<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2006000300010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Joaquín Galarza, el científico y el hombre: su legado a México y a la humanidad]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recillas González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Antropológicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<numero>22</numero>
<fpage>181</fpage>
<lpage>190</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2006000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2006000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2006000300010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Legados</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Joaqu&iacute;n Galarza, el cient&iacute;fico y el hombre: su legado a M&eacute;xico y a la humanidad</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel &Aacute;ngel Recillas Gonz&aacute;lez</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><i>Candidato a maestro en antropolog&iacute;a por el Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico&#45;Distrito Federal</i>. <a href="mailto:mir6866@yahoo.com.mx">mir6866@yahoo.com.mx</a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hablar del etn&oacute;logo Joaqu&iacute;n Galarza representa un reto por lo monumental de su obra y sus aportes en el campo del conocimiento del mundo ind&iacute;gena, por lo que aqu&iacute; s&oacute;lo nos asomaremos a las ventanas que nos permiten incursionar en el vasto universo de sus contribuciones en el &aacute;rea disciplinar de la antropolog&iacute;a, particularmente en lo referente a las culturas mesoamericanas y a la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena de la &eacute;poca colonial y actual. No obstante, su legado no s&oacute;lo se restringi&oacute; al &aacute;mbito acad&eacute;mico; su calidad humana tambi&eacute;n fue parte de lo que comparti&oacute; con quienes tuvimos la posibilidad de estar cerca de &eacute;l y nunca la desvincul&oacute; de su labor de investigaci&oacute;n. La &eacute;tica cient&iacute;fica fue uno de los principios b&aacute;sicos que hered&oacute; a las generaciones actuales y venideras de estudiosos de c&oacute;dices que siguen su l&iacute;nea te&oacute;rico&#45;metodol&oacute;gica.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para hacer una revisi&oacute;n sucinta de lo que Galarza leg&oacute; al conocimiento del pasado y del presente de los mexicanos resulta importante mencionar los principales pasos de su trayectoria acad&eacute;mica, pues ello permite identificar y reconocer c&oacute;mo en diferentes medidas y momentos &eacute;sta contribuy&oacute; a la conformaci&oacute;n de sus propuestas de an&aacute;lisis te&oacute;rico&#45;metodol&oacute;gicas en torno al estudio de los c&oacute;dices mexicanos o manuscritos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Joaqu&iacute;n Galarza naci&oacute; en San Luis Potos&iacute;, M&eacute;xico, el 2 de octubre de 1928. Su conocimiento de la lengua francesa le permiti&oacute; &#151;tras haber obtenido la maestr&iacute;a y el doctorado en letras en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM)&#151; continuar sus estudios en Par&iacute;s, donde obtuvo el diploma superior de bibliotecario. Trabaj&oacute; en el ejercicio de esta profesi&oacute;n en la Biblioteca Nacional de Par&iacute;s<sup><a href="#notas">1</a></sup> con el fondo mexicano, lo que le proporcion&oacute; el primer contacto con los c&oacute;dices resguardados en ella. Despu&eacute;s desempe&ntilde;&oacute; el puesto de bibliotecario especializado en la Biblioteca del Museo del Hombre. Ambas experiencias fueron fundamentales porque le despertaron el inter&eacute;s por el estudio de la etnolog&iacute;a con el fin de acercarse m&aacute;s al contenido de los documentos ind&iacute;genas. Obtuvo el doctorado en etnolog&iacute;a en la Universidad Ren&eacute; Descartes, Sorbona, y posteriormente el doctorado de estado en letras y ciencias humanas en la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales en Francia. Para conseguir estos grados desarroll&oacute; dos tesis sobre documentos coloniales: <i>Lienzos de Chiepetlan,</i> en la que estudi&oacute; documentos del estado de Guerrero; y <i>Codex de Zempoala,</i> manuscrito ind&iacute;gena del Estado de Hidalgo, M&eacute;xico. En estos trabajos cimienta las propuestas metodol&oacute;gicas para el estudio de los c&oacute;dices, convirtiendo estos tratados en dos cl&aacute;sicos fundamentales para el estudio cient&iacute;fico y exhaustivo de la escritura tradicional azteca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ENFOQUE ETNOL&Oacute;GICO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El principal y m&aacute;s conocido aporte de Galarza es el estudio de los c&oacute;dices desde un enfoque etnol&oacute;gico, que lo llev&oacute; a plantear y proponer un m&eacute;todo cient&iacute;fico para el desciframiento y lectura de los manuscritos ind&iacute;genas tradicionales, cuyos resultados sirvieron de base para la teor&iacute;a de la escritura azteca, en particular, y mesoamericana en general, as&iacute; como para la continuaci&oacute;n de los estudios sistem&aacute;ticos y contrastables por &eacute;l mismo y por otros investigadores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al coincidir con Karen Dakin en un congreso en la d&eacute;cada de 1990, ella le hac&iacute;a notar c&oacute;mo lo que &eacute;l plante&oacute; desde los a&ntilde;os 1960, cuando coincidieron las primeras veces en reuniones acad&eacute;micas, era impensable para los investigadores de la &eacute;poca; es decir, hablar de los c&oacute;dices como producto de una escritura. No obstante, el avance en el estudio sistem&aacute;tico de los manuscritos que &eacute;l plante&oacute; y realiz&oacute;, junto con el avance logrado por los investigadores que fueron sus disc&iacute;pulos, ha tenido tal desarrollo que, en la actualidad, muchos estudiosos que antes se mostraban renuentes han aceptado por lo menos la forma de referirse a los c&oacute;dices como manuscritos ind&iacute;genas tradicionales, t&eacute;rmino propuesto por Galarza a partir de su hip&oacute;tesis en la que considera las pictograf&iacute;as mesoamericanas como una escritura basada en la imagen codificada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los aportes m&aacute;s relevantes de su perspectiva etnol&oacute;gica consisti&oacute; en plantear, como punto de partida del an&aacute;lisis, el objeto mismo como un todo coherente y aut&oacute;nomo. Es decir, los manuscritos pict&oacute;ricos ind&iacute;genas tradicionales o c&oacute;dices poseen una organizaci&oacute;n interna determinada por composiciones pl&aacute;sticas de elementos gr&aacute;ficos que obedecen a una convenci&oacute;n art&iacute;stica, producto de la cosmovisi&oacute;n azteca en particular, y mesoamericana en general. Cabe destacar que a mediados del siglo pasado, en el estudio de estos documentos predominaba la perspectiva y la aplicaci&oacute;n de par&aacute;metros de la historia del arte e iconograf&iacute;a europeas que, por razones obvias, pon&iacute;an en desventaja a la pl&aacute;stica mesoamericana.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde su enfoque, el planteamiento fue tomar como punto de partida del an&aacute;lisis el objeto mismo y los signos plasmados en los manuscritos pict&oacute;ricos ind&iacute;genas tradicionales o c&oacute;dices como un universo de significaci&oacute;n coherente y aut&oacute;nomo, producto de una convenci&oacute;n art&iacute;stica en la que la imagen ind&iacute;gena desempe&ntilde;a diferentes funciones de acuerdo con la cosmovisi&oacute;n del pueblo que les dio origen. Por lo tanto, hab&iacute;a que considerar el estudio de la imagen mesoamericana como un texto susceptible de un an&aacute;lisis sistem&aacute;tico y detallado en el marco de la cultura que la cre&oacute;, desde la concepci&oacute;n del espacio pl&aacute;stico derivado de su visi&oacute;n del mundo, hasta los conocimientos contenidos y plasmados por medio de este complejo <i>sistema de comunicaci&oacute;n gr&aacute;fico&#45;sonoro, como</i> lo denominaba Galarza en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. El estudio de los manuscritos as&iacute; concebidos se propone lograr un acercamiento a los diferentes aspectos de la cultura &#151;la lengua, la visi&oacute;n de mundo, sus conceptos y forma de simbolizar&#151; procedentes de sus ra&iacute;ces ancestrales m&aacute;s profundas, todo ello inferido a partir del an&aacute;lisis y el conocimiento de su sistema de comunicaci&oacute;n gr&aacute;fico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La formaci&oacute;n etnol&oacute;gica de Galarza retom&oacute; algunas bases de las formulaciones de Marcel Mauss, que le hace considerar a los pueblos ind&iacute;genas como grupos humanos cuya mentalidad colectiva rige sus actos y producciones, estructur&aacute;ndolas de una forma espec&iacute;fica, sistem&aacute;tica y coherente que es susceptible de conocerse y de formular las reglas o leyes que la rigen. Por lo tanto</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el etn&oacute;logo, "lo completo es lo concreto" o viceversa; lo que le interesa es el fen&oacute;meno global, en su conjunto, tomando en cuenta todos sus elementos, sin discriminar ni dejar fuera ninguno de ellos. Por esto, a&uacute;n en el caso de los documentos que se consideran como "falsos", al etn&oacute;logo le interesan porque le preocupan y desea conocer por qu&eacute; tantos pueblos ind&iacute;genas se reunieron en los siglos XVII y XVIII y se pusieron de acuerdo para elaborarlos, fundando as&iacute;, como en el caso de los <i>Techialoyan</i> &#91;...&#93; un sistema de comunicaci&oacute;n por medio de figuras, dibujos, im&aacute;genes, que en una nueva convenci&oacute;n pl&aacute;stica con leyes y reglas corresponden a la fijaci&oacute;n o transcripci&oacute;n de una lengua (Galarza, s.f.: 10).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de los documentos debe hacerse entonces en su lengua de origen, a partir de los elementos m&iacute;nimos de la imagen, "buscando comprender la complejidad de los dibujos como producto de un grupo humano que, adem&aacute;s de transcribir sonidos con sus formas y colores, conllevan contenido tem&aacute;tico, simbolismo y representaci&oacute;n pl&aacute;stica que se sobreponen sin eliminarse" (Galarza, s.f.: 10). As&iacute;, como etn&oacute;logo se propuso el descifre de la escritura azteca considerando que "es otra manera de llegar a un mismo fin: el estudio del hombre. Sobre todo en M&eacute;xico, &eacute;ste es el medio propicio, necesario para tratar de entender y conocer ciertos aspectos del ind&iacute;gena hist&oacute;rico y del mexicano actual, que se presentan mal interpretados o, peor a&uacute;n, deformados por el enfoque exterior" (Galarza, 1992:15).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El otro elemento relevante antes mencionado es que al contemplar los manuscritos como un todo organizado, con la l&oacute;gica de una cosmovisi&oacute;n distinta a la occidental, es posible acercarse a ella desde sus propios t&eacute;rminos y diferenciarla de la concepci&oacute;n que dominaba en esa &eacute;poca, basada en la visi&oacute;n europea, en la que "imagen" y "escritura" &#151;entendida esta &uacute;ltima como la "escritura alfab&eacute;tica"&#151; son dos series de elementos en las que la imagen depende del texto alfab&eacute;tico para su total comprensi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como resultado de las investigaciones realizadas lleg&oacute; a una conclusi&oacute;n, uno de los aportes principales de esta nueva forma de ver y entender los manuscritos ind&iacute;genas tradicionales, y que se refiere a las composiciones pict&oacute;ricas o manuscritos mexicanos como formando "un todo que escapa a la divisi&oacute;n dicot&oacute;mica europea de la imagen independiente del texto" (Galarza, 1980:26), pues son una "compleja y curiosa combinaci&oacute;n de expresi&oacute;n pict&oacute;rica mezclada con la transcripci&oacute;n fon&eacute;tica de las palabras de la lengua" (<i>ibid</i>.). Durante siglos los c&oacute;dices hab&iacute;an sido concebidos como producto de un sistema de registro "incompleto" o "incapaz" de ser &uacute;til para las necesidades de comunicaci&oacute;n humana, porque se cre&iacute;a que a la llegada de los espa&ntilde;oles se encontraba en una l&iacute;nea evolutiva semejante a la que sigui&oacute; la escritura europea, pero en un estadio inferior, idea que limitaba los alcances de la investigaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de este legado &#151;quiz&aacute; el m&aacute;s importante ya que con base en &eacute;l se siguen formando nuevos investigadores y realizando proyectos de investigaci&oacute;n que han ampliado el conocimiento sobre el tema&#151; hubo otros aportes paralelos, producto del trabajo etnogr&aacute;fico que desarroll&oacute; durante la investigaci&oacute;n de campo vinculada con el estudio de los manuscritos ind&iacute;genas. Como Galarza lo se&ntilde;ala, su intenci&oacute;n en el trabajo de campo no fue la realizaci&oacute;n de las tradicionales monograf&iacute;as caracter&iacute;sticas de los antrop&oacute;logos, sino el aprendizaje de la lengua considerada m&aacute;s cercana a la que hablaron y escribieron en los c&oacute;dices los antiguos <i>tlacuilos</i> o pintores&#45;escritores. Asimismo, el inter&eacute;s despertado en &eacute;l por su maestro Andr&eacute;s Leroi&#45;Gourhan sobre los estudios de las t&eacute;cnicas y tecnolog&iacute;a ancestrales impulsaron su labor de recopilaci&oacute;n de informaci&oacute;n y material etnogr&aacute;fico en Santa Ana Tlacotenco (delegaci&oacute;n Milpa Alta, Distrito Federal), que hoy es b&aacute;sico para quien se interese en el conocimiento de la cultura del lugar y de gran importancia para los habitantes originarios del pueblo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La informaci&oacute;n etnogr&aacute;fica sobre t&eacute;cnicas femeninas se enfoc&oacute; principalmente en los tejidos, que obtuvo al vivir en el poblado y descubrir, con sorpresa, que estas t&eacute;cnicas a&uacute;n exist&iacute;an:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al llegar a Santa Ana Tlacotenco nunca pens&eacute; que existieran all&iacute; todav&iacute;a, en 1971, artesan&iacute;as tradicionales &#91;...&#93; Poco a poco, debajo de los percales, rebozos y chales industriales pude distinguir fajas para enredos, cintas para el peinado, blusas tejidas y bordadas de chaquira, puntas de cintas &#91;...&#93; El telar de cintura y urdimbre con "palitos" clavados en el suelo o fijos en un urdidor de madera &#91;...&#93; Las tejedoras conocen de memoria los motivos y no poseen cuadernos de modelos o muestrarios. Les promet&iacute; que les har&iacute;a uno, por eso espero que esta publicaci&oacute;n les sirva para ese fin (Galarza, 1996: 1&#45;2).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre las t&eacute;cnicas masculinas referentes al trabajo del campesino &#151;como la agricultura del ma&iacute;z, el maguey, el nopal y otros cultivos&#151; obtuvo informaci&oacute;n en lengua n&aacute;huatl y en espa&ntilde;ol que public&oacute; en la obra <i>Tlacotenco Tonantzin Santa Ana. Tradiciones: Toponimia, t&eacute;cnicas, fiestas, canciones, versos y danzas,</i> junto con otros materiales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al vivir en los pueblos conoci&oacute; muchos elementos de la cultura viva que le permitieron acercarse m&aacute;s al contenido de los manuscritos, lo cual fue uno de los motivos para su registro. Ejemplo de ello es lo que encontr&oacute; en los tejidos relacionado con la visi&oacute;n ind&iacute;gena plasmada en los c&oacute;dices:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque no faltan los motivos geom&eacute;tricos, la mayor parte de la inspiraci&oacute;n de los dibujos procede de la observaci&oacute;n de la naturaleza, principalmente de los seres vivos: humanos, animales y vegetales. La "vista" es m&uacute;ltiple: de planta, de perfil y, lo que es m&aacute;s sorprendente, en corte perpendicular. As&iacute;, pueden verse todas las partes constitutivas de flores y frutos. En estos elementos pl&aacute;sticos podemos encontrar semejanzas con las "im&aacute;genes" aztecas de los c&oacute;dices que me ayudaron a entender algunos aspectos del complejo espacio pl&aacute;stico tradicional (Galarza, 1996: 2).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su trabajo etnogr&aacute;fico tambi&eacute;n motiv&oacute; a los pobladores del lugar, principalmente a los mayores, que se interesaban en preservar su cultura. Trabaj&oacute; particularmente cerca con Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila, reconocido por &eacute;l y por los miembros de la comunidad como un sabio. Con este trabajo mostr&oacute; que era posible establecer la relaci&oacute;n "antrop&oacute;logo&#45;colaborador", en lugar de la tradicional "antrop&oacute;logo&#45;informante", promoviendo que los conocimientos que pose&iacute;a Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila sobre la cultura del lugar los escribiera &eacute;l mismo en la lengua mexicana o n&aacute;huatl. El material fue publicado respetando su autor&iacute;a; paralelamente Carlos L&oacute;pez escrib&iacute;a la versi&oacute;n en espa&ntilde;ol de sus textos. En los trabajos que Galarza realiz&oacute; en colaboraci&oacute;n con Carlos reconoci&oacute; siempre su participaci&oacute;n, marcando as&iacute; lo que ser&iacute;a su forma de trabajo caracter&iacute;stica, es decir, el reconocimiento de la autor&iacute;a a la gente que proporcionaba el conocimiento tradicional y de la colaboraci&oacute;n de los participantes en los equipos de trabajo que conform&oacute; a lo largo de su trayectoria de investigaci&oacute;n. Los trabajos etnogr&aacute;ficos sobre Milpa Alta quedaron publicados en los cuadernos de la Casa Chata del 50 al 54 y el 149.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo dej&oacute; una modesta pero rica recopilaci&oacute;n de material etnogr&aacute;fico de Milpa Alta, con la cual se conform&oacute; la colecci&oacute;n de tejidos e indumentaria que don&oacute; al Museo del Hombre en Par&iacute;s y la que se expuso en los pueblos de Santa Ana y de Milpa Alta:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante mis estancias en Santa Ana Tlacotenco, de 1971 a 1974, fui adquiriendo enredos, blusas, rebozos, fajas y cintas femeninos as&iacute; como calzones, camisas fajas, huaraches y sombreros masculinos, para que una peque&ntilde;a colecci&oacute;n representara estas artesan&iacute;as en el Museo del Hombre de Par&iacute;s. Con ellas se montaron dos exposiciones: una en el pueblo (26 de julio) y otra en Milpa Alta (15 de agosto) en las fiestas principales para que las admiraran los habitantes y, sobre todo, las autoras (Galarza, 1996: 1).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El resto de los materiales los conserv&oacute; en sus diferentes domicilios de M&eacute;xico y Francia. Es importante mencionar que la motivaci&oacute;n lograda en la gente del lugar los llev&oacute; a organizar la exposici&oacute;n "Dos trecenas de turquesa", en homenaje a Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra parte del trabajo etnogr&aacute;fico fue la serie de grabaciones de campo de la lengua n&aacute;huatl: canciones y versos en la misma lengua y en espa&ntilde;ol, fiestas tradicionales, danzas de los pueblos y fotograf&iacute;as, entre las m&aacute;s importantes.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el &aacute;nimo de apoyar el desarrollo de la lengua n&aacute;huatl y del espa&ntilde;ol, as&iacute; como de los conocimientos de la gente de la regi&oacute;n, Galarza promovi&oacute;, junto con Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila, la fundaci&oacute;n del Centro de Enlace de Educaci&oacute;n para Adultos&#45;M&eacute;xico (CLEA&#45;M&eacute;xico, por sus siglas en franc&eacute;s), organizaci&oacute;n no gubernamental reconocida por la UNESCO, con sede en Milpa Alta.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f6.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio cient&iacute;fico que realiz&oacute; Galarza fue, en alg&uacute;n momento, de utilidad para la defensa de tierras de los pueblos, como en el caso de Santa Anita Zacatlalmanco, en M&eacute;xico&#45;Distrito Federal, donde la poblaci&oacute;n se ampar&oacute; frente a la expropiaci&oacute;n de tierras a partir del estudio de un documento suyo realizado por Galarza en Par&iacute;s.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Asimismo, mostr&oacute; c&oacute;mo en este pueblo &#151;al igual que en aquellos que tienen documentos en su posesi&oacute;n&#151;, &eacute;stos son objeto de rituales y s&iacute;mbolos de identidad, y desempe&ntilde;an diversos papeles como parte de la cultura viva.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f3.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESTUDIO DE LA LENGUA N&Aacute;HUATL</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro aporte del trabajo etnogr&aacute;fico en Milpa Alta surgi&oacute; de la intenci&oacute;n de estudiar la lengua n&aacute;huatl como lengua viva, es decir, una que sirve para la comunicaci&oacute;n en la actualidad y que es utilizada en todas las actividades de la vida cotidiana, de manera que este conocimiento tambi&eacute;n contribuyera a una mejor comprensi&oacute;n del llamado n&aacute;huatl cl&aacute;sico &#151;utilizado en los c&oacute;dices&#151; y para su posterior ense&ntilde;anza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al descubrir el gran vac&iacute;o que hab&iacute;a y hay en cuanto a la ense&ntilde;anza de las lenguas ind&iacute;genas en M&eacute;xico &#151;no existen m&eacute;todos modernos para estas lenguas consideradas como lenguas en uso, como s&iacute; los hay para las lenguas extranjeras&#151;, impuls&oacute;, en colaboraci&oacute;n con Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila, una obra que ha sido &uacute;nica en su g&eacute;nero: <i>Hablemos n&aacute;huatl</i> (I y II) y <i>Conversaci&oacute;n n&aacute;huatl&#45;espa&ntilde;ol. M&eacute;todo audiovisual para la ense&ntilde;anza del n&aacute;huatl.</i> Estos manuales fueron &#151;y siguen siendo&#151; el &uacute;nico material que considera al idioma n&aacute;huatl como lengua viva y que puede ser ense&ntilde;ado a trav&eacute;s de medios audiovisuales como una lengua centrada en la comunicaci&oacute;n y en la conversaci&oacute;n cotidiana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la &eacute;poca en que Galarza realiz&oacute; esta singular propuesta no exist&iacute;an instituciones que se dedicaran a ense&ntilde;ar el n&aacute;huatl como lengua viva. Esperemos que con el reci&eacute;n creado Instituto Nacional de Lenguas Ind&iacute;genas (INALI), la Coordinaci&oacute;n General de Educaci&oacute;n Intercultural Biling&uuml;e (CGEIB) o la iniciativa del Instituto de Educaci&oacute;n Media Superior del Distrito Federal, que s&iacute; incluyen como uno de sus objetivos ense&ntilde;ar y preservar esta lengua, esta obra pueda ser retomada para su uso, as&iacute; como para orientar la elaboraci&oacute;n de nuevos materiales con este enfoque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>SU OBRA EDUCATIVA Y LA ENSE&Ntilde;ANZA DEL M&Eacute;TODO DE LECTURA DE C&Oacute;DICES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los aportes de Joaqu&iacute;n Galarza en el campo educativo y did&aacute;ctico &#151;adem&aacute;s de aquellos relativos a la ense&ntilde;anza del n&aacute;huatl&#151; tambi&eacute;n son variados. Su experiencia de investigaci&oacute;n le mostr&oacute; que los momentos de ese proceso eran necesarios para el trabajo met&oacute;dico, pero adem&aacute;s, que eran pr&aacute;cticos y con fines did&aacute;cticos para adentrar a los ne&oacute;fitos en el campo del estudio de la escritura ind&iacute;gena tradicional. Una de las t&eacute;cnicas de ense&ntilde;anza que formaliz&oacute; con el paso del tiempo para los seminarios y talleres de investigaci&oacute;n que coordin&oacute; fueron los registros detallados y sistem&aacute;ticos en fichas de informaci&oacute;n obtenida mediante la observaci&oacute;n y el desglose de los elementos m&iacute;nimos que conforman las im&aacute;genes de un c&oacute;dice para facilitar su manejo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra t&eacute;cnica de ense&ntilde;anza instrumentada por &eacute;l fue el dibujo de cada glifo con todos sus detalles, hasta reproducir el total de los contenidos en el c&oacute;dice, lo que afina y sensibiliza la observaci&oacute;n detallada por parte del alumno, ayud&aacute;ndole a comprender la concepci&oacute;n del tlacuilo en los trazos y las recurrencias o variantes en el dibujo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un tercer recurso para la ense&ntilde;anza del m&eacute;todo de lectura de los manuscritos ind&iacute;genas tradicionales fue la elaboraci&oacute;n de maquetas con las reproducciones hechas de cada glifo. Esto permit&iacute;a colocar en tercera dimensi&oacute;n las p&aacute;ginas de un c&oacute;dice, con lo que se revelaba que los elementos colocados en apariencia ca&oacute;ticamente ten&iacute;an una l&oacute;gica espacial muy precisa que pod&iacute;a conocerse por medio del an&aacute;lisis pl&aacute;stico y tener acceso, de manera contundente, a la concepci&oacute;n pl&aacute;stica del tlacuilo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien Galarza inici&oacute; la reproducci&oacute;n de cada dibujo a mano o con diferentes medios para calcar, posteriormente estas t&eacute;cnicas se modificaron con el empleo de fotocopias y, en sus &uacute;ltimos a&ntilde;os de investigaci&oacute;n, impuls&oacute; el uso de los medios inform&aacute;ticos para mejorar y facilitar la parte t&eacute;cnica del trabajo, crear diccionarios que fueran m&aacute;s manipulables, pero sin perder de vista la parte sustantiva que era el an&aacute;lisis pl&aacute;stico de manera met&oacute;dica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, un recurso m&aacute;s que incorpor&oacute; como indispensable en el estudio de estos manuscritos fue el trabajo de campo y de archivo para contrastar los datos obtenidos en el an&aacute;lisis del c&oacute;dice y para su comprensi&oacute;n. El contacto con los lugares f&iacute;sicos y con las autoridades tradicionales o gente de los pueblos vinculados con los documentos siempre aportaron algo para contrastar y complementar los resultados del trabajo de gabinete.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n elabor&oacute; los primeros libros de texto sobre c&oacute;dices para estudiantes de licenciatura, tema que se aborda en el art&iacute;culo "El estudio de los c&oacute;dices" de Luz Mar&iacute;a Mohar y Rita Fern&aacute;ndez, en este n&uacute;mero de <i>Desacatos.</i> </font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <b>OBRA CIENT&Iacute;FICA Y DE DIVULGACI&Oacute;N      PARA NI&Ntilde;OS</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">	  El af&aacute;n did&aacute;ctico de Joaqu&iacute;n Galarza le llev&oacute; a explicar los 	  resultados de la investigaci&oacute;n sobre c&oacute;dices de manera l&uacute;dica y did&aacute;ctica, retomando las t&eacute;cnicas antes mencionadas para los alumnos de licenciatura, pero adaptadas a las posibilidades de los ni&ntilde;os. Desde 1981 public&oacute; en tres n&uacute;meros de la revista <i>Chispa</i> la misma cantidad de art&iacute;culos dirigidos a un p&uacute;blico infantil: "Un lenguaje en palabras&#45;im&aacute;genes", "Para leer n&aacute;huatl II" y "&iquest;Quieres leer un c&oacute;dice azteca?"</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f4.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Basado en esta experiencia de acercamiento a los ni&ntilde;os, en 1995 public&oacute; <i>Lectura de c&oacute;dices aztecas para ni&ntilde;os. Primera lecci&oacute;n</i> y <i>El color en los c&oacute;dices. Segunda lecci&oacute;n. </i>Por &uacute;ltimo, en colaboraci&oacute;n con la dise&ntilde;adora Krystyna M. Libura public&oacute; <i>Para leer la Tira de la Peregrinaci&oacute;n, obra</i> que recibi&oacute; los premios Antonio Garc&iacute;a Cubas en la categor&iacute;a Obra de Divulgaci&oacute;n Cient&iacute;fica, del Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, y el de arte editorial, en el g&eacute;nero Juveniles, otorgado por la C&aacute;mara Nacional de la Industria Editorial Mexicana, ambos en el a&ntilde;o 2000.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de las obras publicadas siempre tuvo el inter&eacute;s y el deseo de continuar las obras dedicadas a ni&ntilde;os, trasladando a esos materiales el trabajo de maquetas antes mencionado, y aunque no tuvo el tiempo de llevarlo a cabo dej&oacute; la idea para su futura realizaci&oacute;n. Cabe agregar que toda esta producci&oacute;n dirigida al p&uacute;blico infantil es con frecuencia consultada y utilizada tambi&eacute;n por alumnos e investigadores universitarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL TRABAJO EN GRUPO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de sus primeros trabajos exhaustivos de an&aacute;lisis de c&oacute;dices se percat&oacute; de que abordarlo desde esta perspectiva era una tarea monumental que s&oacute;lo se podr&iacute;a lograr con la formaci&oacute;n de grupos de trabajo y la participaci&oacute;n de especialistas en distintas &aacute;reas del conocimiento. S&oacute;lo as&iacute; se abr&iacute;a la posibilidad de abordar los diferentes contenidos tem&aacute;ticos de estos manuscritos y de los hablantes y especialistas de la lengua ind&iacute;gena en que est&aacute;n escritos.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a10f5.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; fue como form&oacute; equipos de trabajo en M&eacute;xico, Francia e Italia, y public&oacute; los resultados de investigaciones con arquitectos, bot&aacute;nicos, ling&uuml;istas, arque&oacute;logos, antrop&oacute;logos sociales, semiotistas, pintores, dibujantes, dise&ntilde;adores, cineastas, fot&oacute;grafos, por mencionar s&oacute;lo algunos, entre los que se encuentran Jorge Gonz&aacute;lez Arag&oacute;n, B&aacute;rbara Torres, Aurora Monod&#45;Becquelin, Keiko Yoneda, Hilda Aguirre Beltr&aacute;n, Antonio Perri, Cecilia Rossell, Enrique Escalona, Rafael Ruiz, entre muchos m&aacute;s. Hay que destacar que siempre mantuvo las puertas abiertas para cualquier persona interesada en conocer y aprender, y que incluso sin una carrera terminada o cursada pod&iacute;an formar parte de estos equipos como investigadores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, para retomar la idea planteada al inicio, su legado rebas&oacute; el &aacute;mbito de lo estrictamente acad&eacute;mico pues de su trato y amistad siempre dejaba una ense&ntilde;anza. Al convivir con &eacute;l lo que se percib&iacute;a eran ejemplos de humanidad, de ejercicio de la dignidad en todo momento, de comprensi&oacute;n y tolerancia, la b&uacute;squeda siempre de momentos de festejo, tan importantes como el trabajo, ya que &eacute;ste era parte de la vida, aunque no toda la vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En suma, su incesante labor, su prol&iacute;fica obra y su trabajo cient&iacute;fico establecen una escuela y lo configuran como el iniciador de la teor&iacute;a de la escritura mesoamericana. Habr&aacute; quien coincida con ella y quienes no, quienes la apoyen y quienes la refuten, pero nadie puede ignorar que las aportaciones de Joaqu&iacute;n Galarza ata&ntilde;en, como afirm&oacute; Umberto Eco, no solamente al estudio de los manuscritos pict&oacute;ricos tradicionales ind&iacute;genas, sino que conforman un aporte a la humanidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escalona, Enrique, 1989, <i>Tlacuilo,</i> videocassette, basado en la investigaci&oacute;n de Joaqu&iacute;n Galarza, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, Estudios Azteca Churubusco, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680937&pid=S1607-050X200600030001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finis, Giorgio de, Joaqu&iacute;n Galarza y Antonio Perri, 1996, <i>La parola fiorita. Per uri antropologia delle scritture mesoamericane,</i> Il Mondo 3 Edizioni, Roma (Biblioteca Mondo, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680939&pid=S1607-050X200600030001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Galarza, Joaqu&iacute;n, s.f., "Proyecto de investigaci&oacute;n. Estudio etnol&oacute;gico de la imagen azteca", M&eacute;xico, fotocopia (in&eacute;dito).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680941&pid=S1607-050X200600030001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1972, <i>Lienzos de Chiepetlan. Manuscrits pictographi ques et manuscrits en caracteres latins de San Miguel Chiepetlan, Guerrero, Mexique,</i> Mission Arch&eacute;ologique et Ethnologique Fran&#231;aise au Mexique, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680943&pid=S1607-050X200600030001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1979, <i>Estudios de escritura ind&iacute;gena tradicional azteca&#45;n&aacute;huatl,</i> Archivo General de la Naci&oacute;n, Centro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico (Col. Manuscritos ind&iacute;genas tradicionales, 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680945&pid=S1607-050X200600030001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1980, <i>Codex de Zempoala. Techialoyan E 705. Manus crit pictographique de Zempoala, Hidalgo, Mexique,</i> Mission Arch&eacute;ologique et Ethnologique Fran&#231;aise au Mexique, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680947&pid=S1607-050X200600030001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1990, <i>Amatl, Amoxtli. El papel, el libro. Los c&oacute;dices mesoamericanos. Gu&iacute;a para la introducci&oacute;n al estudio del material pict&oacute;rico ind&iacute;gena,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680949&pid=S1607-050X200600030001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1992, <i>In Amoxtli, in Tlacatl. El libro, el hombre. C&oacute;dices y vivencias,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680951&pid=S1607-050X200600030001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1996, <i>Tlacuiloa, escribir pintando. Algunas reflexiones sobre la escritura azteca. Glosario de t&eacute;rminos,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 2).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680953&pid=S1607-050X200600030001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1997, <i>C&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n (Cat&aacute;logo gr&aacute;fico comparativo de los c&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n),</i> Amatl, Tava, Librer&iacute;a Madero, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680955&pid=S1607-050X200600030001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Keiko Yoneda, 1979, <i>Mapa de Cuauhtinchan n&uacute;m. 3,</i> Archivo General de la Naci&oacute;n, M&eacute;xico (Col. Manuscritos tradicionales ind&iacute;genas).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680957&pid=S1607-050X200600030001000011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Jorge Gonz&aacute;lez Arag&oacute;n, 1996, <i>La vivienda azteca en la ciudad de M&eacute;xico en los c&oacute;dices&#45;planos de los siglos XVI y XVII,</i> Instituto Nacional de Bellas Artes, Conaculta, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680959&pid=S1607-050X200600030001000012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Guillermina Yankelevich, 1996, "La escritura gl&iacute;fica conceptualizada como metaimagen", <i>Ludus Vitalis. Revista de Filosof&iacute;a de Ciencias de la Vida,</i> vol. VI, n&uacute;m. 10, M&eacute;xico, pp.167&#45;179.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680961&pid=S1607-050X200600030001000013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Krystyna Libura, 1999, <i>Para leer la</i> Tira de la Peregrinaci&oacute;n, Tecolote, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680963&pid=S1607-050X200600030001000014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila, 1982, <i>Conversaci&oacute;n n&aacute;huatl&#45;espa&ntilde;ol. M&eacute;todo audiovisual para la ense&ntilde;anza del n&aacute;huatl,</i> Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, M&eacute;xico (Col. Cuadernos de la Casa Chata, 50).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2680965&pid=S1607-050X200600030001000015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Actualmente Biblioteca Nacional de Francia (BNF).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> V&eacute;ase Galarza y L&oacute;pez &Aacute;vila, 1982, entre otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> V&eacute;ase Joaqu&iacute;n Galarza, "Mi encuentro con el <i>C&oacute;dice de Santa Anita Zacatlalmanco",</i> en <i>In Amoxtli In Tlacatl. El libro, el hombre. C&oacute;dices y vivencias,</i> 2 &ordf; ed., M&eacute;xico, Tava, 1992, pp. 181&#45;200.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel &Aacute;ngel Recillas.</b> Estudi&oacute; la licenciatura en etnohistoria en la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia (ENAH), titulado con un estudio sobre el <i>C&oacute;dice Techialoyan</i> de Cuajimalpa, D.F., dirigido por Joaqu&iacute;n Galarza. Es candidato a la maestr&iacute;a en antropolog&iacute;a con orientaci&oacute;n en etnolog&iacute;a, en el Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Curs&oacute; el diplomado en "Educaci&oacute;n Intercultural Biling&uuml;e", de la Universidad Pedag&oacute;gica Nacional, el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social (CIESAS) y la Comisi&oacute;n General de Educaci&oacute;n Intercultural Biling&uuml;e. Es miembro de la Soci&eacute;t&eacute; des Am&eacute;ricanistes, de Par&iacute;s, y del Centro Studi Americanistici "Circolo Amerindiano", de Italia. Ha participado en diferentes proyectos de investigaci&oacute;n, entre los que se encuentra el proyecto Amoxcalli, del CIESAS&#45;Conacyt, para la realizaci&oacute;n del <i>Diccionario de glifos</i> del acervo de c&oacute;dices de la Biblioteca Nacional de Francia. Ha sido profesor titular de "Lectura de c&oacute;dices de tradici&oacute;n azteca&#45;n&aacute;huatl" en la licenciatura de etnohistoria en la ENAH, y ha participado en congresos nacionales e internacionales. Ha colaborado en instituciones educativas como el Consejo Nacional de Fomento Educativo (Conafe) y el Instituto Nacional de Educaci&oacute;n para los Adultos (INEA).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuilo]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología SocialEstudios Azteca Churubusco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finis, Giorgio de]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín Galarza]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La parola fiorita. Per uri antropologia delle scritture mesoamericane]]></source>
<year>1996</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edizioni]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Proyecto de investigación. Estudio etnológico de la imagen azteca]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lienzos de Chiepetlan. Manuscrits pictographi ques et manuscrits en caracteres latins de San Miguel Chiepetlan, Guerrero, Mexique]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-name><![CDATA[Mission Archéologique et Ethnologique Française au Mexique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios de escritura indígena tradicional azteca-náhuatl]]></source>
<year>1979</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Archivo General de la NaciónCentro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Codex de Zempoala. Techialoyan E 705. Manus crit pictographique de Zempoala, Hidalgo, Mexique]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-name><![CDATA[Mission Archéologique et Ethnologique Française au Mexique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amatl, Amoxtli. El papel, el libro. Los códices mesoamericanos. Guía para la introducción al estudio del material pictórico indígena]]></source>
<year>1990</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[In Amoxtli, in Tlacatl. El libro, el hombre. Códices y vivencias]]></source>
<year>1992</year>
<volume>3</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuiloa, escribir pintando. Algunas reflexiones sobre la escritura azteca. Glosario de términos]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códices y pinturas tradicionales indígenas en el Archivo General de la Nación (Catálogo gráfico comparativo de los códices y pinturas tradicionales indígenas en el Archivo General de la Nación)]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[AmatlTavaLibrería Madero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yoneda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keiko]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mapa de Cuauhtinchan núm. 3]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-name><![CDATA[Archivo General de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González Aragón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vivienda azteca en la ciudad de México en los códices-planos de los siglos XVI y XVII]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Bellas ArtesConaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yankelevich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La escritura glífica conceptualizada como metaimagen]]></article-title>
<source><![CDATA[Ludus Vitalis]]></source>
<year>1996</year>
<volume>VI</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>167-179</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Libura]]></surname>
<given-names><![CDATA[Krystyna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para leer la Tira de la Peregrinación]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Tecolote]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López Ávila]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conversación náhuatl-español. Método audiovisual para la enseñanza del náhuatl]]></source>
<year>1982</year>
<volume>50</volume>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
