<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462014000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El mono gramático: entre lenguaje y cuerpo]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[El mono gramático: between language and body]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dunsmoor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of Calgary  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>25</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>79</fpage>
<lpage>102</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462014000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462014000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462014000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este ensayo analiza El mono gramático de Octavio Paz con el fin de demostrar que las conexiones, los espacios y los estados representados por la preposición entre constituyen una clave interpretativa importante. Los vínculos entre el lenguaje y el cuerpo son especialmente relevantes en El mono gramático. Al mismo tiempo, la conexión lenguaje-cuerpo tan presente en este libro es característica de todos los escritos de Octavio Paz. El entre es indicativo de la vivacidad de la obra poética paciana, así como del especial interés por lo que Paz llama la otredad. Paz cree que reconciliaciones momentáneas entre las contradicciones de la vida se hacen posibles a través del lenguaje poético y del amor físico. Hacia el final de este ensayo, se estudia la imagen del pliegue. Allí conectamos las figuraciones sexuales de Paz a una lectura más universal que se centra de nuevo en el eje entre el lenguaje y el cuerpo, tan crucial para El mono gramático y otras obras de Octavio Paz.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This essay analyses Octavio Paz's The Monkey Grammarian with the purpose of demonstrating that connections, spaces and states represented by the preposition between constitute an important interpretative key. The between that links language and the body is especially relevant in The Monkey Grammarian. At the same time, the language-body connection so present in this book is a feature of Octavio Paz's writing as a whole. The between is indicative of the vivacity of Paz's poetic works, as well as his particular interest in what he called otherness. Paz believed that momentary reconciliations between life's contradictions could come about through poetic language and bodily love. The image of the fold is taken up toward the end of this essay. Here we connect Paz's sexual imagery to a more universal reading that focuses again on the language-body junction so crucial to The Monkey Grammarian and other works by Octavio Paz.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Octavio Paz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[El mono gramático]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[entre]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cuerpo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[erotismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pliegue]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[otredad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Octavio Paz]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[The Monkey Grammarian]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[between]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[body]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[eroticism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[fold]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[otherness]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Estudios y notas </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><i><b>El mono gram&aacute;tico:</b></i> <b>entre lenguaje y cuerpo</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><i><b>El mono gram&aacute;tico:</b></i><b> between language and body</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Helena Dunsmoor</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>University of Calgary.</i> <a href="mailto:dunsmoor@ucalgary.ca">dunsmoor@ucalgary.ca</a>.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 18 de septiembre de 2013.    <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 16 de enero de 2014.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este ensayo analiza <i>El mono gram&aacute;tico</i> de Octavio Paz con el fin de demostrar que las conexiones, los espacios y los estados representados por la preposici&oacute;n <i>entre</i> constituyen una clave interpretativa importante. Los v&iacute;nculos entre el lenguaje y el cuerpo son especialmente relevantes en <i>El mono gram&aacute;tico</i>. Al mismo tiempo, la conexi&oacute;n lenguaje&#45;cuerpo tan presente en este libro es caracter&iacute;stica de todos los escritos de Octavio Paz. El <i>entre</i> es indicativo de la vivacidad de la obra po&eacute;tica paciana, as&iacute; como del especial inter&eacute;s por lo que Paz llama la otredad. Paz cree que reconciliaciones moment&aacute;neas entre las contradicciones de la vida se hacen posibles a trav&eacute;s del lenguaje po&eacute;tico y del amor f&iacute;sico. Hacia el final de este ensayo, se estudia la imagen del pliegue. All&iacute; conectamos las figuraciones sexuales de Paz a una lectura m&aacute;s universal que se centra de nuevo en el eje entre el lenguaje y el cuerpo, tan crucial para <i>El mono</i> <i>gram&aacute;tico</i> y otras obras de Octavio Paz.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Octavio Paz, <i>El mono gram&aacute;tico</i>, <i>entre</i>, lenguaje, cuerpo, erotismo, pliegue, otredad.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract </b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This essay analyses Octavio Paz's <i>The Monkey Grammarian</i> with the purpose of demonstrating that connections, spaces and states represented by the preposition <i>between</i> constitute an important interpretative key. The <i>between</i> that links language and the body is especially relevant in <i>The Monkey Grammarian</i>. At the same time, the language&#45;body connection so present in this book is a feature of Octavio Paz's writing as a whole. The <i>between</i> is indicative of the vivacity of Paz's poetic works, as well as his particular interest in what he called <i>otherness</i>. Paz believed that momentary reconciliations between life's contradictions could come about through poetic language and bodily love. The image of the fold is taken up toward the end of this essay. Here we connect Paz's sexual imagery to a more universal reading that focuses again on the language&#45;body junction so crucial to <i>The Monkey Grammarian</i> and other works by Octavio Paz.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Octavio Paz, <i>The Monkey Grammarian</i>, <i>between</i>, language, body, eroticism, fold, otherness.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right">&nbsp;</p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">La sabidur&iacute;a no est&aacute; ni en la fijeza ni en el cambio, sino    <br>   en la dial&eacute;ctica entre ellos.    <br> </font><font face="verdana" size="2">Octavio Paz, <i>El mono gram&aacute;tico</i></font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reflexionar sobre esta frase, que aparece temprano en <i>El mono gram&aacute;&#173;tico</i>, es vislumbrar una versi&oacute;n concentrada del libro entero.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Digo bien una versi&oacute;n, pues se podr&iacute;an expresar otras din&aacute;micas igualmente representativas de la obra al reemplazar las palabras 'fijeza' y 'cambio' por 'destrucci&oacute;n' y 'renovaci&oacute;n', 'dentro' y 'fuera de', o 'uni&oacute;n' y 'escisi&oacute;n'. A pesar de la gran diferencia significativa entre las varias parejas de ant&oacute;nimos, cuando dividimos la realidad en cualquier dualidad, nos basamos en un modelo de organizaci&oacute;n cuyos t&eacute;rminos Octavio Paz describe, en <i>Conjunciones y disyunciones</i>, como: "&#91;no&#93; inteligibles sino en relaci&oacute;n y no aisladamente considerados" (1969: 44). No debemos pasar por alto la dial&eacute;ctica que Paz indica <i>entre</i> las voces supuestamente opuestas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preposici&oacute;n <i>entre</i> conecta en un nivel gramatical al mismo tiempo que hace resaltar la funci&oacute;n primordial del mismo <i>entre</i> como un estado y un espacio. En toda la obra de Octavio Paz y en <i>El mono gram&aacute;tico</i> en particular, el <i>entre</i> enmarca la experiencia del ser humano y de ah&iacute;, constituye una po&eacute;tica vital en el corpus de nuestro autor. En un sentido concreto, <i>entre</i> es una representaci&oacute;n de la experiencia humana por excelencia, dado que entre nacer y morir, se vive. Para Paz, no parece haber mucha distinci&oacute;n entre vivir y poetizar. Como &eacute;l expresa en una entrevista, el lenguaje que refleja la experiencia po&eacute;tica es el coraz&oacute;n de la vida: "pour moi aussi la po&eacute;sie est le noyeau secret de la v&eacute;ritable vie. Et la vie, ce n'est pas dans l'au&#45;del&agrave; mais ici&#45;m&ecirc;me. Cette affirmation de l'Instant qui se trouve surtout dans l'exp&eacute;rience de l'amour, dans l'exp&eacute;rience po&eacute;tique et dans l'exp&eacute;rience de la r&eacute;volte, a &eacute;t&eacute; pour moi la grande le&#231;on du Surrealisme" (citado en Blandin: 56&#45;57).<sup><a href="#notas">2</a></sup> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora que Paz equipara la experiencia po&eacute;tica con la del amor, se infiere que el lenguaje y el cuerpo est&aacute;n en la base de todo acto creativo y amoroso para el poeta mexicano. No se vive sin cuerpo como tampoco se poetizan las experiencias de ser, estar y amar sin el lenguaje. Clarifico que el amor en la obra paciana es sensual: el yo rinde culto al cuerpo de la amada precisamente por su uso voluptuoso del lenguaje. M&aacute;s tarde en este ensayo, indago en el erotismo prodigioso de <i>El mono gram&aacute;tico</i>. Por ahora, cabe especificar que el cuerpo tiene distintas representaciones en <i>El mono gram&aacute;tico</i> aparte de las variantes erotizadas &#151;tales como el cuerpo caminante, el cuerpo que lee y escribe, y el cuerpo del mono ep&oacute;nimo&#151; los cuales tambi&eacute;n se abordar&aacute;n en mayor detalle a continuaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi objetivo en el presente trabajo es analizar el lenguaje po&eacute;tico en <i>El mono gram&aacute;tico</i> al mismo tiempo que indagar en torno al cuerpo en la misma obra, ya que conceptualizo las relaciones entre el lenguaje y el cuerpo como una dial&eacute;ctica. Lo que designo en este estudio como la po&eacute;tica del <i>entre</i> es una exploraci&oacute;n de la funci&oacute;n preposicional de esta palabra que une y separa al mismo tiempo, de espacios &#151;f&iacute;sicos y mentales&#151; y de estados lim&iacute;trofes. Adem&aacute;s de ser una po&eacute;tica en la obra de Paz, el <i>entre</i> representa la experiencia humana de estar vivo en el mundo. Junto al <i>entre</i> como concepto aludido y palabra repetida en <i>El mono gram&aacute;tico</i>, mencionar&eacute; a lo largo de mi an&aacute;lisis los poemas "Entre la piedra y la flor" y "Carta de creencia", aunque sea muy de paso debido a las restricciones del tema y extensi&oacute;n del presente trabajo.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Se har&aacute;n estas breves referencias para sacar a relucir el hecho de que el <i>entre</i>, en relaci&oacute;n constante con el lenguaje y el cuerpo, es un eje fundamental de toda la po&eacute;tica de Octavio Paz.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para proporcionar apoyo te&oacute;rico a mi an&aacute;lisis de las caracter&iacute;sticas y los desempe&ntilde;os asociados con el <i>entre</i>, consulto dos textos ensay&iacute;sticos en este trabajo. El primero, una obra de cr&iacute;tica literaria, es el ensayo "Xavier Villaurrutia en persona y en obra", donde Paz propone un vocabulario relevante para la interpretaci&oacute;n de su propia obra. El segundo texto es el tratado filos&oacute;fico <i>L&oacute;gica del l&iacute;mite</i>, libro en el que Eugenio Tr&iacute;as considera el car&aacute;cter lim&iacute;trofe de los seres humanos, adem&aacute;s de ciertos estados y espacios.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de consultar aquellas fuentes cr&iacute;tico&#45;te&oacute;ricas, conviene considerar <i>El mono gram&aacute;tico</i> por s&iacute; solo. En este breve libro, un narrador recorre el mismo camino en distintas ocasiones, a veces a solas y otras acompa&ntilde;ado por su bella y amada pareja. El camino de Galta en la India, que conduce a un templo abandonado y parcialmente destruido por una tormenta de arena, converge en el texto con Cambridge, Inglaterra, el lugar de la redacci&oacute;n. La caminata llega a ser un proceso tan f&iacute;sico como mental&#45;art&iacute;stico. Los lectores presencian una peregrinaci&oacute;n no solo hacia un lugar verdadero, sino tambi&eacute;n hacia una comprensi&oacute;n m&aacute;s amplia del acto po&eacute;tico y de la pasi&oacute;n er&oacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lectores de este libro, debemos someternos a una experiencia parecida a lo que Paz describe en el mismo: "penetra&#91;r&#93; en la maleza" (1996a: 47) en el sentido de abandonarse a la lectura y dejarse llevar por el lenguaje y las im&aacute;genes &#151;tanto las verbales como las pict&oacute;ricas&#151; que constituyen la obra.<sup><a href="#notas">4</a></sup> A partir de la primera frase del libro, la cual comienza con una letra min&uacute;scula, el lector no sabe firmemente d&oacute;nde poner el pie, puesto que <i>El mono gram&aacute;tico</i> es a la vez un ensayo experimental, un texto de reflexi&oacute;n y un poema en prosa. En otras palabras, la obra en s&iacute; es una representaci&oacute;n del <i>entre:</i> mientras resiste la clasificaci&oacute;n, <i>El mono gram&aacute;tico</i> traza su propio camino que nos lleva por varios g&eacute;neros literarios a la vez.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cuesti&oacute;n de la clasificaci&oacute;n literaria no es &uacute;nicamente de inter&eacute;s para los cr&iacute;ticos y los comerciantes de libros. Al contrario, en el caso de <i>El mono gram&aacute;tico</i> es una preocupaci&oacute;n enteramente esencial, puesto que el texto comunica una serie de interrogantes t&aacute;citas sobre qu&eacute; es la poes&iacute;a, por qu&eacute; y para qu&eacute;. En este aspecto, <i>El mono gram&aacute;tico</i> est&aacute; conectado con los libros ensay&iacute;sticos en los que Octavio Paz explora la poes&iacute;a y la relaci&oacute;n de esta con el mundo.<sup><a href="#notas">5</a></sup> En parte, <i>El mono gram&aacute;tico</i> es una obra de po&eacute;tica ya que emprende una exploraci&oacute;n de la poes&iacute;a a trav&eacute;s de una experiencia de la misma: el libro est&aacute; hecho de lengua&#173;je po&eacute;tico con el que las posibilidades y los l&iacute;mites del g&eacute;nero po&eacute;tico se ponen a prueba.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, <i>El mono gram&aacute;tico</i> no se puede reducir a ning&uacute;n g&eacute;nero espec&iacute;fico. Debido a los m&uacute;ltiples puentes que el libro extiende, y todos al mismo tiempo, <i>El mono gram&aacute;tico</i> representa una obra lim&iacute;trofe. Es un texto que siempre apunta hacia algo m&aacute;s: est&aacute; <i>entre</i> la prosa y el poema, adem&aacute;s de <i>entre</i> la poes&iacute;a y la po&eacute;tica. Hugo J. Verani se&ntilde;ala muy bien el dilema y el logro simult&aacute;neos del acertijo gen&eacute;rico que <i>El mono gram&aacute;tico</i> plantea: "Como otras obras modernas inclasificables, &#91;este libro&#93; comprende al ser entero e involucra toda la literatura" (2013: 128). Como ya cit&eacute; en este trabajo, la poes&iacute;a representa el centro de la vida y obra de Octavio Paz (Paz citado en Blandin: 56&#45;57). Este fundamento ontol&oacute;gico ofrece un gran apoyo para considerar <i>El mono gram&aacute;tico</i> primero y ante todo como poes&iacute;a, y m&aacute;s espec&iacute;ficamente, como poema en prosa.<sup><a href="#notas">6</a></sup> Tal categorizaci&oacute;n concuerda con una definici&oacute;n de la poes&iacute;a que el mismo Paz ofrece en <i>Vislumbres de la India</i>: "en la poes&iacute;a se combinan, de manera inextricable, la inspiraci&oacute;n y el c&aacute;lculo" (213).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La dificultad de cualquier intento por fijar la categorizaci&oacute;n definitiva de <i>El mono gram&aacute;tico</i> es otro reflejo del fen&oacute;meno <i>entre</i>. Este desaf&iacute;o representa una clave, y no solo para la lectura de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, sino para toda la obra paciana. Es decir, los escritos de Octavio Paz est&aacute;n repletos de yuxtaposiciones, combinaciones inesperadas y pares de opuestos. Para ilustrar este fen&oacute;meno, se&ntilde;alo dos fragmentos de <i>El mono gram&aacute;tico</i>. En uno, se elabora una descripci&oacute;n di&aacute;fana de un oleaje de gente en el camino de Galta. Esta se basa en los cinco sentidos del cuerpo humano y est&aacute; marcada por la fluidez y la libertad del estilo &#151;por ejemplo, una frase abarca dos p&aacute;ginas (101&#45;102). Sin embargo, en el fragmento inmediatamente siguiente, se establece una contradicci&oacute;n total, ya que se refleja cr&iacute;ticamente sobre una pintura inglesa del siglo XIX usando un estilo m&aacute;s formal, que est&aacute; en consonancia con la disciplina de la historia del arte (104&#45;106). Por supuesto, esta combinaci&oacute;n de fragmentos bien diferentes es inspirada y calculada (Paz 1996b: 213). &#191;D&oacute;nde, si no en la poes&iacute;a, llevar a cabo tal tipo de composici&oacute;n?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto de Paz nos permite contemplar el estado <i>entre</i> como una experiencia po&eacute;tica y una experiencia vital. Esto se debe en gran parte al &eacute;nfasis que se pone en el cuerpo a lo largo de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, y m&aacute;s propiamente en el cuerpo que avanza en el sendero de Galta.<sup><a href="#notas">7</a></sup> La caminata f&iacute;sica y la creaci&oacute;n po&eacute;tica se presentan como actos profundamente interconectados. Se nota en la siguiente cita que el narrador atribuye un privilegio especial al camino y que este tiene relevancia tanto para el acto de andar como para el de escribir:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">recorrerlo de nuevo (inventarlo a medida que lo recorro) y sin darme cuenta, casi insensiblemente, ir hasta el fin &#91;...&#93; precisamente al comenzar la caminata, tampoco sab&iacute;a ad&oacute;nde iba ni me preocupaba saberlo. No me hac&iacute;a preguntas: caminaba, nada m&aacute;s caminaba, sin rumbo fijo. Iba al encuentro... &#191;de qu&eacute; iba al encuentro? Entonces no lo sab&iacute;a y no lo s&eacute; ahora.... (11).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las &uacute;ltimas frases apuntan a una realidad interesante: en la caminata as&iacute; como en la escritura, el procedimiento es tal vez m&aacute;s importante que cualquier resultado. El fin no consiste en llegar a un punto determinado, sino en embarcarse en un viaje en el cual el territorio recorrido y lo que queda por delante tienen igual importancia. Debido a la circularidad estructural y el hecho de que el mismo camino se transita y se cuenta varias veces, todo el libro bajo estudio ocupa el espacio <i>entre</i> el comienzo y el final, tanto de la peregrinaci&oacute;n como de la escritura del mismo libro. Entre las p&aacute;ginas de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, el narrador as&iacute; como el lector se dedican a la tarea de seguir y explorar caminos, sin insistir demasiado en cualquier resultado final.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto a la obra paciana, <i>L&oacute;gica del l&iacute;mite</i> aprovisiona un punto de referencia para mi consideraci&oacute;n del <i>entre</i>. En este libro, Eugenio Tr&iacute;as identifica la naturaleza del ser como lim&iacute;trofe (18). Asimismo, el ser es: "la c&oacute;pula&#45;disyunci&oacute;n (y/o) entre lo que puede llamarse la <i>categor&iacute;a</i> (&aacute;mbito del pensar&#45;decir, del predicar y significar, o designar) y la <i>cosa</i>, replegada 'en s&iacute;', o <i>lo que se presupone</i> sin poderse conceptuar ni concebir (ni designar)" (310; cursivas del autor). Como un punto de contacto y separaci&oacute;n entre los extremos de la experiencia humana, el ser tiene una presencia simult&aacute;nea en &oacute;rbitas muy distintas. Por una parte tenemos el cuerpo y el lenguaje con que nos expresamos. Por la otra, existe todo lo indecible &#151;otro tipo de realidad no menos verdadera, aunque imposible de articular. El ser es dial&eacute;ctico. Es una representaci&oacute;n de la bisagra ("/") que vincula y mantiene separadas dos esferas (que son, adem&aacute;s, las mismas im&aacute;genes de su existencia).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia que Tr&iacute;as concede al espacio/estado <i>entre</i> coincide en varios planos con el pensamiento de Paz. Una de las semejanzas m&aacute;s relevantes para el presente estudio es la idea ya expuesta de lo indecible. Esa es una preocupaci&oacute;n central en <i>El mono gram&aacute;tico</i> y m&aacute;s generalmente en toda la obra paciana. Tanto para Paz como para Tr&iacute;as, el motivo del arte es el deseo de explorar y dar expresi&oacute;n a los matices de la vida que parecen resistir cualquier designaci&oacute;n. Es m&aacute;s, el fil&oacute;sofo espa&ntilde;ol precisa que la tarea de la filosof&iacute;a consiste en dialogar con el arte para determinar qu&eacute; es lo indecible (Tr&iacute;as: 218; 320). Dicho concepto se entreteje en los propios l&iacute;mites del pensamiento, tanto en el proceso po&eacute;tico como en el filos&oacute;fico. Las zonas fronterizas son lugares f&eacute;rtiles desde los cuales puede surgir "una concepci&oacute;n nueva de la realidad" (293).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta idea del l&iacute;mite como un espacio o un estado que genera nuevas im&aacute;genes de la vida y de las experiencias corresponde con el ep&iacute;grafe al presente art&iacute;culo, donde Octavio Paz identifica el dualismo como una condici&oacute;n de "la sabidur&iacute;a" (1996a: 17). Es &uacute;til tener en mente que los l&iacute;mites no son espacios est&aacute;ticos. Al contrario, el <i>entre</i> es el escenario de percepciones y pensamientos que saltan continuamente de un lugar a otro: "el cambio se resuelve en fijezas que son acuerdos moment&aacute;neos &#91;...&#93; la sabidur&iacute;a est&aacute; en lo instant&aacute;neo. Es el tr&aacute;nsito" (16&#45;17). En <i>El mono gram&aacute;tico</i> sobresalen este y otros momentos de atenci&oacute;n prestada a las conexiones que son tambi&eacute;n fisuras. La cita siguiente sirve de ejemplo: "La mesa y el bote de basura, las paredes de ladrillo y el piso de cemento, encierran al espacio. &#191;Lo encierran o son sus puertas?" (15). La materialidad de los objetos cotidianos se contrapone al pensamiento abstracto acerca de la dimensi&oacute;n espacial. Si nos perdemos en el juego de contrastes, no caemos en una trampa verbal, sino que caemos en la cuenta de la "sabidur&iacute;a" que Paz advierte. En otras palabras, <i>entre</i> el encierro y la apertura o <i>entre</i> los objetos y el pensamiento se hallan nuevas im&aacute;genes de la realidad (Tr&iacute;as: 293).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha apuntado posteriormente, la poes&iacute;a como caminata es otra imagen de la b&uacute;squeda acerca de los l&iacute;mites del ser y del estado de ser (Verani 2009 y 2013). Las conexiones entre los procedimientos literarios y los del narrador&#45;caminante de <i>El mono gram&aacute;tico</i> se presencian a trav&eacute;s de varios t&eacute;rminos t&eacute;cnicos que se usan para analizar la poes&iacute;a. Partiendo de la idea del verso, de la l&iacute;nea o de la expresi&oacute;n po&eacute;tica como un camino textual, hay que considerar palabras como 'pie', 'm&eacute;trica' y 'encabalgamiento', las cuales se emplean para estudiar y criticar la poes&iacute;a. Gracias a ellas, se observan las relaciones entre la literatura y la vida cotidiana basadas en las experiencias del cuerpo. Es cierto que nuestra referencia primaria al ritmo, fundamento del lenguaje po&eacute;tico, se deriva de nuestras experiencias f&iacute;sicas. El latido del coraz&oacute;n, el torrente de las trayectorias que la sangre emprende para mantener la vida, y el ritmo constante de nuestros pasos proporcionan claros ejemplos de esta realidad. As&iacute;, usamos un t&eacute;rmino corporal, el pie, para trazar una unidad m&eacute;trica en la poes&iacute;a. Se mide el progreso a trav&eacute;s de un poema igual que el pasar del cuerpo a trav&eacute;s del espacio y del tiempo. Asimismo otro tropo po&eacute;tico, el encabalgamiento, tiene su hom&oacute;logo som&aacute;tico: un verso parece saltar y as&iacute; integrarse en otro al estilo de unos pies humanos que siguen adelante. El empleo de tales t&eacute;rminos sobre todo corporales para aproximarnos a la literatura sugiere que esta es, verdaderamente, un reflejo de la experiencia m&aacute;s b&aacute;sica de los seres humanos, ya que definimos nuestra existencia seg&uacute;n las capacidades y los l&iacute;mites del cuerpo. La poes&iacute;a cobra cuerpo y de hecho, llega a representar un cuerpo a su propio modo. La po&eacute;tica del camino, que refleja un estar en curso, es una variaci&oacute;n de esta preocupaci&oacute;n m&aacute;s general en toda la obra de Octavio Paz acerca de las relaciones entre el lenguaje y el cuerpo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El mono gram&aacute;tico</i> y otros textos de Paz donde se trazan caminos son representativos del vitalismo, no solo en la poes&iacute;a sino en la experiencia lim&iacute;trofe que es estar en el cuerpo y en el mundo. El cuerpo en movimiento es an&aacute;logo al tr&aacute;nsito de la vida y el destino desconocido de esta en la muerte. Se hallan ejemplos impactantes de esta comparaci&oacute;n en el poema temprano "Entre la piedra y la flor", donde Octavio Paz evoca el "trote obstinado de animal humano" (Paz 1997a: 88).<sup><a href="#notas">8</a></sup> Desde el paisaje de Yucat&aacute;n, el yo po&eacute;tico observa al ser humano y su condici&oacute;n de existir entre espacios divididos y condiciones opuestas. No obstante, el poema sugiere parad&oacute;jicamente que lo lim&iacute;trofe es de hecho una experiencia de plenitud:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre la piedra y la flor, el hombre:    <br>     </font><font face="verdana" size="2">el nacimiento que nos lleva a la muerte,    <br>     </font><font face="verdana" size="2">la muerte que nos lleva al nacimiento.    <br>     </font><font face="verdana" size="2">(88)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen del hombre "entre la piedra y la flor" tiene profundas resonancias con otras que se elaboran no solo en la poes&iacute;a de Paz sino tambi&eacute;n en su obra ensay&iacute;stica. Ahora bien, en la obra de Octavio Paz la destreza del autor como lector tiene una importancia equivalente respecto a la habilidad para crear textos nuevos. La lectura y la escritura son actividades mutuamente f&eacute;rtiles con las que el autor se entrena, se enfrenta y se lanza, todo en relaci&oacute;n con la literatura. En esta misma l&iacute;nea, es l&iacute;cito examinar un texto ensay&iacute;stico de Paz donde encontramos m&aacute;s pautas &uacute;tiles para la consideraci&oacute;n del <i>entre</i>. En el prefacio a una antolog&iacute;a de la poes&iacute;a de Xavier Villaurrutia, Octavio Paz identifica la preposici&oacute;n <i>entre</i> como una clave del arte y pensamiento de aquel autor, quien fuera desde luego un mentor po&eacute;tico para Paz (Paz 1980: 60&#45;61). La observaci&oacute;n sobre el <i>entre</i> en la obra de Villaurrutia es ilustrativa de la tendencia por parte de Octavio Paz de realizar lecturas "parciales e interesadas" (Stanton: 56) de poemas y poetas espec&iacute;ficos. Es decir, cuando Paz escribe sobre la poes&iacute;a de los dem&aacute;s o la poes&iacute;a en general, tambi&eacute;n desarrolla, pule y promueve sus propios poemas y su po&eacute;tica. La lectura, la cr&iacute;tica, la teor&iacute;a y la creaci&oacute;n literarias son actividades inseparables para Paz. Efectivamente, en el siguiente comentario, Paz realiza una interpretaci&oacute;n sensible que arroja luz no solo sobre la obra de Villaurrutia sino asimismo &#151;y de mayor inter&eacute;s para el presente estudio&#151; sobre su propia obra:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villaurrutia no se propuso en sus poemas la transmutaci&oacute;n de esto en aquello &#151;la llama en hielo, el vac&iacute;o en plenitud&#151; sino percibir y expresar el momento del tr&aacute;nsito entre los opuestos. El instante parad&oacute;jico en que la nieve comienza a obscurecerse pero sin ser sombra todav&iacute;a. Estados fronterizos en los que asistimos a una suerte de desdoblamiento universal. En ese desdoblamiento no somos testigos &#91;...&#93; de la coincidencia de los opuestos sino de su coexistencia. La palabra que define a esta tentativa es la preposici&oacute;n <i>entre</i>. En esa zona vertiginosa y provisional que se abre entre dos realidades, ese <i>entre</i> que es el puente colgante sobre el vac&iacute;o del lenguaje, al borde del precipicio, en la orilla arenosa y est&eacute;ril, all&iacute; se planta la poes&iacute;a de Villaurrutia, echa ra&iacute;ces y crece (Paz 1980: 60, cursivas del autor).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin considerar la poes&iacute;a de Villaurrutia en esta ocasi&oacute;n, es evidente que el pasaje citado representa una elocuente cristalizaci&oacute;n del <i>entre</i> y su relevancia para el pensamiento y la po&eacute;tica de Octavio Paz. Es notable que el juicio cr&iacute;tico de Paz incluya referencias al universo &#151;donde los opuestos coexisten y donde el ser humano tambi&eacute;n existe entre y gracias a ellos&#151; adem&aacute;s de referencias a la raz&oacute;n de ser del lenguaje: la de representar, aunque fuera muy provisionalmente, las realidades de aquel universo y los seres que lo habitan. Se aprecia c&oacute;mo Paz delinea una po&eacute;tica del <i>entre</i> con menciones de los procedimientos biol&oacute;gicos de los entes vivos: de acuerdo con la perspectiva de Paz, la poes&iacute;a "se planta &#91;...&#93; echa ra&iacute;ces y crece" (60). Sin duda, el <i>entre</i> identificado en la obra de Villaurrutia sigue extendiendo m&aacute;s ra&iacute;ces y nuevas ramas en los escritos del propio Paz.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay que a&ntilde;adir que este tipo de lectura interesada o parcial, tal como Anthony Stanton la describe (56), no es solamente auto&#45;reflexiva sino tambi&eacute;n marcada por una profunda predilecci&oacute;n. A causa de la evidente pasi&oacute;n de Octavio Paz por la poes&iacute;a y las palabras en s&iacute;, se puede hablar del erotismo literario en el sentido de un anhelo constante hacia el lenguaje mismo. Junto al erotismo sexual de pareja, que tambi&eacute;n tiene una presencia indeleble en <i>El mono gram&aacute;tico</i>, la erotizaci&oacute;n del lenguaje y de la literatura sugiere un sentido m&aacute;s global del texto bajo estudio. En <i>Solo a dos voces</i>, Octavio Paz identifica esta &iacute;ndole de interfecundaci&oacute;n entre el lenguaje y el cuerpo como una representaci&oacute;n de su experiencia de la India: "Donde encontramos la erotizaci&oacute;n de las ideas es en la India. Ah&iacute; los conceptos se sexualizan, se vuelven cuerpo. Los sistemas son conjunciones er&oacute;ticas" (Paz y R&iacute;os 1973: sin paginar). El s&aacute;nscrito provee un ejemplo fascinante: "Seg&uacute;n los textos t&aacute;ntricos, las consonantes del alfabeto son femeninas y las vocales masculinas; uni&oacute;n sexual de los fonemas, el s&aacute;nscrito se funda en una teor&iacute;a er&oacute;tica y metaf&iacute;sica del lenguaje" (Areta: 158). Aunque semejantes principios ontol&oacute;gicos le sirven a Paz como fuente de conocimiento e inspiraci&oacute;n, ser&iacute;a equivocado suponer que <i>El mono gram&aacute;tico</i> representa solo una ilustraci&oacute;n de la influencia de la India en el pensamiento y la escritura de Octavio Paz.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al contrario, las reflexiones sobre la historia y las culturas de Oriente constituyen una parte integral de la po&eacute;tica m&aacute;s general de Paz. Con raz&oacute;n, Rachel Phillips se&ntilde;ala que la influencia de la India y otras civilizaciones del Este en la obra paciana representa un aporte ya natural dentro del contexto m&aacute;s amplio del viaje epistemol&oacute;gico que emprende este autor en toda su carrera po&eacute;tico&#45;filos&oacute;fica (31). Paz residi&oacute; durante largos periodos en la India, primero como secretario de la embajada mexicana y luego como embajador entre 1962 y 1968. Adem&aacute;s, realiz&oacute; varios viajes antes y despu&eacute;s de estos a&ntilde;os. Junto a <i>El mono gram&aacute;tico</i>, no es menos notable la presencia de la India en varias obras de Paz, ya sea po&eacute;ticas &#151;por ejemplo, <i>Ladera este</i>&#151; o cr&iacute;ticas &#151;por ejemplo, <i>Conjunciones y disyunciones</i>. Es evidente que la India representa una fuente aparentemente inagotable de fascinaci&oacute;n e inspiraci&oacute;n para Paz, y que estimul&oacute; en aquel autor el examen de ciertas preguntas y problem&aacute;ticas desde una variedad de acercamientos, una y otra vez. En <i>Vislumbres de la India</i>, Paz reconoce abiertamente la profunda influencia del contacto con las culturas, la historia y las sociedades de la India no solo dentro de su obra, sino tambi&eacute;n en su vida diaria y espiritual (1996b: 30).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Inmerso en este mundo que produjo tantas huellas en su visi&oacute;n del mundo y del arte, Paz dej&oacute; su puesto como embajador a manera de protesta contra la masacre estudiantil que ocurri&oacute; en Tlatelolco el 2 de octubre de 1968. Escribe Paz: "Decid&iacute; que no pod&iacute;a continuar representando a un gobierno que hab&iacute;a obrado de una manera tan abiertamente opuesta a mi manera de pensar" (1996b: 216). Cuando leemos en <i>El mono gram&aacute;tico</i>: "Las relaciones entre la ret&oacute;rica y la moral son inquietantes: es turbadora la facilidad con que el lenguaje se tuerce y no lo es menos que nuestro esp&iacute;ritu acepte tan d&oacute;cilmente esos juegos perversos" (1996a: 25), nos enfrentamos con una cr&iacute;tica que se enfoca tanto en una filosof&iacute;a art&iacute;stica como en las realidades pol&iacute;ticas de M&eacute;xico en 1968, a la par que con circunstancias perturbadoras en otros pa&iacute;ses como Estados Unidos, Francia y Alemania. La pol&iacute;tica personal de Paz frente a las revueltas populares es clara. &Eacute;l sigui&oacute; los acontecimientos de cada pa&iacute;s "con asombro y con esperanza" (1996b: 212) y en el caso de su patria, abog&oacute; por la necesidad de una reforma democr&aacute;tica y se opuso rotundamente a la brutalidad empleada por el gobierno.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de marcharse de la India Paz publica <i>Posdata</i>, una obra ensay&iacute;stica que sirve como continuaci&oacute;n de <i>El laberinto de la soledad</i> y comentario sobre la revuelta de los estudiantes mexicanos que precedi&oacute; a la masacre. En este libro Paz postula que la corrupci&oacute;n del lenguaje es la primera se&ntilde;al de un problema grave a nivel social (1982: 76). De ah&iacute; subraya la importancia de la gram&aacute;tica como elemento cr&iacute;tico con posibilidades reconstitutivas. Por medio de la cr&iacute;tica del lenguaje se explora y critica la realidad &#151;unas empresas sin duda esenciales para que se llegue a cualquier soluci&oacute;n. Cuando Paz describe la literatura como "una reflexi&oacute;n sobre el lenguaje y una tentativa por inventar otro lenguaje: un sistema de transparencias para provocar la aparici&oacute;n de la realidad" (77), podr&iacute;a estar describiendo <i>El mono gram&aacute;tico</i>, obra que iba a publicar dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde. El escritor hace frente a una tarea m&uacute;ltiple y colosal: debe pensar en el lenguaje y reinventarlo. Debe producir la revelaci&oacute;n de nada menos que la &#151;&#191;o una?&#151; realidad, como si sacara a la luz una cara escondida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con semejantes expectativas literarias en mente, no parece extra&ntilde;o que Paz hubiera elegido apelar a un gu&iacute;a para acompa&ntilde;arlo en el viaje que emprende luego. Este es el propio simio que da nombre a <i>El mono gram&aacute;tico</i>. A manera de ep&iacute;grafe al libro, Paz cita el diccionario de John Dowson sobre la mitolog&iacute;a hind&uacute;. Este texto provee unos datos introductorios sobre el mono gram&aacute;tico, conocido bajo los nombres Hanum&#257;n, Hanumat y Han&#363;mat. El jefe de los monos es gram&aacute;tico/poeta, hijo del viento y capaz de volar (Dowson: 116&#45;117). Cuando Paz evoca el mono m&iacute;tico, participa en una rica y compleja tradici&oacute;n po&eacute;tica. En las afueras de Galta viven no solamente bandadas de monos, sino tambi&eacute;n una casta de parias, los Balmik, que veneran a Hanum&#257;n. La casta toma su nombre de V&#257;lm&#299;ki, quien era un paria leproso, seg&uacute;n una leyenda (1996a: 127). Hanum&#257;n aparece en el <i>R&#257;m&#257;yana</i>, un poema &eacute;pico antiguo, escrito en s&aacute;nscrito y atribuido a V&#257;lm&#299;ki. En esta obra el mono ejecuta un salto incre&iacute;ble desde la India hasta Lank&#257;, lugar del reino del demonio R&#257;vana, quien ten&iacute;a presa a la mujer del h&eacute;roe del <i>R&#257;m&#257;yana</i>. Se dice que Hanum&#257;n tambi&eacute;n compuso un texto sobre los mismos asuntos descritos en el <i>R&#257;m&#257;yana</i>. Al leer las palabras del mono escritas en unas rocas, el poeta V&#257;lm&#299;ki le pidi&oacute; a Hanum&#257;n que las destrozara, puesto que tem&iacute;a que su propia obra fuera eclipsada por la del mono&#45;poeta (135). Es m&aacute;s, existen v&iacute;nculos entre Hanum&#257;n y el simbolismo del mono en otras culturas. El dios egipcio de la escritura se representa a menudo como un mono y, en el Oeste, la cultura azteca predica que "los nacidos bajo el signo del Mono ser&iacute;an poetas, m&uacute;sicos, personas dotadas para las artes" (R&iacute;os: 42&#45;43).<sup><a href="#notas">9</a></sup> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>El mono gram&aacute;tico</i> Hanum&#257;n representa nada menos que la poes&iacute;a personificada. Esta imagen resulta todav&iacute;a m&aacute;s &uacute;til por lo que connota en la India: el mono simboliza una poes&iacute;a que cobra cuerpo. Es una encarnaci&oacute;n del arte en el sentido de ser un punto de encuentro entre el cuerpo y el lenguaje po&eacute;tico, adem&aacute;s de un participante en el ciclo de la creaci&oacute;n y la re&#45;creaci&oacute;n. Vuelvo a decir que Hanum&#257;n es un gu&iacute;a para Paz &#151;tambi&eacute;n lo es para el narrador y los lectores de <i>El mono gram&aacute;tico</i>. Su presencia en una variedad de esferas &#151;la mitolog&iacute;a, su propio texto y los de otros, el salto f&iacute;sico que le permite estar en dos reinos casi simult&aacute;neamente&#151; se&ntilde;ala a Hanum&#257;n como un representante de la idea del ser lim&iacute;trofe:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">el ser f&iacute;sico&#45;metaf&iacute;sico que expresa y manifiesta, habitando, el gozne entre lo de aqu&iacute;, el <i>ser&#45;aqu&iacute;</i> y lo de all&aacute;, el <i>ser&#45;all&aacute;</i>. En &eacute;l se proyecta, como decir y figurar, como pensar y como obrar ese espacio en que habita y al cual revela y manifiesta, o expresa. Habitando lo piensa, lo configura, lo significa y manifiesta: habitando ese espacio que puede serle propio, el espacio del gozne o de la bisagra, que es un espacio figurativo&#45;simb&oacute;lico, medianero y hermen&eacute;utico.... (Tr&iacute;as: 304; cursivas del autor).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como animal y como poeta, el mono gram&aacute;tico representa una fusi&oacute;n poco com&uacute;n de caracter&iacute;sticas y habilidades. Su 'escritura' en la naturaleza pone en tela de juicio las nociones acerca de lo que es el arte. Es m&aacute;s, sus movimientos corporales se interpretan como actos de creaci&oacute;n. En una descripci&oacute;n de una estatua de Hanum&#257;n en el camino de Galta, el narrador de <i>El mono gram&aacute;tico</i> advierte que el salto del mono representa cierta forma de dibujo. La haza&ntilde;a f&iacute;sica se describe como "espiral: l&iacute;nea / liana / v&iacute;a l&aacute;ctea" (1996a: 126). Como ser lim&iacute;trofe&#45;po&eacute;tico por excelencia, Hanum&#257;n percibe y refleja una pluralidad de realidades. Su gesto corporal produce una serie de analog&iacute;as entre la poes&iacute;a (l&iacute;nea), la naturaleza (liana) y el cosmos (v&iacute;a l&aacute;ctea). El salto abre camino a unas posibilidades relacionadas con lo indecible, este concepto desarrollado en varios escritos de Paz, adem&aacute;s de en la teor&iacute;a de Tr&iacute;as. El salto del mono es "descomunal" (126) porque consiste en salvar un umbral entre dos reinos distintos. A su vez, los saltos narrativos en el texto de Paz establecen met&aacute;foras que expresan unas verdades que pueden parecernos parad&oacute;jicamente indecibles. Sin duda, estamos en un territorio po&eacute;tico: un lugar dial&eacute;ctico en que se generan im&aacute;genes nuevas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perteneciente a la representaci&oacute;n que Hanum&#257;n realiza del <i>entre</i>, Acosta emplea un apto neologismo, el de "hu&#45;mono" (171). Con este t&eacute;rmino se enfatiza hasta qu&eacute; punto el narrador y el mono son reflejos el uno del otro. El salto f&iacute;sico del mono gram&aacute;tico inspira otros saltos en el lenguaje de Paz. Durante este viaje igualmente f&iacute;sico y ps&iacute;quico, una cosa conduce r&aacute;pida e inesperadamente a la otra, como si el narrador estuviera volando libremente entre ellas. El salto de Hanum&#257;n entre las orillas resulta en un estado de convergencia provisional. Siguiendo a Hanum&#257;n, con <i>El mono gram&aacute;tico</i> Paz ejecuta saltos tem&aacute;tico&#45;ling&uuml;&iacute;sticos: "La visi&oacute;n de la poes&iacute;a es la de la convergencia de todos los puntos &#91;...&#93; La convergencia es quietud porque en su &aacute;pice los distintos movimientos, al fundirse, se anulan; al mismo tiempo, desde esa cima de inmovilidad, percibimos al universo como una asamblea de mundos en rotaci&oacute;n" (134&#45;135). Se podr&iacute;a a&ntilde;adir que la visi&oacute;n de la poes&iacute;a se realiza en el <i>entre</i>. Desde este punto de contacto entre opuestos &#151;el salto y la inmovilidad&#151; se entrev&eacute; otra imagen de la verdad en un nivel c&oacute;smico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A tal prop&oacute;sito, reflexionemos brevemente en una observaci&oacute;n de Paz acerca de las contradicciones en la literatura y tambi&eacute;n en la vida: "no hay verdades simples y cada obra contiene su negaci&oacute;n, su cr&iacute;tica &#91;...&#93; la pluralidad de significados de las palabras &#91;...&#93; corresponde a la pluralidad de seres que somos y a la complejidad de la realidad. La literatura debe decir esa pluralidad" (Paz y R&iacute;os: sin paginar). Ya vimos que la tarea de criticar el lenguaje consiste por supuesto en usar y explorar ese mismo conjunto. El resultado es una s&iacute;ntesis destructora&#45;renovadora, o sea, una re&#45;creaci&oacute;n. Los sistemas del lenguaje y del cuerpo repiten, recrean y se dirigen a la complejidad de la realidad. Deben, como Paz arguye, expresar la pluralidad de nuestra experiencia que est&aacute; marcada por los l&iacute;mites del lenguaje y del cuerpo. Las palabras cobran cuerpo y el cuerpo a su vez vuelve a ser un sistema comunicativo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El individuo que usa el lenguaje tambi&eacute;n usa su cuerpo y as&iacute; emprende una tarea f&iacute;sica e intelectual. Al leer, nuestros ojos &#151;por no hablar de las neuronas&#151; llevan a cabo una serie compleja de funciones para que podamos sumergirnos en la realidad de un texto, escuchando mentalmente el lenguaje que nos transmite mensajes e impresiones. El lenguaje carece de sentido sin la presencia de un cuerpo con que experimentarlo. Se dir&iacute;a lo mismo respecto al procedimiento de la escritura. El lenguaje existe en funci&oacute;n del cuerpo que lo compone a trav&eacute;s de una mir&iacute;ada de procesos desarrollados por la mente, los ojos y las manos del escritor. Es m&aacute;s, ese lenguaje tambi&eacute;n depende de los lectores que lo activen por medio de la lectura. As&iacute; se explican los m&uacute;ltiples recordatorios en el texto de Paz sobre los procesos f&iacute;sico&#45;mentales de leer y escribir. Cito, como ejemplo, el siguiente pasaje: "ahora mismo mis ojos, al leer esto que escribo, inventan la realidad del que escribe esta larga frase" (1996a: 53).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante la funci&oacute;n emblem&aacute;tica de Hanum&#257;n como encarnaci&oacute;n de la poes&iacute;a, el mono desempe&ntilde;a otro papel todav&iacute;a m&aacute;s considerable por ser un nexo entre el cuerpo y el lenguaje. &Eacute;l est&aacute; <i>entre</i> el mundo enteramente f&iacute;sico y la esfera de la expresi&oacute;n po&eacute;tica. Su propio ser ilustra perfectamente un axioma de la obra bajo estudio: "&#91;que&#93; todo cuerpo es un lenguaje &#91;...&#93; La poes&iacute;a es corporal: reverso de los nombres" (123&#45;124). Aparte de hacer hincapi&eacute; en la inseparabilidad del lenguaje po&eacute;tico y del cuerpo, esta frase revela un rechazo del concepto nominalista del lenguaje. Paz plantea que las ideas, experiencias e im&aacute;genes comunicadas ling&uuml;&iacute;sticamente son mucho m&aacute;s que meras palabras. Escribir un poema es crear un cuerpo. El poema se deshace y se recrea con cada lectura cr&iacute;tica. Por eso Paz insiste en el papel del lector como parte del proceso po&eacute;tico, ya que la literatura depende tanto de la escritura como de las lecturas m&uacute;ltiples que se hacen de ella. Es una criatura que todos creamos y recreamos y a trav&eacute;s de la cual buscamos reconciliar al cuerpo con el lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es notable que el texto de Paz se entretenga m&aacute;s en los actos f&iacute;sicos de Hanum&#257;n, aun si esos suelen sugerir actitudes esencialmente po&eacute;ticas: "Hanum&#257;n salta de la barda al suelo, permanece un instante agachado, se yergue, escruta los cuatro puntos cardinales y, con decisi&oacute;n, penetra en la maleza" (47). Esta &uacute;ltima acci&oacute;n indica una tarea b&aacute;sica y necesaria del "hu&#45;mono" (Acosta: 171). De nuevo, percibimos que el lenguaje po&eacute;tico depende no solo de los nombres, sino de una esencia e inmediatez f&iacute;sica. La enumeraci&oacute;n de las especies vegetales y de sus propiedades asombrosas sirve para reconstruir un tipo de selva a la vez evocadora de la naturaleza que debe representar, pero tambi&eacute;n de otra que es verbal. Gracias al lenguaje, un ambiente de espesor voluptuoso y casi agobiante nace en la p&aacute;gina. De veras, hemos penetrado en una maleza tan f&iacute;sica como figurativa:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El camino es escritura y la escritura es cuerpo y el cuerpo es cuerpos (arboleda). Del mismo modo que el sentido aparece m&aacute;s all&aacute; de la escritura como si fuese el punto de llegada, el fin del camino (un fin que deja de serlo apenas llegamos, un sentido que se evapora apenas lo enunciamos), el cuerpo se ofrece como una totalidad plenaria, igualmente a la vista e igualmente intocable: el cuerpo es siempre un m&aacute;s all&aacute; del cuerpo (1996a: 123).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dicho "m&aacute;s all&aacute; del cuerpo" se relaciona con la representaci&oacute;n en toda la obra paciana del amor er&oacute;tico. A la par con el lenguaje po&eacute;tico, el erotismo es otra v&iacute;a en la obra de Octavio Paz para experimentar la trascendencia moment&aacute;nea de los l&iacute;mites que definen al ser humano. En <i>La llama doble</i> Paz se refiere a ese mismo potencial del amor er&oacute;tico: "el amor es, simult&aacute;neamente, conciencia de la muerte y tentativa por hacer del instante una eternidad &#91;...&#93; hay un instante de dicha que no es exagerado llamar sobrehumana: es una victoria contra el tiempo, un vislumbrar el otro lado, ese all&aacute; que es un aqu&iacute;, en donde nada cambia y todo lo que es realmente <i>es</i>" (1993: 212&#45;213; cursivas del autor). Un pasaje de <i>El arco y la lira</i> demuestra que la otredad para Paz es de hecho lo que llamamos la po&eacute;tica del <i>entre</i> en el presente trabajo:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Experiencia hecha del tejido de nuestros actos diarios, la <i>otredad</i> es ante todo percepci&oacute;n simult&aacute;nea de que somos otros sin dejar de ser lo que somos y que, sin cesar de estar en donde estamos, nuestro verdadero ser est&aacute; en otra parte. Somos otra parte. En otra parte quiere decir: aqu&iacute;, ahora mismo mientras hago esto o aquello. Y tambi&eacute;n: estoy solo y estoy contigo, en un no s&eacute; d&oacute;nde que es siempre aqu&iacute;. Contigo y aqu&iacute;: &#191;qui&eacute;n eres t&uacute;, qui&eacute;n soy yo, en d&oacute;nde estamos cuando estamos aqu&iacute;? (2005: 266; cursivas del autor).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz cuenta el abrazo sexual entre aquellos "actos diarios" y considera que el erotismo constituye otro <i>entre</i> donde es posible "percibir y expresar el momento del tr&aacute;nsito entre los opuestos" (1980: 60). Volviendo al ensayo de Octavio Paz sobre la poes&iacute;a de Xavier Villaurrutia, encontramos elaboraciones en torno al vocablo 'entre'. En el p&aacute;rrafo final del ensayo, Paz emplea la palabra 'pliegue' de una manera que permite conectar m&aacute;s precisamente la modalidad del <i>entre</i> con una po&eacute;tica er&oacute;tica. El pasaje citado a continuaci&oacute;n, como tantos otros de la obra completa de Paz, desarrolla un erotismo doble. Por un lado, hallamos el amor er&oacute;tico de pareja y por el otro, el deseo hacia y entre las combinaciones de letras y palabras. En ambos casos, la sensualidad apunta hacia el ya citado "m&aacute;s all&aacute; del cuerpo" (1996a: 123) que es asimismo un m&aacute;s all&aacute; del lenguaje. He all&iacute; manifestaciones adicionales de la otredad en la obra paciana:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>entre</i> es el pliegue universal. El doblez que, al desdoblarse, revela no la unidad sino la dualidad, no la esencia sino la contradicci&oacute;n. El pliegue esconde entre sus hojas cerradas las dos caras del ser; el pliegue, al descubrir lo que oculta, esconde lo que descubre; el pliegue, al abrir sus dos alas, las cierra; el pliegue dice No cada vez que dice S&iacute;; el pliegue es su doblez: su doble, su asesino, su complemento. El pliegue es lo que une a los opuestos sin jam&aacute;s fundirlos, a igual distancia de la unidad y de la pluralidad. En la topolog&iacute;a po&eacute;tica, la figura geom&eacute;trica del pliegue representa al <i>entre</i> del lenguaje: al monstruo sem&aacute;ntico que no es ni esto ni aquello, oscilaci&oacute;n id&eacute;ntica a la inmovilidad, vaiv&eacute;n congelado. El pliegue, al desplegarse, es el salto detenido antes de tocar la tierra &#151;&#191;y al replegarse? El pliegue y el entre son dos de las formas que asume la pregunta que no tiene respuesta (1980: 61).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pliegue es una imagen del sexo femenino, de la espiral, de la v&iacute;a l&aacute;ctea y del universo entero. A la manera de los caracoles, es una boca que contiene el eco de sus propios or&iacute;genes, aun cuando est&eacute; apartada de aquellas olas. El pliegue es una figura del vac&iacute;o y al mismo tiempo, de la plenitud. Contiene enigmas ("la pregunta que no tiene respuestas") y no contiene nada aparte del potencial de conexiones y transformaciones, puesto que es otro s&iacute;mbolo del: "<i>entre:</i> el hueco. Pausa universal, vacilaci&oacute;n de las cosas <i>entre</i> lo que son y lo que van a ser" (61; cursivas del autor). El pliegue es un locus de creaci&oacute;n y crecimiento. Al contrario de su pareja binaria, el puente<sup><a href="#notas">10</a></sup> &#151;que es una imagen de la virilidad y la expansi&oacute;n masculinas&#151; el pliegue contiene la dualidad m&aacute;s b&aacute;sica ("las dos caras del ser") y pone palabras a lo indecible ("dice No cada vez que dice S&iacute;").</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; es que el pliegue, como expresi&oacute;n del <i>entre</i>, adquiere un signi&#173;ficado erotizado asociado con el cuerpo de la mujer, adem&aacute;s de un potencial po&eacute;tico que tiene su analog&iacute;a en el cosmos &#151;donde los opuestos forman una totalidad. Estos tres elementos de cuerpo, lenguaje y universo reaparecen una y otra vez en <i>El mono gram&aacute;tico</i> y tantos otros escritos de Paz porque se asocian con la b&uacute;squeda de la otredad, la que se puede considerar el meollo de toda la obra de este autor. El narrador de <i>El mono gram&aacute;tico</i> se presenta en relaci&oacute;n con una 'otra' espec&iacute;fica: Esplendor, su compa&ntilde;era peregrina y amante. Esta mujer tiene una identidad que no se describe sino como m&uacute;ltiple, puesto que ella se transforma perpetuamente. En primer lugar, Esplendor aprovisiona un ejemplo notable en cuanto al cuerpo er&oacute;tico. Establece desde su primera aparici&oacute;n en el texto una fuerte presencia sexual. De repente, en la mitad de un p&aacute;rrafo largo que es todo un cap&iacute;tulo en s&iacute;, "Esplendor se desnuda con una mano sin soltar con la otra la verga de su pareja" (1996a: 42). Sin la presencia de esta frase corta aunque significativa, el cap&iacute;tulo se habr&iacute;a podido leer como una descripci&oacute;n material del lenguaje: "espesura indescifrable de l&iacute;neas, trazos, volutas, mapas" (41). Entonces, el pasaje subraya el doble erotismo desde los dos puntos de vista previamente notados. Primero, tenemos el encuentro er&oacute;tico mismo y segundo, el car&aacute;cter altamente sensual del lenguaje. La "espesura" es el dibujo del fuego sobre una pared en el camino de Galta y el tel&oacute;n de fondo para la primera descripci&oacute;n abiertamente sexual. Constituye otra etapa en el oscurecimiento de los l&iacute;mites entre el lenguaje y el cuerpo. Mientras el lenguaje se observa en t&eacute;rminos de una realidad som&aacute;tica, el cuerpo se revela como un sistema representativo. En coordinaci&oacute;n con "el discurso del fuego" (41), las sombras parecen inscribir los movimientos corporales del narrador y de Esplendor en la pared: "Las sombras se enlazan y cubren todo el muro. Se desenlazan &#91;...&#93; Se enlazan y desenlazan los reflejos, las llamas, las ondas. Sombras tr&eacute;mulas sobre el espacio que respira como un animal, sombras de una mariposa doble que abre, cierra, abre las alas" (42).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "mariposa doble" recuerda las "dos alas" que Paz atribuye al pliegue (1980: 61). Asimismo, ambas im&aacute;genes son sugestivas de la vagina. Sin embargo, aquel primer encuentro sexual de <i>El mono gram&aacute;tico</i> es literalmente faloc&eacute;ntrico, puesto que este pasaje describe un acto de felaci&oacute;n. Nuevamente, el discurso er&oacute;tico revela una preocupaci&oacute;n existencial y po&eacute;tica. En este sentido, la excitaci&oacute;n del narrador tiene reflejos en el deseo m&aacute;s generalizado de crear &#151;e intercambiar con&#151; las combinaciones y variaciones tanto del lenguaje po&eacute;tico como del universo. De este modo, Esplendor representa un <i>entre</i> f&iacute;sico y ling&uuml;&iacute;stico, adem&aacute;s de una v&iacute;a hacia el cosmos para el narrador. El papel que Esplendor desempe&ntilde;a es esencialmente complementario en relaci&oacute;n con la identidad y los actos del yo po&eacute;tico de <i>El mono gram&aacute;tico</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro nivel, Esplendor es una criatura m&iacute;tica en la cosmolog&iacute;a v&eacute;dica. El decimoquinto fragmento de <i>El mono gram&aacute;tico</i> es una mezcla de traducci&oacute;n e interpretaci&oacute;n de un pasaje de un texto lit&uacute;rgico, <i>Satapatha&#45;Br</i><i>&acirc;</i><i>hmana</i>, en el que se describen los or&iacute;genes de Esplendor. Igual que en el texto de Paz, esta mujer intensamente hermosa aparece repentinamente: "erguida, resplandeciente, radiante, centelleante. Apenas la vieron, los dioses la desearon" (81). Al final del fragmento, se presenta el tercer nivel de la identidad de Esplendor: "El Poema no es otro que Esplendor" (82). Con "Poema" se refiere al texto lit&uacute;rgico, pero otro tanto puede decirse del texto de Paz y de la poes&iacute;a en general. La encarnaci&oacute;n de Esplendor es doble porque representa tanto al cuerpo como al lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que <i>El mono gram&aacute;tico</i> plantea la noci&oacute;n parad&oacute;jica de que el cuerpo es visible pero no tangible (123), tambi&eacute;n proporciona un acercamiento interesante con que dirigirse a esta misma problem&aacute;tica. La tendencia en el texto hacia una representaci&oacute;n parcial del cuerpo erotizado nos gu&iacute;a hacia una resoluci&oacute;n. Por ejemplo, la siguiente descripci&oacute;n f&iacute;sica est&aacute; basada en la fragmentaci&oacute;n del cuerpo de Esplendor: "nunca el cuerpo sino sus partes, cada parte una instant&aacute;nea totalidad a su vez inmediatamente escindida, cuerpo segmentado descuartizado despedazado, trozos de oreja tobillo ingle nuca seno u&ntilde;a, cada pedazo un signo del cuerpo de cuerpos, cada parte entera y total" (63). Como la literatura y como el universo, Esplendor se percibe por medio de sus partes constitutivas. Como el lenguaje, el cuerpo se ha vuelto un sistema de signos y puede funcionar lingu&iacute;stico&#45;literariamente como una sin&eacute;cdoque; tropo con el cual se designa un todo con el nombre de una de sus partes. Desde luego, el proceso de descuartizaci&oacute;n ilumina otra similitud entre el lenguaje y el cuerpo. Los actos po&eacute;ticos, igual que los er&oacute;ticos, implican cierta violencia. Gemma Areta explica que la violencia en la poes&iacute;a se debe al "indagar del poeta dentro de &#91;las palabras&#93;, ese violentarlas para penetrarlas" (158). El cuerpo de Esplendor se somete a este mismo proceso violento durante el acto amoroso. Mediante la descuartizaci&oacute;n del cuerpo, se expresa una tentativa por 'tocar' o dirigirse a las realidades inefables del cuerpo. <i>Entre</i> el narrador y Esplendor queda un territorio infranqueable todav&iacute;a. A lo mejor, la cercan&iacute;a que es condici&oacute;n del acto amoroso le impide al hombre percibir (ver, tocar, abrazar) a la mujer completa.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La descuartizaci&oacute;n en <i>El mono gram&aacute;tico</i> es adem&aacute;s representativa de un deseo de lograr un estado de unidad. Es claro que el cuerpo y el lenguaje son mucho m&aacute;s que meros conjuntos de sus partes respectivas. Al contrario, aqu&eacute;llos son totalidades que el narrador trata de 'tocar' y re&#45;integrar a trav&eacute;s de fragmentos. Esplendor, seg&uacute;n lo que Paz recuenta de <i>Satapatha&#45;Br</i><i>&acirc;</i><i>hmana</i>, se divide en diez partes: una para cada uno de los diez dioses que la desean. Para recobrar su entereza inicial, Esplendor comete un acto de revoluci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica: "&#91;dice&#93; la oraci&oacute;n de la invitaci&oacute;n y los dioses &#91;aparecen&#93;. Entonces &#91;dice&#93; la oraci&oacute;n de la adoraci&oacute;n, al rev&eacute;s, comenzando por el fin, para que todo &#91;regrese&#93; a su estado original &#91;...&#93; As&iacute; &#91;vuelve&#93; a ser Esplendor" (81). El cuerpo luminoso de Esplendor es una encarnaci&oacute;n po&eacute;tica porque deviene a trav&eacute;s de un proceso m&iacute;stico de destrucci&oacute;n y re&#45;creaci&oacute;n. Tambi&eacute;n es una expresi&oacute;n m&aacute;xima del cuerpo anhelado, ese elemento m&aacute;s b&aacute;sico del erotismo. Esplendor es, como escribe Paz en <i>La llama doble:</i> "una forma que, por un instante, es todas las formas del mundo" (1993: 204). Hemos llegado a la plenitud dial&eacute;ctica de la sin&eacute;cdoque: una parte puede designar un todo, y tambi&eacute;n un todo puede designar una parte. Poco a poco nos acercamos hacia una entidad por medio de los componentes de esta. La totalidad del cuerpo es ahora 'tangible'.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, en la "Universal copulaci&oacute;n ext&aacute;tica" (1996a: 72) que Paz describe a trav&eacute;s de los encuentros amorosos entre los protagonistas de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, en la sensualidad de la geograf&iacute;a y en el erotismo del lenguaje mismo se presencia: "una de las respuestas que el hombre se ha inventado para mirar de frente a la muerte &#91;...&#93; En el amor todo es dos y todo tiende a ser uno" (1993: 131). El amor er&oacute;tico establece otros puentes y pliegues entre las divisiones binarias. El abrazo amoroso conduce a uno de los l&iacute;mites m&aacute;s extremos del cuerpo. All&aacute;, en el &eacute;xtasis er&oacute;tico &#151;un estado muy parecido a lo que Tr&iacute;as llama "la c&oacute;pula&#45;disyunci&oacute;n" (310)&#151; se supera la separaci&oacute;n al mismo tiempo que se honran las diferencias entre el yo&#45;narrador de <i>El mono gram&aacute;tico</i> y su 'otra'. Se logra entonces una reconciliaci&oacute;n moment&aacute;nea de las partes fragmentadas, lo que posibilita la percepci&oacute;n de 'otra' realidad:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esplendor es esta p&aacute;gina, aquello que separa (libera) y entreteje (reconcilia) las diferentes partes que la componen,</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;aquello (aquella) que est&aacute; all&aacute;, al fin de lo que digo, al fin de esta p&aacute;gina y que aparece aqu&iacute;, al disiparse, al pronunciarse esta frase,</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;el acto inscrito en esta p&aacute;gina y los cuerpos (las frases) que al entrelazarse forman este acto, este cuerpo (1996a: 140).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; se completa el proceso de fusi&oacute;n entre el cuerpo, la poes&iacute;a y el camino. Esplendor es la p&aacute;gina misma, el lugar de la poes&iacute;a, la materia &#151;en los sentidos de sustancia, herramienta e inspiraci&oacute;n&#151; del acto creativo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este y semejantes momentos de apogeo en <i>El mono gram&aacute;tico</i> no se realizan a trav&eacute;s de la superaci&oacute;n de los l&iacute;mites, sino gracias a una aceptaci&oacute;n de los mismos. La po&eacute;tica del <i>entre</i> es vital en la obra de Octavio Paz precisamente porque morar en los espacios y estados intermedios del lenguaje po&eacute;tico es, asimismo, vivir como ser humano: es decir, existir plenamente en nuestra realidad, siendo esta una existencia de intermedio entre el nacimiento y la muerte. Esta concepci&oacute;n es la misma que Tr&iacute;as se hace del ser humano como: "el ser f&iacute;sico&#45;metaf&iacute;sico que expresa y manifiesta, habitando, el gozne entre lo de aqu&iacute;, el <i>ser&#45;aqu&iacute;</i> y lo de all&aacute;, el <i>ser&#45;all&aacute; "</i> (304; cursivas del autor).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para concluir, conviene recordar que las instancias en que Octavio Paz observa, reconoce, habita y honra las dualidades de la vida constituyen grandes hitos de su prol&iacute;fica obra completa. El comienzo de "Carta de creencia", uno de sus poemas de amor m&aacute;s impactantes, provee un bello ejemplo:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre la noche y el d&iacute;a    <br> hay un territorio indeciso.        <br> No es luz ni sombra:        <br>   </font><font face="verdana" size="2">es tiempo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hora, pausa precaria,    <br>     </font><font face="verdana" size="2">p&aacute;gina que se obscurece,    <br>     </font><font face="verdana" size="2">p&aacute;gina en la que escribo,    <br>     </font><font face="verdana" size="2">despacio, estas palabras.    <br>     </font><font face="verdana" size="2">(2004: 173)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aquel "entre" con que se inicia la "Carta de creencia" es el mismo "territorio indeciso" y la misma "p&aacute;gina" en la que Octavio Paz compuso <i>El mono gram&aacute;tico</i>. La po&eacute;tica del <i>entre</i> tan presente en el enigm&aacute;tico poema en prosa est&aacute;, a fin de cuentas, omnipresente en la obra completa de nuestro autor a causa de las profundas resonancias que establece con la vida, ese "estado intermedio" que Paz se&ntilde;ala en la obra de Villaurrutia y que exalta en sus propios escritos: "visiones instant&aacute;neas del hombre <i>entre</i> las presencias y las ausencias" (1980: 61; cursivas del autor). <i>El mono gram&aacute;tico</i> no es sino una entre las muchas obras en que Octavio Paz se sit&uacute;a po&eacute;ticamente en el pliegue que se halla <i>entre</i> el lenguaje y el cuerpo, <i>entre</i> la piedra y la flor, <i>entre</i> la vida y el m&aacute;s all&aacute;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acosta, Juvenal. "Cuerpos violentos. Sexo, amor y muerte en tres poetas mexicanos: Ram&oacute;n L&oacute;pez Velarde, Xavier Villaurrutia y Octavio Paz". Tesis doctoral (2003) disponible en l&iacute;nea en &lt;<a href="http://www.search.proquest.com" target="_blank">www.search.proquest.com</a>&gt;, 3/3/2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144844&pid=S0188-2546201400010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Areta, Gemma. "Est&eacute;tica y er&oacute;tica en Octavio Paz", en <i>Coloquio internacional: Escritura y sexualidad en la literatura hispanoamericana</i>. Eds. Alain Sicard y Fernando Moreno. Madrid: Centre de Recherches Latino&#45;Am&eacute;ricaines, 1990. 155&#45;165.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144846&pid=S0188-2546201400010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blandin, No&euml;l (ed.). <i>Octavio Paz ou la raison po&eacute;tique. Entretiens.</i> Par&iacute;s: <i>D&eacute;tours d'&eacute;criture</i>, 1991. N&uacute;mero de revista fuera de serie.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144848&pid=S0188-2546201400010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dowson, John. <i>A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion, Geography, History and Literature</i>. Londres: Routledge &amp; Kegan Paul, 1961.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144850&pid=S0188-2546201400010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eggeling, Julius (ed. y trad.). <i>The Satapatha&#45;Br</i><i>&acirc;</i><i>hmana</i>. 5 vol&uacute;menes. Delhi: Eastern Book Linkers, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144852&pid=S0188-2546201400010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lafaye, Jacques. <i>Octavio Paz en la deriva de la modernidad</i>. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144854&pid=S0188-2546201400010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>El laberinto de la soledad.</i> M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1959 &#91;2&#170; ed. revisada y aumentada&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144856&pid=S0188-2546201400010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Discos visuales</i>. Realizaci&oacute;n art&iacute;stica de Vicente Rojo. M&eacute;xico: Era, 1968.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144858&pid=S0188-2546201400010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Conjunciones y disyunciones.</i> M&eacute;xico: Joaqu&iacute;n Mortiz, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144860&pid=S0188-2546201400010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Topoemas</i>. M&eacute;xico: Era, 1971.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144862&pid=S0188-2546201400010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Los hijos del limo: del romanticismo a la vanguardia</i>. Barcelona: Seix Barral, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144864&pid=S0188-2546201400010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. "Xavier Villaurrutia en persona y en obra", en <i>Antolog&iacute;a de Xavier Villaurrutia.</i> M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1980. 9&#45;61.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144866&pid=S0188-2546201400010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Posdata</i>. M&eacute;xico: Siglo Veintiuno, 1982 &#91;1&#170; ed. 1970&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144868&pid=S0188-2546201400010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>La otra voz: Poes&iacute;a y fin de siglo</i>. Barcelona: Seix Barral, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144870&pid=S0188-2546201400010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>La llama doble: Amor y erotismo</i>. Barcelona: Seix Barral, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144872&pid=S0188-2546201400010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>El mono gram&aacute;tico</i>. Barcelona: Seix Barral, 1996a &#91;1&#170; ed. 1974&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144874&pid=S0188-2546201400010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Vislumbres de la India</i>. Barcelona: Seix Barral, 1996b.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144876&pid=S0188-2546201400010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. "Entre la piedra y la flor", en <i>Obras completas de Octavio Paz, vol. XI, Obra po&eacute;tica I (1935&#45;1970).</i> Ed. del autor. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1997a. 86&#45;92 &#91;1&#170; ed. 1937 y 2&#170; ed. revisada 1976&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144878&pid=S0188-2546201400010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>Ladera este. Obras completas de Octavio Paz, vol. XI, Obra po&eacute;tica I (1935&#45;1970)</i>. Ed. del autor. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1997b. 341&#45;390.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144880&pid=S0188-2546201400010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. "Carta de creencia", en <i>&Aacute;rbol adentro. Obras completas de Octavio Paz, vol. XII, Obra po&eacute;tica II (1969&#45;1998)</i>. Ed. del autor. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2004. 173&#45;181.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144882&pid=S0188-2546201400010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. <i>El arco y la lira</i>. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2005 &#91;2&#170; ed. corregida y aumentada 1967&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144884&pid=S0188-2546201400010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio y Juli&aacute;n R&iacute;os. <i>Solo a dos voces</i>. Barcelona: Lumen, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144886&pid=S0188-2546201400010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Phillips, Rachel. <i>The Poetic Modes of Octavio Paz</i>. Londres: Oxford University Press, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144888&pid=S0188-2546201400010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">R&iacute;os, Juli&aacute;n. "Los caminos de la p&aacute;gina: <i>El mono gram&aacute;tico</i> de Octavio Paz", en <i>&Aacute;lbum de Babel.</i> Barcelona: Muchnik, 1995. 42&#45;47.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144890&pid=S0188-2546201400010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stanton, Anthony. "Octavio Paz como lector cr&iacute;tico de la poes&iacute;a mexicana moderna", en <i>Nueva Revista de Filolog&iacute;a Hisp&aacute;nica</i> 49.1 (2001): 53&#45;79.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144892&pid=S0188-2546201400010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tr&iacute;as, Eugenio. <i>L&oacute;gica del l&iacute;mite</i>. Barcelona: Destino, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144894&pid=S0188-2546201400010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&#257;lm&#299;ki. <i>R&#257;m&#257;yana</i>. Nueva York: New York University Press, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144896&pid=S0188-2546201400010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verani, Hugo J. "Octavio Paz: el poema como caminata", en <i>Octavio Paz: entre po&eacute;tica y pol&iacute;tica</i>. Ed. Anthony Stanton. M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico, 2009. 37&#45;68.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144898&pid=S0188-2546201400010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verani, Hugo J. <i>Octavio Paz: el poema como caminata</i>. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5144900&pid=S0188-2546201400010000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En 1972 el libro se edita por primera vez traducido al franc&eacute;s por Claude Esteban en la colecci&oacute;n <i>Les sentiers de la cr&eacute;ation,</i> dirigida por Albert Skira. Dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde, la Editorial Seix Barral publica el texto original en castellano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> "&#91;...&#93; para m&iacute; tambi&eacute;n la poes&iacute;a es el n&uacute;cleo secreto de la verdadera vida. Y la vida no est&aacute; en el m&aacute;s all&aacute;, sino aqu&iacute; mismo. Esta declaraci&oacute;n del Instante que se produce principalmente en la experiencia del amor, en la experiencia po&eacute;tica y en la experiencia de la revuelta, fue para m&iacute; la gran lecci&oacute;n del surrealismo" (mi traducci&oacute;n).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Existe material suficiente para recopilar una lista de poemas adicionales a los t&iacute;tulos indicados y de ah&iacute; realizar una indagaci&oacute;n mucho m&aacute;s detenida en el <i>entre</i> en alg&uacute;n estudio pr&oacute;ximo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El texto contiene reproducciones de varias obras visuales (lienzos, fotograf&iacute;as y grabados) que contribuyen al efecto total de la obra. <i>El mono gram&aacute;tico</i> se relaciona con otros proyectos de Paz en los que el lenguaje se observa en di&aacute;logo con distintas im&aacute;genes gr&aacute;ficas, como es el caso de <i>Discos visuales</i> (1968) y <i>Topoemas</i> (1971), entre otros. Este aspecto de <i>El</i> <i>mono gram&aacute;tico</i>, sin embargo, no es el enfoque del presente trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> V&eacute;ase <i>El arco y la lira</i>, <i>Los hijos del limo</i> y <i>La otra voz</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Como parte de su comentario de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, Juvenal Acosta tiene raz&oacute;n al notar que la poes&iacute;a en prosa constituye un ox&iacute;moron. Empero, la contradicci&oacute;n de estos t&eacute;rminos contribuye a su aplicaci&oacute;n a aquella obra. La combinaci&oacute;n de las palabras 'poes&iacute;a' y 'prosa' es otra muestra del car&aacute;cter intermedio de <i>El mono gram&aacute;tico</i>, adem&aacute;s del deseo que el texto conlleva por superar los l&iacute;mites convencionales (163&#45;185).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> El trabajo de Verani sobre la po&eacute;tica de la caminata es iluminador. V&eacute;ase su libro de 2013, <i>Octavio Paz: el poema como caminata</i>, que se titula igual que un art&iacute;culo de 2009.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> En su estudio de la po&eacute;tica de la caminata, Verani analiza "Entre la piedra y la flor" y relaciona este poema con otros, algunos que tambi&eacute;n menciono en el presente ensayo. Es m&aacute;s, el libro de Verani provee criterios para el an&aacute;lisis m&aacute;s detallado del fen&oacute;meno <i>entre</i> en toda la poes&iacute;a de Octavio Paz (Verani 2013). Sin que se pueda hacer un estudio comprensivo aqu&iacute;, se&ntilde;alo algunos de los ejemplos m&aacute;s llamativos para dar una idea de la relevancia del <i>entre</i> no solo en <i>El mono gram&aacute;tico</i> sino en la obra paciana completa.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Jacques Lafaye incluye informaci&oacute;n interesante sobre el t&iacute;tulo de <i>El mono gram&aacute;tico</i> y sus asociaciones con la literatura y la mitolog&iacute;a de varias culturas (43).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Est&aacute; claro que el puente es muy representativo del fen&oacute;meno <i>entre</i> que estudiamos en el presente an&aacute;lisis. V&eacute;ase por ejemplo el poema "Carta de creencia" donde se repite el siguiente verso: "Las palabras son puentes" (2004: 174&#45;175). Verani hace un recorrido comprensivo de los puentes de palabras y la relaci&oacute;n de estos con la otredad en distintos poemas (2013: 156&#45;157; 163&#45;164). El aspecto nuevo con el que quiero contribuir es la erotizaci&oacute;n del <i>entre</i> y la asociaci&oacute;n femenina del pliegue.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE LA AUTORA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Helena Dunsmoor.</b> Investiga, escribe y ense&ntilde;a en Calgary, Canad&aacute;. Obtuvo su doctorado en letras latinoamericanas en 2013 con una tesis sobre la obra de Octavio Paz. Su investigaci&oacute;n actual se concentra en una po&eacute;tica de la colaboraci&oacute;n que es igualmente aplicable a obras realizadas en grupo o a solas. Helena Dunsmoor cuenta entre sus intereses acad&eacute;micos la poes&iacute;a y el ensayo hispanos, las confluencias entre el arte visual y el lenguaje, la teor&iacute;a y cr&iacute;tica literarias ejercidas por poetas, adem&aacute;s de la teor&iacute;a y pr&aacute;ctica de la traducci&oacute;n literaria.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juvenal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuerpos violentos. Sexo, amor y muerte en tres poetas mexicanos: Ramón López Velarde, Xavier Villaurrutia y Octavio Paz]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Areta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gemma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estética y erótica en Octavio Paz]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sicard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Coloquio internacional: Escritura y sexualidad en la literatura hispanoamericana]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>155-165</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centre de Recherches Latino-Américaines]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blandin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noël]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz ou la raison poétique. Entretiens]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Détours d'écriture]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dowson]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion, Geography, History and Literature]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge & Kegan Paul]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eggeling]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julius]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Satapatha-Brâhmana]]></source>
<year>2009</year>
<volume>5</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Delhi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eastern Book Linkers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lafaye]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz en la deriva de la modernidad]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El laberinto de la soledad]]></source>
<year>1959</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discos visuales. Realización artística de Vicente Rojo]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conjunciones y disyunciones]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Joaquín Mortiz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Topoemas]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los hijos del limo: del romanticismo a la vanguardia]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Xavier Villaurrutia en persona y en obra]]></article-title>
<source><![CDATA[Antología de Xavier Villaurrutia]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>9-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Posdata]]></source>
<year>1982</year>
<edition>1</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo Veintiuno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Octavio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La otra voz: Poesía y fin de siglo]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La llama doble: Amor y erotismo]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El mono gramático]]></source>
<year>1996</year>
<edition>1</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vislumbres de la India]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entre la piedra y la flor]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras completas de Octavio Paz, vol. XI, Obra poética I (1935-1970)]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>86-92</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ladera este. Obras completas de Octavio Paz, vol. XI, Obra poética I (1935-1970)]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>341-390</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta de creencia]]></article-title>
<source><![CDATA[Árbol adentro. Obras completas de Octavio Paz, vol. XII, Obra poética II (1969-1998)]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>173-181</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arco y la lira]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ríos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Solo a dos voces]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Phillips]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rachel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Poetic Modes of Octavio Paz]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ríos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los caminos de la página: El mono gramático de Octavio Paz]]></article-title>
<source><![CDATA[Álbum de Babel]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>42-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Muchnik]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stanton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Octavio Paz como lector crítico de la poesía mexicana moderna]]></article-title>
<source><![CDATA[Nueva Revista de Filología Hispánica 49.1]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>53-79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trías]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugenio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lógica del límite]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Destino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[V&#257;lm&#299;ki]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[R&#257;m&#257;yana]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[New York University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Octavio Paz: el poema como caminata]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stanton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz: entre poética y política]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>37-68</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz: el poema como caminata]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
