<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-0927</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Historia y grafía]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Hist. graf]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-0927</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-09272014000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las cartas de los jesuítas, los pliegues de un género]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Jesuit Letters. The Folds of a Genre]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin M.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Pontificia Universidad Gregoriana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Italia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<numero>43</numero>
<fpage>51</fpage>
<lpage>76</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-09272014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-09272014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-09272014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Las cartas de los jesuitas, en nuestras manos, se han vuelto ilegibles. Como afirmó Jacques Derrida, todo texto es ceniza, pero no se volvió ceniza, nació como tal. Todo texto es una reducción despiadada de lo que ha pasado; como dice el refrán popular: donde hubo fuego, cenizas quedan. Un texto es lo que queda después de que la vida y el tiempo hicieron su trabajo de aniquilación, de consumición.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The "Jesuit Letters", in our hands, have become illegible. As Jacques Derrida said, all text is ash, but it didn't become ash, it was born as such. All text is a ruthless reduction of what has happened, as the popular saying goes: where there was fire, ashes remain. A text is what remains after life and time do their job of annihilation, of consumption.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[cartas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[jesuitas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[escritura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[traducción]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[letters]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[jesuits]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[writing]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[translation]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Expediente</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Las cartas de los jesu&iacute;tas, los pliegues de un g&eacute;nero</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Jesuit Letters. The Folds of a Genre</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Martin M. Morales</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Pontificia Universidad Gregoriana, Italia.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido: 24&#45;06&#45;2014.    <br>  Art&iacute;culo aceptado: 09&#45;09&#45;2014.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las cartas de los jesuitas, en nuestras manos, se han vuelto ilegibles. Como afirm&oacute; Jacques Derrida, todo texto es ceniza, pero no se volvi&oacute; ceniza, naci&oacute; como tal. Todo texto es una reducci&oacute;n despiadada de lo que ha pasado; como dice el refr&aacute;n popular: donde hubo fuego, cenizas quedan. Un texto es lo que queda despu&eacute;s de que la vida y el tiempo hicieron su trabajo de aniquilaci&oacute;n, de consumici&oacute;n. </font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabra clave:</b> cartas, jesuitas, escritura, traducci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The "Jesuit Letters", in our hands, have become illegible. As Jacques Derrida said, all text is ash, but it didn't become ash, it was born as such. All text is a ruthless reduction of what has happened, as the popular saying goes: where there was fire, ashes remain. A text is what remains after life and time do their job of annihilation, of consumption.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> letters, jesuits, writing, translation.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quisiera partir de una afirmaci&oacute;n extrema: las cartas de los jesuitas son ilegibles. Esta afirmaci&oacute;n podr&iacute;a sonar como un aviso a los navegantes, para todos aquellos que quieran aventurarse en la reconstrucci&oacute;n de un pasado. Pienso que un buen punto de partida es pensar como un escolio la complejidad de esta forma discursiva y los riesgos que supone su uso prescindiendo de su historizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos consideran las cartas de los jesuitas como rodeadas de una aureola rom&aacute;ntica. Encontrarlas en el archivo dar&iacute;a comienzo a un viaje en el tiempo: las cartas evocar&iacute;an cercan&iacute;a, establecer&iacute;an puentes, llenar&iacute;an un vac&iacute;o. Parecer&iacute;a que se podr&iacute;a partir del trazo de la escritura para llegar a reconocer la mano del autor y de all&iacute; a la persona. Algunos podr&iacute;an no reconocerse en esta reconstrucci&oacute;n rom&aacute;ntica, y delante del documento podr&iacute;an ser tentados por otra quimera: ir a buscar, entre sus l&iacute;neas, los datos. Como si una fabulosa alquimia pudiera separar en esa trama compleja, por una parte, la estructura ret&oacute;rica y, por otra, coleccionar fechas, nombres y cantidades. Ilusi&oacute;n <i>galileana</i> de recuperar para la escritura de la historia una especie de lengua matem&aacute;tica que no tenga que dar cuenta de las incesantes resignificaciones de los conceptos y de los datos mismos. Al final de un riguroso examen del texto quedar&iacute;a en pie una serie de datos: significantes elocuentes de nuestra ansia de liberar a la historia de su ret&oacute;rica, pero mudos para aquellos que los escribieron. Como si fuera posible separar el trigo, que aqu&iacute; representar&iacute;a lo <i>real,</i> de la ciza&ntilde;a, que ser&iacute;a la ficci&oacute;n. Este tamiz, como en la par&aacute;bola del Evangelio, ser&iacute;a una especie de impertinencia apocal&iacute;ptica: se construye de nuevo en el presente lo legendario de una instituci&oacute;n, de un tiempo o de una vida. Los deseos desmesurados por dar con la noticia, por recoger informaciones, nos impulsan a recomponer un texto que, como nos recuerda su etimolog&iacute;a, es un tejido, que se nos presenta, m&aacute;s all&aacute; de nuestros esfuerzos por reconstruir, como desgarrado para siempre.</font>	</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una sola cosa queda clara: el deseo de no dar cuenta de lo que se ha perdido, como si se olvidase que el documento, y m&aacute;s precisamente la carta, no fueran otra cosa que una declaraci&oacute;n de ausencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las cartas de los jesuitas, en nuestras manos, se han vuelto ilegibles. Como afirm&oacute; Jacques Derrida, todo texto es ceniza, pero no se volvi&oacute; ceniza, naci&oacute; como tal. Todo texto es una reducci&oacute;n despiadada de lo que ha pasado; como dice el refr&aacute;n popular: donde hubo fuego, cenizas quedan. Un texto es lo que queda despu&eacute;s de que la vida y el tiempo hicieron su trabajo de aniquilaci&oacute;n, de consumici&oacute;n. &iquest;C&oacute;mo pueden llegar aquellas cartas a nosotros si ya se desvanec&iacute;an en las manos de quienes las escrib&iacute;an o ante los ojos de quien las le&iacute;a? Las cenizas de las cartas no se oponen a su existencia sino que se constituyen en su morada. Si queremos entender estas cartas tendr&iacute;amos que alejarnos de ellas, deber&iacute;amos poner una distancia prudencial para no confundirlas con nuestros paliativos para sobrellevar la ausencia. El g&eacute;nero epistolar, que se desarroll&oacute; a partir del siglo XVI y lleg&oacute; hasta las postrimer&iacute;as del siglo XIX, hoy se va haciendo algo cada vez m&aacute;s extra&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los jesuitas no inventan nada escribiendo sus cartas sino que se enra&iacute;zan en una larga historia epistolar. Contribuir&aacute;n a consolidar la fuerza y el dinamismo de este g&eacute;nero. Habr&iacute;a que desconfiar cada vez que alrededor del cuerpo jesu&iacute;tico se pretendan ver rasgos de originalidad, los cuales normalmente son creados en funci&oacute;n de la construcci&oacute;n identitaria que cada presente reclama. Algunos de estos estereotipos aparecen en recientes construcciones que tienden a simplificar procesos complejos y a establecer una ilusoria especificidad; es el caso de las f&oacute;rmulas "espiritualidad ignaciana" o "pedagog&iacute;a ignaciana", que a menudo funcionan como cajas vac&iacute;as donde pueden colocarse muchas cosas. All&iacute; donde en el presente se ve peculiaridad y novedad, los que vivieron aquellos tiempos sintieron que respondieron a los suyos con la fuerza de la tradici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La carta, sea en su manifestaci&oacute;n escrita o impresa, se coloca en el amplio espacio delimitado por los polos extremos de la inmediatez y la distancia comunicativa.</font>	</p>     <blockquote>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo oral y lo escrito comparten un mismo espacio, que es el de la comunicaci&oacute;n en la comunidad de hablantes de una lengua, expresan formas culturales complementarias y se recanalizan y transforman entre s&iacute; de modo continuo: se escribe lo oral para poder ser recordado, se ejecuta oralmente lo escrito en contextos particulares, etc. De este modo, oralidad y <i>escrituralidad</i> constituyen formas complementarias de expresar las distintas manifestaciones culturales de una comunidad compuesta por personas con distintas experiencias y formaciones comunicativas.<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre la oralidad y la <i>escrituralidad</i> la carta teje el continuo conceptual que quedar&iacute;a constituido por toda la producci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica entre los polos extremos de la informalidad, o inmediatez comunicativa, y el de la formalidad, o distancia comunicativa. La <i>escrituralidad</i> abarca todos los fen&oacute;menos ling&uuml;&iacute;sticos que acompa&ntilde;an al lenguaje escrito y que no se reducen a lo que queda circunscrito en los l&iacute;mites de papel. La <i>escrituralidad</i> es el <i>jeu regl&eacute;</i> de toda simbolizaci&oacute;n e incluye todo lenguaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tomando en consideraci&oacute;n que en la Modernidad la oralidad y la escritura coexisten, la carta se encuentra en una zona crepuscular. La <i>escrituralidad</i> supone un determinado contexto tecnol&oacute;gico y responde a pautas institucionales e ideol&oacute;gicas. En el nivel de la <i>textualidad,</i> que abarca todas las modalidades de la producci&oacute;n discursiva, la carta jesu&iacute;tica, y en particular las cartas de los superiores generales podr&iacute;an ser consideradas como un texto mixto, que comparte elementos del texto predominantemente oral y del predominantemente escrito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inmediatez comunicativa, que trata de curar el mal de ausencia, no deber&iacute;a hacer pensar que a la oralidad corresponda el goce de la presencia plena. Como lo recuerda Jacques Derrida, los dos imperativos para que exista la escritura son la diferencia y la ausencia. La diferencia derridiana no se limita a se&ntilde;alar una diversidad entre significante y significado, sino que el significado se encuentre siempre diferido. Se da la significaci&oacute;n cuando nos encontramos con la "presencia diferida" del otro. La escritura proclama la ontol&oacute;gica unidad interrumpida propia de la existencia humana, a la cual le es negada la presencia cumplida y la palabra plena.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EN LA CARTA TE VEO COMPLETAMENTE</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Adolf Deismann<sup><a href="#nota">2</a></sup> es posible establecer en la Antig&uuml;edad una diferencia entre la ep&iacute;stola y la carta: "la ep&iacute;stola se diferencia de la carta &#91;...&#93; como el arte de la naturaleza. La carta es un pedazo de vida; la ep&iacute;stola, un producto del arte literario". La carta deber&iacute;a mantener una forma &iacute;ntima y personal y no estar&iacute;a destinada al gran p&uacute;blico, ser&iacute;a a&#45;literaria como un testamento, no puede adaptarse a nadie sino a quien la ha escrito y a quien debe abrirla. A su vez, su contenido es m&uacute;ltiple como la vida misma. La ep&iacute;stola, en cambio, es una forma del arte literario como el di&aacute;logo, el discurso o el drama. Con la carta, la ep&iacute;stola comparte s&oacute;lo la escritura. El contenido de la ep&iacute;stola est&aacute; dirigido a un p&uacute;blico extenso; si la carta es un secreto, la ep&iacute;stola es un producto de mercado. Cuantos m&aacute;s lectores se apropien de ella, su objetivo ha sido alcanzado. M&aacute;s all&aacute; de la distinci&oacute;n de Deismann es posible afirmar que la carta tiene una m&iacute;nima funci&oacute;n expresiva: se trata de la manifestaci&oacute;n m&aacute;s elemental del yo elocutivo. Este rasgo de esencialidad ser&aacute; una de las constantes en la preceptiva epistologr&aacute;fica. Por eso, para Cicer&oacute;n la carta tendr&iacute;a una inmediatez que la liberar&iacute;a del trabajo de tener que pulir el estilo: <i>epistula non erubescit,</i> "la carta no siente verg&uuml;enza" (Cic. <i>Fam.</i> 5.12.1). La ep&iacute;stola mantiene en cambio una finalidad publicitaria, transforma la relaci&oacute;n binaria en una triangular. La distinci&oacute;n de Plinio el Joven podr&iacute;a ser le&iacute;da en este sentido: "T&uacute; extracta lo mejor; pues una cosa es escribir una carta, otra escribir historia, una cosa escribir para un amigo, otra, escribir para todos" (Plin. <i>Epist.</i> 6.16.22). La distinci&oacute;n de Deismann, m&aacute;s all&aacute; de proponer una estabilidad no siempre constatable en la pr&aacute;ctica, podr&aacute; ser &uacute;til para afrontar la cuesti&oacute;n de las cartas impresas de padres generales de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s ya que aparecen bajo la tipolog&iacute;a de <i>epistolae.</i> La Modernidad incipiente obligar&aacute;, por otra parte, a introducir nuevas distinciones con la aparici&oacute;n de la imprenta. A partir de este momento no nada m&aacute;s surgir&aacute;n estilos mixtos, sino que se invertir&aacute;n algunas de las categor&iacute;as establecidas en la Antig&uuml;edad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La carta, en su acepci&oacute;n m&aacute;s cl&aacute;sica, nace de una falta, as&iacute; se la presenta en las preceptivas griega y latina. En el <i>Tratado del estilo</i> de Demetrio la carta mensajera es <i>sermo absentium.</i> Esta obra es particularmente significativa para nuestro estudio no s&oacute;lo por haber compilado una gran variedad de estilos de cartas, sino porque ha sido uno de los tratados que se reutilizaron en la preceptiva epistolar del siglo XVI. As&iacute; lo atestiguan las ediciones de Aldo Manuzio (1508), de Piero Vettori (1554) y de Johannes Kessel (1584).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La c&eacute;lebre definici&oacute;n que Cicer&oacute;n diera de las cartas en cuanto <i>conloquia amicorum absentium (Philippicae Orationes,</i> II.7), <i>conversaci&oacute;n de amigos ausentes,</i> se repetir&aacute; a lo largo de los siglos y marcar&aacute; una serie de rasgos en la epistolograf&iacute;a. La carta es colocada en el vac&iacute;o que se produce a causa de la ausencia, ya sea en el tiempo o en el espacio.</font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Te agradezco que me escribas con frecuencia; pues te me muestras de la &uacute;nica forma que puedes. Nunca recibo una carta tuya sin que estemos juntos enseguida. Si los retratos de los amigos ausentes nos resultan agradables, ya que renuevan su recuerdo y alivian la nostalgia de su ausencia con un consuelo vano y enga&ntilde;oso, &iexcl;cu&aacute;nto m&aacute;s agradable nos resulta una carta que nos proporciona las huellas aut&eacute;nticas del amigo ausente, sus verdaderos rasgos! Pues la mano del amigo impresa en la carta nos ofrece lo que es muy dulce en su presencia: reconocerlo (Sen. <i>Epist.</i> 40.1).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Cicer&oacute;n la carta debe proporcionar informaci&oacute;n, pero quiz&aacute; el aspecto m&aacute;s relevante es el de establecer una relaci&oacute;n aun en el caso de que el contenido informativo sea m&iacute;nimo o ausente: "me gustar&iacute;a que me escribieras con frecuencia. Si no tienes ning&uacute;n asunto, escribes lo que te venga a la boca". Textos de un tenor parecido pueden encontrarse en Plinio:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hace mucho tiempo que no me mandas cartas. Dices: "no hay nada que escribir". Escribe esto mismo: que no hay nada que escribir o, al menos, aquello con lo que los antiguos sol&iacute;an empezar: Me alegro de que est&eacute;s bien, yo estoy bien. Esto me basta, porque esto es lo m&aacute;s grande. &iquest;Piensas que me burlo? Lo digo en serio. Hazme saber qu&eacute; haces, porque no puedo no saberlo sin preocuparme. Adi&oacute;s (Plin. <i>Epist.</i> 1.11.1).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, para S&eacute;neca la carta ten&iacute;a un valor representativo mayor del que pod&iacute;a alcanzar la forma pict&oacute;rica del rostro. La comparaci&oacute;n que realiza S&eacute;neca entre carta y retrato debe ser comprendida a partir de lo que era la representaci&oacute;n pict&oacute;rica de la Antig&uuml;edad. Es Plinio el Viejo quien en su <i>Naturalis Historia</i> (Lib. 35, Cap. 12) describe lo que podr&iacute;a considerarse como el nacimiento del retrato:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El alfarero Butades de Sici&oacute;n, descubri&oacute; el arte de modelar retratos en arcilla. Esto ocurri&oacute; en Corinto y debe su invenci&oacute;n a su hija, que estaba enamorada de un joven; cuando &eacute;ste iba a partir para el extranjero, ella rode&oacute; con una l&iacute;nea la sombra de su rostro proyectada sobre el muro por la luz de una antorcha. Su padre aplic&oacute; arcilla sobre el esbozo e hizo un relieve que puso a endurecer al fuego con el resto de sus vasijas tras haberlo hecho secar.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Solamente a partir de la Modernidad podremos hablar con propiedad de "retrato".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La l&iacute;nea que la hija del alfarero traza sobre el muro es elocuente de la dimensi&oacute;n evocativa del retrato antiguo. Plinio presenta el <i>origen</i> del retrato; esto no excluye la evoluci&oacute;n que el mismo ha tenido en la Antig&uuml;edad, que bien pod&iacute;a superar el esbozo esquem&aacute;tico de la hija del alfarero. De todas maneras, la intenci&oacute;n del retrato antiguo era la de suscitar un recuerdo, m&aacute;s que la de identificar un rasgo distintivo. Por una parte, el retrato en su versi&oacute;n conmemorativa era en esencia tipol&oacute;gico, se presentaba con los trazos que deb&iacute;a tener el personaje dado. El retrato funerario, en cambio, deb&iacute;a evocar una ausencia; no era su objetivo fijar el color de los ojos y del cabello del difunto o un gesto suyo caracter&iacute;stico, aunque s&iacute; poco a poco una serie de elementos se ir&aacute;n agregando para fijar la individuaci&oacute;n. Lo que se gana en este sentido se ir&aacute; perdiendo luego en el medioevo para recuperarse y aumentar en la Modernidad. Este brev&iacute;simo pasaje por la historia del retrato ayuda a valorar el texto de S&eacute;neca. El reconocimiento del ausente sin duda era mucho m&aacute;s plausible a partir del contenido de una carta que a partir de un retrato tipol&oacute;gico. Aquel primitivo gesto del cual naci&oacute; el retrato, un esbozo en la pared, se repite con mayor verosimilitud en las palabras del ausente gracias al trazo del estilo en la cera. La carta, desde entonces, se colocar&aacute; en esta paradoja de la representaci&oacute;n: ofrecer&iacute;a una serie de rasgos del ausente pero a la vez har&iacute;a evidente la ausencia misma. Como toda representaci&oacute;n, es a la vez transitiva y reflexiva; representa algo pero al mismo tiempo se presenta ella misma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las consideraciones sobre el retrato aluden tambi&eacute;n a esa larga marcha de la percepci&oacute;n del "yo". Como recuerda Aron Gurevich, el surgimiento del "yo" no se da a partir de la nada sino como fruto de un largo y constante progreso: "La individualidad se forma en unas condiciones hist&oacute;rico&#45;culturales determinadas, y en unas sociedades toma conciencia de s&iacute; como tal y se expresa, mientras que en otras sociedades domina el principio de grupo, de clan. Adem&aacute;s, la personalidad es una cualidad inalienable de la esencia del hombre que vive en sociedad. Pero en los distintos sistemas socioculturales la personalidad adquiere cualidades espec&iacute;ficas".<sup><a href="#nota">3</a></sup> La frase de Cicer&oacute;n: "En la carta te veo completamente" (Cic. <i>Fam</i>. 16.16.1), a la luz de la reflexi&oacute;n de Gurevich adquirir&aacute; a lo largo del tiempo diversas connotaciones.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Habr&aacute; que tener en cuenta esta progresiva emergencia y percepci&oacute;n del "yo" a la hora de considerar los puntos centrales de la preceptiva epistologr&aacute;fica, la cual a menudo ha tratado al destinatario y al remitente como seres a&#45;hist&oacute;ricos. En este sentido, se hace dif&iacute;cil, por ejemplo, prescindir de lo que Michel Foucault ha llamado las "tecnolog&iacute;as del yo"<sup><a href="#nota">4</a></sup> que modelaron la comunicaci&oacute;n de la individualidad. Justo en el momento de su emergencia con ciertas peculiaridades en el siglo XVI, es quiz&aacute; tambi&eacute;n el momento en el que el alma se convierte en "c&aacute;rcel del cuerpo", al decir de Foucault. El "dominio de s&iacute;" que ser&aacute; el modo de controlar las pasiones y de favorecer la disimulaci&oacute;n como virtud social, convive con el impelente mandato de decir la verdad. Es la lucha interior que aparece en Montaigne, en quien el "yo" se presenta como la materia de sus <i>Essai.</i> Querr&aacute; ser sincero y escueto, como confiesa, pero lo ser&aacute; en la medida que se lo permita el respeto p&uacute;blico. Montaigne se pinta a s&iacute; mismo, pero como debe reconocerlo, pint&aacute;ndose usa colores m&aacute;s n&iacute;tidos de los originales. El reconocimiento es el de un "yo" que se desdobla. El inter&eacute;s por el "s&iacute; mismo", como lo nota Foucault,<sup><a href="#nota">5</a></sup> pas&oacute; ya en la Antig&uuml;edad del &aacute;mbito de la dial&eacute;ctica a la escritura de cartas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una carta de Ignacio de Loyola al joven jesuita Bartolomeo Romano es elocuente de la manera en que las cartas se constituyen como medios para el "cuidado de s&iacute;", que para la moral cristiana se transform&oacute; en "dominio de s&iacute;". As&iacute; lo recuerda el principio de gobernabilidad interior establecido por Ignacio de Loyola en sus <i>Ejercicios espirituales,</i> que son realizados para "vencer a s&iacute; mismo y ordenar la vida sin determinarse por afecci&oacute;n alguna que desordenada sea". Romano es descrito en la carta como un joven inquieto a quien no le sientan ni los lugares ni los superiores y pretende siempre un cambio de residencia. Ignacio le declara lo que &eacute;l no puede ver. El "yo", que para Romano se ha vuelto opaco, se manifiesta, a pesar de &eacute;l mismo, en las cartas que &eacute;l escribe y en las que otros han escrito sobre &eacute;l: "A trav&eacute;s de vuestras cartas y tambi&eacute;n gracias a las de los otros; pero m&aacute;s por las vuestras se entiende vuestro ser &#91;...&#93; Os enga&ntilde;&aacute;is pensando que la causa de no encontrar la paz y de no dar fruto provenga del lugar o de los superiores. La causa est&aacute; dentro y no fuera de vos". Una lectura demasiado r&aacute;pida de este texto nos podr&iacute;a hacer pensar en una especie de an&aacute;lisis psicoanal&iacute;tico <i>ante litteram.</i> En realidad la segunda parte nos devuelve al siglo XVI y a la construcci&oacute;n ret&oacute;rica de la realidad y del "yo":</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;E&#93;sto es, surge de vuestra poca humildad, de vuestra poca obediencia, de vuestra poca oraci&oacute;n y a final de cuentas de vuestra poca mortificaci&oacute;n y poco fervor para caminar en la v&iacute;a de la perfecci&oacute;n. Podr&eacute;is cambiar lugar y superiores y hermanos, pero si no cambi&aacute;is el hombre interior, no har&eacute;is jam&aacute;s bien, y en cualquier lugar ser&eacute;is el mismo, hasta que no ser&eacute;is humilde, obediente, devoto y mortificado en el amor proprio vuestro &#91;...&#93; Una cosa os aconsejo humillaos de coraz&oacute;n delante e vuestro superior, pedidle ayuda, descubridle vuestro coraz&oacute;n en la confesi&oacute;n.<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta carta Ignacio de Loyola invita a Bartolomeo Romano a practicar la <i>exagouresis,</i> antigua "tecnolog&iacute;a del yo". El joven jesuita debe someterse a un cierto n&uacute;mero de pr&aacute;cticas tales como obedecer al mismo Ignacio, aumentar la oraci&oacute;n, que supone una vigilancia de los pensamientos personales para que coincidan con los de Dios, examinar la conciencia y verbalizar en la confesi&oacute;n el resultado de dicho examen. Al "vencerse a s&iacute; mismo" corresponder&aacute; la virtud cortesana de la disimulaci&oacute;n, que tendr&aacute; su contrapartida en la simulaci&oacute;n y que se implementar&aacute; a menudo en el ejercicio del poder pol&iacute;tico. La disimulaci&oacute;n es una acci&oacute;n que consiste en fingir que lo que es, no es, mientras que la simulaci&oacute;n consiste en fingir que lo que no es, es algo. De esta manera el santo deber&aacute; ocultar su virtud y el pr&iacute;ncipe, a menudo y a favor de la raz&oacute;n de Estado, deber&aacute; fingir que la posee.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es precisamente en este reino de la disimulaci&oacute;n donde vuelve la antigua cr&iacute;tica del dios Momo a c&oacute;mo ha sido concebido el hombre: le falta una ventana por la cual se pueda entrever su coraz&oacute;n. Cabe aqu&iacute; recordar la relectura que hiciera Leon Battista Alberti en su <i>Momus sive de Principe</i> (1456) del antiguo mito del dios sarc&aacute;stico e ir&oacute;nico, y las sucesivas reediciones de los siglos XVI y XVII. En <i>La Arcadia</i> de Lope de Vega se recuerda que fue Momo quien reprendi&oacute; a Prometeo por no haber creado al hombre con una ventana abierta sobre el pecho para ver sus pensamientos. Ideal imposible que no hace otra cosa que reflejar el esfuerzo de un sistema social que se defend&iacute;a de la creciente complejidad a trav&eacute;s del disimulo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La carta tambi&eacute;n se vuelve un espacio deseado, una pretendida ventana, para manifestar el "yo", pero este deseo es enseguida controlado y reprimido, ya sea por la ascesis o ya por la conveniencia pol&iacute;tica y social. As&iacute; lo expresa el te&oacute;logo Paolo Sarpi (1552&#45;1623), autor de la <i>Historia del Concilio tridentino,</i> en carta a Jacques Gillot (1550&#45;1619):</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tengo la impresi&oacute;n que de tus cartas emane un candor y una integridad de &aacute;nimo que me hace imaginar que, juntos conversando, participamos nuestros sentimientos m&aacute;s &iacute;ntimos los cuales no suelen ser confiados a las cartas. Yo me he acostumbrado a comportarme como el camale&oacute;n con las personas que trato &#91;...&#93; Y me pongo la m&aacute;scara, a la fuerza, porque sin ella ninguno puede vivir en Italia.<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la controversia, durante el Concilio de Trento, sobre los fundamentos de la obligatoriedad de la residencia del obispo en su di&oacute;cesis, Paolo Sarpi emplea la met&aacute;fora de la m&aacute;scara pero llevada a las extremas consecuencias. Para algunos cardenales &#45;escribe en su <i>Istoria del Concilio di Trento&#45;</i> el origen de la obligaci&oacute;n de residencia estaba fundado en una ley positiva de la Iglesia, para otros era de <i>iure divino.</i> Los unos y los otros ve&iacute;an la debilidad en que el papado hab&iacute;a ca&iacute;do, pero esta verdad compartida no pod&iacute;a afirmarse abiertamente. Los cardenales &#45;concluye Sarpi&#45; "usaban todos la m&aacute;scara pero todos lo sab&iacute;an". Se disimula la disimulaci&oacute;n misma.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>topos</i> cl&aacute;sico, en virtud del cual la carta era como "retrato del alma" (Demetrio, <i>De elocut.</i> 4.227), seguir&aacute; repiti&eacute;ndose en la Modernidad incipiente, pero para indicar la sobrevivencia de un deseo junto con la imposibilidad de su realizaci&oacute;n.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preceptiva epistologr&aacute;fica cl&aacute;sica entrar&aacute; en el sistema ret&oacute;rico de la Modernidad. Para entender este ingreso se deber&aacute; superar un concepto de imposible imitaci&oacute;n mec&aacute;nica de las formas. La apor&iacute;a entre imitaci&oacute;n y asimilaci&oacute;n fue ya se&ntilde;alada por Petrarca en sus cartas a Giovanni Boccaccio: "me gusta la imitaci&oacute;n y no la copia, una imitaci&oacute;n que no sea servil en la que brille el ingenio del imitador y no su ceguera y apocamiento; prefiero no tener un maestro que seguirlo en todo".<sup><a href="#nota">8</a></sup> El ejercicio de la imitaci&oacute;n ser&aacute; otro lugar para la manifestaci&oacute;n y el ocultamiento del "yo", donde los t&oacute;picos cl&aacute;sicos tendr&aacute;n connotaciones por completo distintas respecto a las de la Antig&uuml;edad. Todas estas caracter&iacute;sticas deber&aacute;n ser historizadas con oportunidad a la hora de considerar la reutilizaci&oacute;n de la ret&oacute;rica cl&aacute;sica en los siglos XVI y XVII.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se vuelven a proponer las caracter&iacute;sticas ret&oacute;ricas fundamentales de la carta: franqueza, privacidad, simplicidad, brevedad, intimidad y claridad, entre otras. Pero estas peculiaridades resonar&aacute;n de otra manera. Pi&eacute;nsese por ejemplo en la reutilizaci&oacute;n del artilugio ret&oacute;rico de la <i>negligentia diligens</i> (Cicer&oacute;n, <i>Orat.</i> 76; Quintiliano, <i>Inst.</i> 9.4.19&#45;21). La aparente simplicidad implicaba, ya en la &eacute;poca cl&aacute;sica, un gran esfuerzo y complejidad compositiva. A esta apolog&iacute;a de la simplicidad en las cartas se sum&oacute; el deseo de superar el estilo de las <i>artes dictaminis</i> medioevales, que empez&oacute; a ser considerado como farragoso y demasiado aparatoso. Se pasar&aacute; de la <i>magna vis dicendi</i> a la <i>mediocre et domesticum et familiare dicendi genus</i> (Cicer&oacute;n, Fam. 1.1.14&#45;16). Esta "simplicidad", seg&uacute;n Justo Lipsio,<sup><a href="#nota">9</a></sup> "debe entenderse de un modo doble, pues la exijo tanto en el estilo como en la disposici&oacute;n an&iacute;mica". La simplicidad que se requiere de la <i>mens</i> indica el otro lado de la distinci&oacute;n: la dificultad y complejidad de manifestar "una mente libre", la cual no podr&aacute; liberarse por completo del imperativo de producir deleite. La raz&oacute;n de la simplicidad, adem&aacute;s, corresponder&aacute; a un creciente ingreso de "novedad" que deber&aacute; proveer canales de olvido para poder permitir el flujo siempre en aumento:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo que se refiere a la disposici&oacute;n an&iacute;mica: la entiendo de manera que debe resplandecer una especie de simplicidad o ingenuidad en todo el escrito, y debe mostrarse el candor de una mente libre. La naturaleza y condici&oacute;n de cada uno no brilla con m&aacute;s fuerza en ning&uacute;n otro lugar, bien lo escribi&oacute; Demetrio &#91;De <i>elocut.</i> 4.227&#93;, como en la carta. As&iacute; pues, has de mostrar en ella lo mejor de ti, en especial a aquel a quien escribes cosas amistosas. Saz&oacute;nala con afectos amables y una benevolencia cargada, por as&iacute; decir, de golosinas, para que sea deleitosa y guste al lector.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LAS CARTAS IMPRESAS DE LOS PADRES GENERALES Y SUS PLIEGUES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las cartas de los siglos XVI y XVII participan de ese <i>rasgo operatorio</i> propio del barroco, como lo definiera Gilles Deleuze.<sup><a href="#nota">10</a></sup> Tambi&eacute;n la escritura participa de este pliegue que va al infinito, que atraviesa la forma, el alma y la materia. Un pliegue que bien describe un mundo en el que ya no se encuentra ni centro ni figura. Se pliegan y repliegan las ideas en el alma y ella misma experimenta la fuerza del pliegue. Las cartas manuscritas representan hasta en su materialidad este juego infinito del pliegue. Una serie de pliegues, en ausencia del sobre que llegar&aacute; s&oacute;lo en el siglo XIX, preserva su contenido.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escritura de las cartas va a resaltar una de las caracter&iacute;sticas propias de la Modernidad incipiente: la ausencia. Ella es oquedad, puebla el imaginario barroco, junto a las cavernas, a las madrigueras, a las ondulaciones marm&oacute;reas. Lo que Demetrio hab&iacute;a indicado como "falta" y originaba la escritura epistolar, en los siglos XVI y XVII va a ser nombrado como "ausencia". Lope de Vega en el soneto LXI abre ese sentimiento que se representa como una herida que no se da de manera exclusiva en la relaci&oacute;n con el otro sino que es una quiebra en el mismo yo: "Ir y quedarse y con quedar partirse, /partir sin alma y ir con alma ajena". La ausencia que es tambi&eacute;n ausencia de lo divino ha trastocado e invertido, por eso a la fe habr&aacute; que sumar paciencia y lo que es temporal llamar eterno: "creer sospechas y negar verdades, /es lo que llaman en el mundo ausencia: /fuego en el alma y en la vida infierno".<sup><a href="#nota">11</a></sup> La ausencia todo lo atraviesa: ya no basta el verse o el quedarse para no sentirla, se ha colado, se ha filtrado de una vez para siempre. Es esa ausencia la que hace posible el partir y atravesar un oc&eacute;ano, es seguir experimentando algo que se daba en tierra firme. Las cartas ser&aacute;n los hilos que recompongan un cuerpo que se ausenta. El consuelo de cada carta no har&aacute; sino echar sal en la herida. Pero lo que va, viene, ya que si no hubiera cierta intermitencia no habr&iacute;a ausencia; lo que se siente por momentos en cercan&iacute;a y luego apenas se percibe en el horizonte no es solamente otro, es el mismo yo que se desdobla y fragmenta. Fue un jesuita quien casi tres siglos m&aacute;s tarde dio cuenta de este sentimiento. Para Henri Br&eacute;mond esta ausencia lo va a atravesar todo, al hombre y a Dios. Dir&aacute; Br&eacute;mond, refiri&eacute;ndose al sentimiento religioso del siglo XVII: "Dios se da mejor ausent&aacute;ndose". Las cartas en general, y las de los jesuitas en particular, podr&iacute;an ser vistas como una de esas tantas metamorfosis de la literatura de la presencia que se vuelve "interrogaci&oacute;n sobre la ausencia" <i>(Caminante,</i> 153). La carta, que viaja y se guarda plegada, va a imitar con sus pliegues ese rasgo operativo del barroco, signo de que algo se esconde, casi una posibilidad de significar el vac&iacute;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con algunas notas similares corren las cartas de Francisco Javier. Algunas cartas de Javier conocieron con rapidez la imprenta: tres son reproducidas impresas en Par&iacute;s ya en 1545. Orazio Tursellini publicar&aacute; 52 en 1594. Francisco tambi&eacute;n est&aacute; quebrado por una ausencia. El sentimiento de separaci&oacute;n no podr&aacute; encontrar refugio sino en el l&eacute;xico de la teolog&iacute;a. En 1540, desde Bolo&ntilde;a, apenas dejados los compa&ntilde;eros en Roma, escribe: "En esta vida nos veremos solo por carta y, en cambio, en la otra, 'cara a cara' y con muchos abrazos; no nos queda otra cosa que vernos por medio de frecuentes cartas durante el poco tiempo que nos queda en esta vida" (5, 1).<sup><a href="#nota">12</a></sup> La promesa teol&oacute;gica de la <i>visio beatifica</i> pareciera expresar lo incompleto de toda visi&oacute;n y relaci&oacute;n en este mundo. En una carta escrita desde Goa, dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde, a sus compa&ntilde;eros de Roma, presentar&aacute; a la carta como equivalente a la visi&oacute;n enigm&aacute;tica de Pablo en la carta a los Corintios: "Videmus nunc per speculum in aenigmate: tunc autem facie ad faciem.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nunc cognosco exparte: tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum", que Francisco Javier as&iacute; lo aplic&oacute; al arte de la correspondencia: "por amor y servicio de Dios nuestro Se&ntilde;or os ruego, hermanos car&iacute;simos, que me escrib&aacute;is muy largo de todos los de la Compa&ntilde;&iacute;a: porque ya que en esta vida no espero m&aacute;s veros cara a cara, sea a lo menos por enigmas, esto es, por cartas".<sup><a href="#nota">13</a></sup> Francisco, cuando a&uacute;n estaba en Roma, por as&iacute; decir en presencia de sus compa&ntilde;eros, dej&oacute; tres cartas para que fueran abiertas en el momento oportuno, en las que celaba su voluntad respecto a la obediencia incondicional a las Constituciones, el voto en favor de Ignacio como superior general y su obediencia a quien los compa&ntilde;eros eligieran. El estar en Compa&ntilde;&iacute;a ya implicaba un verse nada m&aacute;s por cartas. Las cartas de Francisco, las de Ignacio mismo y las de los dem&aacute;s, origin&aacute;ndose en un interior que se pliega y se desdobla, nacen dividas. Aconseja Francisco: "Se debe escribir de cosas edificantes, si no lo son es mejor abstenerse de escribirlas"<sup><a href="#nota">14</a></sup> y "s&oacute;lo &#91;escribir&#93; las cosas buenas porque las malas no faltar&aacute; de cierto quien las escriba".<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ignacio de Loyola tambi&eacute;n divide la actividad del yo&#45;escribiente, que es asumir la divisi&oacute;n interior entre una mano que se conectar&iacute;a de manera directa con el flujo de la <i>abundantia cordis,</i> pero de un coraz&oacute;n identificado y representado en ese yo desdoblado que por esa misma raz&oacute;n deber&aacute; producir una escritura siempre reglamentada por la <i>formula scribendi.</i> Toda la escritura jesu&iacute;tica quedar&aacute; signada por el <i>mostrar en parte y encubrir en parte</i> para evitar las cosas <i>impertinentes y sin orden y no para mostrarse.</i> El l&iacute;mite sutil y poroso de lo mostrable y no mostrable confesar&aacute; a su manera la dificultad del yo&#45;escribiente. Si la escritura de Francisco Javier flu&iacute;a con un cierto movimiento, la instituci&oacute;n ir&aacute; poco a poco ejercitando un control en ese terreno.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los jesuitas las "cartas familiares", en la acepci&oacute;n cl&aacute;sica y luego renacentista, tambi&eacute;n se vuelven p&uacute;blicas aunque queden normadas por los preceptos que establezcan los distintos niveles de secreto. El mensaje privado ser&aacute; veh&iacute;culo moralizante; la carta se acercar&aacute; cada vez m&aacute;s a la literatura. La carta, como afirma Guill&eacute;n, tiende irresistiblemente hacia la ficci&oacute;n. Las reglas de la Compa&ntilde;&iacute;a previeron que ni la escritura ni la recepci&oacute;n de cartas fuera realizada sin permiso del superior. Este control de la correspondencia se instituir&aacute; en el revisor de cartas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La carta de la Modernidad, pensada para ayudar a la relaci&oacute;n que comienza a sentirse amenazada por las grandes distancias, no podr&aacute; m&aacute;s que constatar el alejamiento, no s&oacute;lo entre los corresponsales, sino tambi&eacute;n de la mano que escribe respecto de la conciencia que trata de dibujarse en el papel en blanco. Un mundo se despliega sobre la superficie del papel creando la sensaci&oacute;n de lo controlable, que a la vez se vuelve enigma de otra cosa. Lo escriturario se vuelve cada vez m&aacute;s una pr&aacute;ctica moderna que se separa del mundo de las voces.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la experiencia fundacional de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s se organizaba alrededor de la "conversaci&oacute;n", que en el lenguaje de siglo XVI a&uacute;n ten&iacute;a enlazadas las dimensiones de la palabra compartida <i>(confabulare)</i> y del tratar y vivir juntos <i>(convivere),</i> a partir del crecimiento num&eacute;rico y de la dificultad misma de expresar lo interior, se ir&aacute; confiando cada vez m&aacute;s a la "segunda navegaci&oacute;n", esto es, a la escritura, siendo la primera la palabra dicha (Juan Cris&oacute;stomo, <i>Homil&iacute;as sobre san Mateo,</i> Homil&iacute;a 1, proemio). El mismo Ignacio de Loyola, en una de sus cartas, da ocasi&oacute;n para reflexionar acerca de la relaci&oacute;n entre el decir y el escribir:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque la escritura queda, y da siempre testimonio, y no se puede as&iacute; bien soldar ny glozar tan f&aacute;cilmente como quando hablamos en las quales hijuelas puede cada uno escrivir &aacute; priesa ex abundancia cordis, concertado &oacute; sin concierto; mas en la &#91;carta&#93; principal no se sufre, sino va con alg&uacute;n estudio distincto y edificativo para poderse mostrar y edificar.<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para acercarse a la comprensi&oacute;n de este texto deber&iacute;an sortearse algunos supuestos triviales. Uno de ellos es suponer lo oral como una espontaneidad que no se someter&iacute;a a reglas precisas. El estilo directo que lo oral significa en los siglos XVI y XVII debe ser colocado en un sistema social muy jerarquizado. Adem&aacute;s, la referencia a la <i>abundantia cordis os loquitur</i> ("la boca habla desde la abundancia del coraz&oacute;n") se inserta en ese determinado sistema y debe ser contextuada en la emergencia del "yo" correspondiente a la Modernidad incipiente, que no es por fuerza el de la Modernidad avanzada. La complejidad de dicha emergencia implica, por una parte, una percepci&oacute;n cada vez mayor de la individualidad pero, al mismo tiempo, una dificultad creciente en su gesti&oacute;n y en su acci&oacute;n comunicativa. Baste pensar en este sentido el elogio de la disimulaci&oacute;n, propio de los siglos XVI y XVII, como suma de virtudes.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>decir,</i> al cual hace referencia Ignacio de Loyola, implica dos movimientos ret&oacute;ricos precisos y opuestos: "glosar" y "soldar". Por una parte, el "glosar" corresponder&iacute;a a la galaxia de las figuras amplificantes, y el "soldar" al conjunto de las operaciones ret&oacute;ricas tendientes a atenuar y reducir. Sobre estos dos ejes, amplificante uno y atenuativo el otro, se constituye toda la acci&oacute;n ret&oacute;rica. El citado p&aacute;rrafo ignaciano se encuentra todav&iacute;a radicado en la alianza entre ret&oacute;rica, t&oacute;pica y moral, as&iacute; como lo se&ntilde;ala Niklas Luhmann. Por tanto, la distinci&oacute;n entre carta principal <i>(edificativa)</i> e "hijuela" (proveniente del "coraz&oacute;n") no implica necesariamente que la segunda no participe al fin com&uacute;n de toda la <i>escrituralidad</i> que era la consolidaci&oacute;n de las virtudes m&aacute;s que la declaraci&oacute;n de verdades, como podr&iacute;a suponerse a partir de la Modernidad avanzada. Este aspecto se pondr&aacute; de manifiesto en las cartas comunes e impresas de los superiores generales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las "cartas de padres generales a toda la Compa&ntilde;&iacute;a" pertenecen a una colecci&oacute;n de cartas enc&iacute;clicas (comunes) dirigidas a toda la Orden, de contenido paren&eacute;tico y exhortativo. La primera edici&oacute;n de estas cartas data de 1606 con el t&iacute;tulo latino de <i>Espis&#45;tolae Praepositorum Generalium ad Patres et Fratres Societatis Iesu.</i> El mismo a&ntilde;o se imprimieron, en italiano, con el t&iacute;tulo: <i>Lettere de' Prepositi Generali a' Padri e Fratelli della Compagnia di Ges&uuml;.</i> Las dos ediciones fueron realizadas en la imprenta del Colegio Romano. En 1609 se imprimi&oacute; en Toulouse (Francia) una edici&oacute;n en franc&eacute;s de las mismas cartas: <i>Les epistres des Peres generaux. Aux Peres et Freres de la Compagnie de Jesus. A Tolose, par la vefve de Jacques Colomiez, &amp; R. Colomiez imprimeurs ordinaires du roy. 1609.</i> Se realizaron sucesivas ediciones en Ypres (B&eacute;lgica, 1611), Diligen (Alemania, 1612), Roma en la imprenta del Colegio Romano (1615) y en Amberes (Pa&iacute;ses Bajos) dos ediciones en la imprenta de J. Meursium (1635 y 1650). Todas estas ediciones est&aacute;n precedidas por un pr&oacute;logo del padre Bernardo de Angelis, quien fuera secretario de la Compa&ntilde;&iacute;a durante los &uacute;ltimos 15 a&ntilde;os del generalato de Claudio Aquaviva (1600&#45;1615). La edici&oacute;n de Praga de 1711 y la de 1736 <i>(typis universitatis Carolo&#45;Ferdinandae in Coll. Jesu ad S. Clementem)</i> se presentan con una introducci&oacute;n de Horacio Oliverio, quien por entonces era el secretario de la Compa&ntilde;&iacute;a. Las ediciones, a partir de 1615, fueron sumando las cartas comunes de los sucesivos superiores generales. Los formatos de los vol&uacute;menes de ordinario son en 8&deg; o en 12&deg;. Su formato era de por s&iacute; una invitaci&oacute;n a la lectura y a la reflexi&oacute;n. En este formato se ir&aacute; constituyendo toda una biblioteca normativa destinada a renovar el esp&iacute;ritu primigenio.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que respecta a la Compa&ntilde;&iacute;a restaurada se editaron cuatro vol&uacute;menes en B&eacute;lgica entre los a&ntilde;os 1847 y 1909 agregando las de los padres generales de la nueva Compa&ntilde;&iacute;a. En italiano se imprimieron tres vol&uacute;menes con el t&iacute;tulo <i>Lettere dei prepositi generali de la Compagnia di Ges&uuml; ai padri e fratelli de la medesima Compagnia</i> (Roma, Marini e compagno, 1845). Un &uacute;ltimo volumen fue publicado por <i>La Civilt&aacute; Cattolica</i> (Roma) en 1911. En el siglo XX se editaron dos colecciones bajo el nombre de "Cartas selectas": <i>Epistolae selectae Praepositorum Generalium ad superiores Societatis</i> (<i>Typis Polyglottis Vaticanis,</i> 1911) y otra por la propia curia general de los jesuitas <i>(apudcuriam Praepositi Generalis,</i> 1951). Es probable que estas ediciones, insertadas en el horizonte de nuevas orientaciones historiogr&aacute;ficas, hayan sentido la necesidad de subrayar lo que siempre hab&iacute;an sido estas colecciones, seg&uacute;n se encuentra explicitado en el pr&oacute;logo de la primera edici&oacute;n (1606): el resultado de una selecci&oacute;n. Estas cartas atraviesan cuatro siglos creando la ilusi&oacute;n de un presente simult&aacute;neo, funcional a las sucesivas reconstrucciones identitarias. La edici&oacute;n de Praga (1711) se presenta con sus 832 p&aacute;ginas. Las cartas de Ignacio de Loyola y de Francisco de Borja ocupan apenas 68 p&aacute;ginas &#45;cabe recordar que en tiempos de Ignacio se escribieron m&aacute;s de seis mil cartas e instrucciones&#45;. La proporci&oacute;n no s&oacute;lo constata la desaparici&oacute;n del Fundador; con &eacute;l los or&iacute;genes se hacen lejanos, entran entre las cosas pasadas. Estas pocas p&aacute;ginas tienen algo de reliquia. Este resto venerable se reducir&aacute; todav&iacute;a m&aacute;s en la edici&oacute;n de 1911 y 1951. En estas ediciones desaparece la c&eacute;lebre carta de la obediencia de Ignacio de Loyola que hab&iacute;a acompa&ntilde;ado todas las ediciones hasta entonces, y la carta, conocida como <i>de perfectione religiosa,</i> se reduce a un fragmento de pocas l&iacute;neas. Se hace dif&iacute;cil a partir de ese momento llevar ese pasado a cuestas. La edici&oacute;n de 1951 anuncia con decisi&oacute;n en su pr&oacute;logo "que algunos documentos se han dejado de lado por ser anticuados", sobre todo en lo que respecta a la formaci&oacute;n filos&oacute;fica y teol&oacute;gica. El poderoso y peque&ntilde;o libro de las "cartas de generales", que era paradigma del "esp&iacute;ritu" de la Compa&ntilde;&iacute;a, se arrinconar&aacute; en las bibliotecas. En esos a&ntilde;os nacer&aacute; un movimiento conocido como "historia de la espiritualidad", que se ocupar&aacute; de plantear un nuevo viaje hacia los or&iacute;genes y tratar&aacute; de traducir palabras y conceptos con la esperanza de mantener en vida lo que se llamar&aacute; el "carisma" que siempre parece estar m&aacute;s all&aacute;.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quedan fuera de nuestra consideraci&oacute;n las cartas de generales que se imprimieron y circularon sueltas. Algunas de estas, publicadas por diversos editores, despu&eacute;s fueron recogidas y encuadernadas. Diversas bibliotecas europeas poseen estas colecciones. Un volumen con cartas impresas en el siglo XVII en italiano, que se conserva en la biblioteca de la Pontificia Universidad Gregoriana (Roma), fue utilizado durante el generalato del padre Jaan Roothaan para preparar la edici&oacute;n italiana de las cartas de 1845.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe registrar una excepci&oacute;n en el caso de la edici&oacute;n de cartas impresas en Ypres (1611), que lleva en el frontispicio el t&iacute;tulo de <i>Litterae Prepositorum Generalium,</i> aunque en el &iacute;ndice se presentan como <i>Epistolae.</i> Este &uacute;nico caso reafirma, por una parte, que la forma en cuesti&oacute;n es denominada como "Cartas <i>&#91;epistola&#93;</i> de padres generales" y, por otra, que la denominaci&oacute;n <i>epistola</i> representa el vocablo m&aacute;s acertado para este tipo de documentaci&oacute;n. A este respecto, en el <i>Totius latinitatis lexicon</i> de Egidio Forcellini (1688&#45;1768) se aclara que la <i>epistola</i> es el escrito enviado al ausente que ha sido <i>obsignatum,</i> esto es, firmado y normalmente acompa&ntilde;ado de un sello. Seg&uacute;n la distinci&oacute;n escol&aacute;stica de <i>materia</i> y <i>forma, littera</i> representa el aspecto material, y <i>epistola</i> el formal. La insistencia en mantener el t&iacute;tulo de <i>epistola</i> es a causa del desaf&iacute;o y la oportunidad que presenta el medio de la imprenta. A pesar de no poder, a trav&eacute;s de la impresi&oacute;n, presentar al cuerpo jesu&iacute;tico, constituido en cuerpo de lectores, las caracter&iacute;sticas distintivas de la carta, la firma y el sello, se le presenta un conjunto de "cartas" de los padres generales no obstante la ausencia de los signos distintivos. Una disposici&oacute;n durante el generalato de Claudio Aquaviva (1591), luego incluida en la edici&oacute;n de 1595 de las <i>Ordinationes Praepositorum Generalium,</i> pone en claro esta equivalencia de la correspondencia impresa de los generales con sus cartas manuscritas. Se determin&oacute; que las cartas de los generales comunes a toda la Compa&ntilde;&iacute;a deb&iacute;an ser registradas en unos de los libros de ordenaciones que estar&iacute;an en los colegios y en las residencias, salvo, dice la norma, aquellas destinadas a la imprenta: "Quartus liber erit is, in quo scribantur Epistolae Patrum Generalium ad hortatoriae, quae communes toti Societati illis scribuntur, nec typis evulgantur". Esta norma encierra las convulsiones de aquellos tiempos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchas cartas continuar&aacute;n viajando con firma y sello, pero la m&aacute;quina de la impresi&oacute;n comienza a limitar sus posibilidades de representaci&oacute;n. La carta real hac&iacute;a presente al monarca: "Como su sello en que est&aacute; su figura, y la se&ntilde;al que trae tambi&eacute;n en sus armas, su moneda, y su carta, en la que se nombra su nombre, todas estas cosas deben ser mucho honradas, porque son en su remembranza, donde &eacute;l no est&aacute;" <i>(Partidas,</i> II, Ley 18, t&iacute;t. 13). La carta antigua, que era venerada por su capacidad representativa, puesta sobre la cabeza en gesto de respeto y obediencia, conocer&aacute; nuevos espacios que impondr&aacute;n otras pr&aacute;cticas. La escritura conocer&aacute; una ley que impondr&aacute; una nueva econom&iacute;a: ganar el mayor espacio y tiempo migrando una cantidad de s&iacute;mbolos. Si como recuerda Jacques Derrida, "una firma escrita implica la no&#45;presencia actual o emp&iacute;rica del signatario", la firma que aparecer&aacute; al pie de la carta impresa de los superiores generales no podr&aacute; sino significar la ausencia que como un escalofr&iacute;o se insin&uacute;a en el cuerpo lector. La tipograf&iacute;a imita como puede la firma de Ignacio, de Francisco de Borja, de Muzio Vitelleschi o de Claudio Aqua&#45;viva; con el uso de las cursivas o de las letras versales, en el &aacute;ngulo izquierdo, en el lugar donde cab&iacute;a esperar el signo de la firma, del trazo que declaraba que alguien hab&iacute;a estado all&iacute;, se reduplica la ausencia. La representaci&oacute;n se desliza hacia el simulacro. Las primeras ediciones de <i>Cartas de padres generales</i> pueden marcar una cronolog&iacute;a. Es posible considerar el a&ntilde;o 1606 como un hito en la historia de la Compa&ntilde;&iacute;a. La Orden de Ignacio de Loyola encuentra en la escritura no s&oacute;lo los hilos que tratan de unir en la lejan&iacute;a y en la dispersi&oacute;n, sino que constituir&aacute; un cuerpo de lectores. Si la Compa&ntilde;&iacute;a de Ignacio de Loyola fue en principio aprobada para contener nada m&aacute;s a 60 jesuitas, en 1600 se cuentan 8 519, y en 1615 ya suman 13 112, repartidos en unos 600 domicilios. A mediados del XVII &eacute;stos llegan a unos 742 y a comienzos del XVIII a mil. De estas cifras es posible deducir la cantidad de ejemplares impresos ya que cada una de las casas deb&iacute;a poseer al menos uno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cantidad de miembros y de informaci&oacute;n proveniente de la periferia, que debe ser procesada y regulada, se comienza a percibir como un peso insostenible que someter&aacute; al dispositivo escriturario, y al cuerpo que &eacute;l representa, a un constante riesgo de inadecuaci&oacute;n y pondr&aacute; en jaque el poder central, favoreciendo cada vez m&aacute;s a los &oacute;rganos decisorios perif&eacute;ricos. La m&aacute;quina escrituraria se vuelve econ&oacute;mica, eficaz y disciplinadora para tratar de contener la creciente complejidad. La cantidad y el flujo de la comunicaci&oacute;n entre los miembros y su cabeza, que el medio escrito aumenta en modo exponencial, llevar&aacute; cada vez m&aacute;s a aplicar una selecci&oacute;n a la informaci&oacute;n y al modo de implementarla.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si una parte de la iconograf&iacute;a jesu&iacute;tica represent&oacute; a Ignacio de Loyola sentado a su mesa de trabajo con una pluma en la mano, la fatiga que le provoca la escritura habr&aacute; que rastrearla en sus cartas: 'Porque de vos &#45;escribe a su compa&ntilde;ero Pedro Fabro&#45; es solo escrivir &aacute; uno, y de m&iacute; es escriviros &aacute; todos; que puedo dizir con verdad, que esta otra noche haz&iacute;amos quenta que las cartas, que aora embiamos &aacute; todas partes, llegavan &aacute; dozcientas y cincuenta".<sup><a href="#nota">17</a></sup> Este peso, para su sucesor Diego La&iacute;nez, se har&aacute; "intolerable":</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque si la costumbre de escribir &#91;...&#93; es util&iacute;sima al bien espiritual sin embargo con el aumento que Dios Nuestro Se&ntilde;or ha querido dar a la Compa&ntilde;&iacute;a la experiencia nos demuestra, especialmente en Roma, que multiplic&aacute;ndose tanto los negocios y la materia, ser&iacute;a casi intolerable esta costumbre (si no se moderase) e impedir&iacute;a el mayor servicio divino y bien de la Compa&ntilde;&iacute;a.<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del generalato de Claudio Acquaviva se pone en movimiento una notable cantidad de textos normativos que tratar&aacute;n de definir cada vez m&aacute;s y mejor el proceso escriturario y "nuestro com&uacute;n modo de proceder". Justo cuando el Fundador ya no est&aacute;, en la medida que va entrando en el pasado y la primera generaci&oacute;n con &eacute;l, se imponen instrumentos por los que se puedan reconocer e identificar los "esp&iacute;ritus extranjeros", as&iacute; como aquellos que con las reivindicaciones nacionales o de partido pretenden herir la unidad del cuerpo. El "dejar a Dios por Dios" de los comienzos deber&aacute; ser contenido en una ley. <i>Ordenaciones, reglas, industrias, directorios, c&aacute;nones, decretos, f&oacute;rmulas, instrucciones,</i> formar&aacute;n parte del arsenal que se desplegar&aacute; para ordenar la acci&oacute;n, la vida intelectual y hasta la vida del esp&iacute;ritu. Las "Cartas de Generales", como se afirma en su pr&oacute;logo, pueden bien sustituir la lectura de este conjunto que, queriendo reducir la complejidad, termin&oacute; por aumentarla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, el citado pr&oacute;logo de Bernardo de Angelis pone de manifiesto el objetivo de llevar a los moldes las cartas de los padres generales, o, como el secretario de la Compa&ntilde;&iacute;a dice: "sacar a la luz" <i>(dare in lucem).</i> Como si la propia polisemia de <i>editar (edere)</i> permitiera pensar a una Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s re&#45;fund&aacute;ndose a trav&eacute;s de la estampa. Por m&aacute;s que a estas ediciones se las quiso mantener s&oacute;lo en &aacute;mbito jesu&iacute;tico, no pasar&aacute; mucho tiempo hasta que lleguen de manera subrepticia a manos de aquellos que realizar&aacute;n diversas utilizaciones. Es &eacute;ste el caso de las citaciones abundantes que se encuentra entre los <i>Pens&eacute;es</i> de Blas Pascal. Entre la constelaci&oacute;n de textos que componen esta obra puede observarse diversas reutilizaciones de las cartas de Claudio Acquaviva y Muzio Vitelleschi. Estas citaciones, a su vez, provienen de fragmentos empleados por el exjesuita Giulio Scotti (1602&#45;1669) en su obra <i>De postestate pontificia in Societatem Iesu</i> (Par&iacute;s, Bartholomeum Macaeum, 1646). Como afirma Niklas Luhmann: "la tecnolog&iacute;a de difusi&oacute;n ya no puede controlarse mediante contenidos preferenciales y, consecuentemente, tampoco ya mediante 'autoridad'".<sup><a href="#nota">19</a></sup> Algunas de las severas admoniciones de los padres generales (v&eacute;anse por ejemplo las cartas de Vitelleschi de 1617 y 1639) sobrepasar&aacute;n y sorprender&aacute;n a los <i>enemigos</i> m&aacute;s virulentos de los jesuitas. El n&uacute;cleo m&aacute;s &iacute;ntimo del cuerpo jesu&iacute;tico queda expuesto a los ojos de muchos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas cartas, contin&uacute;a De Angelis, son "memoria viva", para que "cada tanto se lean", "para mantener verde el tronco del esp&iacute;ritu primigenio de nuestra vocaci&oacute;n". Crecer&aacute;n los vol&uacute;menes de cartas a trav&eacute;s de los siglos. Se constituye una nueva "administraci&oacute;n espiritual", seg&uacute;n la expresi&oacute;n que utiliza Bernardo de Angelis en el pr&oacute;logo para las <i>Instructio pro superioribus</i> (Romae, in Coll. Rom&#91;anum&#93;, 1606). Ante la desilusi&oacute;n de las expectativas no podr&aacute; sino producir nuevas reglas, mientras lo esencial se le escabulle. De Angelis afirma que se ha abandonado la norma de realizar las debidas copias de las instrucciones para los superiores, las cuales deb&iacute;an ser le&iacute;das una y otra vez con suma atenci&oacute;n, en p&uacute;blico y en privado. Se las piensa para ser escuchadas; deben de alguna manera volver a la oralidad. La imprenta, contin&uacute;a De Angelis, surge como algo necesario para corregir este descuido, para que pueda sacar a la luz aquellas cosas que se esconden y desvanecen en una serie de instrucciones manuscritas ("quam in membranis scripta delitescunt"). Respecto a las cartas de los generales, tambi&eacute;n algo se est&aacute; perdiendo, confiesa el propio secretario de Aquaviva: muchas de las cartas de los antiguos generales se han perdido de manera irremediable. La imprenta ya entonces aparece como un medio ilusorio para detener la muerte y la p&eacute;rdida. Estas cartas impresas indican, en cierto modo, la lejan&iacute;a con la experiencia fundacional y el nacimiento de la historia, que deber&aacute; constituirse "como memoria viva". Todo girar&aacute; alrededor de ese "como", punto de ficci&oacute;n en el que se articula una ausencia con una escritura, la cual la representa y al mismo tiempo la corrobora.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cassany, Daniel. "Lo escrito desde el an&aacute;lisis del discurso", <i>Lexis,</i> vol. XXIII, 2, 1999, pp. 213&#45;242.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174970&pid=S1405-0927201400020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deismann, Adolf. <i>Licht vom Osten. Das Neue Testament unddie neuentdeckten Texte der hellenistisch&#45;r&ouml;mischen Welt,</i> T&uuml;bingen, Verlag von J.C.B. Mohr, 1908.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174972&pid=S1405-0927201400020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Deleuze, Gilles. <i>El pliegue. Leibniz y el barroco,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1989, 177 pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174974&pid=S1405-0927201400020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, Michel. <i>Las tecnolog&iacute;as del yo,</i> Barcelona, Paid&oacute;s Ib&eacute;rica, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174976&pid=S1405-0927201400020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Gurevich, Aron. <i>Los or&iacute;genes del individualismo europeo,</i> Barcelona, Cr&iacute;tica, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174978&pid=S1405-0927201400020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Lainii Monumenta. Epistolae et acta patris Jacobi Lainii secundi prepositi generalis Societatis Iesu (1564&#45;1565),</i> Madrid, 1917, VIII.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174980&pid=S1405-0927201400020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luhmann, Niklas. <i>La sociedad de la sociedad,,</i> M&eacute;xico, Herder, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174982&pid=S1405-0927201400020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Monumenta Ignatiana ex autographis vel ex antiquoribus exemplis collecta. Series prima. Sancti Ignatii de Loyola Societatis Iesu fundatoris. Epistolae et Instructiones,</i> Matriti, Typis Gabrielis Lopez del Horno, 1909, VIII.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174984&pid=S1405-0927201400020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Polidori, Filippo Luigi. <i>Lettere di Paolo Sarpi,</i> Florencia, Barbera, 1863, I.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174986&pid=S1405-0927201400020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Principles of letter&#45;writing. A bilingual text of Justi Lipsi Epistolica Institutio ",</i> ed. de Robert Young y Thomas Hester, Carbondale, Epistolica Institutio, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174988&pid=S1405-0927201400020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rossi, Vittorio (ed.). <i>Francesco Petrarca: Le Familiari,</i> Florencia, G. C. Sansoni, 1942, IV.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174990&pid=S1405-0927201400020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schurhammer, Georg e Ioseph Wicki (eds.). <i>Epistolae S. Francisci Xaverii aliaque eius scripta. Monumenta Historica Societatis Iesu.</i> Romae, 1944&#45;1945, I.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4174992&pid=S1405-0927201400020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Daniel Cassany, "Lo escrito desde el an&aacute;lisis del discurso". <i>Lexis,</i> vol. XXIII, 2, 1999, pp. 213&#45;242.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Adolf Deismann, <i>Licht vom Osten. Das Neue Testament und die neuentdeckten Texte der hellenistisch&#45;r&ouml;mischen Welt,</i> pp. 194&#45;195.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Aron Gurevich, <i>Los or&iacute;genes del individualismo europeo,</i> p. 19.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Michel Foucault, <i>Las tecnolog&iacute;as del yo.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Ibidem,</i> p. 62.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> <i>Monumenta Ignatiana ex autographis vel ex antiquoribus exemplis collecta. Series prima. Sancti Ignatii de Loyola Societatis Iesu fundatoris. Epistolae et Instructiones</i>. Matriti, Typis Gabrielis Lopez del Horno, pp. 328&#45;329. Agradezco a Mark Rotsaert S. J. por haberme indicado este documento.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Filippo Luigi Polidori, <i>Lettere di Paolo Sarpi,</i> I, pp. 236&#45;237.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Vittorio Rossi (ed.), <i>Francesco Petrarca: Le Familiari,</i> IV, p. 108.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup><i> Principles of letter&#45;writing. A bilingual text of "Justi Lipsi Epistolica Institutio",</i> p. 30.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Gilles Deleuze, <i>El pliegue. Leibniz y el barroco.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> F&eacute;lix Lope de Vega, "Soneto LXI".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Georg Schurhammer e Ioseph Wicki (eds.), <i>Epistolae S. Francisci Xaverii aliaque eius scripta. Monumenta Historica Societatis Iesu,</i> I, n. 5.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> <i>Ibidem,</i> n. 15.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup>14</sup> <i>Ibidem,</i> n. 82.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup>15</sup> <i>Ibidem,</i> n. 19.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup><i> Monumenta Ignatiana... op. cit.,</i> II, pp. 236&#45;238.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Ignacio de Loyola a Pedro Fabro. Roma, 10 de diciembre de 1542, <i>Monu&#45;menta Ignatiana..., op. cit.,</i> II, pp. 236&#45;238.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Diego La&iacute;nez a los prep&oacute;sitos provinciales. Roma, 30 de noviembre de 1564, <i>Lainii Monumenta. Epistolae et acta patris Jacobi Lainii secundi prepositi generalis Societatis Iesu (1564&#45;1565),</i> p. 320.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Niklas Luhmann, <i>La sociedad de la sociedad,</i> p. 226.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cassany]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lo escrito desde el análisis del discurso]]></article-title>
<source><![CDATA[Lexis]]></source>
<year>1999</year>
<volume>XXIII</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>213-242</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deismann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolf]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[vom Osten. Das Neue Testament unddie neuentdeckten Texte der hellenistisch-römischen Welt]]></source>
<year>1908</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tübingen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verlag von J.C.B. Mohr]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deleuze]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pliegue. Leibniz y el barroco]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>177 pp.</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las tecnologías del yo]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós Ibérica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gurevich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los orígenes del individualismo europeo]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Lainii Monumenta. Epistolae et acta patris Jacobi Lainii secundi prepositi generalis Societatis Iesu (1564-1565)]]></source>
<year>1917</year>
<volume>VIII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luhmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Niklas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La sociedad de la sociedad]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Herder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Monumenta Ignatiana ex autographis vel ex antiquoribus exemplis collecta. Series prima. Sancti Ignatii de Loyola Societatis Iesu fundatoris. Epistolae et Instructiones]]></source>
<year>1909</year>
<volume>VIII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Matriti ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Typis Gabrielis Lopez del Horno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Polidori]]></surname>
<given-names><![CDATA[Filippo Luigi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lettere di Paolo Sarpi]]></source>
<year>1863</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Florencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Barbera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Young]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hester]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principles of letter-writing. A bilingual text of Justi Lipsi Epistolica Institutio "]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Carbondale ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Epistolica Institutio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rossi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vittorio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Florencia]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Francesco Petrarca: Le Familiari]]></source>
<year>1942</year>
<volume>IV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Sansoni ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schurhammer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georg]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wicki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ioseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Epistolae S. Francisci Xaverii aliaque eius scripta. Monumenta Historica Societatis Iesu]]></source>
<year>1944</year>
<month>-1</month>
<day>94</day>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Romae ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
