<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-0927</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Historia y grafía]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Hist. graf]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-0927</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-09272011000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La inquietante extrañeza de la historia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Uncanniness of History]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartog]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,École des Hautes Études en Sciences Sociales  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[París ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>37</numero>
<fpage>181</fpage>
<lpage>201</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-09272011000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-09272011000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-09272011000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En esta investigación se analiza "la inquietante extrañeza" (lo siniestro en el sentido freudiano) que genera en la evidencia de la historia la articulación que hace Ric&#339;ur entre memoria e historia. No hay historia sin memoria, es decir, no hay historia sin testigos o documentos de lo ya acontecido; pero la historia se distingue de la memoria por muchos aspectos. Entre ellos el de que la historia a diferencia de la memoria se cristaliza en la escritura. De aquí lo siniestro (o paradójico) del saber histórico: la historia se hace a partir de la memoria, pero se hace para diferenciarse de ella.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This research probes "the disquieting strangeness" (the uncanny in Freud's sense) that history takes on when Ricazur, dispelling the accepted evidence, examines what binds the discipline to memory. There is no history without memory, that is, history is not possible without the existence of witnesses or documents related to the events; still, history is nonetheless different from memory in a number of regards - among these, the fact that, unlike memory, history crystallizes in writing. Hence the uncanny (orparadoxical) nature of historical knowledge: even though history is founded on memory, its making aims to differentiate it from the workings of remembrance.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ric&#339;ur]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Certeau]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[memoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[historia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[siniestro]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ricc&#339;ur]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Certeau]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[memory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[history]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[the uncanny]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Ensayos</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La inquietante extra&ntilde;eza de la historia</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Uncanniness of History</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Fran&ccedil;ois Hartog<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales, Francia.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido: 30&#45;03&#45;2011     <br> Art&iacute;culo aceptado: 30&#45;10&#45;2011</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta investigaci&oacute;n se analiza "la inquietante extra&ntilde;eza" (lo siniestro en el sentido freudiano) que genera en la evidencia de la historia la articulaci&oacute;n que hace Ric&#339;ur entre memoria e historia. No hay historia sin memoria, es decir, no hay historia sin testigos o documentos de lo ya acontecido; pero la historia se distingue de la memoria por muchos aspectos. Entre ellos el de que la historia a diferencia de la memoria se cristaliza en la escritura. De aqu&iacute; lo siniestro (o parad&oacute;jico) del saber hist&oacute;rico: la historia se hace a partir de la memoria, pero se hace para diferenciarse de ella.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Ric&#339;ur, Certeau, memoria, historia, siniestro.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This research probes "the disquieting strangeness" (the uncanny in Freud's sense) that history takes on when Ricazur, dispelling the accepted evidence, examines what binds the discipline to memory. There is no history without memory, that is, history is not possible without the existence of witnesses or documents related to the events; still, history is nonetheless different from memory in a number of regards &#151; among these, the fact that, unlike memory, history crystallizes in writing. Hence the uncanny (orparadoxical) nature of historical knowledge: even though history is founded on memory, its making aims to differentiate it from the workings of remembrance.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Ricc&#339;ur, Certeau, memory, history, the uncanny. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un fil&oacute;sofo cuestiona las certezas de los historiadores. A&uacute;n m&aacute;s, las hace tambalear. El extranjero resulta un hombre inquietante para el nativo del territorio. El nativo se siente seguro en su propio lugar: el historiador se siente seguro haciendo historia, el soci&oacute;logo haciendo sociolog&iacute;a, el f&iacute;sico haciendo f&iacute;sica, y de la misma manera sucede en todos los saberes. Siempre es el que viene de fuera el que trae esa inquietante extra&ntilde;eza. Y tambi&eacute;n siempre o casi siempre se le trata de eliminar. Ese trabajo de eliminaci&oacute;n es muy simple: una frase es suficiente para aniquilarlo. "No hagas caso de lo que dice, pues no es un historiador, es decir, no es de los nuestros." Nosotros no debemos dudar de lo que hacemos; al contrario, debemos tener la certeza de que la historia como saber es posible y siempre lo ser&aacute;. La duda viene de fuera, o, mejor a&uacute;n, hay que situarla siempre afuera. La duda no debe existir en nuestra fortaleza, dice el gremio de los historiadores. Pero basta con decir que el gusano de la duda lo traen los extra&ntilde;os, esto es, los <i>outsiders.</i> S&iacute;, es y ha sido suficiente hacer eso para exorcizar la duda interior. El mal viene de afuera, los de adentro son todos buenos y creyentes. &iquest;Para qu&eacute; escuchar al extranjero? Finalmente no tiene derechos legales para interpelarnos, pues &eacute;l no hace historia. Podemos decir que carece de acta de nacimiento, es decir, de t&iacute;tulo de historiador. Lamentablemente, la argumentaci&oacute;n <i>ad hominem</i> es d&eacute;bil y carece de fuerza. No es suficiente con adjetivar al que nos interpela con la palabra de extranjero. Se vuelve necesario responder a sus argumentos. Este ensayo quiere darles la voz a esos hombres que entran al lugar del otro y ponen todo a temblar. Darles su lugar a esos fantasmas que tanto tememos. Paul Ric&#339;ur no puede obviarse o dejar de escucharse por ser extranjero. El nos ha dicho con toda claridad que el saber hist&oacute;rico no es evidente.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ric&#339;ur no es el &uacute;nico que nos interpela como <i>outsider,</i> hay muchos otros. Por ejemplo, Norbert Elias, Maurice Halbwachs, Michel de Certeau, Charles P&eacute;guy, etc. &iquest;Cu&aacute;l es la pregunta que nos hacen a los historiadores? Es una muy directa y puntual: &iquest;el hombre de hoy sigue creyendo en la historia? &iquest;Se cree en la historia hoy igual que en el siglo XX? &iquest;En el futuro se seguir&aacute; creyendo en la forma moderna de hacer historia? Estos extra&ntilde;os parecen decir que ya no se cree de la misma manera que antes. La inquietante extra&ntilde;eza parece convertirse en extra&ntilde;a familiaridad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Inquietante extra&ntilde;eza" de la historia: &eacute;sa es la traducci&oacute;n de <i>Unheimlichkeit</i> adoptada por Paul Ric&#339;ur. Si la expresi&oacute;n viene de Freud, es durante la meditaci&oacute;n que realiza Ric&#339;ur a partir de lo que nombra "la gran tradici&oacute;n filos&oacute;fica" que la aplica a la historia. Michel de Certeau, por su lado, ya la hab&iacute;a utilizado, precisamente cuando en su minuciosa lectura de <i>El hombre Mois&eacute;s</i> se ve&iacute;a obligado a interrogarse sobre el lugar del discurso hist&oacute;rico y el estatuto de esta escritura que, al situarse en lugar de la tradici&oacute;n, operaba a manera de un <i>quid pro quo.</i><sup><a href="#notas">1</a></sup> De ah&iacute;, &eacute;l conclu&iacute;a con la expresi&oacute;n &#151;que dio lugar a un cierto malestar entre los historiadores&#151; de que "la ciencia&#45;ficci&oacute;n era la ley de la historia". Para designar el lugar de &eacute;sta hablaba de su "inquietante familiaridad". Inquietante extra&ntilde;eza, inquietante familiaridad: se puede preferir una u otra traducci&oacute;n, regresar&eacute; a eso; pero lo que se busca evocar, m&aacute;s que nada, en ambos casos es un sentimiento de sorpresa, incluso de malestar. Es as&iacute; como surge de golpe, como en un espejo, una imagen de la historia que uno no espera, que no reconoce. La historia, los historiadores creen saber en qu&eacute; consiste (as&iacute; no sea sino a fuerza de dejar de plantearse preguntas al respecto), y nos invitan a que, tal como los &aacute;vidos visitantes de una galer&iacute;a, inspeccionemos de vez en cuando a los ancestros. Pero he aqu&iacute; que las indicaciones o placas se tambalean y, repentinamente, eso que he llamado "la evidencia" de la historia<sup><a href="#notas">2</a></sup> acaba por nublarse o, m&aacute;s bien, es cuestionada.</font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La atenci&oacute;n prestada a estos dos maestros contempor&aacute;neos de la inquietante extra&ntilde;eza (como Ric&#339;ur hablaba de maestros de rigor, a prop&oacute;sito de Elias, Foucault y de Certeau) constituir&iacute;a, m&aacute;s ampliamente, una invitaci&oacute;n a adoptar el papel de los <i>outsiders</i> de la disciplina, cuyas reflexiones, consideraciones o cr&iacute;ticas dirigidas a la historia han tenido, a veces, amplio eco, orientando los debates y fijando, un tiempo al menos, los t&eacute;rminos de &eacute;stos. Intentar una historia de la historia escrita de esta manera no dejar&iacute;a de ser instructivo. Larga tambi&eacute;n podr&iacute;a ser la lista de <i>outsiders,</i> y, entre los contempor&aacute;neos, Ric&#339;ur tendr&iacute;a un lugar privilegiado en ella, pero tambi&eacute;n lo ocupar&iacute;an Foucault y L&eacute;vi&#45;Strauss, en tanto que de Certeau podr&iacute;a figurar como un <i>outsider</i> del interior, adem&aacute;s de otros... Si no hay ninguna raz&oacute;n para pensar que tal sugerencia valga s&oacute;lo para la historia, se aplica, creo, particularmente bien a ella, en vista de su edad provecta (pensamos en Cl&iacute;o, la vieja mujer, la algo chocha mujer, que P&eacute;guy cita) y sobre todo por el hecho de que ella ha vivido siempre de pr&eacute;stamos. &iquest;Qui&eacute;n mejor que Arist&oacute;teles podr&iacute;a abrir este desfile de <i>outsiders?</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INQUIETANTE EXTRA&Ntilde;EZA Y EXTRA&Ntilde;AMIENTO</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regresemos a la inquietante extra&ntilde;eza: para Ric&#339;ur, &iquest;en qu&eacute; sentido da evidencia de &eacute;sta la historia? &iquest;A qu&eacute; apunta con esta designaci&oacute;n? Esta primera pregunta conduce a seguir el mismo hilo que hace correr Ric&#339;ur en el recorrido de su obra <i>La m&eacute;moire, lhistoire, l'oubli.<a href="#notas">**</a></i> Para el historiador, lector de Ric&#339;ur, esa interrogante suscita y precisa otra: la relativa al efecto de extra&ntilde;amiento que hace surgir esa aproximaci&oacute;n a la historia, ins&oacute;lita, al menos, para los historiadores (llam&eacute;moslos de este modo) ordinarios: as&iacute; ocurre en este &uacute;ltimo libro, pero ya lo hab&iacute;a provocado en <i>Temps et r&eacute;cit.<a href="#notas">***</a></i> Dirigirse al coraz&oacute;n de la operaci&oacute;n historiogr&aacute;fica contempor&aacute;nea, comenzando con la meditaci&oacute;n de Plat&oacute;n, Arist&oacute;teles y Agust&iacute;n, no es por s&iacute; mismo evidente. Si Ric&#339;ur lee a los historiadores, y todos sabemos que lo hace, es para plantearles una cuesti&oacute;n precisa y filos&oacute;fica (la de las apor&iacute;as del tiempo en <i>Tiempo y narraci&oacute;n).</i> Para reflexionar sobre la historia, comienza por no salir de ella; y llega (a la historia) en un momento dado de su reflexi&oacute;n o meditaci&oacute;n: porque ella es un punto de paso obligado, incluso un objetivo. Adem&aacute;s, en esta aproximaci&oacute;n nunca mon&oacute;dica sino m&aacute;s bien mel&oacute;dica que siempre cultiv&oacute;, la historia no es su &uacute;nico tema de estudio, su &uacute;nica meta: <i>La memoria, la historia, el olvido</i> no es (&uacute;nicamente) una cr&iacute;tica de la raz&oacute;n hist&oacute;rica y mucho menos un tratado del m&eacute;todo hist&oacute;rico. Ah&iacute; se alza contra una doble <i>hybris</i> ruinosa, la de una historia que pretende simplificar a la memoria y la de una memoria colectiva que busca "avasallar" a la historia, mientras que busca conducirnos hacia la <i>phronesis,</i> o sea, hacia una conciencia ilustrada.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Estamos pues en Grecia y del lado de la &eacute;tica. Haciendo camino, me gustar&iacute;a tambi&eacute;n bosquejar, con base en dos ejemplos, uno antiguo y el otro contempor&aacute;neo, una manera de prolongar y de cuestionar la inquietante extra&ntilde;eza, de hacerla trabajar y de a&ntilde;adirle una vuelta de m&aacute;s, bien lejos de buscar reducirla.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Tiempo y narraci&oacute;n,</i> la historia a la que se debe confrontar como prioridad es aquella practicada por los historiadores que, desde las burlas de Lucien Febvre, dieron la espalda a la historia narrativa. Esta historia conjuga, en efecto, tres eclipses: el del relato, el del acontecimiento y el del individuo. Pero para leer <i>El Mediterr&aacute;neo</i> de Braudel, tenido por Ric&#339;ur como el "manifiesto" de <i>Annales,</i> para reconocerlos por lo que son los tres famosos pasos temporales y llegar a formular al final de la obra las nociones de cuasi&#45;relato, cuasi&#45;trama y cuasi&#45;acontecimiento, es necesario comenzar... &iexcl;por pensar las reflexiones de Arist&oacute;teles sobre la poes&iacute;a tr&aacute;gica! Se trata, en efecto, de dar a su <i>Po&eacute;tica</i> un "impulso inicial", y esto, incluso, &iexcl;cuando el tiempo no es directamente la cuesti&oacute;n! Si aqu&iacute; (todav&iacute;a) no hay cabida para la inquietante extra&ntilde;eza, de entrada &iexcl;hay ah&iacute; de qu&eacute; sorprenderse!</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recorrer todo el camino que lleva de Arist&oacute;teles a Braudel no es evidentemente nuestro prop&oacute;sito. Nos limitaremos al punto de partida y al de llegada. La po&eacute;tica, seg&uacute;n Arist&oacute;teles, se entiende como el arte de componer las tramas; este arte din&aacute;mico saca a relucir la <i>mimesis.</i> Y, confiesa Ric&#339;ur, la meta al recurrir a la <i>Po&eacute;tica</i> es reconocer que "la construcci&oacute;n de la trama es elevada por Arist&oacute;teles al rango de categor&iacute;a dominante en el arte de componer obras que imiten una acci&oacute;n"; despu&eacute;s, "extraer de la <i>Po&eacute;tica</i> el modelo de construcci&oacute;n de la trama que nosotros nos proponemos &#91;yo Ric&#339;ur&#93; y <i>de extenderlo a toda</i> composici&oacute;n que llamemos narrativa".<sup><a href="#notas">4</a></sup> El subrayado es m&iacute;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este juego (griego) de <i>poros</i> y de la apor&iacute;a, el fil&oacute;sofo se dedica a encontrar el <i>poros,</i> es decir, el camino que permite avanzar hasta los l&iacute;mites de la narratividad planteados en tanto r&eacute;plica de lo que es inescudri&ntilde;able (en sentido &uacute;ltimo) del tiempo. De esta manera se establece "el car&aacute;cter en &uacute;ltimo t&eacute;rmino narrativo de la historia". A partir de ah&iacute;, la narrativa contribuye, a su manera, a la re&#45;figuraci&oacute;n del tiempo, que para Ric&#339;ur es "la obra conjunta" del relato de ficci&oacute;n y del relato hist&oacute;rico. Pero, antes de llegar a esta conclusi&oacute;n (que valida la tesis de fondo de la investigaci&oacute;n), la interrogaci&oacute;n sobre la realidad del pasado hist&oacute;rico se topa con un "enigma": el de la relaci&oacute;n entre pasado real y conocimiento hist&oacute;rico. Frente al "realismo espont&aacute;neo" del historiador, Ric&#339;ur sugiere el concepto de representancia, calificado de "dif&iacute;cil" (y expresamente distinto de aquel de representaci&oacute;n). A trav&eacute;s de &eacute;l se expresa</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la reivindicaci&oacute;n del cara a cara hoy caduco sobre el discurso hist&oacute;rico en el que se enfoca &#91;...&#93; Por otra parte, el car&aacute;cter evasivo de este cara a cara, sin embargo imperioso, nos ha conducido a un juego l&oacute;gico en el que las categor&iacute;as de lo Mismo, de lo Otro y de lo An&aacute;logo estructuran el enigma sin resolverlo.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, de este primer tiempo, retengamos la extra&ntilde;eza de un camino, redoblado por el reconocimiento de un "enigma" en torno de lo real, que, mediante el reconocimiento de la deuda, hace del "'maestro de tramas" "un servidor de la memoria de los hombres del pasado".<sup><a href="#notas">6</a></sup> Enigma que no se resuelve, pero que se puede, en el mejor de los casos, "estructurar".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volvamos ahora a <i>La memoria, la historia, el olvido.</i> Estamos quince a&ntilde;os despu&eacute;s, pero tampoco esta vez, como la precedente, la historia aparece sola. En el momento cuando terminaba de publicar Ric&#339;ur <i>Tiempo y narraci&oacute;n</i> (1985), la memoria llegaba al primer plano en el espacio p&uacute;blico. Es el momento en que aparecen <i>Les lieux de m&eacute;moire,</i> en 1984, <i>Shoa</i> de Lanzmann, en 1985, y <i>Les Assassins de la m&eacute;moire</i> de Vidal&#45;Naquet, en 1987. Existe pues un desfase entre la plena emergencia del fen&oacute;meno memorial y su seguimiento filos&oacute;fico. Ric&#339;ur lo nombra "laguna" de su problem&aacute;tica, misma que lo llev&oacute; a poner en "conexi&oacute;n directa" la experiencia temporal y la operaci&oacute;n narrativa y a encarar as&iacute; "el callej&oacute;n sin salida de la memoria y el olvido", designados como "esos niveles medios entre tiempo y narraci&oacute;n".<sup><a href="#notas">7</a></sup> El t&iacute;tulo de la obra ya indica que la historia est&aacute; colocada entre la memoria (que lanza todo el cuestionamiento) y el olvido (que cierra la indagaci&oacute;n sobre la condici&oacute;n hist&oacute;rica): este &uacute;ltimo es visto como portador de una "inquietante amenaza y emblem&aacute;tico de la fragilidad de esta condici&oacute;n". Viene, para finalizar, el ep&iacute;logo, que se abre sobre el <i>eschaton</i> del perd&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta vez, la inquietante extra&ntilde;eza (<i>Unheimlichkeit)</i> est&aacute; de entrada ah&iacute;. En el griego de Plat&oacute;n ella se llama <i>pharmakon.</i></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me he divertido a mi manera &#91;...&#93; al reinterpretar, m&aacute;s bien, al reescribir el mito de <i>Fedro</i> que relata la invenci&oacute;n de la escritura. La cuesti&oacute;n de saber si el <i>pharmakon</i> de la historia&#45;escritura es remedio o veneno &#91;...&#93; no dejar&aacute; de acompa&ntilde;ar como en sordina la indagaci&oacute;n &#91;...&#93; <sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p> </blockquote> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque, en este mito del origen de la escritura, Ric&#339;ur se divierte al ver o se arriesga a leer, por extensi&oacute;n, el mito del origen de la historia, justamente en la medida misma en que su apuesta es el destino de la memoria. He aqu&iacute; entonces, de entrada, la historia asida por la memoria, a partir de ella y en relaci&oacute;n con ella. Con (a ello obliga Plat&oacute;n) la memoria viva, aut&eacute;ntica, en verdad amenazada por esta droga que es la escritura, la cual es presentada por Theuth como el <i>pharmakon</i> de la memoria y de la <i>sophia</i> (evidentemente, Plat&oacute;n no hace la m&iacute;nima menci&oacute;n de la historia). A lo que responde el rey, oponiendo la (simple) memorizaci&oacute;n <i>(hupomnesis),</i> gracias a la muleta de la escritura, a la rememoraci&oacute;n <i>(anamnesis),</i> discurso v&iacute;vido y animado que se escribe en el alma (276a). Es ins&oacute;lita, y hasta donde yo sepa &uacute;nica, esta entrada en escena de la historia, de golpe devaluada, ya que es dominada por una memoria a la que paraliza y traiciona. Cierto, si uno lee <i>Fedro</i> hasta el final, ya lo ha recordado Ric&#339;ur, se encuentra una rehabilitaci&oacute;n prudente de la escritura que, en la transposici&oacute;n ric&#339;uriana del mito, podr&iacute;a corresponder a un estado, lo cito, "donde vendr&iacute;a a recubrirse perfectamente, de una parte, una memoria instruida, iluminada por la historiograf&iacute;a, y, por otra parte, una historia erudita que se ha vuelto capaz de reanimar a la memoria deca&iacute;da (al grado de que se hace posible reefectuar de nuevo el pasado, retomando la expresi&oacute;n de Collingwood)". Cierto o probable, pero no hay nada que "pueda exorcizar la sospecha de que la historia permanece como una molestia para la memoria": remedio, veneno o ambos.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que en el caso de <i>Tiempo y narraci&oacute;n,</i> obra acompa&ntilde;ada por todo el poder configurante de la <i>Po&eacute;tica,</i> que fortalece, construye e informa toda la reflexi&oacute;n, tampoco voy a seguir paso a paso el efecto configurante del mito de <i>Theuth</i> a lo largo del curso relativo a la problem&aacute;tica de la memoria y de la historia. Recordar&iacute;a simplemente estos puntos: el testimonio concebido como si transmitiera a la historia la energ&iacute;a de la memoria declarativa (el "yo estaba ah&iacute;" del testigo), la afirmaci&oacute;n reiterada de la memoria como "matriz de la historia", por lo tanto como "guardiana de la relaci&oacute;n entre lo que ya no existe y eso que tuvo lugar". En sentido inverso, cuando el testimonio se vuelve archivo y fuente, cuando es transmutado en escritura, es retomado por los <i>grammata,</i> estas "huellas extranjeras" (275 a), y pasa, por decirlo as&iacute;, bajo la cesura del paradigma indiciario, y luego por toda la fase explicativa de la historia, la distancia entre memoria e historia se ir&aacute; incrementando, hasta llegar a esta situaci&oacute;n reciente donde, en nombre incluso de una historia de la memoria, la memoria se encuentra en realidad reducida a un simple objeto de historia. Al proceder as&iacute;, repite Ric&#339;ur, la historia se ciega a s&iacute; misma y cede a la <i>hybris.</i> Pero una vez que este llamamiento es debidamente dirigido al historiador de oficio, permanece como algo irrefutable "la inquietante extra&ntilde;eza de la historia, que ve la imposibilidad de dividir en el plano gnoseol&oacute;gico la competencia entre la promesa de fidelidad de la memoria y la b&uacute;squeda de verdad en historia". Pues hay, y s&oacute;lo puede haber, una indecidibilidad sobre la prioridad que posee el objetivo de una u otra.<sup><a href="#notas">10</a></sup> De tal modo que el peso de la decisi&oacute;n retorna, en &uacute;ltima instancia, al destinatario del texto hist&oacute;rico: a este &uacute;ltimo, que es tambi&eacute;n "el ciudadano sagaz", le "corresponde hacer el balance entre historia y memoria".<sup><a href="#notas">11</a></sup> He aqu&iacute; quien, al reducirlas, vuelve aceptables las pretensiones de un magisterio que abrigan algunas veces los historiadores. Si ellos hacen la historia, no la dicen.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LOS &Uacute;LTIMOS ECOS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de destacar, <i>via</i> Plat&oacute;n, una inquietante extra&ntilde;eza, no ocasional sino innata, Ric&#339;ur se&ntilde;ala los nuevos desarrollos y reformulaciones de &eacute;sta. Tales son las cr&iacute;ticas de Nietzsche contra los abusos de la cultura hist&oacute;rica, en la <i>Segunda intempestiva.</i> M&aacute;s cerca de nosotros, escuchamos un "&uacute;ltimo eco" en los testimonios de algunos "historiadores importantes":<sup><a href="#notas">12</a></sup> Nora, Yerushalmi, pero tambi&eacute;n Halbwachs, que, sin embargo, &iexcl;no es un historiador! &iquest;Por qu&eacute; hablar de inquietante extra&ntilde;eza cuando es claro que ninguno de ellos se refiere a Plat&oacute;n? No obstante, todos ellos, ya sea que partan de la memoria o de la historia, se topan con el problema del encuentro que se da entre ellas, de si es posible articularlas o no. Es posible considerar aqu&iacute; varias versiones del <i>quid pro quo:</i> &iquest;cu&aacute;l habla de cu&aacute;l, cu&aacute;l ocupa el lugar de la otra?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Por qu&eacute; abrir esta secuencia con Maurice Halbwachs? Porque &eacute;l se convirti&oacute; en el padre moderno de los estudios sobre la memoria.<sup><a href="#notas">13</a></sup> &iquest;Por qu&eacute;, para la escucha de Ric&#339;ur, es &eacute;l como un eco lejano de la inquietante extra&ntilde;eza plat&oacute;nica, de la cual nos dar&iacute;a una versi&oacute;n moderna? Porque parte de la memoria y en cierto sentido nunca sale de ella. Cuando nos instalamos en la memoria colectiva, que va del individuo a los m&uacute;ltiples grupos de hoy o de ayer, por la mediaci&oacute;n de los cuales se opera la transmisi&oacute;n, no se tiene ya, en el caso l&iacute;mite, necesidad alguna de la historia. Entre ella y la historia, inevitablemente en posici&oacute;n de exterioridad, hay un hiato. Una vez establecido que para recordar uno tiene necesidad de los otros; una vez admitido que cada memoria individual es un punto de vista sobre la memoria colectiva,<sup><a href="#notas">14</a></sup> se llega a lo que nombramos "memoria colectiva", a la cual Halbwachs consagra un cap&iacute;tulo entero y cuyo estatuto se mostrar&aacute;, en el conjunto, incierto. En efecto, as&iacute; resulta, ya sea que memoria hist&oacute;rica designe una parte (a&uacute;n) viva de la historia para un grupo y, entonces, se confunda con la memoria colectiva, o que &eacute;se ya no sea m&aacute;s el caso y, entonces sea s&oacute;lo un marco vac&iacute;o. Ella se confunde con una historia de punta a punta exterior que se reduce a una d&eacute;bil cronolog&iacute;a. Se piensa en el testigo que se vuelve enseguida historiador, bosquejado por P&eacute;guy en <i>Clio.</i> Usted busca un viejo para interrogarlo sobre su juventud y &eacute;l se pone a hablar como un libro: como historiador.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Por qu&eacute; quiere usted que &#91;...&#93; al permanecer situado en el punto en movimiento de su duraci&oacute;n al cual ha llegado en la vejez, se sumerja, adentr&aacute;ndose en los vericuetos de su memoria &#91;...&#93; hasta alcanzar los a&ntilde;os lejanos de su adolescencia?<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Memoria hist&oacute;rica: la expresi&oacute;n, para Halbwabchs, no es por lo tanto una "elecci&oacute;n afortunada".<sup><a href="#notas">16</a></sup> O se est&aacute; en la memoria o se est&aacute; en la historia. Y la historia, vista desde la memoria, s&oacute;lo aparece en posici&oacute;n de exterioridad. Sus practicantes establecieron, por lo dem&aacute;s, que ella comenzaba donde la memoria se deten&iacute;a. Halbwachs no dice algo distinto, pero insiste en el hiato que las separa. La memoria colectiva se adhiere a las semejanzas; la historia, al proceder por esbozos sint&eacute;ticos, hace que resurjan las diferencias. Ella "saca a flote los cambios de la duraci&oacute;n". La memoria est&aacute; en lo continuo. Despu&eacute;s de las crisis, se dedica a "reanudar el hilo de la continuidad" y, aun si la "ilusi&oacute;n" no permanece, as&iacute; sea durante muy poco tiempo "se imagina que nada ha cambiado".<sup><a href="#notas">17</a></sup> Para el historiador que no se sit&uacute;a, en &uacute;ltima instancia, "en ning&uacute;n punto de vista de los grupos reales y vivos", hay una inclinaci&oacute;n natural hacia la historia universal: para terminar, s&oacute;lo hay una historia universal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto Halbwachs introduce una nota curiosa, &iexcl;al hacer de Polimnia la musa de la historia! Lo que jam&aacute;s fue. Ella es tradicionalmente la responsable de la poes&iacute;a l&iacute;rica. &iquest;Por qu&eacute; esta confusi&oacute;n? Con el nombre de Polimnia, &eacute;l se remite probablemente a la de los m&uacute;ltiples cantos, aquella que los re&uacute;ne. Pues la interpreta de esta manera:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia puede presentarse como la memoria universal del g&eacute;nero humano. Pero no hay memoria universal. Toda memoria colectiva tiene por soporte un grupo limitado en el espacio y en el tiempo.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada grupo tiene "su propia duraci&oacute;n", y no hay "un tiempo universal y &uacute;nico".<sup><a href="#notas">19</a></sup> En consecuencia, la historia queda fuera. (Al hacer esto deja de lado el proyecto intelectual de los <i>Annales</i> que, sin embargo, conoci&oacute; de cerca. Es cierto, los fundadores no hablaban de memoria, pero, al ligar deliberadamente pasado y presente, re&#45;introdujeron al historiador en la historia y rechazaron, con el mismo movimiento, que ella estuviera en posici&oacute;n de exterioridad.)</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si Ric&#339;ur remarca en notable medida las dudas y reticencias de Halbwachs "con respecto a las fronteras de la disciplina hist&oacute;rica", concluye que en "el horizonte se perfila el deseo de una memoria integral que reagrupe memoria individual, memoria colectiva y memoria hist&oacute;rica".<sup><a href="#notas">20</a></sup> Lo que es deseado (al menos) en la obra de Halbwachs es, en todo caso, comprobado en la concepci&oacute;n de la memoria propuesta por Ric&#339;ur. Para este &uacute;ltimo, en efecto, "hay continuidad y relaci&oacute;n mutua entre la memoria individual y la memoria colectiva, siendo &eacute;sta erigida en memoria hist&oacute;rica en el sentido de Halbwachs".<sup><a href="#notas">21</a></sup> A menos que se deba decir: en el sentido de Ric&#339;ur, lector de Halbwachs. Pero, al mismo tiempo, Ric&#339;ur no quiere en modo alguno renunciar a la historia, cuyas "arquitecturas de sentido exceden a las fuentes de la memoria, aun a la colectiva".<sup><a href="#notas">22</a></sup> Si no quiere una historia impotente ni tampoco una historia todopoderosa, tambi&eacute;n se opone resueltamente a una memoria que ser&iacute;a reducida a un objeto de historia, ya que por su "poder de certificaci&oacute;n" de que el pasado fue, ella debe ser indudablemente tenida por la "matriz" de la historia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lector de Halbwachs, Yosef Yerushalmi abre la fase contempor&aacute;nea de la inquietante extra&ntilde;eza, &eacute;l que, en una clara alusi&oacute;n a Freud, titula el &uacute;ltimo cap&iacute;tulo de su <i>Zakhor</i> (la traducci&oacute;n francesa aparece en 1984<a href="#notas">****</a>) "Malestar en la historiograf&iacute;a". En ella concluye que jam&aacute;s la historiograf&iacute;a jud&iacute;a contempor&aacute;nea reemplazar&aacute; a la memoria jud&iacute;a; adem&aacute;s, destaca de manera similar que nadie sabe si esta vasta empresa que se ha vuelto hoy la investigaci&oacute;n hist&oacute;rica se mostrar&aacute; durable o si es necesario estimar, seg&uacute;n la forma grabada en el anillo del rey Salom&oacute;n, que: "Tambi&eacute;n ella s&oacute;lo durar&aacute; un tiempo".<sup><a href="#notas">23</a></sup> La historia jud&iacute;a moderna, la contempor&aacute;nea de la <i>Wissenschaft</i> y de la asimilaci&oacute;n, y, m&aacute;s all&aacute;, la historia moderna, la historia&#45;ciencia, tal como el siglo XIX la concibi&oacute; y como el XX varias veces la reformul&oacute;, no se encuentran en absoluto rechazadas, sino puestas en perspectiva. Puesto que hubo durante mucho tiempo otras modalidades de organizaci&oacute;n del pasado colectivo, no hay ninguna raz&oacute;n para tener a esta forma existente como "el triunfo &uacute;ltimo del progreso de la Historia".<sup><a href="#notas">24</a></sup> Yerushalmi no despide a la historia, pues &eacute;l es un profesional de ella, pero no ha abandonado a la memoria. Quisiera, en suma, poder mantenerse de los dos lados: el de la memoria y el de la historia, planteando as&iacute; una pregunta de fondo a toda conducta historiadora al interrogarse por el "choque de rechazo" de toda historia sobre la memoria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A esta breve lista de Ric&#339;ur se a&ntilde;adir&iacute;a f&aacute;cilmente otro notable intempestivo como fue Charles P&eacute;guy y, actualmente, los nombres de Claude Lanzmann y de Pierre Vidal&#45;Naquet. Con <i>Shoah</i> (1985), Lanzmann hizo la elecci&oacute;n de la memoria. Al hacer ver la rememoraci&oacute;n que &eacute;l hace surgir, se coloca, en un sentido, lo m&aacute;s cerca posible de la anamnesis del <i>Fedro.</i> Mientras que la historia, en virtud de su proyecto mismo de explicaci&oacute;n &#151;ha dicho e insistido en ello&#151;, carece de la radicalidad necesaria para dar cuenta de lo que ha sucedido. No hay duda que, para &eacute;l, la parte del veneno aventaja a la del remedio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al venir del otro lado del c&iacute;rculo, Pierre Vidal&#45;Naquet aborda la memoria desde la historia. Situados a unos meses de intervalo, su lectura de <i>Zakhor</i> y luego su descubrimiento de <i>Shoah,</i> de la que dice que es una obra maestra de la "memoria pura", son dos experiencias que han contado poderosamente en su reconocimiento de la importancia de la memoria para la historia. Al arriesgar la imagen de un "Proust historiador", invita desde ese momento al historiador a "integrar" la memoria en la historia. Predicando con el ejemplo, se lanza de inmediato a la redacci&oacute;n de sus <i>Memorias.</i> Se hace posible esa escritura de s&iacute; mismo que durante tanto tiempo posterg&oacute;. Pero ha sido necesaria como condici&oacute;n previa la prueba del revisionismo que es, en su ra&iacute;z misma, la negaci&oacute;n de la memoria de los desaparecidos y de los sobrevivientes. <i>Los asesinos de la memoria</i> aparece en 1987. Desde el inicio de su vida activa de historiador, Vidal&#45;Naquet se ha pensado como historiador y testigo. &Eacute;l lo sigue siendo plenamente, aunque de una manera un poco diferente con el caso Audin. En ese caso &eacute;l es testigo, en el sentido latino de la palabra <i>testis,</i> que interviene en tanto que tercera persona. De ah&iacute; en adelante se reconoce testigo en el sentido del lat&iacute;n <i>superstes,</i> el testigo en tanto que sobreviviente. En ese sentido, &eacute;l regresa a contar la vida de sus padres, es decir, esa que ellos no pudieron decirle a nadie y que a &eacute;l lo destroz&oacute;. Por fin encuentra las palabras para "integrar" la memoria a la historia, "evocar", "encarnar": transmitir.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente llegan Pierre Nora y sus "ins&oacute;litos lugares de la memoria", publicados entre 1984 y 1992. &iquest;En qu&eacute; aspecto son ins&oacute;litos para Ric&#339;ur? Nora piensa integrar tambi&eacute;n a la memoria en la historia, pero de otra manera. La problem&aacute;tica del lugar antes que otra cosa permite mostrar c&oacute;mo el relato nacional se cristaliz&oacute; a partir de una memoria republicana en una historia&#45;memoria, cuyo organizador y posibilitador fue Ernest Lavisse. En su texto de inicio, que lleva el t&iacute;tulo significativo de "Entre memoria e historia",<sup><a href="#notas">26</a></sup> Nora plantea un diagn&oacute;stico de la coyuntura y se alimenta de su an&aacute;lisis para presentar la noci&oacute;n de <i>lugar de memoria,</i> por medio de la cual puede engancharse en ese largo recorrido del g&eacute;nero de la historia nacional. Se trata de mostrar, en el mismo movimiento de la reflexi&oacute;n, los primeros contornos de este momento&#45;memoria (cuya extensi&oacute;n permanec&iacute;a a&uacute;n incierta), de fijar la medida de basculaci&oacute;n de un tipo de memoria (la que no funciona m&aacute;s, caduca, es decir, la de la transmisi&oacute;n) hacia otro (la nueva, de una reconstrucci&oacute;n voluntaria, historiadora, elaborada a partir de huellas) y de proponer el <i>lugar de memoria</i> como instrumento de investigaci&oacute;n. Nora quiso a la vez iluminar ese momento de frontera y servirse de la din&aacute;mica memorial para proponer una forma de historia renovada: de segundo grado. Si el siglo XIX fue de la memoria a la historia por la profundizaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica, el fin del siglo xx, despu&eacute;s de los "sombr&iacute;os tiempos" y las descolonizaciones, parece realizar un camino inverso, al mismo tiempo que la Rep&uacute;blica y la Naci&oacute;n tienden a tropezarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Pero este reapropiamiento historiador de una memoria, ella misma informada extensamente por la historia, es suficiente para clarificar el debate y lo que est&aacute; en juego? &iquest;Le permite al historiador retomar su lugar? El &eacute;xito p&uacute;blico de los <i>Lugares de la memoria</i> invita a creerlo, pero el &eacute;xito mismo los llev&oacute;, en un sentido, m&aacute;s all&aacute; de s&iacute; mismos, al ser alcanzados por la conmemoraci&oacute;n. Asistimos a una captura patrimonial de la idea de lugar de memoria, escribe Ric&#339;ur. Para designar esta nueva forma de memoria, Nora hablaba de la memoria "tomada" por la historia (una memoria "historizada"). &iquest;Pero no es en sentido inverso, es decir, que la memoria se ha apropiado de la historia (la cual ha sido penetrada por ella, una historia "memorizada")? El pasado ya no es m&aacute;s la garant&iacute;a del porvenir, &eacute;sa es la raz&oacute;n principal de la promoci&oacute;n de la memoria como campo din&aacute;mico y &uacute;nica promesa de continuidad.<sup><a href="#notas">27</a></sup> Hay solidaridad del presente y de la memoria. "Francia como nadie apelaba a su historia. Francia como identidad s&oacute;lo se prepara para un porvenir con el desciframiento de su memoria." Finalmente, la obra de los <i>Lugares</i> terminaba en un futuro anterior: ellos habr&aacute;n correspondido a ese momento&#45;memoria, cuyo par&eacute;ntesis se habr&aacute; de cerrar, anunciaba ya Nora. Historia atropellada, cuya ofensiva de reconquista se vuelve contra ella al mismo tiempo que le da un triunfo aparente: familiaridad atravesada de inquietud de esta historia que est&aacute; haci&eacute;ndose y mir&aacute;ndose ya en el futuro anterior.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INQUIETANTE EXTRA&Ntilde;EZA O INQUIETANTE FAMILIARIDAD</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este &uacute;ltimo punto, sobre el que se acaba de ofrecer aqu&iacute; un breve bosquejo, ser&aacute; tambi&eacute;n mi conclusi&oacute;n. Si el mito del <i>Fedro</i> ha sido frecuentemente le&iacute;do, abundantemente interrogado y comentado, aun en la farmacia de Plat&oacute;n escrita por Derrida, jam&aacute;s ha sido, creo, utilizado como punto de partida de una reflexi&oacute;n sobre la historia, a&uacute;n m&aacute;s, tratado como mito de fundaci&oacute;n de la historiograf&iacute;a. Y si pienso en un historiador, es verdad que un poco anterior a Plat&oacute;n, Tuc&iacute;dides, al comparar los usos respectivos de la memoria y de la escritura, constatamos que &eacute;ste se coloca, sin vacilaci&oacute;n alguna, del lado de los <i>grammata y</i> contra la memoria que no s&oacute;lo olvida y se equivoca, sino que adem&aacute;s siempre quiere responder a las expectativas del auditorio deformando los hechos. Ella se complace y busca complacer. Este recelo con respecto a la memoria jam&aacute;s abandonar&aacute; a la historia. A diferencia de Arist&oacute;teles, Plat&oacute;n nunca forma parte, al menos de manera directa, de la hueste de los <i>outsiders.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volvamos un instante m&aacute;s sobre Arist&oacute;teles. &iquest;No es extra&ntilde;o que haya sido tan importante en las interrogaciones sobre la historia, aunque haya hablado de ella en total muy poco (algunas l&iacute;neas en los cap&iacute;tulos 9 y 23), y jam&aacute;s por ella misma (&eacute;sta interviene en contraposici&oacute;n a la poes&iacute;a tr&aacute;gica y la convierte en algo m&aacute;s importante que ella)? Vayamos m&aacute;s lejos. &iquest;No hay algo extra&ntilde;o o, cuando menos, que no es evidente por s&iacute; mismo, en el tratamiento de la <i>Po&eacute;tica</i> por Ric&#339;ur? &Eacute;l ve en la <i>Po&eacute;tica,</i> record&eacute;moslo, el modelo de construcci&oacute;n de la trama que tiene propuesto para extenderse a <i>toda</i> composici&oacute;n narrativa, ya se trate de historia o de ficci&oacute;n. Est&aacute; totalmente en su derecho. Pero, en la <i>Po&eacute;tica,</i> Arist&oacute;teles indica de la manera m&aacute;s clara que la historia, la de los historiadores, no surge ni de la <i>poiesis</i> ni de la <i>mimesis.</i> Pues corresponde al historiador <i>legein ta genomena,</i> decir lo que pas&oacute;, y no <i>poiein ta genomena.</i> Por lo cual &eacute;l no sabr&iacute;a ser un maestro de tramas. La divisi&oacute;n es clara, y permanecer&aacute; durante toda la antig&uuml;edad. Las &uacute;nicas cuestiones pertinentes son las de escoger algunos de los <i>genomena</i> y la manera de decirlos. Entonces nos metemos en el dominio de la ret&oacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Totalmente distinto es el camino de Ric&#339;ur que, multiplicando la mimesis en 1, 2 y 3, empuja m&aacute;s lejos la aproximaci&oacute;n entre ficci&oacute;n e historia para probar su hip&oacute;tesis inicial, seg&uacute;n la cual s&oacute;lo hay tiempo pensado cuando es narrado. Para demostrar que aun la historia reciente, que se pretende no narrativa, depende finalmente de un an&aacute;lisis en t&eacute;rminos de cuasi&#45;intriga. No se puede partir de la divisi&oacute;n inicial de Arist&oacute;teles entre poes&iacute;a e historia porque &eacute;sta suprime la soluci&oacute;n de Ric&#339;ur. &iexcl;Que se me entienda bien: &eacute;sta no es una objeci&oacute;n a Ric&#339;ur, sino una se&ntilde;al que a&ntilde;ade a&uacute;n un poco m&aacute;s de extra&ntilde;eza a la extra&ntilde;eza e invita a volver al texto de Arist&oacute;teles!</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podr&iacute;a, si tuviera tiempo, tratar de demostrarles que es Polibio quien, en una mezcla de audacia e inocencia, trat&oacute; de subirse a las espaldas de Arist&oacute;teles y de presentarse como un maestro de tramas; quien, retomando la <i>Po&eacute;tica,</i> la hace girar en otro sentido: la historia es superior a la tragedia y tiene un acceso pleno a lo general. Con la conquista romana del Mediterr&aacute;neo, la historia del mundo tom&oacute; realmente un nuevo camino: para aprehenderla y decirla era necesario un nuevo concepto de historia. El <i>muthos</i> aristot&eacute;lico, definido como trama o "sistema de hechos", le permite concebir esta nueva historia universal. Pero, esquematizando, quien dice <i>muthos</i> debe decir tambi&eacute;n <i>mimesis</i> y <i>poiesis.</i> Y finalmente concluyo: no, el nuevo historiador no est&aacute; confinado al solo <i>legein</i> de lo que pas&oacute;, debe tener un acceso al <i>poiein</i> y, en consecuencia, poseer la capacidad de ser un <i>poi&eacute;te</i> de los <i>genomena.</i> De ninguna manera, se defender&aacute; Polibio, que percibe a tal punto la dificultad que se considera un disc&iacute;pulo de estricta obediencia de Tuc&iacute;dides: no vay&aacute;is a creer que soy un <i>poi&eacute;te,</i> no es m&aacute;s que la Fortuna la que posibilita la construcci&oacute;n de mi historia general, la fortuna es la &uacute;nica autora tr&aacute;gica. Yo soy solamente aquel que, como en el teatro, tiene acceso a un palco. Desde ese lugar puedo beneficiarme de una vista sin&oacute;ptica como la suya. Soy s&oacute;lo su escriba. Veo lo que esa persona ve o veo como ella. Todo est&aacute;, por lo tanto, arreglado. Pero por supuesto que no, ya que sobre todos estos puntos el debate hasta hoy no termina. Pero la tentativa (sin ma&ntilde;ana) de Polibio es interesante: todo sucede un poco como si, en su uso (bastante brutal) de Arist&oacute;teles, se hallara autoridad (&iexcl;un poco!) en una lectura de la <i>Po&eacute;tica</i> del g&eacute;nero de la de Ric&#339;ur.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una &uacute;ltima figura de la inquietante extra&ntilde;eza que se ha vuelto famosa es la del &aacute;ngel de la historia. Para Benjamin, que la puso en circulaci&oacute;n, la tempestad que incesantemente empuja al &aacute;ngel hacia un porvenir, al cual &eacute;l le da la espalda, es el progreso. Al final de <i>La memoria, la historia, el olvido,</i> Ric&#339;ur retoma la imagen con este comentario:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;l es para nosotros esta tempestad que paraliza a ese punto al &aacute;ngel de la historia? &iquest;No es, bajo la figura actualmente debatida del progreso, la historia que los hombres hacen y que termina abati&eacute;ndose sobre la historia que los historiadores escriben?<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo lo dir&eacute; de una manera distinta: cuando la figura del progreso no era objetada, la historia que escrib&iacute;an los historiadores explicaba la historia que hac&iacute;an los hombres, permitiendo ver lo que ellos hab&iacute;an hecho. De aqu&iacute; en adelante, o por el momento, &iexcl;se ha terminado ese r&eacute;gimen historiogr&aacute;fico! Si la historia, el concepto moderno de historia, sobre el cual Europa vivi&oacute; dos siglos, est&aacute; siempre all&iacute;, siendo familiar a&uacute;n, sin embargo ya ha perdido la evidencia y la eficacia que hace mucho tiempo a&uacute;n se le reconoc&iacute;a (cuando no se hab&iacute;a impuesto la memoria). La historia, atrapada en la trampa de un presente presentista, tiene dificultades para reconocer el curso nuevo del mundo: su familiaridad se carga de extra&ntilde;eza. S&iacute;, extra&ntilde;a familiaridad de la historia.</font></p>      <p align="right">&nbsp;</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Traducci&oacute;n: Norma Dur&aacute;n     <br>     Revisi&oacute;n: Fausto Jos&eacute; Trejo</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arist&oacute;teles. <i>La po&eacute;tique,</i> Lausana, Universit&eacute; de Lausanne, 1692.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186558&pid=S1405-0927201100020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Certeau, Michel de. <i>L'&Eacute;criture de l'histoire,</i> Par&iacute;s, Gallimard 1975. Existe traducci&oacute;n en espa&ntilde;ol por la Universidad Iberoamericana, 1985, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186560&pid=S1405-0927201100020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Halbwachs, Maurice. <i>La m&eacute;moire collective,</i> Par&iacute;s, Presses Universitaires de France, 1968.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186562&pid=S1405-0927201100020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hartog, Fran&#231;ois. <i>Evidence de l'Histoire. Ce que voient les historiens,</i> Par&iacute;s, Gallimard, colecci&oacute;n Folio, 2007. Pr&oacute;ximamente traducida al espa&ntilde;ol por la Universidad Iberoamericana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186564&pid=S1405-0927201100020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>Vidal&#45;Naquet, histoiren en personne. L'homme&#45;m&eacute;moire et le mo</i><i>ment&#45;m&eacute;moire,</i> Par&iacute;s, La D&eacute;couverte, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186566&pid=S1405-0927201100020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lanzmann, Claude. <i>Shoah : The Complete Text of the Acclaimed Holocaust Film,</i> Cambridge, DaCapo Press, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186568&pid=S1405-0927201100020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nora, Pierre. "Memoria colectiva", en Jacques Le Goff, Roger Chartier, Jacques Revel (dirs.), <i>La Nouvelle Histoire,</i> Par&iacute;s, Retz, 1978. Hay traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol por editorial Laia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186570&pid=S1405-0927201100020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><b><font size="2" face="verdana"> </font></b><font face="verdana" size="2">"Entre m&eacute;moire et histoire. La probl&eacute;matique des lieux &raquo;, en Pierre Nora (dir.), <i>Les lieux de m&eacute;moire, I la R&eacute;publique,</i> Par&iacute;s, Gallimard, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186572&pid=S1405-0927201100020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Peguy, Charles. <i>Clio Dialogue de lhistoire et de l'&acirc;me pa&iuml;ene. &#338;uvres en prose compl&egrave;tes,</i> Par&iacute;s, Gallimard, coll. &lt;&lt;Biblioth&egrave;que de La Pl&eacute;iade&gt;&gt;, t. 3, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186574&pid=S1405-0927201100020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ricceur, Paul. <i>La memoria, la historia, el olvido,</i> Buenos Aires, FCE, 2004 &#91;La <i>m&eacute;moire, lhistoire, l'oubli,</i> Par&iacute;s, Seuil, 2003&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186576&pid=S1405-0927201100020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><b><font size="2" face="verdana"></font></b><font face="verdana" size="2"><i> Temps et r&eacute;cit. Ordre philosophique,</i> Par&iacute;s, Seuil, vol. I, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186578&pid=S1405-0927201100020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><b><font size="2" face="verdana"> </font></b><font face="verdana" size="2"><i>Temps et r&eacute;cit. La configuration dans le r&eacute;cit de fiction,</i> vol. II, Par&iacute;s, Seuil, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186580&pid=S1405-0927201100020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</font><b><font size="2" face="verdana"> </font></b><font face="verdana" size="2"><i>Temps et r&eacute;cit. Le temps racont&eacute;,</i> Par&iacute;s, Seuil, vol. III, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186582&pid=S1405-0927201100020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vernant, Jean&#45;Pierre. <i>La travers&eacute;e des fronti&egrave;res,</i> Par&iacute;s, Le Seuil, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186584&pid=S1405-0927201100020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vidal&#45;Naquet, Pierre. <i>Assassins de la m&eacute;moire,</i> Par&iacute;s, La D&eacute;couverte, 1987 (Hay traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol por Siglo XXI).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186586&pid=S1405-0927201100020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yerushalmi, Yosef. <i>Zakhor: Jewish History and Jewish Memory,</i> Washington, University of Washington Press, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4186588&pid=S1405-0927201100020000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Historiador por la &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales. Este texto fue presentado en el coloquio "La memoria, la historia, el olvido: 10 a&ntilde;os despu&eacute;s", organizado los d&iacute;as 2, 3 y 4 de diciembre por el Fondo Ric&#339;ur y la EHESS en la facultad de teolog&iacute;a protestante de Par&iacute;s, con motivo de la inauguraci&oacute;n del Fondo Ric&#339;ur.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** <i>La memoria, la historia, el olvido,</i> Buenos Aires, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2004. &#91;Las citas numeradas est&aacute;n sacadas de la versi&oacute;n en franc&eacute;s. N. de t.&#93; </font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">*** <i>Tiempo y narraci&oacute;n,</i> &#91;Se citar&aacute; tambi&eacute;n de la edici&oacute;n francesa. N. de t.&#93;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">**** Hay traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol por editorial Anthropos.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Michel de Certeau, <i>L'Ecriture de l'histoire,</i> p. 357.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Fran&ccedil;ois Hartog, <i>&Eacute;vidence de l'Histoire. Ce que voient les historiens</i> (Pr&oacute;ximamente ser&aacute; publicado por la Universidad Iberoamericana).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Hartog, <i>Evidence de l'histoire..., op. cit.,</i> p. 511.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Paul Ric&#339;ur, <i>Temps et r&eacute;cit,</i> vol. I, pp.73, 317.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Ric&#339;ur, <i>Temps et r&eacute;cit, op.cit.,</i> vol. III, p. 269.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> <i>Ibidem,</i> p. 283.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> <i>Ibidem,</i> p. 1.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> <i>Ibidem,</i> p. 172.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> <i>Ibidem,</i> pp. 179&#45;80.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> <i>Ibidem,</i> p. 502.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> <i>Ibidem,</i> p. 648.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> <i>Idem.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> De esta manera, desde 1978, Nora propon&iacute;a "hacer jugar a la memoria colectiva, para el historiador contempor&aacute;neo, la funci&oacute;n que jug&oacute; para el historiador moderno la as&iacute; denominada historia de las mentalidades". "M&eacute;moire collective", en Jacques Le Goff, Roger Chartier, Jacques Revel (dirs.), <i>La Nouvelle Histoire,</i> p. 401. &#91;Hay traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol por editorial Laia.&#93;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Ric&#339;ur, <i>La m&eacute;moire, l'histoire..., op.cit.,</i> p. 151.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Charles P&eacute;guy, <i>Clio. Dialogue de l'histoire et de l'&acirc;me pa&iuml;enne. &OElig;uvres en prose compl&egrave;tes,</i> vol. 3, p. 1191.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Maurice Halbwachs, <i>La m&eacute;moire collective,</i> p. 130. Por su lado, Jean&#45;Pierre Vernant hablaba de memoria individual, memoria social, historiadora: La <i>travers&eacute;e des fronti&egrave;res,</i> pp. 127&#45;32.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> <i>Ibidem,</i> pp. 134, 166.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>Ibidem,</i> p. 137.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> <i>Ibidem,</i> p. 189.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Ric&#339;ur, <i>La m&eacute;moire, l'histoire..., op.cit.,</i> p. 515.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> <i>Ibidem,</i> p. 618.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> <i>Ibidem,</i> p. 647.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> <i>Ibidem,</i> p. 119.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> <i>Ibidem,</i> p. 15.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Fran&ccedil;ois Hartog, <i>Vidal&#45;Naquet, historien en personne. Lhomme&#45;m&eacute;moire et le moment&#45;m&eacute;moire.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Pierre Nora, "Entre m&eacute;moire et Histoire. La probl&eacute;matique des lieux &gt;&gt;, en Pierre Nora (dir.), <i>Les lieux de m&eacute;moire, I: La R&eacute;publique,</i> pp. XV&#45;XLII.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Ric&#339;ur, <i>La m&eacute;moire, l'histoire..., op.cit.,</i> p. 534.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> <i>Ibidem,</i> p. 650.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aristóteles]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La poétique]]></source>
<year>1692</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lausana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Université de Lausanne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Certeau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Écriture de l'histoire]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halbwachs]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mémoire collective]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartog]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Evidence de l'Histoire. Ce que voient les historiens]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartog]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vidal-Naquet, histoiren en personne. L'homme-mémoire et le moment-mémoire]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lanzmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Shoah : The Complete Text of the Acclaimed Holocaust Film]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[DaCapo Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Memoria colectiva]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Le Goff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chartier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Revel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Nouvelle Histoire]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Retz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Entre mémoire et histoire. La problématique des lieux]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Nora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les lieux de mémoire, I la République]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peguy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Clio Dialogue de lhistoire et de l'âme païene. &#338;uvres en prose complètes]]></source>
<year>1992</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricceur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La memoria, la historia, el olvido]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricceur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Temps et récit. Ordre philosophique]]></source>
<year>1983</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricceur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Temps et récit. La configuration dans le récit de fiction]]></source>
<year>1984</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricceur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Temps et récit. Le temps raconté]]></source>
<year>1985</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vernant]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La traversée des frontières]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Le Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vidal-Naquet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Assassins de la mémoire]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yerushalmi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yosef]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Zakhor: Jewish History and Jewish Memory]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[niversity of Washington Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
