<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462013000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La metáfora del fuego en la cosmología poética de José Emilio Pacheco]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The metaphor of fire in the poetic cosmology of José Emilio Pacheco]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mahop Ma Mahop]]></surname>
<given-names><![CDATA[Romuald-Achille]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,École Normale Supérieure de Yaoundé  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Camerún</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>24</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>75</fpage>
<lpage>102</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La meditación acerca de la materia constituye uno de los pilares de la escritura poética de José Emilio Pacheco. El tratamiento reservado en esta poesía a la realidad telúrica y a las fuerzas en presencia permite hablar de una verdadera cosmología poética. El presente artículo indaga el significado y el papel de la metáfora del "fuego" en la construcción de este sistema poético, siguiendo una triple perspectiva: el fuego como paradoja de la persistencia y del cambio, el fuego como fuerza destructora endógena y el fuego como propiedad cíclica de la materia.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Meditation about matter is a dominant issue in José Emilio Pacheco's lyrical world. The treatment given to telluric reality and to the forces involved in this process lead to a real poetic cosmology. This essay investigates the function of the metaphor of "fire" in Pacheco's poetry, underlining its significance through three main perspectives: fire considered as a paradox of permanence and change, fire seen like a destructive endogenous power and, finally, fire considered as a cyclical pattern of reality.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[José Emilio Pacheco]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cosmología poética]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[metáfora del fuego]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[José Emilio Pacheco]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poetic cosmology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[metaphor of fire]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Estudios y notas</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La met&aacute;fora del fuego en la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The metaphor of fire in the poetic cosmology of Jos&eacute; Emilio Pacheco</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Romuald&#45;Achille Mahop Ma Mahop</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&Eacute;cole Normale Sup&eacute;rieure de Yaound&eacute; (Camer&uacute;n)</i> <a href="mailto:mahorom2006@yahoo.fr">mahorom2006@yahoo.fr</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 29 de octubre de 2012    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 28 de enero de 2013</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La meditaci&oacute;n acerca de la materia constituye uno de los pilares de la escritura po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco. El tratamiento reservado en esta poes&iacute;a a la realidad tel&uacute;rica y a las fuerzas en presencia permite hablar de una verdadera <i>cosmolog&iacute;a po&eacute;tica.</i> El presente art&iacute;culo indaga el significado y el papel de la met&aacute;fora del "fuego" en la construcci&oacute;n de este sistema po&eacute;tico, siguiendo una triple perspectiva: el fuego como paradoja de la persistencia y del cambio, el fuego como fuerza destructora end&oacute;gena y el fuego como propiedad c&iacute;clica de la materia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Jos&eacute; Emilio Pacheco, cosmolog&iacute;a po&eacute;tica, met&aacute;fora del fuego.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Meditation about matter is a dominant issue in Jos&eacute; Emilio Pacheco's lyrical world. The treatment given to telluric reality and to the forces involved in this process lead to a real <i>poetic cosmology.</i> This essay investigates the function of the metaphor of "fire" in Pacheco's poetry, underlining its significance through three main perspectives: fire considered as a paradox of permanence and change, fire seen like a destructive endogenous power and, finally, fire considered as a cyclical pattern of reality.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Jos&eacute; Emilio Pacheco, poetic cosmology, metaphor of fire.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los elementos constructores del sistema po&eacute;tico del mexicano Jos&eacute; Emilio Pacheco es la reflexi&oacute;n acerca de las leyes que gobiernan el universo f&iacute;sico en el que est&aacute; inmerso el hombre. El presente art&iacute;culo se propone abordar esta aut&eacute;ntica <i>cosmolog&iacute;a po&eacute;tica</i> a partir de la met&aacute;fora del "fuego", particularmente sugerente desde el segundo volumen l&iacute;rico del poeta mexicano: <i>El reposo del fuego.</i> En mi opini&oacute;n, esta met&aacute;fora se puede abordar siguiendo tres perspectivas fundamentales que permiten apreciar la complejidad y la riqueza de la cuesti&oacute;n. Habr&iacute;a que se&ntilde;alar, desde un principio, que la imagen del "fuego" en la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco procede de una asimilaci&oacute;n del pensamiento presocr&aacute;tico en general, pero tambi&eacute;n de algunos aspectos de las cosmogon&iacute;as prehisp&aacute;nicas como la n&aacute;huatl, por ejemplo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, el sentimiento de la fugacidad del mundo, la preocupaci&oacute;n por la duraci&oacute;n de la materia y la pregunta acerca de la naturaleza ef&iacute;mera del ser humano vienen precedidos en el tiempo por una vena l&iacute;rica que se remonta a varios siglos atr&aacute;s. Ya est&aacute;n claramente presentes, por ejemplo, en la poes&iacute;a de Nezahualc&oacute;yotl, Rey poeta de Texcoco, en cuya obra la fugacidad de la existencia se acompa&ntilde;a de la mutaci&oacute;n de la propia materia.<sup><a href="#nota">1</a></sup> Esto me permite matizar la habitual limitaci&oacute;n de la cosmovisi&oacute;n pachequiana a las influencias de la filosof&iacute;a presocr&aacute;tica, como si la herencia prehisp&aacute;nica a la que acabo de aludir fuese insignificante. En este sentido, resulta extra&ntilde;o que la cr&iacute;tica destaque el inter&eacute;s de Pacheco por las culturas del M&eacute;xico antiguo, visible en sus traducciones, en sus aproximaciones y en la reapropiaci&oacute;n de la tradici&oacute;n l&iacute;rica n&aacute;huatl, pero que a la hora de analizar su cosmolog&iacute;a po&eacute;tica ciertas aproximaciones enfaticen m&aacute;s bien la influencia presocr&aacute;tica (Topletz 1983; Docter 1991; Carrillo Ju&aacute;rez 2008). Me parece que, al tiempo que se reconoce la presencia del pensamiento de Her&aacute;clito y otros fil&oacute;sofos presocr&aacute;ticos en nuestro poeta, hay que destacar precisamente la similitud entre estos ecos presocr&aacute;ticos y algunos aspectos de la cosmovisi&oacute;n prehisp&aacute;nica.<sup><a href="#nota">2</a></sup> Esta &uacute;ltima est&aacute; puesta de manifiesto en estudios como el de Carmen Alemany Bay donde se subraya la dial&eacute;ctica que surge de las antinomias de la destrucci&oacute;n y de la armon&iacute;a en la poetizaci&oacute;n del pasado precolombino y colonial mexicano. Este di&aacute;logo con el pasado nacional, seg&uacute;n la estudiosa, "no es prioritario en su po&eacute;tica pero s&iacute; necesario porque esta tem&aacute;tica ayud&oacute; al autor en sus primeros a&ntilde;os de poeta a configurar la complejidad del mundo mexicano" y a potenciar la pr&aacute;ctica de la intertextualidad que ocupa un lugar destacado a lo largo de su producci&oacute;n po&eacute;tica (5). Siguiendo una perspectiva similar a la de Alemany Bay, Elizabeth Monasterios P&eacute;rez analiza el poema "&Aacute;rbol entre dos muros" de <i>Los elementos de la noche</i> bajo la perspectiva de la dualidad y del movimiento. Para Monasterios P&eacute;rez, "puesto que dualidad y movimiento son precisamente los componentes b&aacute;sicos de la l&oacute;gica cultural n&aacute;huatl, no parece arbitrario postular que el poema est&aacute; recreando una temporalidad cuyo origen remite a la experiencia n&aacute;huatl del tiempo, expresada en los obstinados nacimientos del sol que, seguidos de inminentes desapariciones, dan paso a la eterna fricci&oacute;n de los contrarios" (43). Estamos invitados, pues, a entender la met&aacute;fora del "fuego" a lo largo de este estudio como un producto de la conjugaci&oacute;n de las dos principales cosmolog&iacute;as en presencia: la presocr&aacute;tica y la prehisp&aacute;nica. Analizar&eacute; la met&aacute;fora del fuego aqu&iacute; bajo una triple perspectiva. En primer lugar, estudiar&eacute; el fuego como una paradoja de la persistencia y del cambio. Despu&eacute;s, me interesar&eacute; en el fuego como una fuerza destructora end&oacute;gena. Por &uacute;ltimo, mostrar&eacute; en qu&eacute; medida la met&aacute;fora &iacute;gnea postula una ciclicidad de la materia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. El fuego como paradoja de la persistencia y del cambio</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Penetrar la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco supone enfrentarse a la paradoja entre la persistencia de la materia y su transformaci&oacute;n. El signo global que fecunda la din&aacute;mica expresiva de la escritura en este caso es el concepto de "movimiento", tributario de las metamorfosis de la realidad f&iacute;sica. Esto implica que toda quietud es solo aparente, ef&iacute;mera, y que la inmovilidad de la naturaleza es, en realidad, una lenta transformaci&oacute;n y circulaci&oacute;n. No se debe confundir, no obstante, el principio de "circulaci&oacute;n" y el de ciclicidad al que volver&eacute; despu&eacute;s. Partiendo de la imagen heracliteana del "agua", Ra&uacute;l Dorra explica, en efecto, que "el movimiento de las aguas no dibuja la figura de un c&iacute;rculo pues las aguas est&aacute;n en permanente tr&aacute;nsito o, dir&iacute;amos, en permanente circulaci&oacute;n. Circulaci&oacute;n, subrayemos, no es lo mismo que circularidad pues esta es el continuo retorno de lo mismo". En cambio, la circularidad "es el continuo transcurrir de lo que se aleja hasta ausentarse, esto es, una continua, plural metamorfosis" (62). El fuego se refiere, entonces, a una transformaci&oacute;n no exenta de novedad, y no a la eterna repetici&oacute;n nietzscheana de lo id&eacute;ntico. Esta diferenciaci&oacute;n es fundamental para poner de manifiesto las relaciones entre la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco y la prehisp&aacute;nica. Debo recordar, en este sentido, las precisiones de Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla, seg&uacute;n las cuales para los antiguos mexicanos, "cada edad o sol termina siempre con un cataclismo. Pero en vez de volver a repetirse una historia, fatalmente id&eacute;ntica a la anterior, el nuevo ciclo ascendente en espiral, va originando formas mejores" (14). Se cumple, entonces, esa "eterna circulaci&oacute;n de las transformaciones" que poetiza Pacheco en su "Escolio a Jorge Manrique", texto al que volver&eacute; m&aacute;s adelante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tensi&oacute;n entre fuerzas contrarias se presenta generalmente en la poes&iacute;a de Pacheco bajo la afirmaci&oacute;n simult&aacute;nea de la permanencia de los elementos y de su metamorfosis. La pugna se sit&uacute;a en el orden del tiempo en cuanto agente de las transformaciones. Jean Brun recuerda que, en Her&aacute;clito, "el devenir es lo que asegura la s&iacute;ntesis del ser y del no ser" (48). Del mismo modo, la dimensi&oacute;n ef&iacute;mera de los elementos c&oacute;smicos en Jos&eacute; Emilio Pacheco no podr&aacute; situarse fuera del marco del constante enfrentamiento de los opuestos. Quiero decir que toda caducidad de la materia se insertar&aacute; necesariamente en la dial&eacute;ctica entre nacimiento y muerte, presencia y ausencia, esplendor y marchitamiento, pero nunca como procesos cerrados en s&iacute; mismos. Lo resume una de las composiciones emblem&aacute;ticas del heraclitismo po&eacute;tico de Pacheco, el texto "Don de Her&aacute;clito" de <i>El reposo del fuego:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El reposo del fuego es tomar forma    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		con su pleno poder de transformarse.    <br> 		Fuego del aire y soledad del fuego    <br> 		al incendiar el aire hecho de fuego.    <br> 		Fuego es el mundo que se extingue y cambia    <br> 		para durar (fue siempre) eternamente.    <br> 		Las cosas hoy dispersas se re&uacute;nen    <br> 		y las que est&aacute;n m&aacute;s pr&oacute;ximas se alejan.    <br> 		<i>(T.T.2010,<sup><a href="#nota">3</a></sup></i> "Don de Her&aacute;clito": 44&#45;45)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fragmento 76 de Her&aacute;clito act&uacute;a en esta estrofa, no solo a trav&eacute;s de la presencia expl&iacute;cita de algunos de los elementos primordiales que intervienen en la dial&eacute;ctica c&oacute;smica &#151;el "fuego" y el "aire"&#151; sino tambi&eacute;n mediante la lucha de los contrarios. Jos&eacute; Miguel Oviedo asocia en semejantes casos la po&eacute;tica de Pacheco con el pensamiento de Emp&eacute;docles y Her&aacute;clito. Seg&uacute;n el cr&iacute;tico, las ideas del primero se habr&iacute;an introducido en la poes&iacute;a de Pacheco a trav&eacute;s de la obra de Bachelard (su <i>Psicoan&aacute;lisis del fuego</i> especialmente), mientras que la cosmovisi&oacute;n heracliteana ser&iacute;a esencialmente fruto de "un punto de encuentro con la poes&iacute;a borgiana, cuyos ecos se pueden rastrear en varias partes de la obra del mexicano". As&iacute;, prosigue Oviedo, "el Agua, el Fuego y el Aire se combinan en el texto a trav&eacute;s de un juego de reiteraciones y variaciones que apuntan a los grandes temas del mismo: el cambio y la permanencia" (47).<sup><a href="#nota">4</a></sup> Acaso deber&iacute;a a&ntilde;adirse que, aunque el texto se presenta expl&iacute;citamente como un di&aacute;logo con el pensador de &Eacute;feso, la visi&oacute;n coincide con el fuego de la cosmolog&iacute;a n&aacute;huatl que tambi&eacute;n defiende, como ya he dicho, las incesantes transformaciones del universo. Esa dial&eacute;ctica es descrita por Betina Bah&iacute;a Diwan de Masri como la "danza mortal" de <i>"Eros</i> y <i>Th&aacute;natos",</i> un proceso en el que "vida y muerte, d&iacute;a y noche, luz y oscuridad" se suceden "en una inmanencia total de un presagio que se&ntilde;ala la creaci&oacute;n del mundo y tambi&eacute;n la de un poema" (19&#45;20). La estudiosa incluso percibe atisbos cabal&iacute;sticos en el libro, sobre todo a partir del sistema de fragmentaci&oacute;n externa de las composiciones.<sup><a href="#nota">5</a></sup> El poema "Don de Her&aacute;clito" es clave en este caso porque pone en escena la met&aacute;fora del fuego que "arde", por as&iacute; decirlo, en muchas p&aacute;ginas de Pacheco, evidente en t&iacute;tulos como el de su segundo poemario. Acerca de dicho t&iacute;tulo precisamente, Luis Antonio de Villena ha destacado su &iacute;ndole melanc&oacute;lica. Seg&uacute;n Villena, con la f&oacute;rmula "El reposo del fuego", el poeta se percatar&iacute;a de que el mundo es presidido por la ley del "fuego" heracliteano, que propugna una concepci&oacute;n din&aacute;mica del universo (28). Judith Roman Topletz opina lo mismo cuando alude al "restless fire, a metaphor for a world in which reality undergoes perpetual transmutations" (34).<sup><a href="#nota">6</a></sup> Betina Bah&iacute;a Diwan de Masri se hace eco de estas visiones cuando define el t&iacute;tulo del segundo poemario de Pacheco como "una met&aacute;fora que trata de ordenar el caos solo por un instante, dejando tiempo y espacio para que la voz del poeta establezca la uni&oacute;n de las dos fuerzas opuestas en el poema". Para esta cr&iacute;tica, "fuego y reposo son dos met&aacute;foras ef&iacute;meras irreconciliables" que "juntas, recobran la temporalidad regeneradora del tiempo que no cesa en destruir y metamorfosear las formas con una imagen de negaci&oacute;n que afirma el desastre y la pesadumbre". La cohabitaci&oacute;n del "fuego" con el "reposo" convierte al segundo en elemento "activo", debido a la influencia del elemento &iacute;gneo (13).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thomas Hoeksema, por su parte, explica la paradoja del t&iacute;tulo del siguiente modo: "la destrucci&oacute;n (fuego) est&aacute; moderada por la estabilidad y la armon&iacute;a (reposo). La relaci&oacute;n entre estas dos fuerzas es multidimensional y dial&eacute;ctica". Para Hoeksema, el segundo volumen po&eacute;tico de Pacheco se debe entender como "un intento de sintetizar dos fuerzas discordes y antag&oacute;nicas y de infundir en el caos y en el cambio alguna forma y alg&uacute;n orden". Adem&aacute;s, "la presencia simult&aacute;nea de reposo y conflagraci&oacute;n establece los polos de tensi&oacute;n en este libro y, por lo tanto, en toda su poes&iacute;a subsiguiente". Seg&uacute;n el cr&iacute;tico, "el reposo debe ser identificado con vida, uni&oacute;n y armon&iacute;a", no como un estado pasivo, sino como "un reposo <i>activo</i> debido a su relaci&oacute;n con el fuego. El fuego se identifica con cambio destructivo y muerte, pero tiene que ser un cambio constructivo debido a su relaci&oacute;n con el reposo". Entender la din&aacute;mica que rige la imagen del "reposo del fuego" de Pacheco es, entonces, captar el matiz que existe entre la afirmaci&oacute;n de "un reposo <i>en</i> el fuego" y "un reposo <i>del</i> fuego" (85&#45;86).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya que me referir&eacute; con frecuencia a la visi&oacute;n heracliteana del fuego, merece aclarar, con todo, que seg&uacute;n estudiosos como Brun, se ha simplificado a menudo err&oacute;neamente el "fuego" de Her&aacute;clito. En el fil&oacute;sofo de &Eacute;feso, el fuego no es un simple principio f&iacute;sico sino que encierra varias otras posibles significaciones. Una de ellas alude al "fuego" como una fuerza superior que rige el universo: "en primer lugar el fuego es lo que, en tanto que rayo, dirige el universo". Ese principio rector se asemeja a una instancia trascendente, lo cual se justificar&iacute;a por la probabilidad de que "Her&aacute;clito, como todos los hombres de su &eacute;poca, pensara que una especie de <i>'arriba en s&iacute;'</i> inscribi&eacute;ndose en una verticalidad c&oacute;smica, permit&iacute;a afirmar que el 'all&iacute; arriba', donde mora el dios, debe diferenciarse del 'aqu&iacute; abajo' en donde viven los humanos". El fuego puede aludir tambi&eacute;n a las leyes propias del cosmos que est&aacute; "en llamas porque, en primer lugar, est&aacute; hecho de llamas, de fuego". Para Her&aacute;clito, "el fuego es, en efecto, el elemento primero y el principio de todas las dem&aacute;s sustancias. &Eacute;l es quien en el transcurso de sus metamorfosis corre a trav&eacute;s del agua, la tierra y el aire. Est&aacute; presente en el ciclo de la materia, de la que reviste todas las formas". La tercera significaci&oacute;n del fuego heracliteano, seg&uacute;n Brun, hace referencia a la esencia del universo; el cosmos en s&iacute; mismo es fuego y "no ha sido creado por Dios u hombre alguno, pero siempre fue, es y ser&aacute; un fuego eternamente vivo". Por consiguiente, el devenir del mundo no es sino "aquello por lo que &eacute;ste se consume". Una cuarta interpretaci&oacute;n del fuego hace de este el fin &uacute;ltimo del mundo, ya que el universo "est&aacute; destinado a un incendio final". Sin embargo, matiza Brun, este fin del mundo no se ha de entender en el sentido del Apocalipsis sino que debemos aprehenderlo situ&aacute;ndonos en la imagen de una circunferencia donde el fin y el comienzo coinciden (65 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buena parte de estas acepciones insisten en la ausencia de toda norma ex&oacute;gena que gobierne la vida c&oacute;smica. Todo se desarrolla en la din&aacute;mica medular del universo y la energ&iacute;a que mueve todas las cosas es la ley del fuego. El inter&eacute;s de estas aclaraciones es ayudar a esclarecer el sentido melanc&oacute;lico de la expresi&oacute;n pachequiana del "reposo del fuego" tal como la entienden Yillena y Hoeksema. As&iacute;, el "reposo" ser&iacute;a el ansia de una quietud que no se consigue nunca, porque siempre est&aacute; perturbada por la vitalidad &iacute;gnea de las olas.<sup><a href="#nota">7</a></sup> El "Escolio a Jorge Manrique" de <i>No me preguntes c&oacute;mo pasa el tiempo,</i> al que ya me he referido, le permite a Jos&eacute; Emilio Pacheco reactivar la herencia po&eacute;tica hisp&aacute;nica para proponer nuevos horizontes de lectura a textos consagrados por la tradici&oacute;n literaria y el tiempo. El poema consiste en tres breves versos que dialogan enriquecedoramente con las <i>Coplas...</i> de Manrique, pero enfoc&aacute;ndolas desde la perspectiva del fuego c&oacute;smico de las transformaciones:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La mar</i> no <i>es el morir    <br></i> sino la eterna    <br> &oacute;n de las transformaciones.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Escolio a Jorge Manrique": 82)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&iacute;tulo del poema define una intertextualidad que se refuerza tipogr&aacute;ficamente por medio de las cursivas del primer verso. La diferencia gr&aacute;fica entre las palabras que integran este verso resalta el signo de la negaci&oacute;n &#151;el adverbio "no"&#151; expresando una contradicci&oacute;n que culmina en los dos versos siguientes. Ra&uacute;l Dorra comenta este recurso gr&aacute;fico de la siguiente manera: "dado que se ubican en la misma l&iacute;nea, este primer verso produce el parad&oacute;jico efecto de resaltar la negaci&oacute;n &#151;no&#151; que es la &uacute;nica palabra que aqu&iacute; est&aacute; en letra redonda". Todo ocurre "como si se tratara de una inversi&oacute;n de los significantes tipogr&aacute;ficos, el tipo que se supone normal, o neutro, es el que adquiere un efecto de amplificaci&oacute;n: <i>La mar</i> no <i>es el morir".</i> El efecto visual del verso, prosigue Dorra, "es una representaci&oacute;n de su propio contenido sem&aacute;ntico o, dicho con m&aacute;s propiedad, otra forma de ponderar la 'circulaci&oacute;n de las transformaciones'" (59).<sup><a href="#nota">8</a></sup> En Manrique, huelga recordarlo, la imagen de la "mar" es el segundo t&eacute;rmino de una alegor&iacute;a expresada por "nuestras vidas son los r&iacute;os / que van a dar en la mar, / que es el morir". La "mar" es la desembocadura inexorable de toda existencia humana, la culminaci&oacute;n de un proceso en el que el elemento acu&aacute;tico se cierra sobre la materia sin ninguna posibilidad de rescate. Esta idea se afirma perentoriamente en los versos "all&iacute; van los se&ntilde;or&iacute;os / derechos a se acabar e consumir". La inmersi&oacute;n del ser en el mar manriqueano toma, pues, la forma de una aniquilaci&oacute;n irremisible. El "Escolio..." de Pacheco, en cambio, consiste en rebatir esta tesis, en transformar la muerte finalista del poeta medieval espa&ntilde;ol en acontecimiento c&oacute;smico y fecundo. De esta manera, el texto trasciende la dimensi&oacute;n prioritariamente humana que pose&iacute;a en Manrique para adquirir una generalidad material, c&oacute;smica. Esta viene potenciada por el plural "las transformaciones", referencia no solo a las metamorfosis de los elementos, sino tambi&eacute;n a la variedad de componentes susceptibles de renovarse en la matriz tel&uacute;rica de las aguas mar&iacute;timas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos hallamos, por lo tanto, ante una visi&oacute;n del mar como teatro de transformaciones beneficiosas para el equilibrio natural. En este caso, Pacheco propone un ef&iacute;mero esencialmente positivo, una fugacidad c&oacute;smica cuya energ&iacute;a nace de la coexistencia dial&eacute;ctica entre la persistencia y el cambio. El poema "La rueda", de <i>El silencio de la luna,</i> insiste sobre la necesidad de este v&eacute;rtigo inacabable, sobre las virtudes del "fuego" como motor de vida:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&oacute;lo es eterno el fuego que nos mira vivir.    <br> 		S&oacute;lo perdura la ceniza.    <br> 		Funda y fecunda la transformaci&oacute;n,    <br> 		el incesante cambio que manda en todo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&oacute;lo el cambio no cambia y su permanencia    <br> 		es nuestra finitud.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay que aceptarla y asumirla: ser    <br> 		del instante,    <br> 		material dispuesto    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		a seguir en la rueda del hoy aqu&iacute;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">y ma&ntilde;ana en ninguna parte.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "La rueda": 410&#45;411)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Celebraci&oacute;n de la metamorfosis, himno a las propiedades transformadoras del fuego que reconfigura en cada instante los seres y las cosas, este poema recuerda en muchos aspectos aquel "variar segundo tras segundo" que elogia el hablante l&iacute;rico de "Contraeleg&iacute;a", en <i>Ir&aacute;s y no volver&aacute;s.</i> Las dos composiciones proponen una verdadera <i>dial&eacute;ctica de lo ef&iacute;mero,</i> donde lo fugaz adquiere una dimensi&oacute;n eterna. Y puesto que "s&oacute;lo perdura la ceniza", el propio "instante", cifra por antonomasia de lo ef&iacute;mero, se hace eternamente presente, no a la manera de la verticalidad bachelardiana del <i>ahora,</i> sino en la rotaci&oacute;n continua de la "rueda". La aparente contrariedad de la afirmaci&oacute;n "S&oacute;lo el cambio no cambia", significa que, por tener como propiedad la combusti&oacute;n, el fuego no precisa de reposo o, m&aacute;s exactamente, que ese reposo <i>es</i> la propia combusti&oacute;n. En este sentido, se puede entender que el "cambio" <i>no</i> cambia, precisamente porque la inestabilidad ya forma parte de su esencia. La imagen de la "rueda" sirve para ilustrar este hecho, ya que adquiere su significado, no en el reposo, sino en la continua rotaci&oacute;n. Notemos de paso c&oacute;mo ese movimiento es subrayado por la sonoridad de los significantes "funda y fecunda" en el tercer verso, sugiriendo una redundancia ac&uacute;stica que apunta a la energ&iacute;a transformadora del cambio. De hecho la escansi&oacute;n correcta de este segmento de verso proh&iacute;be no advertir la magia reiterativa de las s&iacute;labas que le confieren su sentido r&iacute;tmico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo aspecto de la met&aacute;fora del fuego en la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Pacheco surge de la capacidad destructora de la materia. Esta vez, la transformaci&oacute;n se produce a trav&eacute;s de cataclismos naturales que, m&aacute;s all&aacute; de su violencia devastadora, revelan una energ&iacute;a interna incontrolable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2. El fuego como fuerza destructora end&oacute;gena</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Elizabeth Monasterios P&eacute;rez, la poes&iacute;a de Pacheco, al igual que la de Octavio Paz, por ejemplo, se nutre de cosmolog&iacute;a prehisp&aacute;nica. Con todo, prosigue Monasterios P&eacute;rez, Pacheco se demarca de Paz mediante la configuraci&oacute;n de un "principio apocal&iacute;ptico". La estudiosa constata que "Paz viste el pensamiento n&aacute;huatl de reminiscencias orientalistas en las que prima el principio de reconciliaci&oacute;n de contrarios", hecho que ha llevado a buena parte de los estudiosos de la poes&iacute;a paciana a recurrir a las teor&iacute;as de Mircea Eliade sobre el eterno retorno, algo poco apropiado a la visi&oacute;n n&aacute;huatl del mundo. Monasterios P&eacute;rez no ve este imperativo de circularidad en la cosmogon&iacute;a n&aacute;huatl, "donde, al contrario, toda creaci&oacute;n contiene el principio de su destrucci&oacute;n y donde ha desaparecido el simbolismo del centro". Para ella, "la po&eacute;tica pachequiana, profundamente vinculada a un discurso de desolaci&oacute;n sobre la tierra, comporta este principio de irreconciliabilidad" (44). Me gustar&iacute;a insistir sobre todo en este sentimiento destructivo que se desprende de ciertas composiciones de Pacheco, pero como consecuencia de una cat&aacute;strofe end&oacute;gena, es decir, como fruto del fuego inherente al cosmos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el mundo es regido por el dinamismo del fuego, este act&uacute;a en el seno mismo de la tierra y es capaz de desencadenar las m&aacute;s graves cat&aacute;strofes naturales. El octavo poemario de Jos&eacute; Emilio Pacheco, <i>Miro la tierra</i> (1986), ilustra esta fragilidad de la materia. La primera secci&oacute;n del libro, "Las ruinas de M&eacute;xico (Eleg&iacute;a del retorno)", insiste especialmente en la inmanencia de esta capacidad desintegradora, como se puede comprobar en los siguientes fragmentos:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <blockquote> 		      <blockquote> 		        <blockquote> 		          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1 		        </font></p> 	        </blockquote> 	      </blockquote>       </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Absurda es la materia que se desploma,    <br> 	    la penetrada de vac&iacute;o, la hueca.    <br> 	    No: la materia no se destruye,    <br> 	    la forma que le damos se pulveriza,    <br> 	    nuestras obras se hacen a&ntilde;icos.</font></p>            ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	          <blockquote> 	            <blockquote> 	              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2</font></p>             </blockquote>         </blockquote>       </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tierra gira sostenida en el fuego.    <br> 	    Duerme en un polvor&iacute;n.    <br> 	    Trae en su interior una hoguera,    <br> 	    un infierno s&oacute;lido    <br> 	    que de repente se convierte en abismo.</font></p>  		    <blockquote> 		      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		        <blockquote> 		          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3</font></p> 	        </blockquote> 	      </blockquote>       </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La piedra de lo profundo late en su sima.    <br> 	    Al despetrificarse rompe su pacto    <br> 	    con la inmovilidad y se transforma    <br> 	    en el ariete de la muerte.</font></p>  		    <blockquote> 		      <blockquote> 		        <blockquote> 		          ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">4</font></p> 	        </blockquote> 	      </blockquote>       </blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De adentro viene el golpe,    <br> 	    la cabalgata sombr&iacute;a,    <br> 	    la estampida de lo invisible, explosi&oacute;n    <br> 	    de lo que suponemos inm&oacute;vil    <br> 	    y bulle siempre.</font></p>  		    <blockquote> 		      <blockquote> 		        <blockquote> 		          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5</font></p> 	        </blockquote> 	      </blockquote>       </blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se alza el infierno para hundir la tierra.    <br> 	    El Vesubio estalla por dentro.    <br> 	    La bomba asciende en vez de caer.    <br> 	    Brota el rayo en un pozo de tinieblas.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Las ruinas de M&eacute;xico...": 307&#45;308)</font></p> 		</blockquote> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poema comienza con una declaraci&oacute;n que despu&eacute;s se corrige: "Absurda es la materia que se desploma". El hablante se desdice enseguida, proclamando la invulnerabilidad de la realidad: "No: la materia no se destruye". Al abjurar de sus declaraciones iniciales, el poeta sintetiza la contradicci&oacute;n aparente entre la solidez de la materia y su fragilidad. Como observa Michael J. Doudoroff, esta primera secci&oacute;n se abre con "una consideraci&oacute;n sobre la materia y la inestabilidad de la forma y describe el terremoto primero en t&eacute;rminos geol&oacute;gicos que conducen a una categor&iacute;a de absolutos generales" (163). Asumida como una entidad inestable, la tierra parece "penetrada de vac&iacute;o" o simplemente "hueca". El hablante l&iacute;rico entiende, sin embargo, que el derrumbamiento de los elementos no destruye la materia sino las creaciones humanas. Las obras erigidas por la t&eacute;cnica tratan de moldear a la naturaleza, pero un leve temblor de esta las "pulveriza" y "nuestras obras se hacen a&ntilde;icos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo fragmento retoma la ley del "fuego" del segundo poemario, insistiendo esta vez en la sospecha de una conspiraci&oacute;n &iacute;gnea encubierta bajo el reposo aparente de las formas. La quietud de la tierra se vuelve sospechosa, ya que "duerme en un polvor&iacute;n", referencia a una paz equ&iacute;voca y traidora. En los cuatro &uacute;ltimos fragmentos, se insiste sobre el car&aacute;cter end&oacute;geno de la destrucci&oacute;n que madura desde dentro para luego estallar por fuera bajo la forma de violentos cataclismos. El resto del poema expresa el poder&iacute;o de la naturaleza que convierte incluso las construcciones humanas en trampas feroces. Se impone nuevamente la visi&oacute;n del <i>cosmos</i> como <i>caos &#151;caosmos</i>&#151; y toda certeza sobre la solidez de la materia se volatiliza y deja lugar a una sucesi&oacute;n de interrogaciones:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cosmos es caos pero no lo sab&iacute;amos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		o no alcanzamos a entenderlo.    <br> 		&iquest;El planeta al girar desciende    <br> 		en abismos de fuego helado?    <br> 		&iquest;Gira la tierra o cae? &iquest;Es la ca&iacute;da    <br> 		infinita el destino de la materia?</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Las ruinas de M&eacute;xico...": 311)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Impera un sentimiento tr&aacute;gico, sin duda por la inmediatez del desastre causado por el terremoto de M&eacute;xico de 1985 que inspir&oacute; estos poemas.<sup><a href="#nota">9</a></sup> El t&iacute;tulo del libro, <i>Miro la tierra,</i> enuncia desoladamente la actitud de un sujeto que contempla alrededor suyo un universo de ruinas y de escombros. La naturaleza obliga al <i>yo</i> l&iacute;rico a observar su poder y a valorar las implicaciones nefastas de la ley heracliteana del fuego que hab&iacute;a formulado desde su segundo poemario. Selena Millares declara que "las fuerzas terr&iacute;genas han de rebelarse contra sus agresores" y <i>Miro la tierra</i> es una "doble eleg&iacute;a, por las v&iacute;ctimas y por ese mundo que agoniza" (1882). Michael J. Doudoroff, por su parte, considera la primera secci&oacute;n del libro como "una respuesta directa e inmediata al terremoto de 1985 en la ciudad de M&eacute;xico", lo que explica la ausencia del "distanciamiento y la iron&iacute;a de visiones m&aacute;s cr&iacute;ticas o contemplativas". Doudoroff a&ntilde;ade que la profec&iacute;a de la cat&aacute;strofe, rastreable en la poes&iacute;a anterior de Pacheco, alcanza en este libro "su realizaci&oacute;n y su 'aftershock', o sismo secundario" (163). Un texto que tambi&eacute;n ilustra esta precariedad intr&iacute;nseca de la materia es "Lumbre en el aire" de <i>La arena errante:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estallan los jardines de la p&oacute;lvora    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     en el cielo oscur&iacute;simo y su aplomo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estruendo frente al mar que se encarniza    <br> 		desde la eternidad contra las rocas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A cada instante otro <i>Big bang.</i>    <br> 		Nacen astros, cometas, aerolitos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo es ala y fugacidad    <br> 		en la galaxia de esta lumbre.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mundos de luz que viven un instante.    <br> 		Luego se funden y se vuelven nada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como esta noche en que hemos visto arder    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		cuerpos fugaces sobre el mar eterno.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Lumbre en el aire": 573)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poema describe un universo en continua ruina que da la sensaci&oacute;n en ocasiones de revivir la imaginer&iacute;a nerudiana de <i>Residencia en la tierra.</i> Flota en el texto un sentimiento de ocaso, potenciado por el l&eacute;xico de la hecatombe y del tumulto, cuyas figuras m&aacute;s evidentes son "estallan", "p&oacute;lvora", "estruendo", "<i>Big</i> <i>bang"</i> y "se funden". Hay una impresi&oacute;n inquietante que se consigue mediante signos que sugieren el desencadenamiento apocal&iacute;ptico de las fuerzas c&oacute;smicas. As&iacute;, "estallan los jardines de la p&oacute;lvora" y el cielo se hace "oscur&iacute;simo" como para crear un ambiente diluvial. El lector se enfrenta con un mundo de turbulencia donde los elementos se descontrolan como si tuviera lugar "otro <i>Big bang",</i> o como si el universo se desmoronara para auto&#45;regenerarse en "astros", "cometas" y "aerolitos" que "nacen" "a cada instante". Los elementos solo sobreviven en un breve intervalo y "luego se funden y se vuelven nada". Roc&iacute;o Oviedo indica que esta sensaci&oacute;n de desmoronamiento es com&uacute;n a los poetas de la generaci&oacute;n de Pacheco. Forma parte de "un sentido del Apocalipsis que ocupa pr&aacute;cticamente todo el siglo XX, y que surg&iacute;a ya en las &uacute;ltimas manifestaciones del Modernismo" (63). La persistente destrucci&oacute;n ser&iacute;a, pues, un legado de la Vanguardia, de los motivos del vac&iacute;o y de la angustia tributarios del pensamiento filos&oacute;fico de las primeras d&eacute;cadas del siglo XX (50). Oviedo a&ntilde;ade que lo que fecunda esta est&eacute;tica es la creencia en "la victoria o la venganza de la naturaleza frente a la t&eacute;cnica" (63). Con esta actitud, Pacheco compartir&iacute;a "la versi&oacute;n cl&aacute;sica de Her&aacute;clito en lugar de la de Bergson (preferido por las Vanguardias). En ambos fil&oacute;sofos el tiempo conlleva el proceso de destrucci&oacute;n que afecta a la materia" (71).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La sensaci&oacute;n de desmoronamiento y de v&eacute;rtigo nace en "Lumbre en el aire" de la confusi&oacute;n de lo terrestre con lo estelar o sideral. Mientras los signos "jardines", "mar" o "rocas" remiten a realidades tel&uacute;ricas, cielo , astros , cometas , aerolitos galaxia sit&uacute;an al lector en la dimensi&oacute;n c&oacute;smica superior. Todo ello culmina con la postulaci&oacute;n de un <i>"Big bang".</i> Lo particular en este <i>"Big bang"</i> es que adviene "a cada instante" y no remite a la teor&iacute;a m&aacute;s difundida sobre el nacimiento del universo. Significa que en la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco, el principio del fuego act&uacute;a en ocasiones como una experiencia inmediata o cotidiana en la que podemos asistir al espect&aacute;culo de la materia modific&aacute;ndose ante nuestra mirada. Es lo que ocurre, por ejemplo, con las transformaciones de las "dunas" en el poema ep&oacute;nimo "La arena errante":</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los misteriosos m&eacute;danos cambiaban    <br> 		de forma con el viento.    <br>         Me parec&iacute;an las nubes que al derrumbarse por tierra    <br> 		se transformaban en <i>arena errante.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		</i> De ma&ntilde;ana jugaba en esas dunas sin forma.    <br> 		Al regresar por la tarde    <br> 		ya eran diferentes y no me hablaban.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando soplaba el Norte hac&iacute;an estragos en casa.    <br> 		Lluvia de arena como el mar del tiempo.    <br> 		Lluvia de tiempo como el mar de arena.    <br> 		Cristal de sal la tierra entera inasible.    <br> 		Viento que se filtraba entre los dedos.    <br> 		Horas en fuga, vida sin retorno.    <br> 		M&eacute;danos n&oacute;madas.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "La arena errante": 502&#45;503)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hablante rememora un espect&aacute;culo de la vida natural. La reminiscencia infantil sirve de base para una reflexi&oacute;n sobre la mutabilidad. El cambio constante de apariencia de las "dunas" expresa la preeminencia del movimiento sobre la quietud, del fuego sobre el reposo. Los dos impulsos no se refieren solo a una experiencia material, sino que tambi&eacute;n inscriben estas mutaciones en un orden <i>temporal.</i> En otras palabras, el poema pone en acci&oacute;n la "arena errante" del desierto y la de la sucesi&oacute;n cronol&oacute;gica, ambas reunidas o <i>sint&aacute;cticamente trabadas</i> en la estructura paralel&iacute;stica "Lluvia de arena como el mar del tiempo / Lluvia de tiempo como el mar de arena". La metamorfosis de las dunas a lo largo de la jornada no describe solamente un fen&oacute;meno ecol&oacute;gico; es otra manifestaci&oacute;n del fuego c&oacute;smico, de la perpetua movilidad de los elementos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El verso "M&eacute;danos n&oacute;madas" que cierra el fragmento subraya esta falta de reposo que reina en las dunas des&eacute;rticas, asimiladas a un pueblo en eterna trashumancia. El verso interesa tambi&eacute;n desde el punto de vista de su juego sil&aacute;bico paronom&aacute;sico. En efecto, la asociaci&oacute;n de los significantes "m&eacute;danos" y "n&oacute;madas" en un mismo sintagma nominal &#151;"m&eacute;danos n&oacute;madas"&#151; produce una eufon&iacute;a que se explica por el hecho de que uno es casi la imagen sonora inversa del otro. Esta equivalencia fon&eacute;tica, es decir, la permutabilidad aproximativa de los dos significantes, refuerza la idea expresada en el plano sem&aacute;ntico. De hecho, lo que define los "m&eacute;danos" es precisamente su <i>nomadismo,</i> su movimiento incesante bajo las fuerzas conjugadas del viento y del tiempo. Quisiera finalmente analizar el tercer aspecto de la met&aacute;fora del fuego en la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Pacheco: el retorno c&iacute;clico de la materia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3. El fuego como ciclicidad de la materia</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra del mexicano suele mostrar la naturaleza y sus componentes en un continuo renacimiento c&iacute;clico, aunque tambi&eacute;n existe alguna excepci&oacute;n a esta regla.<sup><a href="#nota">10</a></sup> En el pensamiento de Her&aacute;clito, la ciclicidad del mundo nace de la constante lucha de los opuestos. En esta dial&eacute;ctica implacable, cada fuerza vive de la muerte de la que la precede y tambi&eacute;n alimenta a la que la sigue. As&iacute;, afirma el fil&oacute;sofo de &Eacute;feso, "vive el fuego la muerte de la tierra y vive el aire la muerte del fuego; el agua vive la muerte del aire; la tierra, la del agua" (79).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos estudiosos de Pacheco han asimilado la dial&eacute;ctica de los elementos con una circularidad que subraya la coincidencia entre el fin y el comienzo, pensando no solo en el eterno retorno caracter&iacute;stico de Her&aacute;clito, sino tambi&eacute;n en la cosmolog&iacute;a azteca. Pura L&oacute;pez Colom&eacute;, por ejemplo, analiza el tema del tiempo en Jos&eacute; Emilio Pacheco bajo la imagen del <i>Ouroboros.</i> Este s&iacute;mbolo se refiere, por un lado, a "las duplicidades tan evidentes en el autor, a la vez oscuro y claro, oscilante entre los principios &eacute;tico y est&eacute;tico, entre la culpa y la absoluci&oacute;n" y, por otro, a "la continuidad de la vida por medio de un animal". El <i>Ouroboros</i> representa, en efecto, "una serpiente que se muerde la cola". Este acto de autofagia y autog&eacute;nesis "encarna la idea primitiva de la naturaleza autosuficiente, nietzscheana tambi&eacute;n, que retorna a s&iacute; misma, a su principio, en un patr&oacute;n c&iacute;clico" (71). La idea supone que tanto el universo como los componentes que lo construyen, se renuevan, mueren y nacen, se apagan y vuelven a encenderse. Desde una perspectiva similar, Selena Millares asegura que la filiaci&oacute;n solar de la llama en este caso remite a "creencias ancestrales mexicanas, sobre un Dios que da la vida y se alimenta de la muerte". Del mismo modo, lo &iacute;gneo es creador de ciclicidad cuando pensamos en la "destrucci&oacute;n renovadora" del Apocalipsis b&iacute;blico (1881). Desde <i>Los elementos de la noche,</i> ya se manifiestan los estigmas textuales de una renovaci&oacute;n c&oacute;smica. Podr&iacute;a evocarse, por ejemplo, la primera composici&oacute;n del libro, el poema "&Aacute;rbol entre dos muros" que, en el orden c&oacute;smico, sugiere la rotaci&oacute;n diurna y nocturna:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sitiado entre dos noches    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		el d&iacute;a alza su espada de claridad,    <br> 		hace vibrar al esplendor del mundo,    <br> 		brilla en el paso del reloj al minuto.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras avanza el d&iacute;a se devora.    <br> 		Y cuando llega ante la puerta roja    <br> 		arde su luz, su don, su llama    <br> 		y derriba a los ojos de sus reinos hipn&oacute;ticos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante el d&iacute;a calcinado dejo caer tu nombre:    <br> 		haz de letras hura&ntilde;as,    <br> 		isla en llamas que brota y se destruye.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es medianoche a la mitad del siglo.    <br> 		Todo es el hurac&aacute;n y el viento en fuga.    <br> 		Todo nos interroga y recrimina.    <br> 		Pero nada responde, nada persiste contra el fluir del d&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Atr&aacute;s el tiempo lucha contra el cielo.    <br> 		Agua y musgo devoran las se&ntilde;ales,    <br> 		navegaci&oacute;n inm&oacute;vil de la savia,    <br> 		muro de nuestras sombras enlazadas,    <br> 		hoguera que se abisma en sus rescoldos.</font></p>  		    <blockquote> 			    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "&Aacute;rbol entre dos muros":15)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antinomia de los signos "d&iacute;a" y "noche", que comienza desde las met&aacute;foras del t&iacute;tulo, sugiere una rotaci&oacute;n que se opera en el orden c&oacute;smico. El momento diurno tiene que ceder necesariamente el paso a la noche, en una sucesi&oacute;n sin la cual cada uno de los elementos tomado aisladamente perder&iacute;a su valor. El fluir del d&iacute;a solo adquiere sentido en relaci&oacute;n con la inminencia de la noche. Valeria A&ntilde;&oacute;n analiza las representaciones de lo nocturno en la poes&iacute;a de Pacheco desde la perspectiva del retorno prehisp&aacute;nico del dios. As&iacute;, la noche y la sangre corresponden al "espacio del sacrificio y del incierto retorno del dios" y remiten a "la esperanza de ver salir el sol entre los dos volcanes para que el ciclo recomience" (3&#45;4). En el ejemplo de arriba, aunque el sujeto l&iacute;rico vive la rotaci&oacute;n "d&iacute;a/noche" como un motivo de preocupaci&oacute;n existencial y de evocaci&oacute;n melanc&oacute;lica, tambi&eacute;n es consciente de que el proceso se inscribe en una imperiosa din&aacute;mica c&oacute;smica. La misma dial&eacute;ctica de la sucesi&oacute;n diurna y nocturna es perceptible en "Mar que amanece":</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el alba navega el gran mar solo.    <br> 		Alza su sed de nube vuelta espuma    <br> 		y en la arena    <br> 		duerme como las barcas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De repente amanece,    <br> 		gloria que se propaga, cotidiano    <br> 		nacimiento del mundo.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El otro mar nocturno    <br> 		bajo la sal ha muerto.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Mar que amanece": 17)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A primera vista, lo que motiva el impulso l&iacute;rico del poema es la impresi&oacute;n surgida de la contemplaci&oacute;n de una alborada naciente. No obstante, en el fondo de esta emoci&oacute;n matutina anida la sensaci&oacute;n de que ha ocurrido una renovaci&oacute;n entera de la materia. Esta percepci&oacute;n se observa sobre todo a partir de la segunda estrofa, mediante el "cotidiano / nacimiento del mundo". Todo ocurre como si "el otro mar nocturno" hubiera cedido lugar a uno distinto, totalmente transformado en la transfiguraci&oacute;n nocturna. La belleza que se intuye en este instante matinal es el resultado de una renovaci&oacute;n del paisaje. Un determinado aspecto del mundo se ha apagado para dar paso al rejuvenecimiento de la naturaleza, y el signo "muerto", del &uacute;ltimo verso, encarna esta mutaci&oacute;n. Si en "Mar que amanece" el alba representa la renovaci&oacute;n del paisaje, en varias otras composiciones de Pacheco los elementos vegetales suelen servir de modelo para la regeneraci&oacute;n c&iacute;clica de la materia. Esta visi&oacute;n se aprecia en textos como "La granada", de <i>Los trabajos del mar,</i> o "Insistencia" de <i>Islas a la deriva.</i> En "Insistencia", por ejemplo, la contemplaci&oacute;n de la nieve es una oportunidad para afirmar los ciclos del agua:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez m&aacute;s hablemos de la nieve. Digamos:    <br> 		su virtud cardinal es el silencio.    <br> 		Sabe nacer con impecable suavidad en la noche    <br> 		y al despertar la vemos adue&ntilde;ada    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		de la tierra y los &aacute;rboles.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Ad&oacute;nde ir&aacute; la nieve que hoy te rodea?    <br> 		La nieve que interminablemente circunda    <br> 		la casa y la ciudad volver&aacute; al aire,    <br> 		ser&aacute; agua, nube y luego otra vez nieve.    <br> 		T&uacute; no tienes sus virtudes mutantes    <br> 		y te ir&aacute;s, morir&aacute;s, ser&aacute;s tierra.    <br> 		Ser&aacute;s polvo en que baje a apagarse la nieve.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Insistencia": 182)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera estrofa poetiza el advenimiento nocturno y silencioso de la nieve sin otro fin que el de dar cuenta de una emoci&oacute;n ante un fen&oacute;meno natural. El t&iacute;tulo del poema, "Insistencia", se debe interpretar teniendo en cuenta que el tema de la nieve domina a lo largo de la secci&oacute;n entera en la que el texto aparece, "Escenas del invierno en Canad&aacute;", lo cual explica tambi&eacute;n el primer verso del poema: "Una vez m&aacute;s hablemos de la nieve". "Insistencia" es, entonces, una asunci&oacute;n discursiva y conversacional de la redundancia del tema a lo largo de la secci&oacute;n. La segunda estrofa, en cambio, remite directamente a las sucesivas transformaciones que permiten el restablecimiento de la nieve. As&iacute;, la nieve que ahora "circunda / la casa y la ciudad volver&aacute; al aire, / ser&aacute; agua, nube y luego otra vez nieve".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El itinerario c&iacute;clico de la nieve est&aacute; descrito como un privilegio prohibido a los seres humanos: "T&uacute; no tienes sus virtudes mutantes". La irrupci&oacute;n de la segunda persona verbal permite que el enunciador dirija la palabra a un interlocutor ficticio que es a la vez el propio <i>yo</i> textual y el lector. Como apunta Mary Kathryn Docter, uno de los recursos del ocultamiento de la voz autorial en la poes&iacute;a de Pacheco consiste en ceder el sitio a una segunda persona del singular, como consecuencia de un desdoblamiento del <i>yo:</i> "the use of second person singular highlights the poet's split person, his separation from self" (299). Francisca Noguerol opina lo mismo cuando incluye el "t&uacute;" entre las "m&aacute;s conocidas estrategias de enmascaramiento" de Pacheco, una segunda persona verbal que puede remitir tanto a un "desdoblamiento del 'yo' " como a un interlocutor del subjetivo "yo" (83), en esa peculiar ficci&oacute;n comunicativa que cada poema instaura. Hay que a&ntilde;adir, sin embargo, que este enmascaramiento del <i>yo</i> bajo el <i>t&uacute;</i> apunta tambi&eacute;n al resto de los hombres, ya que ninguna existencia puede usurpar los ciclos de la nieve. En el segundo fragmento de "El silencio de la luna: tema y variaciones", de <i>El silencio de la luna,</i> este poder de resurrecci&oacute;n se expresa a trav&eacute;s de un elemento vegetal, las "siemprevivas":</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Noviembre, y no me fijo en los troncos desnudos,    <br> 		s&oacute;lo en las siemprevivas y en las plantas perennes.    <br> 		Ignoro la respuesta: su verdor,    <br> 		enmedio del desierto de la grisura,    <br> 		&iquest;es permanencia, obcecaci&oacute;n, desaf&iacute;o?    <br> 		O quiz&aacute; por indiferentes    <br> 		desconocen la noche de los muertos.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		Al prescindir del viaje renunciaron al goce    <br> 		de la resurrecci&oacute;n    <br> 		que habr&aacute;n de disfrutar sus semejantes:    <br> 		siemprevivas porque antes ya se han muerto,    <br> 		perennes porque saben renacer como nadie.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "El silencio...", fragmento 2: 467&#45;468)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poema arranca de una contemplaci&oacute;n del paisaje en pleno mes de noviembre. El "verdor" de las siemprevivas contrasta con un panorama vegetal dominado por la "grisura" de la deshojadura oto&ntilde;al. La mirada del <i>yo</i> po&eacute;tico se fija preferentemente "en las siemprevivas y en las plantas perennes". Esta percepci&oacute;n selectiva denota un inter&eacute;s por el tema de la supervivencia de las especies que se formula como un enigma irresuelto: "Ignoro la respuesta". La interrogaci&oacute;n consiste en esclarecer si las sempervirentes hojas de las "siemprevivas" son una manifestaci&oacute;n de su "permanencia", de una obstinaci&oacute;n por parte de la planta o de su "desaf&iacute;o" a las leyes c&oacute;smicas. La reflexi&oacute;n se hace en dos etapas: la primera consiste en interpretar la sempervirencia de esas plantas como una invulnerabilidad ante la muerte: "desconocen la noche de los muertos". En este caso, la inmortalidad absoluta no es una ventaja porque "al prescindir del viaje renunciaron al goce / de la resurrecci&oacute;n / que habr&aacute;n de disfrutar sus semejantes". La segunda etapa del razonamiento resuelve la duda a partir de una interpretaci&oacute;n basada en el sentido del nombre mismo de la planta: "siemprevivas porque antes ya se han muerto, / perennes porque saben renacer como nadie". El poeta no concibe, entonces, una supervivencia que no subsuma la dial&eacute;ctica "muerte/resurrecci&oacute;n". Yvette Jim&eacute;nez de B&aacute;ez comenta, acerca de este poema, que "morir para renacer implica la aceptaci&oacute;n del viaje; la lucha azarosa y la muerte como paso a la eternidad; como un <i>saber renacer</i> &uacute;nico. De no ser as&iacute;, prevalecer&iacute;a la indiferencia, la no vida". Para la estudiosa, la aspiraci&oacute;n a la renovaci&oacute;n se transparenta ya en el signo "noviembre": "en noviembre &#151;pen&uacute;ltimo mes del a&ntilde;o, tiempo de manifestaci&oacute;n del poema, se crea la ruptura de la linealidad y se posibilita la entrada de otro tiempo" (298&#45;299). Otros ejemplos de Pacheco donde se expresan ideas similares acerca del renacimiento de los elementos vegetales son "Fragancia", "Hoja", "Invierno" o "La estaci&oacute;n total" de <i>La arena errante.</i> Examinemos el primero mencionado:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la flor    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		que enciende las tinieblas con su perfume    <br> 		no piensa, no tiene voluntad, no sabe nada,    <br> 		&iquest;por qu&eacute; entonces se obstina    <br> 		en soltar el aroma que llega a m&iacute;    <br> 		y me obliga a decir estas palabras?    <br> 		Quiz&aacute; menospreciamos el silencio:    <br> 		en efecto, me ve, me compadece,    <br> 		me otorga el don secreto de su olor un instante.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque si uno se acaba y pulveriza,    <br> 		en cambio ella en sus resurrecciones    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		ser&aacute; flor siempre para aromar nuestra noche.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Fragancia": 530)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos &uacute;ltimos versos del poema enfatizan la perpetuidad de la flor, contrast&aacute;ndola una vez m&aacute;s con el g&eacute;nero humano que "se acaba y pulveriza". La prosopopeya, apreciable en la compasi&oacute;n de la flor hacia los seres humanos, sirve de instrumento para realzar el privilegio vegetal de la refloraci&oacute;n estacional respecto a la vida irrepetible de los humanos. La obstinaci&oacute;n de la flor en cumplir con su destino de flor, es decir, en "soltar el aroma que llega a m&iacute;", pierde su aparente absurdidad y deviene en lecci&oacute;n de conducta para los hombres: "Quiz&aacute; menospreciamos el silencio: / en efecto, me ve, me compadece, / me otorga el don secreto de su olor un instante".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poema "Hoja" nos mantiene en este elogio de la materia c&iacute;clica, solo que ahora la "flor" ya no goza del privilegio de la resurrecci&oacute;n sino que se convierte en paradigma de una caducidad irrepetible:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para que recomience    <br> 		lo que se termin&oacute;    <br> 		alzo un p&eacute;talo    <br> 		del cerezo inocente e indestructible    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		y lo arrojo al viento.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &aacute;rbol regresar&aacute; en la estaci&oacute;n justa.    <br> 		Para la flor no existe segundo acto.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para ella de verdad no hay vuelta de hoja.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Hoja": 531)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta curioso que, despu&eacute;s de haber sido alabada por su renovaci&oacute;n constante, la flor ya no goce de la perdurabilidad en esta composici&oacute;n. Ahora la floraci&oacute;n estacional es protagonizada por el "cerezo inocente e indestructible" que "regresar&aacute; en la estaci&oacute;n justa". En cambio, "para la flor no existe segundo acto". Creo que la distinci&oacute;n se debe a que, ahora, la flor est&aacute; tomada singularmente. Ya no se trata de las distintas flores susceptibles de nacer de una misma planta, sino de una de ellas, aislada de sus restantes resurrecciones. En "Hoja", el elemento que retiene la mirada del sujeto es el "&aacute;rbol" que "regresar&aacute; en la estaci&oacute;n justa" y no una de sus partes. La "vuelta de hoja" de la que habla el &uacute;ltimo verso se refiere a la planta en su conjunto y no a sus flores. Dicho de otro modo, las hojas que volver&aacute;n no ser&aacute;n nunca exactamente las mismas que las que murieron antes. Podemos decir, por lo tanto, que si la renovaci&oacute;n c&iacute;clica de los elementos c&oacute;smicos consagra el retorno de las especies, no se trata nunca, rigurosamente hablando, de una identidad perfecta. Recordemos, para aclarar mejor este punto, el fragmento de Her&aacute;clito seg&uacute;n el cual "el Sol es nuevo cada d&iacute;a" (36). El sol es a la vez id&eacute;ntico y distinto del que amaneci&oacute; el d&iacute;a anterior, acaso porque la ley de la revoluci&oacute;n impide que haya en el universo coincidencias exactas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciclicidad es especialmente visible en la sucesi&oacute;n de las estaciones. Jos&eacute; Emilio Pacheco se muestra atento a esa variaci&oacute;n natural de las temporadas que se aprecia en el poema ep&oacute;nimo "No me preguntes c&oacute;mo pasa el tiempo". Una vez m&aacute;s, la intuici&oacute;n de la repetibilidad estacional no prescinde de la irreversibilidad de la experiencia humana:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al lugar que fue nuestro llega el invierno    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		y cruzan por el aire las bandadas que emigran.    <br> 		Despu&eacute;s renacer&aacute; la primavera,    <br> 		revivir&aacute;n las flores que sembraste.    <br> 		Pero en cambio nosotros    <br> 		ya nunca m&aacute;s veremos    <br> 		la casa entre la niebla.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "No me preguntes c&oacute;mo pasa el tiempo": 79)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La irrupci&oacute;n del invierno en el "lugar que fue nuestro" es un motivo de lamentaci&oacute;n melanc&oacute;lica porque estorba la dicha del <i>yo</i> l&iacute;rico. La llegada de la nueva temporada se expresa con una referencia expl&iacute;cita al comienzo del invierno en el primer verso y una evocaci&oacute;n de "las bandadas que emigran". El detalle no solo refuerza el tono melanc&oacute;lico del texto &#151;al agudizar la sensaci&oacute;n de abandono&#151; sino que, adem&aacute;s, sugiere visualmente uno de los fen&oacute;menos naturales sintom&aacute;ticos del cambio de temporada: las aves se van en busca de otros climas y paisajes y volver&aacute;n al final de la estaci&oacute;n fr&iacute;a, acompasando as&iacute; el ritmo de sus migraciones con las mutaciones del paisaje exterior. El texto sugiere, en este sentido, el futuro advenimiento de una primavera que reanimar&aacute; las flores marchitas sembradas por la amada, ese <i>t&uacute;</i> al que se dirige el <i>yo</i> del poema. El rejuvenecimiento de la naturaleza est&aacute; contrastado con la fugacidad irrecuperable del amor y de la vida humana mediante los signos adversativos "pero en cambio", as&iacute; como el adverbio "nunca m&aacute;s".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Porque la continuidad de la materia exige su propia destrucci&oacute;n, la poes&iacute;a de Pacheco es "una apuesta a la vida", ya que "muerte y vida no son dos polos que se rechazan sino dos contrarios que se complementan" (Olivera&#45;Williams: 136). Ante esta persistencia de los ciclos naturales a la cual no tiene acceso el ser humano, podr&iacute;amos l&oacute;gicamente revertir el "Ir&aacute;s y no volver&aacute;s" del cuarto poemario de Pacheco y decir m&aacute;s bien de la materia c&oacute;smica: "ir&aacute;s y volver&aacute;s". En el poema "Pan", de <i>Como la lluvia,</i> la naturaleza se impone como fuerza indiferenciada, que triunfa siempre de las vidas ef&iacute;meras de los individuos que la componen, incluido el ser humano. Este se alimenta de los frutos de la tierra &#151;el "pan" como producto de la harina de trigo&#151; y a su muerte, le devuelve a la tierra su propia sustancia para nutrir nuevos ciclos de transformaciones:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eres lo que no miente,    <br> 		Eres la verdad    <br> 		Hecha de agua, de sol y tierra.    <br> 		En ti podemos comer    <br> 		La materia devoradora.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al final    <br> 		Seremos alimento para tu espiga.</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>(T.T.2010,</i> "Pan": 639&#45;640)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "espiga" de trigo que aparece al final del poema demuestra que el "pan" en este caso est&aacute; considerado como parte de un complejo proceso org&aacute;nico que no se inicia en la panader&iacute;a, sino en el seno mismo de la tierra. El trigo proporciona la harina necesaria a la fabricaci&oacute;n del pan. Este, a su vez, alimenta a los hombres y acaba diluy&eacute;ndose en su cuerpo. Al fallecer, el cuerpo que ha sido sustentado durante toda la vida por este pan retorna a la tierra y fecunda el crecimiento de otras espigas de trigo. La materia es, por lo tanto, a la vez devorada y devoradora, engullida y engullidora, haciendo as&iacute; imposible un verdadero "reposo del fuego". Cont&eacute;mplese desde la constante mutaci&oacute;n de los elementos, desde la capacidad autodesintegradora de la realidad o desde los interminables ciclos de las cosas, la cosmolog&iacute;a po&eacute;tica de Jos&eacute; Emilio Pacheco nos invita sin duda a revisar nuestra actitud ante la materia en la que estamos inmersos, ante nuestras propias creaciones y a reconciliarnos con el fuego de nuestra propia mutabilidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Corpus</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pacheco, Jos&eacute; Emilio. <i>Tarde o temprano (Poemas 1958&#45;2009),</i> Barcelona: Tus&#45;quets Editores, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143157&pid=S0188-2546201300020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Otra bibliograf&iacute;a</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alemany Bay, Carmen. "Jos&eacute; Emilio Pacheco descubre una de sus m&aacute;scaras para hablar del mundo precolombino y colonial" &#91;2005&#93;. Art&iacute;culo en l&iacute;nea disponible en &lt;<a href="http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/5938/1/ASN_05-06_02.pdf" target="_blank">http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/5938/1/ASN_05&#45;06_02.pdf</a>&gt; &#91;consultado el 14 de marzo de 2009&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143160&pid=S0188-2546201300020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">An&oacute;n, Valeria. "Antig&uuml;edades mexicanas: memoria e intertextualidad en la poes&iacute;a de Jos&eacute; Emilio Pacheco", en <i>Orbis Tertius,</i> a&ntilde;o XIII, n&uacute;m. 14 (2008), en l&iacute;nea disponible en &lt;<a href="http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/numeros/numero-14/04.%20Anon.pdf" target="_blank">http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/numeros/numero&#45;14/04.%20Anon.pdf</a>&gt; &#91;consultado el 30 de abril de 2011&#93;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brun, Jean. <i>Her&aacute;clito o el fil&oacute;sofo del eterno retorno.</i> Traducci&oacute;n de Ana M. Aznar Men&eacute;ndez. Madrid: Edaf, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143163&pid=S0188-2546201300020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrillo Ju&aacute;rez, Carmen Dolores. <i>Espacio de confluencia. Intertextualidad y apropiaci&oacute;n en la poes&iacute;a de Jos&eacute; Emilio Pacheco.</i> M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143165&pid=S0188-2546201300020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diwan de Masri, Betina Bah&iacute;a. <i>Enso&ntilde;aci&oacute;n c&oacute;smica. Po&eacute;tica de "El reposo del fuego" de Jos&eacute; Emilio Pacheco.</i> M&eacute;xico: Praxis, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143167&pid=S0188-2546201300020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Docter, Mary Kathryn. <i>The Turning Tides: The Poetry of Jos&eacute; Emilio Pacheco.</i> Tesis doctoral, director: Jos&eacute; Miguel Oviedo. Los &Aacute;ngeles: Universidad de California, 1991 (University Microfilms International).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143169&pid=S0188-2546201300020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dorra, Ra&uacute;l. "Pacheco se pregunta c&oacute;mo pasa el tiempo", en Pol Popovic Karic, Fidel Ch&aacute;vez P&eacute;rez <i>et al. Jos&eacute; Emilio Pacheco:perspectivas cr&iacute;ticas,</i> M&eacute;xico: Siglo XXI Editores, 2006: 53&#45;70.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143171&pid=S0188-2546201300020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Doudoroff, Michael J. "Jos&eacute; Emilio Pacheco: recuento de la poes&iacute;a, 1963-86", en Hugo J. Verani <i>et al. La hoguera y el viento. Jos&eacute; Emilio Pacheco ante la cr&iacute;tica,</i> M&eacute;xico: Era, 1994: 145&#45;169.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143173&pid=S0188-2546201300020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Her&aacute;clito. <i>Her&aacute;clito: fragmentos e interpretaciones.</i> Edici&oacute;n de Jos&eacute; Luis Gallero y Carlos Eugenio L&oacute;pez. Madrid: &Aacute;rdora, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143175&pid=S0188-2546201300020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoeksema, Thomas. "Se&ntilde;al desde la hoguera: la poes&iacute;a de Jos&eacute; Emilio Pacheco", en Hugo J. Verani <i>et al. La hoguera y el viento. Jos&eacute; Emilio Pacheco ante la cr&iacute;tica,</i> M&eacute;xico: Era, 1994: 81&#45;101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143177&pid=S0188-2546201300020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jim&eacute;nez de B&aacute;ez, Yvette. "La palabra po&eacute;tica en umbral: <i>El silencio de la luna</i> de Jos&eacute; Emilio Pacheco", en <i>Actas XII</i> (aih) (1995), en l&iacute;nea disponible en &lt;<a href="http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/12/aih_12_6_043.%20pdf" target="_blank">http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/12/aih_12_6_043. pdf</a>&gt; &#91;consultado el 16 de septiembre de 2010&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143179&pid=S0188-2546201300020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le&oacute;n&#45;Portilla, Miguel. <i>Los antiguos mexicanos,</i> M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143181&pid=S0188-2546201300020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez Colom&eacute;, Pura. "Jos&eacute; Emilio Pacheco en cabeza ajena", en <i>Letras Libres</i> (2008), en &lt;<a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=12903" target="_blank">http://www.letraslibres.com/index.php?art=12903</a>&gt; &#91;consultado el 15 de marzo de 2009&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143183&pid=S0188-2546201300020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Millares, Selena. "Jos&eacute; Emilio Pacheco: poes&iacute;a y disidencia", en <i>La literatura iberoamericana en el 2000. Balances, perspectivas y prospectivas.</i> Actas del XXXIII Congreso del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana. Edici&oacute;n de Carmen Ruiz Barrionuevo <i>et al.</i> Salamanca: Universidad de Salamanca, 2003: 1879&#45;1886.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143185&pid=S0188-2546201300020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Monasterios P&eacute;rez, Elizabeth. <i>Dilemas de la poes&iacute;a latinoamericana de fin de siglo. Jos&eacute; Emilio Pacheco y Jaime Saenz.</i> La Paz: Plural Editores, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143187&pid=S0188-2546201300020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nezahualc&oacute;yotl. <i>Nezahualc&oacute;yotl.</i> Edici&oacute;n de Jos&eacute; Luis Mart&iacute;nez. M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143189&pid=S0188-2546201300020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Noguerol, Francisca. "Introducci&oacute;n", en Jos&eacute; Emilio Pacheco, <i>Contraeleg&iacute;a.</i> Antolog&iacute;a. Edici&oacute;n de Francisca Noguerol. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca / Patrimonio Nacional, 2009: 9&#45;99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143191&pid=S0188-2546201300020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Olivera&#45;Williams, Mar&iacute;a Rosa. "La muerte como fuerza creadora en la poes&iacute;a de Jos&eacute; Emilio Pacheco", en Hugo J. Verani <i>et al. La hoguera y el viento. Jos&eacute; Emilio Pacheco ante la cr&iacute;tica.</i> M&eacute;xico: Era, 1994: 134&#45;144.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143193&pid=S0188-2546201300020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oviedo, Jos&eacute; Miguel. "Jos&eacute; Emilio Pacheco: la poes&iacute;a como <i>Ready&#45;Made",</i> en Hugo J. Verani <i>et al. La hoguera y el viento. Jos&eacute; Emilio Pacheco ante la cr&iacute;tica.</i> M&eacute;xico: Era, 1994: 43&#45;61.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143195&pid=S0188-2546201300020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oviedo, Roc&iacute;o. "Continuidad de la vanguardia en M&eacute;xico: Jos&eacute; Emilio Pacheco", en Luis Sainz de Medrano <i>et al. Las vanguardias tard&iacute;as en la poes&iacute;a hispanoamericana.</i> Roma: Bulzoni Editore, 1993: 45&#45;71.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143197&pid=S0188-2546201300020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Topletz, Judith Roman. <i>Time in the Poetry of Jos&eacute; Emilio Pacheco: Images, Themes, Poetics.</i> Tesis doctoral, director: Merlin Forster. Austin: Universidad de Texas at Austin, 1983 (University Microfilms International).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143199&pid=S0188-2546201300020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villena, Luis Antonio de. "Introducci&oacute;n", en <i>Jos&eacute; Emilio Pacheco.</i> Antolog&iacute;a. Madrid: J&uacute;car, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5143201&pid=S0188-2546201300020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;"&iquest;Es que acaso se vive de verdad en la tierra? / &iexcl;No por siempre en la tierra, / s&oacute;lo breve tiempo aqu&iacute;! / Aunque sea jade: tambi&eacute;n se quiebra, / aunque sea oro, tambi&eacute;n se hiende, / y aun el plumaje de quetzal se desgarra: / &iexcl;No por siempre en la tierra: / s&oacute;lo breve tiempo aqu&iacute;!" (63).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Viene al caso recordar, por ejemplo, como hace Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla en <i>Los antiguos mexicanos,</i> la sucesi&oacute;n de Soles procedente del pensamiento prehisp&aacute;nico, teor&iacute;a seg&uacute;n la cual "el mundo hab&iacute;a existido, no una, sino varias veces consecutivas. La que se llam&oacute; 'primera fundamentaci&oacute;n de la tierra', hab&iacute;a tenido lugar hac&iacute;a muchos milenios. Tantos, que en conjunto hab&iacute;an existido ya cuatro soles y cuatro tierras, anteriores a la &eacute;poca presente. En esas edades llamadas 'Soles' por los antiguos mexicanos, hab&iacute;a tenido lugar una cierta evoluci&oacute;n 'en espiral', en la que aparecieron formas cada vez mejores de seres humanos, de plantas y de alimentos. Las cuatro fuerzas primordiales &#151;agua, tierra, fuego y viento (curiosa coincidencia con el pensamiento cl&aacute;sico de Occidente y del Asia)&#151; hab&iacute;an presidido esas edades o Soles, hasta llegar a la quinta &eacute;poca, designada como la del 'Sol de movimiento'". Hay que notar en esta cosmolog&iacute;a precolombina que no solo los seres humanos conocen una progresiva transformaci&oacute;n, sino tambi&eacute;n los restantes componentes de la naturaleza, como las plantas y los alimentos que sirven de sustento a los hombres. Le&oacute;n&#45;Portilla a&ntilde;ade precisamente, acerca de esta idea, que cada una de las edades o "Soles" se acompa&ntilde;&oacute; de una transformaci&oacute;n en la naturaleza de los componentes; el ma&iacute;z, por ejemplo, ha atravesado sucesivas mutaciones hasta llegar a tener su aspecto actual (13&#45;14).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;A lo largo de este art&iacute;culo, esta abreviatura remite a la &uacute;ltima recopilaci&oacute;n publicada en 2010 de <i>Tarde o temprano (Poemas 1958&#45;2009)</i> de la que provienen las citas del corpus.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Me pregunto si Jos&eacute; Miguel Oviedo tiene raz&oacute;n cuando hace transitar el legado del pensamiento presocr&aacute;tico en Jos&eacute; Emilio Pacheco por Bachelard y Borges. Me parece m&aacute;s que probable que el poeta mexicano haya le&iacute;do directamente a Emp&eacute;docles y a Her&aacute;clito, sobre todo si atendemos el di&aacute;logo que algunas de sus composiciones mantienen con las ideas de esos fil&oacute;sofos griegos presocr&aacute;ticos. Poemas como el que acabo de reproducir, "Don de Her&aacute;clito", o "Siempre Her&aacute;clito" de <i>Ir&aacute;s y no volver&aacute;s,</i> son algunos de los ejemplos que abogan por una inmersi&oacute;n directa de Pacheco en las fuentes de la filosof&iacute;a griega antigua. Judith Roman Topletz incluso habla, en este sentido, de evidentes par&aacute;frasis de varios fragmentos de Her&aacute;clito perceptibles en la poes&iacute;a de Pacheco &#151;"Pacheco's obvious paraphrases of several fragments of the Greek philosopher" (35) &#151;, lo cual sugiere un conocimiento de primera mano de la obra de los pensadores antiguos. Esto no impide, por supuesto, que el di&aacute;logo con los fil&oacute;sofos mencionados se haya consolidado en Pacheco a trav&eacute;s del redescubrimiento de sus ideas en escritores y pensadores modernos como Bachelard o Borges.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Para Diwan de Masri, <i>El reposo del fuego</i> es "un poema unitario, tripartito. Cada parte tiene 15 poemas cortos que forman el movimiento r&iacute;tmico de las palabras versificadas libremente. Es posible que el poeta aluda a la paz del mundo, pues, seg&uacute;n la <i>C&aacute;bala,</i> el d&iacute;a 15 de <i>Av</i> (julio a agosto, seg&uacute;n el calendario lunar) reina la paz y la armon&iacute;a entre el hombre, el cosmos y Dios" (14). La estudiosa considera los elementos de la naturaleza que figuran en <i>El reposo...</i> como "s&iacute;mbolos cabal&iacute;sticos del orden y de la armon&iacute;a de la vida y del mundo" (19).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;"el reposo del fuego, una met&aacute;fora para un mundo en el que la realidad sufre perpetuas transmutaciones" (traducci&oacute;n m&iacute;a).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Al evocar la met&aacute;fora de las "mareas", aludo a la imagen empleada por Mary Kathryn Docter en su tesis ya citada, para describir la poes&iacute;a de Pacheco. Para la estudiosa, "the tide is never still. Paradoxically, its restless, continually moving ever changing nature displays patterns of both dynamic power and undeviating constancy. The poetry of Jos&eacute; Emilio Pacheco resembles the turning tides" (1). &#91;"La marea no es nunca quieta. Parad&oacute;jicamente, la falta de reposo caracter&iacute;stica de su cambio continuo de naturaleza pone de manifiesto a la vez aspectos de un poder din&aacute;mico y de una constancia persistente. La poes&iacute;a de Jos&eacute; Emilio Pacheco se parece a la marea cambiante"&#93; (traducci&oacute;n m&iacute;a).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Dorra hace observar igualmente c&oacute;mo la transformaci&oacute;n de la que habla el poema de Pacheco se va produciendo en el plano creativo a trav&eacute;s de las distintas configuraciones de la segmentaci&oacute;n de la l&iacute;nea po&eacute;tica a lo largo de las ediciones. As&iacute;, de la versi&oacute;n de 1969 a la de 2000, pasando por la de 1980, "el poema circula y se transforma". La primera versi&oacute;n presenta una distribuci&oacute;n de las palabras en la que se "enfatiza el movimiento"; se "trata de que la mirada que cae sobre las l&iacute;neas no se detenga en ning&uacute;n punto sino que descienda y se desplace a una velocidad uniforme, a pesar de una relativamente suave vacilaci&oacute;n despu&eacute;s de la palabra 'eterna' que parece quedar ubicada entre dos unidades sint&aacute;cticas". La segunda distribuci&oacute;n tipogr&aacute;fica, por su parte, "construye un movimiento que tiende a detenerse &#151;ahora con decisi&oacute;n&#151; en la palabra 'eterna' (palabra a la que le sucede un dilatado blanco) para luego retomar y acelerar el ritmo con que la mirada pasa sobre la &uacute;ltima l&iacute;nea". En la &uacute;ltima versi&oacute;n, finalmente, "las tres l&iacute;neas que componen el poema son tres unidades cuya relaci&oacute;n puede establecerse de dos maneras: en tanto la segunda l&iacute;nea comienza con una conjunci&oacute;n adversativa (la mar no es el morir / sino la eterna) podr&iacute;amos decir que esta segunda l&iacute;nea debe reunirse por contraposici&oacute;n &#151;adversaci&oacute;n&#151; con la primera pero en tanto termina con un adjetivo (eterna) cuyo correspondiente sustantivo (circulaci&oacute;n) est&aacute; en la l&iacute;nea que le sigue, podr&iacute;a decirse que lo que corresponde es reunir la segunda con la tercera. As&iacute; el adjetivo 'eterna' sirve de pivote para que la lectura, despu&eacute;s de una vacilaci&oacute;n en este caso relativamente prolongada, caiga sobre la tercera l&iacute;nea ('circulaci&oacute;n de las transformaciones') depositando sobre ella el mayor peso sem&aacute;ntico" (59&#45;60).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> El poema "Las ruinas de M&eacute;xico (Eleg&iacute;a del retorno)" se acompa&ntilde;a de una nota explicativa, seg&uacute;n la cual la composici&oacute;n est&aacute; dirigida a la memoria de los que murieron durante el terremoto y a los que prestaron un apoyo moral al poeta durante aquellos dif&iacute;ciles momentos (v&eacute;ase nota: 307).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Una excepci&oacute;n es quiz&aacute; la de los &uacute;ltimos versos del poema ep&oacute;nimo "Los elementos de la noche": "Nada se restituye ni devuelve / el verdor a la tierra calcinada. / Ni el agua en su destierro suceder&aacute; a la fuente / ni los huesos del &aacute;guila volver&aacute;n por las alas" <i>(T.T.2010,</i> "Los elementos de la noche": 19). Como reconoce Judith Roman Topletz, "the utter desolation of this poem is an exception to the rule in Pacheco's poetry; both in the early stages and in later poems, the heraclitean influence of the cyclical nature of time predominates over the vision of a total holocaust" (20). &#91;"La total desolaci&oacute;n de este poema es una excepci&oacute;n a la regla en la poes&iacute;a de Pacheco; tanto en las primeras etapas como en poemas posteriores, la influencia heracliteana de la naturaleza c&iacute;clica del tiempo predomina sobre la visi&oacute;n de un completo holocausto"&#93; (traducci&oacute;n m&iacute;a).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Romuald&#45;Achille Mahop Ma Mahop:</b> naci&oacute; en Dschang (Camer&uacute;n) el 10 de abril de 1978. Es autor de los libros <i>Mon&oacute;logo de Ad&aacute;n</i> (Madrid, Ant&iacute;gona, 2009) y <i>Kanemboa</i> (Madrid, Ant&iacute;gona, 2012). Es Doctor en literatura hispanoamericana por la Universidad Complutense de Madrid y en la actualidad imparte clases de Literatura hispanoamericana en la &Eacute;cole Normale Sup&eacute;rieure de Yaund&eacute; (Camer&uacute;n).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tarde o temprano (Poemas 1958-2009)]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tus-quets Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alemany Bay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[José Emilio Pacheco descubre una de sus máscaras para hablar del mundo precolombino y colonial]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brun]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aznar Menéndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Heráclito o el filósofo del eterno retorno]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edaf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrillo Juárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen Dolores]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espacio de confluencia. Intertextualidad y apropiación en la poesía de José Emilio Pacheco]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diwan de Masri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Betina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bahía. Ensoñación cósmica. Poética de "El reposo del fuego" de José Emilio Pacheco]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Praxis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Docter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary Kathryn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Turning Tides: The Poetry of José Emilio Pacheco]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dorra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pacheco se pregunta cómo pasa el tiempo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Popovic Karic]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pol]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chávez Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fidel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[José Emilio Pacheco:perspectivas críticas]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>53-70</page-range><publisher-name><![CDATA[Siglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Doudoroff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José Emilio Pacheco: recuento de la poesía, 1963-86]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La hoguera y el viento. José Emilio Pacheco ante la crítica]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>145-169</page-range><publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heráclito]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gallero]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Eugenio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Heráclito: fragmentos e interpretaciones]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Árdora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hoeksema]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Señal desde la hoguera: la poesía de José Emilio Pacheco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La hoguera y el viento. José Emilio Pacheco ante la crítica]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>81-101</page-range><publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez de Báez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yvette]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La palabra poética en umbral: El silencio de la luna de José Emilio Pacheco]]></article-title>
<source><![CDATA[Actas XII]]></source>
<year>1995</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los antiguos mexicanos]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Colomé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José Emilio Pacheco en cabeza ajena]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Millares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Selena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José Emilio Pacheco: poesía y disidencia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Barrionuevo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La literatura iberoamericana en el 2000. Balances, perspectivas y prospectivas]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>1879-1886</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Salamanca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monasterios Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dilemas de la poesía latinoamericana de fin de siglo. José Emilio Pacheco y Jaime Saenz]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plural Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nezahualcóyotl]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nezahualcóyotl]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública,]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Noguerol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Emilio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Noguerol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contraelegía. Antología]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>9-99</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Universidad de SalamancaPatrimonio Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olivera-Williams]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La muerte como fuerza creadora en la poesía de José Emilio Pacheco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La hoguera y el viento. José Emilio Pacheco ante la crítica]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>134-144</page-range><publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oviedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[José Emilio Pacheco: la poesía como Ready-Made]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Verani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La hoguera y el viento. José Emilio Pacheco ante la crítica]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>43-61</page-range><publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oviedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rocío]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Continuidad de la vanguardia en México: José Emilio Pacheco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sainz de Medrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las vanguardias tardías en la poesía hispanoamericana]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>45-71</page-range><publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bulzoni Editore]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Topletz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith Roman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Time in the Poetry of José Emilio Pacheco: Images, Themes, Poetics]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Antonio de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Júcar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
