (&iexcl;y Odilia tiene dos!) o los fines de semana, siempre encontr&aacute;ndonos en la mesa de su cocina. Como mujeres e ind&iacute;genas, la violencia ha sido normalizada como parte de nuestras vidas e historias. Mis largas conversaciones con Odilia me dejaron ver la importancia de nombrar la violencia y me permitieron entender que guardar silencio respecto a las experiencias de violencia es como tomar un veneno que mata lentamente. La historia de Odilia nos ense&ntilde;a que sanar las heridas que deja la violencia es parte del proceso descolonizador. El esp&iacute;ritu rebelde que la ha caracterizado desde su ni&ntilde;ez la ha guiado en su lucha contra la violencia personal y colonial. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Yo soy Odilia Romero Hern&aacute;ndez. Nac&iacute; en un pueblo zapoteco que se llama Zoogocho, en la Sierra Norte, en la sierra Ju&aacute;rez de Oaxaca, en el mes de mayo de 1971. Mi familia se dedicaba a matar marranos para vender en la plaza del pueblo los jueves. Ten&iacute;an un puesto porque la plaza s&oacute;lo era los jueves. Entonces mataban s&oacute;lo un marrano los mi&eacute;rcoles para venderlo el jueves porque la poblaci&oacute;n era muy peque&ntilde;a. El &uacute;nico terreno que ellos ten&iacute;an era la casa donde yo viv&iacute;a. Somos cuatro mujeres, cuatro hijas. No hubo hombres en la familia. Yo soy la mayor y despu&eacute;s de m&iacute; siguen Roc&iacute;o, Estela y Lili.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El negocio de la comida viene del lado de mi pap&aacute;. &Eacute;l aprendi&oacute; a matar marranos de su t&iacute;o paterno, Ot&oacute;n Modesto. Le ense&ntilde;aron para que pudieran sobrevivir despu&eacute;s de que se cas&oacute; con mi mam&aacute; en 1970. Entonces empezaron a matar marranos. Mi mam&aacute; se llama Eulogia Hern&aacute;ndez. Ella se qued&oacute; hu&eacute;rfana desde muy joven. Mi abuelita Luc&iacute;a tambi&eacute;n enviud&oacute; muy joven y nunca se volvi&oacute; a casar, porque dec&iacute;a que ella no les iba a dar un padrastro a sus hijos, qu&eacute; tal si los maltrataba, por eso prefiri&oacute; estar luchando sola con sus hijos. Es una se&ntilde;ora de car&aacute;cter muy fuerte y sac&oacute; a sus hijos adelante haciendo comida, trabajando en el campo para mantener a mi mam&aacute; y a sus dos hermanas y un hermano. Mi abuela Luc&iacute;a fue y es muy luchadora hasta hoy.</font></p>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Zoogocho, yo viv&iacute; y crec&iacute; en una casa de adobe. Me encantaba porque ah&iacute; pod&iacute;a tener una buena relaci&oacute;n con la tierra. El olor del adobe mojado me encantaba. Viv&iacute; compartiendo mucho tiempo con mi abuela paterna Filomena V&iacute;ctor, ya que mis pap&aacute;s trabajaban. El d&iacute;a que no mataban marranos se iban al campo a sembrar ma&iacute;z, frijoles y m&aacute;s para autoconsumo. Viv&iacute; all&iacute; hasta los 11 a&ntilde;os, luego me vine a los Estados Unidos. Para ese entonces todav&iacute;a hab&iacute;a mucha gente all&aacute; en el pueblo, o sea, hab&iacute;a ni&ntilde;os con quien jugar, hab&iacute;a familias, ten&iacute;amos vecinos. Entonces me la pasaba jugando, no haciendo mucho. Siempre he sido una persona muy juguetona. Cuando era ni&ntilde;a me gustaba mucho jugar, pues crec&iacute; en el campo, mi casa estaba cerca de un r&iacute;o. Hab&iacute;a mucha libertad. Ah&iacute; no hab&iacute;a restricciones, no hab&iacute;a carros, ni robos. Todos se conoc&iacute;an. Nadie se encerraba en su casa como aqu&iacute;. Viv&iacute;a junto al r&iacute;o. Y la gente nos conoc&iacute;a como la gente que viv&iacute;a al lado del r&iacute;o.</font></p>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empec&eacute; la escuela, creo que el primer grado y trat&eacute; de ir, pero como nos obligaban a hablar espa&ntilde;ol &#151;la maestra era de un pueblo vecino que se llamaba Yalina&#151;, me acuerdo muy bien, ella nos quer&iacute;a obligar a hablar espa&ntilde;ol y todos los ni&ntilde;os sent&iacute;amos un rechazo de hablar espa&ntilde;ol. Y a veces nos rega&ntilde;aban, nos pegaban por no hablar el espa&ntilde;ol, y aun as&iacute;, no lo habl&aacute;bamos. Imag&iacute;nate a&uacute;n hasta hoy a muchos nos da verg&uuml;enza de hablar zapoteco. Ya cuando llegu&eacute; aqu&iacute; pues tuve que aprender espa&ntilde;ol. Y el ingl&eacute;s no se c&oacute;mo, pero lo aprend&iacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo me acuerdo que mi pap&aacute; se vino aqu&iacute; un tiempo antes y nos quedamos con mi mam&aacute;. Entonces tengo como claras visiones de uno de los hermanastros de mi pap&aacute; manose&aacute;ndome sexualmente, pero no me acuerdo si fue cuando estuve a&uacute;n con mi mam&aacute; o despu&eacute;s de que ellos se fueron, pero la imagen est&aacute; muy clara.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Cu&aacute;ntos a&ntilde;os ten&iacute;as?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: No me acuerdo. Mi pap&aacute; la primera vez que se vino fue en 1979 o 1978. Estuvo aqu&iacute; un a&ntilde;o&hellip; No, no perd&oacute;n, fue antes, como en 1974. Fue ya cuando iba a nacer mi tercera hermana. Ya est&aacute;bamos nosotras dos, y a &eacute;l no le gust&oacute; estar aqu&iacute; solo, entonces se regres&oacute; como un a&ntilde;o m&aacute;s al pueblo y luego se vinieron otra vez a Estados Unidos en 1979.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Y la experiencia con el t&iacute;o fue la &uacute;nica experiencia as&iacute; de maltrato?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: No fue la &uacute;nica experiencia de maltrato sexual. No, &eacute;sa era con el t&iacute;o m&aacute;s grande que fue el que me acuerdo que me manose&oacute; en una de las casas de adobe que ten&iacute;amos. La otra experiencia fue una violaci&oacute;n completa, con penetraci&oacute;n y todo, que fue uno de los hermanos m&aacute;s j&oacute;venes de mi pap&aacute;. Y con el de en medio trato de recordar, pero no recuerdo. Ellos me compraban paletas, dulces, yo sab&iacute;a que algo andaba mal. Pero a la vez la muestra de cari&ntilde;o por parte de ellos, todo era muy confuso en ese entonces. Pero ahora es un asco horrible que siento. Tendr&iacute;a que haber sido antes de los once porque mi pap&aacute;, mis pap&aacute;s mandan a traerme cuando se dieron cuenta de lo que estaba pasando.  </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Qu&eacute; doloroso. &iquest;Y c&oacute;mo afecta todo esto a tu ni&ntilde;ez? &iquest;Tu forma de pensar, tu forma de ser ahora como mujer?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Pues, al principio era como mucho coraje hacia mis pap&aacute;s por haberme dejado. Porque yo dec&iacute;a, bueno, si pidieron prestado para dos hijas, &iquest;por qu&eacute; no para tres? Pero no entend&iacute;a acerca de las cuestiones econ&oacute;micas que impactan tu vida como inmigrante, o como ind&iacute;gena.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Te sent&iacute;as abandonada por tus pap&aacute;s porque ten&iacute;an que trabajar?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: S&iacute;, completamente. Porque se vinieron. Fue en enero de 1979, y mis hermanas ten&iacute;an un mes y medio y tres a&ntilde;os. Toda la familia se vino. Mis dos hermanas y mi pap&aacute; y mi mam&aacute;. A m&iacute;, por ser la mayor, me dejaron con mi abuelita y esos tres t&iacute;os. Y es cuando recuerdo que pasa la violaci&oacute;n del t&iacute;o m&aacute;s joven. Pero de all&iacute; ya no me acuerdo mucho.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;C&oacute;mo entiendes esa experiencia, como un resultado de la inmigraci&oacute;n? Porque sabemos que el abuso sexual pasa en todas partes, &iquest;no? Pero t&uacute; sientes que tambi&eacute;n es por estar sola, sin tus pap&aacute;s. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Creo que en parte pas&oacute; porque me dejaron sola, por la ignorancia, porque estos cuates eran alcoh&oacute;licos. Entonces tambi&eacute;n ten&iacute;a que ver con el alcohol. Y ya mucho despu&eacute;s me entero que el pap&aacute; era igual &#151;porque ellos son hermanastros, son medios hermanos de mi pap&aacute;&#151;. Entonces, hace nada m&aacute;s unos a&ntilde;os descubr&iacute; que el pap&aacute; de ellos trat&oacute; de violar a una de mis t&iacute;as, hijas de mi abuelita. Entonces me doy cuenta que esta acci&oacute;n para ellos es aprendida. Si el pap&aacute; trat&oacute; de violar a una de sus hijastras, ellos me violan a m&iacute; tambi&eacute;n. Entonces esto tiene alguna ra&iacute;z en alguna parte. Pero cuando eres ni&ntilde;a no sabes nada de esto, sino hasta cuando uno ya crece. Pero esto pasa mucho cuando los padres migran, dejan a sus hijas o hijos, ellos sufren alguna clase de violaci&oacute;n sexual. Pero tambi&eacute;n sucede cuando est&aacute;s con los padres. Es una enfermedad social que es fomentada por la migraci&oacute;n, el alcohol.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;C&oacute;mo has superado esta experiencia tan fuerte, tan fea? &iquest;Has sanado del dolor de la violaci&oacute;n? &iquest;Todav&iacute;a es parte de tu vida?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: De alguna manera he sanado mucho. Pero creo que sanar completamente es muy dif&iacute;cil porque todav&iacute;a tiene impacto en mi vida diaria. Yo me cas&eacute; muy joven porque ten&iacute;a muchos conflictos con mi mam&aacute; por lo mismo, porque me hab&iacute;an dejado. Yo me cas&eacute; a los quince a&ntilde;os y tuve a mi hija a los quince. Y eso no funcionaba tampoco porque ten&iacute;a todos los traumas de las violaciones y me cas&eacute; con otro compa&ntilde;ero de Zoogocho, que tambi&eacute;n tomaba mucho. Entonces no hab&iacute;a como un momento de sanaci&oacute;n de un lado a otro. Entonces creo que completamente sanar no, pero ya estoy m&aacute;s en paz y con mucho &aacute;nimo de salir adelante. Ahora estoy con menos coraje hacia mis pap&aacute;s y hacia los abusadores, porque tambi&eacute;n tuvieron que aprenderlo de alg&uacute;n lado.  No creo que la gente nazca mala. Pero esta experiencia me da fuerza para hacer este trabajo, para que estas experiencias ya no se repitan con otras ni&ntilde;as o ni&ntilde;os. De hecho, fui a confrontar a uno de los abusadores a su casa y le reclam&eacute; el da&ntilde;o que me hizo. Eso fue hace seis a&ntilde;os y esto me dio un sentido de paz y perd&oacute;n hacia conmigo misma, con mis pap&aacute;s y la vida.</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/desacatos/n31/a10f1.jpg" alt=""></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Qu&eacute; dijo &eacute;l?</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: El agach&oacute; la cabeza, record&oacute; lo que hab&iacute;a hecho, pero no dijo nada. Y fue algo muy, como muy inc&oacute;modo porque cuando llega, llegamos con Janet, mi hija, y una sobrina. Ella, una de las hijas de las hermanas de mi pap&aacute;, ella dice: "Oh, pues ellas te vienen a visitar". Ellos no sab&iacute;an a qu&eacute; iba. Ellos me llevaron a donde &eacute;l viv&iacute;a. Entonces la esposa nos hace de cenar &#151;la esposa no tiene la culpa, ni los ni&ntilde;os tampoco, no&#151;. Entonces fue muy, pero muy inc&oacute;modo. Pero como &eacute;l habla zapoteco, yo hablo zapoteco, entonces se lo tuve que decir en zapoteco: "Yo vengo a esto. Pero no voy a lastimar a tu familia. Yo vengo a reclamarte lo que me hiciste". Creo que me siento m&aacute;s en paz. Me siento mucho m&aacute;s en paz y otra vez, pues ya conociendo la historia de los pueblos ind&iacute;genas como que es algo aprendido. Entonces, no s&eacute;, ese ciclo se sigue repitiendo. Fue como que me quitaron un peso de encima.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Pero has encontrado la fuerza al decirlo porque muchas mujeres tienen esa experiencia pero no hablan de eso, y es un dolor muy interno que da&ntilde;a desde adentro.&iquest;Como has llegado a tener voz?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Ha sido un proceso espiritual muy intenso, y conociendo la historia de mi pueblo ind&iacute;gena, creo que la educaci&oacute;n tiene que ver mucho. Aprender a leer y leer libros de c&oacute;mo puedes superar estas violaciones. Creo que una vez me encontr&eacute;, no s&eacute; si es psic&oacute;loga, creo que se llama Cecilia Fire Thunder, que fue a una conferencia de ind&iacute;genas estadounidenses sobre la salud mental<Sup><a href="#notas">2</a></Sup>. Entonces ella es la que me dio algunos libros de c&oacute;mo las mujeres ind&iacute;genas podemos superar esto. Y eso me ayud&oacute; mucho y empec&eacute; a leerlo justo antes de ir a M&eacute;xico a ver a &eacute;stos, a este se&ntilde;or. Pues eso como que me ayud&oacute; mucho. Y entender la historia de los pueblos ind&iacute;genas tambi&eacute;n me ayud&oacute; a entender que es un proceso de aprendizaje. Aprend&iacute; que mi mam&aacute; no lo hac&iacute;a intencionalmente, ni mi pap&aacute; tampoco. Ellos se tuvieron que ir porque no hab&iacute;a manera de sobrevivir matando marranos todos los jueves, con tres hijos.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Hay otra, otras lecciones o pasos en tu camino que quieras compartir sobre c&oacute;mo has recuperado tu esp&iacute;ritu, tu fuerza, tu cuerpo?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Las experiencias que he tenido han sido buenas y malas. De alguna manera me han hecho fuerte espiritualmente, emocionalmente y pol&iacute;ticamente. Pues no puedo decir que hay una recuperaci&oacute;n completa pero s&iacute; me dio el valor de decir &iexcl;no m&aacute;s violencia! Yo trabaj&eacute; en un banco &#91;en los Estados Unidos&#93;. All&iacute; experiment&eacute; la discriminaci&oacute;n en el trabajo. Yo era cajera. La supervisora se met&iacute;a en mi caja y sacaba el dinero. Entonces una vez se desaparecieron mil d&oacute;lares, ella hab&iacute;a sacado el dinero y se le hab&iacute;a olvidado reponerlo. Entonces yo fui y me quej&eacute; con<I> Human Resources</I>, Recursos Humanos. Entonces, por primera vez, sinti&oacute; la presi&oacute;n de alguien que levantaba la voz sobre una injusticia. Al final se encontr&oacute; el dinero, pero tuve que aguantar varios insultos para sobrevivir all&iacute;. Luego me fui a otro banco, pero el supervisor era un mexicano y siempre andaba molestando a las muchachas. De hecho, ten&iacute;a relaciones con las mujeres all&iacute; en el banco y yo ten&iacute;a una amiga, que le vamos a poner <I>Pinky</I>. Ella no ten&iacute;a mucho pecho, entonces &eacute;l siempre la molestaba a ver si eran de verdad sus pechos. Y ya despu&eacute;s a m&iacute; me los tocaba diciendo: "A ver, por qu&eacute; est&aacute;n tan grandes". Entonces <I>Pinky</I> y yo decidimos poner una queja con la supervisora y ella no nos crey&oacute;. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: De acoso sexual.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Entonces juntamos a las otras mujeres para decir lo que estaban pasando y fuimos a Recursos Humanos. Llegaron abogados, empez&oacute; una investigaci&oacute;n. Todo se puso muy tenso. <I>Pinky</I> se fue al hospital por <I>hyperten</I><I></I><I>sion</I> y <I>panic attacks</I>. Ataques de p&aacute;nico por toda la presi&oacute;n, porque llegaron abogados y les dec&iacute;amos: "Oh, estamos en un ambiente hostil". Y &eacute;l nos dec&iacute;a: "&iquest;Y d&oacute;nde aprendieron la palabra hostil? &iquest;Qui&eacute;n las est&aacute; guiando? Porque ustedes no creo que tengan educaci&oacute;n para usar esa clase de lenguaje". Y fue algo muy intenso. Creo que dur&oacute; m&aacute;s de seis meses y por fin lo corrieron. Pero ya no era lo mismo estar all&iacute; y estar trabajando en el banco porque entonces ya nadie quer&iacute;a hablar. Y al final las mujeres cambiaron su opini&oacute;n. Ya no dijeron lo que &eacute;l les hab&iacute;a hecho. Entonces nosotras quedamos como dos chismosas. As&iacute; empieza una a hacerse m&aacute;s fuerte y a terminar con los abusos.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Y c&oacute;mo sali&oacute; el caso?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Pues a &eacute;l lo despidieron. A nosotras nos dejaron all&iacute;, pero ya no era lo mismo porque cuando ven&iacute;a un nuevo empleado al banco dec&iacute;an: "No, pues tengan cuidado, no platiquen mucho con ellas, porque &lsquo;son problem&aacute;ticas'".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;De Zoogocho tus pap&aacute;s fueron a Los &Aacute;ngeles?  </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: S&iacute;. Mis pap&aacute;s se vinieron directo desde Zoogocho hasta Los &Aacute;ngeles, en 1979, y yo me vine con mi t&iacute;a Marta en 1981.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Cu&aacute;ndo escuchaste la noticia de que iban a venir? &iquest;T&uacute; ibas a venir con tu t&iacute;a?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Yo no quer&iacute;a venir, no extra&ntilde;aba mucho a mis padres. Por ratos me entraba la nostalgia y adem&aacute;s mi abuelita era muy buena y sab&iacute;a que mis pap&aacute;s estaban lejos, pero nada m&aacute;s. Pero Zoogocho me gustaba. A&uacute;n hoy me encanta y es un lugar que adoro. Yo adoro mi pueblo. Despu&eacute;s de las malas experiencias que tuve en Zoogocho fue muy traum&aacute;tico, pero tambi&eacute;n me dio identidad como ind&iacute;gena. En Zoogocho aprend&iacute; el zapoteco, la vida comunal, la relaci&oacute;n con la naturaleza, el respeto a la vida, a la tierra, al ser humano. Por haber nacido en Zoogocho y crecido en Zoogocho soy quien soy. Traerme a Estados Unidos era como cortarme una parte de mi vida. Me partieron en dos. No recordaba a mi pap&aacute;, no recordaba a mi mam&aacute;. &iquest;Entonces, a qu&eacute; voy? &iquest;Ellos qui&eacute;nes son? Hab&iacute;a como ese rencor. Si me dejaron, &iquest;para qu&eacute; me quieren ahora? Entonces yo no quer&iacute;a venir, pero mi t&iacute;a lleg&oacute;. Yo me vine, creo que en septiembre de 1981.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Y c&oacute;mo fue tu vida en Los &Aacute;ngeles? </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Viv&iacute;amos en Pico Uni&oacute;n, hab&iacute;a oaxaque&ntilde;os en ese edificio, pero tambi&eacute;n mucha gente de otras partes de M&eacute;xico. Se fue llenando, se fueron incrementando los zoogochenses que ven&iacute;an. Se fue incrementando la poblaci&oacute;n de oaxaque&ntilde;os, pero hab&iacute;a gente de todos lados, de otras partes, que se burlaban de nosotros porque todav&iacute;a habl&aacute;bamos zapoteco. Y hac&iacute;an como murmuraciones de tratar de repetir lo que dec&iacute;amos. Entonces fue, no fue como muy bueno. Ah&iacute; empez&oacute;, por primera vez, el inicio de roces de discriminaci&oacute;n y racismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Cu&aacute;les son los retos de las comunidades ind&iacute;genas de Oaxaca aqu&iacute; en Los &Aacute;ngeles? &iquest;Es un poco diferente que en Fresno, la realidad del campo, o del trabajo en la agricultura? &iquest;Puedes hablar un poco sobre Los &Aacute;ngeles y la experiencia de los oaxaque&ntilde;os aqu&iacute;?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Hay muchos retos ling&uuml;&iacute;sticos, laborales, salud, migraci&oacute;n. Aqu&iacute; trabajan en todos los sectores de servicio, restaurantes, limpieza, donde sus derechos laborales son violados a diario por falta de documentos migratorios. Las mujeres son hostigadas sexualmente y amenazadas por su situaci&oacute;n migratoria. Aqu&iacute; somos mayormente zapotecos de la Sierra Norte, de los Valles Centrales. El Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales trabaja mayormente con la gente de la Sierra Norte. La vida de los zapotecos es diferente a la de los mixtecos y los triquis, que trabajan en la zona de la agricultura, y nosotros, en el sector de servicios, pero prevalece la violaci&oacute;n de sus derechos, s&oacute;lo que en diferente lugar y personas. All&aacute; me inscribieron en la escuela de inmediato, en Union Avenue. S&oacute;lo hablaba zapoteco y los maestros asumieron que hablaba espa&ntilde;ol, pero nadie sab&iacute;a ni qu&eacute; estaba pasando conmigo porque no les entend&iacute;a. Una se&ntilde;ora de hecho me rega&ntilde;&oacute;. Era como la asistente de maestro, porque yo s&oacute;lo sab&iacute;a decir "s&iacute;" y "t&uacute;". Y me dec&iacute;a: "&iquest;Qu&eacute; no te ense&ntilde;an en tu casa que no debes hablarle a la gente de t&uacute; sino de usted?" Y me dec&iacute;a: "&iquest;Tienes papeles?" Yo le dec&iacute;a: "S&iacute;". Pero no entend&iacute;a a qu&eacute; se refer&iacute;a tener papeles. Entonces era como muy chistoso. Ahora que me acuerdo se me hace muy chistoso, porque la se&ntilde;ora me dec&iacute;a: "Pero t&uacute; me tienes que hablar de usted, &iquest;qu&eacute; no tienes educaci&oacute;n? &iquest;Qu&eacute; no te ense&ntilde;an en tu casa?" Pero era lo &uacute;nico que sab&iacute;amos decir, no hab&iacute;a una distinci&oacute;n de usted y t&uacute; o qu&eacute; son los papeles, en ese entonces.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue muy dif&iacute;cil porque no pod&iacute;a hacer amigos. No todo era lo mismo, todos los ni&ntilde;os hablaban ingl&eacute;s o, por lo menos, espa&ntilde;ol. Entonces al principio era como muy solitaria. Ni mi pap&aacute; ni mi mam&aacute; hablaban espa&ntilde;ol bien. Entonces fuimos aprendiendo un espa&ntilde;ol de la calle y un ingl&eacute;s de la calle.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de tener a Janet<Sup><a href="#notas">3</a></Sup>, a los quince, dejo la escuela &#91;cuatro a&ntilde;os despu&eacute;s de llegar&#93;. Termin&eacute; el noveno grado y suspend&iacute; los estudios para casarme. Antes de casarme como que yo era muy traviesa. Toda la vida he sido muy traviesa.  Entonces, yo me met&iacute;a en tantos l&iacute;os que mi mam&aacute; me pegaba a diario casi. Solamente a m&iacute; y a otra hermana, que tambi&eacute;n era muy traviesa. Entonces era como que, no importa lo que yo hiciera, de todos modos me iban a pegar. Entonces prefer&iacute;a hacer travesuras, pelearme con los ni&ntilde;os, agarrarme a golpes con otros ni&ntilde;os. Y creo que eso me ha ayudado mucho, ser tan rebelde y no acatarme a las normas de obedecer a mi mam&aacute;, a mi pap&aacute;, y me ayuda en el trabajo de cambio social. &#91;<a href="/img/revistas/desacatos/n31/a10f2.jpg" target="_blank">Foto</a>&#93;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;C&oacute;mo?</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Pues imag&iacute;nate que si uno acatara las reglas sociales y pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas, &iquest;qu&eacute; pasar&iacute;a? Cuando ya sabes las ra&iacute;ces de las barreras de tu vida y las de mucha gente, podr&iacute;a uno decir que este mundo no tiene remedio, pero mi rebeld&iacute;a me ayuda a tener esperanza de que es posible una mejor sociedad, porque me ayud&oacute; a tener c&oacute;mo decir mis opiniones no importa en qu&eacute; lugar. Creo que eso es, esos conflictos con mi mam&aacute; eran como lo que contribuyeron a hacerme una persona un poquito m&aacute;s dura, que mis sentimientos no van a ser lastimados si ahora trato de negociar algo y me dicen que no, pues ni modo, no se hizo. No, no me voy a morir por eso, &iquest;verdad?  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por mi misma rebeld&iacute;a me escap&eacute; muy joven con un muchacho. &Eacute;l era de mi pueblo, ten&iacute;a 19 y yo ten&iacute;a 15. Al principio fue muy divertido. Pero ya despu&eacute;s nosotros choc&aacute;bamos. Nuestros caracteres. &Eacute;l es jardinero. Entonces chocaba mucho su car&aacute;cter con el m&iacute;o, porque yo, te digo, siempre he sido muy rebelde y &eacute;l era una persona como m&aacute;s dominante. Quer&iacute;a una persona que se quedara en casa a cuidar sus hijos. Y yo, despu&eacute;s de Janet, dije "no m&aacute;s hijos". Creo que lo dej&eacute; a los 19 o a los 20. Lo dej&eacute;. Viv&iacute; con &eacute;l como cinco a&ntilde;os.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Con Janet. Y ser madre a los quince a&ntilde;os, &iquest;c&oacute;mo fue? </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Creo que era una locura. Yo no s&eacute; c&oacute;mo sobrevivi&oacute; Janet, porque yo ten&iacute;a mis traumas. Quer&iacute;a hacer lo que hac&iacute;an los dem&aacute;s j&oacute;venes, pero no pod&iacute;a. Entonces era como muy loco. Las cosas empezaron a cambiar para m&iacute; porque despu&eacute;s fui a City College y all&iacute; tom&eacute; una clase con una maestra de ascendencia irlandesa. Ella siempre estaba hablando sobre el derecho de la mujer y me gustaba porque era muy sarc&aacute;stica acerca de la sociedad de doble est&aacute;ndar. Entonces empez&oacute; a hablar mucho sobre la cuesti&oacute;n de balance de  g&eacute;nero, la cuesti&oacute;n de los problemas con las comunidades afro aqu&iacute; en el sur&#150;centro de Los &Aacute;ngeles, y sobre las inequidades sistem&aacute;ticas a nivel mundial. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Tu proceso de concientizaci&oacute;n fue a trav&eacute;s del acceso a la universidad?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: S&iacute;, fue un proceso de acceso a la educaci&oacute;n m&aacute;s que nada el que me permiti&oacute; darme cuenta de todas las cosas que estaban pasando, acerca de la gente que te miraba feo o se burlaba de ti cuando hablabas zapoteco, o porque no lo hablabas bien el espa&ntilde;ol. En la clase aprend&iacute; a ponerle un nombre a las cosas positivas y negativas que estaban pasando, sobre todo cuando vives la discriminaci&oacute;n, el racismo y la desigualdad en carne propia. Sabes que no est&aacute; bien, pero no sabes c&oacute;mo llamarle. Imag&iacute;nate todo lo que da una simple clase de literatura. Fue la primera clase la que tom&eacute; con ella. Siempre motivaba a los estudiantes a seguir estudiando y a conocer c&oacute;mo es el sistema de opresi&oacute;n hacia las comunidades afroamericanas, especialmente aqu&iacute; en el sur&#150;centro.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cambi&eacute; la manera de ver la vida. Claro que s&iacute;. Empiezo a ir a la escuela y me doy cuenta que hay cosas que no hay que aguantar. Claro, porque ya te das cuenta que eso es abuso y esto no es normal. Entonces fui cambiando hasta llegar al Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB). Pero al principio era mucho miedo dejar un trabajo para irse al otro y dejar el otro para irse al otro. Muchas mujeres pasan por esto y por eso aguantan humillaciones, golpes, hostigamientos sexuales en su vida diaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empec&eacute; mi participaci&oacute;n en asuntos de la comunidad por mi asociaci&oacute;n a la Uni&oacute;n Social Zoogochense (<I>Ho</I><I></I><I>metown Association</I>). Me nombraron vocal. All&iacute;  hab&iacute;a mucha desigualdad en cuanto al rol de la mujer. Porque usualmente serv&iacute;as para hacer comidas para las celebraciones patronales. Hab&iacute;a escuchado sobre el Frente en la televisi&oacute;n y alguien m&aacute;s ya me hab&iacute;a hablado sobre &eacute;l. Y despu&eacute;s encuentro un art&iacute;culo de Rufino<Sup><a href="#notas">4</a></Sup> en el internet donde habla sobre la reconstrucci&oacute;n del frente, del FIOB. Y habla de su fundaci&oacute;n y c&oacute;mo despiden a algunos de los l&iacute;deres por corrupci&oacute;n y por sus acciones negativas hacia la organizaci&oacute;n y hacia los miembros. Pues me emocion&oacute; mucho porque encontr&eacute; lo que andaba buscando. Una organizaci&oacute;n que habla de sus triunfos y barreras es digna de admiraci&oacute;n.  Yo estaba buscando algo donde yo me sintiera c&oacute;moda, alguien que me entendiera, algo que fuera como yo, porque pod&iacute;as estar en muchas organizaciones pero no era una organizaci&oacute;n ind&iacute;gena, y ser activista en mis tiempos libres.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Cu&aacute;ndo llegaste a ser una militante del FIOB?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Rufino me sonsac&oacute;. No te creas. Yo dec&iacute;a: "&iquest;Por qu&eacute; no entran en algo m&aacute;s pol&iacute;tico? Porque a cuesti&oacute;n de salud, no estamos dando un remedio, un peque&ntilde;o remedio a la realidad que la salud no existe por muchas otras cosas. No s&oacute;lo porque, por ejemplo, si se diagnostica una persona con el VIH y no tiene papeles, y no tiene dinero, &iquest;c&oacute;mo se va a tratar? No va a solucionar el problema de la persona". Entonces Rufino me dec&iacute;a: "Pues es que tenemos esta otra organizaci&oacute;n del Frente". Entonces ya me dice: "Oye, porque no te encargas de crear un comit&eacute; para el Frente". Y digo: "S&iacute;, puedo empezar con mi pueblo". La gente, hablamos con otros aliados del pueblo, y dijeron: "No, s&iacute;, claro, vamos. &Eacute;sa es buena idea de trabajar". En ese momento est&aacute;bamos sometiendo el proyecto con UCLA<Sup><a href="#notas">5</a></Sup> en Los &Aacute;ngeles para el desarrollo de liderazgo de <I>Oa</I><I>xacan Hometown Associations</I>. Y fuimos con mi pueblo y ellos dijeron: "No, t&uacute; no supiste ni cuidar a tu marido. No puedes ni limpiar. Dejaste a tu marido". Me sacaron todo lo personal y no quisieron. Entonces nos fuimos a otras comunidades que s&iacute; aceptaron y que hasta hoy siguen trabajando con el Frente de alguna manera. Contribuyen algunas de las personas, vienen a los talleres.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Para participar en el apoyo de sus comunidades tienes que ser una mujer diferente, no tradicional, y por la cuesti&oacute;n de ser mujer diferente van a rechazarte.&iquest;Es un poco dif&iacute;cil, no?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Claro, era dif&iacute;cil. Y lo peor de todo era mi familia que estaba diciendo: "Ni cuidaste tu casa, ni fuiste buena mujer para tu marido. &iquest;C&oacute;mo nos vas a querer ayudar? Eso no sirve". Yo pensaba que por qu&eacute; era mi familia que dec&iacute;a esto, que no pod&iacute;a haber sido una buena esposa, entonces c&oacute;mo pod&iacute;a yo contribuir al crecimiento de la organizaci&oacute;n de la asociaci&oacute;n de mi pueblo. Y pues s&iacute;, me puse como muy triste porque dije: "Bueno, no podr&eacute; cocinar o no podr&eacute; ser la mejor esposa, verdad. Pero puedo hacer muchas otras cosas". Pero siempre tiraban en cara lo pasado. Ya hab&iacute;a pasado mucho tiempo. Bueno, cuando yo empec&eacute; en el Frente fue all&iacute;. La oficina de Fresno estaba muy lejos como para tener los talleres que hoy tenemos de c&oacute;mo llevar una reuni&oacute;n y eso. Entonces, cuando yo empiezo la primera reuni&oacute;n con mi pueblo, pues fue un desastre porque ellos no quisieron trabajar con el Frente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Frente era diferente de las Asociaciones de Pueblos, que ac&aacute; les dicen <I>Hometown Associations</I>, pues las asociaciones son gente del mismo pueblo y el Frente es una organizaci&oacute;n diversa en algunos lados. Hay pueblos que son miembros del Frente, como es en la Mixteca, pero aqu&iacute; son miembros de los <I>Hometown Associations</I>. El trabajo de las asociaciones, pues, es juntar dinero, hacer las fiestas patronales, la recaudaci&oacute;n de fondos para la infraestructura de sus pueblos de origen. El Frente es una organizaci&oacute;n pol&iacute;tica que crea conciencia, que da como herramientas de pensamiento y no hacemos ning&uacute;n trabajo de construcci&oacute;n de cosas, como los <I>Hometown Asso</I><I>ciations</I>. Pues creo que el Frente sirve para que t&uacute; tengas una conciencia. Una conciencia cr&iacute;tica y tal vez no veas inmediatamente los resultados que hoy piensas y ma&ntilde;ana se resuelve. Pero aprendes a hablar por ti mismo. Aprendes a que hay muchas opciones all&iacute; como pueblos ind&iacute;genas. A valorar tu idioma y a no avergonzarte. En las organizaciones s&iacute; crean una carretera, crean las bandas de m&uacute;sica, pero aun as&iacute; no previenen las pandillas, no previenen el uso de drogas y tampoco previenen el embarazo a temprana edad. Entonces, es como si tienes un resultado inmediato pero no hay c&oacute;mo. &iquest;Qu&eacute; va a pasar con las asociaciones cuando, en el caso m&iacute;o, cuando mi hija ya no quiera ser parte? Entonces eso se acaba. En cambio, el Frente puede seguir de aqu&iacute; a veinte a&ntilde;os creando conciencia, creando una identidad para los j&oacute;venes y para las personas ind&iacute;genas. Se ven mujeres que han salido del campo que ahora est&aacute;n dirigiendo oficinas, est&aacute;n teniendo cambio de trabajo. Algunas han dejado al marido que les pegaba. Se dieron cuenta que eso no es normal. Entonces los impactos del Frente var&iacute;an seg&uacute;n la persona. Pues hacer cabildeo aqu&iacute; en Estados Unidos contra los recortes presupuestales, para una reforma migratoria. En M&eacute;xico, pues para que se respeten y se reconozcan los derechos de los pueblos ind&iacute;genas. Entonces, dependiendo de qu&eacute; parte del Frente preguntas va a ser el impacto porque somos una organizaci&oacute;n muy diversa. Somos muchos grupos ind&iacute;genas dentro del Frente y geogr&aacute;ficamente diferentes tambi&eacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Plat&iacute;came un poco sobre el trabajo del FIOB en California.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Pues el Frente aqu&iacute; en California: tenemos talleres, junto con nuestra organizaci&oacute;n hermana, el Centro Binacional, talleres de prevenci&oacute;n &#151;por ejemplo, con los agricultores: cuidarse de los pesticidas; hablamos de los embarazos, todo en idiomas ind&iacute;genas&#151;. Tenemos un programa de int&eacute;rpretes donde proveemos int&eacute;rpretes a nivel nacional en idiomas ind&iacute;genas para las cortes, los hospitales. Tenemos nuestra revista que es <I>El Tequio</I>, que es la voz binacional del FIOB. Tenemos programas junto con la organizaci&oacute;n hermana porque &#151;y hay que hacer como una distinci&oacute;n&#151; es una organizaci&oacute;n hermana que provee servicios a los miembros del Frente que est&aacute;n al nivel estatal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De FIOB en total, tal vez mas de cinco mil miembros es lo que estamos manejando. No tenemos una cantidad exacta porque es seg&uacute;n la migraci&oacute;n. Si ellos son del Frente y salen de Oaxaca y se van a Oreg&oacute;n, pues ya perdimos membres&iacute;a. Si regresan, entonces se recupera la membres&iacute;a. Tenemos oficinas del Frente en Los &Aacute;ngeles y en Fresno. Hay un comit&eacute; en San Diego, otro en Los &Aacute;ngeles, Santa Mar&iacute;a, Fresno, Santa Rosa y en Madera. En Greenfield no tenemos membres&iacute;a. Tenemos una oficina del Centro que sirve a las comunidades triquis, y en Hollister el Centro tiene una oficina, pero no es una oficina del Frente. En Tijuana hay un comit&eacute; y tenemos miembros en El Maniadero. En el istmo de Oaxaca hay una oficina, en los valles centrales de Oaxaca, en Huajuapan de Le&oacute;n y Juxtlajuaca y la Mixteca. Y tenemos un comit&eacute; en el valle de Chalco en la ciudad de M&eacute;xico. En M&eacute;xico, pues tenemos la producci&oacute;n de artesan&iacute;as, de chocolates, de chile, la caja de ahorros, los hongos zetas. Hay la producci&oacute;n de los totopos, la artesan&iacute;a de las palmas. Ah, y tenemos nuestro sindicato de taxis.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Cu&aacute;les han sido tus cargos dentro del FIOB?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Yo empec&eacute; con un trabajo con la organizaci&oacute;n hermana del Centro Binacional del Frente. De all&iacute; me integro al Frente y coordino el comit&eacute; local. Empiezo a viajar a M&eacute;xico, que son de las primeras veces que yo regreso a M&eacute;xico en un ambiente pol&iacute;tico. Siempre hab&iacute;a ido como para vagar. Y empiezo a ir a las reuniones del Frente. Y te digo, siempre he sido como muy traviesa y muy metiche y andaba en todo. Conoc&iacute;a ya a Rufino, entonces me col&eacute; en muchas reuniones de dirigencia sin ser dirigente. Y mira lo que me cost&oacute;, porque ya tengo muchas canas por eso. Entonces me cuelo a las reuniones de dirigencia donde nominan a Centolia Maldonado por primera vez. Bueno, no s&eacute; si era la primera vez, pero esta vez nominaron a Centolia para ser la coordinadora binacional del Frente en 2005 y hubo un rechazo muy grande de los compa&ntilde;eros. Y de alguna manera dec&iacute;an: "Bueno, tiene que quedar una mujer al frente de la organizaci&oacute;n". Y as&iacute; fue como qued&eacute; yo. Cuando me doy cuenta me dicen: "Te vamos a nominar para este puesto". Entonces yo dec&iacute;a: "Bueno, si me van a dar un puesto, d&eacute;nmelo y me van a dejar hacer cosas, no nada m&aacute;s me van a poner y no dejar hacer cosas". Entonces un compa&ntilde;ero me dijo: "A ver, compa&ntilde;erita, a ver si como hablas act&uacute;as. Vamos a ver". Pues yo pienso que s&iacute;, por eso me eligieron. Y los compa&ntilde;eros nunca me dijeron nada, pero me imagino que s&iacute; se han de haber ofendido mucho, de que yo los retara a uno de ellos en la mesa. Y as&iacute; fue que yo dije: "No nos van a tener aqu&iacute; puestos de Barbie, porque si me van a dar el puesto entonces vamos a actuar y va a haber cambios". Y as&iacute; es como estoy.  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues las cosas nunca me han dado miedo. No me dio miedo dejar a mi esposo, volver a la escuela tarde. Entonces, el Frente tampoco me daba miedo. Pero s&iacute; estaba como perdida por momentos. &iquest;Por d&oacute;nde voy a arrancar? Te busco a ti, busco al Sa&uacute;l, asesores, ayuda. Y digo yo: "&iquest;Qu&eacute; vamos a hacer?" <I>Talleres de Hometown</I>&#150;liderazgo con asociaciones de pueblo. Y as&iacute; empezamos los talleres de descolonizaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Y has seguido adelante con el trabajo binacional de las mujeres o c&oacute;mo es la situaci&oacute;n para las mujeres adentro del FIOB? </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: El Frente es de las pocas organizaciones que de veras da ese espacio. Para hablar sobre la cuesti&oacute;n de g&eacute;nero, hay como la buena intenci&oacute;n de pasar del discurso a la acci&oacute;n, de hablar sobre la cuesti&oacute;n de g&eacute;nero y que las mujeres tengan un rol. Hemos tenido que responder a marchas, a cuestiones en las cortes, en los hospitales, que nunca nos hab&iacute;amos dado el tiempo de pensar esto: la ra&iacute;z. Y hay veces que repet&iacute;amos la misma opresi&oacute;n hacia la mujer como otras organizaciones, pero el darnos tiempo de hacer un estudio, de tener estos talleres binacionales creo que ya es un paso que yo no he visto que otras organizaciones lo den localmente. Y que se toque el tema. Creo que tal vez no en estos tres a&ntilde;os se nombre a una mujer como coordinadora, pero creo que no pasa de los pr&oacute;ximos dos o tres que el Frente tenga a una mujer coordinando la organizaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: Es importante tener una l&iacute;der visible que sea mujer, pero tambi&eacute;n es importante que las experiencias de las integrantes sean realmente diferentes, &iquest;no? Porque no pueden tener solamente un s&iacute;mbolo. &iquest;Crees que est&aacute;n cambiando las cosas dentro de todos los comit&eacute;s para la participaci&oacute;n de la mujer desde la base? </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Creo que estamos en ese proceso. Creo que ya dimos un gran paso de hablar sobre el tema que no se habla. De tener un taller sobre el tema que nunca se da en muchas organizaciones<Sup><a href="#notas">6</a></Sup>. Y ahora nuestro paso es entrenar completamente y descolonizar nuestras mentes sobre los derechos de las mujeres. Y tener cuidado si una mujer llega al frente del FIOB, que no tenga la misma actitud que el hombre. Porque muchas veces eso pasa. Tenemos que andar con mucho cuidado y hacerlo de una buena manera para que en las bases se refleje ese cambio. Creo que mucha de esta violencia de g&eacute;nero es producto de las relaciones coloniales. Yo no digo que las sociedades prehisp&aacute;nicas hayan sido perfectas, porque uno no sabe y uno s&oacute;lo puede leer lo que escribieron los europeos cuando llegaron. Pero tampoco les vamos a creer todo lo que escribieron, sabemos que hab&iacute;a una sociedad m&aacute;s respetuosa hacia la mujer. Y todo eso viene a cambiar. La mujer pierde su poder pol&iacute;tico y econ&oacute;mico. Nosotros tenemos que retomar algunas de las cosas buenas de los pueblos ind&iacute;genas, de una sociedad igualitaria, e implementarla como una organizaci&oacute;n ind&iacute;gena, pero tambi&eacute;n hablar sobre las cosas que no nos gustan. Una de las cosas que no nos gusta es que se excluya a las mujeres. Que contin&uacute;en ciertos roles de no participar en las asambleas comunitarias. Y todo eso se cambia con el Frente. Tenemos derechos. Tenemos voz y el Frente tiene que proveer esas posibilidades para las mujeres. Si tenemos ni&ntilde;os, pues que haya cuidado de ni&ntilde;os. Entendamos que nosotros como ind&iacute;genas no debemos repetir algunas estructuras y algunas reglas y decir: "las mujeres pueden llevar una organizaci&oacute;n adelante". Las mujeres pueden hacer muchas cosas con el apoyo de los compa&ntilde;eros. Porque tampoco se trata de separarnos y tener un movimiento s&oacute;lo de mujeres, pero siempre tiene que haber un respeto para ambas personas.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="verdana"><img src="/img/revistas/desacatos/n31/a10f3.jpg" alt=""></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ha sido dif&iacute;cil. Pues tambi&eacute;n chocan las ideas, &iquest;verdad? Cuando t&uacute; creces aqu&iacute; de joven, tienes diferentes ideas a personas que ya llegan aqu&iacute; con m&aacute;s edad. Entonces ha habido algunos conflictos, que algunos compa&ntilde;eros digan que las mujeres no le ponen ganas al FIOB, que no quieren al FIOB, sin entender que hay muchas cosas que a veces no podemos manejar. Tal vez tenemos hijos. Tal vez no sabemos leer o escribir. Entonces ha habido choques, s&iacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAYLEI: &iquest;Te gustar&iacute;a concluir con alguna reflexi&oacute;n?  </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ODILIA: Para m&iacute; el Frente es como mi zapato perfecto. Me siento c&oacute;moda. S&eacute; que hay mucho m&aacute;s trabajo que hacer. Pero me siento muy contenta, muy feliz de ser parte de una historia porque es la &uacute;nica organizaci&oacute;n ind&iacute;gena de inmigrantes. Creada por ind&iacute;genas, donde los l&iacute;deres son ind&iacute;genas, donde el proceso de elecci&oacute;n es por tradiciones ind&iacute;genas. Es un espacio muy abierto. Y que se est&eacute; hablando sobre el tema de g&eacute;nero, del tema de la inmigraci&oacute;n, que es algo que muchas organizaciones en M&eacute;xico no tocan. Con el Frente he aprendido a valorarme m&aacute;s como ind&iacute;gena. No molestarme ya tanto por los comentarios de la gente. Con el FIOB soy como quiero ser, una mujer ind&iacute;gena zapoteca&hellip; libre. Definitivamente es un tiempo de cambio. Creo que el rol de las mujeres activistas ind&iacute;genas es invitar a m&aacute;s mujeres a organizarse para que seamos muchas m&aacute;s. Y crear este cambio que queremos, que se pare la violencia en contra de la mujer. La violencia sexual, mental, emocional. Y tambi&eacute;n la violencia pol&iacute;tica, porque hay mucha violencia pol&iacute;tica hacia las mujeres. Que germine el trabajo de muchas m&aacute;s mujeres para que se logre un cambio social, un cambio pol&iacute;tico en la humanidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">*Agradecemos a Luz Mar&iacute;a de la Torre y a las coordinadoras de este n&uacute;mero de <I>Desacatos</I> por su asistencia con la edici&oacute;n de esta entrevista.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>1</Sup> La misi&oacute;n del FIOB es contribuir al desarrollo y la autodeterminaci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas migrantes y no migrantes, as&iacute; como luchar por la defensa de los derechos humanos con justicia y equidad de g&eacute;nero a nivel binacional. El FIOB es una organizaci&oacute;n de base y una coalici&oacute;n de organizaciones, comunidades e individuos ind&iacute;genas asentados en Oaxaca y en Baja California, M&eacute;xico, as&iacute; como en California, Estados Unidos. Fue fundado el 5 de octubre de 1991 en Los &Aacute;ngeles, California.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>2</Sup> Cecilia Fire Thunder fue la primera mujer en ser la presidenta de la naci&oacute;n ind&iacute;gena oglala sioux. Luch&oacute; en contra de la violencia cometida contra las mujeres ind&iacute;genas en su reserva y para cambiar la situaci&oacute;n de las mujeres nativo&#150;americanas, pues las estad&iacute;sticas muestran que una de cada seis mujeres ind&iacute;genas en Estados Unidos es v&iacute;ctima de abuso sexual, seg&uacute;n el National Crime Victimization Survey.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>3</Sup> Janet, la hija de Odilia, es actualmente estudiante en la Universidad de California, Berkeley.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>4</Sup> Rufino Dom&iacute;nguez Santos es un dirigente ind&iacute;gena de San Miguel Cuevas, Oaxaca, miembro fundador del FIOB. Fue coordinador general provisional de mayo a diciembre de 2001 y coordinador general de diciembre de 2001 a marzo de 2005, cargo al que fue reelegido en 2005 hasta junio de 2008.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>5</Sup> Universidad de California, Los &Aacute;ngeles.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><Sup>6</Sup> El liderazgo binacional de FIOB tuvo un taller de capacitaci&oacute;n sobre temas de g&eacute;nero en diciembre de 2008. La organizaci&oacute;n tambi&eacute;n termin&oacute; un estudio sobre las relaciones de g&eacute;nero en su interior como parte del proyecto de "Otros saberes" de la Asociaci&oacute;n de Estudios Latinoamericanos. V&eacute;ase "G&eacute;nero, generaci&oacute;n y equidad: los retos del liderazgo ind&iacute;gena binacional entre M&eacute;xico y Estados Unidos en la experiencia del FIOB," por Odilia Romero&#150;Hern&aacute;ndez, Centolia Maldonado V&aacute;squez, Rufino Dom&iacute;nguez&#150;Santos (FIOB), Maylei Blackwell (UCLA) y Laura Velasco (El Colegio de la Frontera Norte), en Charles Hale y Lynn Stephen (eds.), <I>Otros saberes: Investigaciones colaborativas de los pueblos </I><I>afro</I>&#150;<I>descendientes e ind&iacute;genas en Am&eacute;rica Latina</I>, School of American Research, CIESAS, en prensa.</font></p>      ]]></body>
</article>
