<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-7425</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Papeles de población]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Pap. poblac]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-7425</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México, Centro de Investigación y Estudios Avanzados de la Población]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-74252014000400006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El oficio de agente facilitador del cruce fronterizo]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The profession of migrant smuggler]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Izcara-Palacios]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simón Pedro]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Tamaulipas Unidad Académica Multidisciplinaria de Ciencias, Educación y Humanidades ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>20</volume>
<numero>82</numero>
<fpage>81</fpage>
<lpage>112</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-74252014000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-74252014000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-74252014000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El oficio de facilitador del tránsito irregular de migrantes que buscaban empleo en Estados Unidos surgió a finales del siglo XIX, debido al paso de una política migratoria liberal a otra restrictiva. Las redes de apoyo para el tránsito irregular de migrantes constituyen una pieza cada vez más importante del sistema migratorio México-estadunidense. El reforzamiento del control fronterizo y el acecho de los grupos delictivos mexicanos sobre los migrantes hacen que éstos dependan de los agentes facilitadores del cruce fronterizo; sin embargo, existe un desconocimiento de este oficio. Este artículo, fundamentado en una metodología cualitativa que incluye la realización, entre abril de 2008 y julio de 2012, de entrevistas en profundidad a un centenar de agentes facilitadores del cruce fronterizo mexicanos, examina el proceso de aprendizaje de este oficio y describe las circunstancias conducentes al ejercicio de esta actividad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The profession of smuggler of migrants looking for employment in the United States started at the end of the XIXth century because of the change from a liberal to a restrictive immigration policy. Migrant smugglers are an increasingly important piece of the Mexican-American migratory system. Stringent border control policies and the stalking of migrants by Mexican criminal groups have made migrants dependents of smugglers; however, there is a lack of knowledge of this profession. This paper, based on a qualitative methodology that includes in-depth interviews with one hundred Mexican migrant smugglers, conducted between april 2008 and july 2012, examines the learning process of this profession and describes the circumstances that have conducted them to this activity.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Migración indocumentada]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[agentes facilitadores del cruce fronterizo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[redes de apoyo para el tránsito irregular de migrantes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[México]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Estados Unidos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Undocumented migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migrant smugglers]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migrant smuggling networks]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mexico]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[United States]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El oficio de agente facilitador del cruce fronterizo</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The profession of migrant smuggler</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sim&oacute;n Pedro Izcara&#45;Palacios</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Aut&oacute;noma de Tamaulipas, M&eacute;xico</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido el 17 de septiembre de 2012.    <br> 	Aprobado el 2 de julio de 2014.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El oficio de facilitador del tr&aacute;nsito irregular de migrantes que buscaban empleo en Estados Unidos surgi&oacute; a finales del siglo XIX, debido al paso de una pol&iacute;tica migratoria liberal a otra restrictiva. Las redes de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes constituyen una pieza cada vez m&aacute;s importante del sistema migratorio M&eacute;xico&#45;estadunidense. El reforzamiento del control fronterizo y el acecho de los grupos delictivos mexicanos sobre los migrantes hacen que &eacute;stos dependan de los agentes facilitadores del cruce fronterizo; sin embargo, existe un desconocimiento de este oficio. Este art&iacute;culo, fundamentado en una metodolog&iacute;a cualitativa que incluye la realizaci&oacute;n, entre abril de 2008 y julio de 2012, de entrevistas en profundidad a un centenar de agentes facilitadores del cruce fronterizo mexicanos, examina el proceso de aprendizaje de este oficio y describe las circunstancias conducentes al ejercicio de esta actividad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: Migraci&oacute;n indocumentada; agentes facilitadores del cruce fronterizo; redes de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes; M&eacute;xico; Estados Unidos.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The profession of smuggler of migrants looking for employment in the United States started at the end of the XIXth century because of the change from a liberal to a restrictive immigration policy. Migrant smugglers are an increasingly important piece of the Mexican&#45;American migratory system. Stringent border control policies and the stalking of migrants by Mexican criminal groups have made migrants dependents of smugglers; however, there is a lack of knowledge of this profession. This paper, based on a qualitative methodology that includes in&#45;depth interviews with one hundred Mexican migrant smugglers, conducted between april 2008 and july 2012, examines the learning process of this profession and describes the circumstances that have conducted them to this activity.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words</b>: Undocumented migration; migrant smugglers; migrant smuggling networks; Mexico, United States.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta el &uacute;ltimo cuarto del siglo XIX, Estados Unidos estimul&oacute; la inmigraci&oacute;n de personas sanas sin antecedentes penales (Castles, 2006); no fue sino hasta 1875 cuando se aprob&oacute; la primera ley restrictiva de la inmigraci&oacute;n contra prostitutas y delincuentes; despu&eacute;s se levant&oacute; un muro contra la inmigraci&oacute;n asi&aacute;tica: en 1882 se aprob&oacute; la ley de exclusi&oacute;n de los chinos y en 1907 se restringi&oacute; la inmigraci&oacute;n japonesa; m&aacute;s tarde se puso freno a la inmigraci&oacute;n del sur y este de Europa con las leyes de Inmigraci&oacute;n de 1921 y 1924 y en 1924 se cre&oacute; la Patrulla Fronteriza para detener la inmigraci&oacute;n procedente de M&eacute;xico a trav&eacute;s de una campa&ntilde;a sistem&aacute;tica de deportaciones (Massey <i>et al</i>., 2009: 40).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El paso de una pol&iacute;tica liberal a una pol&iacute;tica restrictiva de la inmigraci&oacute;n gener&oacute; un nuevo oficio, el de agente facilitador del cruce fronterizo. A medida que las restricciones afectaron a personas de m&aacute;s nacionalidades creci&oacute; la demanda de gu&iacute;as que les introdujesen subrepticiamente en Estados Unidos. En la &uacute;ltima d&eacute;cada del siglo XIX comenz&oacute; a florecer el cruce encubierto de ciudadanos chinos tanto desde el sur, a trav&eacute;s de los puertos de Ensenada, Guaymas o Mazatl&aacute;n, como desde el norte, a trav&eacute;s de la Columbia Brit&aacute;nica (G&oacute;mez Arnau, 1990: 133; Griffith, 2004). El tr&aacute;nsito irregular de europeos a trav&eacute;s de M&eacute;xico se intensific&oacute; en los a&ntilde;os veinte (Andreas, 2011: 140); aunque Thomas y Znaniecki (2004: 262) documentan que desde principios del siglo XX los europeos pod&iacute;an contratar f&aacute;cilmente a agentes facilitadores del cruce fronterizo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La creaci&oacute;n de la Patrulla Fronteriza hizo que la poblaci&oacute;n mexicana ya no pudiese cruzar al pa&iacute;s vecino con tanta facilidad; por lo tanto, algunos migrantes comenzaron a demandar los servicios ofrecidos por gu&iacute;as locales conocedores de rutas por donde esquivaban la vigilancia de los agentes que custodiaban la frontera. Durante d&eacute;cadas s&oacute;lo un peque&ntilde;o porcentaje de los migrantes mexicanos solicit&oacute; ayuda a los polleros. En 1970 &uacute;nicamente 8.4 por ciento de los migrantes detenidos por la Patrulla Fronteriza pagaron a un pollero (Andreas, 2011: 142), pero a medida que Estados Unidos reforz&oacute; la vigilancia de la frontera, el oficio de agente facilitador del cruce fronterizo se torn&oacute; m&aacute;s necesario. Entre 1968 y 2004, 62 por ciento de los migrantes mexicanos hizo su primer viaje a Estados Unidos con la ayuda de un pollero (Dolfin y Genicot, 2010: 349). En los &uacute;ltimos a&ntilde;os la f&eacute;rrea vigilancia del territorio fronterizo, tanto del lado estadunidense como del mexicano, hace que sea tan riesgoso que una persona intente cruzar la frontera sin ayuda, por lo que la mayor parte de los migrantes tiene que contratar a un pollero para poder cruzar al pa&iacute;s vecino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo, fundamentado en una metodolog&iacute;a cualitativa que incluye entrevistas en profundidad a cien agentes facilitadores del cruce fronterizo, examina el proceso de aprendizaje del oficio de pollero. En primer lugar, se describe la metodolog&iacute;a utilizada; luego se examina la concepci&oacute;n del oficio de agente facilitador del cruce fronterizo y m&aacute;s adelante se describen los modos de aprendizaje de este oficio y se analizan las circunstancias conducentes al ejercicio del coyotaje.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Metodolog&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta investigaci&oacute;n est&aacute; fundamentada en una metodolog&iacute;a cualitativa. La t&eacute;cnica que se aplic&oacute; para recabar el material discursivo fue la entrevista en profundidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo de campo fue realizado entre abril de 2008 y julio de 2012 y la muestra estuvo compuesta por cien agentes facilitadores del cruce fronterizo con edades comprendidas entre 21 y 49 a&ntilde;os. Los entrevistados proced&iacute;an de Tamaulipas, Nuevo Le&oacute;n, San Luis Potos&iacute;, Chiapas, Veracruz, Coahuila, Distrito Federal y Texas. Esto presenta un sesgo, ya que no fueron seleccionados polleros de las &aacute;reas con m&aacute;s tradici&oacute;n migratoria: el centro&#45;occidente de M&eacute;xico y las entidades fronterizas occidentales. Este sesgo se deriva del procedimiento utilizado para seleccionar la muestra: el muestreo en cadena. Los entrevistados fueron contactados a partir de la ayuda de personas que conoc&iacute;an a gente que se dedicaba a facilitar el tr&aacute;nsito irregular de migrantes; asimismo, los mismos entrevistados ayudaron a contactar a otras personas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los entrevistados transportaban migrantes procedentes de Tamaulipas, San Luis Potos&iacute;, Nuevo Le&oacute;n, Veracruz, Oaxaca, Chiapas, Durango, Coahuila, Guanajuato, Puebla, Distrito Federal, Chihuahua, Jalisco, Tabasco, Zacatecas, Michoac&aacute;n, Sonora y Baja California, adem&aacute;s de Centroam&eacute;rica, Brasil, Hungr&iacute;a e India y los conduc&iacute;an hasta Texas, Carolina del Norte, Florida, Virginia, Louisiana, Carolina del Sur, Mississippi, Oklahoma, Oregon, Tennessee, Alabama, Arizona, Arkansas, California, Minnesota, Missouri, Nueva Orleans, Nuevo M&eacute;xico, Colorado, Georgia, Idaho, Illinois, Kansas, M&iacute;chigan, Montana y Nevada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada uno de los entrevistados fue contactado en dos ocasiones. El primer encuentro se realiz&oacute; con una gu&iacute;a abierta y tuvo una duraci&oacute;n superior a una hora. La segunda visita se condujo con una gu&iacute;a de preguntas que ten&iacute;an como objetivo profundizar en aquellos aspectos que quedaron inconclusos durante el primer encuentro.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, el tama&ntilde;o de la muestra obedeci&oacute; a una saturaci&oacute;n del campo de diferencias en la producci&oacute;n discursiva de los hablantes. La recolecci&oacute;n de informaci&oacute;n prosigui&oacute; hasta obtener discursos redundantes que permitieron entender el proceso de aprendizaje del oficio de agente facilitador del cruce fronterizo y las circunstancias que condujeron a los entrevistados a elegir ese modo de vida.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La concepci&oacute;n del oficio de agente facilitador del cruce fronterizo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los agentes facilitadores del cruce fronterizo constituyen una pieza clave del sistema migratorio M&eacute;xico&#45;estadunidense; sin embargo, se desconoce el proceso de aprendizaje de este oficio y las circunstancias conducentes al ejercicio de esta actividad delictiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de una profesi&oacute;n, que requiere de conocimientos especializados y del respaldo acad&eacute;mico de una carrera escolarizada, un oficio es una actividad laboral que no necesita de estudios formales. El oficio se aprende emp&iacute;ricamente, de modo mec&aacute;nico y no requiere de conocimientos te&oacute;ricos. Este aprendizaje a trav&eacute;s de la pr&aacute;ctica se produce, bien de forma autodidacta o bien bajo la tutela de una persona que conoce el oficio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El traslado subrepticio de migrantes envuelve la participaci&oacute;n de m&uacute;ltiples personas con diferentes oficios: gu&iacute;as, enganchadores, encargados de casas de seguridad, choferes, raiteros, pateros, pasadores y balseros (Spener, 2014: 91). Los t&eacute;rminos gu&iacute;a, pollero o coyote, son muchas veces utilizados como sin&oacute;nimos para designar a quienes conducen a los migrantes desde el punto de origen hasta el destino. El t&eacute;rmino "coyote", un concepto tra&iacute;do por los migrantes de la regi&oacute;n migratoria tradicional del interior de M&eacute;xico, constituye el vocablo m&aacute;s antiguo para designar a los agentes facilitadores del cruce fronterizo (Alonso Meneses, 2010: 28); pero el t&eacute;rmino m&aacute;s com&uacute;nmente utilizado en la prensa es el de "pollero" (Spener, 2014: 84). Estos t&eacute;rminos tienen un tono peyorativo; como contraste, la palabra "gu&iacute;a" tiene un car&aacute;cter m&aacute;s positivo (Mart&iacute;nez, 2010: 141). Este &uacute;ltimo t&eacute;rmino se utiliza para definir a aquellas personas que trabajan solas, mientras que los vocablos "coyote" o "pollero" implican la pertenencia a una estructura algo m&aacute;s compleja.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los gu&iacute;as, polleros o coyotes constituyen la figura fundamental en el tr&aacute;nsito irregular de migrantes. Ellos son quienes conducen a los migrantes: conocen los caminos y saben c&oacute;mo reaccionar ante un imprevisto. Sin embargo, este trabajo no lo realizan solos; si no se apoyasen en un grupo de ayudantes que realizan tareas espec&iacute;ficas no podr&iacute;an llegar al punto de destino. Los enganchadores les ayudan a reclutar migrantes y los encargados de casas de seguridad, choferes, raiteros, pateros, pasadores y balseros los auxilian durante el trayecto hasta el lugar de destino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se han utilizado los t&eacute;rminos agente facilitador del cruce fronterizo o pollero, para designar a los entrevistados, ya que su funci&oacute;n consist&iacute;a en conducir a los migrantes desde un punto en M&eacute;xico hasta otro en Estados Unidos. Ellos lideraban una peque&ntilde;a red<a id="footnote&#45;290138&#45;1&#45;backlink" href="#footnote&#45;290138&#45;1" name="footnote&#45;290138&#45;1&#45;backlink">1</a> o una c&eacute;lula de una red m&aacute;s compleja<a id="footnote&#45;290138&#45;2&#45;backlink" href="#footnote&#45;290138&#45;2" name="footnote&#45;290138&#45;2&#45;backlink">2</a> y contaban con un reducido n&uacute;mero de ayudantes. Aquellos que lideran una peque&ntilde;a red cargan con toda la responsabilidad de conducir a los migrantes hasta el punto de destino. Como contraste, aquellos que lideran una c&eacute;lula de una red m&aacute;s compleja tienen una responsabilidad m&aacute;s limitada; son trabajadores asalariados cuya funci&oacute;n es transportar a los migrantes durante una fracci&oacute;n del trayecto total. Los primeros responden ante los migrantes que le pagaron una tarifa, los &uacute;ltimos ante un l&iacute;der de quien reciben un salario (Izcara Palacios, 2014: 93).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El traspaso subrepticio de las fronteras viola el derecho de los estados, porque implica la entrada ilegal a un pa&iacute;s, pero no representa una violaci&oacute;n a los derechos humanos, ya que los migrantes buscan ser transportados hasta pa&iacute;ses que les ofrecen mejores oportunidades laborales. Sin embargo, quienes ayudan a los migrantes a cruzar las fronteras son tratados por la ley como tratantes que explotan a sus v&iacute;ctimas: los migrantes, pero estos &uacute;ltimos no son tratados con compasi&oacute;n ni protegidos; generalmente son encerrados en l&uacute;gubres centros de detenci&oacute;n hasta que son deportados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los agentes facilitadores del cruce fronterizo son definidos por las autoridades como criminales que asaltan, roban y golpean a los migrantes, violan a las mujeres y les abandonan en terrenos inh&oacute;spitos (Governments of the United States and Mexico, 2001; HCHS, 2006: 18). Es por ello que en el a&ntilde;o 2005 se estableci&oacute; de forma coordinada entre las autoridades estadunidenses y mexicanas el Programa <i>Operation Against Smugglers Initiative on Safety and Security Program</i> (OASISS) en los sectores Del Rio, Yuma, el Centro y Tucson, para combatir las redes de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes (GAO, 2010: 55). La transformaci&oacute;n de pol&iacute;ticas relativamente permisivas hacia la inmigraci&oacute;n ilegal en otras que criminalizan a los indocumentados en aras de defender el derecho de los estados soberanos a reprimir a los no nacionales que pretenden llegar a sus territorios fuera de los cauces establecidos, encuentra una justificaci&oacute;n en la concepci&oacute;n del coyotaje como una actividad desarrollada por personas desalmadas con lazos con el crimen organizado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como contraste, Sharma (2005: 105) se&ntilde;ala que la concepci&oacute;n del coyotaje como una actividad violenta tiene el prop&oacute;sito de justificar un r&eacute;gimen de apartheid global donde la discriminaci&oacute;n contra los extranjeros es aceptada como algo necesario para proteger la soberan&iacute;a nacional. Asimismo, Spener (2008: 132) define el coyotaje como un elemento de la resistencia de los migrantes ante el <i>apartheid</i> global que se ha puesto en vigor en la frontera entre M&eacute;xico y Estados Unidos. Para Spener (2001: 133 y 2008: 144) los migrantes y sus coyotes son copart&iacute;cipes de una alianza estrat&eacute;gica y seg&uacute;n Sharma (2003: 60) los &uacute;ltimos son quienes m&aacute;s ayudan a los migrantes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El aprendizaje del oficio de agente facilitador del cruce fronterizo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los polleros, para esquivar la vigilancia de las autoridades migratorias, conducen a los migrantes por terrenos inh&oacute;spitos, donde pueden perecer por ahogamiento, hipotermia, deshidrataci&oacute;n o insolaci&oacute;n; por lo tanto, deben tener un conocimiento exacto de la geograf&iacute;a fronteriza. Los conocimientos y destrezas para poder desarrollar esta actividad se adquieren con la experiencia. En algunos casos los entrevistados fueron contratados como asistentes de polleros, de quienes aprendieron el oficio; en otros casos lo aprendieron de modo autodidacta. El aprendizaje tutelado de este oficio puede extenderse desde unos meses hasta varios a&ntilde;os; durante este tiempo el aprendiz adquiere conocimientos que m&aacute;s tarde le servir&aacute;n para conducir por s&iacute; mismo a los migrantes. El aprendizaje autodidacta no s&oacute;lo es m&aacute;s prolongado, sino que exige un mayor coraje y tolerancia de riesgo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la <a href="#t1">Tabla 1</a> se enumeran las diferentes formas de aprendizaje del oficio de agente facilitador del cruce fronterizo narradas por los entrevistados.</font></p>  	    <p align="center"><a name="t1"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t1.jpg"></p>      <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El aprendizaje autodidacta</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos tercios de los entrevistados aprendieron el oficio de agente facilitador del cruce fronterizo de forma autodidacta. Este tipo de aprendizaje se produce de modo pausado. &Uacute;nicamente despu&eacute;s de cruzar la frontera en repetidas ocasiones con la ayuda de un pollero el entrevistado adquiere un conocimiento preciso de la geograf&iacute;a fronteriza: conoce las veredas por donde pasar y los sitios donde esconderse. Aquellos que se hacen polleros sin recibir ning&uacute;n tipo de entrenamiento comienzan llevando a un reducido n&uacute;mero de personas y m&aacute;s tarde, cuando adquieren m&aacute;s experiencia, transportan a grupos mayores. Como explicaba Samuel, pasaron ocho a&ntilde;os desde la primera vez que emigr&oacute; a Louisiana para trabajar en una cadena de comida r&aacute;pida hasta que se decidi&oacute; a facilitar el cruce fronterizo a otros paisanos.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pasaron muchos a&ntilde;os para cuando empec&eacute; a llevar gente; empec&eacute; a trabajar all&aacute; en 1993 y cuando me hice pollero fue en 2001, porque no empec&eacute; luego, a llevar gente, porque no sab&iacute;a y no ten&iacute;a mucho conocimiento, ya con las idas y cuando ven&iacute;a e iba, pues ah&iacute; me ense&ntilde;&eacute; y as&iacute; fue como me empec&eacute; a llevar de dos a cuatro personas y as&iacute;, cuando ya me sent&iacute;a seguro llegu&eacute; a llevar hasta doce personas.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la mayor parte de los casos contaron con el apoyo de un empleador estadunidense, que adem&aacute;s de proporcionarles ayuda log&iacute;stica y/o econ&oacute;mica para que pudiesen cruzar la frontera, dio empleo a los migrantes que transportaban. S&oacute;lo siete de los entrevistados aprendieron este oficio de forma autodidacta sin ninguna ayuda. Casi la mitad de los entrevistados que aprendieron este oficio de modo autodidacta no lo hicieron por iniciativa propia, sino por imposici&oacute;n de un empleador &aacute;vido de mano de obra indocumentada. Adem&aacute;s, 40 por ciento de los entrevistados que aprendieron este oficio de esta forma se iniciaron en esta actividad por iniciativa propia, pero no hubiesen podido proseguir ejerciendo este oficio si no hubiesen contado con la ayuda de su empleador. Es m&aacute;s, el apoyo de &eacute;ste permiti&oacute; que se expandiera la red que ellos crearon.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio incitados por su empleador</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La circunstancia que indujo a &eacute;stos a hacerse agentes facilitadores del cruce fronterizo fue la apremiante necesidad de mano de obra de sus empleadores y el continuo acoso de &eacute;stos para que les ayudaran a reclutar mano de obra en M&eacute;xico (Izcara Palacios, 2013: 122). Esto se refleja en expresiones como: "&eacute;l (un empresario de la construcci&oacute;n de Houston) me anim&oacute; a que fuera pollero porque all&aacute; se batalla de gente que quiera trabajar, as&iacute; me anim&eacute; por medio del patr&oacute;n" (Sa&uacute;l) o "yo me inici&eacute; en este trabajo por mando de mi patr&oacute;n (un empresario agrario de Louisiana) porque no ten&iacute;a quien le trabajara" (Silvio).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los empleadores, cuando proponen a una persona que se dedique a esta actividad il&iacute;cita, se aseguran de que no les traicione si es aprehendido por las autoridades migratorias; a cambio, el empleador se compromete a proporcionarle ayuda legal. Los polleros son instruidos para que no revelen para qui&eacute;n trabajan. Cuando son aprehendidos se hacen pasar por migrantes laborales y si las autoridades descubren que son polleros, se autoinculpan. Como dec&iacute;a Agust&iacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si me llegan a agarrar con las manos en la masa no digo nada, s&oacute;lo soy yo el que me voy y pagar&eacute;, claro que el jefe (un empresario agrario de Georgia) no me dejar&aacute; solo, &eacute;l me apoyar&aacute;, siempre y cuando yo no diga nada de la existencia de &eacute;l.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los empleadores seleccionan con cuidado a sus polleros, les examinan durante a&ntilde;os antes de proponerles que se dediquen a este negocio il&iacute;cito. Como se aprecia en la <a href="#t2">Tabla 2</a>, el tiempo transcurrido entre la primera vez que emigraron a Estados Unidos y el inicio de su trabajo como polleros fue de ocho a&ntilde;os. Durante este tiempo se forjan ciertos lazos de amistad entre empleador y empleado. Esto lo expresaba Zeferino del siguiente modo: "como me llevaba bien con el patr&oacute;n (un empresario agrario de Carolina del Norte) me dijo: si te animas y te avientas te doy trabajo de pollero". Los empleadores eligen a aquellos que son m&aacute;s leales, trabajadores y no tienen vicios: no consumen bebidas alcoh&oacute;licas ni son ociosos.</font></p> 	    <p align="center"><a name="t2"></a></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t2.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ser casados y devotos a su familia es una caracter&iacute;stica apreciada por los empleadores, ya que los solteros no pueden ser manipulados tan f&aacute;cilmente porque no tienen tantas necesidades econ&oacute;micas. El 94 por ciento de los polleros que aprendieron el oficio acuciados por su empleador estaban casados y ten&iacute;an un promedio de 2.5 hijos. &Uacute;nicamente Casimiro y Leonardo eran solteros, pero ambos ten&iacute;an cargas familiares importantes. Casimiro era el hijo mayor de una madre soltera y pagaba la educaci&oacute;n de sus hermanos de 21 y 17 a&ntilde;os de edad y de su hermana de 19 a&ntilde;os y Leonardo costeaba la educaci&oacute;n universitaria de sus dos hermanos de 20 y 24 a&ntilde;os de edad; adem&aacute;s, ten&iacute;a que mantener a sus padres (v&eacute;ase la <a href="#t2">Tabla 2</a>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ellos se vieron obligados a trabajar desde muy j&oacute;venes, antes de cumplir diez a&ntilde;os de edad, para sostener la econom&iacute;a familiar; esto se refleja en una escolaridad baja, ligeramente superior a seis a&ntilde;os, lo que contrasta con su empe&ntilde;o para que sus hijos estudien. El 92 por ciento de los polleros con hijos mayores de 18 a&ntilde;os de edad ten&iacute;a al menos un hijo en la universidad y m&aacute;s de 90 por ciento de los hijos mayores de edad cursaban estudios universitarios (v&eacute;ase la <a href="#t3">Tabla 3</a>).</font></p>     <p align="center"><a name="t3"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t3.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casi la mitad de aquellos que se convirtieron en agentes facilitadores del cruce fronterizo incitados por su empleador, lo hicieron por circunstancias de car&aacute;cter econ&oacute;mico (v&eacute;ase la <a href="#t4">Tabla 4)</a>. El empleador se aprovech&oacute; de su necesidad econ&oacute;mica para proponerles que se dedicasen a facilitar el cruce fronterizo a otros paisanos. Expresiones como: "sab&iacute;a de la necesidad que ten&iacute;a yo" (&Aacute;lvaro); "yo acept&eacute; porque necesitaba dinero con las necesidades que ten&iacute;a" (Marcos); "empec&eacute; a trabajar como pollero por la necesidad" (Pascual); "es que la necesidad que ten&iacute;a, por eso acept&eacute; a llevar a la gente" (Patricio) o "le entr&eacute; al trabajo porque lo necesitaba" (Tadeo) hacen hincapi&eacute; en la necesidad econ&oacute;mica de los entrevistados como el factor que les condujo a aceptar la arriesgada proposici&oacute;n de su empleador. Algunos como Alonso o Arturo, despu&eacute;s de trabajar durante a&ntilde;os en Estados Unidos regresaron a M&eacute;xico; pero en pocos a&ntilde;os se quedaron sin dinero, por lo que aceptaron la propuesta de su antiguo empleador de regresar conduciendo a m&aacute;s personas. Otros aceptaron la proposici&oacute;n de dedicarse al coyotaje debido a un incremento de los gastos familiares. Iv&aacute;n se&ntilde;alaba: "cuando nace mi otro hijo, nace mal y por eso me enrol&eacute; en esto y tambi&eacute;n porque mi patr&oacute;n para el que trabajaba, pues, me lo ped&iacute;a cada que ven&iacute;a a M&eacute;xico y pues, me aprovech&eacute; de la oportunidad y as&iacute; me hice pollero". Tadeo dec&iacute;a: "all&aacute; las mujeres no son como aqu&iacute;, ellas no trabajan y piden muchos d&oacute;lares y eso cuesta, por eso empec&eacute; a trabajar como pollero". Otros como Zeferino se acostumbraron a llevar una vida c&oacute;moda y ayudar a su patr&oacute;n llev&aacute;ndole gente, les permite ensanchar sus ingresos.</font></p>     <p align="center"><a name="t4"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t4.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo m&aacute;s llamativo es que una cuarta parte de los polleros que aceptaron la invitaci&oacute;n de su patr&oacute;n lo hicieron por un sentido del deber y solidaridad con &eacute;ste. Los entrevistados dec&iacute;an que al ver la desesperaci&oacute;n de su patr&oacute;n, que no ten&iacute;a gente que quisiera trabajar, aceptaron venir hasta M&eacute;xico a reclutar trabajadores para ayudarle. El hacerse polleros increment&oacute; sus ingresos; pero el aspecto econ&oacute;mico no tuvo mucho peso en su decisi&oacute;n, ya que sus ingresos eran suficientes para mantener a sus familias y hacer frente a sus gastos. Enrique dijo que decidi&oacute; hacerse pollero porque "el patr&oacute;n perd&iacute;a mucho dinero en la cosecha y luego se echaba a perder por falta de mano de obra". Asimismo, Servando se&ntilde;al&oacute;: "mi patr&oacute;n me anim&oacute; y yo tambi&eacute;n, porque al ver que hab&iacute;a necesidad de tener m&aacute;s trabajadores para rendir en el trabajo, por eso me anim&eacute;". Otros afirmaron que aceptaron la propuesta de su patr&oacute;n porque &eacute;l es una buena persona y les da trabajo. Baltasar asegur&oacute;: "como &eacute;l es buena gente con nosotros, nos da trabajo, entonces le ayudamos con esto de la gente"; asimismo Valerio afirm&oacute; que empez&oacute; a ser pollero para ayudar a su patr&oacute;n porque "mi patr&oacute;n &eacute;l siempre ha sido buena persona y me ha ayudado bastante". Es por ello que estas personas son tan importantes para los empleadores. Como dec&iacute;a Bartolom&eacute;: "me ha dicho: qu&eacute; voy a hacer el d&iacute;a que ya no regreses, t&uacute; eres muy &uacute;til para mi".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 22 por ciento de los casos la circunstancia que condujo al empleador a proponer a un trabajador que se dedicase a facilitar el tr&aacute;nsito irregular de migrantes fue que la persona que hasta entonces le abastec&iacute;a de mano de obra indocumentada ya no volvi&oacute; a trabajar para &eacute;l, en algunos casos porque se fue a trabajar para un empresario que le ofrec&iacute;a una mejor remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica, en otros porque fue detenido y en otros m&aacute;s porque desisti&oacute; de seguir realizando esta actividad. En los dos &uacute;ltimos casos es el pollero saliente quien recomienda al patr&oacute;n que ofrezca el trabajo al pollero entrante: un amigo o persona de confianza del primero.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A finales de noviembre yo me vengo y &eacute;l (el pollero) se va; pero en marzo de 2001 me habla (el capataz) que necesitaba gente para trabajar en Florida en el corte de la naranja, me encarg&oacute; que si pod&iacute;a llevarme a alguien eran bien recibidos (Adolfo).</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;l (un pollero detenido en M&eacute;xico por tr&aacute;fico de drogas) fue el que le dijo al jefe (un empresario agrario de Georgia) que pues yo lo pod&iacute;a ayudar y que aguantaba callado (Agust&iacute;n).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me dijo (el pollero saliente) que ya no iba a trabajar, que se iba a retirar de esto. Me dijo: si quieres te recomiendo con el patr&oacute;n para que te acepte gente que traigas a trabajar (Basilio).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo hice esto (me hice pollero), fue por la necesidad de que el que era quien llevaba a la gente, quien surt&iacute;a la gente para trabajar, ya no quiso trabajar para el patr&oacute;n, trabaj&oacute; para otra persona que le pag&oacute; m&aacute;s que el patr&oacute;n (Bruno).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando ya no fue &eacute;l (el pollero saliente) y ya no llev&oacute; gente, pues ya no fui m&aacute;s lejos, s&oacute;lo aqu&iacute; y as&iacute; llev&eacute; primero tres que iban conmigo y ya despu&eacute;s cada temporada que voy llevo ocho o nueve, as&iacute; fue como empec&eacute; (Casimiro).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El patr&oacute;n me insisti&oacute; hasta que lo logr&oacute;, y bueno, &eacute;l me dijo que siempre me apoyar&iacute;a, y bueno, lo hice y me va bien (...) &Eacute;l ten&iacute;a su propio pollero, que trabajaba para &eacute;l nada m&aacute;s, s&oacute;lo que ya no trabaj&oacute; con &eacute;l, se cambi&oacute; y bueno, me anim&eacute; porque en ese tiempo mi mam&aacute; se enferm&oacute;, y no ten&iacute;a para curarla (Gerardo).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otros casos el empleador ofrece al trabajador un puesto de mayor responsabilidad y mejor remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica, como el de capataz, a cambio de que trabaje como pollero. Esteban se&ntilde;al&oacute;: "me dice: vamos a asociarnos, simplemente te encargo gente para el campo y t&uacute; eres capataz, tu tr&aacute;eme gente". Otras veces el trabajador es nombrado primero capataz y despu&eacute;s el patr&oacute;n le pide que tambi&eacute;n se dedique a esta actividad il&iacute;cita. La negaci&oacute;n del trabajador a ejercer esta actividad podr&iacute;a agrietar la relaci&oacute;n entre empleador y empleado y conducir a una p&eacute;rdida del puesto reci&eacute;n adquirido por este &uacute;ltimo. Gaspar dec&iacute;a: "me ofreci&oacute; que fuera su capataz por ser gente de confianza y bueno, me anim&eacute; y me fui a trabajar de nuevo all&aacute; y ya estando all&aacute; me pidi&oacute; que llevara gente y bueno, lo hice as&iacute;; por eso llevo gente". En estos casos la recategorizaci&oacute;n laboral se convierte en un instrumento utilizado por los empleadores para forzar a un trabajador a desarrollar una actividad riesgosa, penada por la ley.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio por iniciativa propia con el apoyo de un empleador</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un 40 por ciento de los entrevistados que aprendieron el oficio de polleros de modo autodidacta se inici&oacute; en esta actividad por iniciativa propia; pero m&aacute;s tarde un empleador estadunidense aprovech&oacute; esta circunstancia para asociarse con ellos y as&iacute; obtener un suministro permanente de mano de obra indocumentada. Ellos comenzaron a trabajar desde una edad muy temprana y su educaci&oacute;n es baja (v&eacute;ase la <a href="#t5">Tabla 5</a>). Esto contrasta con la situaci&oacute;n de sus hijos; 73 por ciento de los hijos mayores de 18 a&ntilde;os cursan estudios universitarios, principalmente en instituciones prestigiosas y costosas (v&eacute;ase la <a href="#t6">Tabla 6</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="t5"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t5.jpg"></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><a name="t6"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t6.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un 26 por ciento de aquellos que se hicieron polleros por iniciativa propia con el apoyo de un empleador estadounidense lo hizo por problemas econ&oacute;micos y falta de dinero para contratar a un gu&iacute;a que les ayudara a cruzar la frontera (v&eacute;ase la <a href="#t7">Tabla 7</a>). En algunos casos los migrantes, despu&eacute;s de regresar a M&eacute;xico, deciden ir al pa&iacute;s del norte, pero carecen de dinero para pagar las tarifas cobradas por los polleros. Por lo tanto, como disponen de cierto conocimiento de la geograf&iacute;a fronteriza deciden probar suerte. Adem&aacute;s, al llevarse a otros paisanos obtienen ingresos extraordinarios. Algunos de los entrevistados expresaron que se hicieron polleros porque: "no ten&iacute;a dinero para pagar a quien me llevara" (Carlos); "ya no quise pagar al pollero" (Celso); "por la necesidad que tengo m&aacute;s que nada (me hice pollero)" (Erasmo); "me hab&iacute;a gastado los ahorros que tra&iacute;a" (Ernesto); "no ten&iacute;a para pagar al pollero" (Gabriel); "no completaba de dinero" (Samuel) o "con lo que ganaba como trabajador no completaba para los gastos, pues mi mam&aacute; estaba mala y el seguro que ten&iacute;a no le cubr&iacute;a su enfermedad que era el c&aacute;ncer y por eso yo necesitaba m&aacute;s dinero" (Ubaldo).</font></p>     <p align="center"><a name="t7"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t7.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un 22 por ciento de los entrevistados se animaron a cruzar la frontera por s&iacute; mismos, pero no quisieron hacerlo solos, invitaron a otros paisanos a quienes no les cobraron nada; pero esto les permiti&oacute; adquirir experiencia y m&aacute;s tarde lo hicieron a cambio de una remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica. Esto se refleja en expresiones como: "me hablan de all&aacute; que necesitaban que fuera a trabajar, pero yo les dije que no me ir&iacute;a solo" (Abelardo); "yo los llevaba por puro gusto, para no irme solo" (Alonso); "en las primeras ocasiones me llevaba s&oacute;lo a dos o tres compa&ntilde;eros para no ir solo" (Alfredo); "me avent&eacute; a irnos solos, esta vez iba acompa&ntilde;ado y bueno, as&iacute; nos fuimos" (Guillermo); "llevaba unos cuantos para no irme solo" (Ignacio) y "opt&eacute; por llevar gente para primero no ir solo y despu&eacute;s para ganar un poco m&aacute;s, porque el dinero siempre se necesita y as&iacute; agarr&eacute; colmillo, aprend&iacute; m&aacute;s y m&aacute;s" (Marcelo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una quinta parte se convirti&oacute; en pollero por un impulso, porque sab&iacute;an c&oacute;mo cruzar la frontera. Ra&uacute;l dijo que se hizo pollero porque: "s&oacute;lo me anim&eacute;". Rodolfo coment&oacute; que "a m&iacute; se me ocurri&oacute; hacerlo porque conoc&iacute;a el camino, sab&iacute;a c&oacute;mo llegar". Sancho dijo "me anim&eacute; yo solo". Sebasti&aacute;n afirm&oacute; "dije, si es para nadar, yo mero me aviento". Asimismo, Silvestre se&ntilde;al&oacute;: "como conoc&iacute;a se me hizo f&aacute;cil hacerlo y me fue bien, la pegu&eacute;".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otros casos es la iniciativa de paisanos, amigos o familiares del entrevistado lo que le anima a cruzar la frontera. Como se refleja en las siguientes expresiones, &eacute;stos lo convencen de que les gu&iacute;e hasta el pa&iacute;s del norte porque saben que ha trabajado all&iacute; y conoce la frontera. En estos casos, el entrevistado se decide a ayudar a sus paisanos a llegar a Estados Unidos despu&eacute;s de consultarlo con su empleador.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos vinimos ac&aacute;, me cas&eacute; y como la gente de la mujer sab&iacute;a que yo hab&iacute;a estado all&aacute;, me dijeron que nos fu&eacute;ramos a trabajar all&aacute;; pero yo ya no me quer&iacute;a ir, pues estaba casado y no quer&iacute;a dejar a mi mujer, pero me convencieron de que los llevara y me pagar&iacute;an y as&iacute; sucedi&oacute; de que me hice de este negocio (Abel).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me dice mi hermano que se quer&iacute;a venir conmigo, que si habr&iacute;a trabajo para &eacute;l y como yo en cuestiones de trabajo no me mando solo, le habl&eacute; a mi patr&oacute;n para comentarle que si le daba trabajo y dijo que s&iacute;, que unas personas de las que trabajaban no iban a regresar y que s&iacute; les daba trabajo y me lo traje junto con los primos (Benigno).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me dijo mi hermano: me voy contigo y me dijo mi primo tambi&eacute;n y yo le habl&eacute; a mi patr&oacute;n para ver qu&eacute; dec&iacute;a &eacute;l, que si les daba trabajo o qu&eacute; me recomendaba; entonces me dijo: tr&aacute;elos, aqu&iacute; los acomodamos (Teobaldo).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras veces los entrevistados animan a sus paisanos, amigos o familiares a emigrar a Estados Unidos para que puedan obtener mayores ingresos en un mercado laboral donde los salarios son m&aacute;s elevados. Aunque en esa primera ocasi&oacute;n no existe af&aacute;n de lucro, pronto descubren su talento para este oficio.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando me fui por segunda vez invit&eacute; a unos chavos de por aqu&iacute; y nos fue bien, llegamos sanos y salvos (Adelmo).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me fui con tres m&aacute;s porque no hab&iacute;a quien nos llevara, me sent&iacute; capaz de hacerlo porque ya sab&iacute;a el camino y las brechas que se tomaban (Aurelio).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me anim&eacute; a llevar gente, primero lo hice para ayudarlos; as&iacute; invitaba a amigos y familiares, luego ya vi que s&iacute; pod&iacute;a, y empec&eacute; a llevar a m&aacute;s y luego m&aacute;s (Sergio).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, otros tomaron la iniciativa de dedicarse al coyotaje por sentido de solidaridad hacia sus empleadores. Los entrevistados vieron que &eacute;stos ten&iacute;an dificultades para reclutar mano de obra; como contraste, en sus comunidades conoc&iacute;an a personas subempleadas, desempleadas o empleadas en trabajos poco remunerados que desear&iacute;an trabajar en Estados Unidos. Por lo tanto, propusieron a sus empleadores regresar a M&eacute;xico a reclutar nuevos trabajadores.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le coment&eacute;: c&oacute;mo ve, yo puedo traerme la gente de M&eacute;xico para que trabajen aqu&iacute; con nosotros, &eacute;l acept&oacute; en primera de pagarme los gastos de todos los que yo llevara (Ad&aacute;n).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ver tan apurado a mi patr&oacute;n, le dije: no se mortifique, mire, podemos hacer esto, all&aacute; de donde yo soy hay gente que quiere venir a trabajar ac&aacute;, yo puedo ir y la invito para que venga (Alberto).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo me ofrec&iacute; a ayudarle a mi patr&oacute;n, yo le dije que si llevaba trabajadores que si &eacute;l me ayudaba y que si me ayudaba nos iba a ir bien, pos porque &eacute;l siempre andaba batallando de gente que le trabajara (Zacar&iacute;as).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todos estos casos fue el apoyo del empleador a la iniciativa tomada por el entrevistado lo que les llev&oacute; a dedicarse al coyotaje. La primera vez que deciden ayudar a sus paisanos, amigos o familiares a cruzar la frontera lo consultan primero con sus empleadores y s&oacute;lo cuando estos les dicen que les parece una buena idea lo que piensan hacer, se deciden a trabajar como agentes facilitadores del cruce fronterizo.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio por iniciativa propia, sin ning&uacute;n apoyo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los polleros que aprendieron el oficio por iniciativa propia sin contar con la ayuda de un empleador estadounidense lideran redes peque&ntilde;as. La carencia del apoyo de un empleador les priva de recursos para formar redes m&aacute;s grandes. Ellos no tuvieron una infancia tan &aacute;spera ni comenzaron a trabajar tan pronto como aquellos que contaban con el apoyo de un empleador y tienen m&aacute;s a&ntilde;os de escolaridad que &eacute;stos (v&eacute;ase la <a href="#t8">Tabla 8</a>); aunque parad&oacute;jicamente prestan menos atenci&oacute;n a la educaci&oacute;n de sus hijos que los &uacute;ltimos (v&eacute;ase la <a href="#t9">Tabla 9</a>). Esto significa que los empleadores se asocian principalmente con aquellos trabajadores que por haber padecido m&aacute;s estrecheces desarrollaron un mayor sentido de la lealtad y responsabilidad hacia sus familias.</font></p> 	    <p align="center"><a name="t8"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t8.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="t9"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t9.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un 57 por ciento de los entrevistados que se convirtieron en polleros por iniciativa propia, sin ning&uacute;n apoyo, lo hicieron por motivos econ&oacute;micos (v&eacute;ase la <a href="#t10">Tabla 10</a>). Albano, despu&eacute;s de trabajar catorce a&ntilde;os en Estados Unidos pens&oacute; que podr&iacute;a aprovechar su experiencia para hacer dinero trabajando como pollero; adem&aacute;s, pens&oacute; que si cobraba a los migrantes una tarifa baja tendr&iacute;a muchos clientes. Como &eacute;l se&ntilde;al&oacute;: "pues dije: yo los llevo, les cobro menos de lo que cobran los coyotes y pues, as&iacute; fue como empec&eacute; a llevar gente para all&aacute;". En el caso de Bonifacio, dijo: "no ten&iacute;a para pagar, por eso tuve la necesidad de aprenderme bien las brechas y los pasadizos". Donato se&ntilde;al&oacute; que como &uacute;nicamente ten&iacute;a estudios de primaria, el coyotaje era una actividad m&aacute;s redituable que cualquier otro trabajo que le pudiesen ofrecer. Emilio estuvo en la c&aacute;rcel durante cinco a&ntilde;os y perdi&oacute; su residencia en Estados Unidos, pero no le quitaron su tarjeta de residente. Esta circunstancia la aprovech&oacute; para cruzar la frontera por un puente internacional y luego recoger a migrantes que cruzaron el R&iacute;o Bravo para conducirlos hasta Houston.</font></p>     <p align="center"><a name="t10"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t10.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros se hicieron polleros para ayudar a sus paisanos. Clemente se anim&oacute; a facilitar el cruce fronterizo a sus paisanos porque despu&eacute;s de seis a&ntilde;os trabajando en Estados Unidos adquiri&oacute; experiencia y &eacute;stos "en veces dec&iacute;an: qu&eacute; g&uuml;ey &iquest;nos vamos pa' all&aacute;, pa'l otro lado? Cuando te vayas me invitas". Asimismo, Eduardo se&ntilde;alaba: "no era mucho lo que sacaba por cruzar a gente, s&oacute;lo lo hac&iacute;a por ayudarlos, ya que una vez yo estuve como ellos". Finalmente, Edmundo dec&iacute;a que como se aprendi&oacute; casi de memoria la geograf&iacute;a fronteriza y el comportamiento del R&iacute;o Bravo se anim&oacute; a hacerse pollero.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El aprendizaje bajo tutela de un pollero</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un tercio de los entrevistados aprendi&oacute; este oficio tutelado por un pollero. Este tipo de aprendizaje es m&aacute;s r&aacute;pido y se realiza en un entorno m&aacute;s seguro que el autodidacta; es por ello que aquellos que aprendieron de modo autodidacta presentan una mayor tolerancia al riesgo que quienes lo hicieron de modo tutelado. En este sentido, los primeros pocas veces externan en las entrevistas sentimientos de temor, mientras que los &uacute;ltimos lo hacen con mayor frecuencia. Por lo tanto, cuando la frontera se torn&oacute; m&aacute;s violenta y se incrementaron las muertes y las desapariciones, a los &uacute;ltimos les afect&oacute; m&aacute;s que a los primeros.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio tutelados por un amigo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trece personas aprendieron el oficio de polleros con la ayuda de un amigo, quien les propuso dedicarse a esta actividad il&iacute;cita por su experiencia de haber emigrado a Estados Unidos y su conocimiento de la frontera. Como se aprecia en los siguientes textos, el amigo les invita a que trabajen como ayudantes o chalanes y les ense&ntilde;a por qu&eacute; caminos pasar, cu&aacute;ndo pasar, d&oacute;nde esconderse; tambi&eacute;n les ense&ntilde;a a lidiar con aquellos que vigilan el camino hacia el pa&iacute;s vecino. Ellos suelen decir que todo lo que saben lo aprendieron de ese amigo.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me anim&oacute; mi amigo, &eacute;l me anim&oacute; y me dijo: si en verdad quieres que te vaya bien ded&iacute;cate a trabajar como yo y te invito y te voy a ense&ntilde;ar para que te vaya como a m&iacute;. Y bueno, segu&iacute; siempre su consejo y me va bien econ&oacute;micamente y tambi&eacute;n como profesional porque he aprendido mucho de &eacute;l o m&aacute;s bien todo lo aprend&iacute; de &eacute;l (Jaime).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un cuate que era coyote me invit&oacute; a ayudarles y &eacute;l me ense&ntilde;&oacute; a trabajar (Teodoro).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ten&iacute;a un amigo que era pollero, y cuando &eacute;l no tenia ayudante siempre me invitaba a trabajar y as&iacute; aprend&iacute;, como en medio a&ntilde;o que lo acompa&ntilde;&eacute; aprend&iacute; c&oacute;mo hac&iacute;a &eacute;l las cosas (Francisco).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un amigo me invit&oacute;, de primero fui su chal&aacute;n, ya despu&eacute;s trabaj&eacute; por mi cuenta (Narciso).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El periodo de aprendizaje fluct&uacute;a entre unos meses y varios a&ntilde;os. Despu&eacute;s de este periodo algunos, como Francisco o Narciso, se sienten capaces de trabajar por su cuenta, se independizan y forman una nueva red. Otros, como Juan, aprovechan que su amigo se retira para liderar la red en la que anteriormente trabajaban como ayudantes. En el caso de las redes m&aacute;s extensas, como en la que trabaja Constantino, los ne&oacute;fitos no la abandonan cuando adquieren m&aacute;s conocimientos, sino que ascienden en la estructura de la red y obtienen una mejor remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las caracter&iacute;sticas m&aacute;s sobresalientes de este grupo de polleros son la temprana edad a la que comenzaron a trabajar, su baja escolaridad y el largo tiempo transcurrido entre la primera vez que emigraron y cuando se hicieron polleros (v&eacute;anse las <a href="#t11">tablas 11</a> y <a href="#t12">12</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="t11"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t11.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="t12"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t12.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor parte de los entrevistados que aceptaron la invitaci&oacute;n de un amigo para hacerse polleros lo hicieron por circunstancias de car&aacute;cter econ&oacute;mico (v&eacute;ase la <a href="#t13">Tabla 13</a>). Crist&oacute;bal lo hizo para obtener unos ingresos extraordinarios. Como &eacute;l dec&iacute;a: "un amigo que conoc&iacute; me meti&oacute; en eso, pero no era de siempre, ah&iacute; me ganaba un dinero extra".</font></p>     <p align="center"><a name="t13"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t13.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Teodoro no tuvo otra opci&oacute;n que comenzar a trabajar de pollero con un amigo porque era la &uacute;nica forma de hacer frente a la deuda que ten&iacute;a. Cuando trabajaba en Estados Unidos pidi&oacute; un pr&eacute;stamo para comprar una huerta de lim&oacute;n, pero despu&eacute;s perdi&oacute; el trabajo y m&aacute;s tarde fue detenido y encarcelado por nueve meses en el pa&iacute;s vecino, de modo que esa deuda se torn&oacute; impagable. En la mayor parte de los casos esta circunstancia aparece relacionada con la necesidad de dar una vida m&aacute;s confortable a sus familias. Como dec&iacute;a Juan: "es m&aacute;s la necesidad de uno que el miedo, pues las necesidades de aqu&iacute; son m&aacute;s grandes, adem&aacute;s que a uno no le importa el sacrificio por ver que est&aacute; bien la familia". Narciso dec&iacute;a que sus padres no se preocuparon por darle estudio. &Eacute;l termin&oacute; la secundaria porque trabaj&oacute; para ello, pero se estaba sacrificando para que sus hijos pudieran estudiar y para que su familia llevara una vida c&oacute;moda. Adriano y Domingo aceptaron la proposici&oacute;n de un amigo porque despu&eacute;s de trabajar algunos a&ntilde;os en el pa&iacute;s vecino regresaron<a id="footnote&#45;290138&#45;3&#45;backlink" href="#footnote&#45;290138&#45;3" name="footnote&#45;290138&#45;3&#45;backlink">3</a> a M&eacute;xico, se casaron y les comenz&oacute; a faltar el dinero. Domingo se&ntilde;al&oacute;: "empec&eacute; por necesidad, despu&eacute;s de que regres&eacute; de Estados Unidos y me cas&eacute;, y pues, empez&oacute; a faltarme el dinero para el sost&eacute;n de mi casa". Otros aceptaron dedicarse al coyotaje debido a un incremento de los gastos familiares como resultado de una enfermedad.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi esposa estaba embarazada y su embarazo fue de alto riesgo, era muy delicado, entonces fueron m&aacute;s los gastos y no me qued&oacute; de otra cosa como sacar dinero m&aacute;s r&aacute;pido (Francisco).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi mam&aacute; enferm&oacute; de la presi&oacute;n y bueno, no me qued&oacute; de otra m&aacute;s que buscar trabajo yo para ayudarlos y que mis hermanos no se salieran de la escuela y yo ayudarla con los gastos de la casa y as&iacute; fue y trabaj&eacute; bien, s&oacute;lo que aumentaron los gastos y tuve que buscar otro trabajo y encontr&eacute; este, de pollero (Horacio).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jaime y Miguel aceptaron convertirse en polleros por una especie de compromiso y sentido de lealtad hacia un amigo que anteriormente les hizo un favor. Como dec&iacute;a Miguel: "un amigo pollero me invit&oacute; y como &eacute;l me hab&iacute;a llevado la primera vez a Estados Unidos y &eacute;l me acomod&oacute; a trabajar, pues yo me sent&iacute;a comprometido con &eacute;l y acept&eacute; trabajar".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Felipe decidi&oacute; hacerse pollero debido a la falta de oportunidades econ&oacute;micas para aquellos que no tienen una cualificaci&oacute;n profesional. &Eacute;l dijo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">un amigo con el que hab&iacute;a trabajado ah&iacute; en Houston me invit&oacute; y me dijo: de primero t&uacute; s&oacute;lo me vas a acompa&ntilde;ar a manejar y ya te voy a pagar, entonces ya conoc&iacute; con qui&eacute;n trataba &eacute;l y me invit&oacute; a que le ayudara y as&iacute; fue, yo lo hice porque como te digo no tengo estudio, m&aacute;s que la secundaria.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manuel no acept&oacute; la propuesta de sus amigos polleros hasta que habl&oacute; con la persona que le daba empleo en Estados Unidos y &eacute;sta dio su visto bueno para que ayudase a sus amigos, porque de esa forma tambi&eacute;n le prove&iacute;a a &eacute;l de trabajadores indocumentados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, Constantino decidi&oacute; aceptar la invitaci&oacute;n de un amigo para facilitar el cruce de la frontera a otros migrantes por ambici&oacute;n, por el deseo de tener m&aacute;s. &Eacute;l dijo que segu&iacute;a trabajando como pollero porque "nunca se conforma uno, siempre quiere ganar uno un poco m&aacute;s". Por lo tanto, a medida que su econom&iacute;a fue mejorando, en lugar de retirarse, segu&iacute;a trabajando para incrementar su patrimonio.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio tutelados por un familiar</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doce de los entrevistados aprendieron el oficio tutelados por un familiar. Las caracter&iacute;sticas que m&aacute;s sobresalen de este grupo de polleros son: i) el reducido tama&ntilde;o de las redes de las cuales forman parte y ii) la temprana edad cuando se hicieron polleros (v&eacute;anse las <a href="#t14">tablas 14</a> y <a href="#t15">15</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="t14"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t14.jpg"></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><a name="t15"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t15.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 42 por ciento de los polleros que aprendieron el oficio tutelados por un familiar se dedic&oacute; a esta actividad por la influencia que &eacute;ste ejerci&oacute; (v&eacute;ase la <a href="#t16">Tabla 16)</a>. Expresiones como: "me dej&eacute; influenciar pos por mi prima" (Carmelo); "mi padre me anim&oacute;, primero a que fuera a trabajar, despu&eacute;s a que llevara a la gente" (Rodrigo); "con los a&ntilde;os me hice pollero, cuando tuve m&aacute;s conocimientos, pues trabaj&eacute; as&iacute;, mi hermano y mi patr&oacute;n me animaron" (Rub&eacute;n); "la segunda vez que yo me fui, me fui con un primo, entonces este primo fue el que me ense&ntilde;&oacute; los caminos de c&oacute;mo estaban y todo y ah&iacute; fue donde nos hicimos polleros" (Seraf&iacute;n) o "me ense&ntilde;&oacute; mi padrastro, &eacute;l era pollero, &eacute;l sab&iacute;a mucho, yo no sab&iacute;a nada, pero aprend&iacute; porque me llevaba con &eacute;l cuando ven&iacute;a" (Vicente), reflejan la influencia o presi&oacute;n de un familiar para que se dedicaran a facilitar el tr&aacute;nsito irregular de migrantes. En muchos casos, sobre todo cuando fue el padre o el padrastro quien les introdujo en esta actividad, ellos se dedicaron al coyotaje casi por obligaci&oacute;n.</font></p>     <p align="center"><a name="t16"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t16.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una cuarta parte de los entrevistados sigui&oacute; los pasos de un familiar que se dedicaba al coyotaje tras ver que &eacute;ste era un trabajo f&aacute;cil y redituable. &Uacute;nicamente habr&iacute;a que trabajar unos pocos d&iacute;as para obtener unos ingresos sustanciales. Alejo afirm&oacute; que acept&oacute; la invitaci&oacute;n del hermano de su padre porque el coyotaje es un trabajo f&aacute;cil donde nadie le manda. Efra&iacute;n dijo que sigui&oacute; los pasos de su t&iacute;o porque: "es muy pesado el trabajo all&aacute; y por eso me dediqu&eacute; a ser pollero, ya que creo que es m&aacute;s f&aacute;cil, y aparte, gano m&aacute;s de pollero que al trabajar all&aacute;". Natalio asegur&oacute; que sigui&oacute; trabajando con su primo porque "me acostumbr&eacute; a este trabajo que s&oacute;lo es llevarlos al otro lado, cruzarlos, y regresar a mi casa, eso hago y es f&aacute;cil, me acostumbr&eacute; a agarrar dinero sin tanto esfuerzo".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para otra cuarta parte de los entrevistados fue un problema econ&oacute;mico lo que les llev&oacute; a seguir los pasos de un familiar. Ambrosio despu&eacute;s de regresar de Estados Unidos compr&oacute; un solar en Matamoros (Tamaulipas), pero no le qued&oacute; dinero para construir una vivienda; es por ello que se uni&oacute; a la red de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes que lideraba su primo. Leandro se integr&oacute; en la red de apoyo al tr&aacute;nsito irregular de migrantes de su cu&ntilde;ado porque despu&eacute;s de trabajar tres temporadas en Estados Unidos se qued&oacute; desempleado. Asimismo, Humberto, que aprendi&oacute; el oficio de su padre, dijo que se hizo pollero "por la necesidad en la que estamos, te digo que tengo muchos compromisos y deudas econ&oacute;micas".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras veces es la indisposici&oacute;n de un familiar lo que genera la incursi&oacute;n en este oficio. Vicente se&ntilde;alaba que cuando su primo se enferm&oacute;, &eacute;l tuvo que sustituirle. Como &eacute;l dec&iacute;a: "le ayudaba a mi primo a juntar gente y me conoc&iacute;an aqu&iacute;, all&aacute; y en todas partes; entonces esa vez que llev&eacute; a la gente fue porque mi primo se enferm&oacute; y no pudo llevarnos, y me dijo: ay&uacute;dame por favor porque muchas de estas personas ya me pagaron y me gast&eacute; el dinero".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los polleros que aprendieron el oficio tutelados por un familiar pronto se ganaron la confianza de los migrantes, que ya conoc&iacute;an a ese familiar. Por lo tanto, cuando se independizaron del familiar que les ense&ntilde;&oacute; el oficio no tuvieron problemas para hacerse de una clientela. Las siguientes expresiones describen la forma en que los entrevistados se ganaron la confianza de los migrantes.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi pap&aacute; era pollero, entonces lo aprend&iacute; de &eacute;l y lo que no s&eacute;, pues se lo pregunto, adem&aacute;s a m&iacute; se me facilit&oacute; m&aacute;s porque he buscado a las personas que lo conoc&iacute;an y bueno, me abren las puertas de su casa; como lo conoc&iacute;an a &eacute;l, pues conf&iacute;an en mi (Humberto).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi padrastro dej&oacute; de ir y me llev&oacute; a las personas que &eacute;l llevaba, a lo mejor por eso no he batallado mucho en encontrar personas que quieran ir, &eacute;l me ense&ntilde;&oacute; este trabajo (Uriel).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta transferencia de clientes de un familiar a otro no siempre se produce de forma pac&iacute;fica. En ocasiones, cuando los migrantes eligen al aprendiz y abandonan al familiar que le ense&ntilde;&oacute; el oficio a &eacute;ste, se produce un conflicto entre los dos familiares. Como explic&oacute; Vicente: "yo s&iacute; sab&iacute;a, pero mi primo sab&iacute;a m&aacute;s y de ah&iacute; para ac&aacute; empec&eacute; a trabajar solo y despu&eacute;s las personas me prefirieron a m&iacute; y sal&iacute; de pleito con mi primo, por eso mejor me puse a trabajar solo por mi cuenta".</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los polleros que aprendieron el oficio tutelados por un agente facilitador del cruce fronterizo desconocido</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ocho personas aprendieron este oficio tutelados por un agente facilitador del cruce fronterizo desconocido. Cuando un pollero pierde a uno de sus ayudantes o necesita expandir su red le transmite sus conocimientos a una persona dispuesta a asumir riesgos y que tiene un cierto conocimiento de la frontera, porque ya cruz&oacute; sin documentos a Estados Unidos, para que trabaje con &eacute;l como ayudante. Este aprendiz, al ser un desconocido, debe ganarse primero la confianza del maestro; por lo tanto, en un primer momento trabajar&aacute; de modo gratuito o por una reducida cantidad de dinero y m&aacute;s adelante ir&aacute; recibiendo un salario mayor. Como relat&oacute; Jorge:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tuve suerte de conocer a un pollero grande que fue quien me contrat&oacute; (...) me ense&ntilde;&oacute; rutas, brechas, atajos, peligros, lugares donde pod&iacute;a pedir posada y m&aacute;s secretos que se deben de saber y como aprend&iacute; r&aacute;pido, me emple&oacute;, tambi&eacute;n me puso a prueba, como dos meses seguidos no me pag&oacute; para ver qu&eacute; reacci&oacute;n ten&iacute;a, a ver si lo traicionaba.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La caracter&iacute;stica m&aacute;s destacable de las redes de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes donde trabajan estos polleros es el tama&ntilde;o relativamente grande y complejo de las mismas (v&eacute;anse las <a href="#t17">tablas 17</a> y <a href="#t18">18</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="t17"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t17.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="t18"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t18.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mitad de quienes aprendieron el oficio tutelados por un pollero con quien no manten&iacute;an una relaci&oacute;n de amistad o parentesco se inici&oacute; en el coyotaje bien por haber perdido su trabajo luego de una deportaci&oacute;n de Estados Unidos o por haber abandonado un trabajo inc&oacute;modo en el pa&iacute;s vecino (v&eacute;ase la <a href="#t19">Tabla 19</a>). Benito, David y Segismundo trabajaron en Estados Unidos durante seis, tres y cinco a&ntilde;os, respectivamente, antes de ser deportados. Tras perder su medio de subsistencia aceptaron la proposici&oacute;n de un agente facilitador del cruce fronterizo que les ofreci&oacute; empleo en su red. Asimismo, Martina conoci&oacute; en un bar de Houston a un cliente que era pollero y hastiada del trabajo que realiz&oacute; all&iacute; durante once a&ntilde;os decidi&oacute; aceptar la invitaci&oacute;n de &eacute;ste para dedicarse al coyotaje. Como ella dec&iacute;a: "estaba harta de trabajar as&iacute; en ese lugar y as&iacute; fue como empec&eacute; trabajar de esta manera".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><a name="t19"></a><img src="/img/revistas/pp/v20n82/a6t19.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los casos de Flavio, Jer&oacute;nimo y Jorge, problemas de car&aacute;cter econ&oacute;mico los llevaron a dedicarse al coyotaje. Flavio acept&oacute; la propuesta de un pollero para trabajar con &eacute;l como ayudante porque su esposa qued&oacute; embarazada de su sexto hijo y no ten&iacute;a dinero; Jer&oacute;nimo lo hizo porque estaba reci&eacute;n casado y ten&iacute;a muchas necesidades y Jorge por necesidad y porque su familia no ten&iacute;a nada. Finalmente, Amadeo se&ntilde;al&oacute; que se hizo pollero por ambici&oacute;n personal: "la ambici&oacute;n del dinero te hace que trabajes de cualquier cosa".</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Aprendizaje a trav&eacute;s de la adquisici&oacute;n de contactos con funcionarios estadunidenses</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los entrevistados asegur&oacute; que fueron los contactos que hizo con funcionarios estadunidenses durante los tres a&ntilde;os que trabaj&oacute; en el pa&iacute;s vecino los que le permitieron conocer algunos pormenores del negocio del coyotaje e integrarse en una red de apoyo para el tr&aacute;nsito irregular de migrantes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El coyotaje es un oficio denostado porque viola el derecho de los estados. Los agentes facilitadores del cruce fronterizo son definidos por las autoridades como personas siniestras que enga&ntilde;an y explotan a personas desesperadas que buscan un mejor futuro en un pa&iacute;s con mayores oportunidades econ&oacute;micas. Sin embargo, los resultados de esta investigaci&oacute;n indican que los polleros provienen del mismo estrato social que los migrantes y tienen biograf&iacute;as similares a las de &eacute;stos, por lo que muchas veces se produce una empat&iacute;a entre ambos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los problemas econ&oacute;micos constituyen la principal circunstancia conducente al ejercicio del coyotaje; sin embargo, otros factores como la lealtad y solidaridad con un empleador, el compromiso con un amigo, la influencia de un familiar o el deseo de ayudar a otros paisanos, tambi&eacute;n son importantes. Como contraste, la ambici&oacute;n personal constituye una motivaci&oacute;n m&aacute;s d&eacute;bil. Por lo tanto, los agentes facilitadores del cruce fronterizo no pueden definirse como personas avariciosas y sin escr&uacute;pulos que enga&ntilde;an y abandonan a los migrantes. Muchos de ellos son personas confiables que no se mueven exclusivamente por el af&aacute;n de lucro y que protegen a los migrantes que conducen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis del proceso de aprendizaje del oficio de pollero permite vislumbrar que algunos son v&iacute;ctimas de relaciones de poder asim&eacute;tricas entre empleados y empleadores. El papel preponderante de los empleadores estadunidenses en muchas de las redes que facilitan el tr&aacute;nsito subrepticio de migrantes laborales a Estados Unidos permite concluir que el problema de la migraci&oacute;n irregular obedece en cierta medida a la avaricia de los empleadores, que utilizan intermediarios para reclutar nuevos trabajadores en condiciones de absoluta informalidad en lugar de impulsar con las autoridades migratorias y laborales de Estados Unidos y los pa&iacute;ses de origen de los migrantes normatividades que permitan una contrataci&oacute;n de trabajadores de manera ordenada, segura y legal.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/pp/v20n82/html/a6a1.html" target="_blank">Anexo</a></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALONSO MENESES, Guillermo, 2010, "De migras, coyotes y polleros. El argot de la migraci&oacute;n clandestina en la regi&oacute;n de Tijuana&#45;San Diego", en <i>OGIGIA</i>, 8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772870&pid=S1405-7425201400040000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANDREAS, Peter, 2011, "The transformation of migrant Smuggling across the US&#45;Mexican Border", en David KYLE y Rey KOSLOWSKI (eds.), <i>Global Human Smuggling. Comparative Perspectives</i>, The Johns Hopkins University Press, Baltimore.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772872&pid=S1405-7425201400040000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTLES, Stephen, 2006, "Factores que hacen y deshacen las pol&iacute;ticas migratorias", en Alejandro PORTES y Josh DEWIND (eds.), <i>Repensando las migraciones</i>. <i>Nuevas perspectivas te&oacute;ricas y emp&iacute;ricas</i>, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772874&pid=S1405-7425201400040000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DOLFIN, Sarah y Garance GENICOT, 2010, "What do networks do? The role of networks on migration and "coyote" use", en <i>Review of Development Economics</i> 14, 2 (201).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772876&pid=S1405-7425201400040000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GAO, 2010, <i>Alien smuggling. DHS Needs to better Leverage Investigative Resources and measure Program Performance along the Southwest Border</i>, Report to Congressional Requesters. United States Government Accountability Office.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772878&pid=S1405-7425201400040000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&Oacute;MEZ ARNAU, Remedios, 1990, <i>M&eacute;xico y la protecci&oacute;n de sus nacionales en Estados Unidos</i>, UNAM, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772880&pid=S1405-7425201400040000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GOVERNMENTS OF THE UNITED STATES AND MEXICO, 2001, <i>Joint statement by the governments of the United States and Mexico on the deaths of fourteen migrants in the Arizona desert</i>, may 24, 2001, Tlatelolco, Distrito Federal and Washington, D.C. <a href="http://fox.presidencia.gob.mx/actividades/discursos/?contenido=1118" target="_blank">http://fox.presidencia.gob.mx/actividades/discursos/?contenido=1118</a><a href="http://fox.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772882&pid=S1405-7425201400040000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->presidencia.gob.mx/actividades/discursos/?contenido" target="_blank"></a></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GRIFFITH, Sarah M., 2004, "Border crossings: race, class, and smuggling in pacific cosat immigrant society", en <i>The Western Historical Quarterly</i>, 35 (4).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772884&pid=S1405-7425201400040000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HOUSE COMMITTEE ON HOMELAND SECURITY, 2006, <i>A line in the sand: confronting the threat at the southwest border</i>, Subcommittee on Investigations.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772886&pid=S1405-7425201400040000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">IZCARA PALACIOS, Sim&oacute;n Pedro, 2013, "Contrabandistas de migrantes a peque&ntilde;a escala de Tamaulipas, M&eacute;xico", en <i>Perfiles Latinoamericanos</i>, 42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772888&pid=S1405-7425201400040000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">IZCARA PALACiOS, Sim&oacute;n Pedro, 2014, "La contracci&oacute;n de las redes de contrabando de migrantes en M&eacute;xico", en <i>Revista de Estudios Sociales</i>, 48.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772890&pid=S1405-7425201400040000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MART&Iacute;NEZ, Oscar, 2010, <i>Los migrantes que no importan</i>, Icaria Editorial, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772892&pid=S1405-7425201400040000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASSEY, Douglas S., Jorge DURAND y Malone NOLAN, 2009, <i>Detr&aacute;s de la trama. Pol&iacute;ticas migratorias entre M&eacute;xico y Estados Unidos</i>, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772894&pid=S1405-7425201400040000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SHARMA, Nandita, 2003, "Travel agency: a critique of anti&#45;trafficking campaigns", en <i>Refuge</i>, 21 (3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772896&pid=S1405-7425201400040000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SHARMA, Nandita, 2005, "Anti&#45;trafficking rhetoric and the making of a global apartheid", en <i>NWSA Journal</i>, 17 (3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772898&pid=S1405-7425201400040000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SPENER, David, 2001, "Smuggling migrants through south texas: challenges posed by operation Rio Grande", en David KYLE y Rey KOLOWSKI, <i>Global human smuggling. Comparative perspectives</i>, The Johns Hopkins Press, Baltimore, Maryland.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772900&pid=S1405-7425201400040000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SPENER, David, 2008, "El apartheid global, el coyotaje y el discurso de la migraci&oacute;n clandestina: distinciones entre violencia personal, estructural y cultural", en <i>Migraci&oacute;n y Desarrollo</i>, 10.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772902&pid=S1405-7425201400040000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SPENER, David, 2014, "The lexicon of clandestine migration on the Mexico&#45;US border", en <i>Aztl&aacute;n: A Journal of Chicano Studies</i>, 39 (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772904&pid=S1405-7425201400040000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">THOMAS, W. I. y F. ZNANIECKI, 2004, <i>El campesino polaco en Europa y en Am&eacute;rica</i>, Centro de Investigaciones Sociol&oacute;gicas, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5772906&pid=S1405-7425201400040000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/pp/v20n82/a6a1.jpg" target="_blank"></a></font><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;290138&#45;1" href="#footnote&#45;290138&#45;1&#45;backlink" name="footnote&#45;290138&#45;1">1</a> Principalmente las categor&iacute;as 1, 2, 3 y 5 de la <a href="#t1">Tabla 1</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;290138&#45;2" href="#footnote&#45;290138&#45;2&#45;backlink" name="footnote&#45;290138&#45;2">2</a> Principalmente las categor&iacute;as 4, 6 y 7 de la <a href="#t1">Tabla 1</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;290138&#45;3" href="#footnote&#45;290138&#45;3&#45;backlink" name="footnote&#45;290138&#45;3">3</a> Adriano fue deportado y Domingo regres&oacute; por iniciativa propia.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sim&oacute;n Pedro Izcara Palacios</b>. Premio Extraordinario de Doctorado (1997&#45;1998), por la Universidad Complutense de Madrid. Es profesor de Sociolog&iacute;a Rural en la Unidad Acad&eacute;mica Multidisciplinaria de Ciencias, Educaci&oacute;n y Humanidades (Universidad Aut&oacute;noma de Tamaulipas, M&eacute;xico) y miembro del Sistema Nacional de Investigadores (Nivel II). Su &aacute;rea de especializaci&oacute;n son los estudios rurales y migratorios. Algunas de sus &uacute;ltimas publicaciones son: <i>Manual de investigaci&oacute;n cualitativa</i>, M&eacute;xico (2014); "La contracci&oacute;n de las redes de contrabando de migrantes en M&eacute;xico", en <i>Revista de Estudios Sociale</i>s, 48, (2014); "La demanda de trabajadores hu&eacute;spedes en la agricultura estadunidense", en <i>Cuadernos de Desarrollo Rural</i>, 11 (73), 22, (2014). Direcci&oacute;n electr&oacute;nica: <a href="mailto:sp_izcara@yahoo.com">sp_izcara@yahoo.com</a>, <a href="mailto:sizcara@uat.edu.mx">sizcara@uat.edu.mx</a>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALONSO MENESES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De migras, coyotes y polleros. El argot de la migración clandestina en la región de Tijuana-San Diego]]></article-title>
<source><![CDATA[OGIGIA]]></source>
<year>2010</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANDREAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[The transformation of migrant Smuggling across the US-Mexican Border]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[KYLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[KOSLOWSKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Global Human Smuggling. Comparative Perspectives]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Baltimore ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Johns Hopkins University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTLES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Factores que hacen y deshacen las políticas migratorias]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DEWIND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josh]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Repensando las migraciones. Nuevas perspectivas teóricas y empíricas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DOLFIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[GENICOT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Garance]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[What do networks do? The role of networks on migration and "coyote" use]]></article-title>
<source><![CDATA[Review of Development Economics]]></source>
<year>2010</year>
<volume>14</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>GAO</collab>
<source><![CDATA[Alien smuggling. DHS Needs to better Leverage Investigative Resources and measure Program Performance along the Southwest Border]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[United States Government Accountability Office]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GÓMEZ ARNAU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Remedios]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México y la protección de sus nacionales en Estados Unidos]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>GOVERNMENTS OF THE UNITED STATES AND MEXICO</collab>
<source><![CDATA[Joint statement by the governments of the United States and Mexico on the deaths of fourteen migrants in the Arizona desert]]></source>
<year>may </year>
<month>24</month>
<day>, </day>
<publisher-loc><![CDATA[Washington^eDistrito Federal^eD.C. Distrito FederalD.C.]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GRIFFITH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Border crossings: race, class, and smuggling in pacific cosat immigrant society]]></article-title>
<source><![CDATA[The Western Historical Quarterly]]></source>
<year>2004</year>
<volume>35</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>HOUSE COMMITTEE ON HOMELAND SECURITY</collab>
<source><![CDATA[Aline in the sand: confronting the threat at the southwest border]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Subcommittee on Investigations]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[IZCARA PALACIOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simón Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Contrabandistas de migrantes a pequeña escala de Tamaulipas, México]]></article-title>
<source><![CDATA[Perfiles Latinoamericanos]]></source>
<year>2013</year>
<numero>42</numero>
<issue>42</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[IZCARA PALACiOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simón Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La contracción de las redes de contrabando de migrantes en México]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Estudios Sociales]]></source>
<year>2014</year>
<numero>48</numero>
<issue>48</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARTÍNEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los migrantes que no importan]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Icaria Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NOLAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malone]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Detrás de la trama. Políticas migratorias entre México y Estados Unidos]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SHARMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nandita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Travel agency: a critique of anti-trafficking campaigns]]></article-title>
<source><![CDATA[Refuge]]></source>
<year>2003</year>
<volume>21</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SHARMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nandita]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Anti-trafficking rhetoric and the making of a global apartheid]]></article-title>
<source><![CDATA[NWSA Journal]]></source>
<year>2005</year>
<volume>17</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SPENER]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Smuggling migrants through south texas: challenges posed by operation Rio Grande]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[KYLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[KOLOWSKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Global human smuggling. Comparative perspectives]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Baltimore^eMaryland Maryland]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Johns Hopkins Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SPENER]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El apartheid global, el coyotaje y el discurso de la migración clandestina: distinciones entre violencia personal, estructural y cultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Migración y Desarrollo]]></source>
<year>2008</year>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SPENER]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The lexicon of clandestine migration on the Mexico-US border]]></article-title>
<source><![CDATA[Aztlán: A Journal of Chicano Studies]]></source>
<year>2014</year>
<volume>39</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[THOMAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. I.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ZNANIECKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El campesino polaco en Europa y en América]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones Sociológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
