<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2006000300001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El estudio de los códices]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar Betancourt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ Distrito Federal]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Iberoamericana Universidad del Valle de México ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<numero>22</numero>
<fpage>3</fpage>
<lpage>36</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2006000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2006000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2006000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Introducci&oacute;n y comentario</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El estudio de los c&oacute;dices</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Luz Mar&iacute;a Mohar Betancourt*, Rita Fern&aacute;ndez D&iacute;az**</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* <i>Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social&#45;Distrito Federal.</i> <a href="mailto:luzma@ciesas.edu.mx">luzma@ciesas.edu.mx</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** <i>Universidad Iberoamericana y Universidad del Valle de M&eacute;xico, M&eacute;xico&#45;Distrito Federal</i>. <a href="mailto:ritafernandez88@yahoo.com.mx">ritafernandez88@yahoo.com.mx</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Desacatando</i> la costumbre generalizada sobre el estudio de c&oacute;dices, que todav&iacute;a camina hacia la <i>interpretaci&oacute;n</i> de estos manuscritos ind&iacute;genas entendi&eacute;ndolos como mera iconograf&iacute;a que ilustra la glosa espa&ntilde;ola &#151;postura iniciada a principios del siglo XVI y en gran medida vigente al inicio de este tercer milenio&#151;, un conjunto de investigadores se re&uacute;ne para confrontar esta posici&oacute;n, conformando este n&uacute;mero de <i>Desacatos</i> en torno a lo que el enfoque etnogr&aacute;fico te&oacute;rico&#45;metodol&oacute;gico <i>galarziano</i> propone: considerar el conjunto de glifos o pictograf&iacute;as como textos escritos con base en la imagen codificada como un complejo sistema pl&aacute;stico ling&uuml;&iacute;stico que, antes de interpretarse, debe ser le&iacute;do.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor&iacute;a de las colaboraciones exponen resultados de an&aacute;lisis de investigaciones anteriores que se han extendido durante varios a&ntilde;os y que se circunscriben, generalmente, en proyectos mayores. El art&iacute;culo "Las escrituras que privilegian la imagen: cuatro casos", de Anne&#45;Marie Vi&eacute;&#45;Wohrer, provee al lector de un panorama sobre los principios de cuatro sistemas de escritura basados en la imagen: el cuneiforme, el jerogl&iacute;fico egipcio, el chino y el de tradici&oacute;n azteca n&aacute;huatl. "Estilo y escritura nahua&#45;tolteca en la <i>Historia tolteca chichimeca"</i> de Cecilia Rossell, presenta algunas caracter&iacute;sticas de la cultura y lengua nahuas y su ejemplificaci&oacute;n en varios glifos. <i>"Than&#45;Uooh.</i> Experiencias con la escritura maya yucateca prehisp&aacute;nica", de Edmundo L&oacute;pez de la Rosa y Patricia Martel, nos permite ver, a partir de un ejemplo lexicogr&aacute;fico (<i>u than u uooh</i>) en maya yucateco y su correspondiente pl&aacute;stico, la relaci&oacute;n &nbsp;que existe entre la oralidad y la escritura tomadas como dos dimensiones indisolubles. "El m&eacute;todo de Galarza aplicado al <i>Mapa de Otumba,</i> un documento pictogr&aacute;fico poco conocido del M&eacute;xico colonial', de Jean&#45;Fran&#231;ois Genotte, ofrece los resultados del an&aacute;lisis de un documento cartogr&aacute;fico del siglo XVI en el que el autor, a partir de su lectura, presenta una visi&oacute;n general de la organizaci&oacute;n sociopol&iacute;tica de los pueblos ind&iacute;genas en la &eacute;poca colonial temprana. Por &uacute;ltimo, Perla Valle, en su colaboraci&oacute;n "Glifos de cargos, t&iacute;tulos y oficios en c&oacute;dices nahuas del siglo XVI", retoma, al igual que el resto de los autores, la propuesta de Joaqu&iacute;n Galarza de an&aacute;lisis fon&eacute;tico&#45;fonol&oacute;gico y sem&aacute;ntico&#45;morfol&oacute;gico que permite la transcripci&oacute;n y lectura de los glifos, en este caso de los nombres propios de la jerarqu&iacute;a novohispana y de los lugares que gobernaban, escritos en una compleja amalgama de n&aacute;hualt y castellano. En la secci&oacute;n de Legados, Miguel &Aacute;ngel Recillas recupera las principales aportaciones que Joaqu&iacute;n Galarza realiza al estudio de las escrituras mesoamericanas y a las diferentes disciplinas que tienen como objeto de estudio un c&oacute;dice.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la lectura de este n&uacute;mero, el esfuerzo de los autores y su aplicaci&oacute;n del legado galarziano, pretendemos ofrecer un homenaje p&oacute;stumo al iniciador de la contempor&aacute;nea <i>Teor&iacute;a de la escritura mesoamericana.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ANTECEDENTES</b></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Su mayordomo mayor era un cacique    <br> 	al que le pusimos por nombre Tapia,    <br> 	y ten&iacute;a cuenta de todas las rentas que    <br> 	le tra&iacute;an a Moctezuma, con sus libros,    <br> hechos de papel, que se dice amal, y    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	ten&iacute;an de estos libros una gran casa    <br> 	de ellos.</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Bernal D&iacute;az del Castillo</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el primer momento en que los espa&ntilde;oles conquistadores del territorio mesoamericano se enfrentaron a los habitantes de esas nuevas tierras, algunos de ellos quedaron sorprendidos ante la majestuosidad y complejidad de los centros urbanos, de su organizaci&oacute;n y de la especializaci&oacute;n lograda entre sus habitantes.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Cuando las flamas de la conquista y el humo de las batallas disminuyeron, la convivencia de los conquistadores y de los frailes con la vida y las costumbres de las sociedades originarias fue mostr&aacute;ndoles la sabidur&iacute;a de los dominados. Desafortunadamente, pocos fueron los que se percataron de estos elementos que mucho despu&eacute;s los estudiosos definir&iacute;an como de alta cultura o propios de sociedades complejas, estratificadas.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La descalificaci&oacute;n de lo que ve&iacute;an que hicieron varios europeos, el cuestionamiento acerca de su capacidad para registrar su historia, as&iacute; como los argumentos y los debates sobre la inteligencia y la condici&oacute;n humana de los pueblos conquistados, su racionalidad y su civilizaci&oacute;n, fueron objeto de apasionadas discusiones (Boone, 2000: 3). Al respecto, Joseph de Acosta (1963:89) menciona en su libro, escrito probablemente entre 1581 y 1590, que su intenci&oacute;n es "deshacer la falsa opini&oacute;n que com&uacute;nmente se tiene de ellos &#91;de los indios&#93; como gente bruta y bestial y sin entendimiento, o tan corto que apenas merece ese nombre".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En consecuencia, el reconocimiento de la existencia de la escritura en las culturas ind&iacute;genas, tema central del presente texto, fue cuestionada. Algunos conquistadores y funcionarios no pod&iacute;an aceptar que existiese una forma de registro distinta a la escritura alfab&eacute;tica. Esta posici&oacute;n perdur&oacute; durante varios siglos y todav&iacute;a hoy es fuente de debate con la postura opuesta. Ejemplos de esta percepci&oacute;n son lo dicho por Hans Prem: "La escritura azteca debe considerarse como un sistema ampliamente defectuoso e inferior al europeo en casi todos los aspectos" (1992:69) o las propuestas con fines de discusi&oacute;n que se presentaron en el I Coloquio de Documentos Pictogr&aacute;ficos de Tradici&oacute;n N&aacute;huatl celebrado en la ciudad de M&eacute;xico en 1989: "La ausencia de un orden preciso de lectura nos indica que no es &eacute;sta una escritura propiamente dicha y los trabajos sobre ella ratifican su car&aacute;cter" (Manrique, 1989:164).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quienes s&iacute; la reconocieron como escritura quedaron impactados ante esa tradici&oacute;n que registraba por medio de im&aacute;genes una gran variedad de temas. Estos registros localizaban, por ejemplo, la ubicaci&oacute;n de caminos, r&iacute;os y monta&ntilde;as en mapas pintados sobre lienzos de algod&oacute;n: baste recordar aqu&iacute; las menciones del propio Cort&eacute;s al respecto (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/html/a1f1.html" target="_blank">fig. 1</a>, en pliego de color, p. I). Tambi&eacute;n se anotaban, usando distintos colores, los diferentes tipos de tierras, como da cuenta de ello fray Juan de Torquemada (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/html/a1f2.html" target="_blank">fig. 2</a>, tambi&eacute;n en pliego de color, p. II):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para excusar confusi&oacute;n en el conocimiento de estas tierras, las ten&iacute;an pintadas en grandes lienzos, de tal manera que las tierras de los calpules estaban pintadas de color amarillo claro y las de los principales con un color encarnado, y las tierras de la rec&aacute;mara del rey en color colorado (Torquemada, 1969:547).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre la anotaci&oacute;n exacta de cantidades y medidas, y de los tributos que deb&iacute;an pagar, Alonso de Zorita anota que: "tributaban en sementeras casi todos en general, porque todos estaban escritos en sus pinturas en cada pueblo y barrio"(1963:37). Frailes y conquistadores mencionan la existencia de "pinturas" sobre las historias de sus batallas y conquistas, as&iacute; como de conocimientos astron&oacute;micos y religiosos anotados en documentos que eran elaborados por especialistas o pintores&#45;escritores llamados <i>tlacuilos</i> y que se resguardaban en palacios denominados <i>amoxcalli</i> o casa de los libros:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; ten&iacute;an ayos maestros que les ense&ntilde;aban y ejercitaban en todo g&eacute;nero de artes militares, eclesi&aacute;sticas y mec&aacute;nicas y de astrolog&iacute;a por el conocimiento de las estrellas, de todo lo cual ten&iacute;an grandes y hermosos libros de pinturas y caracteres de todas estas artes por donde ense&ntilde;aban. Tambi&eacute;n ten&iacute;an libros de su ley y doctrina a su modo, por donde los ense&ntilde;aban, donde hasta que doctos y h&aacute;biles no los dejasen salir sino ya hombres (Fray Diego Dur&aacute;n, cit. por Le&oacute;n Portilla, 2003: 125).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Numerosas son las descripciones en que se habla de la existencia de estos registros, de c&oacute;mo se pintaban con diversos colores y sobre un tipo de papel desconocido para los europeos. La manufactura de este papel, que se plegaba a manera de un biombo en cuyos extremos se colocaban tapas de madera, fue detalladamente descrita por Francisco Hern&aacute;ndez, protom&eacute;dico de Felipe II (Hern&aacute;ndez, 1959) (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f3.jpg" target="_blank">fig. 3</a>, en pliego de color, p. III).<sup><a href="#notas">3</a></sup> Tambi&eacute;n serv&iacute;an de soporte pieles de animales, especialmente de venado, finamente trabajadas, a las cuales se les cubr&iacute;a de una <i>imprimatura</i> que permit&iacute;a el deslizamiento del pincel.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fueron los militares y los frailes quienes primero se percataron de la existencia de estos libros, a los cuales denominaron generalmente como "pinturas". Algunos de ellos consideraron desde los primeros a&ntilde;os de la conquista estos manuscritos como verdaderos libros. Destacan en ese sentido las cr&oacute;nicas de Pedro M&aacute;rtir de Angler&iacute;a (1965), cronista de la corte, quien describi&oacute; con detalle todo aquello procedente de los nuevos territorios que llegaba ante la nobleza europea:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero vayamos a sus libros, por dondequiera que el libro se abra aparecen dos caras escritas, o sea dos p&aacute;ginas, debajo de las cuales quedan otras tantas ocultas, a menos que se les extienda a lo largo, ya que debajo de un folio hay otros muchos unidos &#91;...&#93; los caracteres que usan son muy diferentes a los nuestros y consisten en dados, ganchos, lazos, limas y otros objetos dispuestos en l&iacute;nea como entre nosotros y casi semejantes a la escritura egipcia. Entre las l&iacute;neas dibujan figuras de hombres y animales, sobre todo de reyes y magnates, por lo que es de creer que en esos escritos se contienen las gestas de los antepasados de cada rey &#91;...&#93; tambi&eacute;n disponen con mucho arte las tapas de madera. Sus libros cuando est&aacute;n cerrados son como los nuestros, y contienen seg&uacute;n se cree sus leyes, el orden de sus sacrificios y ceremonias, sus cuentas, anotaciones astron&oacute;micas y los modos y tiempos de sembrar (Angler&iacute;a, 1965,1.1.: 425&#45;426).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros textos escritos en esos a&ntilde;os hacen referencia continua a la existencia de una escritura que pod&iacute;a ser le&iacute;da por los propios ind&iacute;genas. Los funcionarios coloniales recurrieron en m&uacute;ltiples ocasiones a esos libros y a quienes los sab&iacute;an leer para obtener informaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">4</a></sup> En algunos escritos generados por los evangelizadores o por los mismos conquistadores se se&ntilde;ala c&oacute;mo les ped&iacute;an a los sabios o <i>tlacuiloque</i> y a los ancianos que les leyeran y explicaran las pinturas que hab&iacute;an sobrevivido a la destrucci&oacute;n. Personajes como fray Bernardino de Sahag&uacute;n (1969) o Fernando de Alva Ixtlilx&oacute;chitl (1985), entre los m&aacute;s citados, trabajaron de manera muy cercana con estos sabios pregunt&aacute;ndoles, cuestionando y anotando sus explicaciones. As&iacute;, fray Bernardino escribi&oacute;:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Habi&eacute;ndolos juntado prop&uacute;seles lo que pretend&iacute;a hacer y les ped&iacute; me diesen personas h&aacute;biles y experimentadas, con quien pudiese platicar y me supieran dar raz&oacute;n de lo que les preguntase &#91;...&#93; Estaban tambi&eacute;n all&iacute; hasta cuatro latinos, a los cuales yo pocos a&ntilde;os antes hab&iacute;a ense&ntilde;ado la gram&aacute;tica en el Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco. Todas las cosas que conferimos me las dieron por pinturas, que aquella era la escritura que ellos antiguamente usaban y los gram&aacute;ticos las declararon en su lengua, escribiendo la declaraci&oacute;n al pie de la pintura (1969,1.1: 105).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el virrey don Mart&iacute;n Enr&iacute;quez orden&oacute; que se hiciera una historia de los pueblos ind&iacute;genas y nombr&oacute; a Juan de Tovar encargado de esta tarea, este &uacute;ltimo describi&oacute; c&oacute;mo hab&iacute;a necesitado de la ayuda de los sabios ind&iacute;genas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; v&iacute; entonces toda esta historia y hierogl&iacute;ficas que yo no entend&iacute;a, y as&iacute; fue necesario que los sabios de M&eacute;xico, Tezcuco y Tulla se viesen conmigo por mandato del mismo Virrey, y con ellos y&eacute;ndome diciendo y narrando las cosas en particular, hize una historia (Jacques Lafaye, <i>Manuscrit Tovar,</i> 1972, cit. por Galarza, 1990: 32).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es muy frecuente encontrar en la documentaci&oacute;n generada en los primeros a&ntilde;os de la conquista y en fechas posteriores descripciones en que se menciona, en casos de conflictos de tierras o tributos, c&oacute;mo "llegaron los indios con sus pinturas" para argumentar y defender sus derechos o privilegios (Galarza, 1992b: 45).<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede decir, sin temor a error, que una de las grandes p&eacute;rdidas a ra&iacute;z del nuevo orden colonial fue la desaparici&oacute;n del conocimiento generado por aquellos personajes, cuya especialidad era leer en esos lienzos o pliegos de papel amate todo lo que se consideraba necesario registrar. La importancia de las im&aacute;genes en la vida ind&iacute;gena fue percibida claramente por algunos frailes. Un ejemplo de ello fue la generaci&oacute;n de catecismos ind&iacute;genas para su evangelizaci&oacute;n (<a href="#f4">fig. 4</a>, en pliego de color, p. IV), en los que se anotaron las oraciones cristianas mediante el uso de im&aacute;genes, forma que a los indios les resultaba m&aacute;s familiar.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f4.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, gran parte del conocimiento acumulado durante generaciones perdi&oacute; sentido y significado conforme el tiempo y los caracteres latinos fueron ganando terreno e invadiendo los espacios que originalmente ocupaban las im&aacute;genes multicolores. La dispersi&oacute;n y p&eacute;rdida de estos testimonios fue devastadora. Ante la incomprensi&oacute;n y el inter&eacute;s por terminar con la religi&oacute;n ind&iacute;gena, los europeos, especialmente los religiosos pertenecientes a la alta jerarqu&iacute;a, organizaron la quema de estos libros generados por las sociedades ind&iacute;genas. Al creer que todos ellos conten&iacute;an elementos religiosos, los ve&iacute;an como una amenaza. Esta destrucci&oacute;n masiva &#151;las quemas duraban a veces varios d&iacute;as&#151; provoc&oacute; la p&eacute;rdida de gran parte de los testimonios escritos por los propios indios sobre su cultura. Por ello, los documentos prehisp&aacute;nicos con los que contamos adquieren un valor excepcional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la etapa posterior a la conquista se produjo otra gran cantidad de documentos. Se incorpor&oacute; el uso del papel europeo como otro tipo de soporte y el formato en forma de libro desplaz&oacute; a las tradicionales tiras plegadas a manera de biombo. Las glosas con caracteres latinos, escritas en castellano o en alguna lengua ind&iacute;gena, se a&ntilde;adieron a las im&aacute;genes lo que produjo documentos conocidos como c&oacute;dices mixtos<sup><a href="#notas">7</a></sup> (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f5.jpg" target="_blank">fig. 5</a>, tambi&eacute;n en pliego de color, p. V). Los m&aacute;s tard&iacute;os fueron hechos en el siglo XVIII y se han identificado como <i>C&oacute;dices Techialoyan. En</i> ellos los textos escritos en caracteres latinos desempe&ntilde;an un papel predominante (<a href="#f6">fig. 6</a> y <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f6a.jpg" target="_blank">6A</a>, en pliego de color, pp. VI&#45;VII).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f6"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f6.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estos nuevos formatos y materiales se plasmaron muchas de las preocupaciones de las sociedades ind&iacute;genas coloniales. Temas como el derecho a sus tierras, sus genealog&iacute;as y su historia antigua; los reclamos de la nobleza para conservar sus privilegios de recibir tributos y los de las comunidades sobre las tasaciones tributarias excesivas impuestas por encomenderos o autoridades espa&ntilde;olas, se convirtieron, entre otros, en los asuntos dominantes de los nuevos libros pintados. Es por ello que este conjunto de fuentes de primera mano, escritas&#45;pintadas por los propios protagonistas, constituyen un valioso patrimonio para el conocimiento de las sociedades ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los c&oacute;dices en el mundo europeo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inter&eacute;s de personajes europeos por el estudio de estos libros o <i>amoxtli</i> contribuy&oacute;, en gran parte, a la dispersi&oacute;n de la documentaci&oacute;n que hab&iacute;a sobrevivido a la conquista. En el siglo XIX se les denomin&oacute; <i>c&oacute;dices</i> a estos documentos pictogr&aacute;ficos, palabra err&oacute;neamente atribuida a los libros del M&eacute;xico Antiguo. Diversas definiciones se le han aplicado a este t&eacute;rmino usado en Europa a partir del siglo XI. Se ha dicho que es un nombre que procede del vocablo <i>codex,</i> cuyo significado deriv&oacute; en "las tablillas donde se escribe" (Le&oacute;n Portilla, 2003:11). M&aacute;s tarde se les llam&oacute; as&iacute; a los manuscritos pintados o escritos dentro de la tradici&oacute;n de manufactura ind&iacute;gena (Aguilera, 2001: 15). En este texto entendemos por c&oacute;dice "los manuscritos de los ind&iacute;genas mesoamericanos que fijaron sus lenguas por medio de un sistema b&aacute;sico del empleo de la imagen codificada, derivada de sus convenciones art&iacute;sticas" (Galarza, 1990: 15).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos libros salieron del continente por diversas razones. Fueron bot&iacute;n de guerra, regalo a personajes o nobles europeos o piezas de coleccionistas llevadas a Europa de manera poco legal. As&iacute;, no pueden dejarse de mencionar a personajes como Lorenzo Boturini Benaducci, de origen italiano, quien logr&oacute; reunir entre 1736 y 1744 una extensa colecci&oacute;n de c&oacute;dices originales. Su inter&eacute;s por la aparici&oacute;n de la Virgen de Guadalupe provoc&oacute; la molestia de las autoridades virreinales, quienes le confiscaron su colecci&oacute;n de manuscritos y lo deportaron. Este hecho trajo como resultado la dispersi&oacute;n de un rico acervo, una colecci&oacute;n de documentos que su due&ntilde;o original hab&iacute;a llamado "Museo Indiano", y que posteriormente qued&oacute; repartida entre M&eacute;xico y diversos pa&iacute;ses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alexander von Humboldt, otro relevante personaje europeo que tambi&eacute;n se interes&oacute; por estos materiales, forma ya parte de la historia de los mismos. El estudio de los manuscritos que emprendi&oacute; y la publicaci&oacute;n de sus trabajos en varias lenguas&#151;ingl&eacute;s, alem&aacute;n y espa&ntilde;ol&#151; contribuy&oacute; a despertar el inter&eacute;s europeo por los documentos pictogr&aacute;ficos mexicanos (Le&oacute;n Portilla, 2003:178).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Europa destaca el papel desempe&ntilde;ado por lord Kingsborough quien, interesado por la publicaci&oacute;n de un conjunto de c&oacute;dices, muere en prisi&oacute;n a causa de las deudas contra&iacute;das por este empe&ntilde;o. Joseph Alexis Aubin, por su parte, saca del pa&iacute;s, de manera no muy legal, un valios&iacute;simo acervo que hoy se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia. Sus trabajos de acercamiento a las im&aacute;genes y de traducci&oacute;n de las glosas en n&aacute;huatl quedaron anotados en algunos de los c&oacute;dices de su propia colecci&oacute;n (Aubin, 1885).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hubo otros americanistas importantes, como Eduard Seler, quien entre 1893 y 1922 public&oacute; numerosos trabajos, cuyo inter&eacute;s no s&oacute;lo se centra en la historia, sino tambi&eacute;n en la ling&uuml;&iacute;stica, la arqueolog&iacute;a y la etnolog&iacute;a. Estudi&oacute; c&oacute;dices como el <i>Tonalamatl</i> de Aubin, el <i>Fejervary Mayer,</i> el <i>Vaticano B</i> y el <i>Borgia,</i> entre otros (Le&oacute;n Portilla, 2003: 190). Destaca tambi&eacute;n Kart Anton Novotny, investigador alem&aacute;n, cuyas aportaciones metodol&oacute;gicas influyeron en los estudiosos mexicanos y europeos con la publicaci&oacute;n de su obra <i>Tlacuilolli</i> (1961).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aportaciones de gran inter&eacute;s han sido tambi&eacute;n las de los historiadores del arte, quienes han demostrado la habilidad de los tlacuilos y la importancia de la l&iacute;nea, el color, las formas, las t&eacute;cnicas y los estilos. En ese sentido, una lectura obligada es el trabajo pionero de Donald Robertson, <i>Mexican Manuscrit Painting ofthe Early Colonial Period,</i> publicado inicialmente en 1959, as&iacute; como los estudios de Constantino Reyes Valerio (1989: 71&#45;77).<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos estos estudiosos han emprendido un valioso trabajo en busca de la comprensi&oacute;n de las p&aacute;ginas multicolores de estos libros. La consulta de sus textos es obligatoria para todos aquellos interesados en la historia de M&eacute;xico.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Sin embargo, poco se hizo en relaci&oacute;n con la b&uacute;squeda y la definici&oacute;n de un sistema de escritura ind&iacute;gena alejado de interpretaciones y orientaciones basadas en par&aacute;metros europeos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los c&oacute;dices en M&eacute;xico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En M&eacute;xico, el estudio de estos materiales fue motivo de inter&eacute;s para personajes mestizos como Fernando de Alva Ixtlilx&oacute;chitl, Alvarado Tezoz&oacute;moc o Chimalpain, herederos de las nobleza ind&iacute;gena, quienes percibieron la importancia de tales libros e intentaron entenderlos recurriendo a la ayuda de ancianos y sobrevivientes que pod&iacute;an leer estas pictograf&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los trabajos posteriores con que contamos son esfuerzos muy valiosos por comprender las im&aacute;genes. Las aportaciones en M&eacute;xico de Alfonso Caso relativas a los c&oacute;dices mixtecos marcaron el camino a partir del siglo XX y se han convertido en una referencia obligada (Caso, 1979). En a&ntilde;os recientes se han dado interesantes discusiones en M&eacute;xico y en otros pa&iacute;ses en torno a la metodolog&iacute;a adecuada para el estudio de los c&oacute;dices. El inter&eacute;s por estas fuentes primarias ha estimulado de manera creciente la reproducci&oacute;n facsimilar de las mismas y en fechas recientes los formatos inform&aacute;ticos han facilitado su consulta.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los estudiosos est&aacute;n aquellos que consideran las glosas o anotaciones en caracteres latinos como parte fundamental del an&aacute;lisis. Otros opinamos que si bien las glosas o los expedientes que en ocasiones acompa&ntilde;an a las im&aacute;genes pueden ser de gran utilidad para entender la pictograf&iacute;a, tambi&eacute;n es cierto que en m&uacute;ltiples ocasiones esos textos no coinciden con la imagen y con frecuencia est&aacute;n incompletos o llegan a ser err&oacute;neos. De ah&iacute; nace la consideraci&oacute;n de que la imagen no es una ilustraci&oacute;n del texto, sino un texto en s&iacute;, que debe ser analizado de manera independiente y posteriormente comparado con la glosa con el fin de sacar conclusiones. Es por ello que planteamos que la imagen debe ser el punto central del an&aacute;lisis para entender una pictograf&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>PROPUESTA TE&Oacute;RICO&#45;METODOL&Oacute;GICA PARA EL AN&Aacute;LISIS Y ESTUDIO CONTEMPOR&Aacute;NEO DE LOS C&Oacute;DICES</b><sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los investigadores de los documentos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales o c&oacute;dices mesoamericanos legaron, sin duda alguna, un important&iacute;simo acervo de conocimiento construido durante m&aacute;s de 500 a&ntilde;os, que ahora es cimiento de nuevas propuestas y enfoques interdisciplinarios. Desde entonces, uno de los principales y m&aacute;s pol&eacute;micos cuestionamientos fue el de atribuirles o no a los manuscritos ind&iacute;genas el estatuto de escritura. Los congresos nacionales e internacionales en esta especialidad invirtieron buena parte del siglo pasado en apasionadas discusiones al respecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escritura carece, hasta el momento, de una disciplina cient&iacute;fica que la tome como objeto de estudio. De hecho, la ling&uuml;&iacute;stica ha privilegiado el estudio de la lengua oral sobre la lengua escrita. Saussure afirma que lengua y escritura son dos sistemas de signos diferentes y que la &uacute;nica raz&oacute;n de la escritura es la de representar a la lengua oral; por lo tanto, el objeto de la ling&uuml;&iacute;stica no es la combinaci&oacute;n de la palabra escrita y la hablada, sino exclusivamente la lengua oral. A decir de algunos especialistas, ya es momento de que surja una ciencia que tenga como objeto de estudio la escritura y sus aspectos antropol&oacute;gicos, sociol&oacute;gicos, psicol&oacute;gicos, entre otros. De hecho, se habla ya de una <i>semiolog&iacute;a de la escritura,</i> cuya principal tarea deber&aacute; ser la de "esclarecer las interpretaciones del signo escritorio propuesto por Saussure y evidenciar la falacia del fonetismo y la escritura alfab&eacute;tica" (Harris, 1993: 21&#45;23).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el estudio de la escritura no se ha realizado con profundidad, los estudios sobre la escritura mesoamericana, al menos hasta la primera mitad del siglo XX, son incipientes, sin fundamentos cient&iacute;ficos y, casi siempre, llenos de interpretaciones despectivas. Las opiniones que de ella se vierten est&aacute;n te&ntilde;idas de numerosos prejuicios. El primero de ellos, y el m&aacute;s com&uacute;n, est&aacute; sustentado en la teor&iacute;a evolucionista de la escritura, la cual afirma, de manera general, que las diferentes escrituras pasan por un proceso "evolutivo" que empieza por la copia "real" de la imagen y se va "perfeccionando" poco a poco hasta llegar a la escritura alfab&eacute;tica. De este modo, las diferentes escrituras se ubican como menos o m&aacute;s evolucionadas, como primitivas o desarrolladas; o bien se les niega el estatuto de escritura, minimiz&aacute;ndolas a una expresi&oacute;n gr&aacute;fica, exclusivamente mnemot&eacute;cnica, insuficiente o imperfecta. Esta idea parece bastante etnoc&eacute;ntrica o "alfabetoc&eacute;ntrica"; no obstante, la han manejado sin dificultad ling&uuml;istas, historiadores, antrop&oacute;logos y otros especialistas, quienes s&oacute;lo difieren en la fase en la que ubican a la escritura mesoamericana en el supuesto camino de una evoluci&oacute;n que va de lo figurativo o pictogr&aacute;fico a lo alfab&eacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tomando en cuenta que el objeto de la escritura es la producci&oacute;n y el uso de sistemas gr&aacute;ficos con fines comunicativos, entre otros, no consideramos pertinente hablar de formas m&aacute;s o menos evolucionadas, sino de maneras que reflejan diferentes modalidades comunicativas seg&uacute;n las necesidades y convenciones de las culturas que las producen. Algunos te&oacute;ricos (Emilia Ferreiro, 1984; &Eacute;mile Benveniste, 1987; Raimondo Cardona, 1991) han encaminado sus investigaciones hacia el estudio de las escrituras en este sentido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de 1960, y hasta la fecha, se realiza una serie de estudios sistem&aacute;ticos que han gestado lo que hoy se conoce como <i>Teor&iacute;a de la escritura mesoamericana.</i> Esta corriente afirma que los c&oacute;dices son manuscritos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales, que conforman una compleja escritura a partir de la imagen codificada. Los investigadores a ella adscritos han desarrollado un m&eacute;todo cuyo an&aacute;lisis sistem&aacute;tico, exhaustivo y cient&iacute;fico trata de dar cuenta de la totalidad de los elementos en los c&oacute;dices. Este m&eacute;todo est&aacute; creado de tal manera que puede ser aplicable a los diferentes grupos de manuscritos ind&iacute;genas tradicionales. Joaqu&iacute;n Galarza, iniciador de esta l&iacute;nea de estudios, elabora y desarrolla las bases de la teor&iacute;a de la escritura mesoamericana y propone este procedimiento, cuyo prop&oacute;sito es efectuar un verdadero descentramiento del ojo occidental para descubrir leyes y reglas, a distintos niveles, as&iacute; como funciones variadas en los signos que conforman el complejo sistema de escritura (Galarza, 1979). A partir de esta propuesta te&oacute;rico&#45;metodol&oacute;gica, el an&aacute;lisis de los documentos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas da un vuelco en esa direcci&oacute;n. Su aplicaci&oacute;n ha permitido obtener resultados importantes en lo relativo a leyes y convenciones del sistema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sobre el m&eacute;todo galarziano</b><sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al iniciar una investigaci&oacute;n con documentos pict&oacute;ricos ind&iacute;genas tradicionales, com&uacute;nmente conocidos como c&oacute;dices, es necesario establecer con claridad la metodolog&iacute;a que se ha de utilizar como herramienta para su estudio. El investigador debe considerar, por un lado, la disciplina en la que se especializ&oacute; y, por el otro, de manera indispensable, tomar en cuenta tambi&eacute;n que la riqueza textual que tales documentos ofrecen no puede abordarse desde una sola perspectiva. El estudio interdisciplinario se convierte en un imperativo que busca, si bien no agotar las posibilidades textuales, s&iacute; trabajar buena parte de su estructura, funci&oacute;n y significaci&oacute;n. Numerosas publicaciones sobre c&oacute;dices carecen del rigor de un m&eacute;todo cient&iacute;fico y con frecuencia encontramos una tendencia hacia la especulaci&oacute;n acient&iacute;fica con gran apego al enfoque occidentalista, en su mayor&iacute;a fundado en las cr&oacute;nicas hisp&aacute;nicas que no han pasado por el tamiz de la cr&iacute;tica, sino que, al contrario, han sido tratadas en un sentido dogm&aacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo galarziano ha dotado a los investigadores de m&uacute;ltiples disciplinas de un instrumento id&oacute;neo para el estudio de los c&oacute;dices mesoamericanos. &Eacute;ste se caracteriza por hacer una lectura de los c&oacute;dices fundamentada en la etnolog&iacute;a, &aacute;rea de conocimiento que sigue las bases propuestas por Marcel Mauss.<sup><a href="#notas">13</a></sup> El m&eacute;todo propuesto por Joaqu&iacute;n Galarza, de quien toma el nombre, apunta al an&aacute;lisis sistem&aacute;tico, exhaustivo y cient&iacute;fico de la totalidad de los elementos en los c&oacute;dices y est&aacute; creado de tal manera que puede ser aplicable a los diferentes grupos de manuscritos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo ha sido utilizado por diferentes investigadores adscritos a instituciones nacionales e internacionales. Entre los ejemplos m&aacute;s sobresalientes podemos mencionar los siguientes: en Francia, el Centro Nacional de Investigaciones Cient&iacute;ficas (CNRS), la Universidad de Par&iacute;s IV, la Biblioteca Nacional de Par&iacute;s<sup><a href="#notas">14</a></sup> y la &Eacute;cole de Hautes &Eacute;tudes en Siences Sociales (EHESS); en Italia, la Soci&eacute;t&aacute; Americanista (Perugia), la Universit&aacute; de la Sapienza (Roma) y la Universitad de Bolo&ntilde;a; en M&eacute;xico, la Biblioteca del Museo Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia,<sup><a href="#notas">15</a></sup> el Archivo General de la Naci&oacute;n (AGN), con su investigaci&oacute;n de varios lustros que culmina con la publicaci&oacute;n de <i>C&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n. Cat&aacute;logo gr&aacute;fico comparativo de los c&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n,</i> cuyo estudio y catalogaci&oacute;n corrieron a cargo de Joaqu&iacute;n Galarza (1997). Con esta obra se emprendi&oacute; y concluy&oacute; la clasificaci&oacute;n tem&aacute;tica, de lugar de procedencia y la fotograf&iacute;a de 1 200 documentos, entre otros resultados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo, aplicado por su creador y sus disc&iacute;pulos, floreci&oacute; tambi&eacute;n en la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM), la Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla (BUAP), la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana (UAM), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social (CIESAS,<sup><a href="#notas">16</a></sup> antes CISINAH) y la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia (ENAH).En esta &uacute;ltima se ense&ntilde;&oacute; por m&aacute;s de diez a&ntilde;os, en la materia denominada "Fuentes para la historia de M&eacute;xico I: C&oacute;dices", para la cual Galarza escribi&oacute; cuatro libros de texto como apoyo y en el "Taller&#45;proyecto de investigaci&oacute;n formativa (PIF) sobre escritura ind&iacute;gena tradicional". Ambas &#151;la asignatura de Fuentes I y el Taller Formativo&#151; siguen vigentes hoy en d&iacute;a bajo la direcci&oacute;n de disc&iacute;pulos suyos que contin&uacute;an la aplicaci&oacute;n de este m&eacute;todo. Actualmente, los que entonces eran sus alumnos y otros nuevos investigadores coordinan y forman a su vez equipos interdisciplinarios de trabajo apegados a esta teor&iacute;a para el estudio de los c&oacute;dices.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo se encuentra esparcido en varias de sus obras; por ejemplo, en los cuatro vol&uacute;menes editados por Tava en la colecci&oacute;n "C&oacute;dices mesoamericanos": <i>Amatl, amoxtli. El papel, el libro</i> (1990); <i>In amoxtli, in tlacatl. El libro, el hombre. C&oacute;dices y vivencias</i> (1992a); <i>Tlacuiloa. Escribir pintando</i> (1996) y <i>C&oacute;dices Testerianos. Catecismos ind&iacute;genas: El Pater Noster</i> (1992b). Esta editorial fue fundada en 1989, como un homenaje de los alumnos al creador del m&eacute;todo. Escribe Joaqu&iacute;n Galarza:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las notas personales de apoyo para las clases se fueron arreglando progresivamente en forma de redacciones divididas en cap&iacute;tulos, seg&uacute;n los temas que nos fueran pareciendo cuestiones que respondieran a problemas que se presentaban en las lecciones. El motivo principal es el de reunir toda una serie de lecturas en las que se puedan fundar los estudiantes, primero para facilitarles el pensamiento de lo que pensamos son los c&oacute;dices en general, como una gu&iacute;a para conducirlos a consultar y conocer los trabajos publicados por diferentes especialistas; pero principalmente para explicarles y comunicarles las etapas de la investigaci&oacute;n y los resultados de la aplicaci&oacute;n de nuestro m&eacute;todo (Galarza, 1990: 25).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Efectivamente, a partir de los resultados de su aplicaci&oacute;n se han realizado numerosas publicaciones, tesis de licenciatura, maestr&iacute;a y doctorado &#151;la mayor&iacute;a de ellas acreedoras a menciones honor&iacute;ficas, con recomendaci&oacute;n para su publicaci&oacute;n y/o premiadas&#151;. El m&eacute;todo galarziano tambi&eacute;n se utiliz&oacute; para la realizaci&oacute;n de audiovisuales y abundante material microfilmado. La pel&iacute;cula <i>Tlacuilo</i> &#151;producida por Enrique Escalona y basada en los estudios y publicaciones de Joaqu&iacute;n Galarza sobre la lectura del <i>C&oacute;dice Mendocino&#151;</i> mereci&oacute; un Ariel especial en M&eacute;xico, el premio Esp&aacute;tula de Oro en Burdeos, Francia, en 1991, y el primer premio en el Filme Arqueol&oacute;gico en Forli, Italia, en 1992 (Escalona, 1989a, 1989b). La pel&iacute;cula, exhibida en la televisi&oacute;n italiana durante seis meses, da cuenta de parte de la metodolog&iacute;a y sigue siendo vista en los numerosos homenajes p&oacute;stumos que se han realizado despu&eacute;s del deceso de Galarza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los aportes fundamentales al estudio de los c&oacute;dices que el m&eacute;todo galarziano propone alude a la inmanencia de texto; es decir, que el an&aacute;lisis debe considerar principalmente la cosmovisi&oacute;n e idiosincrasia que subyace a la escritura ind&iacute;gena y tomar al texto como un todo con autonom&iacute;a significante:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para nosotros, un manuscrito mexicano forma parte de un todo que escapa a la divisi&oacute;n europea dicot&oacute;mica de la imagen independiente del texto. Es la consideraci&oacute;n de esta totalidad como una unidad la que debe fundar un nuevo m&eacute;todo de an&aacute;lisis de los manuscritos mexicanos (Galarza, 1990: 15).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo y su aplicaci&oacute;n constituyen el cimiento para la creaci&oacute;n de la actual teor&iacute;a de la escritura mesoamericana: &#91;...&#93; no es un conjunto de reglas r&iacute;gidas, aplicables en forma id&eacute;ntica en todos los casos, pero s&iacute; una l&iacute;nea que se profundiza y modifica con relaci&oacute;n a su objeto, un manuscrito particular que hace surgir problemas particulares. El m&eacute;todo debe ser considerado como al servicio del manuscrito estudiado y no una aplicaci&oacute;n mec&aacute;nica que utiliza al documento. No est&aacute; a&uacute;n definitivamente constituido y no puede serlo para el caso presente m&aacute;s que cuando todo un grupo de investigadores y de especialistas se dedique al estudio de todo un grupo de manuscritos. Estamos muy lejos de esta etapa (Galarza, 1990: 15).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas reflexiones fueron hechas hace veintisiete a&ntilde;os, tiempo durante el cual se ha podido aplicar en al menos uno de los manuscritos pict&oacute;ricos ind&iacute;genas representativo de cada grupo de c&oacute;dices.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras caracter&iacute;sticas del m&eacute;todo galarziano son la flexibilidad de su aplicaci&oacute;n, lo que permite el an&aacute;lisis y estudio de la enorme variedad de manuscritos ind&iacute;genas; y la apertura hacia las diferentes disciplinas cient&iacute;ficas y tecnol&oacute;gicas, lo que ha posibilitado que un grupo interdisciplinario de investigadores, asesorados por el propio doctor Galarza, o en coautor&iacute;a con &eacute;l, haya producido lecturas de c&oacute;dices desde la perspectiva de &aacute;reas como la arquitectura, la bot&aacute;nica, la historia, la etnolog&iacute;a, la literatura, la medicina, la ling&uuml;&iacute;stica, la econom&iacute;a, la jurisprudencia, la percepci&oacute;n visual, la inform&aacute;tica, la pedagog&iacute;a y, m&aacute;s recientemente, desde la semi&oacute;tica, entre otras disciplinas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Algunas consideraciones sobre el m&eacute;todo galarziano</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta exposici&oacute;n del m&eacute;todo de estudio de Joaqu&iacute;n Galarza partimos del pensamiento de Mario Bunge cuando afirma que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; lo que hoy se llama <i>m&eacute;todo cient&iacute;fico</i> no es una lista de recetas para dar con respuestas correctas a las preguntas cient&iacute;ficas, sino el conjunto de procedimientos por los cuales: a) se plantean los problemas cient&iacute;ficos y b) se ponen a prueba las hip&oacute;tesis. El estudio del m&eacute;todo cient&iacute;fico es, en una palabra, la teor&iacute;a de la investigaci&oacute;n. Esta teor&iacute;a es descriptiva, en la medida en que descubre pautas en la investigaci&oacute;n cient&iacute;fica (Bunge, 1980: 50).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El m&eacute;todo galarziano propuesto para el an&aacute;lisis de la escritura tradicional ind&iacute;gena considera la complejidad y la riqueza del texto, en virtud de la composici&oacute;n pl&aacute;stica y espacial que posee. Dicho an&aacute;lisis debe ser <i>m&uacute;ltiple</i> y conducir al conocimiento gradual del texto. En t&eacute;rminos generales abarca las siguientes fases:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Segmentaci&oacute;n</i> sistem&aacute;tica de los <i>grupos gr&aacute;ficos</i> o <i>pl&aacute;sticos</i> siguiendo el orden de composici&oacute;n del texto expuesta por el tlacuilo mismo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Una <i>segunda segmentaci&oacute;n,</i><sup><a href="#notas">17</a></sup> en la cual se separan los elementos m&iacute;nimos del sistema, para examinarlos sintagm&aacute;tica y paradigm&aacute;ticamente en relaci&oacute;n con otros elementos del texto; primero por comparaci&oacute;n visual.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>Extracci&oacute;n del valor fonol&oacute;gico</i> revelado por el an&aacute;lisis estil&iacute;stico, que esclarece el contenido tem&aacute;tico del que est&aacute;n cargados los elementos pl&aacute;sticos. Relacionar los elementos m&iacute;nimos directamente con la lengua, con base en el significado y la lectura, tomando en cuenta la polivalencia y polifunci&oacute;n de cada elemento.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Elaboraci&oacute;n de una <i>primera lectura fonol&oacute;gica&#45;denotativa y sint&aacute;ctica</i> de cada grupo para reconstruir oraciones y/o p&aacute;rrafos del texto en n&aacute;huatl &#151;y establecer su traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol&#151; que corresponden a las asociaciones pl&aacute;sticas de los elementos m&iacute;nimos.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. Elaboraci&oacute;n de una <i>segunda lectura connotativa y metaf&oacute;rica</i> de cada grupo, de los conjuntos, tomando en cuenta su polivalencia y polifuncionalidad.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. Elaboraci&oacute;n de una <i>tercera lectura global</i> del relato (s&iacute;ntesis de las lecturas parciales, siguiendo las reglas del idioma n&aacute;huatl).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para empezar este an&aacute;lisis se elabora el <i>registro de elementos</i> en <i>fichas de trabajo,</i> que corresponden a cada grupo pl&aacute;stico segmentado, m&aacute;s una ficha por cada elemento m&iacute;nimo constituyente, tomando en cuenta los siguientes puntos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;<i>Funci&oacute;n pl&aacute;stica</i>: Para localizar formas, tama&ntilde;os y contrastes de los glifos en relaci&oacute;n con los dem&aacute;s, en la composici&oacute;n art&iacute;stica, y encontrar las principales oposiciones productoras del sentido.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;<i>Funci&oacute;n fonol&oacute;gica</i>: Descripci&oacute;n de s&iacute;labas, fonemas y/o la palabra completa que transcribe. Confirmar por comparaci&oacute;n si estas transcripciones son recurrentes.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;<i>Funci&oacute;n gramatical</i>: En relaci&oacute;n con las dos funciones anteriores, deducir el papel que ocupa cada elemento como parte de la oraci&oacute;n o frases transcritas; es decir, si son sustantivos, adjetivos o verbos; si se trata de antrop&oacute;nimos, top&oacute;nimos o gentilicios; si son sujetos o predicados. En cuanto a afijos, ver si son iniciales, intermedios o finales (prefijos, infijos, sufijos). En las oraciones o frases, si se trata de met&aacute;foras u otras figuras del lenguaje. En t&eacute;rminos generales, se registran los niveles morfol&oacute;gico, fon&eacute;tico, fonol&oacute;gico, sint&aacute;ctico, sem&aacute;ntico y pragm&aacute;tico, que transcribe la escritura y que pudieron ser localizados en el corpus.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&nbsp;<i>Asociaciones:</i> Descripci&oacute;n de las t&eacute;cnicas pl&aacute;sticas o gr&aacute;ficas con que se aglutinaron los elementos. Se enfatizan las principales oposiciones y se menciona si su condici&oacute;n es de contenido o de recipiente, si su contacto es por superposici&oacute;n (primero, segundo o tercer plano); y cu&aacute;l es su distribuci&oacute;n espacial (arriba/abajo, izquierda/derecha, diagonal, circular, etc.) para dar preferencia al orden de la lectura inscrito, se&ntilde;alado por el tlacuilo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45; Lectura:</i> En este paso se registran:</font></p>  		    <blockquote> 			    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) Los elementos le&iacute;dos en la primera lectura denotativa y fon&eacute;tica.</font></p>  			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) Los elementos que no se leen en la primera lectura, por estar impl&iacute;citos, y que forman parte de una lectura complementaria.</font></p>  			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) Las relaciones de lectura, con el sentido y orden obtenidos.</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sobre la metodolog&iacute;a galarziana</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la metodolog&iacute;a nos adscribimos nuevamente a lo considerado por Bunge:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La metodolog&iacute;a es normativa en la medida en que muestra cu&aacute;les son las reglas del procedimiento que pueden aumentar la probabilidad de que el trabajo sea fecundo. Pero las reglas discernibles en la pr&aacute;ctica cient&iacute;fica exitosa son perfectibles: no son c&aacute;nones intocables porque no garantizan la verdad: pero, en cambio, facilitan la detecci&oacute;n de errores (Bunge, 1980: 51).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los objetivos de la investigaci&oacute;n, y paso fundamental en la metodolog&iacute;a al iniciar el an&aacute;lisis del <i>h&aacute;beas,</i> es la elaboraci&oacute;n del <i>cat&aacute;logo diccionario,</i> que se hace con varias finalidades:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Mostrar el texto en su totalidad <i>(imagen&#45;texto).</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Mostrar la segmentaci&oacute;n por grupos sugeridos de lectura.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Mostrar la codificaci&oacute;n de estos grupos, as&iacute; como la clave de clasificaci&oacute;n de cada uno de los elementos del documento, con la intenci&oacute;n de separarlos, permitiendo as&iacute; la comparaci&oacute;n y el contraste, y a la vez situarlos en su contexto original en el momento en que se requiera.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Mostrar las l&aacute;minas, diagramas, croquis, dibujos y clasificaciones necesarias para el an&aacute;lisis y las explicaciones del mismo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>dibujos</i> son los glifos y sus elementos, presentados individualmente y en grupos: primero dispuestos seg&uacute;n sus n&uacute;meros de orden en el c&oacute;digo de clasificaci&oacute;n general y luego en sus clasificaciones tem&aacute;ticas. El objetivo de todas estas l&aacute;minas es registrar exhaustivamente los elementos m&iacute;nimos del manuscrito y sus asociaciones gr&aacute;ficas al ofrecer comparaciones r&aacute;pidas que re&uacute;nan las variantes gr&aacute;ficas de un mismo elemento, de un mismo glifo, as&iacute; como de todas sus constantes y variaciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>diagramas</i> tienen la finalidad de mostrar gr&aacute;ficamente la distribuci&oacute;n de los glifos y de los elementos en el espacio, en la superficie del documento. Primero, en la totalidad; despu&eacute;s en cada tema, con las variaciones y las repeticiones en el interior de cada divisi&oacute;n tem&aacute;tica. Permiten localizar en cada grupo e individualmente todos los elementos de cada secci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>maqueta</i> permite la explicaci&oacute;n de los conceptos de tridimensionalidad, volumen, espacialidad, horizonte y perspectiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>cuadros</i> permiten la presentaci&oacute;n de los resultados, ordenados alfab&eacute;ticamente y/o por lugar de aparici&oacute;n, as&iacute; como las lecturas propuestas en top&oacute;nimos y personajes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>desplegado</i> es la reproducci&oacute;n total del documento, que permite ir siguiendo progresivamente an&aacute;lisis y resultados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>recorrido de campo</i> es la identificaci&oacute;n geogr&aacute;fica del lugar o de los espacios que son aludidos en el documento con la finalidad de obtener mayor informaci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cat&aacute;logo&#45;diccionario facilita el acceso r&aacute;pido a los grupos y figuras citadas a lo largo del an&aacute;lisis y proporciona, simult&aacute;neamente, la inmediata contextualizaci&oacute;n de los glifos, para no perder de vista su relaci&oacute;n con los dem&aacute;s elementos que los rodean. El cat&aacute;logo&#45;diccionario permite que el mismo investigador, o cualquier otro estudioso del tema, pueda continuar, ampliar, corregir o profundizar el an&aacute;lisis propuesto, de acuerdo con lo obtenido en el trabajo en curso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El discurso mesoamericano</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entendemos como discurso un conjunto en el que la significaci&oacute;n no resulta de la sola adici&oacute;n o combinaci&oacute;n de la significaci&oacute;n de sus partes, sino de la forma sint&aacute;ctica en la que los signos toman lugar y de la orientaci&oacute;n predicativa del acto de enunciaci&oacute;n que toma a su cargo esta forma sint&aacute;ctica. En este sentido, el discurso es una instancia del an&aacute;lisis en la que su producci&oacute;n, la enunciaci&oacute;n, no podr&iacute;a ser disociada de su producto, el enunciado; de este modo, interesarse por el producto es interesarse por sus unidades y esforzarse por generalizarlas para hacer de ellas un sistema (Fontanille, 2001).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El discurso mesoamericano, y por tanto su escritura, se basa en un sistema de convenciones pl&aacute;sticas a partir de la imagen codificada para transcribir la lengua natural en la que fue escrita. Esta naturaleza nos dar&aacute; como resultado una multiplicidad de elementos que se actualizar&aacute;n como la expresi&oacute;n o el significante de sus signos ling&uuml;&iacute;sticos.<sup><a href="#notas">18</a></sup> Como cualquier otra escritura tiene como funci&oacute;n principal comunicar y, al mismo tiempo, representar de manera pl&aacute;stica elementos del mundo real, simbolizar y aludir a su cosmovisi&oacute;n cultural. Cumple tambi&eacute;n una funci&oacute;n social, religiosa, pol&iacute;tica, cient&iacute;fica, art&iacute;stica, filos&oacute;fica; es decir, una funci&oacute;n pragm&aacute;tica. Los elementos de esta escritura son varios; entre los m&aacute;s importantes podemos mencionar el tama&ntilde;o, los colores, el uso del espacio, las posiciones, las figuras, los colores, la orientaci&oacute;n y la perspectiva ind&iacute;genas (Galarza, 1979).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada uno de los investigadores ha utilizado la orientaci&oacute;n galarziana para el estudio de distintos documentos y desde sus propias &aacute;reas disciplinares, lo que ha conducido a un notable enriquecimiento de su estudio. Nos referimos, principalmente, a las aportaciones antropol&oacute;gicas de Aguirre Beltr&aacute;n (2000), Mohar (1987,1994a, 1994b, 1999,2001,2003 y 2004) y Rossell (1997); semi&oacute;ticas de Galarza y Zemsz (1986), Perri (1989,1994), Finis, Galarza y Perri (1996), Cid (1998) y Fern&aacute;ndez (1999, 2001, 2002, 2003, 2004a, 2004b, 2005a, 2005b); cartogr&aacute;ficas de Genotte (1994); hacendarias y contables de Mohar (1990) y Cruz L&oacute;pez (1989); arquitect&oacute;nicas de Galarza y Gonz&aacute;lez Arag&oacute;n (1996); de percepci&oacute;n visual y metaimagen de Galarza y Yankelevich (1996); hist&oacute;rico&#45;etnol&oacute;gicas de Galarza y Yoneda (1979), Thouvenot (1987) y Vi&eacute;&#45;Wohrer (1999); estudio de los documentos <i>Techia loyan</i> de B&aacute;ez y Recillas (2000), Recillas (2003, 2004) y Crespo (1996,1997), y de la escritura maya de L&oacute;pez de la Rosa y Martel (2001).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios de estos estudiosos han planteado la necesidad de relacionar los resultados de las investigaciones con los recientes y modernos medios electr&oacute;nicos. Esta corriente, que propone la aplicaci&oacute;n del m&eacute;todo galarziano y el uso de programas <i>ex profeso</i> para vaciar los resultados del an&aacute;lisis, est&aacute; encabezada actualmente por Luz Mar&iacute;a Mohar, quien abre as&iacute; el acceso a un amplio espectro de herramientas tecnol&oacute;gicas para el estudio de los c&oacute;dices y la divulgaci&oacute;n sistem&aacute;tica de los resultados. Prueba de ello son los proyectos Machiyotl (1998) y Amoxcalli (20002005), este &uacute;ltimo llevado a cabo con la participaci&oacute;n de m&aacute;s de cincuenta investigadores mexicanos, franceses, italianos, austr&iacute;acos, estadounidenses y polacos. La finalidad es crear diccionarios cibern&eacute;ticos que permitan observar simult&aacute;neamente el microfilm del documento original y su an&aacute;lisis hist&oacute;rico, pl&aacute;stico y ling&uuml;&iacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>APLICACI&Oacute;N DEL M&Eacute;TODO Y LA METODOLOG&Iacute;A GALARZIANAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Presentamos ahora una propuesta de estudio: la aplicaci&oacute;n del m&eacute;todo galarziano al an&aacute;lisis de un documento ind&iacute;gena pict&oacute;rico tradicional que recibe el nombre oficial de <i>Tira de la peregrinaci&oacute;n</i> o <i>C&oacute;dice Boturini.</i><sup><a href="#notas">19</a></sup> Los m&eacute;todos y las metodolog&iacute;as ling&uuml;&iacute;stico&#45;estructural, semi&oacute;tico&#45;greimasiano y etnogr&aacute;fico&#45;galarziano inician con la segmentaci&oacute;n del texto a estudiar:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis ling&uuml;&iacute;stico estructural realiza la divisi&oacute;n de un todo en sus partes, de tal manera que permite dar cuenta de la interdependencia de las partes que hace posible la existencia de &eacute;stas y la del todo. La totalidad est&aacute; constituida, m&aacute;s que por las partes, por la interrelaci&oacute;n dada entre las partes, y el todo. &#91;...&#93; Seg&uacute;n Greimas el an&aacute;lisis consiste en un "conjunto de procedimientos utilizados para describir un objeto semi&oacute;tico", en reconocer y registrar las relaciones dadas entre los t&eacute;rminos, dar cuenta de ellas, de qu&eacute; tipo de relaci&oacute;n son. Las partes de un todo se definen como puntos terminales de intersecci&oacute;n de haces de l&iacute;neas de dependencia dada, tanto entre las mismas partes, como entre &eacute;stas y el todo. El procedimiento de an&aacute;lisis se basa en dos operaciones que se gobiernan rec&iacute;procamente y que subordinan a todas las dem&aacute;s, que son la <i>segmentaci&oacute;n</i> y la <i>sustituci&oacute;n.</i> Las partes, segmentadas cada vez en porciones m&aacute;s reducidas, hasta llegar a los elementos no susceptibles de segmentaci&oacute;n, paralelamente se identifican seg&uacute;n las sustituciones que admiten. As&iacute; cada elemento se define tanto por el contexto en que se presenta dentro del enunciado (por su relaci&oacute;n sintagm&aacute;tica y distribucional) como por su relaci&oacute;n (paradigm&aacute;tica) con los dem&aacute;s elementos sustituibles, entre los cuales cumple una funci&oacute;n integrativa (Berist&aacute;in, 1988: 54).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La finalidad del an&aacute;lisis apunta hacia la lectura del texto en su totalidad y a su manifestaci&oacute;n como un discurso significante aut&oacute;nomo. Dada la complejidad y extensi&oacute;n del c&oacute;dice (aproximadamente cinco metros de largo), realizamos una propuesta de estudio para este documento, con el prop&oacute;sito de probar el m&eacute;todo galarziano, a partir de la ejemplificaci&oacute;n de varios niveles de lectura (denotativo, connotativo), la identificaci&oacute;n de elementos m&iacute;nimos y algunas funciones gramaticales dentro de su polivalencia y polifuncionalidad, obtenidas a partir del cat&aacute;logo&#45;diccionario, instrumento de trabajo indispensable para el an&aacute;lisis y el conocimiento de este tipo de documentos. En el caso particular del <i>C&oacute;dice Boturini</i> o <i>Tira de la peregrinaci&oacute;n,</i> el cat&aacute;logo lo elaboramos con las finalidades se&ntilde;aladas en el apartado anterior "Algunas consideraciones sobre el m&eacute;todo galarziano". Para la codificaci&oacute;n de los grupos de lectura y su clasificaci&oacute;n utilizamos una combinaci&oacute;n de n&uacute;meros romanos (grupos), n&uacute;meros ar&aacute;bigos (figuras) y letras (para los componentes de las figuras). Obtuvimos en total 408 figuras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Segmentaci&oacute;n del c&oacute;dice por grupos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para emprender el an&aacute;lisis del texto debe establecerse un c&oacute;digo basado en la segmentaci&oacute;n que permita identificar el elemento analizado dentro de su posici&oacute;n original en el c&oacute;dice. Es decir, que cada elemento pueda ser separado y analizado individualmente para su primera lectura y, siguiendo el c&oacute;digo de la clasificaci&oacute;n, ubicarse en el contexto que lo rodea sin ninguna dificultad. El criterio utilizado para la segmentaci&oacute;n de los probables grupos de lectura fue, en primer lugar, sint&aacute;ctico; en total realizamos 26 cortes, a los que les asignamos un n&uacute;mero romano que permite reconocer el grupo al que pertenece cada uno de los elementos una vez que est&aacute;n aislados (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f7&#45;8&#45;9.jpg" target="_blank">figs. 7</a>, <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f7&#45;8&#45;9.jpg" target="_blank">8</a> y <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f7&#45;8&#45;9.jpg" target="_blank">9</a>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El siguiente paso de segmentaci&oacute;n necesario para la preparaci&oacute;n del cat&aacute;logo&#45;diccionario es el de establecer los subgrupos de lectura, tratando de seguir las oposiciones o reglas sint&aacute;cticas propias del idioma n&aacute;huatl y la escritura azteca. A cada subgrupo le asignamos una letra may&uacute;scula y a cada uno de los glifos que los integran los codificamos con n&uacute;meros ar&aacute;bigos. Si estos &uacute;ltimos contaban con varios componentes, se les codific&oacute; con letras min&uacute;sculas. Incluimos en el diagrama de codificaci&oacute;n la clasificaci&oacute;n de los elementos m&iacute;nimos (hasta los n&uacute;meros ar&aacute;bigos). En el ejemplo podemos ver c&oacute;mo se obtuvo el n&uacute;mero de c&oacute;digo del primer personaje de la <i>Tira</i> y el de su antrop&oacute;nimo, peinado, cara y pies (<a href="#f10">fig. 10</a>, p. 24).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f10"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f10.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este &uacute;ltimo paso de codificaci&oacute;n con elementos m&iacute;nimos fue realizado en fichas de trabajo, en las que los glifos<sup><a href="#notas">20</a></sup> fueron desglosados con su primera lectura y algunas lecturas de otros niveles, como el metaf&oacute;rico o el descriptivo. En las fichas de trabajo anotamos, de un lado, en el &aacute;ngulo superior derecho, el c&oacute;digo de la clasificaci&oacute;n general; en el lado izquierdo, centrado, el glifo que se analiza; y en el &aacute;ngulo superior izquierdo, el n&uacute;mero progresivo por orden de aparici&oacute;n. En el centro de la ficha se&ntilde;alamos los datos l&eacute;xicogr&aacute;ficos, etimol&oacute;gicos e hist&oacute;ricos del glifo,<sup><a href="#notas">21</a></sup> con el objetivo de confirmar o no si la informaci&oacute;n estaba realmente reflejada en la escritura tradicional ind&iacute;gena. Por ejemplo, si un glifo ha sido le&iacute;do tradicionalmente como Chapultepec, debe tener un chapul&iacute;n;<sup><a href="#notas">22</a></sup> en el caso que nos ocupa, la escritura azteca no s&oacute;lo indica el nombre del lugar, sino tambi&eacute;n las caracter&iacute;sticas de &eacute;ste: <i>Huey Chapoltepec Ameyalco,</i> 'Gran Cerro donde abundan los chapulines y abunda o nace el agua'. Las referencias hist&oacute;ricas tomadas de los diccionarios confirman parte del origen etimol&oacute;gico (<a href="#f11">fig. 11</a>).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f11"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f11.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el reverso de la ficha de trabajo desglosamos el glifo en elementos m&aacute;s peque&ntilde;os, pero significantes. Para cada elemento se estableci&oacute; su lectura en mexicano y su traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol. Por &uacute;ltimo, anotamos tambi&eacute;n la lectura (hipot&eacute;tica) global propuesta en mexicano para el glifo en cuesti&oacute;n (toponon&iacute;mico en el ejemplo presentado) y la traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol (<a href="#f12">fig. 12</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f12"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f12.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como podemos ver en los ejemplos anteriores (<a href="#f11">figs. 11</a> y <a href="#f12">12</a>), aunque no es nuevo que el glifo topon&iacute;mico sea le&iacute;do como 'Chapultepec', casi ninguna de las interpretaciones antes propuestas hace alusi&oacute;n al glifo del manantial, con lo cual el nombre quedaba incompleto. En este caso, las fuentes de los cronistas dieron indicios sobre el nombre que s&iacute; se reflejan en la escritura azteca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el segundo caso, en la ficha del personaje (<a href="#f13">figs. 13</a> y <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f14.jpg" target="_blank">14</a>), se dan tres indicios: <i>Coxcox, Cocoxtli</i> y <i>Cuauhtix,</i> de los cuales eliminamos el tercero porque tiene el prefijo <i>cuauh&#45;</i> que significa &aacute;guila o &aacute;rbol, y la escritura azteca no refleja ninguno de los dos. El primero ('plumas de fais&aacute;n') s&iacute; lo vemos escrito como antrop&oacute;nimo, al cual se le agrega el reverencial <i>&#45;tzin,</i> que est&aacute; impl&iacute;cito por ser el nombre de una persona importante (<a href="#f13">figs. 13</a>, <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f14.jpg" target="_blank">14</a> y <a href="#f15">15</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f13"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f13.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f15"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f15.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El paso siguiente fue vaciar la codificaci&oacute;n en l&aacute;minas para identificar f&aacute;cilmente el contexto de cada glifo. Con el objetivo de no "cubrir" con c&oacute;digos y signos nuestras l&aacute;minas, la codificaci&oacute;n se realiz&oacute; de manera independiente, en acetatos que se superponen, para poder dar la libertad al lector de ver la escritura azteca y su organizaci&oacute;n pl&aacute;stica sola o bien con el n&uacute;mero de c&oacute;digo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Clasificaci&oacute;n por grandes temas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El siguiente paso de la segmentaci&oacute;n mostrada en el cat&aacute;logo es registrar los elementos del texto por temas generales: <i>top&oacute;nimos</i> (nombres de lugares); <i>personajes</i> y sus <i>antrop&oacute;nimos</i> (nombres de personas; dentro de este grupo se contemplaron los <i>gentilicios,</i> que son los nombres del lugar de procedencia) (<a href="#f16">figs. 16</a>,<a href="#f17">17</a>,<a href="#f18">18</a> y <a href="#f19">19</a>); los <i>te&oacute;nimos</i> (nombres de divinidades); las escenas y acciones, hechos y acontecimientos; y, finalmente, los registros de la <i>cronolog&iacute;a</i> (fechas calend&aacute;ricas) (<a href="#f20">figs. 20</a>, <a href="#f21">21</a> y <a href="#f22">22</a>). Cada uno de estos temas fue aislado, agrupado y presentado por orden de aparici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f16"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f16.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f17"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f17.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f18"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f18.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f19"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f19.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f20"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f20.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f21"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f21.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f22"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f22.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Elaboramos cuadros con propuestas de lectura en los que se&ntilde;alamos el n&uacute;mero progresivo, seg&uacute;n el orden de aparici&oacute;n del top&oacute;nimo; el c&oacute;digo de identificaci&oacute;n; la escritura azteca o pictograf&iacute;a ind&iacute;gena y la hip&oacute;tesis de lectura (<a href="#f23">figs. 23</a> y <a href="#f24">24</a>, p. 28). Posteriormente, a partir de las semejanzas y/o diferencias que aparecen entre ellos, realizamos la clasificaci&oacute;n tem&aacute;tica, basada precisamente en los elementos comunes &#151;como en la l&aacute;mina de top&oacute;nimos clasificados por <i>tepetl</i> (cerro) (<a href="#f26">fig. 26</a>, p. 28)&#151; donde se agrupan todos los glifos en los que se observan recurrencias gr&aacute;ficas y/o morfol&oacute;gicas (<a href="#f25">figs. 25</a>, <a href="#f26">26</a> y <a href="#f27">27</a>, pp. 28 y 29). Esta informaci&oacute;n y sus resultados fue vaciada en cuadros que permiten observar los elementos ling&uuml;&iacute;sticos localizados. Otro tipo de resultados lo organizamos en cuadros, por ejemplo, el de afijos expl&iacute;citos (<a href="#f28">fig. 28</a>, p. 29), en el que se puede hacer una comparaci&oacute;n r&aacute;pida de glifos recurrentes con diferentes funciones y en diversas asociaciones pl&aacute;sticas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f23"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f23.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f24"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f24.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f25"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f25.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f26"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f26.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f27"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f27.jpg"></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f28"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a1f28.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del mismo modo procedimos con los personajes, elaborando l&aacute;minas en las que presentamos s&oacute;lo a este grupo de la siguiente manera: en escenas y grupos humanos, personajes por orden de aparici&oacute;n, te&oacute;nimos, antrop&oacute;nimos, gentilicios y construcciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la cronolog&iacute;a, presentamos tres l&aacute;minas en forma de tiras: una con el total de cuadretes (sin top&oacute;nimos ni personajes) y con los glifos del Fuego Nuevo, en orden de aparici&oacute;n; otra, con la cuenta progresiva de este grupo de fechas (en total 188), y una tercera con el sentido de lectura, indicado por el lazo gr&aacute;fico que el tlacuilo se&ntilde;ala. Posteriormente elaboramos las l&aacute;minas de la cronolog&iacute;a por trecenas (encontramos 14 trecenas y tres a&ntilde;os); y otras s&oacute;lo con las ataduras de a&ntilde;os ligadas con la fecha del acontecimiento, el a&ntilde;o que le precede y el que le sigue, as&iacute; como el top&oacute;nimo o la acci&oacute;n humana relacionados con &eacute;l. Tambi&eacute;n hicimos l&aacute;minas de la escritura del Fuego Nuevo; de elementos comunes por a&ntilde;o <i>tecpatl</i> 'pedernal', <i>calli</i> 'casa', <i>tochtli</i> 'conejo' y <i>acatl</i> 'carrizo'; por signos numerales, del <i>ce</i> 'uno' al <i>matlactli yei</i> 'trece'; y, por &uacute;ltimo, exclusivamente de las cifras. Cada uno de estos grupos de l&aacute;minas, realizadas elemento por elemento como lo hemos enlistado, pretende agotar las comparaciones pl&aacute;sticas en su contexto y de manera aislada para realizar inferencias que, de otra manera, ser&iacute;a muy poco probable encontrar. Cada uno de los glifos va acompa&ntilde;ado invariablemente de su c&oacute;digo de clasificaci&oacute;n, por los motivos mencionados anteriormente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de este estudio podemos inferir, en relaci&oacute;n con el sistema de escritura y con el documento, que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Es un documento susceptible de an&aacute;lisis desde la perspectiva de las ciencias del lenguaje, sin detrimento del uso de otras metodolog&iacute;as provenientes de disciplinas afines, como la etnolog&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Los documentos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales deben ser estudiados y analizados mediante un m&eacute;todo riguroso y exhaustivo que permita al investigador inferir las reglas que subyacen en el complejo sistema de escritura azteca, basado en la imagen codificada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Este documento se encuentra apegado a la tradici&oacute;n pl&aacute;stica y a las convenciones prehisp&aacute;nicas de la escritura azteca en cuanto a la distribuci&oacute;n del espacio, los personajes, el tiempo, la toponimia, entre otros.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. El cat&aacute;logo&#45;diccionario, y el m&eacute;todo galarziano en general, son herramientas fundamentales para el an&aacute;lisis de estos documentos, fuentes de primera mano para la reconstrucci&oacute;n del imaginario hist&oacute;rico mexicano.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. La elaboraci&oacute;n de cat&aacute;logos, que permite vaciar los resultados de las investigaciones, debe continuar cuando se realice el an&aacute;lisis de cada documento con la finalidad de confirmar o disconfirmar el valor de los glifos le&iacute;dos, as&iacute; como sus funciones y campos sem&aacute;nticos respectivos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. Para el estudio de los manuscritos pictogr&aacute;ficos ind&iacute;genas tradicionales es necesario efectuar un an&aacute;lisis inmanente; es decir, partir de lo que el texto dice y no forzarlo para que coincida con otra fuente, especialmente con fuentes hispanas, y abordar al mismo tiempo enfoques intertextuales respecto con otros discursos semejantes o an&aacute;logos.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, proponemos que todas estas l&aacute;minas, clasificaciones y c&oacute;digos que nos permitieron obtener algunos resultados contin&uacute;en siendo un soporte para posteriores an&aacute;lisis interdisciplinarios, individuales o grupales, que nos ayuden a explorar el sentido del documento. Uno de los objetivos de la investigaci&oacute;n y paso fundamental para el an&aacute;lisis es la elaboraci&oacute;n del cat&aacute;logo diccionario del <i>C&oacute;dice Boturini</i> o <i>Tira de la peregrinaci&oacute;n,</i> que ahora ponemos a su consideraci&oacute;n como un instrumento b&aacute;sico para trabajos futuros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LOS ESTUDIOS DE C&Oacute;DICES Y LA INFORM&Aacute;TICA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para lograr un conocimiento del sistema de escritura plasmado en los manuscritos pictogr&aacute;ficos o c&oacute;dices es necesaria la elaboraci&oacute;n de numerosos dibujos de cada una de las im&aacute;genes. Esto ha tra&iacute;do como consecuencia que la publicaci&oacute;n de las investigaciones requiera de un amplio financiamiento a causa del imperativo de la impresi&oacute;n a color de gran parte de los resultados, ya que &eacute;ste es un elemento muy importante para la definici&oacute;n de la lectura de un glifo. Lo anterior ha obstaculizado durante muchos a&ntilde;os la difusi&oacute;n y el acceso a este tipo de material y estudios de p&uacute;blicos amplios no especializados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente, gracias a los avances de la inform&aacute;tica es posible digitalizar las im&aacute;genes de los c&oacute;dices originales y elaborar los materiales de estudio vali&eacute;ndose de este manejo. En fechas recientes, la utilizaci&oacute;n de esta herramienta se aplic&oacute; en el proyecto Machiyotl,<sup><a href="#notas">23</a></sup> cuyo resultado ha sido la reproducci&oacute;n digitalizada de unos de los documentos de la Biblioteca Nacional de Francia, el <i>Mapa Quinatzin.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la elaboraci&oacute;n de este disco compacto se aplicaron los pasos metodol&oacute;gicos propuestos por el doctor Joaqu&iacute;n Galarza para el an&aacute;lisis de los glifos. En &eacute;l se puede consultar el c&oacute;dice original a color y cada uno de los desglosamientos de los compuestos gl&iacute;ficos, as&iacute; como el diccionario de glifos. La elaboraci&oacute;n de los diferentes cat&aacute;logos permiti&oacute; un acercamiento a cada uno de los personajes y a los cambios que marc&oacute; el tlacuilo en el atuendo de hombres y mujeres (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f29.jpg" target="_blank">fig. 29</a>, tambi&eacute;n en pliego de color,p. VIII). Se desglosaron los elementos de top&oacute;nimos y de antrop&oacute;nimos. El cat&aacute;logo de plantas permiti&oacute; conocer la vegetaci&oacute;n caracter&iacute;stica de la zona (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f30.jpg" target="_blank">fig. 30</a>, en pliego de color,p. VIII). Las construcciones tambi&eacute;n fueron objeto de un cat&aacute;logo, en el que se pudo observar las diferentes perspectivas de la construcci&oacute;n. Adem&aacute;s, se incluy&oacute; el sonido de la lectura correcta en n&aacute;huatl de cada una de las propuestas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente a este trabajo, cuarenta c&oacute;dices del Fondo Mexicano de la Biblioteca Nacional de Francia han sido analizados de manera inform&aacute;tica, siguiendo la metodolog&iacute;a galarziana, en el marco del proyecto Amoxcalli. Como resultado se han obtenido cuarenta diccionarios individuales, que se han conjuntado en un diccionario general. La variedad de temas &#151;genealog&iacute;as, tributos, pleitos de tierras, anales, catecismos ind&iacute;genas, antecedentes hist&oacute;ricos&#151; aporta un valioso panorama de las preocupaciones y la vida ind&iacute;gena, as&iacute; como del sistema de escritura, sus cambios, adaptaciones y permanencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Metodolog&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para acercarnos al estudio de estos c&oacute;dices se parti&oacute; del nivel m&aacute;s general, que es la l&aacute;mina del c&oacute;dice, en un recorrido hacia lo m&aacute;s particular, que es el glifo. Se analiz&oacute; cada una de las im&aacute;genes y se trabaj&oacute; con base en la demarcaci&oacute;n entre los glifos y los compuestos gl&iacute;ficos. La consideraci&oacute;n b&aacute;sica es la de los glifos como las unidades m&iacute;nimas para la lectura, formados por los compuestos gl&iacute;ficos, mientras que los dibujos compuestos, formados por varios glifos, forman palabras m&aacute;s complejas. Con los glifos se form&oacute; un diccionario, cuyo objetivo fue acercarnos al sistema plasmado por los antiguos tlacuilos. Sobre la base de la comparaci&oacute;n y repetici&oacute;n de estas im&aacute;genes se pretende llegar a un acercamiento de los usos constantes, las repeticiones y la polivalencia de estas im&aacute;genes en un sistema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las bondades de la inform&aacute;tica actual permitieron un an&aacute;lisis eficiente de las im&aacute;genes con registros y comparaciones. Por ello en Amoxcalli se cre&oacute; un programa<sup><a href="#notas">24</a></sup> que permiti&oacute; la captura de la informaci&oacute;n necesaria para el an&aacute;lisis, por medio de los pasos que pasamos a describir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comenzamos por registrar en la primera pantalla la <i>clave del c&oacute;dice,</i> o sea, el n&uacute;mero de clasificaci&oacute;n de acuerdo con el cat&aacute;logo de la Biblioteca Nacional de Francia. Enseguida anotamos el <i>nombre del c&oacute;dice</i> que se pretende analizar. En la ventana "Descripci&oacute;n", el investigador escribi&oacute; un texto corto sobre el documento. En la entrada siguiente registramos la instituci&oacute;n de adscripci&oacute;n del investigador. En la pantalla titulada "Cat&aacute;logo de l&aacute;minas" se insertaron las l&aacute;minas facsimilares del c&oacute;dice en cuesti&oacute;n, la <i>codificaci&oacute;n</i> de cada l&aacute;mina y la <i>copia</i> del documento. En esta pantalla se pueden obtener acercamientos de la l&aacute;mina del original, de su copia y de su codificaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La codificaci&oacute;n es el punto de arranque de la investigaci&oacute;n y consiste en la divisi&oacute;n arbitraria que hace cada investigador de las l&aacute;minas de un c&oacute;dice. En cada documento las l&aacute;minas se dividieron en zonas, clasificadas con una letra. A las im&aacute;genes (glifos y compuestos gl&iacute;ficos) contenidas en cada zona se les asign&oacute;, a su vez, un n&uacute;mero. La adjudicaci&oacute;n de cada n&uacute;mero se inicia de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha. En esta pantalla se pueden consultar todas las l&aacute;minas del c&oacute;dice, ir hacia delante, hacia atr&aacute;s y hacer acercamientos, como ya se dijo, en cada zona o glifo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pantalla siguiente, "Cat&aacute;logo de zona", se vaciaron cada una de las zonas con su codificaci&oacute;n. All&iacute; se puede ir de la l&aacute;mina a la codificaci&oacute;n o a la copia del documento, siempre con el inter&eacute;s de no perder el contexto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una nueva pantalla aparecen los <i>compuestos gl&iacute;ficos.</i> En ella se puede consultar la l&aacute;mina, la zona en la que se encuentra y la copia, as&iacute; como escuchar el sonido de la palabra o propuesta de lectura (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f31.jpg" target="_blank">fig. 31</a>, p. 31). Cada uno de los glifos y compuestos gl&iacute;ficos cuenta con una <i>ficha</i> en la que se analizan cada una de las im&aacute;genes. Este an&aacute;lisis se dividi&oacute; en dos: el <i>an&aacute;lisis formal</i> y el <i>an&aacute;lisis fon&eacute;tico.</i> En esta ficha siempre se cuenta con la imagen de la l&aacute;mina, la zona a la que pertenece, y existe la opci&oacute;n de comparar con una imagen de la realidad relacionada con el glifo que se analiza. Cada uno de los glifos, de acuerdo con sus caracter&iacute;sticas, se adscribe a una clasificaci&oacute;n tem&aacute;tica: humanos, animales, vegetales, minerales, fen&oacute;menos naturales, seres sobrenaturales y objetos culturales.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la ventana que prosigue, el investigador escribi&oacute; una breve <i>descripci&oacute;n</i> del glifo en cuesti&oacute;n. Se trata de una descripci&oacute;n gr&aacute;fica, de su color y de su forma. Se considera si tiene <i>textura</i> o no y en caso de peral tambi&eacute;n se anota. Result&oacute; importante registrar el tipo de <i>proyecci&oacute;n</i> del glifo, si estaba alzado o si era de planta, mixta o dudosa. En el caso de <i>alzado</i> se registra si es de frente, perfil, tres cuartos o transversal. Respecto a la <i>dimensi&oacute;n</i> se se&ntilde;ala si es grande, peque&ntilde;o o normal. Tambi&eacute;n si hay <i>repetici&oacute;n</i> del glifo y cu&aacute;ntas veces; si su forma es completa o parcial, si est&aacute; aislado o en combinaci&oacute;n, y el tipo de compuesto en este &uacute;ltimo caso (calend&aacute;rico, antrop&oacute;nimo, top&oacute;nimo, disfrasismo, personaje, augurio u otro).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aspectos relevantes de se&ntilde;alar fueron la <i>composici&oacute;n</i> (vertical, horizontal diagonal o mixta), as&iacute; como la <i>posici&oacute;n</i> (arriba&#45;abajo, derecha&#45;izquierda, afuera&#45;adentro u otro). Tambi&eacute;n result&oacute; interesante registrar la <i>asociaci&oacute;n</i> del glifo (por contacto, superposici&oacute;n, lazo gr&aacute;fico, proximidad espacial, contexto de color u otro). La asociaci&oacute;n del glifo con otros glifos tambi&eacute;n se tom&oacute; en cuenta. Finalmente, en el espacio llamado "Comentarios" se anot&oacute; la informaci&oacute;n pertinente sobre la imagen analizada, su propuesta de lectura en n&aacute;huatl y su traducci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se considera que con el <i>an&aacute;lisis formal</i> se pueden encontrar las constantes o variantes en el dise&ntilde;o y la ubicaci&oacute;n de las im&aacute;genes; la importancia del color, del uso de la l&iacute;nea, del tama&ntilde;o para resaltar ciertos temas, as&iacute; como la constante de la tem&aacute;tica registrada en la documentaci&oacute;n, entre otros aspectos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El an&aacute;lisis fon&eacute;tico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La parte de la ficha que trata el an&aacute;lisis fon&eacute;tico se concentr&oacute; en la importancia de la lengua y su relaci&oacute;n con la escritura mesoamericana (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f32.jpg" target="_blank">fig. 32</a>). En ella se anotaron los <i>tipos de lectura</i> de los glifos: descriptiva o convencional, simb&oacute;lica u otro. De esta tipificaci&oacute;n se derivan las <i>diferentes lecturas,</i> relacionadas con la descripci&oacute;n del objeto, o de su forma, del material, de alguna propiedad, de la acci&oacute;n que realiza o del color.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n se discierne la <i>funci&oacute;n gramatical</i> del glifo (sustantivo, adjetivo, verbo, met&aacute;fora, difrasismo, marcador fon&eacute;tico, indicador sem&aacute;ntico u otro) y se anota si est&aacute; solo o en combinaci&oacute;n. En el caso de glifos que forman parte de un compuesto gl&iacute;fico se registr&oacute; si est&aacute;n colocados al inicio de la palabra, en la parte media o al final. En esta parte de la ficha se hizo un an&aacute;lisis de cada una de las propuestas de lectura del compuesto gl&iacute;fico o del glifo en n&aacute;huatl.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, la informaci&oacute;n de cada c&oacute;dice se vaci&oacute; en un diccionario general (<a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f33.jpg" target="_blank">figs. 33</a>, <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f34.jpg" target="_blank">34</a>, <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f35.jpg" target="_blank">35</a> y <a href="/img/revistas/desacatos/n22/a1f36.jpg" target="_blank">36</a> en pliego de color, pp. IX&#45;XII), que contiene m&aacute;s de dos mil glifos organizados de acuerdo con la clasificaci&oacute;n tem&aacute;tica. En este diccionario se registran la clave y el nombre de cada glifo, su traducci&oacute;n, el nombre del c&oacute;dice y el comentario del investigador. Se puede consultar la imagen por orden tem&aacute;tico, por c&oacute;dice, por orden alfab&eacute;tico en n&aacute;huatl o en espa&ntilde;ol. De cada glifo se ha hecho una propuesta de lectura en n&aacute;huatl. Todo se emprendi&oacute; con el prop&oacute;sito de conocer cada vez m&aacute;s las convenciones, las variantes y las modificaciones que hicieron los tlacuilos en la escritura pictogr&aacute;fica ind&iacute;gena tradicional a partir de los c&oacute;dices o <i>amoxtli.</i> Consideramos que los resultados de todas estas investigaciones, reunidas y organizadas como hemos venido explicando, constituyen una herramienta que permitir&aacute; un acercamiento a la escritura de tradici&oacute;n azteca&#45;n&aacute;huatl &#151;y por extensi&oacute;n a la escritura mesoamericana&#151; que ser&aacute; de utilidad para otras miradas interdisciplinarias interesadas en inferir, adem&aacute;s, las constantes est&eacute;ticas, literarias, pl&aacute;sticas, entre otras tantas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acercarnos a los libros y a la escritura de los antiguos mexicanos no es m&aacute;s que una ventana a trav&eacute;s de la cual podemos apreciar el refinamiento y la sofisticaci&oacute;n de la civilizaci&oacute;n que los produjo. El camino es largo y s&oacute;lo se han iniciado los primeros pasos para su comprensi&oacute;n. Esperamos que lo aqu&iacute; mostrado sea una invitaci&oacute;n para construir ese camino que, como bien dijo el poeta, "se hace al andar".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acosta, Joseph de, 1963, <i>Vida religiosa y civil de los indios,</i> UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695011&pid=S1607-050X200600030000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguilera, Carmen, 2001, <i>C&oacute;dices de M&eacute;xico,</i> Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog&iacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695013&pid=S1607-050X200600030000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguirre Beltr&aacute;n, Hilda, 2000, <i>El c&oacute;dice</i> Lienzo de Quauhquechollac, <i>manuscrito pictogr&aacute;fico ind&iacute;gena tradicional azteca&#45;n&aacute;huatl (siglo XVI). Propuesta de m&eacute;todo y an&aacute;lisis. Tema hist&oacute;rico y geogr&aacute;fico. Algunos ejemplos de lectura,</i> 2 vols., tesis de doctorado en antropolog&iacute;a, UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695015&pid=S1607-050X200600030000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alva Lxtlilx&oacute;chitl, Fernando de, 1985, <i>Obras hist&oacute;ricas,</i> Edmundo O'Gorman (ed.), UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695017&pid=S1607-050X200600030000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Angler&iacute;a, Pedro M&aacute;rtir de, 1965, <i>D&eacute;cadas del Nuevo Mundo,</i> Jos&eacute; Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695019&pid=S1607-050X200600030000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aubin, J. M., 1885, <i>M&eacute;moires sur la peinture didactique et</i><b>&nbsp;</b><i>l'&eacute;criture figurative des anciens Mexicains,</i> Imprimerie Nationale, Par&iacute;s. (Ed. en espa&ntilde;ol: <i>Memorias sobre lapintura did&aacute;ctica y la escritura figurativa de los antiguos mexicanos,</i> 2002, ed. e introd. de Patricie Gleason, UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695021&pid=S1607-050X200600030000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->)</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">B&aacute;ez Ju&aacute;rez, Claudia Margarita y Miguel &Aacute;ngel Recillas Gonz&aacute;lez, 2000, <i>Desciframiento y lectura del c&oacute;dice de</i> Cuajimalpa <i>(D. F.), Techialoyan n&uacute;m. 703 C. Manuscrito pict&oacute;rico ind&iacute;gena tradicional (siglos XVII&#45;XVIII). Edici&oacute;n, estudio anal&iacute;tico: paleograf&iacute;as, traducciones y lecturas,</i> tesis de licenciatura en etnohistoria, Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695023&pid=S1607-050X200600030000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benveniste, &Eacute;mile, 1987, <i>Problemas de ling&uuml;&iacute;stica general, Si</i>glo XXI, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695025&pid=S1607-050X200600030000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Berist&aacute;in, Helena, 1988, <i>Diccionario de ret&oacute;rica y po&eacute;tica,</i> Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695027&pid=S1607-050X200600030000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boban, Eug&egrave;ne, 1891, <i>Documents pour servir &agrave; l'Histoire du Mexique. Catalogue raisonn&eacute; de la collection de M. E. Goupil (Anc. collection J. M.&#45;A. Aubin),</i> 2 vols., manuscritos figurativos, textos, atlas de 80 pl., E. Leroux, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695029&pid=S1607-050X200600030000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boone, Elizabeth Hill, 2000, <i>Stories in Red and Black. Pictorial Histories of the Aztecs and Mixtecs,</i> University of Texas Press, Austin.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695031&pid=S1607-050X200600030000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Mignolo,W., 1994, <i>Writing without Words: Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes,</i> Duke University Press, Durham y Londres.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695033&pid=S1607-050X200600030000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bunge, Mario,1980, <i>La investigaci&oacute;n cient&iacute;fica. Su estrategia y filosof&iacute;a,</i> Quinto Sol, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695035&pid=S1607-050X200600030000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cardona, Giorgio Raimondo, 1991 &#91;1981&#93;, <i>Antropolog&iacute;a de la escritura,</i> trad. de Alberto L. Bixio, 2 &ordf; ed., Gedisa, Barcelona (Col. Lea, lenguaje, escritura, alfabetizaci&oacute;n).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695037&pid=S1607-050X200600030000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrasco, Pedro, 1976, "La sociedad mexicana antes de la conquista", en <i>Historia general de M&eacute;xico,</i> El Colegio de M&eacute;xico, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695039&pid=S1607-050X200600030000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1979," La econom&iacute;a prehisp&aacute;nica de M&eacute;xico", en Enrique Florescano (comp.), <i>Ensayos sobre el desarrollo econ&oacute;mico de M&eacute;xico y Am&eacute;rica Latina (1500&#45;1975),Fondo</i> de Cultura Econ&oacute;mica, M&eacute;xico, pp. 15&#45;54.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695041&pid=S1607-050X200600030000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1996, <i>Estructura pol&iacute;tico&#45;territorial del imperio tenoch ca,</i> El Colegio de M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695043&pid=S1607-050X200600030000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Johanna Broda, 1976, <i>Estratificaci&oacute;n social en la Mesoam&eacute;rica prehisp&aacute;nica,</i> Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695045&pid=S1607-050X200600030000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Johanna Broda (eds.), 1978, <i>Econom&iacute;a pol&iacute;tica e ideolog&iacute;a en el M&eacute;xico prehisp&aacute;nico,</i> Nueva Imagen, Centro de Investigaciones Superiores, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695047&pid=S1607-050X200600030000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, Johanna Broda <i>et al.,</i> 1976, <i>Estratificaci&oacute;n social en la Mesoam&eacute;rica prehisp&aacute;nica,</i> Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695049&pid=S1607-050X200600030000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Caso, Alfonso, 1979, <i>Reyes y reinos de la Mixteca,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695051&pid=S1607-050X200600030000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cid Jurado, Alfredo, 1998, <i>Imagen, forma y est&eacute;tica de la escritura gl&iacute;fica nahua&#45;mexica (azteca),</i> Fonca y Conacyt, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695053&pid=S1607-050X200600030000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cline, Howard F., C. Gibson y H. B. Nicholson (eds.), 1975, <i>Handbook ofMiddle American Indians, v. XIV, Guide to Etnohistorical Sources,</i> tercera parte, Texas Press University, Austin, pp. 88&#45;90.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695055&pid=S1607-050X200600030000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&eacute;s, Hern&aacute;n, 1993, <i>Cartas de relaci&oacute;n,</i> Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695057&pid=S1607-050X200600030000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Crespo Chiapa, Raquel, 1996, <i>El</i> C&oacute;dice de Iztapalapa. <i>Manuscrito pict&oacute;rico ind&iacute;gena tradicional Techialoyan n&uacute;m. 706 F,</i> tesis de licenciatura en etnohistoria, Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695059&pid=S1607-050X200600030000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1997, "El <i>C&oacute;dice Techialoyan</i> de Iztapalapa", en Jos&eacute; Luis Gonz&aacute;lez Mart&iacute;nez (coord.), <i>Memoria anual, 1996. Antolog&iacute;a de trabajos producidos en las licenciaturas de la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia,</i> Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico, pp. 215&#45;217.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695061&pid=S1607-050X200600030000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cruz L&oacute;pez, Jos&eacute; Luis, 1989, <i>In Azteca Yaoquizcatlaquemitl: el traje guerrero azteca. An&aacute;lisis epigr&aacute;fico del</i> C&oacute;dice Matr&iacute;cula de Tributos, 2 vols., Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695063&pid=S1607-050X200600030000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az del Castillo, Bernal, 1969, <i>Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695065&pid=S1607-050X200600030000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escalona, Enrique, 1989a, <i>Tlacuilo,</i> basado en la investigaci&oacute;n de Joaqu&iacute;n Galarza, UNAM, M&eacute;xico (Col. Biblioteca del editor).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695067&pid=S1607-050X200600030000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1989b, <i>Tlacuilo,</i> videocassette, basado en la investigaci&oacute;n de Joaqu&iacute;n Galarza, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, Estudios Azteca Churubusco, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695069&pid=S1607-050X200600030000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ferreiro, Emilia, 1984, <i>Nuevas perspectivas sobre los procesos de escritura,</i> Siglo XXI, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695071&pid=S1607-050X200600030000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez, Rita, 1999, <i>La escritura y el discurso hist&oacute;rico azteca en un documento ind&iacute;gena pict&oacute;rico tradicional, el</i> C&oacute;dice Boturini <i>o</i> Tira de la peregrinaci&oacute;n azteca: <i>estudio y cat&aacute;logo diccionario,</i> Asociaci&oacute;n Anahuac&aacute;yotl de Tlaxcalancingo, M&eacute;xico (en prensa).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695073&pid=S1607-050X200600030000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2001, "An&aacute;lisis ling&uuml;&iacute;stico de un c&oacute;dice azteca&#45;n&aacute;huatl", en <i>Memorias del II Coloquio Internacional de Ling&uuml;&iacute;stica Aplicada y Sociedad,</i> Universidad de la Habana, La Habana, pp. 125&#45;132.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695075&pid=S1607-050X200600030000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2002, <i>El m&eacute;todo y la metodolog&iacute;a galarzianos en el an&aacute;lisis de los c&oacute;dices,</i> ponencia dictada en el Primer Simposio Internacional: Cambio Cultural en el M&eacute;xico del siglo XVI, Viena&#45;Gottweig.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695077&pid=S1607-050X200600030000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2003, "Diacron&iacute;a de la escritura mesoamericana", <i>Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici,</i> vol. III, n&uacute;m. 2, Argo Editrice, Leche, pp. 105&#45;110.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695079&pid=S1607-050X200600030000100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2004a, "La escritura amerindia colonial en un documento tradicional ind&iacute;gena", <i>Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici,</i> Argo Editrice, Leche (en prensa)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2004b, "Memoria y toponimia en la literatura prehisp&aacute;nica", <i>Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici,</i> Argo Editrice, Leche (en prensa).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2005a, "Pasado, presente y futuro en el estudio de los c&oacute;dices: propuestas te&oacute;rico&#45;metodol&oacute;gicas para su an&aacute;lisis", <i>Bulevar,</i> marzo&#45;abril, n&uacute;m. 104, M&eacute;xico, pp. 10&#45;12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695083&pid=S1607-050X200600030000100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2005b, "Semblanza de Joaqu&iacute;n Galarza", <i>Bulevar,</i> septiembre&#45;octubre, n&uacute;m. 98, M&eacute;xico, pp. 10&#45;11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695085&pid=S1607-050X200600030000100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finis, Giorgio de, Joaqu&iacute;n Galarza y Antonio Perri, 1996, <i>La parola fiorita. Per uri antropologia delle scritture mesoamericane,</i> Il Mondo 3 Edizioni, Roma (Biblioteca Mondo, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695087&pid=S1607-050X200600030000100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fontalille, Jaques, 2001, <i>Semi&oacute;tica del discurso,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, Universidad de Lima, Lima.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695089&pid=S1607-050X200600030000100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Galarza, Joaqu&iacute;n, 1979, <i>Estudios de escritura ind&iacute;gena tradicional azteca&#45;n&aacute;huatl,</i> Archivo General de la Naci&oacute;n, Centro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico (Col. Manuscritos ind&iacute;genas tradicionales, 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695091&pid=S1607-050X200600030000100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1990, <i>Amatl, Amoxtli. El papel, el libro. Los c&oacute;dices me soamericanos. Gu&iacute;a para la introducci&oacute;n al estudio del material pict&oacute;rico ind&iacute;gena,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695093&pid=S1607-050X200600030000100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1992a, <i>In Amoxtli in Tlacatl. El libro, el hombre. C&oacute;dices y vivencias,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695095&pid=S1607-050X200600030000100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1992b, <i>C&oacute;dice Testerianos. Catecismos ind&iacute;genas. El Pater Noster,</i> Tava, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695097&pid=S1607-050X200600030000100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1996, <i>Tlacuiloa, escribir pintando: algunas reflexiones sobre la escritura azteca. Glosario de elementos para una teor&iacute;a,</i> Tava, M&eacute;xico (Col. C&oacute;dices mesoamericanos, 2).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695099&pid=S1607-050X200600030000100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1997, <i>C&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n (Cat&aacute;logo gr&aacute;fico comparativo de los c&oacute;dices y pinturas tradicionales ind&iacute;genas en el Archivo General de la Naci&oacute;n),</i> Amatl, Tava, Librer&iacute;a Madero, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695101&pid=S1607-050X200600030000100045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Keiko Yoneda, 1979, <i>Mapa de Cuauhtinchan n&uacute;m. 3,</i> Archivo General de la Naci&oacute;n, M&eacute;xico (Col. Manuscritos tradicionales ind&iacute;genas).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695103&pid=S1607-050X200600030000100046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Carlos L&oacute;pez &Aacute;vila, 1982, <i>Conversaci&oacute;n n&aacute;huatl&#45; espa&ntilde;ol. M&eacute;todo audiovisual para la ense&ntilde;anza del n&aacute;huatl,</i> CIESAS, M&eacute;xico (Col. Cuadernos de la Casa Chata, 50).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695105&pid=S1607-050X200600030000100047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Abraham Zemsz, 1986, <i>Lectura de la "imagen azteca". El "retrato" en la escritura azteca: "Cuadros del</i> C&oacute;dice Tovar", Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social, Aguirre y Beltr&aacute;n, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695107&pid=S1607-050X200600030000100048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Jorge Gonz&aacute;lez Arag&oacute;n, 1996, <i>La vivienda azteca en la ciudad de M&eacute;xico en los c&oacute;dices&#45;planos de los siglos XVI y XVII,</i> Instituto Nacional de Bellas Artes, Conaculta, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695109&pid=S1607-050X200600030000100049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Guillermina Yankelevich, 1996, "La escritura gl&iacute;fica conceptualizada como metaimagen", <i>Ludus Vitalis. Revista de Filosof&iacute;a de Ciencias de la Vida,</i> vol. VI, n&uacute;m. 10, M&eacute;xico, pp. 167&#45;179.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695111&pid=S1607-050X200600030000100050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, y Krystyna Libura, 1999, <i>Para leer la</i> Tira de la peregrinaci&oacute;n, Tecolote, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695113&pid=S1607-050X200600030000100051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genotte, Jean&#45;Fran&#231;ois, 1994, <i>Le Mapa de Otumba (Estado de M&eacute;xico). Manuscrit pictographique inig&egrave;ne traditionnel du XVI &egrave;me si&egrave;cle. &Eacute;tude iconographique et interpr&eacute;tative,</i> tesis de Dea, Universit&eacute; de Paris Panth&eacute;on&#45;Sorbonne, manuscrito in&eacute;dito.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695115&pid=S1607-050X200600030000100052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Glass, John y Donald Roberston, 1975, "A Census of Native Middle American Pictorial Manuscripts", <i>Handbook of Middle American Indians,</i> vol. 14, Texas University Press, Austin, pp.3&#45;80.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695117&pid=S1607-050X200600030000100053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Greimas, Algirdas Julien, 1990, <i>Diccionario razonado de la teor&iacute;a del lenguaje,</i> versi&oacute;n espa&ntilde;ola de Enrique Ball&oacute;n Aguirre y Hermis Campod&oacute;nico Carri&oacute;n, Gredos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695119&pid=S1607-050X200600030000100054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Harris, Roy, 1993, <i>La S&eacute;miologie de l'&eacute;criture,</i> CNRS, Langage, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695121&pid=S1607-050X200600030000100055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez, Francisco, 1959, <i>Historia natural de la Nueva Espa&ntilde;a</i>, en <i>Obras completas,</i> UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695123&pid=S1607-050X200600030000100056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Johansson, Patrick, 2004, <i>La palabra, la imagen y el manuscrito,</i> UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695125&pid=S1607-050X200600030000100057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kirchhoff, Paul, 1960, "Mesoam&eacute;rica. Sus l&iacute;mites geogr&aacute;ficos, composici&oacute;n &eacute;tnica y caracteres culturales", <i>Tlatoani,</i> n&uacute;m. 3, suplemento, Sociedad de Alumnos de la ENAH, M&eacute;xico, pp. 30&#45;48.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695127&pid=S1607-050X200600030000100058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le&oacute;n Portilla, Miguel, 2003, <i>C&oacute;dices. Los antiguos libros del nuevo mundo,</i> Aguilar, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695129&pid=S1607-050X200600030000100059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lombardo, Sonia y Enrique Nalda, 1996, <i>Temas mesoamericanos,</i> Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695131&pid=S1607-050X200600030000100060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez de la Rosa, Edmundo y Patricia Martel, 2001, <i>La escritura en</i> uooh. <i>Una propuesta metodol&oacute;gica para el estudio de la escritura prehisp&aacute;nica maya&#45;yucateca,</i> Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695133&pid=S1607-050X200600030000100061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marcus, Joyce, 1992, <i>Mesoamerican Writing Systems,</i> Princeton University Press, Princeton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695135&pid=S1607-050X200600030000100062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manrique Casta&ntilde;eda, Leonardo, 1989, "Ubicaci&oacute;n de los documentos pictogr&aacute;ficos de tradici&oacute;n n&aacute;huatl en una tipolog&iacute;a de sistemas de registro y de escritura", en I Coloquio de documentos pictogr&aacute;ficos de tradici&oacute;n n&aacute;huatl, UNAM, M&eacute;xico, pp. 159&#45;170.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695137&pid=S1607-050X200600030000100063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mohar, Luz Mar&iacute;a, 1987, <i>El tributo mexica en el siglo XVI. An&aacute;lisis de dos fuentes pictogr&aacute;ficas,</i> CIESAS, M&eacute;xico (Col. Cuadernos de la Casa Chata, 154).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695139&pid=S1607-050X200600030000100064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1990, <i>La escritura en el M&eacute;xico Antiguo,</i> Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, Plaza y Vald&eacute;s, M&eacute;xico</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695141&pid=S1607-050X200600030000100065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1994a, <i>El Mapa de Coatlichan,</i> Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695142&pid=S1607-050X200600030000100066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1994b, "Acolhuacan in the Matr&iacute;cula and the Mendocino", en <i>Chipping Away on Earth,</i> Labyrinthos, California, pp. 225&#45;234</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695143&pid=S1607-050X200600030000100067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1999, "El <i>Mapa Quinatzin:</i> un ejemplo de diccionario de glifos", <i>Thule. Rivisti Italiana di Studi Americanistici,</i> n&uacute;m. 67, Perugia, pp. 217&#45;226.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695144&pid=S1607-050X200600030000100068&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2001, "Los personajes del <i>Mapa Tlotzin",</i> en <i>Thule. Rivisti Italiana di Studi Americanistici,</i> n&uacute;ms. 4&#45;5&#45;6, Perugia, pp. 172&#45;183.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695146&pid=S1607-050X200600030000100069&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2003, "Un acercamiento inform&aacute;tico a los c&oacute;dices mexicanos de la Biblioteca Nacional de Francia", <i>Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici,</i> vol. III, n&uacute;m. 2, Argo Editrice, Leche, pp. 95&#45;99,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695148&pid=S1607-050X200600030000100070&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2004, C&oacute;dice Mapa Quinatzin. <i>Justicia y derechos humanos en el M&eacute;xico Antiguo,</i> CIESAS, Comisi&oacute;n Nacional de Derechos Humanos, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695150&pid=S1607-050X200600030000100071&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Molina, Fray Alonso de, 1977 &#91;1571&#93;, <i>Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana,</i> estudio preliminar de Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla, ed. facsimilar de la de 1571, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695152&pid=S1607-050X200600030000100072&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Novotny, Karl A., 1961, <i>Tlacuillolli Diez Mexicanischen Bilderhandschriften, Stil und Inhalt,</i> Monumenta Americana, III, Verlag Genr, Mann, Berl&iacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695154&pid=S1607-050X200600030000100073&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prem, Hanns, 1992, "Aztec Writing", <i>Handbook of Middle American Indians,</i> vol. 5, suplemento, University of Texas Press, Austin, pp. 53&#45;69.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695156&pid=S1607-050X200600030000100074&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perri, Antonio, 1989, "Processus cognitif et valeur artistique dans l'&eacute;criture azt&egrave;que", en <i>Descifre de las escrituras meso&#45;americanas, c&oacute;dices, pinturas, estatuas, cer&aacute;mica. Procedings, 46 Congreso Internacional de Americanistas, Amsterdam, Netherlands, 1988,</i> vol. I, Oxford (Serie BAR International).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695158&pid=S1607-050X200600030000100075&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1994, <i>Il Codex Mendoza e le due paleografie,Coope</i>rativa Libraria Universitaria Editrice Bologna, Bolo&ntilde;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695160&pid=S1607-050X200600030000100076&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recillas Gonz&aacute;lez, Miguel &Aacute;ngel, 2003, <i>La escritura ind&iacute;gena tradicional en el siglo XVI: el caso del plano y t&iacute;tulo de una propiedad ubicada en Huexocolco, Xochimilco,</i> ponencia presentada en el III Coloquio Internacional de Ling&uuml;&iacute;stica Aplicada y Sociedad, Universidad de la Habana, La Habana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695162&pid=S1607-050X200600030000100077&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2004, <i>La notaci&oacute;n num&eacute;rica y de unidades de medida de longitud en el c&oacute;dice</i> Plano y t&iacute;tulo de una propiedad ubicada en Huexocolco, <i>n&uacute;m. 033 de la Biblioteca Nacional de Francia,</i> ponencia presentada en el XXVI Congreso Internacional de American&iacute;stica, Centro Studi Americanistici "Circolo Amerindiano", Perugia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695164&pid=S1607-050X200600030000100078&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reyes&#45;Valerio, Constantino, 1989, "Las pictograf&iacute;as nahuas en el arte indocristiano", en <i>I Coloquio de documentos pictogr&aacute;ficos de tradici&oacute;n n&aacute;huatl,</i> UNAM, M&eacute;xico, pp. 71&#45;77.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695166&pid=S1607-050X200600030000100079&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roberston, Donald, 1959, <i>Mexican Manuscript Painting ofthe Early Colonial Period,</i> Yale University Press, New Heaven.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695168&pid=S1607-050X200600030000100080&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rossell, Cecilia, 1997, "Convenciones pict&oacute;ricas: composiciones y proyecciones en la primera parte del <i>C&oacute;dice Mendocino</i> ",en <i>C&oacute;dices y documentos sobre M&eacute;xico. Segundo Simposio,</i> vol. II, Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico, pp. 83&#45;98.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695170&pid=S1607-050X200600030000100081&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n, fray Bernardino de, 1969, <i>Historia general de las cosas de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695172&pid=S1607-050X200600030000100082&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sim&eacute;on, R&eacute;mi, 1988, <i>Diccionario de la lengua n&aacute;huatl o mexicana,</i> Siglo XXI, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695174&pid=S1607-050X200600030000100083&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torquemada, fray Juan de, 1969, <i>Monarqu&iacute;a indiana,</i> UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695176&pid=S1607-050X200600030000100084&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thouvenot, Marc, 1987, <i>C&oacute;dice Xolotl,</i> tesis de doctorado en letras y ciencias humanas, CNRS, Par&iacute;s, Francia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695178&pid=S1607-050X200600030000100085&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vi&eacute;&#45;Wohrer, Anne&#45;Marie, 1999, <i>Xipe Totec Notre Seigneur l'&Eacute;corch&eacute;. &Eacute;tude gliphique d'un dieu Azt&eacute;que,</i> CEMCA, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695180&pid=S1607-050X200600030000100086&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zorita, Alonso de, 1963, <i>Los se&ntilde;ores de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2695182&pid=S1607-050X200600030000100087&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;V&eacute;ase Cort&eacute;s, 1993, y D&iacute;az del Castillo, 1969.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;V&eacute;ase Kirchhoff, 1985; Lombardo y Nalda, 1996; Marcus, 1992; Carrasco, 1976,1979,1996; Carrasco y Broda, 1976,1978; Carrasco, Broda <i>et al.,</i> 1976.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;V&eacute;ase tambi&eacute;n el n&uacute;mero sobre "C&oacute;dices prehisp&aacute;nicos" en <i>Arqueolog&iacute;a Mexicana,</i> vol. IV, n&uacute;m. 23,1997.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;En relaci&oacute;n con la importancia de la tradici&oacute;n oral para la lectura de los c&oacute;dices en la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, v&eacute;ase Le&oacute;n Portilla, 2003, y Johansson, 2004.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> V&eacute;anse los expedientes en el Archivo General de la Naci&oacute;n, en el Archivo de Indias en Sevilla y en los expedientes del Fondo Mexicano de la Biblioteca Nacional de Francia, entre otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> V&eacute;ase el libro de Galarza, <i>C&oacute;dices Testerianos: catecismos ind&iacute;genas. El Pater Noster</i> (1992b). En este trabajo Galarza analiza en detalle cada una de las im&aacute;genes como "la expresi&oacute;n pict&oacute;rica tard&iacute;a y su manejo en relaci&oacute;n con la lengua n&aacute;huatl que nos acerca al conjunto de la expresi&oacute;n azteca".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Galarza, 1990: 50.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Al respecto, v&eacute;anse tambi&eacute;n los trabajos de Boone y Mignolo (1994) y Bonne (2000).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;V&eacute;ase el cap&iacute;tulo 4 del libro <i>C&oacute;dices</i> del doctor Le&oacute;n Portilla (2003), titulado "Momentos en la investigaci&oacute;n de los c&oacute;dices", en el que se hace un recuento de las investigaciones emprendidas desde el siglo XVIII a nuestros d&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;El Fondo de Cultura Econ&oacute;mica ha publicado, con motivo del quinto centenario del descubrimiento de Am&eacute;rico, catorce facsimilares en colaboraci&oacute;n con la editorial Gratz. Igualmente, el Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia (INAH) public&oacute; en 1994 la serie C&oacute;dices Mesoamericanos. Por su parte, el Colegio Mexiquense se ha distinguido por la publicaci&oacute;n de c&oacute;dices pertenecientes al actual Estado de M&eacute;xico. Debido al alto costo que significa la reproducci&oacute;n de c&oacute;dices en facsimilar se han comenzado a utilizar nuevos formatos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;La mayor&iacute;a de los temas y ejemplos utilizados han sido expuestos por la autora como resultados parciales de investigaci&oacute;n en diversos foros y/o publicados (Fern&aacute;ndez, 1999,2001,2002,2003,2004a, 2004b, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Escribimos m&eacute;todo galarziano con 'z' para guardar la semejanza con el apellido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Soci&oacute;logo y antrop&oacute;logo franc&eacute;s (&Eacute;pinal, 1872&#45;Par&iacute;s, 1950). Fue disc&iacute;pulo de E. Durkheim. Colabor&oacute; en la revista <i>L'Ann&eacute;e Sociologique,</i> fue catedr&aacute;tico de historia de las religiones de los pueblos no civilizados e inspir&oacute; la escuela estructuralista francesa. Entre sus obras cabe citar: <i>Sobre historia de las religiones</i> (1909, con H. Hubert), <i>Ensayo sobre el don, la forma y la raz&oacute;n del intercambio en las sociedades arcaicas</i> (1925) y <i>Sociolog&iacute;a y antropolog&iacute;a</i> (1950).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;En 1974, la Soci&eacute;t&eacute; des Am&eacute;ricanistes publica <i>Codexs Mexicains,</i> cat&aacute;logo de los c&oacute;dices existentes en la Biblioteca Nacional de Par&iacute;s (BNP) &#151;hoy Biblioteca Nacional de Francia (BNF)&#151; y el Centre National de la Recherche Scientifique. Este cat&aacute;logo est&aacute; vigente y es el m&aacute;s completo con el que la instituci&oacute;n cuenta para la consulta del Fondo Mexicano. Cada entrada cuenta con seis sub&iacute;ndices por documento, que refieren la siguiente informaci&oacute;n: a) presentaci&oacute;n y nombre del manuscrito seg&uacute;n el cat&aacute;logo de Boban (1891);b) cualidad del manuscrito: si es original o una copia; c) descripci&oacute;n sumaria del manuscrito: formato, dimensiones, soporte; d) notas, descripci&oacute;n complementaria de las particularidades del documento: notas o marcas, etiquetas, sellos de colecciones, etc.; e) or&iacute;genes: fondos o nombres de los coleccionistas o instituciones que poseyeron el manuscrito, y f) referencias: cat&aacute;logos o publicaciones en los que el manuscrito est&aacute; citado o descrito. Este tipo de descripci&oacute;n, minuciosa y exhaustiva de cada manuscrito, ampl&iacute;a y complementa la informaci&oacute;n proporcionada por las referencias cl&aacute;sicas, como las de Glass y Roberston (1975) y de Cline, Gibson y Nicholson (1975).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;En 1975, el Archivo General de la Naci&oacute;n (AGN) publica el <i>&Iacute;ndice de manuscritos pictogr&aacute;ficos mexicanos: colecci&oacute;n de c&oacute;dices del Museo Nacional de Antropolog&iacute;a de M&eacute;xico</i> en el n&uacute;mero 44 de su colecci&oacute;n denominada "Serie: Gu&iacute;as y cat&aacute;logos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Las aportaciones galarzianas &#151;adem&aacute;s de las realizadas en particular al campo de la escritura azteca y en general a la escritura mesoamericana&#151; se extendieron a otras &aacute;reas de su especialidad, como la biblioteconom&iacute;a, la etnograf&iacute;a, la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica para ni&ntilde;os y la ense&ntilde;anza del n&aacute;huatl (v&eacute;ase Galarza y L&oacute;pez &Aacute;vila, 1983).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Esta segmentaci&oacute;n es meramente anal&iacute;tica y se hace con el prop&oacute;sito de facilitar el an&aacute;lisis, ya que en la escritura tradicional ind&iacute;gena, como en cualquier otra escritura, las funciones son inseparables y se presuponen mutuamente.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> "Para F. de Saussure, que instaur&oacute; la problem&aacute;tica del <i>signo ling&uuml;&iacute;stico,</i> &eacute;ste resulta de la reuni&oacute;n del significante y el significado &#91;...&#93; El t&eacute;rmino signo ha sido com&uacute;nmente identificado durante mucho tiempo &#151;e incluso hoy en d&iacute;a&#151; con el <i>signo m&iacute;nimo,</i> es decir, 'la palabra, o m&aacute;s rigurosamente, el morfema (o monema para Martinet)" (Greimas, 1990: 376).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Un tlacuilo lo escribi&oacute; en idioma n&aacute;huatl en Tenochtitlan durante la primera mitad del siglo XVI. Est&aacute; hecho en papel amate, doblado como biombo en 21 l&aacute;minas y media, y mide 19.8 cm de ancho y 549 cm de largo. Se ignora si fue elaborado antes o despu&eacute;s de la llegada de los espa&ntilde;oles. El original tiene glosas de escritura espa&ntilde;ola sobre la imagen azteca. No se sabe qui&eacute;n lo guard&oacute; durante mucho tiempo, protegi&eacute;ndolo de la destrucci&oacute;n que sufrieron los manuscritos ind&iacute;genas en los primeros a&ntilde;os de la Colonia. La <i>Tira</i> lleg&oacute; a manos de Lorenzo Boturini, personaje italiano que vino a M&eacute;xico en el siglo XVIII y recorri&oacute; ciudades y pueblos buscando manuscritos ind&iacute;genas para formar su valiosis&iacute;ma colecci&oacute;n llamada "Museo Hist&oacute;rico Indiano". Posteriormente, esta colecci&oacute;n &#151;incluida la <i>Tira&#151;</i> fue trasladada a los Archivos del Gobierno Virreinal. Despu&eacute;s de la Independencia, este c&oacute;dice fue entregado a la Secretar&iacute;a de Relaciones de M&eacute;xico. En 1823, el se&ntilde;or William Bullock, fascinado por las antig&uuml;edades mexicanas, lo llev&oacute; a Londres. M&aacute;s adelante, en 1928, regres&oacute; a M&eacute;xico. Actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia (Galarza y Libura, 1999).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Trabajamos todos los top&oacute;nimos con este tipo de fichas, as&iacute; como los personajes y algunas fechas calend&aacute;ricas. De estos ficheros partimos para la elaboraci&oacute;n de cuadros de lectura que conforman parte de nuestros resultados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Particularmente con el apoyo del <i>Diccionario de la lengua n&aacute;huatl o mexicana</i> de R&eacute;mi Sime&oacute;n (1988) y el <i>Vocabulario en lengua castellana y mexicana</i> de Alonso de Molina (1977).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Caso contrario es el del glifo que muchos estudiosos marcan como <i>Aztl&aacute;n,</i> que literalmente significa lugar de garzas, pero el glifo no refiere pl&aacute;sticamente ning&uacute;n elemento de la garza, lo cual nos permite inferir dos premisas: a) el glifo no transcribe el nombre de <i>Aztl&aacute;n,</i> y b) la historia que narra este documento no inicia en este m&iacute;tico lugar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Machiyotl, proyecto del CIESAS y el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog&iacute;a (Conacyt).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Amoxcalli, proyecto auspiciado por el CIESAS y Conacyt en el que han participado 45 investigadores de distintas instituciones de M&eacute;xico y el extranjero. El objetivo del mismo se centr&oacute; en la digitalizaci&oacute;n del Fondo Mexicano de la Biblioteca Nacional de Francia. El programa fue elaborado, por un lado, con el equipo t&eacute;cnico del proyecto y, por el otro, con el Cenedic de la Universidad de Colima, con base en las propuestas de los investigadores del proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Las claves tem&aacute;ticas son retomadas de las propuestas elaboradas por Galarza (1979, 1997,1990,1992a), Thouvenot (1989) y en el proyecto Machiyotl, as&iacute; como del resultado de varias discusiones en el seminario de Amoxcalli: 1) <i>hombre:</i> parte superior, parte media, parte inferior; 2) <i>fauna:</i> animales a&eacute;reos, terrestres, acu&aacute;ticos; 3) <i>flora:</i> &aacute;rboles, plantas, flores, frutas; 4) <i>cosmos:</i> aire, fuego, tierra, productos de la tierra, agua; 5) <i>artefactos:</i> construcciones, mobiliario, recipientes, comida, textiles, ornamentos, instrumentos y herramientas, armas, transportes, varios; 6) <i>numerales;</i> 7) <i>formas;</i> 8) <i>colores;</i> 9) <i>indeterminados.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre las autoras:</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Luz Mar&iacute;a Mohar.</b> Doctora en ciencias sociales por la Universidad Iberoamericana. Profesora investigadora titular del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social a partir de 1974. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Especializada en el estudio de la documentaci&oacute;n pictogr&aacute;fica. Entre sus publicaciones se encuentran: <i>La escritura en el M&eacute;xico Antiguo</i> (1991), libro que obtuvo el Premio Quinto Centenario (Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Plaza Vald&eacute;s); <i>Manos artesanas del M&eacute;xico Antiguo</i>, el cual fue distinguido con el Premio Casa Chata en 1998, y <i>El Mapa Quinatzin</i> (2004). Es responsable de los proyectos Machiyotl y Amoxcalli, para la digitalizaci&oacute;n de c&oacute;dices que cuentan con el apoyo de Conacyt. Autora de diversos art&iacute;culos nacionales e internacionales. Profesora responsable de la l&iacute;nea de documentos pictogr&aacute;ficos del siglo XVI en el posgrado de etnohistoria de la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a    <br> 	e Historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rita Fern&aacute;ndez D&iacute;az.</b> Licenciada en ling&uuml;&iacute;stica y literatura hisp&aacute;nica por la Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla; maestra en ciencias del lenguaje por la misma universidad; postulante al doctorado en ciencias del lenguaje por la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia; curs&oacute; seminarios de especializaci&oacute;n en escritura mesoamericana en la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Los resultados de su trabajo han sido divulgados en diversos foros internacionales, como en la Universidad de Viena, Museo del Hombre en Par&iacute;s, Universidad de La Habana, Casa de las Am&eacute;ricas en Cuba y el Congreso de Americanistica en Perugia, Italia. Ha ejercido la docencia durante veinte a&ntilde;os en el medio rural, escuelas p&uacute;blicas y privadas de nivel medio superior, superior y posgrado: Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, Universidad de las Am&eacute;ricas&#45;Puebla, Universidad Iberoamericana, Instituto Tecnol&oacute;gico,Universidad del Valle de M&eacute;xico, Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia. Es autora de varios art&iacute;culos.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vida religiosa y civil de los indios]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códices de México]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hilda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El códice Lienzo de Quauhquechollac, manuscrito pictográfico indígena tradicional azteca-náhuatl (siglo XVI). Propuesta de método y análisis. Tema histórico y geográfico. Algunos ejemplos de lectura]]></source>
<year>2000</year>
<volume>2</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alva Lxtlilxóchitl]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O'Gorman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras históricas]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anglería]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro Mártir de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Décadas del Nuevo Mundo]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-name><![CDATA[José Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aubin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mémoires sur la peinture didactique et l'écriture figurative des anciens Mexicains]]></source>
<year>1885</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprimerie Nationale]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Báez Juárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia Margarita]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Recillas González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desciframiento y lectura del códice de Cuajimalpa (D. F.), Techialoyan núm. 703 C]]></article-title>
<source><![CDATA[Manuscrito pictórico indígena tradicional (siglos XVII-XVIII). Edición, estudio analítico: paleografías, traducciones y lecturas]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benveniste]]></surname>
<given-names><![CDATA[Émile]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas de lingüística general]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beristáin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de retórica y poética]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boban]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugène]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Documents pour servir à l'Histoire du Mexique. Catalogue raisonné de la collection de M. E. Goupil]]></source>
<year>1891</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[E. Leroux]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boone]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth Hill]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Stories in Red and Black. Pictorial Histories of the Aztecs and Mixtecs]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boone]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth Hill]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mignolo]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Writing without Words: Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[DurhamLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bunge]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La investigación científica. Su estrategia y filosofía]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-name><![CDATA[Quinto Sol]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio Raimondo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bixio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología de la escritura]]></source>
<year>1991</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La sociedad mexicana antes de la conquista]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia general de México]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La economía prehispánica de México]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Florescano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayos sobre el desarrollo económico de México y América Latina (1500-1975)]]></source>
<year>1979</year>
<page-range>15-54</page-range><publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estructura político-territorial del imperio tenoch ca]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Broda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estratificación social en la Mesoamérica prehispánica]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación PúblicaInstituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Broda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economía política e ideología en el México prehispánico]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-name><![CDATA[Nueva ImagenCentro de Investigaciones SuperioresInstituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Broda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estratificación social en la Mesoamérica prehispánica]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reyes y reinos de la Mixteca]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cid Jurado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagen, forma y estética de la escritura glífica nahua-mexica (azteca)]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[FoncaConacyt]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cline]]></surname>
<given-names><![CDATA[Howard F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gibson]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nicholson]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Handbook ofMiddle American Indians, v. XIV, Guide to Etnohistorical Sources]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>88-90</page-range><publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Texas Press University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas de relación]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Crespo Chiapa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raquel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Códice de Iztapalapa. Manuscrito pictórico indígena tradicional Techialoyan núm. 706 F]]></source>
<year>1996</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Crespo Chiapa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raquel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Códice Techialoyan de Iztapalapa]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[González Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memoria anual, 1996. Antología de trabajos producidos en las licenciaturas de la Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>215-217</page-range><publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz López]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Azteca Yaoquizcatlaquemitl: el traje guerrero azteca. Análisis epigráfico del Códice Matrícula de Tributos]]></source>
<year>1989</year>
<volume>2</volume>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia verdadera de la conquista de la Nueva España]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuilo]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuilo]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología SocialEstudios Azteca Churubusco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuevas perspectivas sobre los procesos de escritura]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escritura y el discurso histórico azteca en un documento indígena pictórico tradicional, el Códice Boturini o Tira de la peregrinación azteca: estudio y catálogo diccionario]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Asociación Anahuacáyotl de Tlaxcalancingo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis lingüístico de un códice azteca-náhuatl]]></article-title>
<source><![CDATA[Memorias del II Coloquio Internacional de Lingüística Aplicada y Sociedad]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>125-132</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de la Habana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El método y la metodología galarzianos en el análisis de los códices]]></article-title>
<source><![CDATA[Primer Simposio Internacional: Cambio Cultural en el México del siglo XVI]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[VienaGottweig ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diacronía de la escritura mesoamericana]]></article-title>
<source><![CDATA[Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici]]></source>
<year>2003</year>
<volume>III</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>105-110</page-range><publisher-loc><![CDATA[Leche ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Argo Editrice]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pasado, presente y futuro en el estudio de los códices: propuestas teórico-metodológicas para su análisis]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulevar]]></source>
<year>2005</year>
<volume>104</volume>
<page-range>10-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Semblanza de Joaquín Galarza]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulevar]]></source>
<year>2005</year>
<volume>98</volume>
<page-range>10-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finis, Giorgio de]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín Galarza]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La parola fiorita. Per uri antropologia delle scritture mesoamericane]]></source>
<year>1996</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edizioni]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fontalille]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Semiótica del discurso]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura EconómicaUniversidad de Lima]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios de escritura indígena tradicional azteca-náhuatl]]></source>
<year>1979</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Archivo General de la NaciónCentro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amatl, Amoxtli. El papel, el libro. Los códices me soamericanos. Guía para la introducción al estudio del material pictórico indígena]]></source>
<year>1990</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[In Amoxtli in Tlacatl. El libro, el hombre. Códices y vivencias]]></source>
<year>1992</year>
<volume>3</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Testerianos. Catecismos indígenas. El Pater Noster]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuiloa, escribir pintando: algunas reflexiones sobre la escritura azteca. Glosario de elementos para una teoría]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<publisher-name><![CDATA[Tava]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códices y pinturas tradicionales indígenas en el Archivo General de la Nación (Catálogo gráfico comparativo de los códices y pinturas tradicionales indígenas en el Archivo General de la Nación)]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[AmatlTavaLibrería Madero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yoneda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keiko]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mapa de Cuauhtinchan núm. 3]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-name><![CDATA[Archivo General de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López Ávila]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conversación náhuatl- español. Método audiovisual para la enseñanza del náhuatl]]></source>
<year>1982</year>
<volume>50</volume>
<publisher-name><![CDATA[CIESAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zemsz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Abraham]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lectura de la "imagen azteca". El "retrato" en la escritura azteca: "Cuadros del Códice Tovar"]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e HistoriaCentro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología SocialAguirre y Beltrán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González Aragón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vivienda azteca en la ciudad de México en los códices-planos de los siglos XVI y XVII]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Bellas ArtesConaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yankelevich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La escritura glífica conceptualizada como metaimagen]]></article-title>
<source><![CDATA[Ludus Vitalis. Revista de Filosofía de Ciencias de la Vida]]></source>
<year>1996</year>
<volume>VI</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>167-179</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galarza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Libura]]></surname>
<given-names><![CDATA[Krystyna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para leer la Tira de la peregrinación]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Tecolote]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genotte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Mapa de Otumba (Estado de México). Manuscrit pictographique inigène traditionnel du XVI ème siècle. Étude iconographique et interprétative]]></source>
<year>1994</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glass]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Roberston]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Census of Native Middle American Pictorial Manuscripts]]></article-title>
<source><![CDATA[Handbook of Middle American Indians]]></source>
<year>1975</year>
<volume>14</volume>
<page-range>3-80</page-range><publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Texas University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Greimas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Algirdas Julien]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario razonado de la teoría del lenguaje]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Sémiologie de l'écriture]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNRSLangage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia natural de la Nueva España, en Obras completas]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Johansson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La palabra, la imagen y el manuscrito]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kirchhoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mesoamérica. Sus límites geográficos, composición étnica y caracteres culturales]]></article-title>
<source><![CDATA[Tlatoani]]></source>
<year>1960</year>
<numero>3</numero><numero>suplemento</numero>
<issue>3</issue><issue>suplemento</issue>
<page-range>30-48</page-range><publisher-name><![CDATA[Sociedad de Alumnos de la ENAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códices. Los antiguos libros del nuevo mundo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lombardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sonia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nalda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Temas mesoamericanos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López de la Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmundo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escritura en uooh. Una propuesta metodológica para el estudio de la escritura prehispánica maya-yucateca]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones AntropológicasUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marcus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joyce]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mesoamerican Writing Systems]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Manrique Castañeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ubicación de los documentos pictográficos de tradición náhuatl en una tipología de sistemas de registro y de escritura]]></article-title>
<source><![CDATA[I Coloquio de documentos pictográficos de tradición náhuatl]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>159-170</page-range><publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El tributo mexica en el siglo XVI. Análisis de dos fuentes pictográficas]]></source>
<year>1987</year>
<volume>154</volume>
<publisher-name><![CDATA[CIESAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escritura en el México Antiguo]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma MetropolitanaPlaza y Valdés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Mapa de Coatlichan]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de PueblaInstituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Acolhuacan in the Matrícula and the Mendocino]]></article-title>
<source><![CDATA[Chipping Away on Earth]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>225-234</page-range><publisher-loc><![CDATA[^eCalifornia California]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Labyrinthos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Mapa Quinatzin: un ejemplo de diccionario de glifos]]></article-title>
<source><![CDATA[Thule. Rivisti Italiana di Studi Americanistici]]></source>
<year>1999</year>
<numero>67</numero>
<issue>67</issue>
<page-range>217-226</page-range><publisher-loc><![CDATA[Perugia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B69">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los personajes del Mapa Tlotzin]]></article-title>
<source><![CDATA[Thule. Rivisti Italiana di Studi Americanistici]]></source>
<year>2001</year>
<numero>4</numero><numero>5</numero><numero>6</numero>
<issue>4</issue><issue>5</issue><issue>6</issue>
<page-range>172-183</page-range><publisher-loc><![CDATA[Perugia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B70">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un acercamiento informático a los códices mexicanos de la Biblioteca Nacional de Francia]]></article-title>
<source><![CDATA[Thule. Rivista Italiana di Studi Americanistici]]></source>
<year>2003</year>
<volume>III</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>95-99</page-range><publisher-loc><![CDATA[Leche ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Argo Editrice]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B71">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Mapa Quinatzin. Justicia y derechos humanos en el México Antiguo]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASComisión Nacional de Derechos Humanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B72">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fray Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B73">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Novotny]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tlacuillolli Diez Mexicanischen Bilderhandschriften, Stil und Inhalt]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[MannBerlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monumenta Americana, IIIVerlag Genr]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B74">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prem]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hanns]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Aztec Writing]]></article-title>
<source><![CDATA[Handbook of Middle American Indians]]></source>
<year>1992</year>
<volume>5</volume>
<page-range>53-69</page-range><publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B75">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Processus cognitif et valeur artistique dans l'écriture aztèque]]></article-title>
<source><![CDATA[Descifre de las escrituras meso-americanas, códices, pinturas, estatuas, cerámica. Procedings, 46 Congreso Internacional de Americanistas, Amsterdam, Netherlands, 1988]]></source>
<year>1989</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B76">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Il Codex Mendoza e le due paleografie,Cooperativa]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boloña ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Libraria Universitaria Editrice Bologna]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B77">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recillas González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La escritura indígena tradicional en el siglo XVI: el caso del plano y título de una propiedad ubicada en Huexocolco, Xochimilco]]></article-title>
<source><![CDATA[III Coloquio Internacional de Lingüística Aplicada y Sociedad]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de la Habana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B78">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recillas González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La notación numérica y de unidades de medida de longitud en el códice Plano y título de una propiedad ubicada en Huexocolco, núm. 033 de la Biblioteca Nacional de Francia]]></article-title>
<source><![CDATA[XXVI Congreso Internacional de Americanística, Centro Studi Americanistici "Circolo Amerindiano"]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Perugia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B79">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes-Valerio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Constantino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las pictografías nahuas en el arte indocristiano]]></article-title>
<source><![CDATA[I Coloquio de documentos pictográficos de tradición náhuatl]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>71-77</page-range><publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B80">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roberston]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mexican Manuscript Painting of the Early Colonial Period]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Heaven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B81">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rossell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cecilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Convenciones pictóricas: composiciones y proyecciones en la primera parte del Códice Mendocino]]></article-title>
<source><![CDATA[Códices y documentos sobre México. Segundo Simposio]]></source>
<year>1997</year>
<volume>II</volume>
<page-range>83-98</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B82">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
<given-names><![CDATA[fray Bernardino de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las cosas de la Nueva España]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B83">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Siméon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rémi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B84">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torquemada]]></surname>
<given-names><![CDATA[fray Juan de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monarquía indiana]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B85">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thouvenot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Xolotl]]></source>
<year>1987</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B86">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vié-Wohrer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Xipe Totec Notre Seigneur l'Écorché. Étude gliphique d'un dieu Aztéque]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[CEMCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B87">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zorita]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los señores de la Nueva España]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
