<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3929</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Relaciones. Estudios de historia y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Relac. Estud. hist. soc.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3929</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-39292014000300012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Por el Camino Real de la Costa: Apuntes sobre la tradición mariachera en la costa de Michoacán]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Taking the High Road along the coast: Notes on the mariachi tradition on the coast of Michoacán]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Par le grand chemin de la Côte: Notes sur la tradition mariachera sur la côte du Michoacán]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>35</volume>
<numero>139</numero>
<fpage>281</fpage>
<lpage>304</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-39292014000300012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-39292014000300012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-39292014000300012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El texto que presento tiene como fin exponer la vida y los avatares de los mariacheros nahuas en dos festividades: las conmemoraciones patrias y la celebración dedicada al Santo Cristo Milagroso, ambas realizadas durante el mes de septiembre. El artículo presenta una serie de testimonios orales por los que se trata de evocar, aunque sea de manera rudimentaria, lo que fueron estas fiestas durante los dos primeros tercios del siglo XX.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This essay discusses the lives and vagaries of Nahuatl mariachi musicians (mariacheros) during two festivities, one civil -the commemoration of Mexican independence- the other religious: the celebration of the Santo Cristo Milagroso, both of which occur in the month of September. The author discusses a series of oral testimonies in an effort to evoke -though perhaps only rudimentarily- the nature of those fiestas during the first sixty years of the 20th century.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Le texte présenté a comme but d'exposer la vie et les avatars des mariacheros nahuas au cours de deux festivités: les commémorations civiques nationales et la célébration du Miraculeux Christ Saint, toutes deux au cours du mois de septembre. L'article présente une série de témoignages oraux pour lesquels il s'agit d'évoquer, même si c'est de forme rudimentaire, ce que furent ces fêtes au cours des deux premiers tiers du XXe siècle.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mariachi]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[nahuas de Michoacán]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[fiestas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tradiciones]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mariachi]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Nahuatls of Michoacán]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[fiestas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[traditions]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Mariachi]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[nahuas de Michoacán]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[fêtes]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[traditions]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Secci&oacute;n general</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Por el Camino Real de la Costa. Apuntes sobre la tradici&oacute;n mariachera en la costa de Michoac&aacute;n</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Taking the High Road along the coast. Notes on the mariachi tradition on the coast of Michoac&aacute;n</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Par le grand chemin de la C&ocirc;te. Notes sur la tradition <i>mariachera</i> sur la c&ocirc;te du Michoac&aacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Daniel Guti&eacute;rrez Rojas*</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">*<i>El Colegio de M&eacute;xico.</i> Correo e: <a href="mailto:upensticha@yahoo.com.mx">upensticha@yahoo.com.mx</a> <a href="mailto:degutierrez@colmex.mx">degutierrez@colmex.mx</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n del art&iacute;culo: 16 de enero de 2012    <br> 	Fecha de aprobaci&oacute;n: 13 de marzo de 2012    <br> 	Fecha de recepci&oacute;n de la versi&oacute;n final: 27 de marzo de 2012</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto que presento tiene como fin exponer la vida y los avatares de los mariacheros nahuas en dos festividades: las conmemoraciones patrias y la celebraci&oacute;n dedicada al Santo Cristo Milagroso, ambas realizadas durante el mes de septiembre. El art&iacute;culo presenta una serie de testimonios orales por los que se trata de evocar, aunque sea de manera rudimentaria, lo que fueron estas fiestas durante los dos primeros tercios del siglo XX.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Mariachi, nahuas de Michoac&aacute;n, fiestas, tradiciones.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This essay discusses the lives and vagaries of Nahuatl mariachi musicians <i>(mariacheros)</i> during two festivities, one civil &#151;the commemoration of Mexican independence&#151; the other religious: the celebration of the <i>Santo Cristo Milagroso,</i> both of which occur in the month of September. The author discusses a series of oral testimonies in an effort to evoke &#151;though perhaps only rudimentarily&#151; the nature of those fiestas during the first sixty years of the 20<sup>th</sup> century.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Mariachi, Nahuatls of Michoac&aacute;n, fiestas, traditions.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le texte pr&eacute;sent&eacute; a comme but d'exposer la vie et les avatars des <i>mariacheros</i> nahuas au cours de deux festivit&eacute;s: les comm&eacute;morations civiques nationales et la c&eacute;l&eacute;bration du Miraculeux Christ Saint, toutes deux au cours du mois de septembre. L'article pr&eacute;sente une s&eacute;rie de t&eacute;moignages oraux pour lesquels il s'agit d'&eacute;voquer, m&ecirc;me si c'est de forme rudimentaire, ce que furent ces f&ecirc;tes au cours des deux premiers tiers du XXe si&egrave;cle.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots cl&eacute;s:</b>  Mariachi, nahuas de Michoac&aacute;n, f&ecirc;tes, traditions</font>.</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Para los m&uacute;sicos:    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> Graciano Jim&eacute;nez Mendoza, Gaudencio DeLilis,    <br> Juli&aacute;n Garc&iacute;a Tolentino, Onofre Ram&iacute;rez,    <br> Agust&iacute;n Calvillo, Gliserio Garc&iacute;a,    <br> Juan Garc&iacute;a y Miguel de As&iacute;s.</font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras preliminares<sup><a href="#n">1</a></sup></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La media luna que traza Jes&uacute;s J&aacute;uregui, desde el puerto de San Blas hasta el puerto de Manzanillo, circunscribe, a juicio de este autor, el &aacute;rea nuclear de la regi&oacute;n del mariachi.<sup><a href="#n">2</a></sup> De punta a cabo, la media luna abarca un amplio territorio del occidente mexicano: Nayarit, Jalisco, Colima y Michoac&aacute;n;<sup><a href="#n">3</a></sup> abigarrada geograf&iacute;a por donde mariachis y grupos afines han deambulado, hist&oacute;ricamente, trajinado sus afanes por ciudades, pueblos y rancher&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es sobre esta extensa franja de valles, serran&iacute;as, llanos, selvas bajas y planicies costeras que distintos investigadores han coincidido en se&ntilde;alar tuvo origen la agrupaci&oacute;n que nos ocupa.<sup><a href="#n">4</a></sup> Fue en las antiguas provincias de lo que fuera la Nueva Galicia y Michoac&aacute;n donde la tradici&oacute;n mariachera<sup><a href="#n">5</a></sup> se forj&oacute; en herraderos, ferias, velorios, fiestas patronales y c&iacute;vicas, bodas, pizcas agr&iacute;colas, velaciones a im&aacute;genes del santoral cat&oacute;lico y dem&aacute;s actos vinculados a las fechas del calendario anual de celebraciones de los pueblos ind&iacute;genas y mestizos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en estos escenarios donde, habitualmente, los mariachis nahuas de la costa<sup><a href="#n">6</a></sup> toman parte como elementos significativos. De La Placita de Morelos a la Huahua y de Maquil&iacute; hasta La Parota se les ve deambular por serran&iacute;as y fondeaderos. Ya sea en las pr&aacute;cticas solaces, durante las horas de recreo, o en las actividades correspondientes al ciclo de vida, estas agrupaciones ocupan un lugar importante como uno de los modos de expresi&oacute;n por los que se transmite y comunican aspectos de la tradici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La costa de Michoac&aacute;n se encuentra circunscrita dentro de esa &aacute;rea nuclear de la que habla Jes&uacute;s J&aacute;uregui. Localizada entre la boca de Apiza y el delta del r&iacute;o Balsas, el litoral michoacano comprende tres municipios: Aquila, Coahuayana y L&aacute;zaro C&aacute;rdenas. La extensi&oacute;n total rebasa los 200 km de longitud. De las tres entidades s&oacute;lo la primera mantiene comunidades de "origen" nahua. Musicalmente, las cuatro jurisdicciones agrarias:<sup><a href="#n">7</a></sup> San Miguel Aquila, Santa Mar&iacute;a de Ostula, Coire y Santos Reyes P&oacute;maro han sido poco estudiadas.<sup><a href="#n">8</a></sup> S&oacute;lo hasta recientes fechas algunos investigadores e instituciones han editado materiales fonogr&aacute;ficos.<sup><a href="#n">9</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que otras subtradiciones, los mariachis nahuas muestran una serie de piezas, dotaciones instrumentales y modos de ejecuci&oacute;n que los vinculan con otros estilos musicales del occidente del pa&iacute;s.<sup><a href="#n">10</a></sup> La instrumentaci&oacute;n no var&iacute;a mucho de aquellas otras agrupaciones que encontramos en los estados vecinos de Colima y Jalisco: dos violines, arpa diat&oacute;nica de 35 o 36 cuerdas,<sup><a href="#n">11</a></sup> guitarra de golpe (o quinta) y vihuela constituyen la organizaci&oacute;n orquestal del conjunto, aunque no siempre se cumple la regla.<sup><a href="#n">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de los llamados mariachis modernos, aquellos que forman parte de las comunidades de estudio siguen rigiendo sus actividades a partir del ciclo agr&iacute;cola y del calendario festivo local, no obstante que algunas de &eacute;stas han buscado ajustarse al modo de vida del mariachi citadino: ya sea incorporando el atuendo de charro, a&ntilde;adiendo a la orquesta original la trompeta, apuntalando estereotipos basados en la radio, el cine y la televisi&oacute;n o incorporando piezas de moda que agraden al turista y a la poblaci&oacute;n joven de sus localidades.<sup><a href="#n">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Encuadre y adecuaciones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La narrativa ha ocupado en antropolog&iacute;a y etnomusicolog&iacute;a un lugar importante. Desde los trabajos pioneros de los viejos investigadores de gabinete hasta la aparici&oacute;n de <i>Writing Culture,<sup><a href="#n">14</a></sup></i> la narrativa, ya sea como objeto de estudio o como argumento epistemol&oacute;gico, se ha perpetrado como uno de los ejes motores de nuestro campo; incluso en el transcurso de su constituci&oacute;n como locus disciplinar se han generado no pocas pol&eacute;micas alrededor suyo.<sup><a href="#n">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coincido parcialmente con Manfredi Bortoluzzi y Witold Jacorzynski cuando afirman que</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La antropolog&iacute;a, por su misma esencia, vive en las narraciones y de las narraciones. La narrativa es su "fuente" y su "recurso" (Dei 1990&#45;1993) objeto de investigaci&oacute;n y t&eacute;cnica de representaci&oacute;n. La construcci&oacute;n de lo humano <i>(antropopoiesis)</i> (Remotti 2002) y su representaci&oacute;n (antropolog&iacute;a) son las dos caras de una misma moneda, o mejor dicho, las dos partes un <i>symbolon,</i> una ficci&oacute;n de humanidad. Justamente &eacute;sa es propiamente una de las funciones fundamentales de la narrativa en la vida humana: dar forma a la realidad externa y a la identidad subjetiva (Scholes y Kellog 1966; Bruner 2002). &#91;...&#93; Contamos historias para ordenar el caos del mundo, para encauzar el flujo de la vida entre un principio y un final y de esa manera otorgarle sentido, para reconstruir una vida destrozada o para "devolver a la gente la historia en sus propias palabras" (Meyer y Salgado 2002, 15).<sup><a href="#n">16</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que para este trabajo he de considerar a la narrativa, y en espec&iacute;fico a las voces aqu&iacute; recogidas, como una construcci&oacute;n y una representaci&oacute;n de lo humano, como versiones locales y propias de la historia regional por las que se enmarca la vida de los hombres y mujeres dentro del flujo del tiempo, circunscribiendo las reminiscencias de la persona nahua a los marcos sociales de la memoria con el af&aacute;n de reconstituir continuamente su pasado, dando forma a la realidad y modelando la identidad subjetiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero aqu&iacute; habr&aacute; que hacer otra acotaci&oacute;n recurriendo a los argumentos que presenta Carlo Severi al traer a colaci&oacute;n las concepciones de Claude L&eacute;vi&#45;Strauss cuando discierne entre sociedades fr&iacute;as y calientes, y es "que no se trata de evaluar el grado de historicidad de tal o cual situaci&oacute;n, sino m&aacute;s bien de estudiar la naturaleza de la imagen que ciertas sociedades se forjan de s&iacute; mismas".<sup><a href="#n">17</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido habr&aacute; que evaluar el presente estudio y poner &eacute;nfasis no &uacute;nicamente en el grado de veracidad de los enunciados ind&iacute;genas que asumen el acto de la memoria como un juicio de hecho, sino en los proyectos sociales en que &eacute;sta se inmiscuye; logrando forjar no s&oacute;lo una memoria y una imagen en s&iacute; mismos, sino, y al mismo tiempo, una representaci&oacute;n del pasado, y es esto lo que me interesa mostrar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque el llamado mariachi tradicional pertenece, originalmente, a "segmentos sociales &aacute;grafos subsumidos en una sociedad con registros escritos",<sup><a href="#n">18</a></sup> lo que compete a este trabajo no es situar a las comunidades nahuas en uno u otro extremo de las ant&iacute;podas civilizatorias, otorg&aacute;ndoles alg&uacute;n grado en el term&oacute;metro de la historia de L&eacute;vi&#45;Strauss, ni entablar un alegato entre sociedades con escritura y sin escritura.<sup><a href="#n">19</a></sup> Lo que realmente incumbe atender y exponer son las representaciones de la historia que urden los nahuas de Aquila sobre su devenir en el tiempo a trav&eacute;s de registros orales previamente documentados. En otras palabras, me interesa concentrarme en la tradici&oacute;n del mariachi nahua no como una dicotom&iacute;a entre oralidad y escritura, sino como un conjunto de relaciones por las que los nahuas de Michoac&aacute;n logran establecer v&iacute;nculos entre memoria y tradici&oacute;n.<sup><a href="#n">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en estos t&eacute;rminos que las narraciones reunidas en este trabajo han de adquirir alg&uacute;n cariz argumentativo. Los puntos de vista expresados en el texto ser&aacute;n concebidos como representaciones de la historia regional y como conocimientos compartidos y transmitidos de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n, enmarcados dentro de sistemas mnem&oacute;nicos donde la oralidad y la gestualidad tienen un peso considerable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos ya en el terreno de la tradici&oacute;n y no podemos sino estar de acuerdo con Carlos Herrej&oacute;n cuando afirma que "El sentido de la tradici&oacute;n est&aacute; en la dimensi&oacute;n temporal de la cultura. La cultura no existe fuera del tiempo y por eso la cultura no existe sin tradici&oacute;n".<sup><a href="#n">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde esta perspectiva, la tradici&oacute;n no es otra cosa sino una de las caras de la moneda que denominamos cultura. Es as&iacute; que coincidimos con Carlo Severi cuando asevera que la tradici&oacute;n es el<sup><a href="#n">22</a></sup> "conjunto de los procesos de transmisi&oacute;n de los conocimientos compartidos en una sociedad".<sup><a href="#n">23</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta aqu&iacute; la intenci&oacute;n ha sido &uacute;nicamente ce&ntilde;ir nuestro estudio a un marco conceptual. A continuaci&oacute;n muestro, a trav&eacute;s de los testimonio orales recogidos en campo, algunas de las situaciones en las que los mariachis interven&iacute;an musicalmente; me interesa, particularmente, bosquejar las vicisitudes de estas agrupaciones en lo que fueran las fiestas patrias y la celebraci&oacute;n del Santo Cristo Milagroso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Por el camino real de la costa<sup><a href="#n">24</a></sup></b></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">sobre el <i>r&iacute;o grande,</i> de q&#91;ue&#93; se dice de Cach&aacute;n, por estar este pu&#91;ebl&#93;o en este mismo r&iacute;o y &#91;a&#93; m&#91;edi&#93;a legua de la mar; aprovecha&#91;n&#93;se deste r&iacute;o, y por sus h&uacute;medos en la boca d&eacute;l, y de sus pesquer&iacute;as. Tiene este r&iacute;o caimanes en un e&#91;s&#93;trecho arriba hasta donde hace un salto que hace hacia la serran&iacute;a, de donde no pueden pasar por el salto. Esta este pu&#91;ebl&#93;o en el camino real de la costa, camino p&#91;ar&#93;a Zacatula &#91;...&#93; Corre este r&iacute;o, con las vueltas y culebreos q&#91;ue&#93; trae, a lo que muchos dicen, m&aacute;s de veinte leguas; y viene en t&#91;iem&#93;po de aguas, terrible, q&#91;ue&#93;, si no es con ayuda de nadadores, no hay q&#91;ui&#93;en se atreva a pasarle, as&iacute; por ser raudoso, como por los caimanes q&#91;ue&#93; hay en &eacute;l. No se aprovechan d&eacute;l p&#91;ar&#93;a ning&uacute;n riego, por ser grande y el pueblo de Cach&aacute;n de poca gente, q&#91;ue&#93; tendr&aacute; como hasta veinte vecinos. Hay t&#91;ie&#93;rras en sus lados y que se pod&iacute;an aprovechar, y, por considerar la furia que en t&#91;iem&#93;po de agua trae, no se atreve nadie a hacer acequia ni &#91;a&#93; sacar agua de &eacute;l.<sup><a href="#n">25</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; describ&iacute;a Juan Alcalde de Rueda una de las tantas poblaciones l&aacute;nguidas que se asentaban sobre el camino real de la costa por el a&ntilde;o de 1580. Ubicado justo a la mitad del camino, entre las villas de Colima y Zacatula, Cach&aacute;n no era en ese entonces sino un miserable caser&iacute;o. Muchos a&ntilde;os despu&eacute;s, por el mismo camino, habr&iacute;an de trajinar los descendientes de negros, indios, espa&ntilde;oles y filipinos<sup><a href="#n">26</a></sup> cantando y tocando, a lomo de mula o a pie, sones, malague&ntilde;as, chilenas, rumbas, indias, zambas, jarabes y minuetes. Hoy, Cach&aacute;n es una de las aldeas con mayor poblaci&oacute;n y n&uacute;mero de hablantes de lengua nahua en toda la costa michoacana, aunque ahora s&oacute;lo resuenan de vez en vez los ecos de la m&uacute;sica de <i>payinan</i> (antigua) que tocaban don Zen&oacute;n G&oacute;mez, don Domingo de As&iacute;s, don Miguel de As&iacute;s, don Avelino C&aacute;rdenas, don Graciano Jim&eacute;nez, don Matilde Palacios, don Antonio Jorge, don Erasmo C&aacute;rdenas, don Josefino Cisneros, don Heleno Garc&iacute;a, don Chema Palominos, don Tom&aacute;s Barajas, don Baldomero y don Aurelio D&iacute;az en las fiestas de San Pedro y el Santo Cristo; cuando las poblaciones nahuas y mestizas se congregaban en torno al festejo de los santos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las narraciones y datos que presentamos tratan de recrear estas celebraciones, espec&iacute;ficamente bosquejan, de manera rudimentaria, las fiestas de mediados del mes de septiembre: las del Santo Cristo Milagroso y las fiestas de Independencia que denominaban, tambi&eacute;n, como La Jamaica. Las voces que acompa&ntilde;an estas breves notas hablan de hechos y personajes acaecidos durante la primera mitad del siglo XX y toda la d&eacute;cada de los a&ntilde;os cincuenta de la misma centuria. Aunque para este tiempo el Cach&aacute;n de Juan Alcalde de Rueda ya s&oacute;lo exist&iacute;a en las relaciones geogr&aacute;ficas de 1580 y, el que conocemos hoy, estaba todav&iacute;a por fundarse, pues el &uacute;nico habitante permanente en la franja costera, al doblar el siglo, era el guardi&aacute;n del faro de San Telmo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La zona baja del municipio era descrita por los ind&iacute;genas y por algunos viajeros, historiadores y antrop&oacute;logos que hab&iacute;an pasado por ah&iacute; a mitad de siglo, como una zona insalubre, llena de caimanes, mosquitos, animales de ponzo&ntilde;a y de u&ntilde;a.<sup><a href="#n">27</a></sup> El Cach&aacute;n que hoy conocemos no era en este tiempo sino un paraje ocupado temporalmente por algunas familias para la siembra de humedad. Pocos a&ntilde;os despu&eacute;s, al declinar la d&eacute;cada de 1950, comenzar&iacute;an a bajar de San Pedro Naranjestil los hombres y mujeres que fundar&iacute;an Cach&aacute;n de San Antonio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todav&iacute;a algunos a&ntilde;os antes de que esto ocurriera, los mariachis bajaban a San Pedro de lo m&aacute;s alto de la serran&iacute;a con sus cabellos claros, sus ojos claros y su piel clara y otros tantos, sudando su piel cobriza, sub&iacute;an de la costa con todo y arpa esperando encontrar buen trabajo en las funciones de los santos. Bajaban de La Espa&ntilde;ita, de San Jos&eacute; de la Monta&ntilde;a y de Coalcom&aacute;n; sub&iacute;an por el camino de San Pedro los coste&ntilde;os de Atoyac y Tecpan.<sup><a href="#n">28</a></sup> Sub&iacute;an y bajaban en bestia o a pie por el camino de herradura que serpenteaba haci&eacute;ndose un solo nudo hasta que se perd&iacute;a en la lejan&iacute;a y m&aacute;s all&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eran esos tiempos, cuando el mariachi de don Zen&oacute;n G&oacute;mez<sup><a href="#n">29</a></sup> (arpa) era el m&aacute;s afamado; junto con los hermanos Aurelio y Baldomero D&iacute;az, guitarra de golpe y viol&iacute;n respectivamente, oriundos de las comunidades ind&iacute;genas de Aquila y Ostula, recorr&iacute;an la sierra y la costa haciendo bailar hasta los muertos con sus encantos. Su fama habr&iacute;a de llegar m&aacute;s all&aacute; del r&iacute;o Tuxpan; hoy, sus nombres todav&iacute;a perduran en la memoria de algunos mariacheros colimotes y del sur de Jalisco.<sup><a href="#n">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Era Aurelio al que le gustaba cantar <i>Las nahuas blancas</i> mientras hombres y mujeres bailaban en el palenque sobre una tarima de parota de poco m&aacute;s de dos metros de largo y uno de ancho, arropados bajo el follaje frondoso de los cueramos, capires y camichines.<sup><a href="#n">31</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la torre de un convento    <br> 		en la torre de un convento    <br> 		me jall&eacute; unas nahuas blancas    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		con unas piernas adentro    <br> 		para que quiero las nahuas    <br> 		con las piernas me contento</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fue precisamente cuando Aurelio cantaba este son, cuentan don Graciano Jim&eacute;nez y don Onofre Ram&iacute;rez, que en La Jamaica del 15 de septiembre de 1956, despuesito de la funci&oacute;n del Santo Cristo, el hermano de Aurelio, Baldomero, recibi&oacute; de parte de un "sargento" dos balazos a boca de jarro.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los tronidos hicieron que los bailadores pararan y la gente corriera a ning&uacute;n lugar &#91;...&#93; No, pues no le hicieron nada los balazos de la 22. Estaba encantado. Todo el mariachi ten&iacute;a contrato. Namas le dijo, ense&ntilde;&aacute;ndole as&iacute; las dos balas que le hab&iacute;a disparado, aqu&iacute; te las guardo, despu&eacute;s de que acabe de tocar, as&iacute; namas salga el sol arreglamos nuestro pendientito. No pues el sargento sali&oacute; corriendo &#91;...&#93;<sup><a href="#n">32</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se suscitaban muchos incidentes en estas fiestas, pero lo cierto es que eran las m&aacute;s afamadas y ven&iacute;a mucha gente de muchos lugares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuentan los viejos mariacheros<sup><a href="#n">33</a></sup> que eran las fiestas del Santo Cristo Milagroso y La Jamaica, las m&aacute;s prestigiosas en aquella &eacute;poca, y si no es mucho decir, las que se hac&iacute;an en San Pedro las m&aacute;s grandes y lucidas, las preferidas de los mariacheros de la regi&oacute;n, a la que m&aacute;s gente concurr&iacute;a; pero tambi&eacute;n donde el exceso suscitaba ciertos hechos ocasionados en parte por el alcohol, los amores, los linderos territoriales y las cuentas pendientes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las fiestas del Santo Cristo y La Jamaica concurr&iacute;an mariachis de todos los rincones de aquel peque&ntilde;o mundo que era la costa de Michoac&aacute;n. La celebraci&oacute;n era ocasi&oacute;n para hacer gala del virtuosismo y para topar con antiguos rivales. Para saldar cuentas. La noche despu&eacute;s de la funci&oacute;n se organizaban los palenques y se bailaba durante tres d&iacute;as consecutivos. Hombres y mujeres vest&iacute;an sus mejores galas; los j&oacute;venes se paseaban cerca del palenque donde concurr&iacute;a aquel gent&iacute;o, los marchantes atizaban los puestos de vendimia mientras los fuere&ntilde;os segu&iacute;an llegando.<sup><a href="#n">34</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se bailaba toda la noche al son del mariachi; ocasionalmente alguien se paraba del p&uacute;blico entre son y son a tamborear el arpa, porque s&oacute;lo se tamboreaban algunos sones; entonces el arpero aprovechaba para "contrarrestar" y tejer fino el bord&oacute;n con el palmoteo. &Eacute;stos eran momentos en que la muchedumbre se entusiasmaba.<sup><a href="#n">35</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tamboreador, si era bueno, aprovechaba para hacer gala de su ejecuci&oacute;n vali&eacute;ndose de una serie de recursos para golpear la tapa del arpa. Pod&iacute;a hacerlo al menos de tres formas diferentes: tamboreo cerrado, es decir, con las palmas de las manos, como se sigue haciendo actualmente en Apatzing&aacute;n; tamboreo abierto, con los costados de las manos;<sup><a href="#n">36</a></sup> y el tamboreo espolvoreado, que se hac&iacute;a con los dedos &iacute;ndice, medio y anular. A este &uacute;ltimo se le llamaba as&iacute; porque, seg&uacute;n los m&uacute;sicos, el movimiento de los dedos semejaba la acci&oacute;n de espolvorear.<sup><a href="#n">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A tamborear pod&iacute;a acercarse quien le naciera. Muchas veces pod&iacute;a ser alguno de los m&uacute;sicos, en este caso era Aurelio o Baldomero, pero no pod&iacute;a ser don Zen&oacute;n. No, a &eacute;l le gustaba bailar. Cuentan los que lo conocieron que echaba su gab&aacute;n al arpa y &eacute;sta segu&iacute;a tocando sola mientras don Zen&oacute;n bailaba con las muchachas. De hecho, jura la gente que en una misma noche de parranda lo ve&iacute;an tocando en San Pedro, La Cofrad&iacute;a y La Mina de la Providencia.<sup><a href="#n">38</a></sup> Entre pieza y pieza, Baldomero frotaba la <i>chichikia</i> (arco del viol&iacute;n) del <i>latsotsonale</i> (viol&iacute;n) con una bolita de goma de copal para atacar bien las cuerdas del instrumento; en tanto don Zen&oacute;n y Aurelio sub&iacute;an las <i>ixles</i> (cuerdas) de tripa de coyote que por mala suerte se bajaban frecuentemente y hab&iacute;a que estar afinando constantemente, no eran como las de nylon de ahora.<sup><a href="#n">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Semanas antes, arribaban a los "puertos" de San Telmo, Pichilinguillo y Maruata algunos "barcos" que hac&iacute;an navegaci&oacute;n de cabotaje y que proven&iacute;an de Guerrero y Colima para surtir de mercanc&iacute;a, o para llevarse las maderas que la Pacific Timber Company explotaba en esas tierras.<sup><a href="#n">40</a></sup> El alcohol y el mezcal lo tra&iacute;an de Pihuamo, Jalisco, o de Uruapan; la cerveza m&aacute;s popular era la Don Quijote de dos cuartos que tra&iacute;an de Guerrero por el puerto de La Higuera para despu&eacute;s subirla a San Pedro; la llevaba el mentado Felipe Palacios, un nativo de Zihuatanejo.<sup><a href="#n">41</a></sup> De por aquellos rumbos tambi&eacute;n ven&iacute;an a las fiestas los llamados coste&ntilde;os, provenientes del bajo de Guerrero.<sup><a href="#n">42</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me gustan las abaje&ntilde;as    <br> 		por altas y presumidas    <br> 		se ba&ntilde;an y se componen    <br> 		y siempre descoloridas</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De all&aacute; mismo, y tambi&eacute;n de Melchor Ocampo (hoy L&aacute;zaro C&aacute;rdenas), ven&iacute;an buenas bailadoras: Patricia Cabrera, Juana Rosa, Marcelina Rosa, do&ntilde;a Aurelia y do&ntilde;a Sidra; &eacute;sas eran las m&aacute;s mentadas seg&uacute;n don Graciano Jim&eacute;nez. Bailaban jarabes, chelenas, polkas, valses, rumberas y sones; bailaban <i>El sombrero, La costilla</i> y <i>El zopilote mojado.<sup><a href="#n">43</a></sup></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Se bailaba balseado, corridito o separado seg&uacute;n dijera la m&uacute;sica". Cuando se bailaba separado sub&iacute;an de dos parejas por turno a la tarima, en algunas de las piezas los bailadores utilizaban durante sus evoluciones coreogr&aacute;ficas un pa&ntilde;o o pa&ntilde;uelo en la mano derecha, y alz&aacute;ndolo sobre su cabeza realizaban algunas figuras zarande&aacute;ndolo con un movimiento de mu&ntilde;eca de arriba a abajo o circularmente,<sup><a href="#n">44</a></sup> tal como hoy se sigue haciendo en la costa chica de Oaxaca y Guerrero cuando se baila la chilena. Toda la noche se iban alternado las parejas hasta clarear el alba. Unos sub&iacute;an otros bajaban mientras los m&uacute;sicos entre pieza y pieza se fumaban su cigarro y se tomaban sus caf&eacute;s con alcohol.<sup><a href="#n">45</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ven&iacute;a mucha gente; <i>kixtianos<sup><a href="#n">46</a></sup> y naturales</i> conviv&iacute;an durante casi una semana en el pueblo serrano de San Pedro. Hab&iacute;a buenos bailadores y bailadoras que ven&iacute;an de por aquel lado del r&iacute;o Balsas, pero los <i>naturales</i> le topaban al t&uacute; por t&uacute; con los fuere&ntilde;os. Testigo de esto fueron los Victorianos, quienes conformaban el mariachi del rancho Los Encinos. Con ellos ven&iacute;a un bailador oriundo del mismo lugar, este bailador se llamaba Herculano Reyes, quien ten&iacute;a fama de redoblar la tarima como pocos. Todav&iacute;a don Herculano recuerda que en aquellos a&ntilde;os, para bailar algunos sones, el bailador ten&iacute;a que imitar el movimiento y hasta el "atuendo" del animal al que hac&iacute;a referencia el son. As&iacute;, cuando se escuchaba el son de la iguana, el bailador se echaba al suelo, cerca de los pies de su pareja, y comenzaba a arrastrarse y menearse alrededor de ella, remedando los movimientos del reptil.<sup><a href="#n">47</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uy uy uy que iguana tan fea    <br> 		mira como se menea.    <br> 		Uy uy uy que iguana tan loca    <br> 		mira como abre la boca</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las fiestas del Santo Cristo<sup><a href="#n">48</a></sup> ten&iacute;an lugar a finales de <i>xupanda</i> (temporada de lluvias), cuando las lluvias ya hab&iacute;an hecho estragos sobre los caminos y las milpas parec&iacute;an que las hubieran estirado. Todo el d&iacute;a se tocaban y bailaban minuetes, en tanto la danza alternaba durante los dos d&iacute;as sus evoluciones con las dem&aacute;s actividades rituales. Eran d&iacute;as de vigilia, de devoci&oacute;n, era <i>lasohle tonale</i> (d&iacute;as de adoraci&oacute;n).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los sanpedre&ntilde;os pod&iacute;an ver desde lo alto de los cerros c&oacute;mo llegaban gentes de los lomer&iacute;os aleda&ntilde;os. "Se pod&iacute;a ver c&oacute;mo unos surcos de gente sub&iacute;an y bajan por el camino; primero como unas manchitas y luego como una multitud &#91;...&#93; Se escuchaba el rebullir de la gente".<sup><a href="#n">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">San Pedro poco a poco comenzaba a llenarse de ruidos y de un gent&iacute;o que desbordaba aquello. El 13 de septiembre comenzaban las v&iacute;speras; le segu&iacute;a el d&iacute;a grande, el mero catorce. Este d&iacute;a sonaba la campana del templo con la estrella de la oraci&oacute;n, como a las cinco de la ma&ntilde;ana. Entonces el fiscal llamaba a que se congregara el pueblo en el <i>tiopan</i> (templo). "Era un sonido <i>tsiliniki</i> (ladino),<sup><a href="#n">50</a></sup> el que nos despertaba".<sup><a href="#n">51</a></sup> Los minueteros y los danzantes eran los primeros en llegar. Poco a poco comenzaba a llenarse de gente; a la luz de los ocotes se cantaban las ma&ntilde;itas al Santo Cristo. "La luz del ocotal desfiguraba la cara de los presentes y hacia alargar las sombras por el piso hasta el pared&oacute;n del templo".<sup><a href="#n">52</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s se segu&iacute;a con misas cantadas, cuenta don Onofre Ram&iacute;rez que: "los cantos eran acompa&ntilde;ados con arpas, violines y guitarras. Si el violinista era bueno, y las mujeres no eran distra&iacute;das, el m&uacute;sico segundaba las voces, sino, el viol&iacute;n <i>cantaba</i> en el mismo tono que las mujeres".<sup><a href="#n">53</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo transcurr&iacute;a en orden, dice don Graciano, todos sab&iacute;an lo que ten&iacute;an que hacer y a que hora. Pero mientras duraba la adoraci&oacute;n nadie hac&iacute;a desmanes; despu&eacute;s, en La Jamaica y la bailada ah&iacute; ni quien dijera nada. El d&iacute;a grande la gente se levantaba temprano para la alborada:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 14 es pura devoci&oacute;n, puro minuete. Desde el 13 a medio d&iacute;a hasta las 10 de la noche dorm&iacute;amos y a las cinco de la ma&ntilde;ana en la alborada iban a cantar las ma&ntilde;anitas la gente y todo el d&iacute;a la m&uacute;sica, la devoci&oacute;n, bailando y rezando hasta las doce de la noche &#91;...&#93; El templo encendido de velas, y aquella lluvia; cuando no llov&iacute;a nos daban un caf&eacute; y cuando llov&iacute;a no nos daban nada. As&iacute; pas&oacute;, chulada. Eso son los costumbres de las gentes nahuas: el Santo Cristo, La Jamaica &#91;...&#93; Ven&iacute;a mucha gente, de todas partes. No dos tres, mucha gente ven&iacute;a. De todos los cerros ven&iacute;an. Luego el pueblo los invitaba, se giraban oficios. Tocaba Ceferino Cisneros, Chema Palominos, que viv&iacute;a en el Ojo de Agua, tocaba el mariachi Antioco y los dos mariachis de San Pedro, el de nosotros y el de Guillermo y los <i>encantados</i> de Ostula antes que nosotros pues.<sup><a href="#n">54</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El catorce sonaban los minuetes todo el d&iacute;a y al final se cantaba la alabanza.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santo Cristo Milagroso    <br> 		padre celestial    <br> 		alivia mis penas    <br> 		te vengo a bailar</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegado el quince: La Jamaica. Daba comienzo con las fiestas de Independencia, aunque un mes antes, por el tiempo en que se hac&iacute;a el <i>xukatole</i> (atole agrio) la comunidad se organizaba para designar los cargos de la festividad. El Ayuntamiento,<sup><a href="#n">55</a></sup> conformado por los ancianos de la localidad, a los que se les denominaba "yolo de pueblo",<sup><a href="#n">56</a></sup> convocaba a una junta donde participaba el encargado del orden, el encargado de armas y los devotos o fiesteros del Santo Cristo para organizarse con los dem&aacute;s integrantes del pueblo y repartirse labores y responsabilidades.<sup><a href="#n">57</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Ayuntamiento se encargaba de buscar a la joven<sup><a href="#n">58</a></sup> que ser&iacute;a nombrada como reina. Primero, ped&iacute;a permiso al padre de la muchacha, que a juicio de los ancianos satisfac&iacute;a todos los requerimientos. El padre se encargaba de comunicarle a su hija el deseo del concejo de ancianos y &eacute;sta pod&iacute;a aceptar o rechazar la oferta, en caso de que sucediera lo segundo se buscaba otro prospecto. De igual forma, el Ayuntamiento designaba a las damas de la reina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tanto, el encargado del orden estaba a cargo de otorgar los permisos para los puestos de vendimia. El encargado de armas era la figura responsable de imponer el orden durante La Jamaica, estaba a cargo de cuidar a la reina y de asignarle a &eacute;sta las mujeres que iban a fungir como "polic&iacute;a" durante la celebraci&oacute;n. En tanto, los fiesteros o devotos cubr&iacute;an el buen desenvolvimiento del culto durante los d&iacute;as 13 y 14 de septiembre. &Eacute;stos se encargaban de comprar cohetes, velas, y de contratar a los m&uacute;sicos para la fiesta.<sup><a href="#n">59</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los d&iacute;as que duraba la festividad parec&iacute;a que "el mundo se pon&iacute;a de cabeza".<sup><a href="#n">60</a></sup> Met&aacute;fora o no, esos d&iacute;as se transfer&iacute;an los poderes civiles a las mujeres, y si no es mucho decir, eran ellas las que mandaban. El poder y la ley eran otorgados a la reina de las fiestas patrias, y por correspondencia a las mujeres del pueblo. Una vez sucedido esto, la reina y sus damas sal&iacute;an a deambular por las calles en busca de hombres a quien "enjuiciar".</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se escog&iacute;an a las reinas, eran puras muchachitas de antojo. Todo el d&iacute;a andaban con sus damas y con unas mujeres que eran polic&iacute;as; las polic&iacute;as eran mujeres ciudadanas de ambiente y tra&iacute;an sus pistolas y rifles; te llamaban y te dec&iacute;an que hab&iacute;as cometido un delito. Lo agarraban a uno y lo hac&iacute;an bolas a uno, era un juego y no, era de risa, pero tambi&eacute;n era serio &#91;...&#93; Era un acuerdo que se ten&iacute;a, y si lo agarraban a uno, uno pagaba un peso para que no te metieran a la c&aacute;rcel, pero con eso ten&iacute;as derecho a bailar con la reina. Te dec&iacute;an que ten&iacute;as un delito y ten&iacute;as que pagar una multa de un mill&oacute;n, que era un peso nada m&aacute;s, y pagabas y bailabas dos piezas nada m&aacute;s. Eran cuatro mariachis los que tocaban y unos por aqu&iacute; y otras all&aacute; y toda la noche no se paraba y les toc&aacute;bamos a las reinas los sones &#91;...&#93;<sup><a href="#n">61</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La fiesta permit&iacute;a ciertas licencias e inversiones de la estructura social, esto conced&iacute;a a hombres y mujeres algunas liviandades. El baile se prestaba como un espacio propicio para las pasiones, para el arrebato, las bravatas, las insinuaciones y los de repentes.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciento cincuenta pesos    <br> 		me han ofrecido    <br> 		por ponerle cuernos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		a tu marido</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No era raro que ya entrada la fiesta el peligro rondara por el palenque y el alcohol y las insinuaciones surtieran su efecto y salieran a relucir machetes y pistolas.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo soy el gavilancillo    <br> 		que me la vengo a llevar    <br> 		av&iacute;sele a su marido    <br> 		que me la salga a quitar</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "juego ritual" de La Jamaica parece que conten&iacute;a en s&iacute; misma una antinomia, pues si bien se esperaba con ansia y gusto su celebraci&oacute;n, de ella pod&iacute;an desprenderse hechos violentos que pod&iacute;an terminar en la tragedia y el esc&aacute;ndalo.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Era pura jugadera esa fiesta. Al que no obedec&iacute;a lo mandaban a la c&aacute;rcel y lo amarraban y te daban latigazos con unos chicotes de v&aacute;stago o de rama, pero era juego no te dol&iacute;a &#91;...&#93; Se le nombra jamaica porque lo manejan puras muchachas. Ah&iacute; la reina es la que manda, nada de que si eres un comandante, o eres un juez, o encargado del orden, ella es la que manda en esa hora, la reina. La reina te chinga recio.<sup><a href="#n">62</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Graciano Jim&eacute;nez recuerda todav&iacute;a el poder que ten&iacute;a la reina de las fiestas patrias. Cuenta que durante una Jamaica en Coalcom&aacute;n, la reina reci&eacute;n nombrada orden&oacute; que Baldomero D&iacute;az le tocara sones, el inconveniente era que &eacute;ste se encontraba en la c&aacute;rcel por un delito grave. No obstante se cumplieron los deseos de la reina, sacaron a Baldomero para que le tocara con su mariachi. No conforme con ello, apunta don Graciano Jim&eacute;nez, la "soberana" orden&oacute; que se le dejara libre y que no se le molestara. As&iacute;, despu&eacute;s de La Jamaica, Baldomero regreso a su casa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 16 segu&iacute;a la fiesta:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las seis de la ma&ntilde;ana ya estaba la reina en el palenque. A las nueve de la ma&ntilde;ana sal&iacute;an y comenzaba el desfile. La reina con sus damas y el mariachi pegado con ellas y luego el otro mariachi pegado con la otra fila. Dos mariachis donde va la bandera patria. Desfilaba la gente, era el grito de independencia. Despuecito hora si cantina libre todo el d&iacute;a hasta las once. El 17 el retonche, a retonchar amigo en la cantina libre y &eacute;ntrale chaparra, todo el d&iacute;a hasta amanecer el 18. Todo el d&iacute;a el mariachi &#91;...&#93; Yo toque muchos a&ntilde;os en La Jamaica del 15 &#91;...&#93; Y ya el 18 a hacer cuentas. Ven&iacute;a el tesorero y contaba el dinero en la mesa, y era el general Gregorio Guill&eacute;n el que dec&iacute;a que se pagara primero a los m&uacute;sicos.<sup><a href="#n">63</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dice la gente que la m&uacute;sica pod&iacute;a o&iacute;rse de un cerro a otro, bajaba hasta la costa donde s&oacute;lo exist&iacute;an algunos caser&iacute;os desperdigados y persuad&iacute;a a los desvelados que all&iacute; viv&iacute;an para que subieran al fandango; la m&uacute;sica se met&iacute;a por debajo de las cobijas retumb&aacute;ndole los huesos hasta al m&aacute;s dormido. No faltaba quien le ganara las ganas y agarrara su <i>lachiwale</i> (calz&oacute;n de manta), su <i>xikipile</i> (bolsa o morral), su <i>telomonte</i> (machete) y su <i>ocal</i> (candil) y emprendiera camino rumbo al holgorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eran tres d&iacute;as de fiesta, "tres d&iacute;as de cantina libre", tres d&iacute;as cuando las mujeres ten&iacute;an el "control" del pueblo. No hab&iacute;a autoridad que las contradijera en sus mandatos. Despu&eacute;s, todo volv&iacute;a a su lugar. Las mujeres regresaban a sus labores dom&eacute;sticas y los hombres al azad&oacute;n. El 19 volv&iacute;an todos a sus labores cotidianas. S&oacute;lo quedaba esperar la vuelta de a&ntilde;o.<sup><a href="#n">64</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eran esos tiempos en que sobraban los d&iacute;as en los que se escuchaba la raspa de los mariachis, y si no es mucho decir, era el mariachi el rey de las fiestas y el maracumb&eacute; el rey de los sones. Eran esos tiempos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al doblar el siglo XX, San Pedro se manten&iacute;a todav&iacute;a como un pueblo de habla nahua en su totalidad. Pocos a&ntilde;os despu&eacute;s, San Pedro habr&iacute;a de convertirse en un pueblo mayoritariamente mestizo. Los sanpedre&ntilde;os habr&iacute;an de comenzar a bajar a las playas y ensenadas para fundar y reffundar los asentamientos que hoy se conocen al pie de la ribera del municipio de Aquila con los nombres de Cach&aacute;n, Santa Cruz y Tizupa.<sup><a href="#n">65</a></sup> De tal suerte que para cuando mataron a los Helenos<sup><a href="#n">66</a></sup> no sobraba mucho qu&eacute; decir de los m&uacute;sicos de antiguo calibre, se hab&iacute;an ido muriendo de uno en uno, en batalla o de viejos. Ya en ese entonces los mariacheros cargaban con el estigma de la fatalidad, de la tragedia y el exceso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo cambi&oacute; despu&eacute;s de 1959,<sup><a href="#n">67</a></sup> y no se diga con la entrada de la carretera. Don Graciano Jim&eacute;nez hace una periodizaci&oacute;n de la m&uacute;sica de la costa reflexionando en su hamaca sobre aquellos tiempos pasados. Hubo tres etapas, dice: "una antes de nosotros, la de los sones antiguos &#91;...&#93; otra, la de nosotros donde ya hab&iacute;a cambios y se tocaban sones, jarabes y corridos, y la actual, donde queda muy poco de la tradici&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, hoy, la tradici&oacute;n mariachera sigue su curso en las manos de las nuevas generaciones de m&uacute;sicos y carpinteros:<sup><a href="#n">68</a></sup> Aurelio y Antonio Victoriano, Natalio, Ver&oacute;nico y Graciano Jim&eacute;nez Reyes, Lauro Garc&iacute;a Ram&iacute;rez, Juan Francisco, Juan Dom&iacute;nguez, Isidro Francisco, Manuel Jim&eacute;nez Alba, Antonio Jim&eacute;nez Calvillo, Arnoldo Barreto Jim&eacute;nez, Crescencio Sebasti&aacute;n, Benito de As&iacute;s, Honorato Lozano, Jos&eacute; Mar&iacute;a Isidro Tolentino y Elodio Meras son s&oacute;lo algunos de los nombres que por fortuna han seguido "el destino".<sup><a href="#n">69</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Ren&eacute;, ed., <i>Relaciones geogr&aacute;ficas del siglo XVI: Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, UNAM, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536244&pid=S0185-3929201400030001200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bortoluzzi, Manffredi y Witold Jacorzynski, coords., <i>El hombre es el fluir de un cuento: antropolog&iacute;a de las narrativas,</i> M&eacute;xico, Publicaciones de la Casa Chata, Ciesas, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536246&pid=S0185-3929201400030001200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brand, Donald, "La costa de Michoac&aacute;n" en <i>El fin de toda la Tierra. Historia, ecolog&iacute;a y cultura en la Costa de Michoac&aacute;n,</i> en Gustavo Mar&iacute;n Guardado, comp., M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Centro de Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica y de Educaci&oacute;n Superior de Ensenada, El Colegio de Michoac&aacute;n, 2004, 45&#45;66.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536248&pid=S0185-3929201400030001200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castillo, Ignacio M. del y Ra&uacute;l G. Guerrero, <i>En los Motines del Oro. Expedici&oacute;n etnogr&aacute;fica y ling&uuml;&iacute;stica,</i> documento mimeografiado, M&eacute;xico, INAH, 1946.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536250&pid=S0185-3929201400030001200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cochet, Hubert, <i>Alambradas en la Sierra,</i> Zamora, CEMCA, El Colegio de Michoac&aacute;n, ORSTOM, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536252&pid=S0185-3929201400030001200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chamorro, Arturo, <i>Mariachi antiguo, jarabe y son. S&iacute;mbolos compartidos y tradici&oacute;n musical en las identidades jaliscienses,</i> Zapopan, El Colegio de Jalisco, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536254&pid=S0185-3929201400030001200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clifford, James y George E. Marcus, eds., <i>Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography,</i> Berkeley, University of California Press, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536256&pid=S0185-3929201400030001200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clifford, James, "Sobre la autoridad etnogr&aacute;fica", en <i>Dilemas de la cultura. Antropolog&iacute;a, literatura y arte en la perspectiva posmoderna,</i> Barcelona, Editorial Gedisa, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536258&pid=S0185-3929201400030001200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&eacute;l&eacute;age, Pierre "Epistemolog&iacute;a del saber tradicional", en <i>Dimensi&oacute;n Antropol&oacute;gica,</i> n&uacute;m. 46, 2009, 69&#45;79.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536260&pid=S0185-3929201400030001200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Figueroa Serrano, David, <i>Litorales de la memoria. Un acercamiento a la percepci&oacute;n del territorio y las relaciones inter&eacute;tnicas en P&oacute;maro, una comunidad n&aacute;hua de la costa&#45; sierra de Michoac&aacute;n,</i> tesis de doctorado, Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, 2012.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536262&pid=S0185-3929201400030001200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gerhard, Peter, <i>Geograf&iacute;a hist&oacute;rica de La Nueva Espa&ntilde;a 1519&#45;1821,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536264&pid=S0185-3929201400030001200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guerrero, Ra&uacute;l e Ignacio M. del Castillo, "Etnograf&iacute;a y ling&uuml;&iacute;stica de la costa de Michoac&aacute;n", en <i>El Occidente de M&eacute;xico. Cuar</i><i>ta Reuni&oacute;n de Mesa Redonda,</i> M&eacute;xico, Museo Nacional de Historia, Sociedad Mexicana de Antropolog&iacute;a, 1946, 127&#45;128.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536266&pid=S0185-3929201400030001200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guti&eacute;rrez Rojas, Daniel, "La m&uacute;sica como s&iacute;mbolo meton&iacute;mico de territorio. El minuete en la costa de Michoac&aacute;n" en Daniel Guti&eacute;rrez Rojas, coord., <i>Expresiones musicales del Occidente de</i> <i>M&eacute;xico,</i> Morelia, Morevallado Editores, 2011, 137&#45;208.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536268&pid=S0185-3929201400030001200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, El sonido <i>tsilinki.</i> Una aproximaci&oacute;n a la conceptualizaci&oacute;n y uso del sonido musical entre los nahuas de la costa de Michoac&aacute;n", in&eacute;dito.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536270&pid=S0185-3929201400030001200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrej&oacute;n Peredo, Carlos, "Tradici&oacute;n. Esbozo de algunos conceptos", <i>Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad,</i> n&uacute;m. 59, vol. XV, Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, verano 1994, 135&#45;149.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536272&pid=S0185-3929201400030001200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hijar y Haro, Luis, "El Distrito de Coalcom&aacute;n y los criaderos de fierro al noreste de la cabecera, 1921" en Ernesto de la Torre Villar, selecci&oacute;n y notas, <i>El Tr&oacute;pico Michoacano. Hombres y tierras,</i> M&eacute;xico, Sidermex, 1984, 419&#45;436.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536274&pid=S0185-3929201400030001200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">J&aacute;uregui, Jes&uacute;s, <i>El mariachi,</i> M&eacute;xico, INAH, Conaculta, Taurus, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536276&pid=S0185-3929201400030001200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&eacute;vi&#45;Strauss, Claude, <i>El pensamiento salvaje,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536278&pid=S0185-3929201400030001200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Antropolog&iacute;a Estructural. Mito, sociedad humanidades,</i>M&eacute;xico, Siglo XXI, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536280&pid=S0185-3929201400030001200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&eacute;vi&#45;Strauss, Claude y Vladimir Propp, <i>Pol&eacute;mica L&eacute;vi&#45;Strauss &amp; V. Propp,</i> Madrid, Editorial Fundamentos, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536282&pid=S0185-3929201400030001200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Malinowski, Bronislaw, <i>Diario de campo en Melanesia,</i> Gij&oacute;n, Ediciones Jucar, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536284&pid=S0185-3929201400030001200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ochoa Serrano, Alvaro, <i>Afrodescendientes. Sobre piel canela,</i> Zamora, Gobierno del Estado de Michoac&aacute;n, El Colegio de Michoac&aacute;n, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536286&pid=S0185-3929201400030001200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Mitote fandango y mariacheros,</i> 4<sup>a</sup> ed., Zamora, Centro Universitario de la Ci&eacute;nega Universidad de Guadalajara, Casa de la Cultura del Valle de Zamora, Fondo Editorial Morevallado, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536288&pid=S0185-3929201400030001200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ochoa Serrano, Alvaro y Gerardo S&aacute;nchez D&iacute;az, <i>Breve historia de Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536290&pid=S0185-3929201400030001200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez L&oacute;pez, V&iacute;ctor Hugo, "El mariachi en Colima: una tradici&oacute;n familiar", en Alvaro Ochoa Serrano, ed., <i>De Occidente es el mariache y de M&eacute;xico...,</i> Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, Secretar&iacute;a de Cultura del Estado de Jalisco, 2001, 95&#45;106.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536292&pid=S0185-3929201400030001200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;nchez D&iacute;az, Gerardo, <i>La Costa de Michoac&aacute;n. Econom&iacute;a y sociedad en el siglo XVI,</i> Morelia, Universidad Michoacana de San Nicol&aacute;s de Hidalgo, Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Morevallado Editores, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536294&pid=S0185-3929201400030001200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Severi, Carlo, <i>La memoria ritual. Locura e imagen del blanco en una tradici&oacute;n cham&aacute;nica amerindia,</i> Quito, Ediciones Abya&#45;Yala, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536296&pid=S0185-3929201400030001200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torre Villar, Ernesto de la, "Viaje a la costa de Michoac&aacute;n en 1947", en Ernesto de la Torre Villar, selecci&oacute;n y notas, <i>El Tr&oacute;pico Michoacano. Hombres y tierras,</i> M&eacute;xico, Sidermex, 1984, 437&#45;484.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536298&pid=S0185-3929201400030001200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Personas entrevistadas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agust&iacute;n Calvillo, violinista nacido en San Pedro Naranjestil, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gaudencio DeLilis, arpista nacido en P&oacute;maro, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gliserio Garc&iacute;a Ayala, vihuelista nacido en La Vainilla, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graciano Jim&eacute;nez Mendoza, arpista nacido en San Pedro Naranjestil, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Juan Garc&iacute;a Ayala, violinista nacido en La Vainilla, municipio de Aquila Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Juli&aacute;n Garc&iacute;a Tolentino, violinista nacido en San Pedro Naranjestil, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mar&iacute;a Reyes Tolentino, artesana nacida en San Pedro Naranjestil, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Miguel de As&iacute;s, violinista nacido en la comunidad de Ostula, municipio de Aquila Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nicandro Larios, violinista nacido en la comunidad Ostula, Municipio de Aquila Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Onofre Ram&iacute;rez, violinista nacido en San Pedro Naranjestil, municipio de Aquila, Michoac&aacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Fuentes discogr&aacute;ficas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>J&oacute;venes nahuas danzan su tradici&oacute;n. Memoria esc&eacute;nica de una cultura,</i> M&eacute;xico, Conaculta, Secretar&iacute;a de Cultura del Estado de Michoac&aacute;n, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536314&pid=S0185-3929201400030001200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La m&uacute;sica de la Costa Nahua de Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536316&pid=S0185-3929201400030001200030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Sonidos en la arena. M&uacute;sica de las costa de Michoac&aacute;n, Guerrero y Oaxaca,</i> Conaculta, Direcci&oacute;n General de Vinculaci&oacute;n Cultural, Direcci&oacute;n General de Culturas Populares, Programa de Desarrollo Cultural del Pac&iacute;fico Sur, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536318&pid=S0185-3929201400030001200031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="n"></a>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;Buena parte de la informaci&oacute;n expuesta en este trabajo se debe al financiamiento que nos ha proporcionado el proyecto Etnograf&iacute;a de las Regiones Ind&iacute;genas de M&eacute;xico en el Nuevo Milenio, sin el cual nuestras pesquisas hubieran quedado inconclusas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Jes&uacute;s J&aacute;uregui, <i>El mariachi,</i> M&eacute;xico, INAH, Conaculta, Taurus, 2007, 212.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Aunque Jes&uacute;s J&aacute;uregui circunscribe el &aacute;rea nuclear del mariachi a la media luna que va del puerto de San Blas al puerto de Manzanillo, el mismo autor incluye a Michoac&aacute;n dentro de este eje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Alvaro Ochoa Serrano, <i>Afrodescendientes. Sobre piel canela,</i> Zamora, Gobierno del Estado de Michoac&aacute;n, El Colegio de Michoac&aacute;n, 1997, 140; <i>Mitote fandango y mariacheros,</i> 4<sup>a</sup> ed., Zamora, Centro Universitario de la Ci&eacute;nega, Universidad de Guadalajara, Casa de la Cultura del Valle de Zamora, Fondo Editorial Morevallado, 2008, 13; J&aacute;uregui, <i>op. cit.,</i> pp. 212&#45;215; Arturo Chamorro, <i>Mariachi antiguo, jarabe y son. S&iacute;mbolos compartidos y tradici&oacute;n musical en las identidades jaliscienses,</i> Zapopan, El Colegio de Jalisco, 2000, 21&#45;42.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;La voz mariachi ha sido profusamente documentada por Jes&uacute;s J&aacute;uregui, sus pesquisas y conclusiones pueden encontrase en su obra ya antes citada: <i>El mariachi,</i> pp. 169200. En la zona de estudio, la palabra mariachi alude exclusivamente, hasta donde s&eacute;, a un conjunto vocal&#45;instrumental.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;La expresi&oacute;n Costa de Michoac&aacute;n o Costa Nahua de Michoac&aacute;n es utilizada cotidianamente entre nahuas y mestizos del municipio de Aquila para referirse tanto a las comunidades que se localizan en playas y ensenadas como a aquellas otras que se encuentran emplazadas en la sierra a unos cuantos kil&oacute;metros del litoral. Costa y sierra est&aacute;n relativamente cercanas una de otra. Es importante mencionar que algunos investigadores han preferido utilizar la frase Sierra&#45;Costa de Michoac&aacute;n como una estrategia para enfatizar la dependencia geogr&aacute;fica y cultural entre ambas zonas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;No incluimos la comunidad ind&iacute;gena de Huizontla por encontrarse dentro de la jurisdicci&oacute;n del municipio de Villa Victoria y Coalcom&aacute;n. No obstante, los mariaches de esta localidad comparten la misma tradici&oacute;n con aquellas otras localizadas en Aquila.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Un caso especialmente particular lo constituye la exploraci&oacute;n etnogr&aacute;fica que realizaron Ignacio M. Del Castillo y Ra&uacute;l G. Guerrero, <i>En los motines del Oro. Expedici&oacute;n etnogr&aacute;fica y ling&uuml;&iacute;stica,</i> M&eacute;xico, INAH, 1946 (documento mimeografiado).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;<i>Sonidos en la arena. M&uacute;sica de las costa de Michoac&aacute;n, Guerrero y Oaxaca.</i> Conaculta, Direcci&oacute;n General de Vinculaci&oacute;n Cultural, Direcci&oacute;n General de Culturas Populares, Programa de Desarrollo Cultural del Pac&iacute;fico Sur, 2004. <i>La m&uacute;sica de la Costa Nahua de Michoac&aacute;n,</i> Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas, 2008. <i>J&oacute;venes nahuas danzan su tradici&oacute;n. Memoria esc&eacute;nica de una cultura,</i> Conaculta, Secretar&iacute;a de Cultura del Estado de Michoac&aacute;n, 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Es preciso mencionar que en el occidente mexicano encontramos, aparte del mariachi y sus diferentes estilos y ensambles regionales, una amplia variedad de expresiones musicales y danc&iacute;sticas: agrupaciones de pito y tambor, de chirimiteros, tunas, pireris, minueteros, grupos de banjo, grupos de canto a capella, ensambles de viol&iacute;n y teponaztle, bandas, orquestas, conjuntos de arpa grande, de tamborita y de baile de tabla entre otras tantas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;Hemos encontrado durante nuestros registros etnogr&aacute;ficos arpas hasta con 39 cuerdas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Recientemente se han incorporado instrumentos como la trompeta y el contrabajo; y por otro lado, durante los actos musicales puede llegar a suprimirse alguno de los instrumentos, con excepci&oacute;n del viol&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre el llamado mariachi tradicional y moderno v&eacute;ase J&aacute;uregui, <i>op. cit.,</i> pp. 99&#45;134, 241&#45;276; Ochoa, <i>op. cit.,</i> 1997, 157&#45;168; 2008, 31&#45;39, 133&#45;146; Chamorro <i>op. cit.,</i> pp. 43&#45;53, 145&#45;154.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;James Clifford y George E. Marcus, eds., <i>Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography,</i> Berkeley, University of California Press, 1986.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;V&eacute;anse como ejemplos Claude L&eacute;vi&#45;Strauss y Vladimir Propp, <i>Pol&eacute;mica L&eacute;vi&#45;Strauss &amp; V. Propp,</i> Madrid, Editorial Fundamentos, 1982; Bronislaw Malinowski, <i>Diario de campo en Melanesia,</i> Gij&oacute;n, Ediciones Jucar, 1989; James Clifford, "Sobre la autoridad etnogr&aacute;fica", en James Clifford, <i>Dilemas de la cultura. Antropolog&iacute;a, literaturay arte en la perspectiva posmoderna,</i> Barcelona, Editorial Gedisa, 2001, 39&#45;77.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Manfredi Bortoluzzi y Witold Jacorzynski, coords., <i>El hombre es el fluir de un cuento: antropolog&iacute;a de las narrativas,</i> M&eacute;xico, Publicaciones de la Casa Chata, Ciesas, 2010, 11.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Carlo Severi, <i>La memoria ritual. Locura e imagen del blanco en una tradici&oacute;n cham&aacute;nica amerindia,</i> Quito, Ediciones Abya&#45;Yala, 1996, 18. Estas afirmaciones pueden observarse tambi&eacute;n en Claude Levi&#45;Strauss, <i>Antropolog&iacute;a estructural. Mito, sociedad, humanidades,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1999, 28&#45;34, 302&#45;303. Recientemente la tesis doctoral de David Figueroa ha retomado, y puesto de relieve, el tema de la memoria. El autor nos proporciona datos importantes sobre las representaciones que los nahuas de P&oacute;maro se han forjado sobre su pasado y sobre su territorio. V&eacute;ase David Figueroa Serrano, <i>Litorales de la memoria. Un acercamiento a la percepci&oacute;n del territorio y las relaciones inter&eacute;tnicas en P&oacute;maro, una comunidad nahua de la costa&#45;sierra de Michoac&aacute;n,</i> tesis de doctorado, Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre la memoria y la transmisi&oacute;n de conocimientos v&eacute;ase Pierre D&eacute;l&eacute;age, "Epistemolog&iacute;a del saber tradicional", <i>Dimensi&oacute;n Antropol&oacute;gica,</i> vol. 46, 2009, 69&#45;79.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Severi, <i>op. cit.,</i> p. 55, 231&#45;252.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;Informaci&oacute;n adicional sobre las tradiciones musicales de la costa de Michoac&aacute;n puede encontrarse en Daniel Guti&eacute;rrez Rojas, "La m&uacute;sica como s&iacute;mbolo meton&iacute;mico de territorio. El minuete en la costa de Michoac&aacute;n" en Daniel Guti&eacute;rrez Rojas, coord., <i>Expresiones musicales del Occidente de M&eacute;xico,</i> Morelia, Morevallado Editores, 2011, 137&#45;208.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Ren&eacute; Acu&ntilde;a, ed., <i>Relaciones Geogr&aacute;ficas del Siglo XVI: Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1987, 174&#45;175.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> La costa de Michoac&aacute;n estuvo poblada antes y despu&eacute;s de la intrusi&oacute;n espa&ntilde;ola por diversas culturas amerindias, a las que se sumaron posteriormente contingentes de esclavos negros y filipinos (indios chinos). Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre el tema v&eacute;ase: Alvaro Ochoa Serrano y Gerardo S&aacute;nchez D&iacute;az, <i>Breve Historia de Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2003, 21&#45;24, 36, 63, Gerardo S&aacute;nchez D&iacute;az, <i>La Costa de Michoac&aacute;n. Econom&iacute;a y sociedad en el siglo XVI,</i> Morelia, Universidad Michoacana de San Nicol&aacute;s de Hidalgo, Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, Morevallado Editores, 2001; Peter Gerhard, <i>Geograf&iacute;a Hist&oacute;rica de la Nueva Espa&ntilde;a 1519&#45;1821,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2000, 198&#45;200.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;Ernesto de la Torre Villar, "Viaje a la costa de Michoac&aacute;n en 1947," en Ernesto de la Torre Villar, selecci&oacute;n y notas, <i>El Tr&oacute;pico Michoacano. Hombres y tierras,</i> M&eacute;xico, Sidermex, 1984, 469; Luis Hijas y Haro, "El Distrito de Coalcom&aacute;n y los criaderos de fierro al noreste de la cabecera, 1921", en Ernesto de la Torre Villar, <i>El Tr&oacute;pico Michoacano...,</i> p. 423; Hubert Cochet, <i>Alambradas en la Sierra,</i> Zamora, CEMCA, El Colegio de Michoac&aacute;n, ORSTOM, 1991, 124; Donald, Brand, "La costa de Michoac&aacute;n" en Gustavo Mar&iacute;n Guardado, comp., <i>El fin de toda la Tierra. Historia, ecolog&iacute;a y cultura en la Costa de Michoac&aacute;n,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Centro de Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica y de Educaci&oacute;n Superior de Ensenada, El Colegio de Michoac&aacute;n, 2004, 47&#45;66.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;Graciano Jim&eacute;nez Mendoza, entrevista personal, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;El periodo de auge de este mariachi parece que abarc&oacute; de la d&eacute;cada de los cuarenta hasta la d&eacute;cada de los sesenta del siglo XX.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;He encontrado registrado los nombres de estos mariacheros en algunas descripciones que se hacen en los textos de Arturo Chamorro, <i>Mariachi Antiguo Jarabe y Son. S&iacute;mbolos compartidos y Tradici&oacute;n Musical en las Identidades Jaliscienses,</i> El Colegio de Jalisco, 2000, 29&#45;30 y V&iacute;ctor Hugo Rodr&iacute;guez L&oacute;pez, "El mariachi en Colima: una tradici&oacute;n familiar", en Alvaro Ochoa Serrano, ed., <i>De Occidente es el mariache y de M&eacute;xico...,</i> Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, Secretar&iacute;a de Cultura del Estado de Jalisco, 2001, 102&#45;104.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>Ibid.</i> ; Onofre Ram&iacute;rez, entrevista personal, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Como Agust&iacute;n Calvillo, Onofre Ram&iacute;rez y Graciano Jim&eacute;nez.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;Ram&iacute;rez, <i>op. cit.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.;</i> Gaudencio DeLilis, entrevista personal, 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;Este tipo de ejecuci&oacute;n nos toc&oacute; presenciarlo por primera vez el 22 de octubre del a&ntilde;o 2000.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Nos toc&oacute; observar este tipo de tamboreo en noviembre de 2005, durante La Fiesta de los Toros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;No est&aacute; por dem&aacute;s decir que estas poblaciones se encuentran considerablemente retiradas una de otra. Aun m&aacute;s, en aquellos tiempos los caminos eran dificultosos y su recorrido s&oacute;lo se hac&iacute;a a pie o en bestia, as&iacute; que desplazarse de una de las localidades mencionadas a otra implicaba un tiempo y un esfuerzo considerable. El hecho de que se les viera a dichos m&uacute;sicos tocar en distintos lugares en una misma noche, supon&iacute;a que &eacute;stos ten&iacute;an alg&uacute;n tipo de poder "sobrenatural".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.;</i> Agust&iacute;n Calvillo, entrevista personal, 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;Todav&iacute;a algunas gentes de edad avanzada platican c&oacute;mo un barco de la Pacific Timber Co. se hundi&oacute; al tratar de encallar en la playa, cerca de la desembocadura del r&iacute;o Cach&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;<i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;<i>Ibid.;</i> DeLilis, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>Ibid.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;<i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;<i>Kixtiano</i> es la palabra que los nahuas del municipio de Aquila utilizan para referirse a los mestizos; en tanto el vocablo <i>naturales</i> se usa para designar a los ind&iacute;genas nativos de la costa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;No he podido encontrar consenso sobre este tipo de escenificaciones, pues hay quienes afirman que dichos bailes, a los que, dicen, se les denominaba "comedias", fueron introducidos por los maestros. Hay otras personas, en cambio, que afirman que dichas manifestaciones m&uacute;sico&#45;danc&iacute;sticas son expresiones tradicionales de los pueblos nahuas de la costa que vienen de mucho tiempo atr&aacute;s. Quiz&aacute; haya algo de verdad en ambas afirmaciones, sin embargo, tal interrogante la dejaremos para futuros trabajos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;Hablo en plural porque la fiesta se realizaba en diferentes poblaciones nahuas y mestizas de la regi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.;</i> Mar&iacute;a Reyes Tolentino, entrevista personal, 2003, 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Daniel Guti&eacute;rrez Rojas, "El sonido <i>tsilinki.</i> Una aproximaci&oacute;n a la conceptualizaci&oacute;n y uso del sonido musical entre los nahuas de la costa de Michoac&aacute;n", in&eacute;dito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.;</i> Delilis, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>&nbsp;<i>Op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Graciano Jim&eacute;nez Mendoza cuenta que era el Ayuntamiento la m&aacute;xima autoridad y quien decid&iacute;a en &uacute;ltima instancia los asuntos m&aacute;s importantes del pueblo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;El t&eacute;rmino "yolo de pueblo" sigue siendo utilizado para designar a las personas de las comunidades que son considerados "viejos" o "ancianos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;Seg&uacute;n don Graciano Jim&eacute;nez, la reina y sus damas deb&iacute;an ser mujeres solteras que fueran respetables, serias y honradas, que cumplieran con los valores de la tradici&oacute;n nahua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>Ib&iacute;d.;</i> Gliserio Garc&iacute;a Ayala, entrevista personal, 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;DeLilis, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;Jim&eacute;nez, <i>op. cit.;</i> Calvillo, <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> Jim&eacute;nez, <i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;<i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;Hay que enfatizar que la profesi&oacute;n de m&uacute;sico est&aacute; vinculada a la vida campesina. No sobra decir, pues, que la actividad de los mariachis ind&iacute;genas y mestizos en esta zona de Michoac&aacute;n, como en otras del Occidente mexicano, est&aacute; ligada al ciclo ritual y agr&iacute;cola.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;Las aldeas localizadas al pie de la playa son resultado de un largo proceso de invasiones mestizas a la zona serrana del municipio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>&nbsp;La expresi&oacute;n "los Helenos" se refiere al mariachi del que formaban parte Heleno Garc&iacute;a y Chema Palominos junto con otros m&uacute;sicos. Algunos mariacheros se refieren a &eacute;stos como dos de los &uacute;ltimos grandes m&uacute;sicos de la regi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup>&nbsp;Para don Graciano Jim&eacute;nez todo comenz&oacute; a cambiar desde la "guerra de 1959" que protagonizaron mestizos y nahuas. Todo comenz&oacute; cuando Jes&uacute;s Carrasco, Juan Ortiz y Pancho Palominos quisieron comprar, por la buena y por la mala, las tierras comunales para hacer un ejido. Esto desencaden&oacute; una confrontaci&oacute;n armada entre ambos grupos; incluso, cuentan, tuvo que intervenir el ej&eacute;rcito para pacificar la zona y para sacar a los invasores de los territorios ind&iacute;genas. S&oacute;lo habr&aacute; que apuntar que a&uacute;n circula por esas tierras un corrido llamado <i>Corrido de Carrasco y Guillen</i> que relata estos acontecimientos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup>&nbsp;Carpintero es la palabra castellana que se utiliza para referirse a las personas que adem&aacute;s de dedicarse a dicho oficio, se especializan en hacer instrumentos musicales. No hay constructor de instrumentos que no sea carpintero, pero no todos los carpinteros pueden hacer instrumentos musicales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup>&nbsp;As&iacute; llaman los m&uacute;sicos nahuas y mestizos de la regi&oacute;n a su oficio. Es com&uacute;n escucharlos referirse a la actividad musical que desempe&ntilde;an con el nombre de "destino".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Daniel Guti&eacute;rrez Rojas</b> es etnomusic&oacute;logo por la Escuela Nacional de M&uacute;sica de la UNAM. Actualmente se desempe&ntilde;a como investigador de proyecto en la Fonoteca del Seminario de Tradiciones Populares de El Colegio de M&eacute;xico donde lleva a cabo una investigaci&oacute;n sobre la m&uacute;sica de velaci&oacute;n en San Isidro de las Palmas, Guanajuato. Tambi&eacute;n ha colaborado en los proyectos: Etnograf&iacute;a de las Regiones Ind&iacute;genas de M&eacute;xico en el Nuevo Milenio (INAH) y Etnograf&iacute;a de las Culturas Musicales en Oaxaca (CIESAS). Ha publicado art&iacute;culos relacionados con la sistem&aacute;tica musical, la danza, la organizaci&oacute;n social de los nahuas de la costa de Michoac&aacute;n y la influencia africana en los repertorios musicales novohispanos.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones geográficas del siglo XVI: Michoacán,]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bortoluzzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manffredi]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jacorzynski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Witold]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre es el fluir de un cuento: antropología de las narrativas]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Publicaciones de la Casa ChataCiesas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La costa de Michoacán]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Marín Guardado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El fin de toda la Tierra. Historia, ecología y cultura en la Costa de Michoacán]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>45-66</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoCentro de Investigación Científica y de Educación Superior de EnsenadaEl Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guerrero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En los Motines del Oro. Expedición etnográfica y lingüística]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cochet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hubert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Alambradas en la Sierra]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEMCAEl Colegio de MichoacánORSTOM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chamorro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mariachi antiguo, jarabe y son. Símbolos compartidos y tradición musical en las identidades jaliscienses]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zapopan ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Jalisco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marcus]]></surname>
<given-names><![CDATA[George E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre la autoridad etnográfica]]></article-title>
<source><![CDATA[Dilemas de la cultura. Antropología, literatura y arte en la perspectiva posmoderna]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Déléage]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Epistemología del saber tradicional]]></article-title>
<source><![CDATA[Dimensión Antropológica]]></source>
<year>2009</year>
<numero>46</numero>
<issue>46</issue>
<page-range>69-79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Litorales de la memoria. Un acercamiento a la percepción del territorio y las relaciones interétnicas en Pómaro, una comunidad náhua de la costa- sierra de Michoacán]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gerhard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Geografía histórica de La Nueva España 1519-1821]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerrero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Etnografía y lingüística de la costa de Michoacán]]></article-title>
<source><![CDATA[El Occidente de México. Cuarta Reunión de Mesa Redonda]]></source>
<year>1946</year>
<page-range>127-128</page-range><publisher-name><![CDATA[Museo Nacional de Historia, Sociedad Mexicana de Antropología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La música como símbolo metonímico de territorio. El minuete en la costa de Michoacán]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Expresiones musicales del Occidente de México]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>137-208</page-range><publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Morevallado Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sonido tsilinki. Una aproximación a la conceptualización y uso del sonido musical entre los nahuas de la costa de Michoacán]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrejón Peredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tradición. Esbozo de algunos conceptos]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>1994</year>
<volume>XV</volume>
<numero>59</numero>
<issue>59</issue>
<page-range>135-149</page-range><publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hijar y Haro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Distrito de Coalcomán y los criaderos de fierro al noreste de la cabecera, 1921]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de la Torre Villar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Trópico Michoacano. Hombres y tierras]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>419-436</page-range><publisher-name><![CDATA[Sidermex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El mariachi]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[INAHConacultaTaurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lévi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento salvaje]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lévi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología Estructural. Mito, sociedad humanidades]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lévi-Strauss]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Propp]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vladimir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Polémica Lévi-Strauss & V. Propp]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Fundamentos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malinowski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bronislaw]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diario de campo en Melanesia]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Gijón ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Jucar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Afrodescendientes. Sobre piel canela]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de MichoacánEl Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitote fandango y mariacheros]]></source>
<year>2008</year>
<edition>4</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro Universitario de la Ciénega Universidad de GuadalajaraCasa de la Cultura del Valle de ZamoraFondo Editorial Morevallado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Breve historia de Michoacán]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor Hugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[mariachi en Colima: una tradición familiar]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Occidente es el mariache y de México...]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>95-106</page-range><publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MichoacánSecretaría de Cultura del Estado de Jalisco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Costa de Michoacán. Economía y sociedad en el siglo XVI]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, Instituto de Investigaciones HistóricasMorevallado Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La memoria ritual. Locura e imagen del blanco en una tradición chamánica amerindia]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Abya-Yala]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torre Villar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Viaje a la costa de Michoacán en 1947]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Torre Villar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Trópico Michoacano. Hombres y tierras]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>437-484</page-range><publisher-name><![CDATA[Sidermex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Jóvenes nahuas danzan su tradición. Memoria escénica de una cultura]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-name><![CDATA[ConacultaSecretaría de Cultura del Estado de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La música de la Costa Nahua de Michoacán]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Sonidos en la arena. Música de las costa de Michoacán, Guerrero y Oaxaca]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Conaculta, Dirección General de Vinculación Cultural, Dirección General de Culturas Populares, Programa de Desarrollo Cultural del Pacífico Sur]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
