<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2872</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tzintzun]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tzintzun]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2872</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-28722013000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El episodio de la guerra entre incas y chancas: una propuesta sobre su construcción e interpretación]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The episode of the war between incas and chancas: a proposal about its construction and interpretation]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'épisode de la guerre entre les incas et les chancas: une proposition par rapport sa construction et interprétation]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Battcock]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clementina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Coordinación Humanidades Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, CIALC]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<numero>57</numero>
<fpage>15</fpage>
<lpage>43</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-28722013000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-28722013000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-28722013000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo analiza la versión proporcionada por el cronista soldado del siglo XVI, Pedro Cieza de León en su obra Crónica del Perú sobre la guerra entre incas y chancas. Esta famosa y particular contienda es relatada por diferentes cronistas andinos, ya que tras la victoria inca se inició el Tawantinsuyu o imperio inca. Específicamente, me enfoco a estudiar la perspectiva brindada por Cieza y los elementos particulares y significativos que proporcionó este relato sobre el episodio de dicho enfrentamiento.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article analyzes the version provided by the soldier chronicler of the 16th century, Pedro Cieza de León in his Chronicle of Peru about the war between incas and chancas. This famous and particular battle is recounted by different Andean chroniclers. Since, after the Inca victory began the Tawantinsuyu, or Inca Empire. Specifically, I focus to study the perspective provided by Cieza and particular and significant elements that provided this story about the episode of that confrontation.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article analyse la version fournie par le soldat et chroniqueur du XVIe siècle, Pedro Cieza de León dans son &#339;uvre Crónica del Perú sur la guerre entre les incas et les chancas. Ce conflit particulier a été raconté par les chroniqueurs des Andes, car après la victoire des incas, le Tawantinsuyu ou Empire Inca a été établi. Qn fait attention à la perspective donnée par Cieza et aux éléments significatifs et particuliers que l'auteur a rapportés dans son récit sur cet affrontement.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[guerra incas-chancas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Pedro Cieza de León]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tawantinsuyu]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[guerra incas-chancas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Pedro Cieza de León]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tawantinsuyu]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[guerre incas-chancas]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Pedro Cieza de León]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Tawantinsuyu]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El episodio de la guerra entre incas y chancas: una propuesta sobre su construcci&oacute;n e interpretaci&oacute;n</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The episode of the war between incas and chancas: a proposal about its construction and interpretation</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>L'&eacute;pisode de la guerre entre les incas et les chancas: une proposition par rapport sa construction et interpr&eacute;tation</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Clementina Battcock</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Becaria Programa de Becas Posdoctorales, UNAM, Coordinaci&oacute;n Humanidades, CIALC. Correo electr&oacute;nico:</i> <a href="mailto:cbattcock@yahoo.com.ar">cbattcock@yahoo.com.ar</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 25 de mayo de 2011.    <br> 	Aceptaci&oacute;n: 12 de enero de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo analiza la versi&oacute;n proporcionada por el cronista soldado del siglo XVI, Pedro Cieza de Le&oacute;n en su obra <i>Cr&oacute;nica del Per&uacute;</i> sobre la guerra entre incas y chancas. Esta famosa y particular contienda es relatada por diferentes cronistas andinos, ya que tras la victoria inca se inici&oacute; el Tawantinsuyu o imperio inca. Espec&iacute;ficamente, me enfoco a estudiar la perspectiva brindada por Cieza y los elementos particulares y significativos que proporcion&oacute; este relato sobre el episodio de dicho enfrentamiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> guerra incas&#45;chancas, Pedro Cieza de Le&oacute;n, Tawantinsuyu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The article analyzes the version provided by the soldier chronicler of the 16th century, Pedro Cieza de Le&oacute;n in his <i>Chronicle of Peru</i> about the war between incas and chancas. This famous and particular battle is recounted by different Andean chroniclers. Since, after the Inca victory began the Tawantinsuyu, or Inca Empire. Specifically, I focus to study the perspective provided by Cieza and particular and significant elements that provided this story about the episode of that confrontation.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> guerra incas&#45;chancas, Pedro Cieza de Le&oacute;n, Tawantinsuyu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cet article analyse la version fournie par le soldat et chroniqueur du XVIe si&egrave;cle, Pedro Cieza de Le&oacute;n dans son &oelig;uvre <i>Cr&oacute;nica del Per&uacute;</i> sur la guerre entre les incas et les chancas. Ce conflit particulier a &eacute;t&eacute; racont&eacute; par les chroniqueurs des Andes, car apr&egrave;s la victoire des incas, le <i>Tawantinsuyu</i> ou Empire Inca a &eacute;t&eacute; &eacute;tabli. Qn fait attention &agrave; la perspective donn&eacute;e par Cieza et aux &eacute;l&eacute;ments significatifs et particuliers que l'auteur a rapport&eacute;s dans son r&eacute;cit sur cet affrontement.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots cl&eacute;s:</b> guerre incas&#45;chancas, Pedro Cieza de Le&oacute;n, Tawantinsuyu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alrededor de la d&eacute;cada de los cincuenta del siglo pasado, los .investigadores del &aacute;rea andina emprendieron una revisi&oacute;n exhaustiva de las fuentes tradicionales, b&aacute;sicamente de las cr&oacute;nicas elaboradas en los siglos XVI y XVII.<sup><a href="#notas">1</a></sup> La lectura que hicieron de esos textos se apart&oacute; de los cauces habituales &#45;es decir, de su consideraci&oacute;n estricta como vetas o filones informativos&#45; y centr&oacute; su atenci&oacute;n en otros aspectos, por ejemplo en el discurso m&iacute;tico o en las formas de oralidad en ellos contenidos. De ah&iacute; surgieron tambi&eacute;n nuevos temas que adquirieron un car&aacute;cter interpretativo, tal fue el caso de "la visi&oacute;n de los vencidos", o versi&oacute;n nativa de la conquista, que demand&oacute; la utilizaci&oacute;n de nuevas fuentes y m&eacute;todos distintos para analizar tanto los documentos ya conocidos como los nuevos testimonios. A partir de entonces se concedi&oacute; un papel protag&oacute;nico a los escritos cuyo car&aacute;cter, origen o autor&iacute;a se vinculaban directamente con los naturales de Am&eacute;rica, rango en el que entraron desde las cr&oacute;nicas ind&iacute;genas hasta las visitas.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Justamente en dicha clasificaci&oacute;n habr&aacute; que incluir la versi&oacute;n que sobre la guerra entre incas y chancas ofrece la <i>Cr&oacute;nica del Per&uacute;,</i> de Pedro Cieza de Le&oacute;n (1553). Pero antes de referirme a ella, debo aclarar que de este c&eacute;lebre y particular conflicto hubo diversos relatos, debidos a las plumas de otros tantos cronistas, tempranos y tard&iacute;os.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Y el hecho de que hubiera captado la atenci&oacute;n de tantos autores se debe s&oacute;lo al consenso de que a partir de la victoria inca surgi&oacute; el Tawantinsuyu, voz quechua que significa "las cuatro partes" y que la posteridad ha denominado "Imperio incaico".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En raz&oacute;n de la importancia del hecho, me propongo analizar la versi&oacute;n que ofrece Pedro Cieza de Le&oacute;n y destacar los elementos particulares y significativos que presenta su relato. Si he elegido a este autor precisamente y no a otro, es porque su interpretaci&oacute;n del episodio reviste cierta originalidad, pues no arraiga s&oacute;lo en las tradiciones cusque&ntilde;as de los grupos dominantes, sino en las de diferentes comunidades que tambi&eacute;n ocupaban en Tawantinsuyu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para efectos del an&aacute;lisis, parto del supuesto te&oacute;rico de que en el discurso hay una vinculaci&oacute;n fundamental construcci&oacute;n&#45;representaci&oacute;n, toda vez que aquel est&aacute; constituido por enunciados socialmente conformados y que es producto de una interacci&oacute;n verbal&#45;social.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la primera parte del estudio esbozar&eacute; algunas consideraciones te&oacute;ricas preliminares, luego tratar&eacute; de los paralelismos y diferencias que ofrecen las cr&oacute;nicas sobre la guerra, as&iacute; como las discusiones de los investigadores contempor&aacute;neos en torno a este mismo asunto. A ello seguir&aacute; una breve semblanza de Cieza de Le&oacute;n, de su obra y de sus informantes y fuentes, que ser&aacute; sucedida por un an&aacute;lisis de su relato de la guerra, en el que se destacar&aacute;n los elementos simb&oacute;licos y se explorar&aacute; la perspectiva de hallar en &eacute;l estructuras dicot&oacute;micas explicativas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la historia del pa&iacute;s de los incas hay ciertos momentos capitales que marcan la pauta de su desarrollo. Los cronistas andinos que, entre los siglos XVI y XVII, recogieron su informaci&oacute;n nos dejan entrever por lo menos tres de ellos en la vida de los incas del Cusco: el de los or&iacute;genes, el de la guerra contra los chancas y el de la lucha final, suscitada tras la muerte del inca Huayna Capac,<sup><a href="#notas">5</a></sup> entre grupos rivales que aspiraban al poder. Este &uacute;ltimo hecho, el denominado incorrectamente "la guerra entre hermanos" o "la guerra civil", es el que permiti&oacute; estudiar a los investigadores diferentes aspectos de la vida andina, partiendo de los acontecimientos m&aacute;s pr&oacute;ximos a los cronistas, pero sin perder de vista que estos s&oacute;lo fueron testigos de los &uacute;ltimos eventos del drama de Cajamarca.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro asunto que hay que ponderar cuidadosamente es qu&eacute; ideas se forjaron estos primeros cronistas sobre aquello que vieron y qu&eacute; interpretaci&oacute;n y significado dieron a los hechos, a las pr&aacute;cticas y a los actos presenciados o a las historias escuchadas. En este sentido, al analizar las cr&oacute;nicas tempranas &#45;las del XVI&#45;advierto por un lado la presencia de distintas preocupaciones o inquietudes, que var&iacute;an de cronista en cronista, y por el otro, una coincidencia general en el empleo de la modalidad occidental de la narrativa hist&oacute;rica, que es lineal. De esto &uacute;ltimo, ya me ocupar&eacute; en su momento; de lo primero hay que se&ntilde;alar desde ahora que hay evidencia de que cada autor "capitaliza" el hecho hist&oacute;rico en funci&oacute;n de sus necesidades o intereses inmediatos y de su proyecto pol&iacute;tico particular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los espa&ntilde;oles atestiguaron los &uacute;ltimos d&iacute;as del Tawantinsuyu y recogieron las diferentes versiones que los habitantes del &aacute;rea andina ofrecieron sobre su pasado anterior a Atahualpa, el &uacute;ltimo inca del Cusco. Lo importante aqu&iacute; es advertir que los ind&iacute;genas no necesariamente evocaban o entend&iacute;an su pasado con lo que denominar&iacute;amos criterio hist&oacute;rico, sino m&aacute;s bien mediante lo que conocemos como criterios m&iacute;ticos. As&iacute;, los cronistas escucharon referir mitos, que luego transcribieron en forma de historias, de ah&iacute; que &#45;a mi juicio&#45; reconstruir la historia del Tawantinsuyu resulte una tarea arriesgada si s&oacute;lo se trabaja con recursos tradicionalmente hist&oacute;ricos y si se pasa por alto que ya no podemos dar a las viejas cr&oacute;nicas el valor absoluto que, en tanto fuentes, les concedi&oacute; alguna vez la disciplina hist&oacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como sea, el <i>corpus</i> de cr&oacute;nicas tempranas (siglo XVI) y tard&iacute;as (siglo XVII) ofrece una enorme riqueza cuyo adecuado aprovechamiento demanda tambi&eacute;n echar mano de otras vertientes anal&iacute;ticas de la realidad andina, sobre todo de la arqueolog&iacute;a y la etnolog&iacute;a, que complementan, corroboran, refutan o matizan los hallazgos o consideraciones hist&oacute;ricas. Adem&aacute;s no es posible soslayar el hecho de que estas cr&oacute;nicas tienen fundamento en una tradici&oacute;n oral ind&iacute;gena y en una ulterior reelaboraci&oacute;n a cargo de sus autores europeos, lo que obliga a sus analistas contempor&aacute;neos a trabajarlas teniendo muy presentes los criterios que rigen el funcionamiento de las tradiciones orales, a la par del universo intelectual de los autores. Por citar un ejemplo de esto &uacute;ltimo, no gratuitamente se ha clasificado o agrupado a los cronistas en funci&oacute;n de su pertenencia a un determinado contexto hist&oacute;rico, as&iacute; es posible hablar de pizarristas o almagristas, de garcilasistas o toledanos, seg&uacute;n la &eacute;poca y la perspectiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En funci&oacute;n de lo dicho y advertido hasta aqu&iacute;, propongo considerar como ejes de estudio los tres ciclos m&iacute;ticos que recogieron los cronistas en el siglo XVI y que luego les sirvieron para componer una historia incaica. De estos tres, cuya naturaleza detallo un poco mejor abajo, me interesa particularmente ocuparme del segundo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El ciclo de los or&iacute;genes</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que figura en primer lugar, y en las cr&oacute;nicas se identifica con la deidad de Viracocha en el Cusco y que incluye el mito de los Hermanos Ayar.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Sobre este tema se han ofrecido diferentes interpretaciones, pero habr&iacute;a una coincidencia en cuanto se afirma que, tanto las versiones del mito de Viracocha como la de los hermanos Ayar representan elementos fundamentales de la memoria m&aacute;s antigua del Cusco y est&aacute;n claramente relacionados con el origen de los incas. As&iacute;, los elementos del ciclo de los or&iacute;genes reaparecer&aacute;n en los otros dos, de tal modo que Pachacuti, personaje clave del ciclo de la guerra de los incas contra los chancas, puede ser un arquetipo similar a Manco Capac, fundador del linaje inca.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El ciclo de la guerra inca&#45;chanca</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que aparece en segundo t&eacute;rmino y que ubico n&iacute;tidamente en las cr&oacute;nicas como el momento en que se produce la expansi&oacute;n hist&oacute;rica del Tawantinsuyu de los incas. Siempre se ha asumido que el mito relataba una confrontaci&oacute;n real entre &eacute;stos y poblaciones que se supon&iacute;an habitantes de la zona del r&iacute;o Pampas, en Ayacucho. Si esta postura se da por buena, la versi&oacute;n se limitar&iacute;a a referirse al inicio de la definitiva expansi&oacute;n incaica, que los cronistas entend&iacute;an como una serie de guerras de conquista. Sin embargo, la investigaci&oacute;n reciente apunta en otras direcciones, por ejemplo, que la presencia de grupos identificables con los chancas en la regi&oacute;n citada es m&iacute;nima y que, a partir de elementos no estudiados sino hasta hace poco, es posible identificar a &eacute;stos con pobladores amaz&oacute;nicos, de quienes hay manifestaciones palmarias en el arte cusque&ntilde;o de los kero y en las danzas contempor&aacute;neas.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para complicar m&aacute;s las cosas, el art&iacute;culo relativo al tema de la guerra que en 1980 public&oacute; Pierre Duviols<sup><a href="#notas">10</a></sup> influy&oacute; de manera decisiva en una generaci&oacute;n entera de investigadores. Al paso de los a&ntilde;os, sus hip&oacute;tesis y conclusiones alcanzaron el estatus de "hechos" en cuyo entorno se construy&oacute; un consenso general en un amplio campo de estudios en la materia y esto conform&oacute;, durante mucho tiempo, una visi&oacute;n acad&eacute;mica m&aacute;s bien est&aacute;tica del episodio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los argumentos torales de Duviols eran: uno, que a partir de las informaciones contenidas en las cr&oacute;nicas &#45;obras escritas con posterioridad a la conquista espa&ntilde;ola&#45; no era posible reconstruir eventos y procesos hist&oacute;ricos m&aacute;s remotos, dado que los incas eran un pueblo &aacute;grafo y dada la inexistencia de fuentes escritas coet&aacute;neas. Luego entonces, la confiabilidad de esta informaci&oacute;n era cuestionable, entre otras cosas por la incertidumbre respecto del grado de penetraci&oacute;n o "contaminaci&oacute;n" en ella de ideas y creencias de origen europeo. Dos, que las aparentemente distintas "guerras" entre incas y chancas que figuran en las diversas cr&oacute;nicas, en realidad se remiten a una misma y &uacute;nica conflagraci&oacute;n. As&iacute;, lo que hac&iacute;a la mayor&iacute;a de los investigadores se limitaba a elucidar cu&aacute;l de las cr&oacute;nicas conten&iacute;a la versi&oacute;n m&aacute;s confiable. Y tres, que el famoso conflicto b&eacute;lico entre los mencionados grupos era un puro mito, algo que carec&iacute;a de una base real.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy, los enfoques de la cr&iacute;tica ya no son tan uniformes ni tan r&iacute;gidos, y sin embargo, las nuevas discusiones no han puesto en tela de juicio que, espec&iacute;ficamente para los cronistas del XVI y el XVII, la guerra contra los chancas constituy&oacute; el inicio de la gran expansi&oacute;n incaica del Cusco. Si bien es verdad que contamos con algunos materiales para reconstruir las tradiciones del bando inca, desafortunadamente, carecemos casi por completo de informaci&oacute;n relativa a las del bando contrario: el de los chancas, en realidad, casi no hay datos, ni tocantes a la guerra ni de otra &iacute;ndole. Entre lo poco que se sabe est&aacute; la evidencia de que afirmaban haber salido en tiempos muy antiguos de las lagunas Urcococha y Choclococha. Es decir de la <i>pacarina,</i> o el lugar sagrado, donde hab&iacute;an aparecido sus primeros padres.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El ciclo de la "guerra entre hermanos"</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que representa el cierre de la l&iacute;nea explicativa de la historia incaica y que alude al conflicto entre Hu&aacute;scar y Atahualpa por la herencia del poder tras la muerte de su padre, Huayna Capac. He dicho ya que como este ciclo fue el m&aacute;s cercano a la llegada de los espa&ntilde;oles es tambi&eacute;n el mejor documentado en el registro de las cr&oacute;nicas y, en consecuencia, es igualmente el que ha recibido mayor atenci&oacute;n de los expertos.<sup><a href="#notas">11</a></sup> Por estos motivos, as&iacute; como por la complejidad que supondr&iacute;a su an&aacute;lisis detallado en el presente estudio, no abundar&eacute; m&aacute;s en &eacute;l.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El episodio de la guerra entre incas y chancas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este acontecimiento es, como se ha referido, un momento particular de transformaci&oacute;n del Tawantinsuyu; reitero tambi&eacute;n que el resultado del encuentro fue favorable a los incas y que con ello se inici&oacute; el dominio de este grupo en lo que conocemos hoy en d&iacute;a como los Andes Centrales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, la informaci&oacute;n hist&oacute;rica disponible para la etapa que me propongo examinar aqu&iacute; es ambigua y heterog&eacute;nea, aunque hay que reconocer que en esa misma disparidad es posible encontrar algunas sugestivas interpretaciones concordantes. Entre las afinidades, la generalidad de los cronistas andinos, a&uacute;n con sus matices, conviene generalmente en el peso hist&oacute;rico de la crisis chanca, en el tratamiento de los eventos y en el protagonismo de los personajes incas. Sin embargo, no todos ellos muestran coincidencias en la fijaci&oacute;n cronol&oacute;gica de los sucesos y tampoco en la importancia espec&iacute;fica de los distintos momentos del conflicto entre incas y chancas, seg&uacute;n se ver&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pasemos ahora a la matriz com&uacute;n del relato de la guerra. Aproximadamente en 1438 los chancas invadieron el territorio de sus rivales, los incas, con la intenci&oacute;n de destruirlos. Este ataque obedeci&oacute; a que los chancas supon&iacute;an que sus enemigos atravesaban por una fase de debilidad, pues Viracocha Inca era un hombre viejo y se avizoraba el inminente final de su "reinado". La fuerza invasora arras&oacute; la resistencia inicial de los incas y logr&oacute; poner sitio al Cusco. Viracocha Inca escap&oacute; entonces a las colinas detr&aacute;s de la ciudad, llevando consigo a su hijo y sucesor, Inca Urco. Con ello, la responsabilidad de la defensa del Cusco recay&oacute; en manos de otro hijo suyo que no huy&oacute; ante el peligro, Cusi Inca Yupanqui, quien a la postre derrot&oacute; a sus adversarios, ascendi&oacute; al poder y adopt&oacute; el nombre de Pachacuti.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En l&iacute;neas generales, tal es el recuento del conflicto, de sus pasajes cruciales y de la asunci&oacute;n de un nuevo gobernante. Tambien entre los puntos de confluencia de los cronistas es posible destacar varios. En el orden l&eacute;xico, est&aacute; por ejemplo, el t&eacute;rmino <i>behetr&iacute;as,</i> con el que casi todas las cr&oacute;nicas se refieren a la forma de organizaci&oacute;n de las comunidades simples durante el largo periodo preincaico de los Andes. El vocablo es de origen medieval y se aplicaba a ciertas comunidades de labradores de Castilla que, libremente, se somet&iacute;an al poder de un se&ntilde;or.<sup><a href="#notas">12</a></sup> En alg&uacute;n momento, esta especie de autodeterminaci&oacute;n de los pobladores castellanos se consider&oacute; nociva y el sustantivo devino sin&oacute;nimo de "desorden". Por otro lado, si esta extensi&oacute;n del uso del vocablo castellano a las realidades andinas alude o no a alguna similitud en las pr&aacute;cticas pol&iacute;ticas de las comunidades ind&iacute;genas o si simplemente se les asign&oacute; dicho nombre para dar a entender que carec&iacute;an de orden o de organizaci&oacute;n no es nada que quede claro, ni creo que pueda esclarecerse sin ayuda de prolijos estudios filol&oacute;gicos e hist&oacute;ricos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro rubro, es tambi&eacute;n notorio el consenso de las cr&oacute;nicas en considerar la grandeza del "noveno" Inca Pachacuti como la causa eficiente que, milagrosamente, desbarat&oacute; a la fuerza chanca que atac&oacute; la capital, abri&oacute; el camino para la erecci&oacute;n del "imperio" y reconstruy&oacute; el Cusco arruinado por las guerras. Y a este particular, resulta claro que estamos frente a un paradigma o modelo, que lo mismo puede tener un pie en la memoria y la tradici&oacute;n oral andinas que en los <i>exempla</i> del medioevo cristiano. Para saberlo, nuevamente, hace falta m&aacute;s an&aacute;lisis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como sea, hay coincidencia en que s&oacute;lo a partir del "reinado" de Pachacuti se iniciaron las grandes expediciones de conquista, que se dirigieron primero a los espacios cercanos al Cusco, como el Collao y Charcas, y luego, a trav&eacute;s de los Andes del centro del Per&uacute; actual hasta Cajamarca, hacia el norte. Igualmente hay acuerdo en que, a partir del conflicto con los chancas, empez&oacute; la reorganizaci&oacute;n del "Estado" cusque&ntilde;o, se realizaron profundas reformas pol&iacute;ticas, administrativas, religiosas y militares, que desembocaron en la constituci&oacute;n del Tawantinsuyu que los espa&ntilde;oles encontraron al finalizar la segunda d&eacute;cada del siglo XVI.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El protagonismo de Pachacuti en estas narraciones es lo suficientemente conspicuo como para suscitar encendidas controversias entre los historiadores de la posteridad, lo que en efecto ocurri&oacute;. Durante largo tiempo se pens&oacute; en &eacute;l como un personaje hist&oacute;rico, m&aacute;s tarde se discuti&oacute; tal individualizaci&oacute;n y se propuso que hab&iacute;a que entenderlo como una caracterizaci&oacute;n del periodo andino y cusque&ntilde;o; finalmente, la convenci&oacute;n es que su presencia fundamental ejemplifica o encarna un ciclo m&iacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y una vez expuestos algunos de los paralelismos de las cr&oacute;nicas, hay que se&ntilde;alar tambi&eacute;n sus divergencias que, necesariamente, habr&aacute; que someter al an&aacute;lisis. Por ejemplo, no hay uniformidad en cuanto al car&aacute;cter y la personalidad de Inca Urco, por mucho que la mayor&iacute;a lo represente en forma negativa, como hombre mujeriego, borracho, cobarde, mentiroso e intrigante. Y aqu&iacute; otra vez cabe subrayar las dificultades de la cr&iacute;tica para sacar en claro si esto arraiga en una tradici&oacute;n ind&iacute;gena oral o en la caracterizaci&oacute;n pol&iacute;tico&#45;moral cristiana de un mal pr&iacute;ncipe.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre el problema del derecho a la sucesi&oacute;n brotan tambi&eacute;n variedad de posturas: algunos autores se&ntilde;alan que Inca Urco era el primog&eacute;nito de Viracocha Inca y, por tanto, el leg&iacute;timo heredero al poder; otros, en cambio, aseveran que el heredero natural al t&iacute;tulo de inca era el hijo que m&aacute;s descollara en virtudes guerreras, e Inca Urco carec&iacute;a totalmente de ellas. Adem&aacute;s, respecto de este complejo r&eacute;gimen sucesorio andino, los analistas contempor&aacute;neos siguen lejos de llegar a un acuerdo cabal, pues por un lado est&aacute;n los que se decantan por la modalidad del correinado (que supon&iacute;a que el inca, en vida, designara a su sucesor),<sup><a href="#notas">13</a></sup> y por el otro, quienes opinan que hab&iacute;a un dualismo en el poder.<sup><a href="#notas">14</a></sup> Debo aclarar que el concepto dual en el mundo andino es uno de los principios b&aacute;sicos de su organizaci&oacute;n pol&iacute;tica, religiosa, territorial&#45;espacial, etc&eacute;tera.<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Salta a la vista que igualmente quedan pendientes de escrutinio diversos puntos, como por ejemplo, si Inca Urco lleg&oacute; o no a gobernar en alg&uacute;n momento; del mismo modo, falta examinar las razones por las que Viracocha Inca e Inca Urco huyeron del Cusco, indagar sobre el posterior destino de ambos y determinar con mayor certeza c&oacute;mo accedi&oacute; al poder Pachacuti. Por si estos problemas de hermen&eacute;utica fueran pocos, he de se&ntilde;alar que los investigadores contin&uacute;an discutiendo acaloradamente sobre la verdadera identidad de los denominados chancas y sobre la representaci&oacute;n y el significado que este "gentilicio" pudo tener para los incas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi posici&oacute;n respecto al relato de la guerra que ofrecen las cr&oacute;nicas y algunos de los problemas de la cr&iacute;tica especializada es que estamos en presencia no de la historia de un "reino" homog&eacute;neo cuyas dificultades fueron ocasionadas por grupos externos rivales, sino m&aacute;s bien ante una aguda situaci&oacute;n antag&oacute;nica interna entre grupos teocr&aacute;ticos y militares del Cusco. As&iacute; durante el tiempo en que prevaleci&oacute; la hegemon&iacute;a del grupo sacerdotal, los <i>sinchis</i> &#45;o guerreros&#45; les quedaron subordinados; sin embargo, ante la coyuntura de una invasi&oacute;n externa &#45;la de los chancas&#45; la situaci&oacute;n se alter&oacute; y esta circunstancia puede haber permitido que los <i>sinchis</i> se hicieran con el mando. En ese preciso momento el <i>sinchi</i> Yupanqui, m&aacute;s tarde llamado Pachacuti, asumi&oacute; la jefatura merced a una sufrida victoria sobre los chancas y con &eacute;l se inicia el predominio de la &eacute;lite militar en la zona del Cusco. Aun as&iacute; y pese a que generalmente es aceptado que hay una &iacute;ntima relaci&oacute;n entre el triunfo de Pachacuti sobre el invasor chanca y la constituci&oacute;n del "imperio", siguen estando ausentes los respaldos hist&oacute;ricos que autentifiquen los referidos sucesos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Cieza, su obra y sus fuentes</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conquistador extreme&ntilde;o Pedro Cieza de Le&oacute;n (1518&#45;1554) tuvo una distinguida carrera como explorador y pacificador en el &aacute;rea de la actual Colombia; sin embargo, en 1547 acompa&ntilde;&oacute; a Pedro de la Gasea en su misi&oacute;n al Per&uacute;. Su estancia aqu&iacute; fructificar&iacute;a m&aacute;s adelante en la elaboraci&oacute;n de una gran historia del mundo andino. De sus escritos, s&oacute;lo logr&oacute; ver publicada la llamada <i>Parte pri</i><i>mera de la cr&oacute;nica del Per&uacute;</i> (Sevilla, 1553), porque la <i>Segunda,</i><sup><a href="#notas">16</a></sup> mejor conocida como <i>Se&ntilde;or&iacute;o de los incas,</i> al igual que otros manuscritos, quedar&iacute;a in&eacute;dita a causa de su muerte, acaecida en Sevilla el 2 de julio de 1554. Seg&uacute;n su estudiosa y editora, Francesca Cant&uacute;, Cieza escribi&oacute; la obra por auspicios del presidente De la Gasea, entre 1548 y 1550, una etapa particularmente cr&iacute;tica en la historia del Per&uacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fuentes de Cieza tienen un fuerte componente oral y se escinden en dos ramales b&aacute;sicos: la tradici&oacute;n ind&iacute;gena y las declaraciones de funcionarios espa&ntilde;oles. Por el primero destacan las informaciones que le proporcionaron los llamados <i>orejones</i><sup><a href="#notas">17</a></sup> del Cusco, a las que se suman los datos aportados por otros informantes ind&iacute;genas, como los int&eacute;rpretes. En el cap&iacute;tulo XXXVIII el cronista explica: "Yo lo pregunt&eacute; en el Cuzco a Cayo Topa Yupangue y a otros m&aacute;s principales que en el Cuzco me dieron la relaci&oacute;n de los Ingas que yo voy escribiendo...".<sup><a href="#notas">18</a></sup> Y, m&aacute;s adelante, en el cap&iacute;tulo XLI, reitera su dependencia de las declaraciones de los naturales: ".mas como yo tengo por costumbre de contar solamente lo que tengo por cierto seg&uacute;n las opiniones de los hombres de ac&aacute; y de la relaci&oacute;n que tom&eacute; en el Cuzco, dexo lo que ygnoro y muy claramente no entend&iacute; y tratar&eacute; lo que alcanc&eacute;...".<sup><a href="#notas">19</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No deja de destacar en sus l&iacute;neas la importancia de la oralidad en la preservaci&oacute;n de la memoria entre la sociedad incaica y de dar cuenta de la forma en que registraban sus historias, alardeando, muy de paso, de su penetraci&oacute;n y familiaridad con las cosas de los ind&iacute;genas.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como estos indios no tienen letras, no quentan sus cosas sino por la memoria que dellas queda de hedad en hedad y por sus cantares y quipos: digo esto, porque en muchas cosas var&iacute;an, diciendo unos uno y otros otro, y no bastara juicio umano a escrevir lo escrito si no tomara destos dichos lo que ellos mismos dez&iacute;an ser m&aacute;s cierto en contar. Esto apunto para los espa&ntilde;oles que est&aacute;n en el Per&uacute; que presumen de saber muchos secretos destos, que entiendan que supe yo y entend&iacute; lo que ellos piensan, que saben y entienden y mucho m&aacute;s y que de todo convino escrevirse lo que ver&aacute;n y que pas&eacute; el trabajo en ello que ellos mismos saben.<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo ramal hist&oacute;rico informativo de Cieza de Le&oacute;n &#45;los funcionarios espa&ntilde;oles&#45; qued&oacute; representado en las figuras de dos oidores lime&ntilde;os: Melchor Bravo de Saravia y el licenciado Hernando de Santill&aacute;n. Bravo de Saravia ocup&oacute; su cargo en el la Audiencia del Per&uacute; desde 1549, en tanto que Santill&aacute;n &#45;letrado y antiguo ministro de las canciller&iacute;as de Granada y Valladolid&#45; lo hizo en 1548. La intervenci&oacute;n de ambos en el sofocamiento de la rebeli&oacute;n de los encomenderos peruanos y su trato directo con los problemas de la administraci&oacute;n de justicia a los ind&iacute;genas les dieron conocimiento de primera mano respecto del mundo andino y de la nueva sociedad que sobre &eacute;l se iba gestando. Y &eacute;sa fue la informaci&oacute;n que, tanto Bravo como Santill&aacute;n, dieron a Cieza para su obra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En torno a los m&eacute;todos para ordenar y elaborar su relato, el cronista organiz&oacute; su informaci&oacute;n seg&uacute;n principios cr&iacute;ticos y, hasta donde le fue posible, cotej&oacute; la veracidad de los datos contra los restos materiales palpables del pasado. Su narraci&oacute;n no fue s&oacute;lo una disposici&oacute;n lineal o acumulativa de lo que sab&iacute;a y le hab&iacute;an dicho, sino que se construy&oacute; a partir de una reestructuraci&oacute;n de su masa informativa, con el fin de que fuera comprensible para el p&uacute;blico hispano al que iba dirigido. La disposici&oacute;n se articul&oacute; de acuerdo con el triple ciclo al que ya hemos hecho referencia: los inicios, la guerra entre incas y chancas y la llegada de los espa&ntilde;oles.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espec&iacute;ficamente en esta cr&oacute;nica, las guerras contra los chancas, es decir, los cap&iacute;tulos dedicados al asedio que sufrieron los incas se contextualizaron bajo el gobierno de Inca Yupanqui. As&iacute;, desde el inicio del pasado hist&oacute;rico del mundo andino, se abre paso el segundo hijo de Viracocha Inca, Inca Yupanqui, el futuro Pachacuti, personaje identificado con el inicio de la expansi&oacute;n cusque&ntilde;a y la reorganizaci&oacute;n que &eacute;l simboliza. Podemos decir entonces que la de Pachacuti es una figura arquet&iacute;pica, amasada a partir de la repetici&oacute;n y la elaboraci&oacute;n.<sup><a href="#notas">21</a></sup> Para Pease, esta condici&oacute;n arquet&iacute;pica, este car&aacute;cter divino obedec&iacute;a a que la memoria oral se prestaba al proceso de idealizaci&oacute;n que sentaba la base id&oacute;nea para ir a&ntilde;adiendo atribuciones y virtudes al personaje. De ah&iacute; que Pachacuti no s&oacute;lo hubiera sido el restaurador y reivindicador de la autoridad del inca luego de la vergonzosa huida de Viracocha Inca e Inca Urco del Cusco, sino tambi&eacute;n el salvador de la capital, el reconstructor de ella, el conquistador de nuevos dominios y el reformador de la religi&oacute;n ancestral, que trajo el culto solar y le construy&oacute; un templo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta perspectiva hizo eco la cr&oacute;nica de Cieza, como puede corroborarse a lo largo del relato en las descripciones de las proezas heroicas y civilizatorias de este gobernante inca. El cronista no discute ni analiza las acciones creadoras y fundadoras de Pachacuti; lo que le interesa es realzar su figura guerrera y carism&aacute;tica. Como en la obra la guerra marca el inicio de un nuevo orden en los Andes centrales, Cieza hace hincapi&eacute; en el papel fundador de Pachacuti en el incario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La figura de Viracocha Inca</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cap&iacute;tulo XXXVII de Cieza refiere c&oacute;mo los quechuas, se&ntilde;ores originales de la provincia de Andaguaylas, fueron vencidos por los chancas.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Los l&iacute;deres de estos eran Guaraca y Basco;<sup><a href="#notas">23</a></sup> personajes violentos y agresivos, cuyas conquistas supon&iacute;an maltratos y crueldades sobre las poblaciones vencidas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cap&iacute;tulo siguiente trata de la elecci&oacute;n del futuro gobernante inca y de las facciones que entraron en disputa por la sucesi&oacute;n del poder. As&iacute;, una mujer perteneciente a la parcialidad de Hanan Cusco es quien sugiere la elecci&oacute;n de Viracocha Inca, que era sobrino de Inca Yupanqui.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De sumo inter&eacute;s en estos pasajes resulta la descripci&oacute;n de las pr&aacute;cticas y ceremonias relacionadas con el poder y su legitimaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Viniendo Viracocha Ynga en ello, se entr&oacute; a hazer el ayuno; encarg&oacute; la ciudad a Ynga Roque, Inga pariente suyo, y sali&oacute; al tiempo con la corona muy adornado, y se hizieron fiestas solemnes en el Cuzco y que muchos d&iacute;as duraron, mostrando todos gran contento con la elecci&oacute;n del nuevo Inga. Del qual algunos quisieron decir queste Inga se llam&oacute; Viraccha por venir de otras partes y que traya traje diferenciado y que en las fayciones y aspecto mostr&oacute; ser como un espa&ntilde;ol porque traya varbas.<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estas mismas p&aacute;ginas el cronista apunta a la existencia de diferentes versiones que sobre esos hechos y sus m&eacute;todos para confrontarlas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quentan otras cosas que me cansar&iacute;a si las oviese de escrevir. Yo lo pregunt&eacute; en el Cuzco a Cayo Topa Yupanque y a los otros m&aacute;s principales que en Cuzco me dieron relaci&oacute;n de los Yngas que yo voy escriviendo y me respondieron ser burla y que nada es verdad, porque Viracocha Ynga fue nacido en el Cuzco y criado y que lo mismo fueron sus padres y abuelos y que el nombre de Viracocha se lo pusieron por nombre particular, como tiene cada uno.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el p&aacute;rrafo arriba citado queda de manifiesto que el cronista se sirvi&oacute; de las tradiciones orales y se indica claramente la identidad de sus informantes en el registro de la historia de los incas. A estas cuestiones sucede el relato de las proezas de Viracocha Inca en el pueblo de Caytomarca que, al tiempo que realzan su papel de conquistador, tambi&eacute;n se asocian con la intervenci&oacute;n de los dioses, como por ejemplo, en el uso de la honda, atributo de la deidad Illapa. Curiosamente, uno esperar&iacute;a que dicha arma no estuviera en manos de &eacute;l, sino de Inca Yupanqui, quien precisamente tiene una estrecha relaci&oacute;n con el dios del Trueno. Sin embargo, quiz&aacute; Tom Zuidema tiene raz&oacute;n a este respecto cuando afirma:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por una parte, Viracocha Inca ten&iacute;a que ser un soberano, un conquistador y el padre de Inca Yupanqui en la dinast&iacute;a real. Por otra parte, deb&iacute;a representar el elemento forastero, no inca, que fue conquistado por Inca Yupanqui como verdadero fundador del Cusco. Aqu&iacute; la estratagema de la epopeya era describir al padre cuando era joven conquistador, utilizando atributos que pertenec&iacute;an al hijo.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como fuese, la idea es que de todo lo que emprend&iacute;a o acontec&iacute;a a este inca la ciudad de Cusco estaba al corriente. As&iacute;, cuando &#45;en el cap&iacute;tulo XL&#45; se afirma que Capac, hermano de Viracocha Inca, junto con una parcialidad del Cusco, denominada "Oren&#45;cuzcos", se alz&oacute; contra el gobernante y tom&oacute; la ciudad, Viracocha hizo acto de presencia y sofoc&oacute; la revuelta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya entrado en a&ntilde;os, Viracocha Inca design&oacute; por sucesor a su hijo mayor, Inga Urco, que no era precisamente un modelo de virtudes, pues ".. .ten&iacute;a malas costumbres y era viciosos y muy cobarde...". Y pese a la selecci&oacute;n, Viracocha en realidad hubiera deseado heredar al menor de sus hijos, llamado Ynga Yupangue.<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sobre el primer enfrentamiento y la elecci&oacute;n de Urco Ynga</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cap&iacute;tulo XLII da cuenta de c&oacute;mo Viracocha Inca parti&oacute; hacia el Collao para sofocar las rebeliones suscitadas en esta regi&oacute;n. Al saberlo, los chancas<a href="#notas"><sup>28</sup></a> acordaron aliarse y enfrentar al poder&iacute;o del inca. Se trata del primer enfrentamiento entre incas y chancas, que culmina con la derrota de estos y su solicitud de perd&oacute;n al Inca. Viracocha Inca acept&oacute; la sumisi&oacute;n y les impuso como gobernantes a algunos se&ntilde;ores del Cusco, am&eacute;n de exigirles, como a otros grupos dominados, el pago de tributo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero Viracocha no se detuvo aqu&iacute; por el hecho de haber triunfado, su avance hacia el Collao continu&oacute; y el esparcimiento de la noticia de su victoria sobre los chancas hizo que otros pueblos se sometiesen a &eacute;l sin ofrecer resistencia. Su imagen en esta campa&ntilde;a es la del h&eacute;roe guerrero y conquistador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estando, pues, en Xaquixaguana Viracocha transfiri&oacute; el poder, enviando la borla<sup><a href="#notas">29</a></sup> a Urco Inga al Cusco. Lo que da pie a que, desde el inicio del cap&iacute;tulo XLIV vuelva a tratarse sobre la deleznable personalidad del heredero, circunstancia que el propio Cieza no considera suficiente para omitir el relato de sus acciones.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los orejones y aun todos los m&aacute;s naturales destas provincias, se r&iacute;en de los hechos deste Ynga Urco. Por sus poquedades quieren que no goze de que se diga que alcanz&oacute; la dinidad del reyno, y ans&iacute; vemos que en la quenta que en los quipos y romances tienen de los reyes que reynaron en el Cuzco callan &eacute;ste, lo qual yo no har&eacute;, pues al fin, mal o bien, con vicios o con virtudes, gobern&oacute; y mand&oacute; el reyno algunos d&iacute;as.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, Inca Urco es la ant&iacute;tesis del h&eacute;roe: se le pinta como deshonesto, dado a enredarse con mujeres "vaxas e con mancebas" y aun a corromper a algunas de las <i>mamaconas.</i><sup><a href="#notas">31</a></sup> Tambi&eacute;n ten&iacute;a el vicio de la embriaguez; gustaba de pasear borracho por Cusco y "sin verg&uuml;enza descubr&iacute;a las partes vergonzosas y echaba la chicha convertida en orina." No ten&iacute;a virtudes b&eacute;licas, pues "era enemigo de las armas", ni constructoras ya que no levant&oacute; en la ciudad edificio alguno. Se dice que ni bien se convirti&oacute; en inca, Urco abandon&oacute; la ciudad para instalarse en las "casas de placer" y que dej&oacute; su lugar en el gobierno a Inca Yupanqui.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta aqu&iacute; el relato presenta dos personajes claramente antit&eacute;ticos: el conquistador y el conquistado que, de manera respectiva, encarnan Viracocha Inca y Urco Inca. En principio, detr&aacute;s de ello hay un patr&oacute;n basado en una unidad indivisible de opuestos complementarios, pero tambi&eacute;n una justificaci&oacute;n del derecho de conquista. Y el esquema que inicialmente ejemplifican Viracocha y Urco, se trasladar&aacute; en la sucesi&oacute;n a Inca Urco&#45;Inca Yupanqui, esquema que, por otro lado, no es circunstancial o casual, sino que responde a las particularidades del relato y, adem&aacute;s, sirve para explicitar la asunci&oacute;n al poder de Inca Yupanqui mediante un proceso de reconocimiento y legitimaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cierto modo, por esta raz&oacute;n hay que dejar de lado el principio de la primogenitura, que destaca Cieza y que es, evidentemente, de ra&iacute;z europea,<sup><a href="#notas">32</a></sup> al tiempo que se le emple&oacute; para explicar el problema de la sucesi&oacute;n. &Eacute;ste, sin duda, es un tema secundario, pero no menor, dentro de la trama principal que es la guerra contra los chancas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los chancas y su oportunidad</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siendo los chancas informados de que el nuevo Inca hab&iacute;a abandonado la ciudad, decidieron atacarla. As&iacute;, Hastu Guaraca y su hermano, Oma Guaraca, <i>curacas</i> chancas, avanzaron hacia Cusco, y en el camino fueron conquistando otros pueblos. Las noticias tambi&eacute;n llegaron a o&iacute;dos de Viracocha Inca, quien r&aacute;pidamente se traslad&oacute; de Xaquixaguana al valle del Yucay, y esto mientras Inca Urco no acertaba a hacer nada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, tras realizar sacrificios en Apurima, los chancas arribaron al Cusco, de donde Inca Urco hab&iacute;a salido huyendo. Para entonces, los orejones hab&iacute;an suplicado a Ynga Yupanque que se hiciera cargo de la cr&iacute;tica situaci&oacute;n y aqu&iacute; se vieron obligados a confesarle que cuando su padre pretendi&oacute; entregarle a &eacute;l la borla, ellos se hab&iacute;an opuesto y hab&iacute;an preferido a Inca Urco. El pasaje, obviamente, aborda un contexto sucesorio que plasma con claridad las modalidades del proceso y las identidades de las facciones que intervinieron en &eacute;l. Cabe destacar, pues, que era el Inca quien eleg&iacute;a a su sucesor, aunque su determinaci&oacute;n estaba fuertemente condicionada por los intereses de las <i>panacas.</i><sup><a href="#notas">33</a></sup> Por otro lado, en la trama del relato no resulta sencillo sacar en claro por qu&eacute; las facciones de los panacas apoyaron a Inca Urco y no a Yupanqui, sin embargo, posiblemente haya que considerar que en el esquema de la lucha de contrarios y de la legitimaci&oacute;n del poder es indispensable presentar una parte y una contraparte; de ah&iacute; tambi&eacute;n el notorio subrayado de las virtudes de Inca Yupanqui y de los vicios de Inca Urco. Y encuentro adem&aacute;s que la presentaci&oacute;n de todas las figuras protag&oacute;nicas de la narraci&oacute;n: Viracocha Inca, Inca Urco e Inca Yupanqui, responde a un juego de opuestos complementarios, binarios y antin&oacute;micos: padre&#45;hijo, cobarde&#45;valiente, vicioso&#45;virtuoso, etc.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, ante la inminente llegada de los chancas, Inca Yupanqui qued&oacute; a cargo de la defensa de Cusco; por su parte, los <i>orejones</i> se comprometieron a que, una vez que se superara el trance de la guerra, decidir&iacute;an qui&eacute;n era el mejor o el m&aacute;s apto para gobernar. Inca Yupanqui sali&oacute; al encuentro del enemigo tocado con "una piel de le&oacute;n" atuendo que, seg&uacute;n Cieza, simbolizaba que su fuerza era la misma de ese animal. La expresi&oacute;n "le&oacute;n andino", com&uacute;n a los cronistas de la &eacute;poca, alude al puma, felino que se asocia con tiempos, lugares y situaciones de transici&oacute;n y transformaci&oacute;n. As&iacute;, el uso de su piel en un contexto ritual apunta a transiciones entre etapas, regiones o espacios, y estados en la sociedad.<sup><a href="#notas">34</a></sup> Por tanto, resulta de sumo inter&eacute;s corroborar que el intervalo en que Inca Yupanqui se identific&oacute; con dicho animal, fue el que lo condujo a la victoria sobre los chancas, aun sin ser el gobernante leg&iacute;timo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los chancas se hab&iacute;an fortificado en el cerro de Carmenga, Inca Yupanqui envi&oacute; embajadores a Astu Guaraca para evitar la guerra, pero su oferta fue rechazada, aunque el <i>curaca</i> solicit&oacute; una entrevista personal con &eacute;l. En su transcurso hubo un intercambio de insultos y luego el desencadenamiento de la guerra. A la postre, el triunfador fue Inca Yupanqui y Astu Guaranga tuvo que huir hasta Andaguayllas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Tras la victoria inca</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cieza inicia el cap&iacute;tulo XLVI con el regreso triunfal al Cusco de Inca Yupanqui, al que sigui&oacute; una entrevista con los orejones. En ella, y a la vista del comportamiento vergonzoso de su padre y su hermano, se convino en que el nuevo gobernante ser&iacute;a Inca Yupanqui. Aunque Inca Urco quiso volver a Cusco a explicar e intentar justificar sus actos, se le prohibi&oacute; la entrada. Por su lado, la Coya (o mujer) de Inca Urco, lo abandon&oacute; y retorn&oacute; a Cusco y esto sin haberle dado heredero ninguno, lo que tambi&eacute;n resulta sintom&aacute;tico y destaca adicionalmente el sentido del inicio de un nuevo orden.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En sus funciones de jerarca, Inca Yupanqui dispuso el entierro de los ca&iacute;dos en la guerra y se indica una distinci&oacute;n en las ceremonias respectivas para incas y chancas. Se mand&oacute; que los incas se enterraran a la "usanza", aunque en la cr&oacute;nica no hay una descripci&oacute;n puntual de esta modalidad; en cambio, respecto de los chancas s&iacute; la hay:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">... a los chancas mand&oacute; que se hiziese una casa larga a manera de tanbo en la parte que se dio la batalla, adonde para memoria fuesen desollados todos los cuerpos de los muertos y que hinchesen los cueros de ceniza o de paja de tal manera que la forma umana pareciese en ellos, hazi&eacute;ndolos de mill maneras, porque a unos, pariendo hombre, de su mismo vientre sal&iacute;a un atambor y con sus manos haz&iacute;an muestra de tocar, otros pon&iacute;an en las bocas.<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este mismo cap&iacute;tulo, reaparece la figura del se&ntilde;or de los chancas, Astu Guaraca, invitado por Inca Yupanqui a integrarse a su servicio. Siendo ya los chancas aliados del Inca, quedaban obligados a aportar efectivos para las guerras. Y guardaron un estatus especial en la organizaci&oacute;n inca, puesto que no tuvieron que concurrir al Cusco, como el resto de los grupos, sino que se sumaron a la fuerza incaica en el curso de la traves&iacute;a. Por estos datos, Amnon Nir concluye que cronol&oacute;gicamente esta guerra se ubica despu&eacute;s del primer encuentro b&eacute;lico entre incas y chancas, pero es anterior a la conquista que los primeros hicieron de los segundos. Y el autor consigna que el centro pol&iacute;tico&#45;religioso de Andahuaylas sigui&oacute; funcionando mientras los chancas gozaron de un estatus particular en la alianza inca.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por esta misma etapa muri&oacute; Viracocha Inca, aunque no se le dispensaron funerales con los honores debidos a su rango, ya que hab&iacute;a abandonado su capital en el momento del ataque chanca. Alg&uacute;n tiempo despu&eacute;s, delegando en su hermano Lloque Yu&#45;panque del Cusco, Inca Yupanqui emprendi&oacute; el sometimiento de distintas regiones del Condesuyu,<sup><a href="#notas">37</a></sup> avanz&oacute; hacia el r&iacute;o Apurima, y se instal&oacute; en los aposentos de Curaguaxi, en donde entreg&oacute; una "mujer palla del Cuzco" a un capit&aacute;n chanca llamado Tupa Vasco. En las ulteriores batallas y escaramuzas que luego entabl&oacute; el Inca recibi&oacute; la asesor&iacute;a de los jefes chancas, Astu Guaraca y Tipa Vasco<sup><a href="#notas">38</a></sup> gracias a lo cual, se conquist&oacute; y control&oacute; el Collao. Finalmente, se sometieron las regiones de Condesuyu y Collasuyu.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de aqu&iacute;, Inca Yupanqui dispuso normas y protocolos para el trato a su persona, no s&oacute;lo observables en las campa&ntilde;as b&eacute;licas, sino tambi&eacute;n en el Cusco:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quando le yvan a hablar, yvan cargados livianamente; mir&aacute;nvanle poco al rostro; quendo &eacute;l hablaba, tenblavan los que le oyan de temor o de otra cosa; sal&iacute;a pocas vezes en p&uacute;blico y en la guerra siempre hera el delantero; no consent&iacute;a que ninguno, sin su mandamiento, tuviese joyas no asentamiento ni anduviese en andas. En fin, &eacute;ste fue el que abri&oacute; camino para el gobierno tan ecelente que los Yngas tuvieron.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero no s&oacute;lo fue precursor en formas ceremoniales, pues, de acuerdo con Pedro Cieza, "...otras cosas ynvent&oacute; este rey, de quien dizen que entend&iacute;a mucho de las estrellas y que ten&iacute;a quenta con el movimiento del sol, y as&iacute; tom&oacute; &eacute;l por sobrenombre 'Yupanque', ques nombre de quenta y de mucho entender".<sup><a href="#notas">41</a></sup> Es decir, que en su persona se conjuntaba grandeza y sabidur&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto con las incontables conquistas realizadas durante el r&eacute;gimen de Inca Yupanqui, la cr&oacute;nica relata los continuos levantamientos de las comunidades contra el Tawantinsuyu. Y estos acontecimientos son muy dignos de tenerse en cuenta, pues rompen con el esquema cl&aacute;sico de la hipot&eacute;tica <i>pax incaica</i> impuesta en el territorio andino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La versi&oacute;n de la historia que ofrece Cieza nos entrega &#45;en el cap&iacute;tulo L&#45; una visi&oacute;n particular de los chancas, como competentes guerreros, acaudillados por su "capit&aacute;n" Anco Alio. Su descollante actuaci&oacute;n suscit&oacute; la envidia de los incas, quienes urdieron una emboscada en Cusco para asesinarlos. Sin embargo, los chancas la descubrieron y escaparon rumbo a una regi&oacute;n desconocida. Cieza de Le&oacute;n opina que el lugar de refugio debi&oacute; ser El Dorado.<sup><a href="#notas">42</a></sup> En esta parte, dada la aparici&oacute;n de la m&iacute;tica ciudad, nuevamente cabe introducir diversas conjeturas sobre si el cronista escuch&oacute; alguna versi&oacute;n al respecto, si los informantes ind&iacute;genas as&iacute; se lo sugirieron o si &eacute;l mismo entrever&oacute; su imaginario geogr&aacute;fico m&iacute;tico del Medioevo con la historia de suspenso que escuchaba de sus relatores ind&iacute;genas. Aunque, por ahora, nada puede sacarse en claro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volviendo a la historia que nos ocupa: al enterarse Yupanqui Inca de la tentativa de homicidio contra los chancas manifest&oacute; cierta tristeza. Sin embargo, de acuerdo con Cieza, esto s&oacute;lo fue disimulo, pues al poner la emboscada, sus capitanes se limitaban a cumplir y ejecutar sus propias &oacute;rdenes. Con ello, el cronista deja el tono neutral de la narraci&oacute;n, toma partido y juzga las acciones y el fuero interno del gobernante inca.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, Yupanqui Inca hab&iacute;a despachado a Topa Guasco y a otros chancas a someter el alzamiento registrado en la provincia del Collao y, con el fin de ocultarles o tergiversar la versi&oacute;n de lo ocurrido en Cusco, les remiti&oacute; emisarios. De modo que cuando Topa Guaseo retorn&oacute; al Cusco, el Inca le refiri&oacute; los sucesos, encubriendo algunos detalles puntuales y su encono contra Anco Alio.<sup><a href="#notas">43</a></sup> Pese a todo, los chancas entendieron cabalmente la situaci&oacute;n y el peligro, de ah&iacute; que solicitaran permiso para volver a su provincia originaria. En el cap&iacute;tulo LIV, Cieza refiere un nuevo levantamiento en el Collao, frente al que el Inca recurri&oacute; a los chancas y a los canas "para que estuviesen firmes en su amistad" y acudiesen a combatir a los alzados.<sup><a href="#notas">44</a></sup> Con sus altibajos, los acontecimientos referidos dejan ver que despu&eacute;s de la primera guerra inca&#45;chanca que culmin&oacute; con la derrota de los &uacute;ltimos, estos pactaron y sostuvieron una alianza con sus vencedores y acompa&ntilde;aron la pol&iacute;tica de conquistas y expansi&oacute;n de Inca Yupanqui.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cr&oacute;nica aborda despu&eacute;s temas relativos a las reformas y medidas que implant&oacute; Yupanqui, por ejemplo, el remozamiento del templo de Coricancha, la instalaci&oacute;n de postas en los caminos, la disposici&oacute;n para que se hablase una sola lengua en sus dominios y otras. Una nueva rebeli&oacute;n en el Collao y el Andesuyo<sup><a href="#notas">45</a></sup> oblig&oacute; a Inca Yupanqui a marchar sobre ellas. Sin embargo, en la campa&ntilde;a contra el Andesuyo se presentaron ciertas dificultades: las mordeduras de las culebras. Cieza se detiene en la descripci&oacute;n de los enormes ofidios y de los estragos y muertes que ocasionaron en el ej&eacute;rcito del inca y su relato est&aacute; pre&ntilde;ado de cargas simb&oacute;licas. As&iacute;, asevera que fue una hechicera<sup><a href="#notas">46</a></sup> la que remedi&oacute; el ataque a trav&eacute;s de un "encantamiento", lo que no s&oacute;lo evit&oacute; que murieran los hombres del inca, sino que troc&oacute; la terrible amenaza en un factor propicio, pues los reptiles<sup><a href="#notas">47</a></sup> sufrieron una transformaci&oacute;n y actuaron a favor del incario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y si el episodio no pertenece formalmente al acervo de la cr&oacute;nica andina, s&iacute; las serpientes, ya que es Garcilaso de la Vega, cronista del siglo XVII, quien habla y describe a estos singulares animales:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las culebras grandes por su monstruosidad y fiereza, que las hay en los Antis de a veinticinco y de treinta pies y m&aacute;s y menos de largo y gruesas muchas m&aacute;s que el muslo&#45; Tambi&eacute;n ten&iacute;an por dioses a otras culebras menores, donde no las hab&iacute;a tan grandes como en los Antis...<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al conseguir la victoria, el inca continu&oacute; avanzando hasta llegar a la laguna del Titicaca, el supuesto lugar de origen de los incas. Ah&iacute; dispuso que en la isla m&aacute;s grande se levantara un templo del Sol y otros aposentos para &eacute;l y sus descendientes. Se dir&iacute;a que en este relato se destaca el significado de la cuenca lacustre del Titicaca como lugar m&iacute;tico de origen y de una estrecha vinculaci&oacute;n con la deidad solar. Con ello, nuevamente los sucesos se exponen de tal forma que hagan expl&iacute;cito al lector europeo el sentido de los hechos y ofrecerle una plataforma de justificaci&oacute;n sobre los actos y la legitimaci&oacute;n que subyacen en ellos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al analizar la versi&oacute;n de Cieza de Le&oacute;n sobre los sucesos de la guerra entre incas y chancas y los acontecimientos que se desarrollaron en torno a ellos no me propuse preguntarme si los relatos que &eacute;l recogi&oacute; eran verdaderos o falsos, simplemente trat&eacute; de comprender su posible significado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narraci&oacute;n de la guerra no ocupa un solo cap&iacute;tulo, sino que se extiende a varios y se presenta en fragmentos. Es como una historia "por entregas", conflictos que se presentan en etapas y en los que se repiten las victorias incas encabezadas por el octavo gobernante, Inca Yupanqui, a quien se asocia directamente con el inicio de la expansi&oacute;n cusque&ntilde;a. En este sentido, la guerra de Cieza es un episodio &eacute;pico&#45;heroico con muchos elementos simb&oacute;licos que continuamente intervienen e inciden en el relato. As&iacute;, el simbolismo que subyace en la narraci&oacute;n y su carga sobre los hechos y personajes involucrados es como un hilo conductor que hace posible avanzar de manera cautelosa en el escrutinio y en las posibles significaciones de lo registrado, como el ejemplo del puma, que figura en distintos pasajes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo advirtiera el propio Cieza de Le&oacute;n, en la historia de la guerra entre incas y chancas es imposible suprimir a Inca Urco, personaje capital, con un papel bien definido en tanto que es la figura antit&eacute;tica del futuro gobernante inca y contraparte indispensable para construir la argumentaci&oacute;n sobre la legitimidad del gobernante inca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En suma, lo que propongo es que el episodio de la guerra entre incas y chancas, seg&uacute;n la versi&oacute;n de Cieza de Le&oacute;n, debe leerse como un reflejo de la necesidad de los triunfantes incas de relatar sucesos significativos y altamente valorados que se desarrollaron antes de la llegada de los espa&ntilde;oles, no s&oacute;lo para justificar su leg&iacute;timo ascenso al poder en los Andes centrales, sino tambi&eacute;n para explicar y validar la transici&oacute;n pol&iacute;tica interna que se dio en el grupo de poder inca.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Liliana Regalado de Hurtado, "La historiograf&iacute;a del siglo XXI y las nuevas posibilidades para el estudio de las fuentes coloniales", en: Liliana Regalado de Hurtado y Hidefuji Someda (eds.), <i>Construyendo historias. Aportes para la historia hispanoamericana a partir de las cr&oacute;nicas,</i> Lima, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka, 2005, pp. 245&#45;252.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112104&pid=S0188-2872201300010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> V&eacute;ase al respecto, entre otros autores, Liliana Regalado de Hurtado, "Las cr&oacute;nicas ind&iacute;genas y el recurso del texto", en: Grupo de Estudios e Investigaciones Cl&iacute;o, <i>Di&aacute;logos en Historia,</i> N&uacute;m. 2, Lima, Universidad Nacional de San Marcos, 2000, pp. 3&#45;18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112106&pid=S0188-2872201300010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Cabe se&ntilde;alar que este episodio no se circunscribi&oacute; a la historia oral o escrita, sino que tambi&eacute;n se convirti&oacute; en tema iconogr&aacute;fico a fines del siglo XVII y a lo largo del XVIII, representado en cuatro keros o vasos rituales. V&eacute;ase al respecto Luis Ramos G&oacute;mez, "El choque de los incas con los chancas en la iconograf&iacute;a de vasijas l&iacute;gneas coloniales", en: <i>Revista Espa&ntilde;ola de Antropolog&iacute;a Americana,</i> N&uacute;m. 32, Madrid, 2001, pp. 243&#45;265.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112108&pid=S0188-2872201300010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Tania Navarro Swain, "&iquest;Voc&eacute; disse imaginario?", en: Tania Navarro Swain (comp.), <i>Historia no plural,</i> Brasilia, Universidad de Brasilia, 1993, p. 46.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112110&pid=S0188-2872201300010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Sabemos que Huayna Capac muri&oacute; antes de que Pizarro llegara a Cajamarca en 1532.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Aludo a los hechos ocurridos en esta localidad, donde Francisco Pizarro hizo prisionero al inca Atahualpa. Y entre la vasta historiograf&iacute;a al respecto, puede verse a Franklin Pease, <i>Los incas,</i> Lima, Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2007, pp. 159&#45;168.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112113&pid=S0188-2872201300010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Respecto de las diferentes versiones halladas en las fuentes sobre este mito de origen, v&eacute;ase Silvia Lim&oacute;n Olvera, <i>Las cuevas y el mito de origen,</i> M&eacute;xico, Centro de Investigaciones sobre Am&eacute;rica Latina y el Caribe, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112115&pid=S0188-2872201300010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> V&eacute;ase la propuesta de Franklin Pease sobre este problema en particular. Franklin Pease, <i>Los &uacute;ltimos incas del Cuzco,</i> Alianza, Madrid, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112117&pid=S0188-2872201300010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Ramos G&oacute;mez, <i>op. Cit.,</i> pp. 243.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Pierre Duviols, "La guerra entre el Cuzco y los chanca: &iquest;historia o mito?", en: <i>Revista de la Universidad Complutense,</i> Vol. 28, N&uacute;m. 117, 1980, pp. 363&#45;371.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112120&pid=S0188-2872201300010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Los estudios al respecto son numerosos, pero para efectos de una aproximaci&oacute;n puede verse Pease, <i>Los &uacute;ltimos..., op. Cit., passim.</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> V&eacute;ase a este respecto la interesante exposici&oacute;n etimol&oacute;gica e hist&oacute;rica del concepto que hace Sebasti&aacute;n de Covarrubias, <i>Tesoro de la lengua castellana,</i> Madrid, Luis S&aacute;nchez, 1611, p. 90.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112123&pid=S0188-2872201300010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Como Mar&iacute;a Rostworowski (<i>Pachacuti Inca Yupanqui,</i> Lima, Instituto de Estudios Peruanos, 2001, pp. 256&#45;274.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112125&pid=S0188-2872201300010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->)</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Que es el caso de Franklin Pease (<i>Los &uacute;ltimos..., op. Cit.,</i> pp. 95&#45;98.)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> En este caso, se indica en las fuentes que exist&iacute;a un inca de Annan (arriba) y un inca de Urin (abajo).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Pedro Cieza de Le&oacute;n, <i>Cr&oacute;nica del Per&uacute;. Segunda parte,</i> edici&oacute;n, pr&oacute;logo y notas de Francesca Cant&uacute;, Lima, Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;&#45;Fondo Editorial, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112129&pid=S0188-2872201300010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Decid&iacute; trabajar con &eacute;sta, la tercera edici&oacute;n, porque se basa en el manuscrito hallado en la Biblioteca Apost&oacute;lica Vaticana. &Eacute;sta ofrece una versi&oacute;n m&aacute;s clara y detallada que las previas, que se hicieron a partir de copias de segunda mano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Miembros de la nobleza inca a quienes los peninsulares denominaban as&iacute; por la deformaci&oacute;n de sus orejas, de las que pend&iacute;an grandes aros.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. XXXVIII.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> <i>Ibid,</i> cap. XLI, p. 121.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. LII, p. 150. El <i>quipu</i> era un sistema de cuentas de origen prehisp&aacute;nico que ten&iacute;a como soporte una cuerda principal de la que colgaban hilos con nudos que representaban categor&iacute;as y n&uacute;meros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Pease, <i>Los &uacute;ltimos..., op. Cit., passim.</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> En relaci&oacute;n al origen de este grupo, Gonz&aacute;lez Carr&eacute; es quien ha recogido las diversas referencias que existen en las fuentes, indicando que eran un conjunto de varios grupos que si bien reconoc&iacute;an como <i>pacar&iacute;na</i> principal a la laguna de Choclococha, algunos de ellos tambi&eacute;n reconoc&iacute;an un origen diferente. Enrique Gonz&aacute;lez Carr&eacute;, <i>Los se&ntilde;or&iacute;os chankas,</i> Lima, Universidad de San Crist&oacute;bal de Huamanga e Instituto de Estudios Arqueol&oacute;gicos, 1992, p. 77.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112136&pid=S0188-2872201300010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Tambi&eacute;n el cl&aacute;sico y valioso trabajo de Mar&iacute;a Rostworowski nos proporcion&oacute; varios datos sobre este grupo, las etimolog&iacute;as que presentar&iacute;an y sus posibles significados. Rostworowski, <i>Pachacuti..., op. Cit.,</i> pp. 63&#45;77.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Sobre los nombres de los curacas chancas, v&eacute;ase al respecto entre otros a Henrique Urbano, <i>Wiracocha y Ayar. H&eacute;roes y funciones en las sociedades andinas,</i> Cusco, Centro de Estudios Rurales andinos "Bartolom&eacute; de las Casas", 1981, pp. XLI&#45;XLV.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112138&pid=S0188-2872201300010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. XXXVIII, p. 112.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> <i>Ibid.,</i> cap. XXXVIII, pp. 112&#45;113.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Tom Zuidema, "El le&oacute;n en la ciudad. S&iacute;mbolos reales de transici&oacute;n en el Cusco", en: <i>Reyes y guerreros. Ensayos de cultura andina,</i> Lima, Fomciencias, 1989, p. 340.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112142&pid=S0188-2872201300010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> En relaci&oacute;n al problema sucesorio v&eacute;ase nota 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Curiosamente, al referirse a los chancas Pedro Cieza de Le&oacute;n utiliza el vocablo "canches".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Se hace referencia a lo que conocemos como la <i>mascapaicha,</i> s&iacute;mbolo del poder del inca, que era una borla de fina lana roja con incrustaciones de hilos de oro y plumas de corequenque.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. XLIV, p. 129.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Una clase de mujeres escogidas para el servicio de los templos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Puede haber aqu&iacute; una evocaci&oacute;n de la historia b&iacute;blica de los hijos de Isaac: Esa&uacute; y Jacob.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Las <i>panacas</i> eran las familias de los gobernantes incas muertos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Zuidema, <i>op. Cit,</i> p. 207.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. XLVI, pp. 135&#45;136.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Amnon Nir, "Ancauallo Chanca: &iquest;mito o historia?", en: <i>Iberoam&eacute;rica Global,</i> vol I, N&uacute;m. 2, Especial/Special, The Hebrew University of Jerusalem, 2008, p. 29.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112153&pid=S0188-2872201300010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> El <i>Condesuyu</i> o Contisuyo se ubicaba al sudoeste y ocupaba parte de la costa peruana hasta el R&iacute;o Maule en Chile.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Aunque se registran dos variantes del nombre, Tupa Vasco y Tipa Vasco, considero que se trata de una &uacute;nica y misma persona.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> El <i>Collasuyu</i> se ubicaba al sudeste y ocup&oacute; gran parte del actual territorio boliviano, llegando hasta Tucum&aacute;n, en el Norte de Argentina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Cieza, <i>of. Cit.,</i> cap. XLVIII, p. 141.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> <i>Ibid.,</i> cap. L, p. 146.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Evidentemente hace referencia a la ciudad inca perdida, Paititi, la cual a veces es ubicada en el &aacute;rea de la selva amaz&oacute;nica, al este de la Cordillera de los Andes. El mito relata que a ra&iacute;z de la conquista espa&ntilde;ola un grupo de incas emigr&oacute; hacia Paititi, donde vivieron seg&uacute;n su cultura y sus reglas. Paititi se describe como un &aacute;rea rica en alimentos y en metales preciosos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> El trabajo de Amnon Nir compara las informaciones que aparecen de dicho curaca chanca en tres cr&oacute;nicas: Cieza de Le&oacute;n, Sarmiento de Gamboa y Huaman Poma, y contrasta los resultados obtenidos. Nir, <i>op. Cit.,</i> pp. 25&#45;31. Es de advertir que la primera parte del nombre de Anco Allo forma parte del <i>malqui</i> de los urinchancas, es decir, Ancovilca.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Cieza, <i>op. Cit.,</i> cap. LIV.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> El <i>Antisuyu</i> se ubicaba al noreste y se localizaba en los valles subtropicales, ocupando parte de la selva baja amaz&oacute;nica.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Entre otros autores, v&eacute;ase Bonnie Glass&#45;Coffin, "La perspectiva de g&eacute;nero en el curanderismo en el norte del Per&uacute;: met&aacute;foras, modelos y manifestaciones de la diferencia", en: Hiroyasu Tomoeda, Tatsuhito Fujii y Luis Millones, <i>Entre Dios y el Diablo. Magia y poder en la costa norte del Per&uacute;,</i> Lima, Instituto Franc&eacute;s de Estudios Andinos&#45;Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2004, pp. 93&#45;119.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112164&pid=S0188-2872201300010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> Sobre las caracter&iacute;sticas de las culebras y su clasificaci&oacute;n, v&eacute;ase al respecto, Bernab&eacute; Cobo, <i>Historia del Nuevo Mundo,</i> Madrid, Gr&aacute;ficas Bachende, 1956, cap&iacute;tulo XXXIII, pp. 354&#45;358.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112166&pid=S0188-2872201300010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Inca Garcilaso de la Vega, <i>Comentarios Reales,</i> Lima, AMC Editores, 2008, Libro 1&deg;, cap. IX, p. 44.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10112168&pid=S0188-2872201300010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Regalado de Hurtado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La historiografía del siglo XXI y las nuevas posibilidades para el estudio de las fuentes coloniales]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Regalado de Hurtado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Someda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hidefuji]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Construyendo historias. Aportes para la historia hispanoamericana a partir de las crónicas]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>245-252</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del PerúUniversidad de Estudios Extranjeros de Osaka]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Regalado de Hurtado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las crónicas indígenas y el recurso del texto]]></article-title>
<collab>Grupo de Estudios e Investigaciones Clío</collab>
<source><![CDATA[Diálogos en Historia]]></source>
<year>2000</year>
<volume>2</volume>
<page-range>3-18</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El choque de los incas con los chancas en la iconografía de vasijas lígneas coloniales]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Española de Antropología Americana]]></source>
<year>2001</year>
<numero>32</numero>
<issue>32</issue>
<page-range>243-265</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Swain]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tania]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[¿Vocé disse imaginario?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Swain]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tania]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia no plural]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>46</page-range><publisher-loc><![CDATA[Brasilia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Brasilia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pease]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franklin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los incas]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>159-168</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Limón Olvera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las cuevas y el mito de origen]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pease]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franklin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los últimos incas del Cuzco]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duviols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La guerra entre el Cuzco y los chanca: ¿historia o mito?]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de la Universidad Complutense]]></source>
<year>1980</year>
<volume>28</volume>
<numero>117</numero>
<issue>117</issue>
<page-range>363-371</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Covarrubias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sebastián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesoro de la lengua castellana]]></source>
<year>1611</year>
<page-range>90</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Luis Sánchez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rostworowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pachacuti Inca Yupanqui]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>256-274</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Estudios Peruanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cieza de León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cantú]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica del Perú. Segunda parte]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú-Fondo Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Carré]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los señoríos chankas]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>77</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de San Cristóbal de HuamangaInstituto de Estudios Arqueológicos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urbano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Wiracocha y Ayar. Héroes y funciones en las sociedades andinas]]></source>
<year>1981</year>
<page-range>XLI-XLV</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Rurales andinos "Bartolomé de las Casas"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zuidema]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tom]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El león en la ciudad. Símbolos reales de transición en el Cusco]]></article-title>
<source><![CDATA[Reyes y guerreros. Ensayos de cultura andina]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>340</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fomciencias]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nir]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amnon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ancauallo Chanca: ¿mito o historia?]]></article-title>
<source><![CDATA[Iberoamérica Global]]></source>
<year>2008</year>
<volume>I</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>29</page-range><publisher-name><![CDATA[The Hebrew University of Jerusalem]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glass-Coffin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bonnie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La perspectiva de género en el curanderismo en el norte del Perú: metáforas, modelos y manifestaciones de la diferencia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tomoeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hiroyasu]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fujii]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tatsuhito]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Millones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre Dios y el Diablo. Magia y poder en la costa norte del Perú]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>93-119</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Francés de Estudios AndinosFondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cobo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernabé]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del Nuevo Mundo]]></source>
<year>1956</year>
<page-range>354-358</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gráficas Bachende]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Inca Garcilaso de la Vega]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comentarios Reales]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>44</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AMC Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
