<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-6666</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista mexicana de investigación educativa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[RMIE]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-6666</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Mexicano de Investigación Educativa A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-66662010000100013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Educación para la animación en un contexto índígena]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davenport]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melanie G.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gunn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Georgia State University Welch School of Art and Design ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Atlanta GA]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>15</volume>
<numero>44</numero>
<fpage>227</fpage>
<lpage>249</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-66662010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-66662010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-66662010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo describimos los procesos y resultados de los talleres de animación y video que realizamos en el Centro Rural de Educación Superior, en Estipac, Jalisco, México. Los talleres se dirigieron a estudiantes de preparatoria y licenciatura, muchos de ellos huicholes, a quienes les dimos el equipo técnico, el entrenamiento y el apoyo necesario para permitir que contaran sus propias historias en su idioma a través de la animación cuadro por cuadro. Durante el proceso, no sólo aprendieron a valorar, preservar y transmitir sus tradiciones culturales en forma novedosa, sino que también se ejercitaron en ser consumidores más críticos de los medios de comunicación de la sociedad contemporánea. La idea que guió estos talleres es que la animación puede abrir las puertas al mundo de los medios visuales a partir del interés en las competencias sobre medios de comunicación y justicia social.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article describes the processes and results of the animation and video workshops we held at Centro Rural de Educación Superior, en Estipac, Jalisco, Mexico. The workshops were directed to high school and college students, many of whom were Huicholes. We gave them technical equipment, training, and the necessary support to allow them to tell their own stories in their language, through frame-by-frame animation. During the process, they learned not only to value, preserve, and transmit their cultural traditions in a new way, but also to practice being more critical consumers of mass media in today's society. The idea that guided these workshops is that animation can open the door to the world of the visual media, based on interest in media skills and social justice.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[habilidades en el manejo de medios]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación artística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[interculturalidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[investigación-acción]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[media literacy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[art education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[research-action]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Investigaci&oacute;n</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Educaci&oacute;n para la animaci&oacute;n en un contexto &iacute;nd&iacute;gena<sup><a href="#notas">1</a></sup></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Melanie G. Davenport con Karen Gunn</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Profesora de la Welch School of Art and Design de Georgia State University, PO Box 4107, Atlanta, GA 30302&#150;4107. CE:</i> <a href="mailto:meldavenport@gsu.edu">meldavenport@gsu.edu</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido: 25 de marzo de 2009    <br>   Dictaminado: 8 de julio de 2009    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Segunda versi&oacute;n: 6 de agosto de 2009    <br>   Aceptado: 14 de agosto de 2009</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo describimos los procesos y resultados de los talleres de animaci&oacute;n y video que realizamos en el Centro Rural de Educaci&oacute;n Superior, en Estipac, Jalisco, M&eacute;xico. Los talleres se dirigieron a estudiantes de preparatoria y licenciatura, muchos de ellos huicholes, a quienes les dimos el equipo t&eacute;cnico, el entrenamiento y el apoyo necesario para permitir que contaran sus propias historias en su idioma a trav&eacute;s de la animaci&oacute;n cuadro por cuadro. Durante el proceso, no s&oacute;lo aprendieron a valorar, preservar y transmitir sus tradiciones culturales en forma novedosa, sino que tambi&eacute;n se ejercitaron en ser consumidores m&aacute;s cr&iacute;ticos de los medios de comunicaci&oacute;n de la sociedad contempor&aacute;nea. La idea que gui&oacute; estos talleres es que la animaci&oacute;n puede abrir las puertas al mundo de los medios visuales a partir del inter&eacute;s en las competencias sobre medios de comunicaci&oacute;n y justicia social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>educaci&oacute;n ind&iacute;gena, habilidades en el manejo de medios, educaci&oacute;n art&iacute;stica, interculturalidad, investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article describes the processes and results of the animation and video workshops we held at Centro Rural de Educaci&oacute;n Superior, en Estipac, Jalisco, Mexico. The workshops were directed to high school and college students, many of whom were Huicholes. We gave them technical equipment, training, and the necessary support to allow them to tell their own stories in their language, through frame&#150;by&#150;frame animation. During the process, they learned not only to value, preserve, and transmit their cultural traditions in a new way, but also to practice being more critical consumers of mass media in today's society. The idea that guided these workshops is that animation can open the door to the world of the visual media, based on interest in media skills and social justice.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords: </b>indigenous education, media literacy, art education, intercultural, research&#150;action.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante una conferencia reciente sobre pueblos ind&iacute;genas y la cultura digital,<sup><a href="#notas">2</a></sup> el videasta Caimi Waiass&eacute;, miembro de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena Xavante, del Brasil central, explic&oacute; que su primer encuentro con los medios visuales fue al ver caricaturas en la televisi&oacute;n cuando era ni&ntilde;o, durante una visita a la ciudad. La idea de que la animaci&oacute;n puede abrir las puertas al mundo de los medios visuales inspira nuestro trabajo como educadores, no s&oacute;lo porque las im&aacute;genes animadas est&aacute;n tan presentes en Internet y en la programaci&oacute;n y la publicidad televisiva, sino porque producir sus propias animaciones est&aacute; en el rango de posibilidades para muchos maestros y alumnos, sin importar si tienen acceso a computadoras y c&aacute;maras. Si las animaciones son tan intr&iacute;nsecamente atractivas &#150;para ver y hacer&#150; se debe tal vez a que ponen en juego la imaginaci&oacute;n, haciendo posible contar historias que no se podr&iacute;an filmar con actores y escenarios reales (Layburne, 1998). Ense&ntilde;ar animaci&oacute;n involucra a los estudiantes en oportunidades de aprendizaje interdisciplinario; refuerza las artes del lenguaje y las matem&aacute;ticas, as&iacute; como el trabajo en equipo y las destrezas para solucionar problemas, al tiempo que introduce conceptos fundamentales y t&eacute;cnicas propias de la producci&oacute;n de medios audiovisuales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchos educadores de medios audiovisuales est&aacute;n preocupados porque los j&oacute;venes se conviertan en consumidores y productores m&aacute;s cr&iacute;ticos. Aunque la literatura en los campos de cultura visual y competencias medi&aacute;ticas se centra t&iacute;picamente en los j&oacute;venes de pa&iacute;ses desarrollados o de &aacute;reas urbanas, cuyas vidas est&aacute;n saturadas con las tecnolog&iacute;as y quienes viven en &aacute;reas rurales o aisladas requieren, asimismo, oportunidades para desarrollar competencias audiovisuales; con m&aacute;s raz&oacute;n dado que el consumo de medios tecnol&oacute;gicos se vuelve m&aacute;s y m&aacute;s accesible e influyente en sus vidas y en sus comunidades. Como educadores del arte, sentimos que aprender a descifrar y utilizar el lenguaje visual es, en la sociedad globalizada contempor&aacute;nea, tan importante como la alfabetizaci&oacute;n en c&oacute;digos escritos, especialmente para aquellos cuyas voces son poco escuchadas en el discurso de los medios dominantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los proyectos m&aacute;s emocionantes que hemos desarrollado es una serie de talleres llevados a cabo recientemente (del 22 de enero al 2 de febrero de 2007) con estudiantes de preparatoria y licenciatura, muchos de ellos eran huicholes, del occidente de M&eacute;xico. Al igual que otros pueblos ind&iacute;genas, las comunidades huicholas, incluso las m&aacute;s aisladas, est&aacute;n teniendo cada vez m&aacute;s acceso a los medios de comunicaci&oacute;n comunes, pero carecen de recursos para producirlos ellos mismos. Nuestros talleres fueron dise&ntilde;ados para proveer equipo e instrucci&oacute;n a esta poblaci&oacute;n escolar, para que pudieran producir sus propias historias animadas y desarrollar habilidades para ense&ntilde;ar a otros. En este sentido, nos adscribimos al m&aacute;s vasto movimiento ind&iacute;gena de medios, que busca empoderar a estas poblaciones que desean participar en la comunicaci&oacute;n intercultural y hacer que sus voces sean escuchadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo describiremos los procesos y los resultados de los talleres realizados, pero antes daremos un marco general a nuestro proyecto con una breve discusi&oacute;n del movimiento ind&iacute;gena de medios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Movimiento ind&iacute;gena de medios</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A trav&eacute;s de los &uacute;ltimos 30 a&ntilde;os, antrop&oacute;logos, videastas, cineastas y periodistas han comenzado a trabajar con diversos grupos ind&iacute;genas alrededor del mundo, dando capacitaci&oacute;n y recursos tecnol&oacute;gicos para la producci&oacute;n de videos, con el prop&oacute;sito de que estos grupos puedan crear sus propias representaciones medi&aacute;ticas, en apoyo no s&oacute;lo de sus luchas para la preservaci&oacute;n de sus culturas, sino de un empoderamiento pol&iacute;tico.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Vincent Carelli, un productor de videos del Centro de Trabalho Indigenista en San Pablo, por ejemplo, inici&oacute; el proyecto de <i>Video en los pueblos </i>a finales de los a&ntilde;os ochenta para proporcionar a individuos como Caimi Waiass&eacute; el apoyo t&eacute;cnico necesario para comenzar a documentar en video tradiciones y actividades de su comunidad. Organizaciones en M&eacute;xico, como Ojo de Agua Comunicaci&oacute;n, en Oaxaca, tambi&eacute;n proveen equipo y capacitaci&oacute;n a individuos de comunidades ind&iacute;genas y promueven los medios ind&iacute;genas como un medio para ganar influencia pol&iacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empoderar a los pueblos ind&iacute;genas para que puedan producir representaciones medi&aacute;ticas desde sus propias perspectivas, en sus propios idiomas, los ayuda en sus esfuerzos por cuestionar inexactitudes en las representaciones medi&aacute;ticas que otros producen sobre ellos; los apoya para afirmar sus propias voces y visiones como productores culturales; para hallar modos originales de expresar nuevas concepciones de la identidad ind&iacute;gena y participar m&aacute;s plenamente en el espacio discursivo p&uacute;blico. Faye Ginsburg (1991), quien trabaja con australianos abor&iacute;genes, explic&oacute; c&oacute;mo para los pueblos ind&iacute;genas los medios como el cine y el video sirven cada vez m&aacute;s como importantes canales para su comunicaci&oacute;n interna y externa, y c&oacute;mo tambi&eacute;n los ayudan en sus esfuerzos por la autodeterminaci&oacute;n y la resistencia a la dominaci&oacute;n cultural de grupos externos. Claudia Magallanes&#150;Blanco (2007) est&aacute; de acuerdo en que el video se ha convertido en un componente vital en la lucha de los pueblos ind&iacute;genas por la justicia, no s&oacute;lo como medio para combatir la falsa representaci&oacute;n que de ellos se hace, sino para autodefinirse y auto representarse.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Introducir nuevos medios de comunicaci&oacute;n en las poblaciones ind&iacute;genas podr&iacute;a ser visto por algunos como una imposici&oacute;n inapropiada de las formas de comunicaci&oacute;n occidentales, que amenazar&iacute;an pr&aacute;cticas m&aacute;s "tradicionales". Tales perspectivas, sin embargo, obedecen a una noci&oacute;n de la autenticidad de la identidad ind&iacute;gena que niega la capacidad de adaptaci&oacute;n de estos grupos como clave para su sobrevivencia cultural. Terence Turner, quien trabaj&oacute; con los Kayapo de Brasil, explic&oacute; que los productores ind&iacute;genas de medios audiovisuales rechazan las nociones cosificadas de autenticidad que desean preservar las pr&aacute;cticas culturales ind&iacute;genas como piezas de museo, en lugar de reconocerlas como formas de vida en continua transformaci&oacute;n. Opuesta a esa visi&oacute;n, explic&oacute; Turner (1992), el movimiento ind&iacute;gena de medios apoya la construcci&oacute;n de representaciones h&iacute;bridas, que infunden nueva vitalidad a elementos tradicionales a trav&eacute;s de las tecnolog&iacute;as para la comunicaci&oacute;n de masas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Animaci&oacute;n con j&oacute;venes ind&iacute;genas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro del amplio movimiento de medios ind&iacute;genas hay algunos que trabajan con j&oacute;venes; en particular, hay unos pocos que hacen animaci&oacute;n con estudiantes. Sus esfuerzos reflejan un compromiso con el mantenimiento y la transmisi&oacute;n de lenguajes y conocimientos culturales al mismo tiempo que promueven habilidades t&eacute;cnicas de comunicaci&oacute;n y una alfabetizaci&oacute;n medi&aacute;tica cr&iacute;tica. La <i>Black Gum Mountain Productions </i>en Oklahoma es una organizaci&oacute;n que ha producido una serie de cortos animados, de plastilina, entre estudiantes de ascendencia Cherokee y Muscogee Creek, presentando historias tradicionales en sus propios idiomas.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Mike Vermette, maestro de arte en la Penobscot Indian School en Maine ha producido trabajos de animaci&oacute;n m&aacute;s largos con sus estudiantes, grabando relatos de la tradici&oacute;n de los Penobscot.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Otro animador involucrado con la juventud ind&iacute;gena es Dominique Jonard, un cineasta franc&eacute;s que ha trabajado en M&eacute;xico durante los &uacute;ltimos 15 a&ntilde;os. Entre los proyectos que ha desarrollado se encuentran varios cortometrajes de animaci&oacute;n con papel creados por ni&ntilde;os pertenecientes a distintos grupos ind&iacute;genas de M&eacute;xico, entre ellos los rar&aacute;muri de Chihuahua y los pur&eacute;pecha de Michoac&aacute;n.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para seleccionar el sitio donde se realizaron nuestros talleres recibimos la ayuda de una colega y colaboradora de la Universidad de Guadalajara, Sarah Corona. Al saber de nuestro inter&eacute;s por presentar un taller de animaci&oacute;n y tecnolog&iacute;a para j&oacute;venes ind&iacute;genas y sus maestros, Corona nos recomend&oacute; contactar a la directora del Centro Rural de Educaci&oacute;n Superior (CRES) en Estipac, Jalisco y solicitar el permiso para efectuar nuestro proyecto con los estudiantes all&iacute; inscritos. A esta escuela, que describiremos m&aacute;s adelante, asisten j&oacute;venes huicholes y de otros grupos ind&iacute;genas, as&iacute; como poblaci&oacute;n local no ind&iacute;gena; esto nos proporcion&oacute; la oportunidad de trabajar con una variedad de poblaciones y valorar las necesidades de aprendizaje de grupos diversos (<a href="#f1">figura 1</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f1.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En noviembre de 2006 visitamos el CRES&#150;Estipac y nos reunimos con la directora, la madre Mar&iacute;a Dolores Morales P&eacute;rez, para discutir nuestra propuesta sobre una serie de talleres de animaci&oacute;n y tecnolog&iacute;a para la educaci&oacute;n intercultural. Originalmente, solicitamos permiso para ofrecer un taller a un &uacute;nico grupo de estudiantes pero, al comprobar las facilidades que nos brindaban y las necesidades de la comunidad, despu&eacute;s de consultarlo con la Directora, extendimos nuestros planes y ofrecimos cuatro talleres en la escuela. De esta forma, fuimos capaces de satisfacer las necesidades de distintos participantes y de brindar m&aacute;s capacitaci&oacute;n a los maestros de la escuela. Present&eacute; nuestros planes ante el Institutional Review Board for Ethical Research with Human Subjects (Junta de Revisi&oacute;n Institucional por la Investigaci&oacute;n &Eacute;tica con Sujetos Humanos) en la Florida State University y obtuve el permiso para proceder con este proyecto educativo. Pudimos regresar a la escuela y llevar a cabo nuestros talleres al comienzo de 2007 gracias al apoyo que nos brind&oacute; la Florida State University Foundation para el viaje y los gastos de planeaci&oacute;n, y la Fundaci&oacute;n Alejandro D&iacute;az Guerra, con el equipo y los materiales necesarios para los talleres. Algunos de los materiales que pudimos adquirir y donar a la escuela con este patrocinio fueron: una computadora nueva iMac, los programas de software iStopmotion y Final Cut, una videoc&aacute;mara, una c&aacute;mara fotogr&aacute;fica, un tripi&eacute;, y una variedad de materiales de arte. Tambi&eacute;n llevamos dos de nuestras propias c&aacute;maras de video y dos c&aacute;maras fotogr&aacute;ficas, un tripi&eacute; extra y una computadora port&aacute;til Macintosh para agilizar los talleres (<a href="#f2">figura 2</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f2.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La escuela</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La madre Mar&iacute;a Dolores Morales P&eacute;rez fund&oacute; el CRES&#150;Estipac en 1980 con la meta de educar a estudiantes rurales para que tuvieran una preparaci&oacute;n acad&eacute;mica rigurosa y fueran autosuficientes a trav&eacute;s de cursos pr&aacute;cticos y talleres productivos. Hace alrededor de nueve a&ntilde;os la escuela comenz&oacute; a enfocarse en las necesidades de los estudiantes ind&iacute;genas, en parte a&ntilde;adiendo cursos para reforzar el conocimiento de sus propios idiomas y costumbres y, adem&aacute;s, haciendo &eacute;nfasis en el estudio de pol&iacute;ticas, pr&aacute;cticas y oportunidades que impactan sobre los pueblos ind&iacute;genas de M&eacute;xico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente hay cerca de 150 estudiantes inscritos en el nivel preparatoria. De &eacute;stos, casi 98% son ind&iacute;genas, de nueve distintos grupos ind&iacute;genas de M&eacute;xico, aunque la gran mayor&iacute;a son huicholes. Los estudiantes de preparatoria, debido a que normalmente pertenecen a comunidades distantes, viven en las instalaciones de la escuela &#150;en dormitorios separados para hombres y mujeres&#150; o en otras casas provistas por la escuela. Muchos de los maestros tambi&eacute;n habitan en estas casas. Nos enteramos que todos los estudiantes ind&iacute;genas reciben becas que cubren el gasto de su educaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escuela tambi&eacute;n tiene alrededor de 150 alumnos inscritos en el nivel de licenciatura, en un programa de capacitaci&oacute;n para ser maestro de preescolar y de escuela primaria. Para muchos de estos estudiantes, su t&iacute;tulo de maestros les dar&aacute; oportunidad de trabajar en escuelas a las que asisten ni&ntilde;os ind&iacute;genas. Dada nuestra meta de influir en la juventud ind&iacute;gena, tambi&eacute;n quer&iacute;amos ayudar a preparar a estos futuros maestros para que utilizaran la animaci&oacute;n en cursos interdisciplinares con sus futuros estudiantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con materiales impresos publicados por la escuela, la visi&oacute;n que gu&iacute;a su programa educativo es el reconocimiento de la dignidad de todos los seres humanos y de su capacidad para cooperar en la construcci&oacute;n de un mundo m&aacute;s justo, m&aacute;s bello y m&aacute;s humano.<sup><a href="#notas">7</a></sup> El modelo curricular considera &aacute;reas como servicio social, emprendimiento comercial, desarrollo comunitario, cultivo org&aacute;nico, educaci&oacute;n para la salud y tecnolog&iacute;a. Los programas preparan a los estudiantes para convertirse en profesionales en cuidado infantil, en maestros de preescolar y escuela primaria, en l&iacute;deres ind&iacute;genas, administradores y emprendedores; aunado a esto, la escuela tambi&eacute;n proporciona clases de educaci&oacute;n para adultos a los miembros de la comunidad local.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las caracter&iacute;sticas que hac&iacute;an de esta escuela un lugar propicio para nuestro proyecto est&aacute; su &eacute;nfasis en la promoci&oacute;n de la identidad y el liderazgo ind&iacute;genas, as&iacute; como sus facilidades tecnol&oacute;gicas. Mientras que muchas escuelas a las que asisten los j&oacute;venes ind&iacute;genas est&aacute;n ubicadas en pueblos relativamente inaccesibles y que carecen de servicios, esta era accesible desde Guadalajara por cami&oacute;n y ten&iacute;a un laboratorio de c&oacute;mputo b&aacute;sico, electricidad y servicio de Internet. La facilidad para transportarse era importante para nosotros, dado el equipo delicado que llevamos, que tambi&eacute;n requer&iacute;a de electricidad constante y soporte t&eacute;cnico en l&iacute;nea.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Animaci&oacute;n y tecnolog&iacute;a para la educaci&oacute;n intercultural</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestro primer objetivo al dise&ntilde;ar los talleres para el CRES&#150;Estipac fue promover el desarrollo de habilidades y aprendizajes sobre comunicaci&oacute;n visual, con la intenci&oacute;n de que estos maestros y estudiantes se enfrenten m&aacute;s cr&iacute;ticamente con los medios a los que est&aacute;n expuestos, utilicen las herramientas de los medios visuales para producir sus propias historias y compartan su perspectiva con otros, fomentando una mayor comprensi&oacute;n intercultural. En cualquier proyecto de producci&oacute;n de medios se necesita un equipo de gente dedicada para lograr que funcione. Para esta serie de talleres, Davenport fungi&oacute; como la "productora", identificando fuentes de patrocinio, desarrollando la propuesta del proyecto, encarg&aacute;ndose de los arreglos log&iacute;sticos, asistiendo a los maestros en las clases y solucionando lo que se necesitara sobre la marcha. Gunn tom&oacute; la responsabilidad principal de ser la "directora", brindando liderazgo y ense&ntilde;anza durante los procesos t&eacute;cnicos, guiando a los participantes a trav&eacute;s de la creaci&oacute;n de sus propios materiales y trabajando al lado de ellos durante el proceso de post&#150;producci&oacute;n. Gunn utiliz&oacute; el programa de software Final Cut Express para editar los proyectos y, simult&aacute;neamente, ense&ntilde;&oacute; a varios maestros y estudiantes el uso b&aacute;sico de este programa. Aunque ella era la experta t&eacute;cnica, los participantes de los talleres eran quienes tomaban las decisiones editoriales que se materializaron en los productos finales. Dos profesores del CRES trabajaron muy de cerca con nosotros durante los talleres: Mahit&eacute; Acu&ntilde;a, instructora de tecnolog&iacute;a, y el profesor de arte &Aacute;lvaro L&oacute;pez Meza. Ambos eran relativamente nuevos en la escuela y estaban entusiasmados de poder desarrollar nuevas habilidades para continuar con proyectos similares despu&eacute;s de nuestra partida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los talleres</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante las dos semanas en que vivimos y ense&ntilde;amos en el CRES en el a&ntilde;o 2007 trabajamos con aproximadamente 28 participantes en cuatro talleres distintos: uno de documentaci&oacute;n en video, uno de animaci&oacute;n con papel, uno de animaci&oacute;n en tercera dimensi&oacute;n y el &uacute;ltimo espec&iacute;ficamente dise&ntilde;ado para que los futuros maestros aprendieran las bases tecnol&oacute;gicas para integrar la animaci&oacute;n a sus futuras pr&aacute;cticas de ense&ntilde;anza. Nos reunimos con cada grupo por 2 o 3 horas cada d&iacute;a, durante 8 o 9 d&iacute;as, apartando el &uacute;ltimo d&iacute;a para la postproducci&oacute;n y la proyecci&oacute;n p&uacute;blica. La siguiente descripci&oacute;n de cada uno de los cuatro talleres da un panorama del proceso que llevamos a cabo y de los productos que de &eacute;l resultaron.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Taller de trabajo productivo</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este taller se enfoc&oacute; en adiestrar en video y fotograf&iacute;a documental a los estudiantes de preparatoria, para que en un futuro puedan usar estas habilidades en actividades escolares y en sus propias comunidades. Durante dos horas cada ma&ntilde;ana los participantes grabaron varias de las actividades que la escuela tiene para fomentar el trabajo productivo y que la convierte en autosuficiente. Los estudiantes escribieron sus reflexiones sobre su participaci&oacute;n en los programas productivos, y despu&eacute;s utilizaron tres c&aacute;maras de video y tres c&aacute;maras fotogr&aacute;ficas para documentarse a s&iacute; mismos y a los dem&aacute;s involucrados en varias de estas actividades. Primero les explicamos c&oacute;mo usar cada parte del equipo y les mostramos el proceso de filmaci&oacute;n grabando entrevistas cortas con cada par de estudiantes. Despu&eacute;s, enviamos a grupos de estudiantes con el equipo para que registraran la variedad de actividades y las instalaciones de su escuela. Gunn edit&oacute;, con sus fotograf&iacute;as y sus videos, un film documental de 13 minutos que la directora del CRES ha podido usar con el fin promocional de expandir su misi&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ocho estudiantes que participaron en este taller disfrutaron ver su escuela a trav&eacute;s de la lente de las c&aacute;maras, y estaban muy orgullosos de su participaci&oacute;n. Este taller foment&oacute; habilidades, conocimiento y confianza en el peque&ntilde;o grupo que particip&oacute;, y los prepar&oacute; para continuar con el uso de las c&aacute;maras de video y fotograf&iacute;a despu&eacute;s de nuestra partida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Taller de animaci&oacute;n con papel</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este taller, llevado a cabo cada tarde de 13 a 15 horas, les permiti&oacute; a los estudiantes y a los maestros de preparatoria y de licenciatura trabajar juntos para narrar una historia sobre un d&iacute;a en la vida de su comunidad escolar. Primero, hicimos que el grupo observara y discutiera algunos ejemplos de animaciones hechas con recortes de papel. Despu&eacute;s, los participantes pintaron un gran mural en papel representando las instalaciones de la escuela. Seguido de una demostraci&oacute;n hecha por Davenport, varios individuos se concentraron en hacer peque&ntilde;as figuras que representaban a algunas personalidades concretas de la comunidad escolar, incluyendo a la madre Mar&iacute;a Dolores (<a href="#f3">figura 3</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f3.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para filmar la animaci&oacute;n, los participantes colgaron el mural en la pared de un sal&oacute;n y usaron cinta adhesiva para colocar sobre el mural las figuras de papel. Despu&eacute;s tomaron turnos para animar las figuras grab&aacute;ndolas cuadro por cuadro, usando una c&aacute;mara de video, una computadora port&aacute;til y el programa de software iStopmotion. Los estudiantes y los maestros disfrutaron grabando los efectos de sonido y los comentarios para cada breve escena; &eacute;stos fueron luego editados con el programa iMovie para producir, al final, un filme de tres minutos que retrata con humor su propia escuela. Durante el proceso de producci&oacute;n del corto de animaci&oacute;n en papel, los estudiantes tambi&eacute;n tomaron turnos para documentar su propio trabajo y el de sus compa&ntilde;eros en el proyecto, usando c&aacute;maras de video y fotogr&aacute;ficas. Las im&aacute;genes as&iacute; recogidas fueron luego editadas para hacer un cortometraje de tres minutos sobre "el proceso de filmaci&oacute;n", que ayudar&aacute; a otros p&uacute;blicos en el futuro a apreciar el esfuerzo que se necesit&oacute; para crear la animaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Taller "Animando las tradiciones"</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada tarde de 16 a 19 horas, un grupo de seis estudiantes voluntarios, tanto de nivel preparatoria como licenciatura, trabajaron en un proyecto con el prop&oacute;sito espec&iacute;fico de promover el uso de la animaci&oacute;n para documentar historias de su cultura tradicional en su propio idioma. Antes de nuestro arribo, escribimos a la escuela y le pedimos a este grupo que se reunieran y discutieran qu&eacute; historia les gustar&iacute;a animar. Est&aacute;bamos conscientes de que muchas comunidades ind&iacute;genas son celosas de sus propias tradiciones, as&iacute; que tratamos de comenzar este proyecto con sensibilidad intercultural dejando en manos de los estudiantes todas las decisiones creativas. Para su proyecto, eligieron una historia tradicional que explica "Por qu&eacute; el ma&iacute;z tiene muchos colores", por primera vez escrita y publicada en un libro de texto en huichol elaborado por Mart&iacute;nez y Corona (2002). Ya que los estudiantes eligieron una historia que hab&iacute;a sido publicada, nos sentimos tranquilos de que la comunidad estar&iacute;a c&oacute;moda de compartir este aspecto particular de su tradici&oacute;n (<a href="#f4">figura 4</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f4.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un hecho interesante es que, aunque los estudiantes se hab&iacute;an puesto de acuerdo al elegir esta historia, al principio no pod&iacute;an coincidir sobre cu&aacute;l deb&iacute;a ser el final. Los participantes proven&iacute;an de distintas comunidades de la zona huichola y hab&iacute;an aprendido diversas versiones de la historia a trav&eacute;s de la tradici&oacute;n oral. Esto se hizo expl&iacute;cito cuando entraron en una profunda discusi&oacute;n mientras trabajaban en el gui&oacute;n como un equipo. Gunn resolvi&oacute; esta dificultad pidiendo a cada uno de los estudiantes que hiciera un borrador de su propia versi&oacute;n del gui&oacute;n para compartirla al d&iacute;a siguiente con los dem&aacute;s. Esto demostr&oacute; ser una estrategia exitosa, ya que todos los guiones mostraban diferentes fortalezas y presentaban diversas perspectivas de cada escena importante. Durante la primera hora del taller, al d&iacute;a siguiente, cada uno comparti&oacute; su gui&oacute;n y luego se hicieron copias para poder cortarlas en escenas y rearmar un todo con las distintas partes. Los estudiantes disfrutaron de este ejercicio y se involucraron activamente en la negociaci&oacute;n sobre qu&eacute; versi&oacute;n se convertir&iacute;a en la fuente de cada escena. Cuando se trat&oacute; del final, discutieron cada opci&oacute;n y decidieron combinar aspectos de las versiones para crear una escena final que satisficiera a todos los participantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de negociar su gui&oacute;n, los alumnos se dispusieron a construir escenograf&iacute;as, objetos de utiler&iacute;a y figuras elaboradas con plastilina, cart&oacute;n, objetos naturales, papel, alambre, cuentas de chaquira y otros materiales. Establecimos dos estaciones de trabajo con luces, c&aacute;maras de video y computadoras para que dos grupos pudieran trabajar simult&aacute;neamente en diferentes escenas. Usaron el programa iStopmotion instalado en las computadoras MacIntosh para grabar cuadro por cuadro sus animaciones con figuras. Cada uno de los seis estudiantes tuvo un turno para animar la figura principal en una escena, y cada uno tuvo oportunidad para usar el programa en la computadora, para capturar la imagen y para dirigir la acci&oacute;n. Al igual que en el proyecto de animaci&oacute;n con figuras de papel recortado, los participantes tambi&eacute;n reunieron material de video y fotograf&iacute;a para documentar el proceso de creaci&oacute;n; este material fue compilado en un video sobre el "proceso de filmaci&oacute;n" que revela mucho sobre la toma de decisiones que se lleva a cabo detr&aacute;s de las c&aacute;maras en la producci&oacute;n de medios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sonido para este cortometraje incluy&oacute; pasajes hablados en huichol; una estudiante, Adela Chivarras L&oacute;pez, hizo la voz en off para los cr&eacute;ditos, y otro, Marcelo Salvador Mart&iacute;nez, narr&oacute; la historia. Dos alumnos huicholes interpretaron m&uacute;sica en sus instrumentos tradicionales para la banda sonora. Todos trabajaron al lado de Gunn para aprender el proceso de edici&oacute;n, insertar los fragmentos de sonido en los lugares adecuados, hacer los subt&iacute;tulos y tomar otras decisiones creativas. Al final, estos estudiantes huicholes produjeron un corto de cuatro minutos que comparte su propia visi&oacute;n de una narraci&oacute;n tradicional, contada en su propio idioma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como facilitadoras y observadoras de este proceso, Gunn y yo aprendimos mucho de esta experiencia. Comprendimos que las pr&aacute;cticas espirituales huicholas requieren de pocos objetos e im&aacute;genes. Tambores, flechas, Ojos de Dios y ma&iacute;z son usados en ceremonias, y sus vestidos est&aacute;n ricamente bordados con figuras simb&oacute;licas. Pero los sitios sagrados no contienen im&aacute;genes o representaciones de figuras espirituales. En los &uacute;ltimos a&ntilde;os, los cuadros hechos con estambres de colores han emergido como una forma art&iacute;stica para el consumo de los turistas, pero la producci&oacute;n de estos cuadros se limita a unos pocos individuos en ciertas comunidades. No sab&iacute;amos c&oacute;mo los estudiantes elegir&iacute;an representar a la figura principal de la historia, la abuela ancestral, Tatutsi Nakawe, ya que no parece haber una iconograf&iacute;a t&iacute;pica. Fue interesante notar que la hicieron del doble de tama&ntilde;o que el resto de las figuras y la decoraci&oacute;n de su vestimenta con chaquira m&aacute;s elaborada que las dem&aacute;s. Tambi&eacute;n utilizaron el color caf&eacute; para la piel del ancestro, mientras que eligieron una plastilina de color gris para modelar las figuras de seres humanos, tal vez representando la distancia entre la experiencia humana y el mundo espiritual.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Obtuvimos conocimiento de la cultura huichola no s&oacute;lo a trav&eacute;s de la historia tradicional del ma&iacute;z, sino tambi&eacute;n al trabajar junto con estos estudiantes y llegar a conocerlos como individuos. Entre las caracter&iacute;sticas personales que contribuyeron al &eacute;xito de los esfuerzos colectivos est&aacute;n una gran paciencia, atenci&oacute;n a los detalles y estilos de trabajo colaborativo. Las decisiones creativas que tomaron sobre el rodaje y los personajes nos ayudaron a comprender mejor la historia que se estaba contando, y aseguraron que el resultado fuera totalmente &uacute;nico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Taller de capacitaci&oacute;n para maestros</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de los mencionados talleres, tambi&eacute;n dise&ntilde;amos y presentamos uno de pedagog&iacute;a en animaci&oacute;n para los maestros y los estudiantes que pronto se convertir&aacute;n en docentes. Este taller, llevado a cabo cada ma&ntilde;ana de 10 a 12, instruy&oacute; a los participantes en estrategias para incorporar mecanismos &oacute;pticos y tecnolog&iacute;a b&aacute;sica de animaci&oacute;n a sus clases interdisciplinares (<a href="#f5">figura 5</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f5.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este taller presentamos a los participantes una serie estructurada de actividades que muestran varias de las estrategias pedag&oacute;gicas que utilizan los educadores de arte, incluyendo el trabajo para grupos peque&ntilde;os, el tutorial, y actividades pr&aacute;cticas; tambi&eacute;n la producci&oacute;n de tres artefactos &oacute;pticos hist&oacute;ricos: taum&aacute;tropos, folioscopios (<i>flipbooks</i>) y fenaquistiscopios. Los participantes aprendieron la t&eacute;cnica b&aacute;sica de pixelaci&oacute;n fotograma por fotograma, y realizaron una observaci&oacute;n cr&iacute;tica de trabajos cl&aacute;sicos de animaci&oacute;n, como "Vecinos" ("Neighbours") (1952) de Norman McLaren. Al final del taller, se juntaron por parejas para desarrollar planes de cursos interdisciplinares dirigidos a estudiantes de preescolar y primaria, usando la animaci&oacute;n tanto como una herramienta de ense&ntilde;anza como contenido. Sus lecciones trataban sobre temas tales como gram&aacute;tica, historia, ciencias y educaci&oacute;n sexual, mostrando el gran espectro de posibilidades que se abre al incorporar la animaci&oacute;n a los cursos para ni&ntilde;os.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para evaluar y refinar los materiales y los procesos de este taller con vistas a futuras presentaciones para otros maestros, administramos evaluaciones antes y despu&eacute;s del taller para recolectar respuestas reflexivas y guardamos documentos escritos como los planes de cursos que elaboraron y otros datos cualitativos que nos servir&aacute;n para el futuro an&aacute;lisis. Tambi&eacute;n sugerimos a los estudiantes que documentaran su propio trabajo y el de sus compa&ntilde;eros con video y fotograf&iacute;a, para tener un registro de las actividades del taller. Estas fotograf&iacute;as y fragmentos de video fueron reunidas en un video de trece minutos para compartirse con la comunidad escolar. El an&aacute;lisis de todos los datos y documentos recogidos no se ha terminado aun, pero los hallazgos preliminares indican que los participantes obtuvieron exitosamente el aprendizaje de nuevas habilidades y capacidades tecnol&oacute;gicas. &Eacute;ste es un resultado muy valioso desde nuestra perspectiva, pues esperamos poder empoderar a m&aacute;s maestros, y a trav&eacute;s de ellos a m&aacute;s estudiantes, quienes de otra forma tendr&iacute;an pocas oportunidades de involucrarse en la educaci&oacute;n de medios audiovisuales y adquirir destrezas de producci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resultados de los talleres</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los resultados inmediatos de nuestras dos semanas de trabajo intensivo en el CRES est&aacute;n los cortometrajes de video terminados que fueron creados durante nuestra estancia y mostrados a la comunidad la tarde de nuestro &uacute;ltimo viernes. M&aacute;s de 400 personas asistieron a la proyecci&oacute;n final, incluidos los animadores profesionales de Guadalajara, Tonatiuh Moreno y Ruy Estrada, quienes fueron invitados y, al terminar la proyecci&oacute;n, hablaron con los estudiantes sobre su propio trabajo profesional. En resumen, durante nuestra estancia de dos semanas en el CRES&#150;Estipac facilitamos la producci&oacute;n de seis cortometrajes: dos historias animadas, dos cortos sobre "el proceso de filmaci&oacute;n" de las animaciones &#150;tanto de la realizada con papel como de la hecha con plastilina&#150; y dos documentales de 15 minutos &#150;el del taller trabajo productivo y el de capacitaci&oacute;n para maestros&#150;. Varios profesores miembros de la escuela y algunos estudiantes terminaron siendo bastante competentes en el uso del equipo y los programas de computaci&oacute;n y continuaron trabajando con animaci&oacute;n despu&eacute;s de nuestra partida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los participantes de los talleres y los administradores del CRES estaban tan satisfechos con los resultados de este esfuerzo que nos invitaron a trabajar con ellos de nuevo para facilitar la producci&oacute;n de otra historia huichola, la Fiesta del Tambor. Un a&ntilde;o despu&eacute;s, cuando regresamos para una segunda serie de talleres de animaci&oacute;n, varios estudiantes de 2007 participaron nuevamente. No s&oacute;lo hab&iacute;an conservado toda la informaci&oacute;n y las habilidades del a&ntilde;o anterior, sino que asumieron roles de liderazgo en los nuevos talleres, ense&ntilde;ando a sus compa&ntilde;eros y motivando al grupo para probar t&eacute;cnicas m&aacute;s complejas (<a href="#f6">figura 6</a>).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f6"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmie/v15n44/a13f6.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Implicaciones</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos agradecidas por haber tenido la oportunidad de trabajar en video y animaci&oacute;n con los estudiantes y maestros de esta escuela y, en particular, de poner en manos de futuros maestros tecnolog&iacute;as de comunicaci&oacute;n visual. Bas&aacute;ndonos en las reflexiones de los participantes y en las respuestas de los observadores del proceso, nos gustar&iacute;a sugerir que este proyecto y otros similares pueden tener un impacto positivo en la educaci&oacute;n ind&iacute;gena y en la educaci&oacute;n de competencias para los medios de comunicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Educaci&oacute;n ind&iacute;gena</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pueblos ind&iacute;genas alrededor del mundo est&aacute;n esforz&aacute;ndose por hacer valer sus derechos de una educaci&oacute;n que honre sus propias lenguas y conocimientos, en franco reto a los programas oficiales que frecuentemente han destruido o subestimado sus tradiciones (ver May y Aikman, 2003; Tuhiwai, 2005). En una reuni&oacute;n reciente del Foro Permanente de las Naciones Unidas (2003) sobre Asuntos Ind&iacute;genas, los participantes afirmaron que los sistemas escolares de todos los pa&iacute;ses deber&iacute;an desarrollar programas para respetar los intereses de los pueblos ind&iacute;genas, incluyendo la promoci&oacute;n del conocimiento de las tradiciones orales. Miembros del Foro enfatizaron tambi&eacute;n que los pueblos ind&iacute;genas se beneficiar&iacute;an de una educaci&oacute;n que tratara con tecnolog&iacute;as modernas y promoviera medios originales para situar los sistemas de conocimiento ind&iacute;genas en pie de igualdad frente a los sistemas occidentales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros, tambi&eacute;n preocupados por la educaci&oacute;n ind&iacute;gena, como Aikman (1997), han promovido aproximaciones interculturales a la educaci&oacute;n que intenten preservar y revitalizar las culturas ind&iacute;genas al mismo tiempo que las provean de acceso a conocimientos &uacute;tiles de la sociedad global. Tales aproximaciones consideran los saberes ind&iacute;genas, como un contenido importante del que las culturas dominantes deben tambi&eacute;n aprender.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los proyectos educativos que apoyan el uso de tecnolog&iacute;as para la comunicaci&oacute;n con miras al mantenimiento, la transmisi&oacute;n y la continua adaptabilidad de los idiomas y saberes ind&iacute;genas parecen estar bien posicionados para ayudar a estos pueblos a desarrollar nuevos medios para expresar sus identidades y compartir sus conocimientos con una mayor audiencia. Al mismo tiempo, este tipo de proyectos ayudan a establecer una perspectiva cr&iacute;tica hacia los medios de comunicaci&oacute;n que comienzan a saturar sus vidas. En nuestro taller de animaci&oacute;n con los estudiantes huicholes intentamos proveer a estos individuos con habilidades y tecnolog&iacute;as para preservar y presentar creativamente su propio conocimiento y para desafiar representaciones falsas que de sus tradiciones se hacen en los medios de la cultura dominante. Creemos que ofrecer m&aacute;s oportunidades a los j&oacute;venes ind&iacute;genas para que desarrollen habilidades en la comunicaci&oacute;n visual y la tecnolog&iacute;a provocar&aacute;, a fin de cuentas, una mayor presencia de las perspectivas ind&iacute;genas en el espacio discursivo p&uacute;blico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Competencias con los medios de comunicaci&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Provocada por el &eacute;xito del Internet y de otras tecnolog&iacute;as de comunicaci&oacute;n visual ha surgido una preocupaci&oacute;n por el consumo que los j&oacute;venes realizan de mensajes medi&aacute;ticos. Buckingham (2003) ha sugerido que involucrarse en el an&aacute;lisis cr&iacute;tico es una estrategia para promover en la juventud una relaci&oacute;n m&aacute;s sofisticada con los medios, ense&ntilde;&aacute;ndoles los problemas y los placeres de la representaci&oacute;n. Sin embargo, Buckingham y tambi&eacute;n Willett (2003) y otros han recomendado involucrar a los j&oacute;venes en la producci&oacute;n de medios, sugiriendo que esto puede ser aun m&aacute;s exitoso para crear consumidores cr&iacute;ticos de los medios de comunicaci&oacute;n. "La producci&oacute;n es una forma de permitir que el conocimiento pasivo de la gente joven se vuelva activo" Willett (2003:3). Buckingham (2006: 44) reitera: "la experiencia de producci&oacute;n de medios es valiosa por s&iacute; misma, pero tambi&eacute;n como medio para promover la autoexpresi&oacute;n y las habilidades de comunicaci&oacute;n, y tambi&eacute;n como una forma de desarrollar una comprensi&oacute;n m&aacute;s profundamente cr&iacute;tica".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los que est&aacute;n preocupados por las competencias sobre los medios de comunicaci&oacute;n intentan llamar la atenci&oacute;n sobre la "divisi&oacute;n digital" o brecha tecnol&oacute;gica que existe entre quienes tienen f&aacute;cil acceso a los medios de comunicaci&oacute;n y aquellos que no tienen ninguno. "El hecho claro es que las comunidades pobres est&aacute;n entrando en la &Eacute;poca de la Informaci&oacute;n muy por detr&aacute;s de sus vecinos m&aacute;s ricos" (Goslee, 1998) lo que puede impactar negativamente en el desarrollo econ&oacute;mico de esas &aacute;reas y limitar las oportunidades de educaci&oacute;n y participaci&oacute;n c&iacute;vica de los individuos que las habitan. Buckingham (2003) advirti&oacute; sobre un creciente peligro de "exclusi&oacute;n y enajenaci&oacute;n de derechos", para aquellos que no tienen acceso a los medios. Sin embargo, tambi&eacute;n afirm&oacute; que el acceso no es s&oacute;lo cuesti&oacute;n de poder costear una computadora, sino tambi&eacute;n es cuesti&oacute;n de la "calidad de acceso" Buckingham (2006), esto es, de c&oacute;mo son utilizados los medios y con qu&eacute; fines.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La educaci&oacute;n formal es un factor importante para equilibrar el campo de juego; por eso la preparaci&oacute;n de maestros y el desarrollo de nuevas estrategias pedag&oacute;gicas adquiere una significaci&oacute;n mayor en la educaci&oacute;n de medios. Goslee (1998) remarc&oacute; que la preparaci&oacute;n inadecuada de maestros a menudo resulta en una infrautilizaci&oacute;n de los recursos tecnol&oacute;gicos, aun cuando est&aacute;n disponibles en las instalaciones escolares. Buckingham (2006) observ&oacute; que "las capacidades de las nuevas tecnolog&iacute;as a menudo exceden las habilidades de los maestros para explotarlas".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para promover las competencias medi&aacute;ticas entre los participantes de nuestros talleres usamos tanto el an&aacute;lisis cr&iacute;tico como la producci&oacute;n de medios, para que los estudiantes y maestros pudieran comprender cada etapa del proceso. Incluso mecanismos hist&oacute;ricos de animaci&oacute;n con tecnolog&iacute;a b&aacute;sica, como los juguetes &oacute;pticos, pueden ayudar a introducir importantes conceptos sobre medios; dado que muchas de las escuelas en las que los participantes de nuestros talleres ense&ntilde;ar&aacute;n pueden carecer de computadoras, enfatizamos deliberadamente este contenido en nuestros talleres. Las estrategias pedag&oacute;gicas que desarrollamos y compartimos con los maestros y futuros maestros ten&iacute;an la intenci&oacute;n de facilitar la integraci&oacute;n de la animaci&oacute;n a sus clases sobre varias materias. Conforme analicemos y reflexionemos sobre el proceso y los resultados de esta serie de talleres esperamos identificar otras formas para llevar una educaci&oacute;n de medios m&aacute;s efectiva a poblaciones en la periferia de las redes de comunicaci&oacute;n global.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Reflexiones finales</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente, en nuestro tercer a&ntilde;o de trabajar en el CRES&#150;Estipac, estamos complacidos con el impacto que estos talleres contin&uacute;an teniendo sobre la comunidad escolar y sobre nosotros mismos. Durante los primeros talleres, en 2007, aplicamos a los participantes evaluaciones previas y posteriores que nos indicaron que se increment&oacute; considerablemente su comprensi&oacute;n sobre la terminolog&iacute;a y los procesos requeridos para crear animaci&oacute;n y utilizar las c&aacute;maras de video as&iacute; como los programas de c&oacute;mputo. Cuando regresamos al CRES el segundo a&ntilde;o, en 2008, nos impresionamos por varias observaciones que confirmaban lo que las evaluaciones nos hab&iacute;an indicado. Primero, nos entusiasm&oacute; que varios estudiantes de 2007 decidieran trabajar con nosotros de nuevo, y notamos que adoptaban una posici&oacute;n de liderazgo dentro de los nuevos grupos. Durante &eacute;sta, nuestra segunda visita, trabajamos exclusivamente en un corto de animaci&oacute;n, La fiesta del tambor, con 16 estudiantes, seis de los cuales hab&iacute;an trabajado previamente con nosotros. Se comportaron como tutores de los dem&aacute;s, explic&aacute;ndoles el funcionamiento del equipo y de los procesos; motivaban al grupo para intentar t&eacute;cnicas m&aacute;s sofisticadas: &aacute;ngulos de c&aacute;mara dif&iacute;ciles, di&aacute;logos en lugar de pura narraci&oacute;n, y decisiones complicadas sobre la iluminaci&oacute;n. El gui&oacute;n para este cortometraje incluy&oacute; 25 escenas diferentes, y todos trabajaron duro para terminarlo en s&oacute;lo cuatro d&iacute;as. Un joven huichol que hab&iacute;a participado con nosotras el a&ntilde;o previo hab&iacute;a, antes de nuestra llegada, consultado con sus compa&ntilde;eros y elaborado una narraci&oacute;n de La Fiesta, mostrando as&iacute; su conocimiento de c&oacute;mo funciona el guionismo y de las decisiones que es preciso tomar antes de comenzar la producci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de nuestras propias observaciones sobre los aprendizajes de los estudiantes, los maestros del CRES tambi&eacute;n compartieron con nosotros lo que hab&iacute;an observado acerca del impacto del proyecto sobre sus estudiantes. &Aacute;lvaro L&oacute;pez Meza escribi&oacute;:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestra relaci&oacute;n con el mundo visual es m&aacute;s intensa cada d&iacute;a, a trav&eacute;s de la t.v., el c&iacute;ber, los videojuegos, anuncios espectaculares, etc. En la mayor&iacute;a de estos entretenimientos hay un ingrediente com&uacute;n: la animaci&oacute;n. Es decir, el darle vida a un ser u objeto que no la tiene, darle movimiento, inventarlo, crearlo, hacerlo atractivo y l&uacute;dico, en una palabra, divertido&hellip;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La animaci&oacute;n, apenas tra&iacute;da a nosotros el a&ntilde;o pasado por Melanie y Karin es, sin duda, un gran paso hacia adelante, pues m&aacute;s que un recurso es un verdadero arte, combina amenamente la creatividad de pintar, recortar figuras, moldear plastilina, etc., con la habilidad de ejecutar programas cibern&eacute;ticos que la tecnolog&iacute;a de punta nos brinda. As&iacute;, la tecnolog&iacute;a y el arte se hacen entendibles a todo aquel que tiene la suerte de conocer la animaci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde mi perspectiva, como maestro de ense&ntilde;anza elemental, puedo asegurar que el uso de la animaci&oacute;n fomenta un proceso de aprendizaje que puede ser significativo porque promueve la socializaci&oacute;n, el manejo de habilidades comunicativas, sensibiliza el aspecto afectivo y puede ahondarse m&aacute;s en los aspectos cognitivos de cada uno de nuestros alumnos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las animaciones que hemos creado en el CRES&#150;Estipac, son como una ventana, a trav&eacute;s de la cual podemos asomarnos para ver y entender la vida: desde las costumbres y realidades de la gente del campo, las tradiciones de distintos pueblos, hasta las creencias arraigadas y salvaguardadas de un grupo &eacute;tnico, como lo fue con "La Fiesta del Tambor". Y no s&oacute;lo eso: a trav&eacute;s de esta ventana que es la animaci&oacute;n, podemos ense&ntilde;ar y aprender c&oacute;mo se construye con el lenguaje, oral y escrito, c&oacute;mo se dinamiza la ense&ntilde;anza de las matem&aacute;ticas, c&oacute;mo se torna interesante y l&uacute;dica la asignatura de historia. Ojal&aacute; mantengamos viva esa motivaci&oacute;n que nos inyectaron y pronto broten los frutos, como un cortometraje.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los participantes nos compartieron su entusiasmo por aprender los procesos "detr&aacute;s de c&aacute;maras" con los que se realizan tantas de las im&aacute;genes que inundan la sociedad contempor&aacute;nea. Para nosotros fue muy satisfactorio que, en nuestra segunda visita, algunos de los estudiantes ya graduados visitaran la escuela para contarnos c&oacute;mo ellos estaban utilizando en sus propias clases algunas actividades que hab&iacute;an aprendido en nuestro taller.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para nosotros, aprender sobre las culturas y los lenguajes de los estudiantes ind&iacute;genas de preparatoria ha sido particularmente iluminador, y estamos agradecidos por la oportunidad de escuchar, aprender y de ayudarles a crear documentos visuales de sus tradiciones. En un futuro esperamos recoger informaci&oacute;n sobre la aplicaci&oacute;n de estas habilidades y conocimientos en las vidas de los participantes de nuestros talleres, m&aacute;s all&aacute; del &aacute;mbito escolar; asimismo, esperamos poder identificar otros lugares donde los talleres de animaci&oacute;n, tecnolog&iacute;a y pedagog&iacute;a relacionada puedan ser posibles y fruct&iacute;feros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para ver videos e im&aacute;genes de estos talleres, visite <a href="http://www.teachanimation.org/estipacmenu.html" target="_blank">http://www.teachanimation.org/estipacmenu.html</a>, un sitio creado y mantenido por Karin Gunn. Tambi&eacute;n est&aacute;n disponibles en este sitio recursos para la ense&ntilde;anza de observaci&oacute;n cr&iacute;tica y de producci&oacute;n de distintos tipos de animaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Agradecimientos</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agradecemos a The Florida State University Foundation, a la Fundaci&oacute;n Alejandro D&iacute;az Guerra, a la doctora Sarah Corona, a Patricia D&iacute;az Romo, a la madre Mar&iacute;a Dolores Morales P&eacute;rez, y a los estudiantes y maestros del CRES&#150;Estipac por su apoyo en este proyecto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias bibliogr&aacute;ficas</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aikman, S. (1997). "Interculturality and intercultural education: A challenge for democracy", <i>International Review of Education/Internationale Zeitschrift fur Erziehungswissenschaft/ Revue Internationale de l'Education</i>, 43 (5/6), 463&#150;479.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634463&pid=S1405-6666201000010001300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buckingham, D. (2003). "Media education and the end of the critical consumer", <i>Harvard Educational Review</i>, 73 (3), 309&#150;328.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634465&pid=S1405-6666201000010001300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buckingham, D. (2006). <i>The media literacy of children and young people: A review of the research literature on behalf of Ofcom. </i>Londres: Centre for the Study of Children/Youth and Media Institute of Education, University of London.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634467&pid=S1405-6666201000010001300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davenport, M. y Gunn, K. (2007). "Animation Education in an Indigenous Context" en <i>Animation Journal</i>, 15, 44&#150;62.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634469&pid=S1405-6666201000010001300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davenport, M. y Gunn, K. (2009) "C&oacute;mo apareci&oacute; el ma&iacute;z: Animating indigenous stories," en T. Anderson y K. Hallmark (eds.), <i>Art Education for Social Justice</i>. Reston, VA: NAEA (en prensa).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634471&pid=S1405-6666201000010001300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ginsburg, F. (1991). "Indigenous media: Faustian contracto or global village?", <i>Cultural Anthropology</i>, 6 (1), 92&#150;112.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634473&pid=S1405-6666201000010001300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goslee, S. (1998). <i>Losing ground bit by bit: Low income communities in the information age</i>. Washington, DC: Benton Foundation. Consultado el 10 de abril, 2007, de <a href="http://www.benton.org/PUBLIBRARY/losing-ground/one.html" target="_blank">http://www.benton.org/PUBLIBRARY/losing&#150;ground/one.html</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634475&pid=S1405-6666201000010001300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Layburne, K. (1998). <i>The animation Book</i>. Nueva York: Random House.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634477&pid=S1405-6666201000010001300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Magallanes&#150;Blanco, C. (2007, febrero). <i>Video and Identity: Community self&#150;determination amongst indigenous peoples and peasants from Mexico</i>. Ponencia presentada en la 56<sup>th </sup>Annual Conference of the Center for Latin American Studies, University of Florida, Gainesville, FL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634479&pid=S1405-6666201000010001300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez, A. y Corona, S. (2002). <i>Nuestro libro de la memoria y la escritura: Apuntes para la ense&ntilde;anza de la cultura Wixarika</i>. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634481&pid=S1405-6666201000010001300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">May, S. y Aikman, S. (2003). "Indigenous education: Addressing current issues and developments". <i>Comparative Education, 39 </i>(2), 139&#150;145.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634483&pid=S1405-6666201000010001300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naciones Unidas (2003). <i>Press Release HR/4674. Permanent Forum on Indigenous Issues, Third Session. </i>21/05/2003. Consultado el 8 de abril, 2007 de: <a href="http://www.un.org/news/Press/docs/2003/hr4674.doc.htm" target="_blank">http://www.un.org/news/Press/docs/2003/hr4674.doc.htm</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634485&pid=S1405-6666201000010001300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tuhiwai, L. (2005). "Building a research agenda for indigenous epistemologies and education", <i>Anthropology and Education Quarterly, 36 </i>(1), 93&#150;95.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634487&pid=S1405-6666201000010001300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turner, T. (1992). "Defiant images: The Kayapo appropriation of video", <i>Anthropology Today</i>, 8 (6), 5&#150;16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634489&pid=S1405-6666201000010001300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Willett, R. (2003). "New models of learning for new media: Observations of young people learning digital design", <i>Jahrbuch Medienp&auml;dagogik, 4</i>, 127&#150;144.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8634491&pid=S1405-6666201000010001300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La autora agradece a David Bak Geller la traducci&oacute;n de este manuscrito.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Versiones preliminares de este texto han sido publicadas en ingl&eacute;s: Davenport y Gunn, 2007 y 2009. Las figuras 1 a 5 fueron tomadas por Karen Gunn, la 6, por un estudiante an&oacute;nimo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> 56&ordf; Conferencia anual, Center for Latin American Studies, University of Florida, Gainesville, FL, febrero 14&#150;16, 2007.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> M&aacute;s informaci&oacute;n sobre el movimiento de medios ind&iacute;genas est&aacute; disponible a trav&eacute;s de organizaciones como la CLACPI, la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicaci&oacute;n de Pueblos Ind&iacute;genas. Su sitio de internet es: <a href="http://www.clacoi.org" target="_blank">www.clacoi.org</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4 </sup>Black Gum Mountain Productions puede ser encontrado en internet en la p&aacute;gina:<a href="http://www.blackgummountain.com" target="_blank">http://www.blackgummountain.com</a>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5 </sup>Una de sus producciones, Frog Monster, est&aacute; disponible para la compra a trav&eacute;s de: <a href="http://msfvf.com/frogmonstervid.html" target="_blank">http://msfvf.com/frogmonstervid.html</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6 </sup>M&aacute;s informaci&oacute;n sobre Dominique Jonard y otros involucrados con medios ind&iacute;genas est&aacute; disponible a trav&eacute;s del National Museum of the American Indian, que es parte de Smithsonian Institution; se encuentra en la p&aacute;gina: <a href="http://www.nativenetworks.si.edu/Eng/rose/jonard_d.htm" target="_blank">http://www.nativenetworks.si.edu/Eng/rose/jonard_d.htm</a>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7 </sup>En un folleto publicado por la escuela: <i>Centro Rural de Educaci&oacute;n Superior: Estipac</i>, n.d.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aikman]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Interculturality and intercultural education: A challenge for democracy"]]></article-title>
<source><![CDATA[International Review of Education]]></source>
<year>1997</year>
<volume>43</volume>
<numero>5/6</numero>
<issue>5/6</issue>
<page-range>463-479</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buckingham]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Media education and the end of the critical consumer"]]></article-title>
<source><![CDATA[Harvard Educational Review]]></source>
<year>2003</year>
<volume>73</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>309-328</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buckingham]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The media literacy of children and young people: A review of the research literature on behalf of Ofcom]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centre for the Study of ChildrenYouth and Media Institute of EducationUniversity of London]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davenport]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gunn]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Animation Education in an Indigenous Context"]]></article-title>
<source><![CDATA[Animation Journal]]></source>
<year>2007</year>
<volume>15</volume>
<page-range>44-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davenport]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gunn]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Cómo apareció el maíz: Animating indigenous stories,"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hallmark]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Art Education for Social Justice]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Reston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[NAEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ginsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Indigenous media: Faustian contracto or global village?"]]></article-title>
<source><![CDATA[Cultural Anthropology]]></source>
<year>1991</year>
<volume>6</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>92-112</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goslee]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Losing ground bit by bit: Low income communities in the information age]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington, DC ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Benton Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Layburne]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The animation Book]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Random House]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magallanes-Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Video and Identity: Community self-determination amongst indigenous peoples and peasants from Mexico]]></source>
<year>2007</year>
<conf-name><![CDATA[56 Annual Conference of the Center for Latin American Studies]]></conf-name>
<conf-loc>Gainesville FL</conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuestro libro de la memoria y la escritura: Apuntes para la enseñanza de la cultura Wixarika]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[May]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aikman]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Indigenous education: Addressing current issues and developments"]]></article-title>
<source><![CDATA[Comparative Education]]></source>
<year>2003</year>
<volume>39</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>139-145</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Press Release HR/4674. Permanent Forum on Indigenous Issues, Third Session. 21/05/2003]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tuhiwai]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Building a research agenda for indigenous epistemologies and education"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropology and Education Quarterly]]></source>
<year>2005</year>
<volume>36</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>93-95</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Defiant images: The Kayapo appropriation of video"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropology Today]]></source>
<year>1992</year>
<volume>8</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>5-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Willett]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["New models of learning for new media: Observations of young people learning digital design"]]></article-title>
<source><![CDATA[Jahrbuch Medienpädagogik]]></source>
<year>2003</year>
<volume>4</volume>
<page-range>127-144</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
