<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0187-7372</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Frontera norte]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Frontera norte]]></abbrev-journal-title>
<issn>0187-7372</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0187-73722014000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El impacto de la reforma de inmigración estadounidense a nivel estatal en migrantes mexicanos indocumentados: La pérdida de acceso a licencias de manejo en Oregon]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Impact of U. S. State-Level Immigration Reform on Undocumented Mexican Migrants: The Loss of Access to Driver's Licenses in Oregon]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[King]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary C.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Salinas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anabel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corbett]]></surname>
<given-names><![CDATA[John G.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A03"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A04"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gijón Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia Sylvia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A05"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Williams]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kim M.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A06"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Estatal de Portland  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Estatal de Portland  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A03">
<institution><![CDATA[,Universidad Estatal de Portland  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A04">
<institution><![CDATA[,Instituto Tecnológico de Oaxaca  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A05">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A06">
<institution><![CDATA[,Universidad Estatal de Portland  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>52</numero>
<fpage>55</fpage>
<lpage>84</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0187-73722014000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0187-73722014000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0187-73722014000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La Federación había estado paralizada ante una reforma migratoria, delegando la acción política migratoria a los estados. En 2008 en Oregon se comenzó a pedir prueba de residencia legal a quienes solicitaran licencia de conducir, el mayor impacto fue sentido por la población mexicana, que se estima representa 95 por ciento de los inmigrantes indocumentados en Oregon. Entrevistas con cerca de 400 inmigrantes hispanos en el verano de 2009 ponen de manifiesto angustia e incertidumbre, reflejando cambios en hábitos de conducir originando un menor acceso al trabajo, educación, servicios médicos, asistencia a iglesias y a las actividades recreativas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The U. S. government has been paralyzed by the politics of immigration reform, shifting the center of immigration policy action to individual states. In 2008, the state of Oregon began requiring applicants for a driver's license to provide proof of legal residence in the U. S. The largest impact was felt by Oregon's Mexican population, estimated to comprise 95 percent of undocumented immigrants in the state. Interviews with nearly 400 Spanishspeaking immigrants in the summer of 2009 revealed distress and uncertainty as well as changes in driving habits resulting in less access to work, education, medical care, church attendance and recreational activities.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[reforma migratoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migrantes indocumentados]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[licencias de manejo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Oregon]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Estados Unidos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[imigration reform]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[undocumented immigrants]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[driver's licenses]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Oregon]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[United States]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El impacto de la reforma de inmigraci&oacute;n estadounidense a nivel estatal en migrantes mexicanos indocumentados: La p&eacute;rdida de acceso a licencias de manejo en Oregon</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Impact of U. S. State&#45;Level Immigration Reform on Undocumented Mexican Migrants: The Loss of Access to Driver's Licenses in Oregon</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mary C. King<sup>1</sup>, Anabel L&oacute;pez Salinas<sup>2</sup>, John G. Corbett<sup>3</sup>, Rafael Reyes Morales<sup>4</sup>, Alicia Sylvia Gij&oacute;n Cruz<sup>5</sup> y Kim M. Williams<sup>6</sup></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <i>Universidad Estatal de Portland</i> <a href="mailto:kingm@pdx.edu">kingm@pdx.edu</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> <i>Universidad Estatal de Portland</i> <a href="mailto:lopanabel@gmail.com">lopanabel@gmail.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> <i>Universidad Estatal de Portland</i> <a href="mailto:corbettj@pdx.edu">corbettj@pdx.edu</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> <i>Instituto Tecnol&oacute;gico de Oaxaca</i> <a href="mailto:rafareyster@gmail.com">rafareyster@gmail.com</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Universidad Aut&oacute;noma Benito Ju&aacute;rez de Oaxaca</i> <a href="mailto:agijoncruz@gmail.com">agijoncruz@gmail.com</a></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> <i>Universidad Estatal de Portland </i><a href="mailto:kmw3@pdx.edu">kmw3@pdx.edu</a></font> </p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 28 de febrero de 2013.    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 19 de noviembre de 2013.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Federaci&oacute;n hab&iacute;a estado paralizada ante una reforma migratoria, delegando la acci&oacute;n pol&iacute;tica migratoria a los estados. En 2008 en Oregon se comenz&oacute; a pedir prueba de residencia legal a quienes solicitaran licencia de conducir, el mayor impacto fue sentido por la poblaci&oacute;n mexicana, que se estima representa 95 por ciento de los inmigrantes indocumentados en Oregon. Entrevistas con cerca de 400 inmigrantes hispanos en el verano de 2009 ponen de manifiesto angustia e incertidumbre, reflejando cambios en h&aacute;bitos de conducir originando un menor acceso al trabajo, educaci&oacute;n, servicios m&eacute;dicos, asistencia a iglesias y a las actividades recreativas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> 1. reforma migratoria, 2. migrantes indocumentados, 3. licencias de manejo, 4. Oregon, 5. Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The U. S. government has been paralyzed by the politics of immigration reform, shifting the center of immigration policy action to individual states. In 2008, the state of Oregon began requiring applicants for a driver's license to provide proof of legal residence in the U. S. The largest impact was felt by Oregon's Mexican population, estimated to comprise 95 percent of undocumented immigrants in the state. Interviews with nearly 400 Spanishspeaking immigrants in the summer of 2009 revealed distress and uncertainty as well as changes in driving habits resulting in less access to work, education, medical care, church attendance and recreational activities.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> 1. imigration reform, 2. undocumented immigrants, 3. driver's licenses, 4. Oregon, 5. United States.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>INTRODUCCI&Oacute;N</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El actual debate sobre una posible reforma migratoria se ha logrado como consecuencia del poder demostrado por el electorado latino en las pasadas elecciones de 2012 de Estados Unidos, inclusive se ha afirmado que Barack Obama logr&oacute; su reelecci&oacute;n gracias al incremento del n&uacute;mero de latinos que ejercieron su voto (L&oacute;pez y Taylor, 2012). Fue hasta entonces cuando el gobierno estadounidense retom&oacute; el debate sobre la posible implementaci&oacute;n de una reforma migratoria en la que se legalice la situaci&oacute;n de mas de once millones de personas que viven en Estados Unidos sin documentos, sin embargo, hasta el momento, el gobierno estadounidense ha sido pol&iacute;ticamente incapaz de llegar a un consenso sobre una pol&iacute;tica migratoria que regule a la migraci&oacute;n indocumentada. El debate se ha centrado entre un grupo de presi&oacute;n empresarial interesado en la retenci&oacute;n de una fuente de trabajo mal remunerada, especialmente en las &aacute;reas de agricultura, hospitalidad y construcci&oacute;n y la aparente preocupaci&oacute;n del gobierno y ciudadanos por la aplicaci&oacute;n del estado de derecho, as&iacute; como por el uso de los impuestos de la ciudadan&iacute;a estadounidense para el pago de servicios utilizados por los migrantes indocumentados y sus familias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La falta de consenso a nivel nacional ha orillado a los estados individualmente a implementar pol&iacute;ticas con el objetivo de "hacer cumplir el estado de derecho", lo m&aacute;s notorio y de gran alcance de estas leyes fueron las promulgadas en los estados de Georgia (HB 87) y Arizona (SB 1070) (Archibold, 2010; Varsanyi, 2010; Brown, 2011; Powell, 2012; Bluestein, 2011); leyes que otorgaron poder a la polic&iacute;a local y estatal para ayudar a la identificaci&oacute;n de inmigrantes que podr&iacute;an estar de manera indocumentada en el pa&iacute;s, de la misma manera la polic&iacute;a tiene la facultad de remitirlos a la autoridad migratoria correspondiente y as&iacute; lograr su deportaci&oacute;n; dichas medidas restrictivas tambi&eacute;n imponen medidas de castigo y control en contra de aquellos empleadores que contraten a personas indocumentadas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, menos se&ntilde;alada ha sido la legislaci&oacute;n promulgada en el estado de Oreg&oacute;n (SB1080), misma que por primera vez a partir de 2008 requiere que los solicitantes de una licencia de conducir o tarjeta de identificaci&oacute;n del estado demuestren su estancia legal en los Estados Unidos, las personas m&aacute;s afectadas hasta el momento son los migrantes mexicanos, que son a la vez la poblaci&oacute;n mas grande nacida en el extranjero que vive en el estado de Oregon, se estima que representan 95 por ciento de los residentes indocumentados (Warren, 2009b). De acuerdo con Passell y Cohen (2011), los residentes indocumentados de Oregon constituyen 4.3 por ciento de la poblaci&oacute;n del estado y 5.3 por ciento de la fuerza laboral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo presenta los resultados de una investigaci&oacute;n sobre el impacto social de la perdida de acceso a una licencia de manejo por parte de los migrantes indocumentados, para tal efecto se entrevistaron a alrededor de 400 migrantes de habla hispana residentes en Oregon, dicha investigaci&oacute;n fue realizada en el verano de 2009. Este estudio forma parte de un an&aacute;lisis mas amplio sobre los efectos sociales y econ&oacute;micos de la legislaci&oacute;n en el que se ha encontrado que la profundidad de la actual recesi&oacute;n ha mitigado cualquier impacto econ&oacute;mico potencial en la econom&iacute;a del estado aunado a la implementaci&oacute;n de la SB1080 (King <i>et al.</i>, 2011). Los impactos sociales se comprenden mejor dentro de un marco conceptual que reconoce que las licencias de conducir son mucho mas que un permiso de conducci&oacute;n, las licencias de manejo delimitan tambi&eacute;n qui&eacute;n y qui&eacute;n no merece satisfacer ciertas necesidades y comodidades de la vida de Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciudadan&iacute;a estadounidense se caracteriza por ser un espectro de m&uacute;ltiples facetas y diferentes jerarqu&iacute;as de derechos y responsabilidades, dicho concepto de ciudadan&iacute;a no es est&aacute;tico, diferentes estatus legales tienen diferentes responsabilidades y derechos al mismo tiempo. Hoy en d&iacute;a, los inmigrantes indocumentados est&aacute;n hasta cierto punto formalmente protegidos por la legislaci&oacute;n laboral, pero no son llamados a servir en jurados. Aunque los inmigrantes indocumentados no tienen formalmente el derecho a trabajar en E. U., los esfuerzos de aplicaci&oacute;n del estado de derecho se concentran principalmente en la frontera, en vez de en el lugar de trabajo (Hanson, 2006). Los residentes permanentes legales pueden trabajar en Estados Unidos, pero no pueden votar, los ciudadanos nacidos en este pa&iacute;s tienen derecho a postularse para ser Presidente de Estados Unidos, pero no los ciudadanos naturalizados (Hayduk, 2006). De la misma manera que un trabajo en particular puede ser caracterizado por elementos tanto formales como informales, una persona puede ocupar una posici&oacute;n de "ciudadan&iacute;a parcial", con algunos derechos y responsabilidades, pero carente de otros, por ejemplo, los residentes indocumentados de E. U. tienen el derecho a la educaci&oacute;n p&uacute;blica hasta cursar estudios de preparatoria, pero no tienen derecho a votar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gracias al federalismo, el gobierno de E. U. deja muchas decisiones cr&iacute;ticas sobre cuestiones de membres&iacute;a a sus estados, las licencias de conducir son emitidas por cada estado de conformidad con las normas y reglamentos aplicables a cada uno. Una vez m&aacute;s, el hecho de contar con una licencia de manejo se extiende mucho m&aacute;s all&aacute; al hecho de solo conducir; ya que es la principal forma de identificaci&oacute;n en un pa&iacute;s que se niega a adoptar un sistema nacional de identificaci&oacute;n por razones de libertades civiles, la licencia de conducir es una forma aceptada de identificaci&oacute;n necesaria para tener acceso pleno a la sociedad estadounidense, se hace uso de este documento para abrir una cuenta bancaria, alquilar un departamento, abordar un vuelo nacional o incluso alquilar un video.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cuesti&oacute;n de las licencias de conducir para los no ciudadanos plantea otro escenario, los ciudadanos globales de hoy con identidades transnacionales desaf&iacute;an las ideas tradicionales sobre los derechos y responsabilidades de los ciudadanos, es por ello que defensores de los inmigrantes en todo el pa&iacute;s est&aacute;n advocando por los derechos de estas personas. Hasta 2008, los residentes indocumentados del estado de Oregon pod&iacute;an obtener una licencia de conducir con solo presentar su matr&iacute;cula consular, documento proporcionado por el Consulado de M&eacute;xico en E. U., mismo que podr&iacute;a equivaler a contar como un derecho transnacional de reconocimiento de la identidad de una persona como migrante en Estados Unidos y como ciudadano de su pa&iacute;s de origen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando el estado de Oregon, dejo de emitir las licencias de conducir en 2008, esta situaci&oacute;n sin duda ha creado angustia e incertidumbre significativa en la comunidad hispana; muchos inmigrantes temen a ser deportados como resultado de una parada de tr&aacute;nsito, es evidente que un n&uacute;mero significativo de personas est&aacute;n manejando un autom&oacute;vil sin contar con la licencia oficial y sin el seguro del carro, lo cual es una falta grave en Estados Unidos, los impactos sociales incluyen dificultad en situaciones que requieran presentar una identificaci&oacute;n formal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>CONTEXTO</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tama&ntilde;o de la poblaci&oacute;n indocumentada en E. U. es significativo. En 2010 los migrantes indocumentados constitu&iacute;an 3.7 por ciento de la poblaci&oacute;n estadounidense, 5.2 por ciento de la fuerza laboral y se piensa que son los padres de al menos ocho por ciento de los reci&eacute;n nacidos; 58 por ciento de los migrantes indocumentados eran de procedencia mexicana (Passel y Cohen, 2011), aproximadamente 10 por ciento de la poblaci&oacute;n de M&eacute;xico vive en Estados Unidos y la mitad de esta poblaci&oacute;n &#45;6.5 millones&#45; carece de documentos oficiales (Passell y Cohen, 2011). La mayor concentraci&oacute;n de mexicanos se encuentra en los "destinos viejos" o estados de mayor tradici&oacute;n migratoria, especialmente en aquellos estados que fueron territorio mexicano antes de la guerra M&eacute;xico&#45;Estados Unidos, entre 1846&#45;1848 (Durand, Massey y Capoferro, 2005). Hasta 1990, aproximadamente la mitad de los migrantes mexicanos en edad productiva estaban concentrados en s&oacute;lo cinco ciudades de la Uni&oacute;n Americana, 70 por ciento de esta poblaci&oacute;n se encontraba viviendo en un marco de un total de quince ciudades (Card y Lewis, 2007), sin embargo en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, los migrantes mexicanos se han establecido en nuevos destinos a lo largo y ancho de la uni&oacute;n americana incluyendo el estado de Oregon (D'Aubeterre y Rivermar, 2007). En su libro <i>New Destinations</i>, Z&uacute;&ntilde;iga y Hern&aacute;ndez (2005) se centran en cambios demogr&aacute;ficos y sociales en los estados de Carolina del Norte y Georgia, por otro lado Massey y Capoferro (2008:38) muestran a Oregon como el d&eacute;cimo "nuevo destino" mas importante preferido por migrantes de origen mexicano en 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estado de Oregon localizado en el pac&iacute;fico noroeste justo al norte de California, es uno de los "nuevos destinos" preferido por los migrantes mexicanos, a pesar de que de acuerdo a Gamboa (1990) la migraci&oacute;n de mexicanos a Oregon comenz&oacute; a principios del siglo XX, la migraci&oacute;n mexicana al estado de Oregon se ha convertido en un fen&oacute;meno de magnitud reciente, se estima que entre 70 y 80 por ciento de la poblaci&oacute;n inmigrante latina adulta ha llegado a Oregon en alg&uacute;n momento y ha crecido r&aacute;pidamente entre los &uacute;ltimos diez a&ntilde;os (Bussel, 2008:10), de 8 a 12 por ciento de 2000 a 2010. Como "nuevo destino", Oregon es tambi&eacute;n el hogar de una proporci&oacute;n relativamente elevada de inmigrantes mexicanos procedentes de "nuevos estados de origen" en particular de Oaxaca, Guerrero, Puebla y Veracruz, aunado a los estados "de larga y alta intensidad migratoria a Estados Unidos" tales como Michoac&aacute;n, Guanajuato y Jalisco (Kochar, 2005; Conapo, 2010:23). La mejor fuente de informaci&oacute;n acerca de los destinos de procedencia de los mexicanos que residen en Oregon son los archivos del Consulado Mexicano en la ciudad de Portland, ciudad mas grande del estado de Oregon, dicha informaci&oacute;n es recopilada al momento de que los mexicanos obtienen la matr&iacute;cula consular.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En comparaci&oacute;n con los "destinos viejos", en Oregon como destino nuevo, menos familias est&aacute;n establecidas legalmente, la gran mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n mexicana al parecer carece de documentos, de acuerdo a Passell y Cohen (2011) en 2010, 4.3 por ciento de la poblaci&oacute;n en Oregon era indocumentada, posicionando a Oregon como el onceavo estado en el pa&iacute;s con mas migrantes indocumentados. Warren (2009b) estima que aproximadamente 120 mil migrantes indocumentados viv&iacute;an en Oregon en 2007, cerca de 95 por ciento son de procedencia mexicana, con un porcentaje peque&ntilde;o de migrantes procedentes de Guatemala y el Salvador; por tal raz&oacute;n hemos basado este an&aacute;lisis en inmigrantes latinos principalmente mexicanos.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/fn/v26n52/a3c1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En comparaci&oacute;n con los "destinos viejos", en Oregon como destino nuevo, menos familias est&aacute;n establecidas legalmente, la gran mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n mexicana al parecer carece de documentos, de acuerdo a Passell y Cohen (2011) en 2010, 4.3 por ciento de la poblaci&oacute;n en Oregon era indocumentada, posicionando a Oregon como el onceavo estado en el pa&iacute;s con mas migrantes indocumentados. Warren (2009b) estima que aproximadamente 120 mil migrantes indocumentados viv&iacute;an en Oregon en 2007, cerca de 95 por ciento son de procedencia mexicana, con un porcentaje peque&ntilde;o de migrantes procedentes de Guatemala y el Salvador; por tal raz&oacute;n hemos basado este an&aacute;lisis en inmigrantes latinos principalmente mexicanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mejor retrato estad&iacute;stico de la poblaci&oacute;n mexicana indocumentada que reside en Oregon son los datos del censo decenal y su suplemento anual, la Encuesta de la Comunidad Estadounidense (por sus siglas en ingl&eacute;s, ACS). Sin embargo investigadores asumen que los datos del censo decenal subestiman a la poblaci&oacute;n indocumentada en 10 por ciento y los datos de la ACS hasta en 18 por ciento (Warren, 2009a), es evidente que la poblaci&oacute;n indocumentada se resiste a responder encuestas oficiales y tambi&eacute;n es dada a cambiar su lugar de residencia con mayor frecuencia, tendiendo a vivir en arreglos multifamiliares. Por lo tanto, combinando datos de la ACS de tres a&ntilde;os &#45;2005 a 2007&#45; se cre&oacute; un tama&ntilde;o de muestra confiable, la cual indica que la poblaci&oacute;n nacida en M&eacute;xico que radica en Oregon, que no es ciudadana, es 60 por ciento hombres y 40 por ciento mujeres, tres cuartos de esta poblaci&oacute;n se encuentra entre las edades productivas de 25 y 54 a&ntilde;os (U. S. Census Bureau, 2008). En 2007 antes de la llegada de la recesi&oacute;n, de la poblaci&oacute;n que ten&iacute;a entre 16&#45;64 a&ntilde;os 75 por ciento de los hombres y 67 por ciento de las mujeres participaban en la fuerza laboral (U. S. Census Bureau, 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los inmigrantes mexicanos que no son ciudadanos estadounidenses ocupan nichos muy espec&iacute;ficos en el mercado laboral de Oregon, est&aacute;n concentrados sobre todo en la producci&oacute;n agr&iacute;cola, apoyo a la agricultura, en las f&aacute;bricas textiles y en la producci&oacute;n de alimentos, datos que comprend&iacute;an 45, 43, 23 y 20 por ciento de la fuerza laboral en los sectores industriales durante el per&iacute;odo 2005&#45;2007, tiempo que representa los a&ntilde;os m&aacute;s recientes de empleo total en Estados Unidos (U. S. Census Bureau, 2008). En esos mismos a&ntilde;os &#45;elegidos para poner de relieve la situaci&oacute;n anterior a la recesi&oacute;n en Oregon&#45; se estima que los migrantes nacidos en M&eacute;xico, no ciudadanos, contribuyeron con cinco por ciento del total del empleo en Oregon, pero 49 por ciento se empleaba en la agricultura, pesca y silvicultura, 18 en mantenimiento de edificios y terrenos, 11 en la preparaci&oacute;n de alimentos y otros servicios y 10 por ciento en empleos de la construcci&oacute;n y trabajos de extracci&oacute;n (U. S. Census Bureau, 2008).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/fn/v26n52/a3c2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta 2008 se consideraba a Oregon como un estado tolerante para los migrantes sin documentos, los mexicanos pod&iacute;an obtener una licencia de manejo o identificaci&oacute;n oficial presentando la matr&iacute;cula consular como principal identificaci&oacute;n,<a href="#notas"><sup>1</sup></a> sin embargo, en 2007 el gobernador Kulongoski emiti&oacute; una orden ejecutiva que requiere comprobar estancia legal en el pa&iacute;s para solicitar licencia de manejo o ID la justificaci&oacute;n de la oficina del gobernador fue el reciente aumento de solicitudes de licencias de conducir fraudulentas, conect&aacute;ndolas con los grupos organizados que acud&iacute;an de estados vecinos a obtener las licencias de conducir en Oregon.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Por consiguiente antes de que la orden del gobernador pudiera entrar en vigor, la legislatura estatal aprob&oacute; una nueva ley, la SB1080, dicha medida exige que todos los solicitantes de licencia de manejo o identificaci&oacute;n oficial demuestren su estancia legal en Estados Unidos, esta ley entr&oacute; en vigor en julio de 2008, requiriendo que los solicitantes muestren "prueba de su nombre completo actual, su presencia legal en E. U., su identidad, su fecha de nacimiento y su n&uacute;mero de Seguro Social" (Oregon Department of Transportation, 2013b).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante esta medida, mucha gente asumi&oacute; que el Gobernador y la Legislatura de Oregon estaban respondiendo en parte a la aprobaci&oacute;n de una nueva ley a nivel federal implementada en 2005, la <i>Ley de Identificaci&oacute;n Real</i> (Real ID Act), la cual invitaba a los estados a exigir la incorporaci&oacute;n de nuevas caracter&iacute;sticas de seguridad al momento de expedir licencias de conducir, a lo que los gobiernos estatales casi rechazaron universalmente dicha legislaci&oacute;n por ser para ellos una "pol&iacute;tica sin fundamentos", la implementaci&oacute;n de esta pol&iacute;tica se hab&iacute;a retrasado por alg&uacute;n tiempo en el estado de Oregon. Hasta abril de 2013, solamente 19 de los 50 estados de la uni&oacute;n americana han implementado la <i>Ley de Identificaci&oacute;n Real</i> (National Conference of State Legislatures, 2013).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oregon no est&aacute; solo en la lucha sobre el tema de las licencias de conducir como documento que disputa y evidencia la situaci&oacute;n legal de los inmigrantes indocumentados en E. U., los atentados del 11 de septiembre de 2001 incrementaron el nivel de seguridad en el pa&iacute;s y una de las pol&iacute;ticas que refuerza dicha medida fue la implementaci&oacute;n de la <i>Ley de Identificaci&oacute;n Real</i> a nivel federal, as&iacute; como nuevas restricciones en el acceso a licencias de manejo en la mayor&iacute;a de los estados, la lucha por el otorgamiento de licencias de manejo a indocumentados en California, hogar de aproximadamente 22 por ciento de los inmigrantes indocumentados en E. U. en 2010 (Hill y Hayes, 2013), es documentada por Hinda Seif (2010). Hasta junio de 2013, s&oacute;lo tres estados &#45;Illinois, Nuevo M&eacute;xico y Washington&#45; permiten a los residentes indocumentados obtener una licencia de conducir, mientras que Utah, ha extendido un "permiso de conducci&oacute;n" que no sirve como identificaci&oacute;n sino s&oacute;lo otorga el derecho de manejar y adquirir seguro de autom&oacute;vil. Algunos estados, incluyendo Colorado y Connecticut, est&aacute;n considerando una alternativa comparable al permiso de conducir de Utah (Gambino, 2013b).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como resultado de la implementaci&oacute;n de la ley SB1080 en Oregon en 2008, el n&uacute;mero de personas que presentaron el examen en espa&ntilde;ol para obtener una licencia de conducir en Oregon disminuy&oacute; en 90 por ciento, pasando de casi 1 200 solicitantes por mes en 2007 a poco m&aacute;s de 100 a finales de 2008 y durante 2009 (King <i>et al</i>., 2011:85). Cierto n&uacute;mero de inmigrantes indocumentados en Oregon, que fueron capaces de obtener una licencia de conducir antes de la implementaci&oacute;n de la SB1080 todav&iacute;a conservan sus licencias, pero no ser&aacute;n capaces de renovarlas a su vencimiento debido a que estas licencias son v&aacute;lidas s&oacute;lo durante ocho a&ntilde;os, en 2016 nadie va a tener una licencia de conducir de Oregon, sin haber demostrado su estancia legal en los Estados Unidos</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo de esta investigaci&oacute;n fue dar a conocer el impacto social de la implementaci&oacute;n de la SB1080, ley que ha reducido el nivel de ciudadan&iacute;a experimentado por la poblaci&oacute;n indocumentada, ya que en su mayor&iacute;a la poblaci&oacute;n latina en Oregon carece de documentos, en especial la de origen mexicano, en Estados Unidos, la presentaci&oacute;n de una licencia de manejo o tarjeta de identificaci&oacute;n es de suma importancia para realizar actividades cotidianas, de acuerdo a nuestros entrevistados "uno necesita la licencia de manejo para poder sobrevivir en Estados Unidos, sin ella sientes que las puertas se te cierran en la cara" (Antonio, entrevista, 2009).<sup><a href="#notas">3</a></sup> "Necesitas una licencia para tener la libertad de poder moverte y realizar tus actividades diarias, actividades como ir a trabajar y llevar a la escuela a tus hijos, actividades que al final no son un lujo sino una necesidad" (Marcelino, entrevista, 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe resaltar que la protesta de la comunidad latina residente en Oregon &#45;informada en parte por una primera versi&oacute;n de este esfuerzo de investigaci&oacute;n&#45; en conjunto con una ardua labor por parte de organizaciones pro migrantes ha logrado la derogaci&oacute;n de la ley SB1080, la lucha por recuperar el acceso a licencias de conducir demostr&oacute; la capacidad de la comunidad latina para ejercer demandas ciudadanas en la legislatura de Oregon, a pesar de que una proporci&oacute;n significativa de sus miembros carece de estatus legal; la Legislatura de Oregon hace dos meses aprob&oacute; una nueva legislaci&oacute;n que permitir&aacute; a los residentes indocumentados de Oregon obtener una tarjeta de conducir a partir del 1 de enero de 2014 (Gambino, 2013a; Oregon Department of Transporation, 2013a; Zheng, 2013). Para tramitar dicho documento las personas tendr&aacute;n que demostrar haber vivido por lo menos un a&ntilde;o en Oregon, as&iacute; como mostrar alguna identificaci&oacute;n de su pa&iacute;s de origen y pasar los ex&aacute;menes correspondientes, este permiso de manejo ser&aacute; otorgado por cuatro a&ntilde;os, mismo que podr&aacute; ser renovado por el mismo per&iacute;odo (Zheng, 2013). A pesar que esto significa una victoria para la comunidad latina en Oregon, los inmigrantes indocumentados temen que este documento que ser&aacute; diferente a una licencia de manejo, los haga vulnerables a la explotaci&oacute;n y la deportaci&oacute;n. Ramiro, recientemente entrevistado, quien trabaja en un restaurante, argumenta que dicha medida solo evidenciar&aacute; su situaci&oacute;n indocumentada frente a la polic&iacute;a y que en ning&uacute;n momento este permiso de conducir le ayudar&aacute; para conseguir trabajo o rentar un departamento.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo llevo viviendo en Oregon doce a&ntilde;os, se venci&oacute; mi licencia de manejo hace dos a&ntilde;os, y no pude renovarla pues no tengo papeles, la vida ha sido muy dif&iacute;cil desde entonces, nunca sabes cu&aacute;ndo te va a parar la polic&iacute;a, nunca sabes si regresaras o no a tu casa despu&eacute;s de haber laborado. En mi trabajo saben que soy indocumentado, nadie me dice nada pero por la forma en que me tratan deduzco que lo saben. Es una gran ventaja el que nos den permisos de manejo sin embargo pienso que las cosas para nosotros poco van a cambiar pues portando dicha tarjeta seguiremos siendo marcados como indocumentados y ese permiso no me ayudar&aacute; a aplicar para un trabajo ni para rentar un departamento (Ramiro, entrevista, 2013).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>METODOLOG&Iacute;A</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el verano de 2009, entre el 20 de julio y el 4 de agosto, con el fin de entrevistar a un n&uacute;mero considerable de migrantes latinos en Oregon, los autores trabajamos con un equipo de investigaci&oacute;n de seis personas, dos profesores mexicanos con cuatro de sus estudiantes de posgrado, entrevistando a un total de 392 inmigrantes de origen hispano. Con el prop&oacute;sito de ganarse la confianza de los entrevistados, fue importante que los entrevistadores claramente fueran identificados como personas sin ning&uacute;n tipo de conexi&oacute;n formal con el gobierno estadounidense o del estado de Oregon, por lo que se consider&oacute; que ciudadanos mexicanos quienes hablan el tipo de espa&ntilde;ol que habla la mayor&iacute;a de los entrevistados, fueran quienes llevaran a cabo las entrevistas. Para fortalecer nuestra capacidad de investigar el impacto diferencial del cambio en el espectro de la ciudadan&iacute;a por sexo, edad, situaci&oacute;n jur&iacute;dica, composici&oacute;n de la familia y del lugar de trabajo, el equipo de entrevistadores se eligi&oacute; cuidadosamente para incluir tanto a mujeres y hombres de diferentes edades, as&iacute; mismo se incluy&oacute; a una persona capaz de hablar uno de los idiomas ind&iacute;genas de M&eacute;xico m&aacute;s com&uacute;nmente hablado en Oregon, el zapoteco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las entrevistas fueron realizadas en una amplia variedad de lugares en la parte superior del cuadrante noroeste de Oregon, donde se encuentra 71 por ciento de los residentes de origen mexicano en este estado, sitios como: en la sala de espera del Consulado de M&eacute;xico en Portland, en un Consulado M&oacute;vil, un campo de trabajo agr&iacute;cola, tianguis mexicanos, programas de vivienda para migrantes, un programa de educaci&oacute;n para latinas, un Day Labor Center, una iglesia, una biblioteca, un curso de conducci&oacute;n en espa&ntilde;ol, el Programa de Servicios Legales para Trabajadores del Campo, en el Blue Lake Park y en una Fiesta Mexicana. Fueron conducidas en espa&ntilde;ol, el tiempo por entrevista oscila entre 20 y 75 minutos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajar con un equipo binacional nos proporcion&oacute; las herramientas necesarias para entrevistar a un gran n&uacute;mero de personas, pudimos notar que los entrevistados mostraban gran inter&eacute;s por el tema y nos compartieron sus experiencias e inquietudes con la esperanza de que este trabajo lograra en un futuro un cambio en la legislaci&oacute;n, hoy despu&eacute;s de casi tres a&ntilde;os de haber realizado las entrevistas podemos ver el gran avance que ha logrado la comunidad latina en Oregon, sin embargo hasta que no se implemente la nueva ley que permita a los migrantes indocumentados obtener un permiso de manejo, &eacute;stos y sus familiares seguir&aacute;n pasando por las peripecias aqu&iacute; discutidas, por lo tanto, los resultados que presentamos son ilustrativos y cubren en detalle el impacto de la ley SB1080 en la vida de los entrevistados, sus familiares y conocidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestros resultados hasta 2009 representan el primer nivel de impacto de esta legislaci&oacute;n ya que el efecto completo de dicha medida no podr&aacute; ser analizado al menos hasta 2016, cuando aquellas personas sin documentos que obtuvieron licencias de manejo o identificaciones con vigencia de ocho a&ntilde;os, no ser&aacute;n capaces de renovarlos a su vencimiento, cabe mencionar que lo anterior aplica aunque a partir de enero de 2014 las personas sin documentos podr&aacute;n obtener permisos de conducir, ya que como se mencion&oacute; con anterioridad, dicho documento solo brindar&aacute; el privilegio de manejar sin embargo no podr&aacute;n presentar este permiso de conducci&oacute;n para solicitar trabajo o rentar un departamento o casa.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>RESULTADOS DE LA INVESTIGACI&Oacute;N</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mexicanos representan a la poblaci&oacute;n extranjera m&aacute;s grande que vive en el estado de Oregon (King <i>et al</i>., 2011). Anteriormente, mexicanos procedentes de Guanajuato, Jalisco, Michoac&aacute;n y Zacatecas ven&iacute;an a Oregon en mayores porcentajes, en la actualidad Oregon tambi&eacute;n recibe migrantes precedentes de los estados de Guerrero, Oaxaca, Puebla y Veracruz (Kochhar, 2005:29), lo anterior se confirma con los resultados arrojados por nuestras entrevistas, donde el 92 por ciento de las personas entrevistadas nacieron en M&eacute;xico, la mayor&iacute;a procedente del Distrito Federal y de los estados de Michoac&aacute;n y Oaxaca, estas personas han vivido en Oregon desde uno a 45 a&ntilde;os, lo que representa un promedio de 12 a&ntilde;os; al momento de la entrevista, 71 por ciento de la muestra manifest&oacute; haber vivido en Oregon menos de 15 a&ntilde;os, las mujeres en nuestra muestra han estado desde un principio presentes, sin embargo, los hombres han llegado en mayor cantidad, las mujeres parecen haber emigrado en mayor n&uacute;mero al encuentro no solo de la pareja sino tambi&eacute;n para el rencuentro con los hijos, padres, hermanos, t&iacute;os, sobrinos y dem&aacute;s familiares, con base en el di&aacute;logo que se tuvo con las personas entrevistadas, pudimos percatarnos que varias personas no han llegado directamente de M&eacute;xico sino que se han mudado a Oregon de otros estados como California o Texas, porque estos estados son considerados como "destinos saturados", donde los migrantes enfrentan mayor competencia en la obtenci&oacute;n de trabajo (King <i>et al</i>., 2011:45). Mar&iacute;a proveniente de la mixteca Oaxaque&ntilde;a nos comparte el por qu&eacute; ella y su familia decidieron mudarse de Madera, California a Woodburn, Oregon y establecerse permanentemente.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El clima en California es bueno, los d&iacute;as son soleados, pero hay mucho mexicano y para encontrar trabajo es mas dif&iacute;cil, la primera vez que mi esposo vino a Oregon fue hace siete a&ntilde;os cuando la poblaci&oacute;n mexicana no hab&iacute;a crecido tanto y encontr&oacute; trabajo muy r&aacute;pido, entonces decidimos mudarnos aqu&iacute; con nuestros dos hijos. Consideramos que Oregon es un buen lugar para que crezcan nuestros hijos, no hay violencia y la gente es muy amable, en cambio en California hay mucho crimen, aqu&iacute; en Oregon yo me siento muy contenta (Mar&iacute;a, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ocupaciones</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con la Encuesta de la Comunidad Estadounidense (ACS) entre 2005 y 2007, 24 por ciento de los hombres nacidos en M&eacute;xico trabajaban en la agricultura, 18 por ciento en la construcci&oacute;n y el restante 18 por ciento en la industria de la manufactura. En contraste, 23 por ciento de la poblaci&oacute;n femenina nacida en M&eacute;xico trabajaba en servicios de alojamiento y comida, 18 por ciento en manufactura, 14 en agricultura y 11 por ciento en asistencia m&eacute;dica y social (U. S. Census Bureau, 2008). Comparando dichos datos con los obtenidos en nuestra muestra, las personas entrevistadas parecen trabajar m&aacute;s en actividades de agricultura que en la industria de la construcci&oacute;n y hospitalidad (<a href="#c3">cuadro 3</a>).</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c3"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/fn/v26n52/a3c3.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La diferencia anterior puede deberse a <i>1)</i> nuestra muestra arroj&oacute; a un n&uacute;mero mayor de personas sin documentos que aquellos capturados por la ACS y <i>2)</i> como consecuencia de la recesi&oacute;n econ&oacute;mica que enfrenta el pa&iacute;s ahora es mas dif&iacute;cil encontrar empleo en la industria de la construcci&oacute;n, en restaurantes y hoteles, cabe destacar que alrededor de cinco por ciento de las personas en la fuerza laboral comentaron tener negocios propios (com&uacute;nmente un restaurante o una tienda) pr&aacute;cticamente estando autoempleados (<a href="#c3">cuadro 3</a>).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Otros datos sociodemogr&aacute;ficos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestra muestra est&aacute; integrada en su mayor&iacute;a por personas j&oacute;venes, donde 57 por ciento son de sexo masculino, el rango de edad, de ambos sexos, se concentra entre 20 y 50 a&ntilde;os, el promedio de edad de las personas entrevistadas es de 34 a&ntilde;os, cabe destacar que este estudio refleja la distribuci&oacute;n de edad y sexo de la poblaci&oacute;n mexicana que viv&iacute;a en Oregon entre 2005 y 2007, de acuerdo con informaci&oacute;n oficial del mismo estado (U. S. Census Bureau, 2008). De la misma manera, este trabajo refleja que la mayor&iacute;a de las personas entrevistadas est&aacute;n casadas o viven en uni&oacute;n libre (60 %), el hecho de que los migrantes tengan a sus familias en Estados Unidos, implica la necesidad de contar con veh&iacute;culo particular para poder realizar actividades relacionadas no solo con el cumplimiento de su trabajo sino tambi&eacute;n con la protecci&oacute;n y recreaci&oacute;n de los miembros de la familia, es indudable que la entrada en vigor de la SB1080 ha causado consecuencias econ&oacute;micas y sociales, principalmente en la vida de los migrantes indocumentados, pero tambi&eacute;n ha afectado a sus familias en general incluyendo a sus hijos nacidos en Estados Unidos, a continuaci&oacute;n presentamos las reacciones de los migrantes entrevistados que viven en Oregon ante la implementacion de la ley SB1080.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Experiencia con licencia de manejo en M&eacute;xico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Estados Unidos, la licencia de manejo es la principal forma de identificaci&oacute;n y casi todo ciudadano estadounidense lleva consigo ya sea una licencia de conducir o una tarjeta de identificaci&oacute;n del estado para la realizaci&oacute;n de tr&aacute;mites de casi toda &iacute;ndole, por el contrario, en M&eacute;xico la mayor&iacute;a de las personas se identifica con la credencial de elector, se estima que solamente 25 por ciento de la poblaci&oacute;n mexicana cuenta con licencia de manejo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En a&ntilde;os anteriores, en comunidades rurales de M&eacute;xico, era com&uacute;n que la gente que contaba con veh&iacute;culo no pose&iacute;a una licencia de manejo ya que esto implicaba viajar hasta una oficina de tr&aacute;nsito en un medio urbano para realizar dicho tr&aacute;mite, los mexicanos entrevistados confirmaron lo anterior, los que tuvieron autom&oacute;vil y provienen de un medio rural manejaron sin contar con la licencia respetiva, inclusive algunos no contaban con la edad requerida para adquirir dicho documento; Martin, procedente de una comunidad rural del estado de Jalisco nos comenta que cuando manejaba en las demarcaciones de su pueblo, nunca necesit&oacute; de una licencia de manejo pues las autoridades de tr&aacute;nsito por lo regular no frecuentan comunidades rurales.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En mi pueblo mi pap&aacute; compr&oacute; una camioneta y yo la manejaba todo el tiempo para ir por pastura para los animales, nunca necesit&eacute; presentar un examen de manejo ni adquirir una licencia de conducir, pues aprend&iacute; a manejar desde los catorce a&ntilde;os con s&oacute;lo observar a mi padre, en el pueblo no es com&uacute;n escuchar que autoridades de tr&aacute;nsito pidan licencia, entonces s&oacute;lo deduces que es un documento que no es necesario pues por lo regular no hay que salir del pueblo y cuando uno va a la ciudad, no vas manejando porque hay mucho tr&aacute;fico (Mart&iacute;n, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Licencia de manejo en Estados Unidos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En general las personas cuando llegan a Estados Unidos no saben de la dificultad a la que se enfrentar&aacute;n para poder conseguir una licencia de manejo, la mayor&iacute;a de las personas entrevistadas (63 %) pensaron que el proceso para adquirir la licencia de manejo ser&iacute;a f&aacute;cil al cumplir con los requisitos del Departamento de Veh&iacute;culos Motorizados (DMV), mientras que otros ya conoc&iacute;an del grado de dificultad para la obtenci&oacute;n de dicho documento ya que hab&iacute;an escuchado por familiares o amigos del cambio en la ley y sab&iacute;an que no contaban con los papeles necesarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor&iacute;a de las personas entrevistadas manifestaron contar con licencia expedida por el gobierno de Estados Unidos (70 %). En general dicho documento ha sido expedido en Oregon (93 %), algunos contaban con una licencia del vecino estado de Washington (5 %), donde todav&iacute;a es posible obtener una licencia de conducir sin demostrar estatus legal en E. U. y unos cuantos ten&iacute;an una licencia emitida por el estado de California (3 %), donde s&iacute; exigen comprobar su estatus legal.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estatus legal ha sido el mayor obst&aacute;culo para obtener una licencia de manejo en Oregon, la falta de documentos ha sido la principal raz&oacute;n por lo que aquellas personas que contaban con licencia de manejo no hayan podido realizar el tr&aacute;mite de renovaci&oacute;n a partir de 2008, algunos entrevistados reportaron que al momento de haber podido aplicar para una licencia de manejo sin importar su status migratorio no contaban con la edad necesaria o reprobaron el examen de manejo, as&iacute; mismo, hay quienes no cuentan con la licencia porque les fue suspendida por violaci&oacute;n de se&ntilde;alamientos de tr&aacute;nsito y por no haberse presentado en la corte cuando fueron citados debido a la falta cometida. Francisco procedente del estado de M&eacute;xico recibi&oacute; una multa y fue citado a la corte por haberse pasado un alto, &eacute;l por miedo a ser deportado no se present&oacute; el d&iacute;a de su cita, despu&eacute;s s&oacute;lo recibi&oacute; una notificaci&oacute;n en la que le especificaban que sus privilegios de manejar hab&iacute;an sido cancelados, momento en el que su licencia de manejo qued&oacute; suspendida.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me detuvo el polic&iacute;a porque me pas&eacute; un alto, me dieron un <i>ticket</i> de casi 300 d&oacute;lares, tambi&eacute;n me dieron una cita en la corte, pero sinceramente me dio mucho miedo asistir a la corte porque he escuchado que han deportado a muchos mexicanos una vez que asisten a la corte y encuentran que son indocumentados. No me present&eacute; a la corte y despu&eacute;s me lleg&oacute; un documento donde me dec&iacute;an que fall&eacute; en asistir a la corte y por lo tanto en pagar la multa. Ten&iacute;a la intenci&oacute;n de ver a un abogado que me ayudara a solucionar este problema pero por falta de dinero no puede. Un par de meses despu&eacute;s de haber cometido esta falta de tr&aacute;nsito me lleg&oacute; un documento diciendo que mi licencia hab&iacute;a quedado suspendida, desde ese momento he tenido que seguir manejando a&uacute;n sin el permiso necesario pues soy el jefe de familia y no puedo darme el privilegio de dejar de trabajar (Francisco, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera vez que la mayor&iacute;a de nuestros entrevistados indicaron que obtuvieron una licencia del gobierno de Estados Unidos fue relativamente reciente (en los &uacute;ltimos diez a&ntilde;os) y en su mayor&iacute;a del estado de Oregon, sin embargo, ninguno de nuestros entrevistados obtuvo licencia durante 2009, el primer a&ntilde;o en que la SB1080 entr&oacute; en vigor, la &uacute;nica persona que obtuvo licencia en 2009 la obtuvo del estado de Washington.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Reacciones ante el cambio en la ley</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestros entrevistados comentaron que la raz&oacute;n del cambio en la ley se refiere a medidas discriminatorias por parte del estado ante el inminente crecimiento de la poblaci&oacute;n latina en Oregon, "los americanos creen que al no darnos licencia van a parar la migraci&oacute;n ilegal porque vamos a regresar a nuestros pa&iacute;ses" (Artemio, entrevista, 2009); sin embargo, hubo quienes tambi&eacute;n manifestaron que las autoridades en Oregon han modificado la ley porque los mexicanos no respetan las se&ntilde;ales de tr&aacute;nsito y han sido los principales responsables de accidentes automovil&iacute;sticos, "los mexicanos no respetan las leyes de tr&aacute;nsito, por eso cambiaron la ley, los mexicanos van a fiestas, se emborrachan y as&iacute; sin importarles nada manejan en estado de ebriedad" (Gabriela, entrevista, 2009). As&iacute; mismo, hay quienes piensan que la modificaci&oacute;n de la ley se debi&oacute; principalmente a que mexicanos sin documentos residentes en el estado de California, durante la temporada de cosecha en Oregon, ven&iacute;an en grandes cantidades a trabajar a los campos del estado y obten&iacute;an la licencia de manejo que les era negada en California por su estatus indocumentado. Victoria, del estado de M&eacute;xico, nos comenta al respecto:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos invadiendo este pa&iacute;s, por donde voltees a ver hay mexicanos, no creo que la implementaci&oacute;n de esta ley sea una medida racista, por el contrario, el gobierno estadounidense tiene el poder de sacarnos a todos si en verdad lo quisiera pero no lo hace porque nos necesitamos mutuamente; sin embargo, pienso que a veces los mexicanos abusamos de este pa&iacute;s, y es por ello que el DMV decidi&oacute; dejar de dar licencias a pesar del beneficimo econ&oacute;mico que recib&iacute;a, &eacute;ste era m&iacute;nimo comparado con los privilegios que daban para que otras personas que resid&iacute;an en otros estados manejaran en lugares distintos de Oregon. Durante la temporada de la pizca, Oregon se llenaba de gente que ven&iacute;a de California y el DMV estaba lleno de solicitantes, la gente abusaba mucho (Victoria, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que las personas sin documentos a partir de 2009 no puedan obtener una licencia de manejo o identificaci&oacute;n oficial emitida por el estado de Oregon, ha sido la principal raz&oacute;n para que ahora algunos vayan al estado de Washington a obtener dicho documento, Washington, Utah y Idaho hab&iacute;an sido hasta 2009 los &uacute;nicos estados en el pa&iacute;s donde las personas indocumentadas pod&iacute;an adquirir licencias de manejo, en este sentido, la mayor&iacute;a de nuestra muestra conoce a gente que ha obtenido o est&aacute; pensando obtener licencia de manejo expedida por el estado de Washington, la forma en la que han podido obtener la licencia en este estado ha sido a trav&eacute;s de conocidos que viven ah&iacute; y que facilitan la obtenci&oacute;n de los documentos de residencia necesarios para dicho tr&aacute;mite o cambi&aacute;ndose de residencia temporalmente, en muchos casos solo durante el tiempo necesario para realizar el tr&aacute;mite, sin embargo, recientemente por el incremento de solicitudes de licencias de manejo en el vecino estado de Washington, las autoridades del DMV requieren de una rigurosa inspecci&oacute;n para comprobar que verdaderamente el solicitante resida en este estado. Manuela de 45 a&ntilde;os, quien fue recientemente entrevistada, obtuvo su licencia en el estado de Washington nos comenta las dificultades a las que se ha enfrentado su esposo por no poder obtener la licencia del mismo estado.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo aplique para la licencia de Washington hace dos a&ntilde;os, le ped&iacute; a un conocido que pusiera el recibo de luz a mi nombre y con eso me dieron la licencia, en ese entonces mi esposo no necesitaba obtener la licencia pues su licencia de Oregon a&uacute;n no se venc&iacute;a, ahora mi esposo ha estado manejando sin licencia de manejo porque actualmente el DMV en Washington pide m&aacute;s requisitos, entre ellos el que tengas una cuenta de banco y gastes s&oacute;lo en este estado. Para abrir una cuenta de banco debes de tener licencia. Ahora es mas dif&iacute;cil para obtener una licencia, mi esposo tendr&aacute; que manejar sin este documento hasta que podamos aplicar para el permiso de manejo aqu&iacute; en Oregon (Manuela, entrevista, 2013).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el obtener una licencia de manejo del estado de Washington es una medida provisional arriesgada, ya que la ley en Oregon requiere que los residentes obtengan, dentro de los 30 d&iacute;as de haberse mudado, una licencia de conducir y placas de sus coches de ese mismo estado, por lo tanto, los migrantes indocumentados expresan ansiedad con relaci&oacute;n a que los agentes de polic&iacute;a observan que viven en Oregon mientras conducen un autom&oacute;vil con placas o licencias de manejo de otro estado, M&oacute;nica de 39 a&ntilde;os originaria de Quer&eacute;taro nos comenta sobre lo anterior.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El polic&iacute;a en el pueblo donde vivo me ha parado en dos ocasiones, mi licencia es de Washington, trato de no romper ninguna regla de tr&aacute;nsito. La &uacute;ltima vez que me detuvo, me dijo que s&oacute;lo era para revisi&oacute;n y me asust&eacute; mucho porque me dijo que si tengo licencia de Washington qu&eacute; hago viviendo en Oregon, que ya me ha visto varias veces en el pueblo porque el carro es de color rojo y no hay muchos de estos carros, hasta he pensado en venderlo porque no quiero problemas ya que mis hijos son peque&ntilde;os y me necesitan aqu&iacute; (M&oacute;nica, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Manejando sin licencia de conducir y sin seguro de autom&oacute;vil</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor&iacute;a de los entrevistados (80 %) manifest&oacute; conocer a personas que manejan en Oregon sin licencia, as&iacute; mismo 63 por ciento de la muestra ha manejado sin licencia en Estados Unidos, la mayor&iacute;a manifest&oacute; que lo han hecho "por necesidad", el contar con seguro de autom&oacute;vil en Estados Unidos es obligatorio, sin embargo para adquirirlo se necesita contar con una identificaci&oacute;n v&aacute;lida, quienes no cuentan con licencia de manejo a&uacute;n pueden contar con seguro de autom&oacute;vil, siempre y cuando alg&uacute;n familiar o amigo con licencia de manejo ponga el seguro de autom&oacute;vil a su nombre, 80 por ciento de la muestra cuenta con seguro a su nombre, el resto lo tiene a nombre de otra persona, en este sentido, nuestros entrevistados manifestaron su preocupaci&oacute;n debido a que la gente est&aacute; manejando sin licencia, y en varias ocasiones sin seguro, una frase t&iacute;pica al respecto fue: "las carreteras ser&iacute;an m&aacute;s seguras si todos tuvieran licencia de manejo" (Miguel, entrevista, 2009), ya que en caso de accidentes automovil&iacute;sticos se sabr&iacute;a qui&eacute;n es el responsable y se tendr&iacute;a la certeza de que se har&iacute;a cargo de los da&ntilde;os sufridos en el accidente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Deportaci&oacute;n de migrantes indocumentados a ra&iacute;z de paradas de tr&aacute;nsito</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comunidades Seguras, E&#45;Verify y 287g son ejemplos de pol&iacute;ticas que se han implementado con el fin de deportar migrantes indocumentados por cuestiones de diversa &iacute;ndole, pretenden deportar a "migrantes criminales" como lo han se&ntilde;alado el presidente Barack Obama y Janet Napolitano, la titular del Departamento de Seguridad Nacional, sin embargo, la actual aplicaci&oacute;n de estas medidas no refleja lo anterior. Michelle Waslin, analista del Centro de Pol&iacute;ticas de Inmigraci&oacute;n, manifest&oacute; que "hay grandes n&uacute;meros de personas sin delitos o con asuntos menores que han sido deportadas" (Facundo, 2010). Hasta principios de 2011, la administraci&oacute;n del presidente Barack Obama hab&iacute;a deportado aproximadamente a 13 028 personas por infracciones de tr&aacute;nsito menores (White, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con una abogada que trabaja en Oregon con migrantes indocumentados, las recientes deportaciones de un grupo considerado de personas sin documentos, cuyas familias buscaron el apoyo de Woodburn's Legal Aid Farmworker Program, iniciaron con detenciones por infringir reglas menores de tr&aacute;nsito, no se conoce con exactitud hasta qu&eacute; punto la polic&iacute;a est&eacute; deteniendo a m&aacute;s personas de tez morena por infringir se&ntilde;alamientos de tr&aacute;nsito a ra&iacute;z de la implementaci&oacute;n de la SB1080, pero nuestros entrevistados consideran que este es el caso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la muestra 59 por ciento manifest&oacute; conocer de casos en los que al ser parados por la polic&iacute;a les pidieron identificaci&oacute;n oficial a todos los pasajeros, deteniendo a aquellos que no pudieron comprobar su identidad, situaci&oacute;n que en algunos casos les cost&oacute; la deportaci&oacute;n, aunque el &uacute;nico obligado a presentar identificaci&oacute;n sea el conductor, quien cometi&oacute; la falta, sin embargo, en varias ocasiones nuestros entrevistados aseguraron que los polic&iacute;as piden dicho documento s&oacute;lo porque suponen que son indocumentados y eso parece ser una oportunidad para deportarlos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A ra&iacute;z de la implementaci&oacute;n de la ley la polic&iacute;a se ha dedicado a hacer una limpia parando m&aacute;s carros para ver si los conductores cuentan con licencia y con ese pretexto deportarlos, tambi&eacute;n creo que la polic&iacute;a no es racista sino que hace su trabajo en cumplimiento a la ley, no somos de este pa&iacute;s, por lo que no podemos exigir los mismos derechos que los americanos, y eso es lo que muchas veces los mexicanos no lo quieren entender y exigen lo que no les corresponde, es por ello que la gente de aqu&iacute; no nos quiere (Ra&uacute;l, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de poder ser detenidos por la polic&iacute;a cada vez que manejan mantiene preocupados a la mayor&iacute;a de nuestros entrevistados (70 %), "s&oacute;lo pienso que si la polic&iacute;a me detiene y deporta, mi familia se quedar&iacute;a sola y lo dif&iacute;cil que ser&iacute;a para volver a regresar, antes era m&aacute;s f&aacute;cil cruzar la frontera ahora todo es m&aacute;s complicado" (Pedro, entrevista, 2009). Ana, que ha vivido en Oregon con su esposo y dos hijos por m&aacute;s de diez a&ntilde;os, nos comenta lo dif&iacute;cil que es para toda la familia lidiar con el hecho de no tener papeles y a&uacute;n as&iacute; verse obligados a manejar diariamente.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cada ma&ntilde;ana cuando mi hijo Pedro y mi esposo se despiden de m&iacute;, siento mucha nostalgia con el s&oacute;lo pensar de que quiz&aacute; la polic&iacute;a los detenga en el trayecto de la casa a sus trabajos, esto podr&iacute;a causarles su deportaci&oacute;n, me aterra de sobremanera el s&oacute;lo pensar que cada vez que se despiden de mi para ir a sus trabajos no sabemos si esa misma noche volveremos a estar todos juntos (Ana, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los entrevistados (68 %) manifestaron tomar ciertas medidas de seguridad para reducir el riesgo de ser detenidos por la polic&iacute;a, entre ellas se encuentran: no acelerar, respetar los se&ntilde;alamientos de tr&aacute;nsito, manejar menos y tomar rutas secundarias donde se cree que es menos frecuente encontrarse con polic&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las personas entrevistadas declararon que la polic&iacute;a detiene mas a personas de "apariencia mexicana" que a gente de otras nacionalidades, "la polic&iacute;a para mas a los mexicanos porque piensan que no tienen licencia y as&iacute; poderlos sacar del pa&iacute;s" (Alejandra, entrevista, 2009). Varios entrevistados manifestaron conocer a personas indocumentadas de otros pa&iacute;ses pero que por el hecho de no ser de tez morena no est&aacute;n en riesgo de ser detenidos por la polic&iacute;a, es pertinente se&ntilde;alar que no todos los entrevistados piensan que los polic&iacute;as en Oregon act&uacute;an de manera racista, como ejemplo, una persona coment&oacute; haberse pasado un alto y que a&uacute;n sin tener licencia el polic&iacute;a no lo arrest&oacute; y solo le dio una multa de 510 d&oacute;lares, la misma persona manifest&oacute; que dicho polic&iacute;a fue muy amable y que considera que s&oacute;lo hac&iacute;a su trabajo, "no todos los polic&iacute;as son racistas con los latinos, muchos hacen bien su trabajo" (Mario, entrevista, 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uso de transporte p&uacute;blico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En general nuestros entrevistados manejan su propio veh&iacute;culo para realizar la mayor&iacute;a de sus actividades diarias (65 %), un n&uacute;mero reducido de entrevistados manifest&oacute; hacer uso del transporte p&uacute;blico, otros dependen de <i>rides</i> y hay quienes manifestaron no necesitar de veh&iacute;culo ya que caminando o manejado bicicleta pueden realizar sus actividades cotidianas, el <a href="#c4">cuadro 4</a> muestra la distribuci&oacute;n del uso de transporte por parte de los migrantes, en este sentido la distribuci&oacute;n en general es similar a las costumbres de los ciudadanos de Oregon, aproximadamente 82 por ciento hace uso de autom&oacute;viles, camionetas o motocicletas para ir a su trabajo (King <i>et al.</i>, 2011), sin embargo hay peque&ntilde;as diferencias, los mexicanos tienden a usar un poco m&aacute;s el transporte p&uacute;blico y son menos dados a caminar o usar bicicletas para llegar a sus lugares de trabajo.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c4"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/fn/v26n52/a3c4.jpg"></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; en Estados Unidos, cuando tienes hijos existe la necesidad de contar con autom&oacute;vil propio pues es de suma importancia, yo ocupo mi carro para llevar a los ni&ntilde;os a la escuela y para ir a mi trabajo todos los d&iacute;as, no me imagino como batallar&iacute;a haciendo las mismas actividades utilizando transporte p&uacute;blico, ser&iacute;a muy dif&iacute;cil y no podr&iacute;a realizar las diversas actividades que actualmente hago, como llevar a los ni&ntilde;os a su clase de guitarra por las tardes o llevarlos al mercado los domingos (Susana, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la misma manera, las actividades que realizan caminando son: ir a la iglesia, a la lavander&iacute;a y a la tienda, finalmente el transporte p&uacute;blico es el medio m&aacute;s usado por las personas que van a la escuela, en general lo anterior es muestra de que el uso de veh&iacute;culo particular juega un papel de suma importancia tanto para los migrantes mexicanos como para los ciudadanos de Oregon.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los migrantes parece indispensable contar con veh&iacute;culo propio, ya que al preguntarles si pudieran realizar las mismas actividades que hasta el momento de la entrevista realizaban sin auto propio, 61 por ciento de los entrevistados manifest&oacute; que no les ser&iacute;a posible realizarlas haciendo uso del transporte p&uacute;blico, inclusive hubo quienes mencionaron sentir cierto temor de utilizarlo ya que piensan que al hacer uso de &eacute;ste pueden ser requeridas sus identificaciones y el no contar con dicho documento podr&iacute;a causar su deportaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Depedencia de rides</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A consecuencia de la puesta en marcha de la SB1080, las personas que no cuentan con licencias de manejo y no quieren arriesgarse a ser arrestados, dependen de sus familiares y amigos para poder ir al trabajo, hacer sus compras, o realizar actividades de recreaci&oacute;n.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La gente que no tiene licencia maneja con menos frecuencia pues evita recibir <i>tickets</i>, mucha gente depende de rides y tambi&eacute;n muchas personas dependen de sus hijos para poder realizar compras o visitar a familiares, en mi caso, al principio del cambio de la ley ten&iacute;a mucho miedo y no quer&iacute;a agarrar el carro pues no tengo licencia pero ahora no tengo miedo, s&oacute;lo trato de manejar con mucha precauci&oacute;n (Luis, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; mismo, quienes cuentan con licencia de manejo por lo general sienten el compromiso de dar <i>rides</i> a sus familiares, amigos y vecinos, la mayor&iacute;a de las veces los <i>rides</i> son pedidos para ir al trabajo, para ir de compras, para ir a la cl&iacute;nica, para hacer actividades recreativas y por &uacute;ltimo para ir a la escuela. Las personas que ahora brindan <i>rides</i> a sus conocidos han manifestado pasar menos tiempo con sus familiares y amigos, hacen menos quehaceres dom&eacute;sticos y tienen menos tiempo disponible para actividades recreativas, cabe mencionar que para muchas personas el sentimiento de ayudar a sus conocidos es en cierta parte una responsabilidad, "nos discriminan, pero aunque no tengamos licencia la gente no siempre deja de hacer sus cosas porque hay buenos paisanos que les dan <i>ride</i>" (Samuel, entrevista, 2009). Varios comparten o han compartido el mismo status migratorio y piensan en un "hoy por ti, ma&ntilde;ana por m&iacute;" (Guillermo, entrevista, 2009) con la esperanza de que en el futuro no tengan que necesitar depender de alguien para realizar sus actividades diarias, pero si se diera el caso, esperar que alguien les apoye de la misma manera, especialmente cuando se trata de apoyar a su familia.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Cambios en el comportamiento de compra</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A ra&iacute;z de la implementaci&oacute;n de la SB1080, aquellas personas que no cuentan con una identificaci&oacute;n o licencia de manejo expedida por el estado presentan ciertos cambios en la manera de realizar sus compras, es cierto que el depender de <i>rides</i> para ir al trabajo es necesario y en la mayor&iacute;a de las veces se recurre a esta forma de transporte todos los d&iacute;as laborales, sin embargo "al hacer compras se puede ser m&aacute;s flexible" (Mart&iacute;n, entrevista, 2009). La gente sin identificaci&oacute;n oficial o licencia de manejo presenta dificultades para realizar compras en general, probablemente por la falta de transporte, lo que los ha llevado a programar con anterioridad la compra de su despensa "hay gente que va de compras cada quince d&iacute;as para no estar pidiendo <i>rides</i> tan seguido" (Mar&iacute;a, entrevista, 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros han tenido dificultad al adquirir una vivienda, carros, abrir una tarjeta de cr&eacute;dito, comprar celulares, alcohol y cigarros, porque estas transacciones requieren identificaci&oacute;n oficial, lo anterior ha causado una disminuci&oacute;n en el nivel general de compra de los migrantes sin documentos, por ejemplo, no existe gran inter&eacute;s por comprar un autom&oacute;vil puesto que si la polic&iacute;a los detiene podr&iacute;a perderse la inversi&oacute;n.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar si no tienes licencia no puedes comprar un carro, dejas tambi&eacute;n de ir a restaurantes y bares, el no contar con una licencia te limita mucho, pero tambi&eacute;n es claro que los negocios est&aacute;n perdiendo porque la gente est&aacute; dejando de comprar autos y autopartes. Los mexicanos en este estado todav&iacute;a somos libres, no nos persiguen como en otros estados pero si creo que la econom&iacute;a del estado mismo se ha visto afectada por este cambio de ley (Soraya, entrevista, 2009).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo anterior, las personas entrevistadas mencionaron que el gobierno lejos de lograr que ellos salgan del estado, est&aacute; limitando su nivel de consumo lo que genera p&eacute;rdidas para el estado mismo, las siguientes frases fueron muy comunes al momento de la entrevista: "el gobierno no quiere que la gente que carece de documentos tenga licencia pero deben dar las licencias porque as&iacute; habr&aacute; m&aacute;s empleo, m&aacute;s consumo de gasolina y m&aacute;s venta de refacciones" (Catalina, entrevista, 2009) y "el Gobernador de Oregon deber&iacute;a de ver que los migrantes est&aacute;n contribuyendo a la econom&iacute;a de su estado y deber&iacute;a dar licencias de manejo nuevamente" (Eder, entrevista, 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>CONCLUSIONES</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entrevistas con 392 personas, la mayor&iacute;a con estatus indocumentado, de origen mexicano y hasta 2009 residentes en el estado de Oregon, nos permite conocer en detalle las experiencias y reacciones de esta comunidad ante la implementaci&oacute;n de la SB1080.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de que alrededor de 70 por ciento de las personas entrevistadas cuentan con licencia de manejo o identificaci&oacute;n oficial, fuimos testigos de una preocupaci&oacute;n general acerca de: las razones por los cambios en la legislaci&oacute;n, la forma en la que la nueva pol&iacute;tica ha sido implementada y el impacto en las familias a ra&iacute;z de la p&eacute;rdida de la habilidad de manejar legalmente y participar en actividades que requieren de una identificaci&oacute;n expedida por el gobierno de Estados Unidos. Lo anterior es clara muestra de la constante preocupaci&oacute;n en la que vive la comunidad mexicana que carece de documentos y que maneja sin licencia de autom&oacute;vil en el estado de Oregon, nuestros entrevistados nos compartieron sus experiencias en la batalla constante de realizar sus actividades diarias, primero manejando sin licencia de conducir y al mismo tiempo cuidando el no infringir ninguna regla de tr&aacute;nsito para no ser detenidos por la polic&iacute;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la misma manera nuestra muestra revela que las personas indocumentadas siguen radicando y trabajando en Oregon, manejan sin licencia y en ocasiones sin seguro de autom&oacute;vil, ahora manejan menos y participan en menos actividades sociales que suelen ser complemento de una visa sana, por lo que se estima que los mexicanos indocumentados con imposibilidad de obtener de una licencia o identificaci&oacute;n oficial se encuentran en cierta manera aislados de sus comunidades de residencia, puesto que la implementaci&oacute;n de la SB1080 en nada contribuye a su integraci&oacute;n a la sociedad estadounidense.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por este estado de incertidumbre las personas han buscado alternativas de manejo que incluyen el uso de transporte p&uacute;blico y el pedir <i>rides</i> a familiares y amigos que cuentan con licencias de manejo, como consecuencia, las personas que est&aacute;n apoyando a familiares y amigos brindando <i>rides</i> pasan menos tiempo realizando actividades con su familia o realizando alguna otra actividad de &iacute;ndole recreativa. La mayor&iacute;a de las personas expresaron que la implementaci&oacute;n de esta ley obedece a una pol&iacute;tica discriminatoria para poder reducir el n&uacute;mero de mexicanos indocumentados en Oregon, sin embargo es importante resaltar que tambi&eacute;n hubo entrevistados que expusieron que la polic&iacute;a estadounidense solo obedece al cumplimiento de la ley y que de ninguna manera los polic&iacute;as en Oregon son racistas, pues por lo general las fuerzas policiacas en Estados Unidos siempre acuden al llamado y protecci&oacute;n de quien lo solicite sin importar raza o estatus legal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La implementaci&oacute;n de la ley SB1080 ha hecho que los migrantes que no pueden solicitar una identificaci&oacute;n del estado de Oregon, lo hagan en el estado de Washington o que est&eacute;n manejando sin licencia y/o sin seguro de autom&oacute;vil, por lo que, las autoridades del DMV de Washington han impuesto m&aacute;s requisitos para comprobar que efectivamente el solicitante radique en este estado, hecho que ha dificultado la adquisici&oacute;n de una licencia de manejo por parte de los mexicanos que residen y trabajan en el estado de Oregon. Es por ello sabiendo que un gran n&uacute;mero de mexicanos maneja sin licencia de conducir y/o seguro de autom&oacute;vil representa para nuestros mismos entrevistados una preocupaci&oacute;n constante porque no hay seguridad en las carreteras del estado sobre todo si llegaran a sufrir alg&uacute;n accidente, problema que no solo afectar&iacute;a a la poblaci&oacute;n latina sino tambi&eacute;n a los ciudadanos y residentes legales del estado, pues todos sin importar estatus legal comparten las calles de Oregon.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue precisamente este el argumento de quienes estuvieron a favor de otorgar un permiso de manejo a los residentes de Oregon que no pudieran demostrar su estatus legal en el pa&iacute;s, medida que fue aprobada en el mes de abril de 2013 y que ser&aacute; implementada en enero de 2014, esta nueva legislaci&oacute;n es considerada un triunfo hist&oacute;rico para la poblaci&oacute;n hispana en el estado de Oregon, sin embargo todav&iacute;a existe la preocupaci&oacute;n por parte de la poblaci&oacute;n indocumentada de que este permiso de manejo, el cual ser&aacute; diferente a una licencia de manejo, pondr&aacute; de manifiesto el estatus indocumentado del solicitante y del migrante en general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &eacute;xito de la comunidad latina junto con aliados de los trabajadores del campo en la obtenci&oacute;n de un nuevo cambio en la ley otorgando permisos de manejo a los migrantes indocumentados reposiciona a &eacute;stos en diferentes niveles a lo largo del espectro de la ciudadan&iacute;a y la pertenencia al estado de Oregon, el proceso pol&iacute;tico, social y econ&oacute;mico que ha creado este resultado requiere de un mayor estudio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>AGRADECIMIENTOS</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anabel L&oacute;pez Salinas agradece al Conacyt por la beca que le ha proporcionado para cursar sus estudios de doctorado, este apoyo tambi&eacute;n se ve reflejado en la colaboraci&oacute;n del presente escrito, de la misma manera, los autores agradecen al Departamento de Transporte de Oregon, quien ha financiado esta investigaci&oacute;n. Tambi&eacute;n agradecemos a los miembros del DMV Latino Task Group, particularmente a Lupe Vazquez, Laurie Hoefer y Guadalupe Quinn; as&iacute; mismo, al C&oacute;nsul Enrique Romero Cuevas y al personal del consulado; de la misma manera se agradece a Francisco L&oacute;pez de CAUSA, Ram&oacute;n Ram&iacute;rez de PCUN y Jeff Stone de la Asociaci&oacute;n de Viveros de Oregon por su invaluable ayuda. Varias personas hicieron posible entrevistar a migrantes latinos, incluyendo a Bridget Cooke, Director Ejecutivo de Adelante Mujeres, el staff de Hacienda CDC, Bienestar HCD, Nuevo Amanecer CDC, Romeo Sosa, Director de VOZ, Joe Stark, al facilitar el acceso a Campo Azul, Rockcreek Library, la Fiesta Mexicana y la radio de PCUN por su publicidad. Finalmente, agradecemos al miembros del equipo de investigaci&oacute;n quienes entrevistaron a los migrantes durante el caluroso verano de 2009, Silvia Osorio M&eacute;ndez, Salvador L&oacute;pez Platas y Nydia Mata de la Divisi&oacute;n de Estudios de Posgrado e Investigaci&oacute;n del Instituto Tecnol&oacute;gico de Oaxaca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>REFERENCIAS</i></b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Archibold, Randal, 2010, "Arizona Enacts Stringent Law on Immigration", <i>New York Times</i>, en &#60;<a href="http://www.nytimes.com/2010/04/24/us/politics/24immig.html" target="_blank">http://www.nytimes.com/2010/04/24/us/politics/24immig.html</a>&#62;, consultado el 25 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802762&pid=S0187-7372201400020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bluestein, Greg, 2011, "Mexico, other countries join Georgia immigration suit", <i>Huff Post Politics</i>, en &#60;<a href="http://www.huffingtonpost.com/huff&#45;wires/20110616/us&#45;georgia&#45;immigration&#45;lawsuit/" target="_blank">http://www.huffingtonpost.com/huff&#45;wires/20110616/us&#45;georgia&#45;immigration&#45;lawsuit/</a>&#62;, consultado el 23 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802764&pid=S0187-7372201400020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brown, Robbie, 2011, "Georgia Gives Police Added Power to Seek out Illegal Immigrants", <i>New York Times</i>, en &#60;<a href="http://www.nytimes.com/2011/05/14/us/14georgia.html" target="_blank">http://www.nytimes.com/2011/05/14/us/14georgia.html</a>&#62; consultado el 26 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802766&pid=S0187-7372201400020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bussel, Robert, 2008, edit., <i>Understanding the Immigrant Experience in Oregon: Research, Analysis and Recommendations from University of Oregon Scholars</i>, Eugene, University of Oregon.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802768&pid=S0187-7372201400020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Card, David y Ethan Lewis, 2007, "The Diffusion of Mexican Immigrants During the 1990s: Explanations and Impacts" en George Borjas, edit., <i>Mexican Immigration to the United States</i>, Chicago, University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802770&pid=S0187-7372201400020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n (Conapo), 2010," &Iacute;ndices de Intensidad Migratoria M&eacute;xico&#45;Estados Unidos", M&eacute;xico, Conapo, en &#60;<a href="http://www.conapo.gob.mx/work/models/CONAPO/intensidad_migratoria/pdf/Efectos.pdf" target="_blank">http://www.conapo.gob.mx/work/models/CONAPO/intensidad_migratoria/pdf/Efectos.pdf</a>&#62;, consultado el 24 de mayo de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802772&pid=S0187-7372201400020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">D'aubeterre Buznego, Mar&iacute;a Eugenia y Mar&iacute;a Leticia Rivermar P&eacute;rez, 2007, "Tres circuitos migratorios Puebla&#45;Estados Unidos: una lectura comparativa", <i>Nuevo Mundo, Mundos Nuevos</i>, en &#60;<a href="http://nuevomundo.revues.org/10413?lang=en#bibliography" target="_blank">http://nuevomundo.revues.org/10413?lang=en#bibliography</a>&#62;, consultado el 24 de mayo de 2013.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durand, Jorge; Douglas Massey y Chiara Capoferro, 2005, "The New Geography of Mexican Immigration", en V&iacute;ctor Z&uacute;&ntilde;iga y Rub&eacute;n Hern&aacute;ndez&#45;Le&oacute;n, edits., <i>New Destinations: Mexican Immigration in the United States</i>, New York, Russell Sage Foundation.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802775&pid=S0187-7372201400020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Facundo, Marcia, 2010, "Inmigrantes sin antecedentes encaran deportaci&oacute;n", <i>BBC Mundo</i>, en &#60;<a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/internacional/2010/02/100219_0331_eeuu_ilegales_gz.shtml" target="_blank">http://www.bbc.co.uk/mundo/internacional/2010/02/100219_0331_eeuu_ilegales_gz.shtml</a>&#62;, consultado el 26 de junio de 2013.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gambino, Lauren, 2013a, "Oregon governor signs immigrant driving bill", <i>The</i> <i>Register&#45;Guard</i>, Eugene, en &#60;<a href="http://www.registerguard.com/rg/news/29811540&#45;76/oregon&#45;driver&#45;bill&#45;licenses&#45;license.html.csp" target="_blank">http://www.registerguard.com/rg/news/29811540&#45;76/oregon&#45;driver&#45;bill&#45;licenses&#45;license.html.csp</a>&#62;, consultado el 21 de junio de 2013.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gambino, Lauren, 2013b, "Oregon House Passes Immigrant Driver's Card Bill", <i>Insurance Journal</i>, en &#60;<a href="http://www.insurancejournal.com/news/west/2013/05/02/290629.htm" target="_blank">http://www.insurancejournal.com/news/west/2013/05/02/290629.htm</a>&#62;, consultado el 21 de junio de 2013.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamboa, Erasmo, 1990, <i>Mexican Labor and World War II: Braceros in the Pacific Northwest, 1942&#45;1947</i>, Austin, University of Texas Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802780&pid=S0187-7372201400020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hayduk, Ron, 2006, <i>Democracy for All: Restoring Immigrant Voting Rights in the United States</i>, New York, Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802782&pid=S0187-7372201400020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hanson, Gordon, 2006, "Illegal Migration from Mexico to the United States," <i>Journal of Economic Literature</i>, vol. 44, pp. 869&#45;924.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802784&pid=S0187-7372201400020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hill, Laura y Joseph Hayes, 2013, "Undocumented Immigrants, Public Policy Institute of California", en &#60;<a href="http:/www.ppic.org/main/publication_show.asp?i=818" target="_blank">http:/www.ppic.org/main/publication_show.asp?i=818</a>&#62;, consultado el 20 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802786&pid=S0187-7372201400020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME), "Estad&iacute;sticas de Mexicanos en el Exterior", en &#60;<a href="http:/www.ime.gob.mx/es/agenda&#45;de&#45;informacion/estadisticas&#45;de&#45;mexicanos&#45;en&#45;el&#45;exterior" target="_blank">http:/www.ime.gob.mx/es/agenda&#45;de&#45;informacion/estadisticas&#45;de&#45;mexicanos&#45;en&#45;el&#45;exterior</a>&#62;, consultado el 25 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802788&pid=S0187-7372201400020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">King, Mary; John G. Corbett, John Chiappetta y Anabel L&oacute;pez Salinas &#91;reporte&#93;, 2011, "Assessment of the Socio&#45;economic impacts of SB 1080 on Immigrant Groups", SR 500&#45;270, Oregon Department of Transportation, en &#60;<a href="http://cms.oregon.gov/ODOT/TD/TP_RES/docs/Reports/2011/SB1080.pdf" target="_blank">http://cms.oregon.gov/ODOT/TD/TP_RES/docs/Reports/2011/SB1080.pdf</a>&#62;, consultado el 25 de febrero de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802790&pid=S0187-7372201400020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kochhar, Rakesh, 2005, "Survey of Mexican Migrants: Part Three", Pew Hispanic Center, en &#60;<a href="http://www.pewhispanic.org/2005/12/06/survey&#45;ofmexican&#45;migrants&#45;part&#45;three/" target="_blank">http://www.pewhispanic.org/2005/12/06/survey&#45;ofmexican&#45;migrants&#45;part&#45;three/</a>&#62;, consultado el 26 de junio de 2013.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&oacute;pez, Mark Hugo y Paul Taylor, 2012, "Latino Voters in the 2012 Election, Pew Research Hispanic Center", en &#60;<a href="http://www.pewhispanic.org/2012/11/07/latino&#45;voters&#45;in&#45;the&#45;2012&#45;election/" target="_blank">http://www.pewhispanic.org/2012/11/07/latino&#45;voters&#45;in&#45;the&#45;2012&#45;election/</a>&#62;, consultado el 19 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802793&pid=S0187-7372201400020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Massey, Douglas y Chiara Capoferro, 2008, "Chapter 2: The Geographic Diversification of American Immigration," en Douglas S. Massey, edit., <i>New Faces in New Places: The Changing Geography of American Immigration</i>, New York, Russell Sage Foundation.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802795&pid=S0187-7372201400020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">National Conference of State Leguslatures, 2013, "Countdown to Real ID", NCSL, en &#60;<a href="http://www.ncsl.org/issues&#45;research/transport/count&#45;down&#45;to&#45;realid.aspx" target="_blank">http://www.ncsl.org/issues&#45;research/transport/count&#45;down&#45;to&#45;realid.aspx</a>&#62;, consultado el 9 de julio de 2013.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oregon Department of Transportation (ODOT), 2013a, "Driver Card Not Available until January 2014", <a href="http://www.oregon.gov/Pages/index.aspx" target="_blank">Oregon.gov</a>, en &#60;<a href="http://www.oregon.gov/ODOT/COMM/Pages/nr13050901.aspx" target="_blank">http://www.oregon.gov/ODOT/COMM/Pages/nr13050901.aspx</a>&#62;, consultado el 21 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802798&pid=S0187-7372201400020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oregon Department of Transportation, 2013b, "Required Identity Documentation", <a href="http://www.oregon.gov/Pages/index.aspx" target="_blank">Oregon.gov</a>, en &#60;<a href="http://www.oregon.gov/ODOT/DMV/pages/driverid/idproof.aspx#legal_presence" target="_blank">http://www.oregon.gov/ODOT/DMV/pages/driverid/idproof.aspx#legal_presence</a>&#62;, consultado el 26 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802800&pid=S0187-7372201400020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Passel, Jeffrey S. y Cohen D'vera, 2011, "Unauthorized Immigrant Population:National and State Trends, 2010", Pew Research Center, en &#60;<a href="/www.pewhispanic.org/2011/02/01/unauthorized&#45;immigrant&#45;population&#45;brnational&#45;and&#45;state&#45;trends&#45;2010/" target="_blank">/www.pewhispanic.org/2011/02/01/unauthorized&#45;immigrant&#45;population&#45;brnational&#45;and&#45;state&#45;trends&#45;2010/</a>&#62;, consultado el 26 de junio de 2013.</font></p>  	    
<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Powell, Benjamin, 2012, "The Law of Unintended Consequences: Georgia's Immigration Law Backfires", <i>Forbes</i>, &#60;<a href="http://www.forbes.com/sites/realspin/2012/05/17/the&#45;law&#45;of&#45;unintended&#45;consequences&#45;georgias&#45;immigrationlaw&#45;backfires/" target="_blank">http://www.forbes.com/sites/realspin/2012/05/17/the&#45;law&#45;of&#45;unintended&#45;consequences&#45;georgias&#45;immigrationlaw&#45;backfires/</a>&#62;, consultado el 17 de mayo de 2012.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seif, Hinda, 2010, "'Tired of Illegals': Immigrant Driver's Licenses, Constituent Letters and Shifting Restrictionist Discourse in California," en Monica W. Varsanyi, edit., <i>Taking Local Control: Immigration Policy Activism in U. S. Cities and States</i>. Stanford, CA, Stanford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802804&pid=S0187-7372201400020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">U. S. Census Bureau, 2008, "Public Use Microsample data, 2005&#45;2007 3 year sample", U. S. Census Bureau, en &#60;<a href="http://factfinder.census.gov/home/en/%20acs_pums_2007_3yr.html" target="_blank">http://factfinder.census.gov/home/en/ acs_pums_2007_3yr.html</a>&#62;, consultado el 26 de junio de 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802806&pid=S0187-7372201400020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varsanyi, M&oacute;nica, 2010, edit., <i>Taking Local Control: Immigration Policy Activism in U. S. Cities and States</i>, Stanford, CA, Stanford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802808&pid=S0187-7372201400020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Warren, Robert, 2009a, <i>Unauthorized Immigration to Oregon: Annual Estimates for 1990 to 2007</i>, 15 diciembre, mimeo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802810&pid=S0187-7372201400020000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Warren, Robert &#91;comunicado personal&#93;, 2009b, "Unauthorized Residents in Oregon by National Origin", 8 de julio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802812&pid=S0187-7372201400020000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">White, Jeremy, 2012, "Traffic Violation&#45;Related Deportations Up Criticism of U. S. Immigration Policy", <i>International Business Times</i>, en &#60;<a href="http://www.ibtimes.com/traffic&#45;violation&#45;related&#45;deportations&#45;criticism&#45;us&#45;immigrationpolicy&#45;300877" target="_blank">http://www.ibtimes.com/traffic&#45;violation&#45;related&#45;deportations&#45;criticism&#45;us&#45;immigrationpolicy&#45;300877</a>&#62;, consultado el 20 de junio de 2013.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zheng, Yuxing, 2013, "Undocumented residents could obtain 4&#45;year driver's licenses under Oregon Senate bill", <i>Oregon Live</i>, en &#60;<a href="http://www.oregonlive.com/politics/index.ssf/2013/04/undocumented_residents_could_o.html" target="_blank">http://www.oregonlive.com/politics/index.ssf/2013/04/undocumented_residents_could_o.html</a>&#62;, consultado el 20 de junio de 2013.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Z&uacute;&ntilde;iga, V&iacute;ctor y Rub&eacute;n Hern&aacute;ndez Le&oacute;n, 2005, <i>New Destinations: Mexican Immigration in the United States</i>, New York, Russell Sage Foundation.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3802816&pid=S0187-7372201400020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las entrevistas est&aacute;n basadas en:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">King, Mary &#91;encuesta&#93;, 2009, "Assessment of the Socio&#45;economic Impacts of SB 1080 on Immigrant Groups", Oregon, E. U., Universidad Estatal de Portland.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Las matr&iacute;culas consulares son expedidas a ciudadanos mexicanos en el Consulado de M&eacute;xico ubicado en la ciudad de Portland, Oregon.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Esto ha sido confirmado en base a conversaciones con el exgobernador Kulongoski en 2013.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Es de suma importancia se&ntilde;alar que todos los nombres aqu&iacute; mostrados son seud&oacute;nimos, con lo que se pretende proteger la identidad de los entrevistados y de los investigadores.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Archibold]]></surname>
<given-names><![CDATA[Randal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Arizona Enacts Stringent Law on Immigration]]></article-title>
<source><![CDATA[New York Times]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bluestein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Greg]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mexico, other countries join Georgia immigration suit]]></article-title>
<source><![CDATA[Huff Post Politics]]></source>
<year>2011</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robbie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Georgia Gives Police Added Power to Seek out Illegal Immigrants]]></article-title>
<source><![CDATA[New York Times]]></source>
<year>2011</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bussel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Understanding the Immigrant Experience in Oregon: Research, Analysis and Recommendations from University of Oregon Scholars]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Eugene ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oregon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[David]]></surname>
<given-names><![CDATA[Card]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lewis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ethan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Diffusion of Mexican Immigrants During the 1990s: Explanations and Impacts]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Borjas]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mexican Immigration to the United States]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Consejo Nacional de Población</collab>
<source><![CDATA[Índices de Intensidad Migratoria México-Estados Unidos]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Conapo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Massey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Capoferro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chiara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The New Geography of Mexican Immigration]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zúñiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hernández-León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[New Destinations: Mexican Immigration in the United States]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamboa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erasmo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mexican Labor and World War II: Braceros in the Pacific Northwest, 1942-1947]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hayduk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Democracy for All: Restoring Immigrant Voting Rights in the United States]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hanson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gordon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Illegal Migration from Mexico to the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Economic Literature]]></source>
<year>2006</year>
<volume>44</volume>
<page-range>869-924</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hill]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hayes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Undocumented Immigrants, Public Policy Institute of California]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto de los Mexicanos en el Exterior</collab>
<source><![CDATA[Estadísticas de Mexicanos en el Exterior]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[King]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Corbett]]></surname>
<given-names><![CDATA[John G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chiappetta]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López Salinas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anabel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Assessment of the Socio-economic impacts of SB 1080 on Immigrant Groups]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-name><![CDATA[Oregon Department of Transportation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mark Hugo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Latino Voters in the 2012 Election, Pew Research Hispanic Center]]></source>
<year>2012</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Massey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Capoferro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chiara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Chapter 2: The Geographic Diversification of American Immigration]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Massey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[New Faces in New Places: The Changing Geography of American Immigration]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Oregon Department of Transportation</collab>
<source><![CDATA[Driver Card Not Available until January 2014]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Oregon Department of Transportation</collab>
<source><![CDATA[Required Identity Documentation]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seif]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hinda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['Tired of Illegals': Immigrant Driver's Licenses, Constituent Letters and Shifting Restrictionist Discourse in California]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Varsanyi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monica W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Taking Local Control: Immigration Policy Activism in U. S. Cities and States]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford^eCA CA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>U. S. Census Bureau</collab>
<source><![CDATA[Public Use Microsample data, 2005-2007 3 year sample]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[U. S. Census Bureau]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varsanyi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Taking Local Control: Immigration Policy Activism in U. S. Cities and States]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford^eCA CA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Warren]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Unauthorized Immigration to Oregon: Annual Estimates for 1990 to 2007]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Warren]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Unauthorized Residents in Oregon by National Origin]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zúñiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hernández León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[New Destinations: Mexican Immigration in the United States]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
