<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462011000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cervantes de Salazar y las fundaciones en falso de la ciudad de México]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Cervantes de Salazar and the false foundations of Mexico City]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[del Valle W.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivonne]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de California Departamento de Español y Portugués ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>22</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>31</fpage>
<lpage>56</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462011000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462011000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462011000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los mexicas fundan Tenochtitlan en una isla sobre el lago de México y crean un complejo sistema hidráulico para manejar su medio ambiente. México en 1554 de Cervantes de Salazar propone la transición de la violencia de la conquista al establecimiento de un orden colonial a través de la urbanización y la creación de instituciones. El dominio del estado español y la formación de sus ciudadanos "legítimos" se funda, sin embargo, en su desinterés respecto al conocimiento indígena. Esta negligencia será la más grande limitante de la hegemonía colonial que tendrá que hacerse cargo de las constantes inundaciones provocadas por su descuido de las condiciones locales y el conocimiento que las manejaba.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The Mexica founded Tenochtitlan on an island and developed a complex hydraulic system to manage their environment. México en 1554 by Cervantes de Salazar proposed the transition from the violence of the conquest to the establishment of a colonial order by means of urbanization and the creation of institutions. The ruling of the Spanish state and the formation of its "legitimate" citizens was founded, without doubt, on their disinterest in indigenous knowledge. This negligence would be the greatest limiting factor in the colonial hegemony which would have to deal with constant floods provoked by their lack of care for local conditions and knowledge of how to manage them.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[México en 1554]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inundaciones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tecnología indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[historia indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[urbanismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[manejo del agua]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ciudad de México]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tenochtitlan]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Crónica Mexicayotl]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Chapultepec]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[colonialismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[México en 1554]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[floods]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous technology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous history]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ubanization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[water management]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mexico City]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tenochtitlan]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Crónica Mexicayotl]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chapultepec]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[colonialism]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Estudios y notas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Cervantes de Salazar y las fundaciones en falso de la ciudad de M&eacute;xico<sup><a href="#nota">1</a></sup></b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Cervantes de Salazar and the false foundations of Mexico City</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Ivonne del Valle W.</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Departamento de Espa&ntilde;ol y Portugu&eacute;s, Universidad de California, Berkeley, Estados Unidos de Am&eacute;rica,</i> <a href="mailto:idelvalle@berkeley.edu">idelvalle@berkeley.edu</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n : 07 de junio de 2010    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n : 30 de agosto de 2010</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mexicas fundan <i>Tenochtitlan</i> en una isla sobre el lago de M&eacute;xico y crean un complejo sistema hidr&aacute;ulico para manejar su medio ambiente. <i>M&eacute;xico en 1554</i> de Cervantes de Salazar propone la transici&oacute;n de la violencia de la conquista al establecimiento de un orden colonial a trav&eacute;s de la urbanizaci&oacute;n y la creaci&oacute;n de instituciones. El dominio del estado espa&ntilde;ol y la formaci&oacute;n de sus ciudadanos "leg&iacute;timos" se funda, sin embargo, en su desinter&eacute;s respecto al conocimiento ind&iacute;gena. Esta negligencia ser&aacute; la m&aacute;s grande limitante de la hegemon&iacute;a colonial que tendr&aacute; que hacerse cargo de las constantes inundaciones provocadas por su descuido de las condiciones locales y el conocimiento que las manejaba.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras claves:</b> M&eacute;xico en 1554, inundaciones, tecnolog&iacute;a ind&iacute;gena, historia ind&iacute;gena, urbanismo, manejo del agua, ciudad de M&eacute;xico, Tenochtitlan, <i>Cr&oacute;nica Mexicayotl</i>, Chapultepec, colonialismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The Mexica founded <i>Tenochtitlan</i> on an island and developed a complex hydraulic system to manage their environment. <i>M&eacute;xico en 1554</i> by Cervantes de Salazar proposed the transition from the violence of the conquest to the establishment of a colonial order by means of urbanization and the creation of institutions. The ruling of the Spanish state and the formation of its "legitimate" citizens was founded, without doubt, on their disinterest in indigenous knowledge. This negligence would be the greatest limiting factor in the colonial hegemony which would have to deal with constant floods provoked by their lack of care for local conditions and knowledge of how to manage them.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> M&eacute;xico en 1554, floods, indigenous technology, indigenous history, ubanization, water management, Mexico City, Tenochtitlan, <i>Cr&oacute;nica Mexicayotl</i>, Chapultepec, colonialism.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; la historia del origen y fundamento, de c&oacute;mo    <br> 	empez&oacute; y principi&oacute; la gran ciudad de M&eacute;xico Tenochtitlan,    <br> 	que est&aacute; adentro del agua &#91;.&#93; nunca se perder&aacute;    <br> 	ni olvidar&aacute; lo que hicieran, lo que asentaran en sus    <br> 	escritos y pinturas, su fama y el renombre y recuerdo que    <br> 	de ellos hay, en los tiempos venideros, jam&aacute;s se perder&aacute;    <br> 	ni olvidar&aacute;; siempre lo guardaremos nosotros,    <br> 	los que somos hijos, nietos, hermanos menores, biznietos,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	tataranietos, descendientes, sangre y color suyos.    <br> 	</font><font face="verdana" size="2">Fernando Alvarado Tezoz&oacute;moc <i>    <br> 	(Cr&oacute;nica Mexicayotl)</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a lo que ha sido considerado ya como una imposici&oacute;n sagrada (el deber de replicar a Aztlan, su lugar de origen) ya como una estrategia militar (aislarse de sus enemigos), los Mexicas fundan Tenochtitlan en 1325 en un peque&ntilde;o islote que con el tiempo ir&iacute;an expandiendo artificialmente.<sup><a href="#nota">2</a></sup> Aunque la tecnolog&iacute;a para el manejo del agua estaba ya bastante desarrollada entre otros pueblos de la regi&oacute;n, para cuando los mexicas llegan a convertirse en un nuevo imperio, su poder y organizaci&oacute;n pol&iacute;tica les permiti&oacute; construir un complejo sistema para el control de los elementos acu&aacute;ticos. Este sistema comprend&iacute;a una serie de mecanismos que proteg&iacute;an a la ciudad contra inundaciones, creaban terrenos para la agricultura y permit&iacute;an el movimiento y la circulaci&oacute;n dentro y fuera de la isla. El sistema consist&iacute;a, por ejemplo, en la recanalizaci&oacute;n de r&iacute;os, la construcci&oacute;n de diques con compuertas que imped&iacute;an o permit&iacute;an el fluir del agua a la ciudad, acueductos, canales para la navegaci&oacute;n y el transporte, calzadas que conectaban la isla a las ciudades vecinas, y mecanismos para separar el agua fresca de la salada.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Bernal D&iacute;az del Castillo indica la admiraci&oacute;n que el orden y la complejidad de dicho sistema produjo en los primeros europeos que lo contemplaron al describir c&oacute;mo, desde la distancia, los espa&ntilde;oles se encontraron con una ciudad construida mitad en tierra, mitad en agua, y al verla se preguntaban si tal vista ser&iacute;a producto de un sue&ntilde;o o de las novelas de caballer&iacute;a.<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede decir que una primera transformaci&oacute;n sustantiva de este territorio ocurre con la guerra de conquista, durante la cual la ciudad es totalmente arrasada y su sistema hidr&aacute;ulico seriamente comprometido debido a la labor de los 10 mil ind&iacute;genas aliados que Hern&aacute;n Cort&eacute;s, reconociendo la importancia de tal sistema para la defensa mexica, asigna para su destrucci&oacute;n (Palerm: 233). En este art&iacute;culo, examinar&eacute; las implicaciones pol&iacute;ticas de la fundaci&oacute;n inicial de una Tenochtitlan acu&aacute;tica en un <i>segundo momento</i> de transformaci&oacute;n, cuando el emergente imperio espa&ntilde;ol intenta pasar de un estado de pura violencia conquistadora a uno de hegemon&iacute;a a trav&eacute;s de la reconstrucci&oacute;n de una <i>nueva</i> ciudad de M&eacute;xico que servir&iacute;a de asiento al estado colonial. Analizar&eacute; la representaci&oacute;n de esta nueva fundaci&oacute;n en <i>M&eacute;xico en 1554</i> de Francisco Cervantes de Salazar, texto en el que la ciudad est&aacute; ya firmemente conectada al dominio espa&ntilde;ol. Lo que me interesa en esta obra es c&oacute;mo las circunstancias de la locaci&oacute;n de la ciudad &#151;el agua de los lagos entendida como contingencia m&iacute;tica o hist&oacute;rica&#151; y las tecnolog&iacute;as dise&ntilde;adas para manejarla jugaron un papel primordial en la b&uacute;squeda de legitimidad del estado colonial. Es decir, estoy interesada en la relaci&oacute;n entre una geograf&iacute;a espec&iacute;fica, el conocimiento necesario para administrarla y las pol&iacute;ticas coloniales. A&uacute;n si pensamos que el agua de los lagos donde Tenochtitlan estaba asentada era simplemente un accidente natural, este accidente tuvo importantes repercusiones en la relaci&oacute;n entre el estado espa&ntilde;ol y los habitantes de la regi&oacute;n central a los que trataba de gobernar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En mi lectura, el texto triunfalista de Cervantes, exaltando el nuevo estado pol&iacute;tico, es parad&oacute;jicamente preludio de la cat&aacute;strofe ya que el texto fue escrito pocos meses antes de una seria inundaci&oacute;n que expuso la falta de conocimientos del estado espa&ntilde;ol para manejar el agua, y que por ello mismo, detuvo abruptamente la consolidaci&oacute;n de su poder. Enorme problema que no era, sin embargo, asunto de ingenier&iacute;a y urbanizaci&oacute;n (o no principalmente), sino de un ejercicio pol&iacute;tico en el que el manejo de la naturaleza estaba fuertemente asociado a la construcci&oacute;n de una hegemon&iacute;a. Y con esto no me refiero al conocimiento en abstracto, sino a las tecnolog&iacute;as espec&iacute;ficas &#151;diques, canales, compuertas, calzadas&#151; que los pueblos de la cuenca de M&eacute;xico hab&iacute;an utilizado para manipular y controlar el agua y en este proceso, alterar una geograf&iacute;a y transformarla en un medio ambiente culturalmente construido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi discusi&oacute;n del texto de Cervantes de Salazar est&aacute; informado por las ideas de Michel de Certeau respecto a la autoformaci&oacute;n del sujeto a trav&eacute;s del uso de distintas tecnolog&iacute;as (la escritura, el urbanismo) que proveen a quienes las ponen en pr&aacute;ctica de un conocimiento minucioso respecto a ciertos espacios propicios a esta autoformaci&oacute;n (la ciudad, en este caso). En el texto de Cervantes de Salazar, este momento de autorealizaci&oacute;n est&aacute; relacionado al posicionamiento del sujeto colonizador en tanto que portador directo del poder pol&iacute;tico soberano, un poder extensivo a todo ciudadano espa&ntilde;ol en sus relaciones con los pobladores originales de la isla. En este sentido, las ideas de Michel Foucault respecto a la soberan&iacute;a y la guerra social en <i>Society Must Be Defended</i> son tambi&eacute;n &uacute;tiles para mi an&aacute;lisis. En esta colecci&oacute;n de seminarios, Foucault explora c&oacute;mo debe ser concebida la soberan&iacute;a, presentando la posibilidad de que &eacute;sta no sea sino una continuidad de la guerra por otros medios, y no una forma de contrato social (15). En este art&iacute;culo analizo las posibilidades del sujeto espa&ntilde;ol y criollo de establecer un estado de soberan&iacute;a desligado de la guerra, tal y como estas posibilidades se presentan en el discurso pol&iacute;tico&#45;urbano de <i>M&eacute;xico en 1554.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, Foucault tambi&eacute;n explora el papel de los conocimientos hist&oacute;ricos (en plural) en la legitimaci&oacute;n o el rechazo del poder soberano cuando luego de una conquista se presenta lo que puede caracterizarse como una guerra racial dentro de una entidad pol&iacute;tica. Como veremos, pese a su maestr&iacute;a tecnol&oacute;gica (en la escritura y el urbanismo), el saber hist&oacute;rico de Cervantes de Salazar implicaba varios puntos ciegos: uno respecto al sistema hidr&aacute;ulico prehisp&aacute;nico que hab&iacute;a dado forma a Tenochtitlan; y otro, respecto a las formas de legitimidad presentes en la cultura mexica que habr&iacute;an podido fundamentar alg&uacute;n tipo de hegemon&iacute;a para el estado espa&ntilde;ol. Frente a esta ceguera se erige otro saber hist&oacute;rico que pese a la nueva fisonom&iacute;a renacentista de la ciudad, la segu&iacute;a conectando a una tradici&oacute;n prehisp&aacute;nica. De la misma manera que las ideas de Foucault pueden iluminar un texto colonial hispano del siglo XVI, el colonialismo hispano indica por su parte, uno de los puntos ciegos en el pensamiento de Foucault: la ausencia en todo su trabajo del colonialismo europeo como una de las primeras formas en las que el poder soberano prob&oacute; su expansi&oacute;n y sus posibilidades.<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La ciudad colonial: reg&iacute;menes ling&uuml;&iacute;sticos y espaciales en conflicto</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1554 Francisco Cervantes de Salazar publica en la ciudad de M&eacute;xico una serie de ejercicios en lat&iacute;n escritos por Luis Vives a los que agrega siete di&aacute;logos de su propia autor&iacute;a. De estos di&aacute;logos, tres se refieren a la ciudad de M&eacute;xico y constituyen la obra ahora conocida como <i>M&eacute;xico en 1554,</i> separada del corpus con el que se public&oacute; originalmente para ser le&iacute;da no como un ejercicio de lat&iacute;n, sino como paneg&iacute;rico del temprano urbanismo colonial.<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos tres di&aacute;logos entre dos amigos que recorren la ciudad para mostrarle sus distintos espacios a un espa&ntilde;ol reci&eacute;n llegado (la universidad, el &aacute;rea de la traza y la salida de la ciudad con vista pan&oacute;ramica desde Chapultepec),<sup><a href="#nota">7</a></sup> forman un texto paradigm&aacute;tico de la forma particular de poder que &Aacute;ngel Rama ha llamado "la ciudad letrada". Quiz&aacute;s de hecho son uno de los ejemplos m&aacute;s tempranos en la Nueva Espa&ntilde;a de un orden inscrito en la escritura y determinado a trasladar sus designios a una realidad determinada. Los di&aacute;logos intentan dar una fisonom&iacute;a particular a la ciudad, enmarcarla dentro de un orden Renacentista (el saber, la cultura, el urbanismo) del que formar&iacute;a parte, desplazando con ello el viejo orden de Tenochtitlan. Para ello, el recorrido por la ciudad hispana tiene como pre&aacute;mbulo una visita a la universidad reci&eacute;n inaugurada (a la que Cervantes de Salazar dedica su obra).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta doble articulaci&oacute;n de una manera de andar (el r&eacute;gimen de lo que constituye el espacio propio de la ciudad) con una manera de hablar enunciada desde el centro del saber (la universidad) es el sue&ntilde;o del urbanismo y el poder colonial. Tal y como un grupo de frailes franciscanos se&ntilde;alaban unos a&ntilde;os antes en su petici&oacute;n al Emperador para que se fundara una universidad en M&eacute;xico, el saber de ah&iacute; surgido tendr&iacute;a una misi&oacute;n important&iacute;sima en los nuevos territorios. En primer lugar, permitir&iacute;a reincorporar el detritus originado por la colonizaci&oacute;n al sacar de la ociosidad y dar ocupaci&oacute;n a "los muchos vagabundos que hay y cada d&iacute;a habr&aacute; m&aacute;s de mestizos y espa&ntilde;oles". En segundo lugar, contribuir&iacute;a a la "firmeza y estabilidad de la cristiandad" de los ind&iacute;genas al formar al grupo encargado de instruirlos. Como hab&iacute;a ense&ntilde;ado el caso de Espa&ntilde;a (y Grecia e Italia eran lo mismo, agregan) las letras eran las &uacute;nicas capaces de arrebatar las naciones de los b&aacute;rbaros, y en el caso de la Nueva Espa&ntilde;a, la universidad ser&iacute;a el suplemento ideal a las armas, el que mejor que ellas contribuir&iacute;a a formar una "tierra quieta y sin sospecha o peligro de rebeli&oacute;n" (O'Gorman: 13&#45;14). La universidad funcionar&iacute;a entonces como el principio que separar&iacute;a a la ciudad de M&eacute;xico, y a partir de &eacute;sta a las periferias, de una supuesta barbarie. Pese a este optimismo, los conocimientos generados en la universidad, desconectados como se encontraban de este nuevo territorio, representaban un importante l&iacute;mite a la hegemon&iacute;a espa&ntilde;ola. El sistema educativo de la universidad se limitaba en esos momentos a tradiciones, g&eacute;neros y lenguas que ya conoc&iacute;a: el conocimiento cl&aacute;sico y el lat&iacute;n y el espa&ntilde;ol, junto con los trabajos que ahora conocemos como parte del canon occidental. Como veremos, esta construcci&oacute;n monol&oacute;gica era a veces forzada a sostener un di&aacute;logo con eso que descuidaba: el n&aacute;huatl y otras lenguas ind&iacute;genas y los saberes tecnol&oacute;gicos e hist&oacute;ricos elaborados en ellas.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Sin embargo, la naturaleza desigual de las relaciones entre un grupo y otro, producto del sistema colonial, predeterminaban que este posible encuentro &#151;el di&aacute;logo forzado entre espa&ntilde;oles y criollos provocado por las circunstancias&#151; no se llevara a cabo satisfactoriamente. Por ello, los gestos hacia un di&aacute;logo cultural continuaban siendo un ejercicio pol&iacute;tico que no pod&iacute;a construir la hegemon&iacute;a para el nuevo poder.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la dedicatoria del texto, Cervantes de Salazar se&ntilde;ala que su escritura le permit&iacute;a servir en "una <i>nueva</i> regi&oacute;n y...en una <i>nueva</i> universidad" (XXXVI; mi &eacute;nfasis), crear pues, como dir&iacute;a Michel de Certeau, un espacio propio para la expansi&oacute;n (134). En su insistencia en la novedad podemos leer el deseo de que los territorios americanos sirvieran potencialmente como un p&aacute;gina en blanco, un espacio vac&iacute;o para la expansi&oacute;n&#151;en un eco del gesto colonial que de Certeau lee en la pintura de Jan van der Straet de Am&eacute;rico Vespucio en la que &eacute;ste es presentado, totalmente vestido, frente al cuerpo desnudo y semi&#45;yaciente de una mujer representando a Am&eacute;rica (134). Este deseo de novedad se extiende para formar una nueva ciudad, una ciudad de M&eacute;xico que no incluyera desde luego a los indios ni a la historia que preced&iacute;a a la conquista, para empezar all&iacute;, en un lugar todo nuevo, una nueva historia. Y tal vez el deseo no era tan descabellado en la medida en que, al menos visiblemente, para entonces poco quedaba (fuera del medio lacustre, canales, acequias y calzadas no destruidos por Hern&aacute;n Cort&eacute;s durante la conquista) de la antigua Tenochtitlan.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Con esto Cervantes de Salazar pretend&iacute;a crear lo que Foucault llama una "heterotop&iacute;a", un espacio otro, pero no tanto en relaci&oacute;n con la metr&oacute;poli, como se&ntilde;ala el fil&oacute;sofo franc&eacute;s, sino sobre todo en relaci&oacute;n a los espacios ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, los di&aacute;logos son un texto fundacional, aunque efect&uacute;en una fundaci&oacute;n en falso. Y falsa, en principio, por dos anomal&iacute;as estructurales en la consagraci&oacute;n de esta nueva ciudad. En primer lugar, el que el texto se escriba en lat&iacute;n, lengua "tan com&uacute;n a todas las naciones" (167),<sup><a href="#nota">10</a></sup> dice Cervantes de Salazar, aunque quiz&aacute;s no tanto puesto que &eacute;l mismo se corrige a&ntilde;os m&aacute;s tarde en su <i>Cr&oacute;nica de Nueva Espa&ntilde;a,</i> a la que agrega, en lo que considera una "gran digresi&oacute;n", un par de cap&iacute;tulos que retoman, en espa&ntilde;ol, el recorrido de la ciudad hecho en lat&iacute;n con anterioridad. As&iacute; para elogiar el dominio espa&ntilde;ol en su escritura, Cervantes emplea una sucesi&oacute;n de acercamientos ling&uuml;&iacute;sticos y tecnol&oacute;gicos inadecuados que van del lat&iacute;n al espa&ntilde;ol por un lado, y del poder militar al deber de la universidad de alcanzar "la paz", por otro, sin tocar nunca la densidad ling&uuml;&iacute;stica y cultural que las autoridades coloniales intentaban controlar. Si la reescritura del viaje por la ciudad en espa&ntilde;ol puede ser entendida como un intento de democratizaci&oacute;n ya que en la Nueva Espa&ntilde;a se hablaba, por supuesto, espa&ntilde;ol y no lat&iacute;n, el gesto era todav&iacute;a insuficiente si consideramos que los hablantes de n&aacute;huatl constitu&iacute;an la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n. El M&eacute;xico recreado en esas p&aacute;ginas habr&iacute;a sido incomprensible para los ind&iacute;genas. De la misma manera, si en <i>M&eacute;xico en 1554</i> la Universidad es la responsable de garantizar la "paz" lograda a trav&eacute;s de la derrota de los indios en la guerra, el conocimiento producido all&iacute; segu&iacute;a siendo ajeno al universo epistemol&oacute;gico ind&iacute;gena. Por no recurrir al n&aacute;huatl y los conocimientos locales existentes, la Universidad y sus lenguas construyen una divisi&oacute;n epistemol&oacute;gica entre colonizados y colonizadores en una manera paralela a eso que Foucault encuentra en textos europeos del siglo XVII en los que el idioma mismo constitu&iacute;a la "stigmata" de una presencia extranjera (Foucault 2003: 100), y por ello, obstaculizaba el establecimiento de la hegemon&iacute;a en la medida en que los nuevos gobernantes y su conocimiento no eran entendidos por la gran mayor&iacute;a de los sujetos que intentaban gobernar, y viceversa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda anomal&iacute;a tiene que ver con la parad&oacute;jica afirmaci&oacute;n seg&uacute;n la cual M&eacute;xico es el sitio del que emana todo el poder en un texto que concluye con referencias respecto a la necesidad de subyugar la remota tierra de Florida. Esta conclusi&oacute;n representa una l&iacute;nea de fuga, que al mismo tiempo que articula un plan de colonizaci&oacute;n, indica una falta fundamental. Si M&eacute;xico es visto como el lugar del que se saldr&iacute;a a conquistar otras tierras (171), Florida y el resto de los territorios fronterizos (la "sola cosa" necesaria "para completar la felicidad" de la provincia) (67) continuar&iacute;an escatimando al imperio un sentido de integridad durante siglos, al permanecer fuera del dominio espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ejercicios de Cervantes de Salazar son as&iacute; m&aacute;s que textos renacentistas de aprendizaje de una lengua, textos pol&iacute;ticos que cumplen la funci&oacute;n de reiterar, lig&aacute;ndolo a un saber "universal" (en lat&iacute;n), el itinerario de la nueva ciudad hispana. Y ah&iacute; "M&eacute;xico" es expl&iacute;citamente tan s&oacute;lo el terreno marcado por la traza, lo dem&aacute;s es <i>addendum</i> inclasificable. Los mexicanos son por consiguiente no los indios (aunque es "mexicana" el &aacute;rea donde viven), ni el espa&ntilde;ol reci&eacute;n llegado, sino los j&oacute;venes "mexicanos" que deb&iacute;an ser doblemente aplaudidos por asistir a la Universidad "en medio de los placeres y la opulencia de sus familias" (22 y 63).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, el ejercicio de Cervantes de Salazar administra recursos espaciales y humanos al dividir el espacio &#151;discriminando lo que constituye en s&iacute; la ciudad&#151; y al asignarlo jer&aacute;rquicamente a distintas poblaciones. En su narraci&oacute;n, los criollos son los habitantes leg&iacute;timos de la ciudad, mientras que los espa&ntilde;oles son tratados como visitantes y los indios relegados a un espacio marginal fuera de los l&iacute;mites de la ciudad propia. En sus di&aacute;logos los amigos crean categor&iacute;as est&eacute;ticas, clasifican las cosas de acuerdo a su noci&oacute;n de orden, pero sobre todo, presentan a la nueva ciudad como una hip&oacute;stasis enorme, aunque fragmentada, del poder. Si los indios quedan fuera (o deformados) por este campo de visi&oacute;n (Rivera&#45;Ayala 2002), tampoco los espa&ntilde;oles est&aacute;n presentes (aunque Cervantes de Salazar lo era). Los caminantes pr&aacute;cticamente no encuentran gente en el recorrido, tienen ante s&iacute; los edificios (y el eco de los nombres de quienes los habitan) desde los cuales el estado colonial impone la ley. La ciudad aparece as&iacute; como una extra&ntilde;a prueba, sin&eacute;cdoque absoluta de un poder que se esconde detr&aacute;s de sus muros. En Cervantes de Salazar, la ciudad de M&eacute;xico es extra&ntilde;amente tanto el espacio para la auto&#45;formaci&oacute;n de los espa&ntilde;oles en un "nuevo" lugar (el resultado de una fundaci&oacute;n <i>ex nihilo),</i> como un espacio que pese a esto requer&iacute;a el ocultamiento de sus habitantes "leg&iacute;timos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de discurso predicaba un poder basado en el desarrollo de una voluntad carente de un significado hist&oacute;rico local. En oposici&oacute;n a este discurso, surgen otros, como el de Tezoz&oacute;moc, un miembro de la todav&iacute;a existente &eacute;lite ind&iacute;gena al que cito en el ep&iacute;grafe.<sup><a href="#nota">11</a></sup> En su <i>Cr&oacute;nica Mexicayotl</i> (1609), Tezoz&oacute;moc rememora la fundaci&oacute;n de M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan en pasajes como el del ep&iacute;grafe, que oscilan entre la enunciaci&oacute;n del deseo y la imposici&oacute;n de un deber. El tono solemne y prof&eacute;tico de su narraci&oacute;n es sin duda producto de la conquista, de la enorme ruptura que a&uacute;n para sujetos como Tezoz&oacute;moc, quien era cristiano y formaba parte del nuevo sistema pol&iacute;tico, deb&iacute;a haber producido un sentido de urgencia (la obligaci&oacute;n de recordar) ante la continuada p&eacute;rdida de su cultura.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, si Tezoz&oacute;moc enlaza el futuro al pasado mexica, este ejercicio de memorizaci&oacute;n es selectivo ya que deja fuera importantes aspectos del universo prehisp&aacute;nico. Por ejemplo, no menciona las medidas de segregaci&oacute;n implantadas por el estado mexica en sus ciudadanos d&eacute;cadas antes de la conquista: las leyes suntuarias por las que se obligaba a distintos grupos a usar ropa y adornos diferenciadores "bajo pena de muerte". Estas leyes marcaban la desigualdad en el cuerpo de los mexicas, creando un campo visual de diferencias entre la &eacute;lite a cargo de los asuntos imperiales y los macehuales encargados de otras formas menores de trabajo (Dur&aacute;n: 254&#45;255). A partir de esta combinaci&oacute;n estrat&eacute;gica de olvido y memoria, Tezoz&oacute;moc construye un pasado prehisp&aacute;nico sin fracturas internas que pod&iacute;a, sin embargo, introducir elementos disonantes y heterog&eacute;neos en relaci&oacute;n al estado colonial. La insistencia de la <i>Cr&oacute;nica Mexicayotl</i> en el significado de ciertos elementos, como el agua de los lagos, se opone al proceso de elisi&oacute;n de la historia y el saber ind&iacute;gena llevado a cabo en el discurso de la universidad y su saber transportable debido a su supuesta universalidad. Junto con el agua y los habitantes ind&iacute;genas de la ciudad, esta memoria ind&iacute;gena invalidaba de alg&uacute;n modo la heterotop&iacute;a colonial que espa&ntilde;oles y criollos intentaban crear.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a la naturaleza conflictiva de estos reclamos, la ciudad de M&eacute;xico de Cervantes de Salazar serv&iacute;a como una especie de hiper&#45;referente: si se estaba ah&iacute;, se la nombraba, se la admiraba, la ciudad se convert&iacute;a en territorio propio. Con esto se da inicio a la obsesi&oacute;n criolla (desbordante en los siglos posteriores) por la ciudad de M&eacute;xico, por nombrar sus calles, explicar qui&eacute;n y por qu&eacute; viv&iacute;a ah&iacute;, como una tarea que justificara la propia presencia y compensara la falta de un saber local de los criollos. Por otro lado, como muestra el texto de Cervantes de Salazar (y lo mismo ocurre, por ejemplo, con textos como los de Bernardo de Balbuena y Agust&iacute;n de Vetancurt, que est&aacute;n m&aacute;s all&aacute; de los l&iacute;mites de este art&iacute;culo) este g&eacute;nero del paneg&iacute;rico urbano est&aacute; ligado a un programa pol&iacute;tico que iba m&aacute;s all&aacute; de la simple descripci&oacute;n y alabanza de la ciudad. Por el contrario, el paneg&iacute;rico se enfoca en la ciudad por supuestamente mostrar la realizaci&oacute;n de programas pol&iacute;ticos, econ&oacute;micos y religiosos que la trascend&iacute;an, pero de los cuales era una culminaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciudad de M&eacute;xico por la que caminan los personajes de Cervantes de Salazar en 1554 no era el mismo sitio que contemplaba con nostalgia Tezoz&oacute;moc a principios del siglo xvii. Los textos de estos autores muestran las rupturas de una ciudad que luego de la conquista no pod&iacute;a constituir una entidad org&aacute;nica, ya que mientras la ciudad era producto de un proyecto est&eacute;tico y pol&iacute;tico espa&ntilde;ol, ind&iacute;genas y mestizos continuar&iacute;an reclamando ese territorio a nombre de una profundidad hist&oacute;rica no vinculada a esa est&eacute;tica y esa pol&iacute;tica. De esta manera, M&eacute;xico es reclamado en exclusividad por cada grupo. Tezoz&oacute;moc, por ejemplo, habla del legado de Tenochtitlan como posesi&oacute;n de los mexicas, dejando completamente fuera a cualquier otro grupo ind&iacute;gena. La labor de recordar compet&iacute;a &uacute;nicamente a los tenochcas y sus descendientes; "Tlatelolco", dice, "nunca nos lo quitar&aacute;, porque no es en verdad legado suyo" (1975: 5).<sup><a href="#nota">12</a></sup> Si los tenochcas &#151;y junto con ellos muchos otros, incluidos desde luego los tlatelolcas, pese al deseo de Tezoz&oacute;moc&#151; ten&iacute;an la memoria, la densidad hist&oacute;rica del lugar, los espa&ntilde;oles hab&iacute;an reservado para s&iacute; el eje central de la ciudad; operaciones que implicaban rupturas entre el lugar, la historia y la gente, revelando fragmentos que no terminar&iacute;an nunca de ajustar uno con otro: la ciudad pod&iacute;a ser espa&ntilde;ola, pero la historia era ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Precisamente por esta serie de desplazamientos es que Cervantes de Salazar pone en pr&aacute;ctica un nuevo r&eacute;gimen de visibilidad,<sup><a href="#nota">13</a></sup> disciplina del cuerpo y la mirada para andar y ver &uacute;nicamente donde la percepci&oacute;n no contradijera el itinerario compuesto por el deseo. Pero si la disciplina era necesaria lo era porque quien a ella se somet&iacute;a conoc&iacute;a de sobra la ambigua naturaleza de la ciudad. En este sentido, Cervantes de Salazar no se enga&ntilde;a. Si en algunas partes la llegada de los espa&ntilde;oles representa la "felicidad" y la "fortuna" (64) de los indios liberados de abominables pr&aacute;cticas; en otras, lo que ve no le permite este optimismo ret&oacute;rico porque en 1554 la ciudad hispana, era &#151;o eso dicen sus di&aacute;logos&#151; una ciudad esperando el asalto. Al espa&ntilde;ol de visita, las casas, m&aacute;s que casas, le parec&iacute;an "fortalezas" (42) y al llegar a la de un famoso conquistador comenta que no ser&iacute;a f&aacute;cil "entrarla por fuerza" por el "foso" que la rodeaba (50). Las referencias a un supuesto estado de peligro son constantes. El <i>addendum</i> ("esta ciudad <i>con</i> la poblaci&oacute;n de indios"), (170 mi &eacute;nfasis) irrump&iacute;a aunque fuera del campo de visibilidad. Ah&iacute;, en medio de la ciudad letrada (y fortificada) estaba otra que obligaba a levantar altas paredes y a la que, desgraciadamente &#151;por su extensi&oacute;n, por la laguna&#151; no se pod&iacute;a separar totalmente con muros protectores (65).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al iniciar la caminata en una universidad cuyos cometidos de producir orden y paz son ejecutados tambi&eacute;n por un r&eacute;gimen constructor de fosos y muros protectores, Cervantes de Salazar postula el dominio colonial en una ambigua zona transicional entre el orden dictado por la guerra y la ley de la universidad que esperaba poder eliminar la amenaza de la rebeli&oacute;n. Es decir, en el M&eacute;xico de mediados del siglo xvi la invasi&oacute;n est&aacute; todav&iacute;a muy presente, visible en toda su desnudez en la misma superficie de las cosas. O eso es al menos lo que el bur&oacute;crata espa&ntilde;ol invoca indirecta, pero claramente: la realidad de una guerra entre fuerzas opuestas. Las t&eacute;cnicas militares (fosos y fuertes) a las que se refiere el texto, sirven para negociar la formaci&oacute;n de los nuevos se&ntilde;ores, quienes, debido a su voluntad de dominar, y temiendo constantemente un levantamiento, se ven obligados a estar siempre en guardia, produciendo una subjetividad en extrema vigilancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto de Cervantes de Salazar evita se&ntilde;alar la manera en que los ind&iacute;genas y sus pr&aacute;cticas constantemente inscrib&iacute;an a la ciudad en otro registro, pese a los signos visuales de un orden renacentista en la arquitectura de la ciudad. Con todo y esto, la manera de vida de los indios constitu&iacute;a lo que de Certeau catalogar&iacute;a como una serie de pr&aacute;cticas "obstinadas" que "elud&iacute;an la disciplina" de quienes los gobernaban hall&aacute;ndose sin embargo, dentro del mismo campo visual (1984: 96). Por estas pr&aacute;cticas, la voluntad pol&iacute;tica de la escritura de Cervantes de Salazar fallaba. Al estar ah&iacute;, en medio de la ciudad hispana, viviendo una cultura no reconocible para los espa&ntilde;oles, los indios marcaban la ciudad con significados inc&oacute;modos que debilitaban los mecanismos ret&oacute;ricos de un texto que los relegaba a los m&aacute;rgenes de la ciudad. Por ejemplo, en el momento en que el deambular est&aacute; a un punto de dar un giro &#151;los amigos han visto ya los edificios del poder, la amplitud de las calles "principales", las casas de muchos espa&ntilde;oles&#151; con el paso a una zona en la que lo ind&iacute;gena es (inevitablemente) visible; ah&iacute; la advertencia: "Todo M&eacute;xico es ciudad &#91;...&#93; no tiene arrabales, y toda es bella y famosa" (48), e inmediatamente despu&eacute;s la visi&oacute;n de lo que desde otro lugar y desde la altura del caballo era imperceptible: los indios y su desordenada manera de vivir (52&#45;55). El espacio abierto por esta debilidad escritur&iacute;stica y urbana, incapaz de contener del todo la barbarie (lo sucio de los indios, su mundo de "poca calidad y precio", lo risible de sus alimentos, 53&#45;54) da a la frase que enmarca el didactismo de los di&aacute;logos un aire profundamente ir&oacute;nico: la esperanza de que al ense&ntilde;ar (al reci&eacute;n llegado) se aprendiera lo no sabido (21&#45;42). Y lo no sabido, o al menos lo no admitido, era que la ciudad tambi&eacute;n era otra, que desde otra perspectiva, la visi&oacute;n era muy distinta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si dentro de la misma traza hab&iacute;a elementos que desequilibraban el proyecto est&eacute;tico y urban&iacute;stico hispano, por otro lado, estaba tambi&eacute;n la ambigua relaci&oacute;n que desde Hern&aacute;n Cort&eacute;s se hab&iacute;a establecido entre la antigua Tenochtitlan y la nueva ciudad de M&eacute;xico, que ten&iacute;a el parad&oacute;jico papel de ser una nueva Tenochtitlan, pero diferente a ella. Despu&eacute;s de debatir consigo mismo y con los dem&aacute;s, y pese a las dificultades, Cort&eacute;s insiste en construir all&iacute; mismo la ciudad, buscando que el prestigio del lugar que acababa de convertir en historia quedara simbi&oacute;ticamente transferido al nuevo: "viendo que la ciudad de Temixtitan, que era cosa tan nombrada y de que tanto caso y memoria siempre se ha hecho, pareci&oacute;nos que en ella era bien poblar, porque estaba toda destruida".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta frase, la destrucci&oacute;n parece ser lo que inclina la balanza. Si bien era cierto que vivir en un lugar conectado a tierra firme por calzadas no era parte de la experiencia hispana, por otro, la devastaci&oacute;n permit&iacute;a de alguna forma empezar de nuevo, al menos no tener ante s&iacute; los referentes visuales de la otra cultura. En la misma carta al rey, Cort&eacute;s agrega que la ciudad se iba reparando y asegura "crea vuestra majestad que cada d&iacute;a se ir&aacute; ennobleciendo de tal manera, que como antes fue principal y se&ntilde;ora de todas estas provincias, que lo ser&aacute; tambi&eacute;n de aqu&iacute; adelante" (184&#45;185). Cervantes de Salazar, como muchos otros, en la <i>Cr&oacute;nica de la Nueva Espa&ntilde;a</i> vuelve a reiterar la continuada primac&iacute;a sin fracturas de la ciudad de M&eacute;xico en el Nuevo Mundo (167).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los nuevos fundadores ten&iacute;an as&iacute; una doble carga: haber acabado con la ciudad que los hab&iacute;a impresionado, y quedar perseguidos por las im&aacute;genes de un pasado monumental. Puesto que la gloria de Tenochtitlan quedaba siempre atr&aacute;s, la autoimposici&oacute;n de replicarla implicaba tanto el &iacute;mpetu para la haza&ntilde;a (la fortaleza de acometer la tarea), como la posibilidad de la derrota.<sup><a href="#nota">14</a></sup> Para evitar que la sombra de la Tenochtitlan mexica empeque&ntilde;eciera al nuevo M&eacute;xico sus constructores tuvieron primeramente que vencerse a ellos mismos: anteponer a la maravilla producida por la visi&oacute;n de la ciudad ind&iacute;gena, la l&oacute;gica y armon&iacute;a de la hispana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciudad ten&iacute;a por ello un peso. En el recorrido de Cervantes de Salazar, cada edificio y cada calle <i>deb&iacute;an</i> cancelar una vieja sem&aacute;ntica: ah&iacute;, esa iglesia era <i>la</i> religi&oacute;n; la audiencia, <i>la</i> ley; la universidad, <i>el</i> conocimiento; el dise&ntilde;o de un edificio, <i>la</i> est&eacute;tica. Hay lugares, dice de Certeau, tan saturados que es imposible respirar en ellos (106). Por eso tal vez la falta de otros transe&uacute;ntes en el recorrido de los caminantes. Por eso, tal vez, el escape final organizado por Cervantes de Salazar. Pero, antes de eso, el fin del recorrido: la gran cantidad de agua que llegaba a la ciudad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Hidr&aacute;ulica ind&iacute;gena y otras omisiones hist&oacute;ricas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las afueras de la ciudad, al ver lo bien irrigado de las huertas, el agua que corr&iacute;a por las acequias y despu&eacute;s de ser informado que hab&iacute;a m&aacute;s corriendo en ca&ntilde;er&iacute;as subterr&aacute;neas, el visitante pregunta por la fuente de "tanta agua". Uno de sus gu&iacute;as, prometiendo llevarlo all&iacute; m&aacute;s tarde, responde que el origen estaba en "Chapultepec, lugar c&eacute;lebre por las historias de los indios" (49). Cu&aacute;les son esas historias no lo dice, pero precisamente por no hacerlo, Chapultepec adquiere cierta aura. Desde su car&aacute;cter impreciso (&iquest;sobre qu&eacute; son esas historias?), representa una intersecci&oacute;n, una posibilidad de desviaci&oacute;n que m&aacute;s que acallar el pasado apunta a una profundidad inasequible para el hablante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volver&eacute; a Chapultepec, pero antes quisiera detenerme en lo que Cervantes de Salazar hab&iacute;a sido dejado fuera de la construcci&oacute;n de la ciudad hispana. "El terreno en que ahora est&aacute; fundada la ciudad", le hab&iacute;an dicho al visitante, "todo era antes agua". De hecho, el genio de Cort&eacute;s consist&iacute;a precisamente en haber tomado una ciudad protegida por el medio que la rodeaba (46).<sup><a href="#nota">15</a></sup> Sin embargo, ese medio acu&aacute;tico (la Tenochtitlan "lugar de entronque de aguas abrasadas" de la que escribe Tezoz&oacute;moc), (1975: 3) ya no era parte constituyente, estaba relegado a las inmediaciones. La construcci&oacute;n de la ciudad, calles anchas y edificios no muy altos, obedec&iacute;a a la l&oacute;gica urban&iacute;stica de permitir la circulaci&oacute;n del aire que alejara "los miasmas pest&iacute;feros de la laguna <i>vecina"</i> (42; mi &eacute;nfasis). Esta inscripci&oacute;n sugiere dos cosas. Primero, alude a los puntos ciegos de Foucault que suger&iacute; antes: el racismo estatal que &eacute;l encuentra en las formas de poder del siglo XIX en Europa y que de hecho hab&iacute;an estado operando desde el siglo XVI en las colonias. En el caso de M&eacute;xico, la administraci&oacute;n colonial hab&iacute;a creado una separaci&oacute;n entre diferentes poblaciones que deb&iacute;an ser gobernadas a trav&eacute;s de t&eacute;cnicas e instituciones distintas cuyos objetivos deben verse por ejemplo, en la construcci&oacute;n de una ciudad que proteger&iacute;a a un grupo racial de los as&iacute; considerados problemas higi&eacute;nicos de la laguna, mientras que relegaba a otro grupo al agua y sus supuestos efectos negativos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En segundo lugar, el adjetivo usado para referirse al agua (laguna "vecina") desvincula a la ciudad de su misma raz&oacute;n de ser. Si el agua hab&iacute;a sido para el primer M&eacute;xico&#45;Tenochtitlan el fundamento de la elecci&oacute;n (ya que la ciudad ten&iacute;a que ser igual a Aztl&aacute;n, ya que fuera el mejor medio para protegerse de sus enemigos), esta misma agua es, a&ntilde;os despu&eacute;s, el l&iacute;mite se&ntilde;alando el fin de la ciudad. Y sin embargo, con todo y este desplazamiento, los problemas urbanos debido al exceso de agua son una constante: la ciudad fundada en el agua se negaba a desaparecer.<sup><a href="#nota">16</a></sup> Seg&uacute;n Cervantes de Salazar la mejor calle de M&eacute;xico lo era, porque en tiempo de lluvias no se enlodaba, ni ensuciaba; las mejores calzadas eran las construidas por encima de los campos para que la lluvia no las inundara igual que a ellos (41, 61).<sup><a href="#nota">17</a></sup> En la nueva asignaci&oacute;n de lugares, la lluvia &#151;contingencia natural&#151; era el problema. Las m&uacute;ltiples entradas de agua que recorr&iacute;an la ciudad a lo largo y ancho, aparecen desconectadas de todo el entorno hidr&aacute;ulico, son casi parte del paisaje y no una realizaci&oacute;n humana, simples medios de transporte aparecidos en la ciudad como por magia.<sup><a href="#nota">18</a></sup> Nunca un problema, sino al contrario, fuente de gran "utilidad" para los espa&ntilde;oles a quienes por ah&iacute; llegaba "desde muy lejos en canoas" todo cuanto necesitaban (46).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tecnolog&iacute;a ind&iacute;gena que hab&iacute;a hecho de la ciudad un laberinto de agua y tierra ni siquiera es mencionada. Y sin embargo, desde el escape de la pesadez de la ciudad, el agua de nuevo es conectada a la especificidad de la "grandeza" del lugar. Cuando el espa&ntilde;ol es guiado por sus dos amigos a lo largo de la calzada de Tacuba que dejaba la ciudad, el primero sufre una especie de "rapto" ante lo que ve: la extensi&oacute;n de los campos, su fertilidad, la belleza de las huertas ("&iquest;qu&eacute; vista hay en Espa&ntilde;a que pueda igualarse o compararse con &eacute;sta?") (62). Sin embargo, lo que verdaderamente impacta al visitante es la fuente de Chapultepec, convertida de nuevo en paisaje buc&oacute;lico, sitio "natural" del que se hab&iacute;a tomado posesi&oacute;n con dos actos sencillos: la presencia de una cerca para evitar que los indios y otros que pasaran "ensuciaran" el agua, y la colocaci&oacute;n de un letrero en el cual el virrey lo designaba lugar de "recreo p&uacute;blico". El agua y el lugar hacen que los amigos se extiendan en se&ntilde;alar cient&iacute;ficamente sus propiedades (lo que dec&iacute;an Avicena, Plinio e Hip&oacute;crates de aguas semejantes), su efecto est&eacute;tico ("aunque he visto mucho", dice el espa&ntilde;ol, "jam&aacute;s hall&eacute; cosa tan digna de verse como esta fuente"), pero sobre todo, su aspecto emotivo: "apenas se acerca uno a ella, cuando ya admira, recrea y reconforta la vista y el &aacute;nimo con extra&ntilde;o y casi incre&iacute;ble deleite" (63&#45;64). De todo M&eacute;xico, lo mejor era el agua, acordonada ya por el poder colonial, pero reintegrada a su supuesto ser natural,<sup><a href="#nota">19</a></sup> el mejor lugar para estar en la ciudad, era precisamente fuera de ella: un sitio enf&aacute;ticamente no construido, al menos no por ellos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Chapultepec con aura mencionado antes tiene aqu&iacute; un efecto imprevisto, es el &uacute;nico sitio donde se pod&iacute;a de verdad respirar, y como pr&aacute;ctica espacial restaba impacto al tono de admiraci&oacute;n del recorrido anterior. Casas y palacios, iglesias, las bellas construcciones, todo estaba borrado por la experiencia, el "incre&iacute;ble deleite", de estar sentado en la fuente.<a href="#nota"><sup>20</sup></a> All&iacute;, los personajes de Cervantes de Salazar establecen una extra&ntilde;a relaci&oacute;n con las "historias de los indios" a las que hab&iacute;a aludido antes. En estas historias, Chapultepec era importante no solamente por la abundancia de agua de la que depend&iacute;a Tenochtitlan, sino por ser el m&iacute;tico lugar donde da inicio una importante transferencia simb&oacute;lica de poder. Ah&iacute;, las divinidades del agua (los tlaloques) se hab&iacute;an aparecido para se&ntilde;alar el fin de Tula (los toltecas) y el principio del poder&iacute;o mexica &#151;principio y fin ligados tambi&eacute;n a la correcta elecci&oacute;n del ma&iacute;z <i>vis&#45;&agrave;&#45;vis</i> chalchihuites y plumas preciosas&#151; (Botta: 110&#45;113). Como esperando una nueva se&ntilde;al, el signo final de la legitimidad, los amigos se sientan en Chapultepec. Aunque desde luego, y dada la disparidad hist&oacute;rica y ling&uuml;&iacute;stica, si esta se&ntilde;al hubiera aparecido, habr&iacute;a sido ininteligible para ellos. As&iacute; se puede decir que Chapultepec era un sitio mudo para estos personajes. A pesar de la toma de posesi&oacute;n de las autoridades coloniales, el significado m&iacute;tico de Chapultepec permanec&iacute;a impenetrable, volvi&eacute;ndolo un sitio cuya extra&ntilde;eza no es descifrada. Hecho enfatizado por la conversaci&oacute;n de los amigos vinculando a Plinio con el agua, en lat&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al final, despu&eacute;s de la transici&oacute;n narrativa representada por la fuente, los caminantes terminan su recorrido con una vista panor&aacute;mica de la ciudad de M&eacute;xico desde la cima de Chapultepec. Desde all&iacute;, fuera de las turbias y hostiles relaciones que daban forma a la vida diaria, es posible verlo todo, y desde all&iacute; puede verse claramente que la ciudad estaba compuesta tanto de espa&ntilde;oles como de indios, y que all&iacute; "ambos mundos" se hallaban "reducidos y comprendidos" (65). Solamente desde fuera (y desde arriba) era posible la certeza de eso que desde el controlado recorrido interno (el r&eacute;gimen de visibilidad) era constituido como ausencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Apenas unos meses despu&eacute;s de la publicaci&oacute;n de los di&aacute;logos, la ciudad de M&eacute;xico sufre la primera inundaci&oacute;n importante (hubo muchas a lo largo del periodo colonial).<sup><a href="#nota">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta inundaci&oacute;n obliga a los espa&ntilde;oles a reconocer que canales, acueductos, acequias y calzadas no eran "naturaleza" sino producto de un saber que les era extra&ntilde;o. El cabildo de la ciudad pide entonces a los ind&iacute;genas que hagan mapas especificando la hidrolog&iacute;a de la zona; se empieza tambi&eacute;n a reparar todo el sistema hidr&aacute;ulico, incluidos los albarradones de construcci&oacute;n ind&iacute;gena que estaban siendo desmantelados para construir las casas&#45;fortalezas de la nueva ciudad; se ordena cambiar el curso de los r&iacute;os que hab&iacute;an sido desviados para la agricultura, tal y "como los indios los sol&iacute;an llevar" (Palerm: 353&#45;357).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;ngel Palerm se&ntilde;ala que los estudios contempor&aacute;neos del sistema hidr&aacute;ulico ind&iacute;gena se topan con la dificultad de que las fuentes son espa&ntilde;olas y, a decir de Palerm, los espa&ntilde;oles "nunca llegan a entender la situaci&oacute;n hidrol&oacute;gica del valle, ni el sentido de las obras hidr&aacute;ulicas ind&iacute;genas" (353). Las peticiones del cabildo que se quedaron sin respuesta, y la dificultad encontrada por Palerm al estudiar en el siglo XX el sistema ind&iacute;gena, sugieren la existencia de una voluntad que iba en sentido contrario a la voluntad de quienes estaban en el poder. Aunque el estado colonial ped&iacute;a ayuda, los indios no parecen responder.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este silencio se puede leer cuando menos de dos maneras. Como nota Orlando Bentancor para la regi&oacute;n andina, la erradicaci&oacute;n de "idolatr&iacute;as" era un ataque de la metaf&iacute;sica cristiana&#45;occidental al eje que daba sentido a la tecnolog&iacute;a ind&iacute;gena (61). En este sentido, se podr&iacute;a considerar que el trabajo misionero que eliminaba las pr&aacute;cticas religiosas ind&iacute;genas a trav&eacute;s de las cuales se articulaba el manejo del agua hab&iacute;a terminado con su conocimiento t&eacute;cnico respecto al sistema hidr&aacute;ulico (Arnold 1999). Otra forma de interpretar esta ausencia ser&iacute;a cuestionar la s&iacute;ntesis cultural y religiosa que supuestamente confer&iacute;a legitimidad al nuevo gobierno. En este otro sentido, tendr&iacute;amos que concluir que al menos en lo que se refiere a las tecnolog&iacute;as necesarias para vivir en la isla, el pacto colonial no se hab&iacute;a logrado.<sup><a href="#nota">22</a></sup> Aunque los ind&iacute;genas hab&iacute;an sido derrotados militarmente, el conocimiento necesario para manejar el agua, elud&iacute;a a los colonizadores. De esta forma es posible ver que el problema no era entonces de contingencias naturales como sugiere Cervantes de Salazar, sino de las tecnolog&iacute;as empleadas para manipular un sistema particular. Este asunto volv&iacute;a a ser relevante en momentos de crisis, cuando se "recordaba" que exist&iacute;a un cuerpo ind&iacute;gena de conocimientos ligados al agua. <sup><a href="#nota">23</a></sup> A partir de 1555, el agua se convierte, otra vez, en un serio problema como lo fue durante la conquista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si en los di&aacute;logos Cervantes de Salazar expresa ciertas reservas sobre la estabilidad pol&iacute;tica de la ciudad colonial &#151;sus casas ten&iacute;an que ser fuertes, despu&eacute;s de todo&#151; a&ntilde;os m&aacute;s tarde en la <i>Cr&oacute;nica,</i> hay un cierto endurecimiento. La maquinaria de una conquista &#151;dada por finalizada en los di&aacute;logos&#151; aparece lista para ser de nuevo puesta a funcionar. Las trece embarcaciones usadas por Cort&eacute;s para vencer a los mexicas adue&ntilde;&aacute;ndose de los caminos del agua son una visi&oacute;n reconfortante: debajo de las Ataranzas (fortaleza construida en el l&iacute;mite que separaba el este de la ciudad, del lago), los bergantines estaban colocados en orden <i>"ad perpetuam memoriam"</i>y, agrega, que despu&eacute;s de tanto tiempo, daba gusto verlos "tan enteros como cuando se hicieron" (168). Si el pasado amenazaba con reaparecer, el museo estaba tambi&eacute;n listo a cobrar vida.<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante la sorpresiva revelaci&oacute;n de que la mucha agua que llegaba a la ciudad estaba all&iacute; no por orden de la naturaleza, sino debido a la voluntad humana, Cervantes de Salazar impone a la ind&iacute;gena, la espa&ntilde;ola:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y porque las insignes ciudades para el proveimiento de los vecinos han de tener agua de pie y esta ciudad la ten&iacute;a por algunas calles de ella, al presente se trae por todas, y en cada esquina se hace una arca de piedra, donde los vecinos puedan tomar agua, sin la que entrar&aacute; en muchas casas (170).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los mexicas ten&iacute;an agua, ellos tendr&iacute;an m&aacute;s y de manera m&aacute;s eficaz; si la ciudad hab&iacute;a sido reconocida por ello, ahora lo ser&iacute;a m&aacute;s. Claudio de Arciniega, el arquitecto mayor de M&eacute;xico constru&iacute;a para recibir el agua que ser&iacute;a tra&iacute;da, un edificio "muy hermoso y de gran artificio" (170). Lo que nunca dice, de nuevo, es que dicha construcci&oacute;n remplazar&iacute;a parte del sistema ind&iacute;gena destruido durante la conquista. Aunque tampoco lo dice, es evidente que se daba cuenta de que el manejo del agua estaba asociado no s&oacute;lo a un cierto prestigio, sino sobre todo, al poder y la hegemon&iacute;a. Haber reconocido que por debajo de la traza exist&iacute;a otro sistema de calles, calzadas y acequias que en muchos sentidos determinaban a la primera, era reconocer que el saber que permit&iacute;a habitar la ciudad continuaba siendo ajeno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sobre el conocimiento y otras digresiones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con todo lo anterior no quiero sugerir que el problema b&aacute;sico para las autoridades coloniales era una cuesti&oacute;n de hidrograf&iacute;a e hidr&aacute;ulica, como si adem&aacute;s del agua no existiera la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena a la que deb&iacute;an gobernar. Por el contrario, me interesa enfatizar la contig&uuml;idad entre conocimiento (tanto hist&oacute;rico como tecnol&oacute;gico) y poblaciones espec&iacute;ficas. El conocimiento y la tecnolog&iacute;a utilizados por los ind&iacute;genas para manejar el agua de la cuenca de M&eacute;xico pueden haber sido resultado de desarrollos fortuitos (ninguna hidrograf&iacute;a <i>determina</i> la manera en que debe ser enfrentada), pero a&uacute;n si esto hubiera sido el caso, hab&iacute;an terminado imponiendo una manera de vivir en la Tenochtitlan prehisp&aacute;nica. Como se&ntilde;al&eacute; antes, las t&eacute;cnicas prehisp&aacute;nicas para controlar el agua implicaban una especie de pacto entre tecnolog&iacute;a y religi&oacute;n.<sup><a href="#nota">25</a></sup> Buzos, constructores, sacerdotes, magos, todos parecen participar en ceremonias que ten&iacute;an un car&aacute;cter p&uacute;blico y masivo. Debido a la magnitud de los trabajos hidr&aacute;ulicos en la regi&oacute;n, se puede inferir que eran llevados a cabo por miles de personas. Esto sugiere la existencia de conocimientos y habilidades (t&eacute;cnicas, de supervisi&oacute;n, administraci&oacute;n) que aunque especializadas no pueden haber estado concentradas en un n&uacute;mero reducido de individuos. Los lagos eran una forma de vida e implicaban una serie de tecnolog&iacute;as cotidianas que estaban fuertemente asociadas con la econom&iacute;a, la religi&oacute;n y la cultura en general.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es por ello que es especialmente interesante que los pasajes de Cervantes de Salazar sobre la ciudad en la <i>Cr&oacute;nica de Nueva Espa&ntilde;a</i> est&eacute;n narrados en lo que &eacute;ste considera una digresi&oacute;n, es decir, desde un lugar que le parece ajeno a lo quiere registrar, y que sin embargo, aunque de forma enigm&aacute;tica, toca de alguna forma lo que escribe. Cervantes de Salazar deja de lado las haza&ntilde;as de Cort&eacute;s para describir la ciudad (171), y esta interrupci&oacute;n en el tiempo lineal de la narraci&oacute;n lleva a cabo un corte a profundidad que da otro significado a la cadena de los acontecimientos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stephen Greenblatt dice que las an&eacute;cdotas, registros de lo que es &uacute;nico y contingente que se desarrollan en los m&aacute;rgenes y no en el centro de la acci&oacute;n, tienen el poder de detener la narrativa porque han sido consideradas como <i>representativas de algo,</i> de algo mayor que es, de acuerdo con Greenblatt, "el verdadero tema de una historia perpetuamente diferida" (3). La ciudad como an&eacute;ctoda o el recorrido por una ciudad que de pronto se les iba de las manos, nos lleva a la historia que queda diferida en los textos de Cervantes de Salazar y a la que sin embargo, alude indirectamente en esta discusi&oacute;n de la ciudad. Se trata precisamente del conocimiento de una poblaci&oacute;n recientemente transformada en fuerza de trabajo por la colonizaci&oacute;n. De haberle dado su lugar a este conocimiento, la historia narrada habr&iacute;a sido otra. No una de triunfo y culminaci&oacute;n, sino quiz&aacute;s una de confusi&oacute;n ante la falta de correspondencia entre la imagen que de s&iacute; ten&iacute;a el poder soberano (el estado espa&ntilde;ol, el heroico Cort&eacute;s, e incluso los orgullosos y leg&iacute;timos ciudadanos de M&eacute;xico) y la imagen de este yo que puede leerse en el silencio de una poblaci&oacute;n que no respond&iacute;a a los llamados de ayuda para aliviar los problemas con el exceso de agua. Esta desarticulaci&oacute;n nos recuerda la fragilidad de proyectos monol&oacute;gicos de autoformaci&oacute;n que descartan la presencia de otros sujetos quienes ser&aacute;n los que finalmente otorguen o no el reconocimiento. Como consecuencia, la ruptura infligida en la secuencia lineal de los eventos puede ser vista como una desviaci&oacute;n inc&oacute;moda en la cual el m&aacute;ximo logro de la astucia de Cort&eacute;s (conquistar la isla&#45;ciudad) hab&iacute;a resultado en la posesi&oacute;n de un (pesado) lugar en el cual, de acuerdo con Cervantes de Salazar era mejor no estar, tal y como se ve en la salida final de los amigos a Chapultepec y en la ausencia de otras personas a lo largo de su recorrido. El archivo hist&oacute;rico puesto en marcha para la implementaci&oacute;n de un estado colonial exhibe as&iacute; en la forma de una fractura en la narraci&oacute;n, las exclusiones que eran al mismo tiempo su <i>condici&oacute;n de posibilidad</i> (el conocimiento y la historia ind&iacute;genas), y su <i>limitante</i> ya que ser&iacute;an un reto constante a su hegemon&iacute;a. En este sentido, cada inundaci&oacute;n debe haber recordado a las autoridades coloniales su extra&ntilde;a posici&oacute;n de due&ntilde;os de un lugar que no sab&iacute;an, ni pod&iacute;an manejar.<sup><a href="#nota">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No estoy sugiriendo tampoco que el conocimiento necesario para vivir en la regi&oacute;n de los lagos pertenec&iacute;a exclusivamente a los grupos ind&iacute;genas. Una tecnolog&iacute;a y los discursos y pr&aacute;cticas que la sostienen no son cuesti&oacute;n de gen&eacute;tica. Los fundadores espa&ntilde;oles de la nueva ciudad pod&iacute;an haber escogido participar de este conocimiento y sin embargo, prefirieron no hacerlo. En este sentido, el conocimiento ocupa un lugar marginal debido, entre otras cosas (como la visibilidad del aparato de guerra), a la discontinuidad colonial entre lenguas, historias y culturas. Los espa&ntilde;oles y los criollos no pod&iacute;an querer lo que no conoc&iacute;an o sab&iacute;an que exist&iacute;a, y m&aacute;s tarde, no pod&iacute;an tampoco extraer o exigir conocimiento de los ind&iacute;genas de la misma manera en que obten&iacute;an el trabajo forzado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos puntos ciegos nos llevan de vuelta a la memoria hist&oacute;rica y la indexicalidad de los lugares que pueden hacerla surgir y conectarla con nuevos eventos y nuevos significados. El hecho de se&ntilde;alar hacia cierto lugar ante cuya presencia se desatar&iacute;a de inmediato cierta densidad hist&oacute;rica (la saturaci&oacute;n de significado en frases como "Mira, aqu&iacute; est&aacute;"), pod&iacute;a por el contrario, convertirse en lo opuesto. El "aqu&iacute; est&aacute;" del finalmente haber llegado, se convert&iacute;a para criollos y espa&ntilde;oles en una experiencia de falta de significado, o cuando menos, en la de su ocultamiento. En el caso de los espa&ntilde;oles y criollos del siglo xvi en M&eacute;xico, no era posible ning&uacute;n Chapultepec, lo que equivale a decir que no hab&iacute;a forma de articular su dominio a ninguna fuente local de legitimidad hist&oacute;rica. Lo que queda de Chapultepec en tanto que texto pol&iacute;tico de legitimaci&oacute;n es tan s&oacute;lo el arrobamiento est&eacute;tico que refiere a Avicena y Plinio, pero nunca a Tula y Tl&aacute;loc, su verdaro eje de significaci&oacute;n. Aqu&iacute; no ocurre ninguna transferencia de hegemon&iacute;a, sino m&aacute;s bien un desplazamiento de significados (Avicena por Tula) y de idiomas (lat&iacute;n por n&aacute;huatl) llevado a cabo por un emergente sujeto criollo que carec&iacute;a de los medios para siquiera notar la pista sugerida por las "historias de los indios". En cierto sentido, la fuerte emoci&oacute;n de los amigos &#151;el bienaventurado momento junto a la fuente&#151; ocupa el vac&iacute;o del conocimiento. Puesto que la memoria y el conocimiento espa&ntilde;ol estaban ligados expl&iacute;citamente a la universidad, y puesto que la voluntad de conocimiento es parte fundamental de la voluntad de poder, aqu&iacute; este conocimiento aparece como accesorio y superfluo en relaci&oacute;n a la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n a la que quer&iacute;a dirigir. No representaba una forma de establecer hegemon&iacute;a, sino un suplemento a la guerra y un espacio de refugio para la vagancia y la opulencia como se vi&oacute; en la primera parte de este art&iacute;culo. Es por esto que el r&eacute;gimen de visibilidad presentado por Cervantes de Salazar implica una retirada a la fantas&iacute;a: la de aprender a negar la percepci&oacute;n e imaginar algo distinto en su lugar. Los espa&ntilde;oles y criollos, o eso sugiere Cervantes de Salzar, <i>no pod&iacute;an</i> darse el lujo de verdaderamente notar lo que exist&iacute;a a su alrededor, pero precisamente por esto ten&iacute;an que estar constantemente alertas, siempre vigilantes. Este ejercicio debe haber enturbiado considerablemente su proceso de autoformaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alvarado Tezoz&oacute;moc, Fernando. <i>Cr&oacute;nica Mexicayotl.</i> M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132803&pid=S0188-2546201100010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ar&eacute;chiga C&oacute;rdoba, Ernesto . "El desag&uuml;e del Valle de M&eacute;xico, siglos XVI&#45;XXI. Una historia parad&oacute;jica", en <i>Arqueolog&iacute;a mexicana</i> 12.68 (2004): 60&#45;65.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132805&pid=S0188-2546201100010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arnold, Philip P. <i>Eating Landscape. Aztec and European Occupation of Tlalocan.</i> Colorado: University Press of Colorado, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132807&pid=S0188-2546201100010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bentancor, Orlando . "Decolonizing Material Culture: Colonialism and Will to Technology", en <i>Hofstra Hispanic Review.</i> 3.1 (2006): 54&#45;64.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132809&pid=S0188-2546201100010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Botta, Sergio . "Los dioses preciosos. Un acercamiento hist&oacute;rico&#45;religioso a las divinidades aztecas de la lluvia", en <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl.</i> 35 (2004): 89&#45;120.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132811&pid=S0188-2546201100010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Certeau, Michel de. <i>The Practice of Everyday Life.</i> Berkeley: University of California Press, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132813&pid=S0188-2546201100010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cervantes de Salazar, Francisco. <i>M&eacute;xico en 1554 y T&uacute;mulo imperial y Cr&oacute;nica de la Nueva Espa&ntilde;a.</i> M&eacute;xico: Porr&uacute;a, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132815&pid=S0188-2546201100010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clendinnen, Inga . "Fierce and Unnatural Cruelty". <i>Representations</i> 33 (1991): 65&#45;100.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132817&pid=S0188-2546201100010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&eacute;s, Hern&aacute;n. <i>Cartas de relaci&oacute;n de la conquista de M&eacute;xico.</i> M&eacute;xico: Espasa&#45;Calpe. 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132819&pid=S0188-2546201100010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az del Castillo, Bernal. <i>Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espa&ntilde;a.</i> Barcelona: Planeta, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132821&pid=S0188-2546201100010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dur&aacute;n, Diego. <i>Historia de la Indias de la Nueva Espa&ntilde;a e islas de tierra firme.</i> 1. M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132823&pid=S0188-2546201100010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, Michel . "Of Other Spaces". <i>Diacritics</i> 16 (Spring 1986): 22&#45;27.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132825&pid=S0188-2546201100010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, Michel. <i>"Society Must Be Defended". Lectures at the College de France, 1975&#45;1976.</i> New York: Picador, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132827&pid=S0188-2546201100010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gibson, Charles. <i>The Aztecs under Spanish Rule. A History of the Indians of the Valley of Mexico 1519&#45;1810.</i> Stanford: Stanford University Press, 1964.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132829&pid=S0188-2546201100010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Greenblatt, Stephen J. <i>Marvelous Possessions: the Wonder of the New World.</i> Chicago: University of Chicago Press, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132831&pid=S0188-2546201100010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kagan, Richard. <i>Urban Images of the Hispanic World. 1493&#45;1793.</i> New Haven: Yale University Press, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132833&pid=S0188-2546201100010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marquina, Ignacio. <i>Arquitectura prehisp&aacute;nica.</i> M&eacute;xico: Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, 1951.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132835&pid=S0188-2546201100010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez Baracs, Rodrigo . "Tepey&aacute;cac en el C&oacute;dice de Tlatelolco", en <i>Estudios de Cultura Nahuatl</i> 34 (2003): 291&#45;305.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132837&pid=S0188-2546201100010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez Baracs, Rodrigo . "Triunfo de la Virgen y gozo mexicano", en <i>Literatura mexicana</i> XVIII.2 (2007): 5&#45;37.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132839&pid=S0188-2546201100010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mathes, W. Michael . "To Save a City: The Desag&uuml;e of Mexico&#45;Huehuetoca, 1607", en <i>The Americas.</i> 26. 4 (1970): 419&#151;438.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132841&pid=S0188-2546201100010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menegus, Margarita y Rodolfo Aguirre. <i>Los indios, el sacerdocio y la Universidad en Nueva Espa&ntilde;a. Siglos XVI&#151;XVIII.</i> M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132843&pid=S0188-2546201100010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">O'Gorman, Edmundo . "Edici&oacute;n, pr&oacute;logo y notas", en Francisco Cervantes de Salazar, <i>M&eacute;xico en 1554</i> y <i>T&uacute;mulo Imperial.</i> M&eacute;xico: Porr&uacute;a, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132845&pid=S0188-2546201100010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Palerm, &Aacute;ngel. "Obras hidr&aacute;ulicas prehisp&aacute;nicas en el sistema lacustre del valle de M&eacute;xico", en Carmen Viqueira (Ed.) <i>M&eacute;xico prehisp&aacute;nico. Ensayos sobre evoluci&oacute;n y ecolog&iacute;a.</i> M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132847&pid=S0188-2546201100010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rivera&#45;Ayala, Sergio . "Riding High, the Horseman's View: Urban Space and Body in <i>M&eacute;xico en 1554',</i> en Santa Arias and Mariselle Mel&eacute;ndez (Eds.) <i>Mapping Colonial Spanish America. Places and Commonplaces of Identity, Culture and Experience.</i> Lewisburg: Bucknell University Press, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132849&pid=S0188-2546201100010000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n, Fray Bernardino de. <i>Historia general de las cosas de la Nueva Espa&ntilde;a.</i> Madrid: Alianza Editorial, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132851&pid=S0188-2546201100010000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seed, Patricia. <i>Ceremonies of Possession in Europe's Conquest of the New World, 1492&#45;1640.</i> Cambridge: Cambridge University Press, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132853&pid=S0188-2546201100010000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su&aacute;rez, Luis. <i>De Tenochtitlan a M&eacute;xico.</i> M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132855&pid=S0188-2546201100010000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verdesio, Gustavo . "Invisible at a Glance: Indigenous Cultures of the Past, Ruins, Archaeological Sites, and Our Regimes of Visibility", Ver&oacute;nica Salles&#45;Reese (Ed.) <i>Remembering the Past, Retrieving the Future. New Interdisciplinary Contributions to the Study of Colonial Latin America.</i> Bogot&aacute;: Editorial Pontificia de la Universidad Javeriana, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132857&pid=S0188-2546201100010000200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ward, Thomas . "Expanding Ethnicity in Sixteenth&#45;Century Anahuac: Ideologies of Ethnicity and Gender in the Nation&#45;Building Process", en <i>MLN</i> 116 (2001): 419&#45;452.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5132859&pid=S0188-2546201100010000200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Agradezco a <i>Hispanic Review</i> el que me hayan permitido reproducir aqu&iacute; una versi&oacute;n de un art&iacute;culo m&iacute;o que apareci&oacute; all&iacute; en ingl&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La isla original &#151;separada de Tlatelolco, que era otra isla&#151; med&iacute;a aproximadamente 750 hect&aacute;reas, y carec&iacute;a de roca y madera para la construcci&oacute;n, tanto como de tierra suficiente para sembrar (Su&aacute;rez: 21). Esto &uacute;ltimo oblig&oacute; a sus habitantes a recurrir a la construcci&oacute;n de chinampas para la agricultura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Ver la obra de &Aacute;ngel Palerm para un estudio del sistema hidr&aacute;ulico ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> "y desde que vimos tantas ciudades y villas pobladas en el agua, y en tierra firme otras grandes poblaciones, y aquella calzada tan derecha por nivel como iba a M&eacute;xico, nos que. damos admirados, y dec&iacute;amos que parec&iacute;a a las cosas y encantamiento que cuentan en el libro de Amad&iacute;s, por las grandes torres y cues y edificos que ten&iacute;an dentro del agua, y todas de cal y encanto; y aun algunos de nuestros soldados dec&iacute;an que si aquello que ve&iacute;an era entre sue&ntilde;os" (248).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> "Of Other Spaces", las notas de un seminario que Foucault nunca revis&oacute;, ni autoriz&oacute; para su publicaci&oacute;n, son una excepci&oacute;n. Sin embargo, en su an&aacute;lisis de estos espacios diferentes, las colonias aparecen <i>&uacute;nicamente</i> como sitios de lo que &eacute;l llama heterotopia de compensaci&oacute;n en relaci&oacute;n a las metr&oacute;polis. Es decir, en su concepci&oacute;n las colonias son espacios alternativos a Europa para la autorealizaci&oacute;n de los colonizadores. Apreciaci&oacute;n que no toma en cuenta los desplazamiento de otras concepciones del espacio y el tiempo que estas alternativas implicaban. Adem&aacute;s, sus &uacute;nicos ejemplos &#151;las "extraordinarias colonias jesuitas" y los "perfectos espacios otros" establecidos por los puritanos ingleses en Norte Am&eacute;rica&#151; ignoran la violencia que funda la mayor&iacute;a de los sitios coloniales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En el siglo XIX Joaqu&iacute;n Garc&iacute;a Icazbalceta public&oacute; estos tres di&aacute;logos de forma separada. Desde entonces han sido le&iacute;dos de forma independiente del resto del trabajo de Cervantes de Salazar en lat&iacute;n (Rivera&#45;Ayala: 271).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Aunque Cervantes de Salazar era espa&ntilde;ol, este texto es sin duda "criollo". Zamora y Zuazo, los habitantes locales muestran a Alfaro (el espa&ntilde;ol) una ciudad supuestamente sin par en Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Si bien es cierto que en la universidad se impart&iacute;an clases de n&aacute;huatl y se educaba a algunos ind&iacute;genas, no lo es menos que toda esta educaci&oacute;n tiene como fin no un di&aacute;logo verdadero entre dos culturas y epistemes diferentes, sino la imposici&oacute;n de una sobre la otra. Se trataba de educar ind&iacute;genas para que evangelizaran e hispanizaran a otros miembros de su grupo y no de educar a ind&iacute;genas para que pudieran transcribir, traducir el saber ind&iacute;gena al espa&ntilde;ol. Ver, por ejemplo, <i>Los indios, el sacerdocio y la Universidad en Nueva Espa&ntilde;a, Siglos XVI&#45;XVIII</i> de Margarita Menegus y Rodolfo Aguirre.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Seg&uacute;n Ignacio Marquina "ninguna ciudad ha sido destruida en forma tan sistem&aacute;tica" tanto durante el sitio de la conquista (los espa&ntilde;oles iban destruyendo mientras avanzaban), como posteriormente con el derribo de los antiguos edificios para la construcci&oacute;n de la ciudad hispana (181).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> El uso del lat&iacute;n puede estar ligado tambi&eacute;n a lo que se&ntilde;ala Patricia Seed respecto a la necesidad espa&ntilde;ola de crearse autoridad pol&iacute;tica en los nuevos territorios frente a otros europeos (11). Como indica ella misma, en el caso de la conquista espa&ntilde;ola, importaba no s&oacute;lo imponerse militarmente sino mostrar el derecho a hacerlo. Por eso la lectura del requerimiento &#151;tambi&eacute;n en lat&iacute;n&#151; a los ind&iacute;genas: documento que los colocaba (si es que lo entend&iacute;an, desde luego) en la disyuntiva de la sumisi&oacute;n o la guerra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Aqu&iacute; me refiero a individuos que eran parte de la vieja &eacute;lite prehisp&aacute;nica (Chimalpahin, Ixtlix&oacute;chitl, por ejemplo) que participaban activamente en la vida colonial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A fines del siglo XVII, la familia de Fernando de Alva Ixtlix&oacute;chitl entrega los manuscritos y mapas de &eacute;ste a Carlos de Sig&uuml;enza y G&oacute;ngora en un gesto que quiz&aacute;s podr&iacute;a considerarse como de transferencia ind&iacute;gena y apropiaci&oacute;n criolla de un legado que hasta entonces hab&iacute;a permanecido en manos ind&iacute;genas. Esta lectura, desde luego, no tiene por qu&eacute; aceptar las premisas de dicha apropiaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Thomas Ward analiza las ciudades&#45;estado prehisp&aacute;nicas en tanto que "naciones" no constituidas en raz&oacute;n de la etnicidad &#151;por ejemplo, los tlatelolcas y los mexicas eran del mismo grupo azteca&#151; sino basadas en una organizaci&oacute;n econ&oacute;mica, un sistema legal, la posesi&oacute;n de un territorio y la historia compartida en dicho territorio. Como es bien sabido, cada grupo hab&iacute;a sido formado a trav&eacute;s de alianzas matrimoniales inter&eacute;tnicas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> El t&eacute;rmino es de Gustavo Verdesio y se refiere espec&iacute;ficamente a "las reglas y protocolos que determinan nuestra mirada, y por tanto lo que podemos y lo que no podemos ver". Verdesio lo utiliza para referirse a la mirada experta (del arque&oacute;logo en el caso de su art&iacute;culo), en oposici&oacute;n a la mirada de las personas que simplemente habitan un lugar. Seg&uacute;n &eacute;l, su constitucion est&aacute; asociada al "diferencial de poder" que permite a dicha mirada crear sitios con un significado distinto (el sitio arqueol&oacute;gico en su caso) al del medio ambiente que los rodea. Partiendo de esto me interesa enfatizar no s&oacute;lo el aspecto epistemol&oacute;gico del t&eacute;rmino (lo que permite o no permite ver), sino sobre todo, su aspecto volitivo y disciplinario.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Inga Clendinnen encuentra en las cartas de Cort&eacute;s se&ntilde;ales de que &eacute;l mismo ve&iacute;a en su victoria una profunda derrota. Para Clendinnen, la barbarie del prolongado sitio a la ciudad durante la conquista, arrebata el verdadero triunfo a Cort&eacute;s quien entra victorioso no a la bella y ordenada ciudad de la que hab&iacute;a escrito, sino a tomar posesi&oacute;n de ruinas y cad&aacute;veres (como literalmente lo dice &eacute;l: "hall&aacute;bamos los montones de los muertos, que no hab&iacute;a persona que en otra cosa pudiese poner los pies". (Cort&eacute;s 1995: 180).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Tanto Cort&eacute;s como Bernal D&iacute;az del Castillo enfatizan la dificultad de la conquista debido al car&aacute;cter semi&#45;acu&aacute;tico de Tenochtitlan.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Estoy parafraseando a Ernesto Ar&eacute;chiga quien utiliza la frase para referirse incluso a las condiciones de la &eacute;poca actual (65).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Probablemente esta preocupaci&oacute;n por el exceso de agua tiene que ver con las inundaciones, menores, por las que hab&iacute;a pasado la ciudad en 1552 y 1553 (Mathes: 425&#45;426). En 1552 el cabildo solicita que toda la zona oriental de la ciudad (hacia Chapultepec y Tacuba) se mantuviera seca. Se ordena tambi&eacute;n reconstruir los sistemas que proteg&iacute;an contra las inundaciones "de la manera que los indios antiguamente los ten&iacute;an" (Palerm: 351).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Era imposible que Cervantes de Salazar no viera que el mecanismo por el cual el agua llegaba y circulaba por la ciudad era producto de una compleja tecnolog&iacute;a. En su caso, se trata de la puesta en pr&aacute;ctica de una voluntad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> M&aacute;s tarde, en la <i>Cr&oacute;nica de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> Cervantes de Salazar no duda en decir que la mejor calle era esa de Tacuba, la m&aacute;s "hermosa y vistosa" y por donde se sal&iacute;a a las huertas (169).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Richard Kagan se&ntilde;ala que Cervantes de Salazar estaba menos impresionado por el aspecto f&iacute;sico de la ciudad (su arquitectura) que por aspectos como su gobierno y religiosidad y el medio ambiente que la rodeaba (25&#45;26). En mi lectura, Cervantes de Salazar resalta el car&aacute;cter planeado, la l&oacute;gica (urbanidad) de la ciudad tanto como su est&eacute;tica &#151;y aunque estar&iacute;a de acuerdo en parte con la afirmaci&oacute;n de Kagan&#151;, me interesa aqu&iacute; el juego entre los significados de uno y otro medio (ciudad / afueras) para tratar de entender la elecci&oacute;n de Cervantes de Salazar quien como sea, escribe un paneg&iacute;rico a M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Hubo tambi&eacute;n varias inundaciones durante la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, dos de ellas muy severas. Sin embargo, el modo de vida de los espa&ntilde;oles (erosi&oacute;n debido al ganado, el negligente manejo del sistema hidr&aacute;ulico, etc.) caus&oacute; importantes cambios en un equilibrio de por s&iacute; precario. A esto se deben la frecuencia y severidad de las inundaciones coloniales, que fueron uno de los retos m&aacute;s formidables del estado colonial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Obviamente los indios eran la fuerza laboral detr&aacute;s de las obras hidr&aacute;ulicas coloniales, y en este sentido, la tecnolog&iacute;a ind&iacute;gena estaba desde luego presente en los trabajos hispanos. Lo que quiero enfatizar aqu&iacute;, sin embargo, es la distinci&oacute;n entre una labor contingente (reparar un dique durante la temporada de lluvias, rehacer una calzada, reconectar r&iacute;os, limpiar las acequias, etc.) en la que los indios participaban de forma obligada, y la ausencia de propuestas ind&iacute;genas para la planeaci&oacute;n general de un manejo a largo plazo del agua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Charles Gibson por ejemplo, indica que para resolver los problemas de la inundaci&oacute;n de 1555, los espa&ntilde;oles reactivan el sistema de organizaci&oacute;n laboral prehisp&aacute;nico (27&#45;28).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Otro ejemplo: de los cap&iacute;tulos que dedica ah&iacute; a la ciudad, desaparece la menci&oacute;n hecha en los di&aacute;logos de los gram&aacute;ticos ind&iacute;genas, "nada inferiores" a los espa&ntilde;oles que aprend&iacute;an el lat&iacute;n en Santiago Tlatelolco (55) y en cambio, aboga por la transferencia del colegio a los espa&ntilde;oles, asegurando que lo que ah&iacute; aprend&iacute;an los indios les resultaba superfluo ("fuera de aquel recogimiento no usan bien de lo que saben") (170) puesto que finalmente nunca pod&iacute;an, ni deb&iacute;an, ser ordenados. En los di&aacute;logos hay momentos de apertura a la otra cultura (el pasaje en el mercado, por ejemplo) que est&aacute;n ausentes en los cap&iacute;tulos de la cr&oacute;nica. Por otro lado, al parecer el temor a la insurrecci&oacute;n ind&iacute;gena estaba ligada desde muy temprano al manejo del agua. Las notas de cabildo de 1542 por ejemplo indican un constante temor de un levantamiento ind&iacute;gena y ante la aparente energ&iacute;a con que los indios reparaban por su cuenta el sistema hidr&aacute;ulico destruido durante la conquista, se ordena que vayan observadores a ver qu&eacute; era exactamente lo que aquellos hac&iacute;an (Palerm: 349&#45;350).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Philip Arnold hace un an&aacute;lisis muy interesante de la relaci&oacute;n entre cultura, religi&oacute;n y medio ambiente entre los mexicas. Para Arnold, la compleja serie de rituales en honor del dios de la lluvia, Tl&aacute;loc, permit&iacute;a a los mexicas manejar sus condiciones hidrogr&aacute;ficas y clim&aacute;ticas, y derivar de ellas significados importantes para la vida cotidiana. Como todos sabemos, la mayor&iacute;a del conocimiento que se tiene ahora sobre los grupos ind&iacute;genas prehisp&aacute;nicos proviene de la labor de largos a&ntilde;os de recopilaci&oacute;n e investigaci&oacute;n (y muchas veces de un interesante trabajo de equipo con ind&iacute;genas) dirigida principalmente por religiosos como Diego Dur&aacute;n, Bernardino de Sahag&uacute;n, Motolonia, Torquemada, etc. En esta secci&oacute;n no estoy negando el inter&eacute;s en el conocimiento ind&iacute;gena de los religiosos, aunque por otro lado, como tambi&eacute;n sabemos, escriben compendios interesados en obtener el conocimiento para poder identificar ciertas pr&aacute;cticas y destruirlas posteriormente. El que de forma indirecta estos compendios puedan servir para lo opuesto, es una iron&iacute;a respecto a las intenciones con las que fueron escritos. M&aacute;s all&aacute; de esto, me parece sin embargo, que hay una desvinculaci&oacute;n entre lo que hac&iacute;an las &oacute;rdenes religiosas y lo que el gobierno de la ciudad &#151;el cabildo, los virreyes en turno&#151; pueden o no tomar en cuenta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Rodrigo Mart&iacute;nez Baracs (2003 y 2007) sugiere que fue precisamente la inundaci&oacute;n de 1555 a la que aqu&iacute; me refiero, lo que permiti&oacute; conjuntar dos universos: el trascendental cat&oacute;lico representado por la virgen de Guadalupe (supuestamente aparecida en esas fechas por primera vez) con el universo mesoamericano de la lluvia y la necesidad de acudir a deidades espec&iacute;ficas para resolver los excesos y la falta de agua. A decir de Mart&iacute;nez Baracs, Cervantes de Salazar habr&iacute;a participado indirectamente en esta transmutaci&oacute;n pragm&aacute;tica y <i>ad hoc</i> del saber ind&iacute;gena que intentaba desplazarlo a trav&eacute;s de subsumirlo en una hegemon&iacute;a distinta (Guadalupe, el cristianismo). Esto sugerir&iacute;a un posible pacto entre saberes distintos. Mi lectura es distinta por varias razones: primero, este empleo del saber ind&iacute;gena es obligado por la contingencia y no producto de un acercamiento voluntario; en segundo lugar, por el hecho de que de haber tomado lugar este temprano intento habr&iacute;a ocurrido en 1555 y no en el momento de la escritura del poema. Finalmente, la continuidad y constancia de las inundaciones debieron darle un car&aacute;cter necesariamente fallido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE LA AUTORA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ivonne del Valle:</b> Doctora por la Universidad de California en Berkeley. Profesora de literatura colonial, tecnolog&iacute;a, barroco e ilustraci&oacute;n en el Departamento de Espa&ntilde;ol y portugu&eacute;s de dicha Universidad. Ha escrito: <i>Escribiendo desde los m&aacute;rgenes: colonialismo y jesuitas en el siglo XVIII.</i> Sus proyectos de investigaci&oacute;n son: "En torno a los v&iacute;nculos entre religi&oacute;n, tecnolog&iacute;a y medio ambiente en el proyecto de la desecaci&oacute;n de los lagos de la ciudad de M&eacute;xico" y "Las modificaciones del pensamiento imperial / colonial espa&ntilde;ol en sus intentos por integrar la realidad americana".</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado Tezozómoc]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica Mexicayotl]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aréchiga Córdoba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El desagüe del Valle de México, siglos XVI-XXI. Una historia paradójica]]></article-title>
<source><![CDATA[Arqueología mexicana]]></source>
<year>2004</year>
<volume>12</volume>
<numero>68</numero>
<issue>68</issue>
<page-range>60-65</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arnold]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Eating Landscape. Aztec and European Occupation of Tlalocan]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Colorado ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press of Colorado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bentancor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Orlando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Decolonizing Material Culture: Colonialism and Will to Technology]]></article-title>
<source><![CDATA[Hofstra Hispanic Review]]></source>
<year>2006</year>
<volume>3</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>54-64</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Botta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los dioses preciosos. Un acercamiento histórico-religioso a las divinidades aztecas de la lluvia]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Náhuatl]]></source>
<year>2004</year>
<numero>35</numero>
<issue>35</issue>
<page-range>89-120</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Certeau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Practice of Everyday Life]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cervantes de Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México en 1554 y Túmulo imperial y Crónica de la Nueva España]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clendinnen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Inga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Fierce and Unnatural Cruelty]]></article-title>
<source><![CDATA[Representations]]></source>
<year>1991</year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>65-100</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas de relación de la conquista de México]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[Espasa-Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia verdadera de la conquista de la Nueva España]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la Indias de la Nueva España e islas de tierra firme]]></source>
<year>1995</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Of Other Spaces]]></article-title>
<source><![CDATA[Diacritics]]></source>
<year>1986</year>
<numero>16</numero>
<issue>16</issue>
<page-range>22-27</page-range><publisher-name><![CDATA[Spring]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Society Must Be Defended]]></article-title>
<source><![CDATA[Lectures at the College de France, 1975-1976]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Picador]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gibson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Aztecs under Spanish Rule. A History of the Indians of the Valley of Mexico 1519-1810]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Greenblatt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marvelous Possessions: the Wonder of the New World]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kagan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Urban Images of the Hispanic World. 1493-1793]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marquina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arquitectura prehispánica]]></source>
<year>1951</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Baracs]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tepeyácac en el Códice de Tlatelolco]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Nahuatl]]></source>
<year>2003</year>
<numero>34</numero>
<issue>34</issue>
<page-range>291-305</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Baracs]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Triunfo de la Virgen y gozo mexicano]]></article-title>
<source><![CDATA[Literatura mexicana]]></source>
<year>2007</year>
<volume>XVIII</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>5-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mathes]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[To Save a City: The Desagüe of Mexico-Huehuetoca, 1607]]></article-title>
<source><![CDATA[The Americas]]></source>
<year>1970</year>
<volume>26</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>419-438</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menegus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margarita]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los indios, el sacerdocio y la Universidad en Nueva España. Siglos XVI-XVIII]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[O'Gorman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Edición, prólogo y notas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cervantes de Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México en 1554 y Túmulo Imperial]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palerm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Obras hidráulicas prehispánicas en el sistema lacustre del valle de México]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Viqueira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México prehispánico. Ensayos sobre evolución y ecología]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Riding High, the Horseman's View: Urban Space and Body in México en 1554]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Arias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meléndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariselle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mapping Colonial Spanish America. Places and Commonplaces of Identity, Culture and Experience]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lewisburg ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bucknell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fray Bernardino de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las cosas de la Nueva España]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seed]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ceremonies of Possession in Europe's Conquest of the New World, 1492-1640]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Tenochtitlan a México]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verdesio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Invisible at a Glance: Indigenous Cultures of the Past, Ruins, Archaeological Sites, and Our Regimes of Visibility]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Salles-Reese]]></surname>
<given-names><![CDATA[Verónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Remembering the Past, Retrieving the Future. New Interdisciplinary Contributions to the Study of Colonial Latin America]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Pontificia de la Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ward]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Expanding Ethnicity in Sixteenth-Century Anahuac: Ideologies of Ethnicity and Gender in the Nation-Building Process]]></article-title>
<source><![CDATA[MLN]]></source>
<year>2001</year>
<numero>116</numero>
<issue>116</issue>
<page-range>419-452</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
