<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0187-5795</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Argumentos (México, D.F.)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Argumentos (Méx.)]]></abbrev-journal-title>
<issn>0187-5795</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana, División de Ciencias Sociales y Humanidades]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0187-57952012000200006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Andrei Tarkovsky: devolver a la naturaleza sus enigmas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Andrei Tarkovsky: return to nature its enigmas]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arroyo García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio Raúl]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Escuela Nacional de Antropología e Historia  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>25</volume>
<numero>69</numero>
<fpage>111</fpage>
<lpage>127</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0187-57952012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0187-57952012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0187-57952012000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El autor estudia la originalidad del lenguaje cinematográfico de Andrei Tarkovsky, uno de los grandes directores de cine del siglo XX. Para este propósito considera los aspectos simbólicos, poéticos, técnicos y místicos de sus siete películas. Desecha el formato de ficha crítica y construye un lenguaje unitario para la interpretación de una obra reputada como hermética.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The author studies the originality of the film language of Andrei Tarkovsky, one of the great filmmakers of the twentieth century. For this purpose he considers the symbolic, poetic, technical and mystical elements of Tarkovsky's seven films. Beyond the standard critics, he builds an unitary language for the interpretation of a work reputedly tight.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Edici&oacute;n Conmemorativa 1987&#45;2012</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Andrei Tarkovsky: devolver a la naturaleza sus enigmas<a href="#nota">*</a></b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Andrei Tarkovsky: return to nature its enigmas</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sergio Ra&uacute;l Arroyo Garc&iacute;a</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Etn&oacute;logo. Investigador de la Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia. Ha sido profesor en la UNAM, la ENAH, la UAM y la Universidad Iberoamericana. Es autor de Andrei Tarkovsky: tiempo sagrado, tiempo profano, Aproximaci&oacute;n a la modernidad, Mirada y memoria, Un lugar en el Sol y otros ensayos, El Temporal (1:4) y Se&ntilde;ales de vida</i></font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&iquest;D&oacute;nde se est&aacute; mejor? En otra parte,     <br>     siempre en otra parte.    <br> 	PUSHKIN</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El autor estudia la originalidad del lenguaje cinematogr&aacute;fico de Andrei Tarkovsky, uno de los grandes directores de cine del siglo XX. Para este prop&oacute;sito considera los aspectos simb&oacute;licos, po&eacute;ticos, t&eacute;cnicos y m&iacute;sticos de sus siete pel&iacute;culas. Desecha el formato de ficha cr&iacute;tica y construye un lenguaje unitario para la interpretaci&oacute;n de una obra reputada como herm&eacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The author studies the originality of the film language of Andrei Tarkovsky, one of the great filmmakers of the twentieth century. For this purpose he considers the symbolic, poetic, technical and mystical elements of Tarkovsky's seven films. Beyond the standard critics, he builds an unitary language for the interpretation of a work reputedly tight.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cine naci&oacute; en el mercado, para el mercado. Desde su origen, el cine fue concebido para hacer dinero. Esa marca pecaminosa es lo que lo distingue de otras artes. Los medios t&eacute;cnicos con que se realiza lo ligaron de facto, en maridaje a corporaciones y empresarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un segundo momento, el cine fue asimilado tambi&eacute;n como un veh&iacute;culo de comunicaci&oacute;n ideocr&aacute;tica. Su condici&oacute;n de espect&aacute;culo de masas lo ubic&oacute; de modo natural como portador de mensajes mayor o menormente evidentes de la pol&iacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como descendiente de la cultura de occidente, el cine se pleg&oacute; desde sus primeros pasos a las formas de producci&oacute;n y comercio que en buena medida lo gestaron y que las sociedades modernas tienen por m&aacute;s propias: las formas industriales. Su adscripci&oacute;n plena a los mecanismos de la industria apuntal&oacute; la aparici&oacute;n de patronazgos privados y estatales que dictaron las reglas del juego cinematogr&aacute;fico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toda experiencia f&iacute;lmica profunda del pasado o del presente ha vivido al acoso de estas reglas, que convirtieron al cine en un objeto obligado a la rentabilidad econ&oacute;mica y/o ideol&oacute;gica, por tanto, necesariamente accesible al "gran p&uacute;blico". Este acceso tuvo que garantizarse, en cierta medida, reproduciendo en la estructura cinematogr&aacute;fica modelos narrativos probados, provenientes en algunos casos del siglo XIX, que hicieron posible el alcance masivo. A trav&eacute;s de estereotipos y arquetipos ha circulado gran parte del discurso cinematogr&aacute;fico, tradicionalmente autoafirmativo de los valores morales, psicol&oacute;gicos y culturales del poder. Con una gama inmensa pero previsible de matices ideol&oacute;gicos y formales, oscilando dentro de los l&iacute;mites de la linealidad del relato convencional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De quienes no cumplieron con la cuota econ&oacute;mica o pol&iacute;tica, da cuenta una enorme lista de autores y gente de cine de primer orden, a la que Hollywood, RKO o Mosfilm pasaron la factura. Obras mutiladas, proyectos frustrados, filmes suspendidos, muertes pol&iacute;ticas, carreras segadas, conforman varios de los parajes de la historia cinematogr&aacute;fica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, no han sido pocos aquellos cineastas que se han ocupado en buscar, en construir, dentro y fuera de los canales predominantes, un lenguaje espec&iacute;fico para el cine. Estos intentos, generalmente, han encontrado resistencia a lo largo del ciclo constitutivo del cine, que m&aacute;s all&aacute; de esos diligentes esfuerzos, se suscribe a una abrumadora realidad: ser presa cautiva de la l&oacute;gica de producci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra de Andrei Tarkovsky es una presencia tensa frente a la parafernalia comercial y burocr&aacute;tica que rodea al cine, un caso de l&uacute;cida intransigencia moral y est&eacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Concebido casi m&iacute;sticamente como un devoto oficio, el cine tarkovskiano reintegra al mundo de lo sagrado, aquello que persiste tras la desolaci&oacute;n y el horror cotidianos. Cine incompatible con designios y corrientes. Ni funcionarios ni colegas se lo perdonaron: Tarkovsky s&oacute;lo dirigi&oacute; siete pel&iacute;culas en un extenso periodo de 25 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guerassimov, Bondarchiuk, Naumov, Chujrai y otros corifeos del Hermano Mayor limitan, hasta donde es posible, la producci&oacute;n y distribuci&oacute;n de su obra; su trabajo es acusado de herm&eacute;tico, antisocialista, vanguardista, elitista.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy, vistas con el tiempo, esas acusaciones se han convertido casi en un homenaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Andrei Tarkovsky nace en 1932 en el peque&ntilde;o poblado rural ruso de Savrashye; hijo de Maya Vishniakova, correctora de galeras en una imprenta y del poeta Arseni Tarkovsky, quienes se separan siendo Andrei un ni&ntilde;o. Crece en el campo apegado a tres mujeres, su abuela, su madre y su hermana. Realiza durante su adolescencia estudios de pintura y m&uacute;sica, seguramente importantes en su formaci&oacute;n. Hacia 1954 inicia sus estudios de cine en la escuela oficial de cine de Mosc&uacute;, la VGIK, donde es alumno de Mijail Romm, gran conocedor del proceso f&iacute;lmico, quien le aporta el dominio de los recursos t&eacute;cnicos del cine. Tarkovsky adquiere un s&oacute;lido respeto por el oficio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la estancia en la VGIK, resultan sus dos primeras obras. En 1959 realiza un trabajo escolar, el cortometraje <i>Hoy no hay recreo</i> y en 1960 filma su tesis, un mediometraje de 52 minutos, con el titulo <i>El viol&iacute;n y la compresora,</i> donde muestra ya un estilo inquietante. A partir de ah&iacute;, Tarkovsky dirigir&aacute; entre 1962 y 1979 cinco pel&iacute;culas en la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica, una en Italia <i>(Nostalgia)</i> en 1982, y su &uacute;ltimo filme en Suecia <i>{Sacrificio)</i> entre 1985 y 1986.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La hostilidad hacia su cine no es gratuita, en &eacute;l convergen voces, im&aacute;genes, pensamientos que nadie se atreve a convocar, y que en su interior encuentran una armoniosa promiscuidad: el misticismo paneslavista, la iconograf&iacute;a religiosa, la sensualidad pagana, la sabidur&iacute;a tr&aacute;gica, cierta sabidur&iacute;a rom&aacute;ntica. Nietzsche, Cervantes, Bruegel, Leonardo, Bach, Pergolese, algo de Dovjenko. La propuesta de Tarkovsky es inasible, inclasificable. Representa, en todo caso, un complejo viaje a la naturaleza de la imagen y el sonido, a lo que el cine tiene de espec&iacute;fico, y por tanto, de irreductible; un juego hierof&aacute;nico para atrapar al tiempo y devolverlo en im&aacute;genes ins&oacute;litas: el despertar en un bosque arcaico; el agua que invade todo, techos trasminados por su presencia ubicua y animada la c&aacute;lida luz del verano sobre el campo; paisajes tensos cargados de pasiones, de pac&iacute;ficas y absolutas plenitudes, de soledades; sue&ntilde;os que se rompen y nos llevan a la oscuridad de otro sue&ntilde;o; patrias nebulosas habitadas por el silencio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de una obra concebida de un modo apasionadamente personal, de la que resulta sumamente dif&iacute;cil encontrar referencias en el &aacute;mbito cinematogr&aacute;fico, acaso algunos asideros se localicen en la poes&iacute;a y la m&uacute;sica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es un cine que repele tanto los esquemas comerciales como los requerimientos burocr&aacute;ticos. Tarkovsky sit&uacute;a su obra dentro del alma rusa, en una suerte de intimidad secular, lejos del mundo moderno. Para Tarkovsky la sede de la creaci&oacute;n art&iacute;stica es un espacio ritual en el que participan las voces de la identidad, el recuerdo, la patria&#45;apatriedad y la naturaleza, asumida como una dimensi&oacute;n dram&aacute;tica en la que el bosque, el agua, la luz, la nieve, la noche, son formas vivas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero tambi&eacute;n su trabajo enfrenta algunos dogmas can&oacute;nicos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky mantuvo una ol&iacute;mpica indiferencia por el montaje einsensteniano, al que consider&oacute; maniqueista, ya que de acuerdo con un principio dial&eacute;ctico, aceptado por la totalidad de la academia sovi&eacute;tica, el impacto generado por dos secuencias, debe dar como resultado una tercera, un tercer sentido expl&iacute;cito y evidente, que sirve de resoluci&oacute;n a una escena. As&iacute; se desenvuelve el cine eisensteniano. Para Tarkovsky este llevar de la mano al espectador, dirigirlo a conclusiones visuales e ideol&oacute;gicas, representa cancelar el pensamiento, negar la posibilidad de crear sensaciones abiertas. Su propuesta es radical: una pel&iacute;cula debe ser emocional y no racional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky compara una pel&iacute;cula con un r&iacute;o. El montaje debe tener una naturaleza espont&aacute;nea. El paso de un plano a otro por el montaje no debe ser un medio para obligar al espectador a tener una visi&oacute;n m&aacute;s o menos veloz de los acontecimientos. Aumentar el ritmo no significa acortar las secuencias, porque el despliegue, la movilidad de los acontecimientos mismos puede acelerarse y crear un ritmo nuevo, del mismo modo que un plano general puede dar cuenta de un detalle, seg&uacute;n se filme. Lo que obligue a un cineasta a pasar de un plano a otro no debe ser el deseo de ver las cosas m&aacute;s lejos o cerca. Tarkovsky rechaza la concepci&oacute;n que ve en el montaje el arte del cine, porque no da a la pel&iacute;cula la posibilidad de permanecer m&aacute;s all&aacute; de la pantalla, no permite al espectador conectar su experiencia personal con lo que ve ante s&iacute;. El cine de montaje pone ante el espectador acertijos, lo fuerza a descifrar s&iacute;mbolos, a complacerse con alegor&iacute;as recurriendo a su intelecto. Pero lamentablemente, cada uno de esos acertijos posee su soluci&oacute;n formulada previamente con precisi&oacute;n. Este tipo de cine es un ataque contra el espectador, le impone su propia actitud frente a los acontecimientos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el cine de Tarkovsky el plano aislado no tiene sentido, por deslumbrante que sea, sino como parte de una totalidad. Sus pel&iacute;culas son como una especie de suma de planos donde cada plano es consecuencia del precedente, digamos que no tiene en el recurso del montaje la significaci&oacute;n de su estructura central. Tal como sucede en la vida, debe darse a cada quien la posibilidad de interpretar y sentir cada instante a su manera. Para Tarkovsky el cine, el arte verdadero, sale de los l&iacute;mites del plano y vive en el tiempo, como el tiempo vive en &eacute;l. Atendiendo a esa idea, el ritmo de un filme debe componerse por la tensi&oacute;n temporal dentro de los planos, lo que le convierte en el elemento constituyente del cine. El ritmo debe crearse de manera org&aacute;nica conforme a la percepci&oacute;n y dimensi&oacute;n del tiempo del propio autor, desenvolviendo una corriente meramente individual de su densidad, de su curso.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ah&iacute; no acaban las divergencias, la expulsi&oacute;n de los mercaderes del templo es implacable. La obra de Tarkovsky es una fin&iacute;sima negaci&oacute;n de dos azotes que petrificaron hasta el &uacute;ltimo resquicio del cine sovi&eacute;tico durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas: el clasicismo y el formalismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al parco humanismo heroista del realismo socialista, Tarkovsky introduce a personajes ambiguos, figuras polis&eacute;micas que potencian permanentemente su significaci&oacute;n. Su cine es un canto a lo que &eacute;l llama "el hombre d&eacute;bil": seres que no logran adaptarse de manera pragm&aacute;tica a la existencia, aquellos que en una actitud irrealista "se parecen frecuentemente a los ni&ntilde;os con gravedad de adultos". Para Tarkovsky esta polivalencia de la figura cinematogr&aacute;fica corresponde a la imagen de la figura de la vida misma. Personajes que habitan el mundo de la duda, que viajen interiormente remiti&eacute;ndonos a interrogaciones filos&oacute;ficas esenciales, en el marco de una unidad tem&aacute;tica que es el vaso comunicante de toda su obra: hombres que tienen algo que vencer, sostenidos por una idea, buscan compulsivamente la respuesta a una pregunta, van hasta el final de su b&uacute;squeda para comprender la realidad. Obtienen la mayor comprensi&oacute;n gracias a sus conflictos, a su experiencia individual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro elemento paralelo que disloca las convenciones formales es la persistencia del sue&ntilde;o (filmes invariablemente poblados de im&aacute;genes on&iacute;ricas) y la discontinuidad del tiempo (reminiscencia del pasado) incorporando al subjetivismo como un factor que trastoca la linealidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Contra las concepciones brechtianas de participaci&oacute;n&#45;distanciamiento, Tarkovsky propone un cine de participaci&oacute;n&#45;contemplaci&oacute;n, entendiendo ese ejercicio como un acto po&eacute;tico profundo, capaz de transformar la vida de los hombres, subsanando lo que ser&iacute;a el problema axial del mundo moderno, la desarmon&iacute;a que existe entre materialismo y espiritualidad. La mirada pierde la naturaleza neutra que se le confer&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a la mirada canina que desea abarcar, dominar y delimitar lo que le sale al paso, existe otra mirada que celebra y recrea para s&iacute; el mundo sin apropiarlo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay en Tarkovsky una delicada filosof&iacute;a pr&aacute;ctica que ve como esencia del cine la oficiosa tarea de fijar el tiempo, la impresi&oacute;n directa del tiempo. El tiempo impreso en sus formas, en sus manifestaciones formales, es la idea fundamental de la cinematograf&iacute;a, del arte cinematogr&aacute;fico. El tiempo se convierte en una unidad de medida est&eacute;tica que se puede reproducir al infinito. Baste tomar un bloque de tiempo que contiene un conjunto desmesurado de hechos. El cineasta esculpe el tiempo, quita lo accesorio, funda una nueva corporalidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cine tarkovskiano es un llamado a mirar y penetrar el mundo sobre los bordes que el pensamiento racional ilustrado ha forjado, sobre el campo mismo de batalla del nihilismo. Es parte de un pensar sobre la responsabilidad del artista, la creaci&oacute;n y el mundo. Sus concepciones tienden a trastocar los c&oacute;digos modernos de las formas y los g&eacute;neros. As&iacute;, recupera el pasado como una fuente viva en <i>Andrei Ryblev</i> o <i>La infancia de Iv&aacute;n</i> desmontando los rutinarios preceptos de una historicidad heroica y epop&eacute;yica que carcom&iacute;a al cine; en <i>Solaris</i> y <i>Stalker,</i> m&aacute;s que una reflexi&oacute;n a partir de la ciencia ficci&oacute;n, la apuesta es a participar en una experiencia abierta que ve en el antropocentrismo, en la voluntad de dominio, la ruina de la existencia; o el desmontaje de lo biogr&aacute;fico&#45;lineal a trav&eacute;s de ese caleidoscopio&#45;<i>collage</i> que es <i>El espejo;</i> o el empleo de altos niveles de abstracci&oacute;n en esos poemas ideogr&aacute;ficos sobre la muerte de Dios que son <i>Nostalgia</i> y <i>Sacrificio,</i> sin que unos y otros problemas dejen de comunicarse interna y externamente en cada filme.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia 1982 Tarkovsky sale de la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica, es autorizado para viajar a Italia, donde realiza <i>Nostalgia.</i> En 1984 hace p&uacute;blica su decisi&oacute;n de permanecer en occidente. La impresi&oacute;n que causa es la de alguien extraviado, su personalidad jam&aacute;s se adaptar&iacute;a a otro lugar que no fuera al que pertenec&iacute;a. Las restricciones a su cine, con otras vestiduras, probablemente ser&iacute;an las mismas. Ya en <i>Nostalgia</i> hay una profunda decepci&oacute;n de occidente: "&iquest;Para qu&eacute; quieren la libertad? &iquest;Para comprarse un par de zapatos cada semana?".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de la filmaci&oacute;n de <i>Sacrificio</i> hab&iacute;a decidido volver a su pa&iacute;s, buscando el apoyo de la nueva dirigencia del Goskino (Ministerio del Cine) que parec&iacute;a traer vientos de cambio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky no volver&aacute; nunca m&aacute;s a Rusia. Durante el invierno de 1986 muere en Par&iacute;s, pero los &uacute;ltimos filmes realizados fuera de su pa&iacute;s dan cuenta de un hombre que vive profundamente el recuerdo de su patria, esa patria holderliniana construida en la lengua, en el sue&ntilde;o, en las im&aacute;genes imborrables del agua, en la presencia lum&iacute;nica de los elementos y los seres extra&ntilde;os, esa patria fundida enigm&aacute;ticamente en la identidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>UNA PREGUNTA POR EL MUNDO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La infancia de Iv&aacute;n</i> (1962) se ocupa de las experiencias de un ni&ntilde;o hu&eacute;rfano que durante la Segunda Guerra Mundial realiza misiones peligrosas para el ej&eacute;rcito ruso tras las l&iacute;neas enemigas. Su hermana y su madre fueron ejecutadas por los alemanes. En lv&aacute;n hay una voluntad casi m&iacute;stica de venganza; su situaci&oacute;n l&iacute;mite le da a su vez la posibilidad de tener una realizaci&oacute;n interior. Esta experiencia alude directamente al sentimiento de la soledad y al descubrimiento de la vida en el horizonte tr&aacute;gico de la guerra y la orfandad. Es el fin del para&iacute;so maternal de las primeras im&aacute;genes, es el fin de los lazos que lo vinculaban a la infancia. En el lindero ca&oacute;tico de la sobrevivencia Iv&aacute;n se pregunta a trav&eacute;s del sue&ntilde;o y los recuerdos por su propia existencia, por el sentido de sus actos. La muerte es una presencia que deambula a su lado por la l&iacute;nea de guerra, agazapada en los interiores oscuros o en el paisaje de escombros. Hay en lv&aacute;n una exploraci&oacute;n al vac&iacute;o, una interrogaci&oacute;n sobre el significado de su extrav&iacute;o. Una secuencia devela el esp&iacute;ritu del filme: un t&uacute;nel que es la entrada a un refugio militar, en un delirio de Iv&aacute;n, es transformado ante nuestros ojos en un pozo en el que su madre y &eacute;l miran un lucero que est&aacute; al fondo del agua. La fascinaci&oacute;n que esto produce en Iv&aacute;n le impulsa a descender al interior del pozo, con el deseo de tocar la estrella, de pronto, ve que viene cayendo vertiginosamente la cubeta que su madre sosten&iacute;a en lo alto. El plano se corta. La siguiente escena nos muestra a Iv&aacute;n a la orilla del pozo mirando a su madre que yace muerta sobre el suelo. Toda posibilidad de contacto humano es fugaz, su comunicaci&oacute;n es con el pasado. En la iglesia ruinosa lv&aacute;n descubre las &uacute;ltimas inscripciones de un grupo de j&oacute;venes fusilados, observa los viejos grabados de un libro de arte alem&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su misi&oacute;n, entendida en un sentido amplio, tiene que cumplirse. En la penumbra dos oficiales lo conducen en una barca por un bosque inundado. En un punto, ante la cercan&iacute;a de los alemanes lv&aacute;n se despide. Poco despu&eacute;s mediante im&aacute;genes documentales, sabemos del fin de la guerra. Vemos el cad&aacute;ver de Goebbels junto con su familia, envenenada por &eacute;l mismo; la rendici&oacute;n. El Reichstag, uno de los oficiales revisa los archivos en su interior, encuentra el expediente de Iv&aacute;n, descubre que fue capturado y fusilado por el ej&eacute;rcito alem&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La &uacute;ltima escena nos devuelve al ed&eacute;n maternal donde lv&aacute;n juega con otros ni&ntilde;os ante la presencia de su madre. Durante el juego Iv&aacute;n corre felizmente por la playa hasta tocar un enorme &aacute;rbol seco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su primer largometraje Tarkovsky establece un tipo de figuras que acompa&ntilde;ar&aacute; toda su obra: un personaje invadido por la duda, que viaja interiormente sin descanso, en crisis y que nos remite a preguntas filos&oacute;ficas esenciales. En Iv&aacute;n hay una profunda ambig&uuml;edad que diluye las fronteras entre su perversi&oacute;n y su inocencia, es un ser lacerado por la guerra, en cuyo espacio realiza la constituci&oacute;n de su vida, pr&aacute;cticamente como un acto religioso: Iv&aacute;n es un personaje perdido pero no sometido, asume la guerra como el &aacute;mbito de su redenci&oacute;n. Aparece aqu&iacute; la l&iacute;nea tem&aacute;tica que persistir&aacute; a lo largo de su obra. <i>La infancia de Iv&aacute;n</i> es un filme sombr&iacute;o, nervioso, en el que Tarkovsky aprovecha profundamente el monocromatismo para agudizar la presencia de texturas y vol&uacute;menes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El universo propio de Tarkovsky aparece pleno durante toda la cinta, no obstante la utilizaci&oacute;n continua de recursos que para el momento pudieran considerarse experimentales: el uso persistente del plano&#45;secuencia; la combinaci&oacute;n magistral de elementos escenogr&aacute;ficos con la banda sonora, como es el caso de las secuencias en el refugio, donde paralelamente al flameo de la estufa, que se proyecta sobre los muros del cuarto, se escuchan incisivos sonidos de goteo provocando en el espectador una sensaci&oacute;n l&iacute;quida, o la escena de la pl&aacute;tica en el bosque entre la teniente de salubridad Macha, y el oficial Jolin, que tiene como marco sonoro un golpeteo de maderas; posiciones de c&aacute;mara inusuales, tomas a nivel del suelo, &aacute;ngulos en picada, tomas cerradas llevadas a un grado inquiriente, sobre todo en la impresi&oacute;n de rostros, llevando a quien las mira a participar en el v&eacute;rtigo y el delirio entre los que Iv&aacute;n oscila (procedimiento utilizado por Elem Klimov en <i>Ven y mira);</i> empleo de pietaje documental y del <i>front&#45;picture</i> en positivo y negativo. No es poca cosa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La infancia de Iv&aacute;n</i> es una inmersi&oacute;n en el horizonte de la tragedia, un despliegue alucinante de recursos cinematogr&aacute;ficos que nos remite no a una l&oacute;gica vertebrada, sino a una atm&oacute;sfera de sensaciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto con sus personajes futuros lv&aacute;n es un ser en crisis. La crisis del mundo material es un paisaje de su mundo interior.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL RITUAL DEL OFICIO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Andrei Rublev</i> (1965&#45;1969), m&aacute;s que una reflexi&oacute;n acerca de las relaciones del artista con el poder, como tanto se ha dicho, parece ser un filme sobre la constituci&oacute;n del artista, esto es, una visi&oacute;n de c&oacute;mo el artista se forja a trav&eacute;s de su propia obra y la tensi&oacute;n que mantiene con el mundo de "fuera", con lo profano que incide en su vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rublev, pintor de &iacute;conos entre los siglos XIV&#45;XV, pertenece a la tradici&oacute;n m&iacute;stica ortodoxa, por la cual fue canonizado. Es un punto de referencia fundamental para la historia del arte ruso, es &eacute;l quien adem&aacute;s de aportar elementos t&eacute;cnicos definitivos en la pintura del &iacute;cono (el dibujo cerrado y tenue, la composici&oacute;n de colorido suave, una sutil euritmia de las superficies), integra de modo notable el color y el &aacute;mbito de la "patria rusa", mediante la incorporaci&oacute;n de elementos regionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ideal ruso de santidad se forma en soledad, en medio de los bosques cuya extensi&oacute;n se pierde de vista. Rublev pertenece a la tradici&oacute;n de los ascetas guardianes de las fuerzas profundas de la vida, que unen el sentido tr&aacute;gico con el asombro de la redescubierta tierra paradisiaca. La espiritualidad ortodoxa se encontr&oacute; expresada en la armon&iacute;a profunda y vibrante de su obra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky sit&uacute;a su mirada muy cerca de la de Rublev, con una sacralidad y fuerza fieles a la cosmovisi&oacute;n del santopintor; hay desde el respeto por las jerarqu&iacute;as divinas y humanas hasta esa observancia siempre primaria de la naturaleza y la vida campesina. En este filme Tarkovsky realiza un impresionante trabajo con la luz y el espacio, apoyado por la fotograf&iacute;a introspectiva de su antiguo compa&ntilde;ero de escuela Vadim Yussov, una verdadera apolog&iacute;a del plano sostenido, plano&#45;secuencia con suaves movimientos de c&aacute;mara, abarcando no s&oacute;lo el espacio objetivo&#45;subjetivo de los personajes, sino su ritmo, creando un tiempo narrativo espec&iacute;fico, un montaje interno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pel&iacute;cula se ubica en un periodo particularmente importante de la historia rusa: la &uacute;ltima etapa de hostilidad t&aacute;rtara, en la que aparece una naciente voluntad de unificaci&oacute;n de las fragmentaciones feudales para formar propiamente una naci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese &aacute;mbito el joven Rublev vive y observa tanto el pulsar de la vida del pueblo y su visi&oacute;n m&aacute;gico&#45;religiosa de la existencia, reflejada en la secuencia de la celebraci&oacute;n estival de los j&oacute;venes campesinos paganos, como la implacable crueldad de los poderosos: el hermano del gran duque del lugar por un problema de rividad pol&iacute;tica ciega a varios artesanos que iban a unirse a trabajar con Rublev; los t&aacute;rtaros toman por asalto la catedral donde se refugia gente del pueblo, cometiendo una masacre, lo que lleva a Rublev a tomar un voto de silencio que implica no pintar. Once a&ntilde;os m&aacute;s tarde, el gran duque ordena la construcci&oacute;n de una gran campana. El fundidor del pueblo ha muerto, pero su hijo asume el encargo, haciendo creer al duque que su padre le transmiti&oacute; el secreto de la fundici&oacute;n antes de morir. El trabajo es extenuante. Rublev sigue el proceso. El d&iacute;a que la campana va a ser probada ante el duque se re&uacute;ne el pueblo. La campana ta&ntilde;e perfectamente. El muchacho confiesa a Rublev que no ten&iacute;a el secreto y llora emocionado. Ante esta revelaci&oacute;n Rublev rompe el voto de silencio, conmovido, y decide volver a pintar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de tratarse de un segundo largometraje <i>Andrei Rublev</i> es una obra plena con una deslumbrante belleza formal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky plantea un asunto moral: el paso de la fe intelectual adquirida en un monasterio a la fe producto del sufrimiento y de la vida entre los hombres. El filme es una par&aacute;bola en la que los acontecimientos se acent&uacute;an para rehacer el trazo del camino de Rublev, para potenciarlo. El hombre que vuela en el globo al inicio de la pel&iacute;cula est&aacute; movido por la fe, y es capaz de realizar algo que para su tiempo parec&iacute;a imposible. La construcci&oacute;n febril de la campana encargada al hijo del fundidor funciona simult&aacute;neamente como un acto de fe y como la prueba de fuego para la adquisici&oacute;n de un rango, de un oficio. De este hecho, que implica convicci&oacute;n y audacia, depende la constituci&oacute;n de la existencia propia. Rublev encuentra la redenci&oacute;n a trav&eacute;s de la fe del joven fundidor. Tarkovsky con esa magistral met&aacute;fora visual, lo mismo que aquel artesano, demuestra su derecho al oficio, su conocimiento y pasi&oacute;n por el cine.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El contenido religioso de la pel&iacute;cula, su planteamiento formal, su voluntaria infidelidad a ciertos aspectos de la &eacute;poca provocan la desconfianza y la incomodidad de las autoridades sovi&eacute;ticas; no ven en el filme los lineamientos realistas que supone desde su perspectiva una recreaci&oacute;n hist&oacute;rica. Su participaci&oacute;n en el Festival de Cannes se condiciona a que se presente fuera de concurso.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la Columbia Pictures, que adquiere los derechos de distribuci&oacute;n, se da a la tarea de mutilarla en casi cuarenta minutos para su exhibici&oacute;n mundial, en un acto de barbarie bajo el amparo de criterios comerciales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESPACIO INTERIOR</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Solaris</i> (1972) es, de alg&uacute;n modo, la &uacute;ltima pel&iacute;cula en que Tarkovsky utiliza una base argumental, un gui&oacute;n de ciencia ficci&oacute;n empleado de manera in esencial. Hay en el esp&iacute;ritu del proyecto el prop&oacute;sito de polemizar con las visiones humanistas institucionales de la ciencia y el cine. El material argumental, proveniente de una novela de Stanislaw Lem, permite mediante sutiles analog&iacute;as, interrogar a los paradigmas del sistema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pel&iacute;cula, concebida como un ritual de rostros, es un gran estudio de las posibilidades de la tonalidad y la textura. Construida en planos largos, con un tiempo oscilante, <i>Solaris</i> es un filme donde pasado, presente y provenir se entrecruzan y convergen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La integraci&oacute;n entre espacio&#45;color&#45;tiempo&#45;sonido es nodal, la continuidad entre las escenas se funde mediante una resoluci&oacute;n espec&iacute;ficamente formal en la que el ritmo, la tonalidad y la banda sonora nos gu&iacute;an por encima de cualquier encadenamiento demostrativo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Solaris es un lugar enigm&aacute;tico, un extra&ntilde;o planeta que es causa de una viva preocupaci&oacute;n por parte de los cient&iacute;ficos de la Tierra. Kris Kelvin, un prestigiado psiquiatra, es enviado a Solaris en una misi&oacute;n crucial para la ciencia: determinar si seguir&aacute; operando la estaci&oacute;n orbital, cuyos tripulantes est&aacute;n dedicados al estudio de ese planeta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la v&iacute;spera de viajar a Solaris, Kelvin visita el hogar familiar, una <i>dacha</i> en la que vive su padre, junto a la que hay un estanque que le trae profundos recuerdos; se trata de un espacio en el que est&aacute; centrada toda su mitolog&iacute;a personal. Ah&iacute; quema los trabajos de investigaci&oacute;n que ha realizado para el instituto en que trabaja, desencantado de sus v&iacute;nculos con la ciencia. Las &uacute;ltimas im&aacute;genes de la Tierra que Kelvin observa son enormes hileras de autom&oacute;viles que saturan las arterias de la ciudad y conforman su rutina incurable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kelvin encuentra la estaci&oacute;n en un abierto estado de abandono, uno de los encargados, el f&iacute;sico Guibarian se ha suicidado, dejando como mensaje el dibujo cuasi infantil de un hombre con una soga en el cuello y una filmaci&oacute;n que no revela el origen de la situaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros dos tripulantes, Sartorius y Snawt, est&aacute;n al borde de la demencia y mantienen un fuerte hermetismo frente a Kelvin.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de dormir la primera noche en la estaci&oacute;n, Kelvin se encuentra al despertar una bella mujer; Tarkovsky inicia la escena mostrando un resplandor dorado sobre la mejilla de una mujer recargada junto a una entrada de luz; se trata de Hary, su esposa muerta, quien se hab&iacute;a suicidado tras una crisis matrimonial. Hay en <i>Solaris</i> la materializaci&oacute;n de los deseos, tambi&eacute;n la posibilidad de acercarse y comunicarse con lo extra&ntilde;o, con lo otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras Sertorius y Snawt resisten y desprecian las apariciones, Kelvin se entrega amorosamente a Hary, pasa con ella todo el tiempo a pesar de las cr&iacute;ticas y condenas de aqu&eacute;llos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El oc&eacute;ano de Solaris es como un enorme cerebro hirviente, los cient&iacute;ficos suponen que los fen&oacute;menos se deben a que &eacute;ste realiza maniobras que extraen de la mente humana im&aacute;genes y figuras materializ&aacute;ndolas. Estos seres compuestos de neutrina son capaces de regenerarse por s&iacute; mismos, en tanto quienes los piensan mantengan con ellos una relaci&oacute;n estrecha.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las cinco de la tarde hay un momento de ingravidez en la estaci&oacute;n. Hary y Kelvin flotan pl&aacute;cidamente dej&aacute;ndose llevar lo mismo que los objetos que los circundan, en una escena que condensa el &aacute;nimo del filme.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tripulaci&oacute;n original pretende expulsar a Hary junto con las dem&aacute;s apariciones, por lo que, para constatar una conjetura, le practican un encefalograma a Kelvin y lo env&iacute;an al oc&eacute;ano de Solaris. No habr&aacute; desenlace preciso, s&oacute;lo un espacio misterioso y abierto en que aparece la figura de Kelvin frente al hogar paterno trasminado por la lluvia, observando en intimidad a su padre, quien apila libros sobre una mesa. La c&aacute;mara se aleja presurosamente y nos muestra a distancia el exiguo mundo de los hombres, una peque&ntilde;a isla que descansa como un recuerdo sobre el inmenso mar de Solaris.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cierto momento del filme un tripulante reflexiona sobre la trampa de la proposici&oacute;n humanista: "No buscamos alcanzar el cosmos, queremos ensanchar la tierra... no queremos conocer el mundo, queremos vernos en un espejo".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pel&iacute;cula est&aacute; planteada en lentos movimientos de c&aacute;mara, apego al plano&#45;secuencia, tomas fijas, fundamentalmente en planos medios, en las que se realizan maniobras casi imperceptibles, que dan una absoluta integridad visual al filme. La fotograf&iacute;a alterna el color y el monocromatismo en una vasta gama tonal que opera en funci&oacute;n de la resoluci&oacute;n espec&iacute;fica de cada secuencia, ligada en ocasiones al tiempo y al lugar, otras a la evocaci&oacute;n y al &aacute;nimo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez m&aacute;s Tarkovsky realiza un gran trabajo con los semblantes, organizando un ceremonial de rostros, sorprendidos entre la perplejidad y la fascinaci&oacute;n, cuya sacralidad se potencia mediante el empleo de los preludios de Bach.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un elemento central en la pel&iacute;cula que funciona como contenido latente, es la idea de multiplicidad, que va desde su concepci&oacute;n formal, una gran variedad espacial y tonal, hasta el propio sentido de insensibilidad que implica la certeza de vivir en un mundo que est&aacute; contenido en otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde una perspectiva polis&eacute;mica <i>Solaris</i> podr&iacute;a ser: dos jornadas en una estaci&oacute;n del espacio interior; la b&uacute;squeda de un remedio contra la inmortalidad; la preferencia por una aparici&oacute;n sobre todas las verdades cient&iacute;ficas; una alabanza al pensamiento no inquisitorial de los antiguos; la inmersi&oacute;n en una pintura de Bruegel; un poema&#45;ficci&oacute;n que concibe al mar como un ser vivo; una odisea sobre la vuelta a la patria paterna; la aventura de un Ulises que cede al canto de las sirenas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA IMPRESI&Oacute;N EN LA RETINA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Espejo</i> (1974). Con <i>Iv&aacute;n Rublev</i> y <i>Solaris</i> todas las reservas del Goskino se solidificaron. La complejidad y alcance de estas obras provoc&oacute; la definitiva incomodidad y desconfianza de las autoridades. Un cine que no est&aacute; para educar ni prestar servicialidad social. <i>El Espejo</i> encontr&oacute; grandes problemas para su exhibici&oacute;n y distribuci&oacute;n. En la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica se exhibe tres a&ntilde;os despu&eacute;s de filmado, de manera pr&aacute;cticamente clandestina, trat&aacute;ndose de propiciar su fracaso. No obstante, la respuesta p&uacute;blica hace del filme un acontecimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Espejo</i> es un <i>mosaico&#45;collage</i> que contiene la carga autobiogr&aacute;fica de Tarkovsky. Es, sin duda, un nuevo paso dentro de la propuesta po&eacute;tico&#45;cinematogr&aacute;fica; aqu&iacute; desaparece en su totalidad la linealidad narrativa, simult&aacute;neamente a la posibilidad de alg&uacute;n referente para un seguimiento ordinal. El tiempo, el color, el espacio, la sonoridad, son materias d&uacute;ctiles insertadas en casi todas sus posibilidades, con un sentido de la composici&oacute;n y la estructura pr&oacute;ximos a un cierto tipo de construcci&oacute;n musical. No hay tampoco un juego de significaciones en segunda instancia, la pel&iacute;cula es lo que est&aacute; ah&iacute;, fragmentos de luz que dentro de su proliferaci&oacute;n, preservan su unidad an&iacute;mica. El problema entre la fidelidad a una idea y su representaci&oacute;n formal est&aacute; ahora m&aacute;s presente que nunca: los recuerdos y los sue&ntilde;os vienen a Tarkovsky con una carga sentimental que el paso al cine no debe neutralizar. Es como el estallido de un &iacute;cono que en su desintegraci&oacute;n luminosa graba im&aacute;genes en la memoria y cada parte guarda secretamente su forma matriz.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Espejo</i> es un espacio en el que Tarkovsky se mira, para instalarse en la visualidad, y al someterse al reflejo invoca todas la figuras &iacute;ntimas y p&uacute;blicas que lo han conformado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El padre, la madre&#45;esposa (interpretadas por la misma actriz) y el hijo est&aacute;n presentes no como personajes aut&oacute;nomos, sino como la impresi&oacute;n que su existencia ha dejado a modo de espectro en la subjetividad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la primera escena, el hijo de Tarkovsky, Ignat, enciende el televisor, un tipo tartamudo intenta ca&oacute;ticamente expresar su identidad, todo vanamente. Una mujer lo hipnotiza y luego le despierta, el muchacho con pleno desenvolvimiento dice: "puedo hablar". Con esta analog&iacute;a Tarkovsky revela su propia emoci&oacute;n al realizar <i>El Espejo,</i> frente a cualquier vacilaci&oacute;n que hubiera existido en el pasado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El filme alterna documentos de archivo, pietaje documental, im&aacute;genes de especial sentido hist&oacute;rico y personal: Leningrado sitiado por los nazis, reminiscencias del culto a la personalidad Stalin&#45;Mao, la Guerra Civil Espa&ntilde;ola, la ca&iacute;da y destrucci&oacute;n de Berl&iacute;n, el stajanovismo y su noci&oacute;n de optimismo revolucionario, los noticiarios de la &eacute;poca. Sin embargo, estas im&aacute;genes son despojadas de cualquier contenido descriptivo&#45;objetivo y sin el sonido original nos aparecen siendo ya otra cosa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aspecto sonoro est&aacute; formado con la poes&iacute;a de Arseni Tarkovsky, y extractos musicales de Bach, Purcell y Pergolesse, empleados con un sentido de potenciaci&oacute;n de lo sagrado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Espejo</i> es una evocaci&oacute;n de todo lo sensible que preserva la memoria, un retrato propio a partir de los otros, en el que la densidad de la imagen crea proposiciones dispersas sobre el interior del artista, del cine.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA MEMORIA SECRETA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Stalker</i> (1979) es una gran experiencia est&eacute;tica soportada por una aventura espiritual, por la b&uacute;squeda de un absoluto: el estado ideal. Aqu&iacute;, el imaginario, la creaci&oacute;n, elaboran un lenguaje laber&iacute;ntico. Tarkovsky vuelve a emplear la ciencia ficci&oacute;n apropi&aacute;ndose b&aacute;sicamente del esquema general de la novela de Boris y Arkadi Strugatski.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El filme, que contiene una mayor estilizaci&oacute;n que <i>Solaris,</i> es un enorme despliegue de materia f&iacute;lmica: Tarkovsky mantiene su fidelidad al plano largo y al plano&#45;secuencia; alternancia del color y el blanco y negro, que ahora tiene una concepci&oacute;n gr&aacute;fica m&aacute;s elaborada de la textura monocroma que permite variar las tonalidades del contraste; aparece tambi&eacute;n un juego de oposiciones en las tonalidades policromas; la presencia de elementos y formas del mundo natural, ramajes, lodo, piedras, cobran un valor lum&iacute;nico y est&eacute;tico nunca alcanzado; la multiplicidad de signos formados por los elementos, en especial el agua, es m&aacute;s aguda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Zona, un espacio milagrosamente signado por la ca&iacute;da de un meteoro, es objeto de una intensa vigilancia militar, pues en ella, se dice, suceden cosas extraordinarias que afectan a los individuos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tres personajes instalados en la aridez creativa, tres so&ntilde;adores que viven el reiterado apocalipsis del opaco mundo de los hombres, deciden romper el cerco, huir de la desolaci&oacute;n. Del otro lado, se localiza la geograf&iacute;a del deseo, soportada por una tierra cambiante e inasible. Stalker, cautivo de su desesperaci&oacute;n, sabe que el tr&aacute;nsito por ese laberinto a veces h&uacute;medo, otras boscoso o agreste, es la &uacute;ltima estaci&oacute;n a donde llegan los descorazonados en su ruta hacia otra realidad, un lugar no sometido a relaci&oacute;n de dominio alguno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No importar&aacute;n los ruegos de la esposa, ni el sentimiento de culpa por la invalidez de la hija; habr&aacute; que desafiar las prohibiciones, perder todas las seguridades de la vida gregaria y penetrar ese mundo incierto que subsiste como una memoria secreta. Ah&iacute; se produce una suerte de fuga y encuentro de los personajes con su propia vida, la aparici&oacute;n de un signo subjetivo del ser, que se resiste a ser despojado de sus ra&iacute;ces m&aacute;s elementales; el desenvolvimiento infinito de una tierra donde el agua es el veh&iacute;culo materializador del sue&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El viaje los instala en un punto l&iacute;mite que pone en estado de revelaci&oacute;n sus obsesiones, frustraciones y deseos. El recorrido por la topograf&iacute;a misteriosa de la Zona representa s&oacute;lo un temporal alivio a su angustia. En el momento decisivo para la realizaci&oacute;n de sus deseos, sus propias voluntades los devuelven al vac&iacute;o: un escritor incapaz de asumir las inc&oacute;gnitas y la fe, un cient&iacute;fico cuya &uacute;nica espectativa emocional ser&aacute; poner una bomba en el coraz&oacute;n de la Tierra, el Stalker, dolido por la imposibilidad de penetrar el absoluto de la otredad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, estos h&eacute;roes abortados se ver&aacute;n reincorporados al mundo monocrom&aacute;tico de la soledad colectiva, ajenos a su propia existencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL LENGUAJE PERDIDO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nostalgia</i> (1983). Hacia 1982 Tarkovsky fue autorizado a salir de la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica para filmar una pel&iacute;cula en Italia, la cual ser&iacute;a reproducida por la cadena RAI, el Ministerio de Cultura y una productora privada. Se termina la filmaci&oacute;n un a&ntilde;o despu&eacute;s. En el transcurso de ese tiempo, Tarkovsky toma la decisi&oacute;n de permanecer en occidente y es probable tambi&eacute;n que en este periodo tenga plena conciencia de la gravedad de su enfermedad, lo que se reflejar&aacute; en el tono de su trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quienes hab&iacute;an vislumbrado la influencia de cierto universo rom&aacute;ntico en la obra de Tarkovsky, pudieron constatar en <i>Nostalgia</i> sus suposiciones, no obstante la distancia que &eacute;l puso de por medio al romanticismo que potencia y proclama el Yo. Aqu&iacute; se pueden encontrar varios de los elementos privilegiados del romanticismo: el solitario&#45;n&oacute;mada, el arca&iacute;smo, la b&uacute;squeda de otro tiempo y otro lugar, la locura como redenci&oacute;n o abismo, la recuperaci&oacute;n del sue&ntilde;o como un espacio fundamental, la naturaleza como algo impenetrable, el rechazo a lo mundano, la pugna tr&aacute;gica frente al sujeto del dominio moderno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La an&eacute;cdota de <i>Nostalgia</i> es &iacute;nfima pero significativa: el poeta ruso Andrei Gorchakov viaja a Italia para realizar una investigaci&oacute;n sobre un compositor tambi&eacute;n ruso llamado Pavel Sasenowski, quien vivi&oacute; por alg&uacute;n tiempo en Bolonia durante el siglo XVIII, alcanzando cierta fama y que, seg&uacute;n se dice, decidi&oacute; volver a Rusia por estar enamorado de una esclava, aun a costa de perder su propia libertad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gorchakov es acompa&ntilde;ado por una int&eacute;rprete, Eugenia, con quien mantiene relaciones que no van m&aacute;s all&aacute; del trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente a la b&uacute;squeda de Gorchakov se sit&uacute;a el itinerario del profesor Domenico, quien es se&ntilde;alado como un loco por los residentes y turistas de la estaci&oacute;n termal de Vignoni a la que hab&iacute;a arribado el poeta, ya que durante siete a&ntilde;os mantuvo encerrada a su familia en espera del fin del mundo, tratando de preservar su pureza. Es Domenico un tipo automarginado, en absoluta inadaptaci&oacute;n al mundo de los hombres, entregado al misticismo y a la mitolog&iacute;a propia. Esta separaci&oacute;n del mundo gregario tiene una analog&iacute;a con la situaci&oacute;n de Gordlakov: vivir una soledad ganada con el riesgo. Domenico se autoinmolar&aacute; en una plaza p&uacute;blica de Roma como resultado de su angustia, por el acoso a su santidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gorchakov continuar&aacute; su busqueda, fundida con las obsesiones de Domenico: deber&aacute; cruzar la piscina termal con una vela encendida, a fin de concluir el rito primordial de &eacute;ste, para despu&eacute;s ser tocado por la muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Nostalgia</i> hay una doble evocaci&oacute;n. Tarkovsky dedica la pel&iacute;cula a su madre recientemente muerta y tambi&eacute;n alude a la imagen hiriente de la patria rusa, persistente en la memoria; es la p&eacute;rdida de la figura materna en su doble naturaleza. Pero es una reflexi&oacute;n hecha desde un lugar muy remoto al Edipo freudiano y sus implicaciones racionalistas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la primera imagen nos internamos en el enigma de una aventura po&eacute;tica. Bajo la bruma matinal tres mujeres dispersas en una colina caminan cuesta abajo, un caballo y un perro est&aacute;n con ellas. Esta imagen &iacute;ntima, fotografiada monocrom&aacute;ticamente nos lleva sutilmente al mundo hermanado del recuerdo y el sue&ntilde;o donde reinan los &aacute;ngeles del hogar, espectantes ante el regreso o la partida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mirada explora m&aacute;s all&aacute; de nuestro campo visual, abriendo una oquedad en la atm&oacute;sfera que nunca se cerrar&aacute;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Una mujer sirve para tener hijos y criarlos con paciencia y sacrificio" sentencia el sacrist&aacute;n del templo medioeval a Eugenia, en un arca&iacute;smo que ella no entender&aacute;, mostrando el conflicto esencial entre la raz&oacute;n y la fe.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gorchakov y Eugenia se mueven en dos arquitecturas, una sin elevaci&oacute;n, arraigada a la tierra, anterior a las certezas del pensamiento renacentista, en estado de ruindad, fundida con el musgo, la piedra y el agua; la otra, sobrehumana, concebida para ser eterna y cuyas c&uacute;pulas dominantes rematan su omnipresencia, se trata del espacio de la verdad absoluta y la vida fragmentaria contra la que Domenico hace un alegato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La poes&iacute;a no se puede traducir, pero &iquest;y la m&uacute;sica?", una pregunta incrustada al inicio del filme, alude a la propia b&uacute;squeda de la universalidad de la imagen, dos escenas centran y llevan a la plenitud esta tensi&oacute;n: en un largo plano&#45;secuencia, Gorchakov llega al cuarto del hotel durante una tormenta. El escenario se compone de tres elementos: una ventana abierta por la que penetra la lluvia a la habitaci&oacute;n y desde la que se observa un &aacute;rbol abatido, al centro la cama en la que se recuesta Gorchakov y al otro lado el hueco de la puerta del ba&ntilde;o con el foco encendido sobre un espejo. Se plantea y resuelve el problema de la dualidad mediante la integraci&oacute;n de elementos esenciales; la luz natural y la luz el&eacute;ctrica iluminan simult&aacute;neamente la escena, el plano frontal es, de un lado, espacio abierto y, en otro extremo, el muro del ba&ntilde;o cierra la perspectiva. La creaci&oacute;n de este &aacute;mbito hace posible la aparici&oacute;n sincr&oacute;nica del recuerdo, el sue&ntilde;o y el presente cotidiano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la escena final se realiza un asombroso movimiento de c&aacute;mara; Gorchakov aparece en primer plano junto al espacio familiar de la <i>dacha</i> y el estanque, asumido como decorado real, para luego abrirse lentamente hasta mostrar el conjunto rodeado de arquitectura arcaica, en una dimensi&oacute;n fant&aacute;stica que funde el &aacute;mbito ruso con el italiano. Esta imagen nos hace repensar la secuencia en que el poeta comenta a Eugenia que a cualquier lugar donde vaya siempre traer&aacute; consigo las llaves de su casa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>UN IDEOGRAMA ORIENTAL</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Sacrificio</i> (1986). Una ma&ntilde;ana Alexander, un ex actor, planta con su peque&ntilde;o hijo un &aacute;rbol, le da una serie de consejos para su florecimiento. Otto, el cartero del pueblo, entrega a Alexander un telegrama de felicitaci&oacute;n por su cumplea&ntilde;os enviado por unos amigos. Sostienen una breve conversacion. Otto se despide.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La escena, captada en un <i>traveling</i> lateral de diez minutos en una cuesta, es una declaraci&oacute;n de principios est&eacute;ticos, de fidelidad al principio del plano&#45;secuencia y a la construcci&oacute;n de la figura. Camino a casa Alexander encuentra a su esposa Adelaide y a V&iacute;ctor, un m&eacute;dico amigo de la familia, quien le regala un libro de arte antiguo. En la siguiente escena, ya en casa, Adelaide, Alexander y V&iacute;ctor platican. La mujer reprocha a Alexander haber abandonado la profesi&oacute;n. Aparece un distanciamiento entre ellos. Otto llega a la casa para regalar a Alexander el original de un mapa antiguo, quien le comenta que desprenderse de un documento tan valioso debe representar un sacrificio, a lo que Otto replica: "Qu&eacute; clase de regalo ser&iacute;a si no fuese un sacrificio?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Repentinamente, cuando Otto cuenta una historia sobrenatural se registra un fuerte temblor y se escucha un estridente vuelo de aviones. La televisi&oacute;n avisa sobre hechos que pudieran corresponder a una guerra nuclear. Adelaide hist&eacute;rica, reclama a todos, pide que hagan algo. V&iacute;ctor le aplica un sedante. Durante los acontecimientos el ni&ntilde;o duerme en su habitaci&oacute;n. Alexander angustiado se retira a su estudio y reza para que no suceda la hecatombe, promete dejar a su hijo, no volver a hablar (voto de silencio semejante al de Rublev), renunciar a todas las seguridades de su vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante la noche, cuando la familia duerme, Otto el cartero despierta a Alexander para transmitirle un remedio secreto que puede evitar la tragedia: hacer el amor con Mar&iacute;a, la misteriosa sirvienta islandesa que vive en las afueras del pueblo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alexander va a la casa de Mar&iacute;a quien lo recibe sorprendida. La mujer no entiende. &Eacute;l amenaza suicidarse y Mar&iacute;a amorosamente lo acepta. Durante el acto los dos levitan sobre la cama. A la ma&ntilde;ana siguiente Alexander despierta en su casa; mientras V&iacute;ctor y Adelaide discuten sobre la partida del primero a Australia, Alexander apila muebles dentro de su casa y le prende fuego, cumpliendo su promesa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alexander contempla el incendio de la casa hasta que una ambulancia le lleva. El filme termina sobre el punto inicial. Su hijo riega el &aacute;rbol plantado el d&iacute;a anterior y solitario pronuncia suavemente: "En el principio era la palabra".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>Sacrificio</i> es una reflexi&oacute;n realizada en una escritura ideogr&aacute;fica semejante a la de algunas culturas orientales (subrayada en la utilizaci&oacute;n de la bata japonesa por Alexander), en la que el signo se ha cambiado por un s&iacute;mbolo o soporte de un modo m&aacute;s radical. Esto supone un grado intenso de abstracci&oacute;n en el manejo de los personajes, ya que m&aacute;s que una historia o par&aacute;bola sobre una ense&ntilde;anza abre una pregunta dolorosa sobre el lugar del pensamiento espiritual y del arte en el mundo moderno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alexander es un loco, un iluminado encadenado al Domenico de <i>Nostalgia,</i> su sacrificio &#151;liberaci&oacute;n a trav&eacute;s del fuego&#151; tiene una &iacute;ntima vinculaci&oacute;n al de aqu&eacute;l. El fuego libera, barre con el lastre, aligera. Los personajes centrales de la pel&iacute;cula son el silencio y la fe, los actores son soportes, sus relaciones los hacen ambiguos, intensos, cre&iacute;bles, su soledad o la respuesta a ella los define.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pel&iacute;cula es un movimiento circular, donde el sue&ntilde;o nos ha trastocado, donde las cosas han cambiado gracias a que un sacrificio ha tenido lugar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es esta la &uacute;ltima obra de un autor que hizo preguntas simples y esenciales sobre la naturaleza humana. El laberinto de su obra es un lugar lleno de c&iacute;rculos y de eternos retornos que nunca nos devuelven iguales. Una obra que asume el dolor, lo terrenal, aquello que la raz&oacute;n simula y evade. Tarkovsky nos sumergi&oacute; en una oscuridad que no es la Nada de la filosof&iacute;a moderna, sino el recuerdo de que somos esencialmente un milagro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perez Turrent, Tom&aacute;s, "Andrei Tarkovsky, la nostalgia del sacrificio", revista <i>lnfame Turba,</i> n&uacute;ms. 6/7, UAP, primavera, 1988, pp. 90&#45;95.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228827&pid=S0187-5795201200020000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schnitzer, Luda y Jean, "La Rusia de Andrei Rublev (1360/1430)", revista <i>Infame Turba,</i> n&uacute;ms. 6/7, UAP, primavera, 1988, pp. 109&#45;111.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228829&pid=S0187-5795201200020000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarkovsky, Andrei, <i>Die versiegelte Zeit,</i> Ullstein Sachbuch, Frankfurt/M. Berl&iacute;n, septiembre de 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228831&pid=S0187-5795201200020000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;,<i> Hoffmaniana,</i> Schirmer/Mosel, M&uuml;nchen, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228833&pid=S0187-5795201200020000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verniere James, "Conversaci&oacute;n con Andrei Tarkovsky", revista <i>Infame Turba,</i> tomada de la revista <i>Heavy Metal,</i> abril de 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228835&pid=S0187-5795201200020000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b><a name="nota"></a>Nota</b></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Publicado en <i>Argumentos. Estudios cr&iacute;ticos de la sociedad,</i> n&uacute;m. 15, UAM&#45;Xochimilco, M&eacute;xico, abril de 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1228839&pid=S0187-5795201200020000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perez Turrent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Andrei Tarkovsky, la nostalgia del sacrificio]]></article-title>
<source><![CDATA[lnfame Turba]]></source>
<year>1988</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>90-95</page-range><publisher-name><![CDATA[UAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schnitzer,]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Rusia de Andrei Rublev (1360/1430)]]></article-title>
<source><![CDATA[Infame Turba]]></source>
<year>1988</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>109-111</page-range><publisher-name><![CDATA[UAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarkovsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrei]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Die versiegelte Zeit]]></source>
<year>sept</year>
<month>ie</month>
<day>mb</day>
<publisher-loc><![CDATA[FrankfurtM. Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ullstein Sachbuch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarkovsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrei]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hoffmaniana]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[München ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SchirmerMosel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verniere]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conversación con Andrei Tarkovsky]]></article-title>
<source><![CDATA[Infame Turba]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Argumentos. Estudios críticos de la sociedad]]></source>
<year>abri</year>
<month>l </month>
<day>de</day>
<numero>15</numero>
<issue>15</issue>
<publisher-name><![CDATA[UAM-Xochimilco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
