<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462012000100012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Blanco]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Blanco]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Lozano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel G.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Filológicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>23</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>147</fpage>
<lpage>150</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Rese&ntilde;as</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Octavio Paz. <i>Blanco.</i> Versi&oacute;n electr&oacute;nica para iPad</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b><i>Blanco</i> by Octavio Paz. The electronic version for ipad</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel G. Rodr&iacute;guez Lozano</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Manuvo, 2011</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas, UNAM</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1967, Octavio Paz ten&iacute;a m&aacute;s de cincuenta a&ntilde;os y una producci&oacute;n po&eacute;tica que lo colocaba entre los escritores m&aacute;s importantes de Am&eacute;rica Latina. Sin duda, los a&ntilde;os cincuenta y sesenta del siglo XX fueron un momento trascendente en cuanto a la propuesta literaria del poeta. En 1956 public&oacute; <i>El arco y la lira,</i> esa obra fundamental sobre el acto po&eacute;tico; un a&ntilde;o despu&eacute;s, en 1957, <i>Piedra de sol</i> que constituye una pieza clave donde el tiempo y el espacio se vinculan a la cosmolog&iacute;a mesoamericana; de ese momento es el inquietante poemario <i>Salamandra</i> (1962). En el ensayo destacan <i>Cuadrivio</i> (1965) y <i>Corriente alterna</i> (1967). Es un per&iacute;odo de intensa reflexi&oacute;n sobre la poes&iacute;a. La segunda edici&oacute;n, corregida y aumentada, de <i>El arco y la lira,</i> sobre todo el agregado "Los signos en rotaci&oacute;n", es un claro ejemplo del proceso de madurez en el que se encuentra el poeta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La publicaci&oacute;n de <i>Blanco</i> en 1967, realizada por la editorial Joaqu&iacute;n Mortiz, forma parte de ese momento culminante en la inventiva y la creatividad del escritor. <i>Blanco</i> es, en muchos sentidos, una pieza art&iacute;stica rica en matices, en la que la palabra se funde con la imaginaci&oacute;n, y el experimento creativo, &uacute;nico e irrepetible, encuentra un resultado agudo y pertinente lleno de posibilidades en cuanto a la lectura se refiere. Publicado en una sola p&aacute;gina doblada y vertical, en tipos rojos y negros; en el colof&oacute;n se lee que la edici&oacute;n "se ha hecho siguiendo un proyecto tipogr&aacute;fico del autor". Adem&aacute;s, dada sus caracter&iacute;sticas, se agreg&oacute; un "Aviso al lector" en el que entre otras cosas se dice, refiri&eacute;ndose a <i>Blanco:</i> "El texto permite m&uacute;ltiples lecturas: es un racimo de significados, un poema que contiene varios poemas", y m&aacute;s: "La composici&oacute;n tipogr&aacute;fica es un aspecto de la composici&oacute;n verbal. Por una parte, es una suerte de <i>puntuaci&oacute;n,</i> no ortogr&aacute;fica sino r&iacute;tmica; por la otra, es el espacio en donde se despliega el signo escrito, an&aacute;logo al tiempo de la elocuci&oacute;n". Incluso, al final del poema, y antes de la fecha de su elaboraci&oacute;n (Delhi, del 23 de julio al 25 de septiembre de 1966), vienen unas notas en las que se ofrece la posibilidad de varias lecturas. Para el momento, como se ha se&ntilde;alado arriba, la creatividad del poeta se encontraba en una fase de la que <i>Blanco</i> era un pelda&ntilde;o esencial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La trascendencia del poema fue tal que en 1995, para celebrar el cumplea&ntilde;os n&uacute;mero ochenta del poeta, sali&oacute; una edici&oacute;n facs&iacute;mil de <i>Blanco</i> acompa&ntilde;ada del libro <i>Archivo Blanco</i> (Ediciones del Equilibrista y El Colegio Nacional), ambos empastados y bellamente presentados en una caja que conservaba tambi&eacute;n las caracter&iacute;sticas de la portada de la edici&oacute;n original. <i>Archivo Blanco</i> estuvo al cuidado de Enrico Mario Sant&iacute; y varias fueron sus virtudes en cuanto al contenido. El libro presenta el facs&iacute;mil y transcripci&oacute;n de los borradores del poema, cartas de Paz con su editor Joaqu&iacute;n D&iacute;ez&#45;Canedo y con traductores como Haroldo de Campos, por ejemplo; viene tambi&eacute;n con textos del mismo poeta que se relacionan con <i>Blanco.</i> Al final se ofrece un valioso estudio sobre el poema, escrito por el mismo Sant&iacute;, quien desde la primera p&aacute;gina se&ntilde;al&oacute;: "En suma, <i>Blanco</i> constituye un intrincado cruce entre la poes&iacute;a er&oacute;tica, el poema extenso, el budismo t&aacute;ntrico y la obra abierta o indeterminada" (235). Visto a la distancia, ese material es una referencia imprescindible de lo que fue y es el poema concebido por Octavio Paz.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo lo anterior se relaciona, evidentemente, con el lanzamiento (5&#45;122011) de la versi&oacute;n electr&oacute;nica de <i>Blanco</i> para iPad, quiz&aacute;s el dispositivo m&aacute;s innovador y el que m&aacute;s adeptos tiene. El acierto por parte del Fondo de Cultura Econ&oacute;mica y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes es innegable, y el trabajo tecnol&oacute;gico de la empresa Manuvo es loable en muchos sentidos, pues cumple con lo que espera un usuario&#45;lector acostumbrado al sistema operativo m&oacute;vil y su interfaz fluida, que permite la interacci&oacute;n con textos, im&aacute;genes y todo lo que se relaciona con el multimedia. En el inicio de la aplicaci&oacute;n aparece la portada tal cual fue publicada en la primera edici&oacute;n: un cuadro amarillo sobre fondo blanco. Al ingresar, seis secciones conforman el libro objeto: "Poema", "Comentarios", "Versiones", "Estudios", "Biblioteca <i>Blanco"</i> y "Facs&iacute;miles". Cada una de ellas es en s&iacute; misma un producto que impone al lector su participaci&oacute;n. De hecho, quien haya seguido la trayectoria de la elaboraci&oacute;n y recepci&oacute;n de <i>Blanco</i> notar&aacute; que partes de esta versi&oacute;n provienen de la edici&oacute;n de 1995, aunque en un soporte como el iPad solo conforman un segmento de todo el material que se ofrece.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "Poema" se reproduce <i>Blanco.</i> Fiel a la idea de Octavio Paz y la multiplicidad de lecturas que pueden lograrse, en esta edici&oacute;n se tiene la posibilidad de leer solo el poema o leer y escucharlo a tres voces en una experiencia que permite ampliar la significaci&oacute;n del texto. As&iacute;, se propone una lectura del poema completo sin o con voces (las de Octavio Paz, Eduardo Lizalde, Guillermo Sheridan), y adem&aacute;s la opci&oacute;n de elegir cada parte del poema con la voz indicada (Poema er&oacute;tico (Lizalde), Tr&aacute;nsito de la palabra (Paz), Contrapunto (Sheridan)). Atrae sin duda la lectura silenciosa de <i>Blanco,</i> pues mientras se entra en contacto con los versos, avanza el poema y se resalta en azul cada uno de ellos para marcar el ritmo, un efecto que igual funciona al escuchar las distintas voces. El usuario&#45;lector tambi&eacute;n puede avanzar en la lectura silenciosa del poema de manera manual y con el ritmo que prefiera. En todo caso, las distintas posibilidades proveen de una riqueza al poema tal cual lo hab&iacute;a imaginado el poeta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La secci&oacute;n "Comentarios" contiene videos en los que aparece Octavio Paz y entrevistas a Eduardo Lizalde y Adolfo Casta&ntilde;&oacute;n, quienes hablan sobre la importancia de <i>Blanco.</i> Llama la atenci&oacute;n los puntos de vista de Paz sobre su poema, su entusiasmo por la poes&iacute;a francesa y en concreto por St&eacute;phane Mallarm&eacute; y <i>Un tiro de dados jam&aacute;s abolir&aacute; el azar.</i> Entrevistas realizadas para televisi&oacute;n hoy son de inter&eacute;s por el modo en que Paz conceb&iacute;a su poema. En 1984 coment&oacute;: "He so&ntilde;ado siempre, un d&iacute;a, lo voy a hacer, quiz&aacute;, proyectar <i>Blanco,</i> en una pantalla de televisi&oacute;n, en un peque&ntilde;o experimento est&eacute;tico &#91;...&#93; para demostrar las posibilidades de la nueva poes&iacute;a, porque yo creo que la poes&iacute;a nueva no est&aacute; encadenada a la p&aacute;gina &#91;...&#93;. Pero ahora con los nuevos medios de difusi&oacute;n del pensamiento, sobre todo con la televisi&oacute;n, que re&uacute;ne la palabra hablada y la imagen, podemos intentar experimentos po&eacute;ticos, claro, para un p&uacute;blico reducido quiz&aacute;, pero de todos modos vale la pena intentarlo". Mientras se ven los videos se puede desplegar el poema para cotejar, en dado caso, los comentarios de los entrevistados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "Versiones" resalta <i>"Blanco,</i> concepto visual de Octavio Paz". Este concepto fue creado en 1995 y "es el resultado de su experimentaci&oacute;n est&eacute;tica, que buscaba ampliar el territorio del poema hacia otros formatos". La relaci&oacute;n imagen, texto y voz conforman un conjunto que se diferencia del poema a tres voces por las im&aacute;genes que aparecen en la pantalla; la experiencia es otra. En esta misma secci&oacute;n aparece un fragmento de la "Sinfon&iacute;a" de Richard Cornell, de 1992, inspirada en el poema <i>Blanco;</i> incluso trae la partitura. Tambi&eacute;n hay una "Representaci&oacute;n esc&eacute;nica", de Frederic Amat, el artista catal&aacute;n que tiene una obra audiovisual reconocida. Adem&aacute;s, se presentan las traducciones completas de <i>Blanco</i> al ingl&eacute;s y al portugu&eacute;s, realizadas por Eliot Weinberger y Haroldo de Campos, respectivamente.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "Estudios" se encuentran algunos de los textos publicados en la ya mencionada edici&oacute;n de 1995. Permiten que el lector conozca la evoluci&oacute;n del poema, la conceptualizaci&oacute;n de Paz con respecto a <i>Blanco,</i> y sobre todo apreciar casi una historiograf&iacute;a po&eacute;tica que acerca al usuario&#45;lector a una ejercicio plural. En esta secci&oacute;n es donde se puede leer, por ejemplo, el estudio de Enrico Mario Sant&iacute; y ese "Aviso al lector de la edici&oacute;n original de 1967".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Biblioteca <i>Blanco"</i> es, por su parte, un apoyo para entender mejor el planteamiento de Paz sobre <i>Blanco</i> y las coincidencias de este poema con el resto de su poes&iacute;a. Esta secci&oacute;n cumple su cometido. Aqu&iacute; el lector encuentra el libro <i>Un tiro de dados jam&aacute;s abolir&aacute; el azar,</i> de Mallarm&eacute;, obra que inspir&oacute; al nobel mexicano de manera determinante. Asimismo, en ese af&aacute;n de Paz por confluir pintura, m&uacute;sica y poes&iacute;a, el usuario&#45;lector puede disfrutar los <i>Discos visuales,</i> de 1968, y los <i>Topoemas,</i> de 1971, ambos realizados, en su momento, con la colaboraci&oacute;n de Vicente Rojo. Uno est&aacute; frente a los signos en rotaci&oacute;n ejecut&aacute;ndose/ejecut&aacute;ndolos en un ensayo de creatividad que se vuelve no solo l&uacute;dico sino atrevidamente fascinante. "La l&iacute;nea de tiempo" y la "Galer&iacute;a de im&aacute;genes" cierran esta secci&oacute;n. La l&iacute;nea temporal muestra lo sustancial sobre la vida y obra del poeta. Las fechas son las necesarias, y las que se relacionan con <i>Blanco,</i> el a&ntilde;o 1967 y posteriores, contienen fragmentos de las cartas publicadas en la edici&oacute;n de 1995. En la galer&iacute;a destaca el video que retoma parte de los programas de televisi&oacute;n <i>La experiencia po&eacute;tica</i> e <i>Itinerario po&eacute;tico.</i> Un poco m&aacute;s de seis minutos con la vida y la voz de Paz, quien termina leyendo el poema "Hermandad": "Soy hombre: duro poco / y es enorme la noche. / Pero miro hacia arriba: las estrellas escriben. / Sin entender comprendo: / tambi&eacute;n soy escritura / y en este mismo instante / alguien me deletrea". En cuanto a la &uacute;ltima secci&oacute;n, "Facs&iacute;miles", como lo indica el t&iacute;tulo, ah&iacute; se muestran los mismos textos de la ya varias veces referida edici&oacute;n de 1995. La diferencia, obvia, radica en las posibilidades de legibilidad de los rasgos escriturales de Paz con el sistema del iPad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si me he entretenido en la descripci&oacute;n de esta versi&oacute;n electr&oacute;nica es porque la considero un excelente ejemplo de lo que se puede lograr con las tecnolog&iacute;as m&aacute;s recientes. Para el p&uacute;blico especializado resulta una edici&oacute;n atractiva y de inter&eacute;s por el punto al que se llev&oacute; el poema de Paz (no tengo duda que el poeta estar&iacute;a m&aacute;s que satisfecho por el resultado). Para el p&uacute;blico sin experiencia lectora en la obra del Nobel, la edici&oacute;n para el iPad permite adentrarse a una parte fundamental del mundo po&eacute;tico del escritor. En ambos casos, no existe desperdicio, por el contrario, es una manera distinta de asumir nuestro presente y las relaciones entre la literatura y la tecnolog&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Blanco,</i> la versi&oacute;n electr&oacute;nica para iPad, no es un <i>e&#45;book,</i> es una aplicaci&oacute;n sustentada en un libro objeto; es una aplicaci&oacute;n que implica una nueva sensibilidad, una nueva disposici&oacute;n por parte de los receptores. La intenci&oacute;n de Octavio Paz al concebir <i>Blanco</i> "como una suerte de ballet de signos, voces y formas visuales y sonoras" tiene su mejor resultado en esta versi&oacute;n que hoy se puede disfrutar con el goce y el placer de quien sabe que "el presente es perpetuo".</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR:</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel G. Rodr&iacute;guez Lozano</b>: Investigador en el Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas de la UNAM. Profesor de Asignatura "A" interino en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Imparte la materia de Teor&iacute;a Literaria 5 / 6 (An&aacute;lisis e interpretaci&oacute;n de textos) y en posgrado el curso monogr&aacute;fico Narrativa latinoamericana de las dos &uacute;ltimas d&eacute;cadas del siglo XX, dentro del &aacute;rea de estudios multidisciplinarios. Publicaciones recientes: Escena del crimen. Estudios sobre narrativa policiaca mexicana. Edici&oacute;n de Miguel G. Rodr&iacute;guez Lozano, M&eacute;xico, UNAM, 2009; Cuento contempor&aacute;neo en el norte de M&eacute;xico (ensayos, M&eacute;xico, UNAM, 2009.</font></p>      ]]></body>
</article>
