<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3929</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Relaciones. Estudios de historia y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Relac. Estud. hist. soc.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3929</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-39292014000300004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Individuos sospechosos: microhistoria de un eclesiástico criollo y de un cirujano francés en la ciudad de México]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Suspicious individuals: the microhistory of A CREOLE ecclesiast and a French surgeon in Mexico City]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Individus suspects: microhistoire d'un ecclésiastique créole et d'un chirurgien français dans la ville de Mexico]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>35</volume>
<numero>139</numero>
<fpage>27</fpage>
<lpage>68</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-39292014000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-39292014000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-39292014000300004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo presenta al lector fragmentos y representaciones de vida de dos sujetos muy disímiles cuyo denominador común fue el haber sido considerados como partícipes de la conspiración revolucionaria de 1794. A partir de los expedientes formados por la Sala del Crimen y el tribunal de la Inquisición, de una autobiografía y de un conjunto de cartas, el autor presenta un análisis microhistórico, acompañado de una reflexión historiográfica sobre las posibilidades y límites en la reconstrucción de trechos biográficos a partir de documentación judicial.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article presents readers with fragments and representations of the lives of two quite dissimilar subjects who shared a common denominator: the fact that both were considered participants in the revolutionary conspiracy of 1794. Based on the dossiers compiled by the Sala del Crimen and the Tribunal of the Inquisition, an autobiography, and a series of letters, the author elaborates a microhistorical analysis accompanied by a historiographic reflection on the possibilities and limits of reconstructing biographical profiles from judicial documentation.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[L'article présente au lecteur des fragments et des représentations de la vie de deux personnages très différents, dont le dénominateur commun a été d'avoir été considérés comme participants de la conspiration révolutionnaire de 1794. A partir des dossiers instruits par la Salle du Crime et le tribunal de l'Inquisition, d'une autobiographie et d'un ensemble de lettres, l'auteur offre une analyse microhistorique, accompagnée d'une réflexion historiographique sur les possibilités et les limites dans la reconstruction de morceaux biographiques á partir de la documentation judiciaire.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Microhistoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Inquisición]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[conspiración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Nueva España]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Revolución francesa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[microhistory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Inquisition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[conspiracy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[New Spain]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[French Revolution]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Microhistoire]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Inquisition]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[conspiration]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Nouvelle Espagne]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Révolution française]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Secci&oacute;n tem&aacute;tica</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Individuos sospechosos: microhistoria de un eclesi&aacute;stico criollo y de un cirujano franc&eacute;s en la ciudad de M&eacute;xico</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Suspicious individuals: the microhistory of A CREOLE ecclesiast and a French surgeon in Mexico City</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Individus suspects: microhistoire d'un eccl&eacute;siastique cr&eacute;ole et d'un chirurgien fran&ccedil;ais dans la ville de Mexico</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Gabriel Torres Puga*</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>*El Colegio de M&eacute;xico.</i> <i>Correo e</i>: <a href="mailto:gtorrespuga@hotmail.com">gtorrespuga@hotmail.com</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n del art&iacute;culo: 25 de febrero de 2013    <br> 	Fecha de aprobaci&oacute;n: 17 de junio de 2013    <br> 	Fecha de recepci&oacute;n de la versi&oacute;n final: 13 de mayo de 2014</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo presenta al lector fragmentos y representaciones de vida de dos sujetos muy dis&iacute;miles cuyo denominador com&uacute;n fue el haber sido considerados como part&iacute;cipes de la conspiraci&oacute;n revolucionaria de 1794. A partir de los expedientes formados por la Sala del Crimen y el tribunal de la Inquisici&oacute;n, de una autobiograf&iacute;a y de un conjunto de cartas, el autor presenta un an&aacute;lisis microhist&oacute;rico, acompa&ntilde;ado de una reflexi&oacute;n historiogr&aacute;fica sobre las posibilidades y l&iacute;mites en la reconstrucci&oacute;n de trechos biogr&aacute;ficos a partir de documentaci&oacute;n judicial.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Microhistoria, Inquisici&oacute;n, conspiraci&oacute;n, Nueva Espa&ntilde;a, Revoluci&oacute;n francesa.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article presents readers with fragments and representations of the lives of two quite dissimilar subjects who shared a common denominator: the fact that both were considered participants in the revolutionary conspiracy of 1794. Based on the dossiers compiled by the <i>Sala del Crimen</i> and the Tribunal of the Inquisition, an autobiography, and a series of letters, the author elaborates a microhistorical analysis accompanied by a historiographic reflection on the possibilities and limits of reconstructing biographical profiles from judicial documentation.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> microhistory, Inquisition, conspiracy, New Spain, French Revolution</font>.</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">L'article pr&eacute;sente au lecteur des fragments et des repr&eacute;sentations de la vie de deux personnages tr&egrave;s diff&eacute;rents, dont le d&eacute;nominateur commun a &eacute;t&eacute; d'avoir &eacute;t&eacute; consid&eacute;r&eacute;s comme participants de la conspiration r&eacute;volutionnaire de 1794. A partir des dossiers instruits par la Salle du Crime et le tribunal de l'Inquisition, d'une autobiographie et d'un ensemble de lettres, l'auteur offre une analyse microhistorique, accompagn&eacute;e d'une r&eacute;flexion historiographique sur les possibilit&eacute;s et les limites dans la reconstruction de morceaux biographiques &aacute; partir de la documentation judiciaire.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots cl&eacute;s:</b> Microhistoire, Inquisition, conspiration, Nouvelle Espagne, R&eacute;volution fran&ccedil;aise.</font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el verano de 1794, durante la guerra entre Espa&ntilde;a y Francia, la ciudad de M&eacute;xico se vio presa de miedos y rumores que propiciaron denuncias, indagatorias y arrestos, as&iacute; como un cuerpo considerable de expedientes judiciales contra presuntos conspiradores y simpatizantes de ideas revolucionarias. La riqueza de este material documental ofrece a los interesados en el periodo varias vetas para su an&aacute;lisis; entre ellas la de explorar, desde un enfoque biogr&aacute;fico, la relaci&oacute;n entre el individuo y el delito imputado, como lo intentar&eacute; aqu&iacute; a partir de dos casos concretos. Las caracter&iacute;sticas de esta aproximaci&oacute;n "microhist&oacute;rica" requieren una explicaci&oacute;n, pero es conveniente dar primero una idea de las circunstancias pol&iacute;ticas y del ambiente de desconfianza en el que se formaron estos procesos.<sup><a href="#n">1</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien, las primeras noticias sobre la Revoluci&oacute;n francesa llegaron a Nueva Espa&ntilde;a desde finales de 1789, la Corona y en particular el gobierno del virrey Revillagigedo intentaron mantener una pol&iacute;tica de silencio y de aparente indiferencia para no excitar la curiosidad del p&uacute;blico. En contraste, una vez que estall&oacute; la guerra en 1793, la Corona desat&oacute; una campa&ntilde;a de prensa antirrevolucionaria, que reforz&oacute; con instrucciones a las autoridades civiles y eclesi&aacute;sticas para fomentar la aversi&oacute;n a la Revoluci&oacute;n y vigilar la conducta de los pocos franceses que resid&iacute;an en el reino (unos cincuenta en la capital y un poco menos en el resto del virreinato). En ese a&ntilde;o, la escuetas y ambiguas noticias que ofrec&iacute;an las gacetas de M&eacute;xico y de Madrid se entremezclaron con sermones que condenaban a una Francia regicida e imp&iacute;a. Desde entonces se agitaron los &aacute;nimos en las poblaciones urbanas; comenzaron a correr rumores contra los franceses que resid&iacute;an en ellas, y aument&oacute; el n&uacute;mero de delaciones contra quienes simpatizaban o no ve&iacute;an mal algunas ideas y medidas revolucionarias. En el verano de 1794, un pasqu&iacute;n en alabanza a "los franceses", fijado en una esquina del palacio virreinal, profundiz&oacute; los temores en la ciudad de M&eacute;xico. La gente at&oacute; recuerdos y concluy&oacute; que detr&aacute;s de la osad&iacute;a se vislumbraba el peligro.<sup><a href="#n">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por separado, el alcalde de la ciudad y el alcalde del crimen buscaron al autor del pasqu&iacute;n a partir de dos l&iacute;neas de sospecha que condujeron a la aprehensi&oacute;n de varios sujetos, la mayor&iacute;a franceses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poco despu&eacute;s, un hombre denunci&oacute; una conversaci&oacute;n sobre un plan de insurrecci&oacute;n, generando con ello nuevas especulaciones y m&aacute;s denuncias en distintas partes del reino, que llevaron al arresto de m&aacute;s sujetos y a la formaci&oacute;n de nuevos expedientes, todos revisados por la sala del crimen de la Real Audiencia.<sup><a href="#n">3</a></sup> Por su parte, la Inquisici&oacute;n de M&eacute;xico, que desde 1790 hab&iacute;a prohibido la introducci&oacute;n de impresos y manuscritos sobre la Revoluci&oacute;n francesa, orden&oacute; la aprehensi&oacute;n de otros individuos (franceses, peninsulares, americanos) cuyos procesos ven&iacute;a formando con antelaci&oacute;n.<sup><a href="#n">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Creci&oacute; tanto la sospecha de que los reos hubieran estado coludidos, que las autoridades llegaron a pensar que, en conjunto, hab&iacute;an desarticulado "una trama y conjuraci&oacute;n diab&oacute;lica, demasiado premeditada, dirigida a sublevar a todo el reino". El virrey Branciforte fue el primero en creer que hab&iacute;a salvado al reino de su conflagraci&oacute;n. Sin embargo, a medida que avanzaron las indagatorias, la prueba de la gran conjuraci&oacute;n se desdibuj&oacute; y los procesos individuales se complicaron. Tanto la Sala del Crimen como la Inquisici&oacute;n tuvieron gran dificultad para establecer culpabilidades precisas, y fue imposible evacuar con prontitud tantas causas abiertas. Hab&iacute;a un exceso de informaci&oacute;n.<sup><a href="#n">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante los interrogatorios se tomaron multitud de declaraciones, copiadas a veces de una causa a otra con la intenci&oacute;n de ampliar las pruebas; y los expedientes engrosaron con cartas y papeles decomisados. Poco a poco, la idea de conspiraci&oacute;n cedi&oacute; ante la evidencia de delitos que ten&iacute;an que ver m&aacute;s con la murmuraci&oacute;n y las opiniones cr&iacute;ticas. Sin embargo, m&aacute;s all&aacute; de lo que los tribunales buscaron con &eacute;xito relativo, la documentaci&oacute;n que produjeron y preservaron resulta de gran valor. El amplio cuerpo de expedientes, que en su momento dificult&oacute; los procesos, ofrece a los historiadores una informaci&oacute;n extraordinaria acerca de estos sujetos, multifac&eacute;ticos y diversos, que durante unos meses compartieron la sospecha de ser enemigos del trono y del altar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Oportunidad microhist&oacute;rica</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los expedientes judiciales son una fuente tan importante como enga&ntilde;osa para los estudios biogr&aacute;ficos. De entrada, los tribunales no buscaban reconstruir las vidas de los reos, sino documentar delitos. Ni siquiera los expedientes inquisitoriales, que suelen ser muy ricos por la acumulaci&oacute;n de pruebas durante un largo tiempo, escapan de ser producciones limitadas que documentan ciertos aspectos en espacios concretos y en momentos espec&iacute;ficos. La reconstrucci&oacute;n de experiencias de vida a partir de procesos judiciales debe ser capaz, por tanto, de superar las limitaciones de los esquemas delictivos y de reflexionar tambi&eacute;n sobre sus silencios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Definir a los reos precisamente a partir del delito cometido o imputado ser&iacute;a imponer la mirada del juez o del inquisidor o reducir la vida de los individuos a un solo aspecto que podr&iacute;a ser explicado con par&aacute;metros diferentes. Por ello me resisto a establecer un denominador com&uacute;n para los m&aacute;s de cincuenta individuos que fueron arrestados en 1794 bajo la sospecha de haber incurrido en delitos de lesa majestad. No los llamo "subversivos" ni "revolucionarios" para evitar un juicio colectivo sobre casos dis&iacute;miles en los que la culpa result&oacute; ser una cuesti&oacute;n profundamente subjetiva.<sup><a href="#n">6</a></sup> El perfil social de los implicados tampoco permite una definici&oacute;n general. Entre los detenidos hab&iacute;a franceses, peninsulares y criollos, unos ricos y otros pobres (aunque ninguno demasiado); abogados, eclesi&aacute;sticos, peluqueros, fonderos, comerciantes, estudiantes e incluso funcionarios. Los lazos que un&iacute;an a estos individuos eran muy diversos. Algunos se conoc&iacute;an entre s&iacute; y ten&iacute;an relaciones de amistad. Otros apenas se hab&iacute;an visto y muchos jam&aacute;s cruzaron palabras. No constitu&iacute;an, pues, un grupo disidente. El v&iacute;nculo m&aacute;s fuerte que los uni&oacute; fue precisamente la sospecha de culpa, impuesta por otros sujetos y por las autoridades mismas, que buscaron primero a los culpables de fijar un pasqu&iacute;n y despu&eacute;s a los supuestos part&iacute;cipes de una conjuraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior, sin embargo, no significa negar cierta "representatividad" de estos individuos en su relaci&oacute;n compartida con las posibilidades y l&iacute;mites cambiantes de una sociedad. Desde Ginzburg, muchas investigaciones han explorado la doble condici&oacute;n, irrepetible y representativa, de los casos l&iacute;mite.<sup><a href="#n">7</a></sup> Stuart B. Schwartz, por poner s&oacute;lo un ejemplo, ha estudiado las expresiones de tolerancia "desde abajo" a partir de reos de la Inquisici&oacute;n, sin forzar las relaciones causales entre ellos y sin considerarlos como parte de una colectividad en resistencia. "No eran, ciertamente &#151;dice Schwartz&#151; mayor&iacute;a dentro de las sociedades a las que pertenec&iacute;an, como tampoco hab&iacute;a un movimiento clandestino de esc&eacute;pticos de aldea". Sin embargo, el autor es capaz de recuperar expresiones y fragmentos de sus vidas, engarz&aacute;ndolos con un discurso que, sin pretender hacer "la historia de la tolerancia", nos permite, en cambio, entender la presencia de la tolerancia en la historia.<sup><a href="#n">8</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los sospechosos de 1794 no existe un patr&oacute;n de conducta ni un modelo delictivo. En cambio, es posible estudiar los espacios y mecanismos de opini&oacute;n, p&uacute;blica y privada (entre los colegiales, por ejemplo) o las posibilidades de vida de algunos emigrantes extranjeros (franceses principalmente). Respecto de estos &uacute;ltimos, las causas muestran una amplia gama de modos de inserci&oacute;n o acomodo en la sociedad, as&iacute; como la presencia de conductas y formas de hablar que, al resultar an&oacute;malas, generaban suspicacia y actitudes de rechazo hasta el extremo de la xenofobia.<sup><a href="#n">9</a></sup> Los franceses se reun&iacute;an para intercambiar recuerdos de su pa&iacute;s y experiencias de viaje; compart&iacute;an el desarraigo y es probable que formaran lazos de solidaridad grupal. Pero los expedientes revelan tambi&eacute;n la desigualdad econ&oacute;mica que hab&iacute;a entre ellos, as&iacute; como envidias, rivalidades y grados muy distintos de incorporaci&oacute;n (o negociaci&oacute;n) dentro de la sociedad "espa&ntilde;ola" en Am&eacute;rica. Por otro lado, la presencia de casas fundadas o administradas por franceses e italianos estaba alterando el espacio p&uacute;blico desde hac&iacute;a m&aacute;s de diez a&ntilde;os. Algunos ofrec&iacute;an sus tabernas y caf&eacute;s como lugares propicios para discutir gacetas y opinar sobre los asuntos pol&iacute;ticos; otros eran portadores de informaci&oacute;n fresca sobre los asuntos pol&iacute;ticos m&aacute;s all&aacute; de los Pirineos. Esa caracter&iacute;stica (que tampoco podemos suponer general para todos los franceses) provoc&oacute; que su relaci&oacute;n con los "espa&ntilde;oles" (criollos o peninsulares) fuera tambi&eacute;n variada, pues iba desde los lazos de amistad o complicidad hasta la desconfianza absoluta. La aproximaci&oacute;n microhist&oacute;rica a estos casos no parece conducir a una explicaci&oacute;n simple y, por ello, resulta oportuno recordar con Giovanni Levi que, "a diferencia de la insistencia del funcionalismo en la coherencia social", la microhistoria se concentra "en las contradicciones de los sistemas normativos y, por lo tanto, en la fragmentaci&oacute;n, contradicciones y pluralidad de puntos de vista que hacen a todos los sistemas fluidos y abiertos".<sup><a href="#n">10</a></sup> Cabe asumir, pues, el lema de Jacques Revel: "&iquest;Por qu&eacute; hacer que las cosas sean simples si podemos complicarlas?"<sup><a href="#n">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los dos casos que he seleccionado para este trabajo &#151;el del joven te&oacute;logo Juan Antonio Montenegro y el del cirujano franc&eacute;s Juan Durrey&#151; la complejidad de los procesos aumenta con el material adicional que se incorpor&oacute; a los expedientes. Los papeles decomisados a ambos sujetos resultaron desconcertantes para quienes buscaban pruebas de un delito atroz; pero parte de ellos ha sobrevivido en los archivos y nos permite hoy atisbar un poco de su vida cotidiana o, mejor dicho, de la excepcionalidad de un par de vidas "normales". Unas cartas (en el caso del primero) y un diario privado (en el caso del segundo) permiten disociar al individuo del delincuente y "rescatar" respectivamente al estudiante universitario y al emigrante, peluquero y cirujano. Este aspecto, que en s&iacute; mismo puede ser de inter&eacute;s para el historiador, lo es m&aacute;s cuando se considera el peso que tuvo esta disociaci&oacute;n dentro de las propias causas. Dado que el cuerpo del delito se constitu&iacute;a primordialmente de palabras o expresiones, los casos llevaron al choque de representaciones contradictorias: la del delincuente completo, construido a partir del c&uacute;mulo de denuncias y la de la persona com&uacute;n y corriente, deducida de sus propios escritos, de sus alegatos de defensa y de las opiniones vertidas por numerosos testigos durante el proceso. Los jueces se enfrentaron, pues, al problema de hacer coincidir la persona con el delincuente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Un eclesi&aacute;stico criollo: Juan Antonio Montenegro</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El caso de este joven cl&eacute;rigo &#151;apresado cuando era vicerrector de un colegio en Guadalajara, un a&ntilde;o despu&eacute;s de haber conseguido la borla de doctor en teolog&iacute;a&#151; tiene la peculiaridad de contener mucha informaci&oacute;n sobre el delito que se le adjudicaba y al mismo tiempo sobre la vida del denunciado. Lo primero, porque las indagatorias fueron exhaustivas (los inquisidores creyeron inicialmente que Montenegro ten&iacute;a relaci&oacute;n con la conspiraci&oacute;n que indagaba la Sala del Crimen). Lo segundo, por la presencia de medio centenar de cartas decomisadas &#151;escritas o recibidas por el reo cuando era colegial en Guadalajara y despu&eacute;s en la ciudad de M&eacute;xico&#151;.<sup><a href="#n">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Juan Antonio Montenegro proven&iacute;a de una familia pr&oacute;spera de la villa de Sayula en Nueva Galicia. Su padre, que era comerciante, ten&iacute;a esperanzas en la carrera eclesi&aacute;stica de ese hijo, el primero o el segundo de cinco, nacido en 1768. Con una beca, el muchacho curs&oacute; sus estudios en el seminario de San Jos&eacute; en Guadalajara; opt&oacute; por la teolog&iacute;a y se gradu&oacute; de bachiller. En 1790 fue ordenado como subdi&aacute;cono y un a&ntilde;o m&aacute;s tarde prosigui&oacute; sus estudios en M&eacute;xico, en el colegio de San Ildefonso, gracias al padrinazgo de un miembro del Consulado. La correspondencia da idea de una ni&ntilde;ez feliz que concluy&oacute; abruptamente cuando el joven se alej&oacute; del seno familiar a los 13 a&ntilde;os. Las cartas de los familiares tienen rasgos de cari&ntilde;o y a&ntilde;oranza; sobre todo un par que se relaciona con la muerte de su madre: "Mi muy estimado hermanito &#91;...&#93; p&iacute;dele a Dios que nos d&eacute; el consuelo y conformidad en su volunt&aacute; divina, pues en tan grande pena s&oacute;lo su Divina Majestad nos consuela".<sup><a href="#n">13</a></sup> Por su parte, las cartas de su padre revelan a un hombre culto y afectuoso, empe&ntilde;ado en convertir a su hijo en un eclesi&aacute;stico de renombre. No obstante, una de ellas, recibida por Montenegro en 1793, cuando ya hab&iacute;a obtenido el grado de licenciado y estaba por terminar su estancia en la ciudad de M&eacute;xico, provoc&oacute; un disgusto entre ellos. Seg&uacute;n la carta de una pariente, el padre le hab&iacute;a reclamado los gastos que hac&iacute;a en &eacute;l, y Montenegro se ofendi&oacute; al sentirse tratado como una inversi&oacute;n que deb&iacute;a producir r&eacute;ditos.<sup><a href="#n">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, los borradores de Montenegro y las cartas de otros estudiantes dan pistas sobre lo que fue su vida de colegial: menciones a cursos y a libros, a los logros y los tropiezos acad&eacute;micos y a las expectativas que unos y otros generaban. Cuando Montenegro ten&iacute;a 18 a&ntilde;os un compa&ntilde;ero suyo le escribi&oacute; para felicitarlo por sus adelantamientos en el colegio y en particular por su "primoroso examen de jure", aunque lamentaba que hubiera optado por estudiar teolog&iacute;a y filosof&iacute;a escol&aacute;stica, en vez de c&aacute;nones, siendo que esta &uacute;ltima era "buena facultad para todo, como es robar, enamorar y ser estimado de todas, que es alguna cosa".<sup><a href="#n">15</a></sup> Precisamente la correspondencia tambi&eacute;n permite saber algo sobre las continuas "escapadas" del colegio y de los amores furtivos. De los propios, pues existe un borrador de una carta amorosa &#151;en que protestaba dejar el colegio y vaticinaba su muerte si la se&ntilde;orita en cuesti&oacute;n lo despreciaba&#151; y tambi&eacute;n de los ajenos. Uno de sus amigos le relata, en verso, las infecciones que le han provocado sus aventuras con una dama; <sup><a href="#n">16</a></sup> mientras que otro da un giro repentino en su discurso para hablar de mujeres y terminar hablando de prostitutas ("entre las peladitas, me han asegurado, y aun entre algunos decentes, el que hay algunas putitas razonables, pero estoy instruido el que todas son de frailes, a cuyas expensas subsisten"). Esta &uacute;ltima carta ofrece, adem&aacute;s, una mirada cr&iacute;tica sobre Guadalajara. Con humor, el amigo recomienda a Montenegro quedarse en M&eacute;xico. &iquest;Para qu&eacute; regresar a una ciudad pobre y sin atractivos, a no ser el juego de apuestas; con exceso de toros y polvo, dominada por un presidente (de la Audiencia) dedicado a "pasearse y divertirse". Le hab&iacute;an dicho que no reconocer&iacute;a a Guadalajara de tanto lujo; pero todo era falso, como "fals&iacute;simo" el que se hubieran empedrado las calles.<sup><a href="#n">17</a></sup> Al invadir la privacidad por encima de los hombros de los inquisidores, el historiador se enfrenta con episodios que deb&iacute;an haber sido sepultados en el secreto de una amistad o de un confesionario; pero al mismo tiempo, el reo cobra una dimensi&oacute;n m&aacute;s humana.<sup><a href="#n">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A mediados de 1793, Montenegro hab&iacute;a recibido ya el grado de licenciado; pero decidi&oacute; permanecer en M&eacute;xico un par de meses antes de volver a Guadalajara. En compa&ntilde;&iacute;a de otros tres j&oacute;venes (Manuel Velasco, Luis Sagazola y Manuel Gorri&ntilde;o), tambi&eacute;n egresados de San Ildefonso, alquilaron una casa desde la cual pudieron acercarse a los placeres y a los riesgos de la vida mundana de la gran capital. Fue tambi&eacute;n una oportunidad para hablar de pol&iacute;tica y satisfacer la curiosidad con las noticias que llegaban de Europa, este &uacute;ltimo aspecto ocasionar&iacute;a la desgracia de Montenegro.<sup><a href="#n">19</a></sup> Durante ese par de meses, &eacute;l se acerc&oacute; demasiado a gente que discut&iacute;a el contenido de las gacetas y compart&iacute;a noticias frescas sobre la guerra y la revoluci&oacute;n de Francia; si bien, lo mismo hicieron casi todos sus compa&ntilde;eros, tanto los que fueron citados como los que lo acusaron. Fue justamente uno de ellos quien lo denunci&oacute; a mediados de 1793.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manuel Velasco acus&oacute; a Montenegro de haberle dicho que estaba al tanto (porque otro excolegial llamado Jos&eacute; Mar&iacute;a Contreras se lo hab&iacute;a contado) de una conjuraci&oacute;n contra el gobierno que pretend&iacute;a establecer una rep&uacute;blica. No s&oacute;lo eso: Montenegro hab&iacute;a criticado a los reyes de Espa&ntilde;a (dec&iacute;a que ve&iacute;an a la Am&eacute;rica como su granero y no buscaban su bien), con un tono que lo hac&iacute;a sospechoso de aprobar la conjura y de desear que se estableciera en M&eacute;xico una rep&uacute;blica con un congreso.<sup><a href="#n">20</a></sup> Adem&aacute;s, hab&iacute;a dicho que la religi&oacute;n era un sistema pol&iacute;tico de que se val&iacute;an los reyes para sujetar a los pueblos y que la salvaci&oacute;n era posible en cualquier religi&oacute;n. En consecuencia, el comisario de la Inquisici&oacute;n realiz&oacute; un par de interrogatorios a los excompa&ntilde;eros de Montenegro, sin que &eacute;stos arrojaran pruebas m&aacute;s que de su vida alegre y de su imprudencia al opinar. Gorri&ntilde;o, por ejemplo, asever&oacute; que, si bien en un principio hab&iacute;a cre&iacute;do que Montenegro le&iacute;a y defend&iacute;a a Rousseau, a Voltaire y a otros escritores "del siglo", termin&oacute; convencido de que hablaba sin convicci&oacute;n; de que era un "fan&aacute;tico de los que quieren se&ntilde;alarse por la novedad de la doctrina".<sup><a href="#n">21</a></sup> As&iacute;, el caso qued&oacute; en suspenso durante un a&ntilde;o hasta que, en el verano de 1794, las indagatorias del pasqu&iacute;n y el miedo a la supuesta conjura que investigaba la Real Sala del Crimen hicieron veros&iacute;mil lo que hasta entonces hab&iacute;a parecido un mero rumor. En consecuencia, los inquisidores ordenaron su arresto inmediato.<sup><a href="#n">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Unos d&iacute;as antes, Luis Sagazola, otro de los compa&ntilde;eros de Montenegro, le envi&oacute; una carta con las &uacute;ltimas novedades de la capital: "Con motivo de unos pasquines que pusieron provocando a la libertad e imitar la Francia, hay muy buenos enredos. Han pillado a algunos franceses, criollos y aun cl&eacute;rigos. Ha ca&iacute;do Covarrubias, alias Portatui, amigo de Gorri&ntilde;o, Morelli, Durrey, Buzon y otros".<sup><a href="#n">23</a></sup> Es dif&iacute;cil decidir cu&aacute;l era la intenci&oacute;n de esta carta: &iquest;Trataba de prevenirlo? &iquest;Quer&iacute;a tenderle una trampa? Ese mismo Sagazola, que escrib&iacute;a con aparente indiferencia, mostr&oacute; una actitud distinta un mes despu&eacute;s, cuando denunci&oacute; a otro excolegial, Andr&eacute;s S&aacute;nchez de Tagle, procedente de una renombrada familia mexicana, acus&aacute;ndolo de haberlo escuchado defender el regicidio con argumentos teol&oacute;gicos.<sup><a href="#n">24</a></sup> En cualquier caso, Montenegro debi&oacute; recibir la carta muy poco antes de que el de&aacute;n de Guadalajara lo arrestara, en nombre del Santo Oficio.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los inquisidores mandaron hacer nuevos interrogatorios y enviaron la sumaria de delitos por calificar, casi al momento en que Montenegro ingres&oacute; a las c&aacute;rceles del tribunal. Para los frailes calificadores, que s&oacute;lo juzgaban los "dichos y hechos", el acusado no ten&iacute;a nombre. Era, seg&uacute;n lo que informaban los inquisidores, un "eclesi&aacute;stico, doctor en sagrada teolog&iacute;a", "libre, lujurioso y algo dado a la bebida", aunque hab&iacute;a proferido sus dichos en su entero juicio. Como era habitual, los calificadores analizaron cada una de las "proposiciones" del sujeto; pero el indicio de que el acusado hab&iacute;a apoyado una conjuraci&oacute;n les bast&oacute; para pintarlo de cuerpo entero:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calificar de acci&oacute;n gloriosa una horrible rebeli&oacute;n al Soberano, una destrucci&oacute;n de la patria con la p&eacute;rdida casi consiguiente de la cat&oacute;lica religi&oacute;n, innumerables muertes, robos, estupros, incendios y total ruina de la Iglesia y el Estado, <i>s&oacute;lo puede verificarse en un furioso Convencionista de la infeliz Francia, por lo que reputamos al reo por coligado con esa horrorosa gavilla de bestias feroces...<sup><a href="#n">25</a></sup></i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre esta calificaci&oacute;n se bas&oacute; el fiscal para hacer su acusaci&oacute;n, a la que tuvo que responder el reo durante el a&ntilde;o de 1795, al tiempo que el comisario de corte realizaba las indagatorias faltantes y los inquisidores intentaban completar todas las causas contra franceses y espa&ntilde;oles que ten&iacute;an en curso.<sup><a href="#n">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Conspirador revolucionario o joven libertino y hablador?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La defensa de Montenegro y los indicios recogidos durante el proceso aminoraron la culpa y modificaron el perfil del monstruo dibujado por el fiscal. El alegato del abogado, la confesi&oacute;n del reo, los testimonios de sus compa&ntilde;eros y probablemente las cartas mismas desdibujaron la imagen de un "furioso convencionista" envuelto en una conjuraci&oacute;n. El abismo entre la primera calificaci&oacute;n y la que se emiti&oacute; al final del proceso tuvo mucho que ver con la disminuci&oacute;n del miedo que hab&iacute;an propiciado los arrestos de 1794. As&iacute;, el "hereje formal, indiferentista, tolerante, imbuido en las pestilentes m&aacute;ximas de la furiosa Convenci&oacute;n francesa, sedicioso, sublevador y enemigo de las supremas potestades, especialmente de su natural Se&ntilde;or" pas&oacute; a ser un joven imprudente. Los calificadores consideraron que cuando el reo hab&iacute;a proferido lo dicho "era menor de edad, aunque pr&oacute;ximo a los veinte y cinco, en que es tan natural la debilidad del juicio y falta de reflexi&oacute;n, que aunque no eximen, minoran mucho la calidad de sus excesos" y, por tanto, lo consideraron "levemente sospechoso de herej&iacute;a, principalmente en los puntos relativos a la instituci&oacute;n y obediencia a los Reyes".<sup><a href="#n">27</a></sup> Lamentablemente para un hombre que, como &eacute;l, buscaba labrar su fama en la carrera eclesi&aacute;stica, partes ocultas de su vida hab&iacute;an quedado al descubierto y &eacute;sta quedar&iacute;a marcada con el sello de la desconfianza.<sup><a href="#n">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La conducta de Montenegro no hab&iacute;a sido muy distinta a la de sus compa&ntilde;eros citados en el proceso. Las cartas sugieren cierta indisciplina compartida y un gusto por las novedades pol&iacute;ticas. Sagazola y Gorri&ntilde;o hab&iacute;an estado presentes en la mayor&iacute;a de las conversaciones y, sin embargo, a diferencia de Montenegro, lograron mantenerse a salvo de las suspicacias inquisitoriales. El comisario de la Inquisici&oacute;n pensaba que el primero era un sujeto de "poco seso", mientras que el segundo le parec&iacute;a un hombre sensato, fiel a la Corona y el m&aacute;s recatado de sus compa&ntilde;eros.<sup><a href="#n">29</a></sup> La menci&oacute;n es notable, pues de ese grupo de estudiantes, Gorri&ntilde;o era el m&aacute;s cercano a Jer&oacute;nimo Covarrubias, probablemente el principal divulgador de informaci&oacute;n en 1793. No obstante, los testigos siempre fueron un&aacute;nimes en la conducta ejemplar del estudiante, pues siempre defend&iacute;a la monarqu&iacute;a e impugnaba cualquier insinuaci&oacute;n favorable a los cambios introducidos en Francia. Seg&uacute;n Sagazola, Montenegro muchas veces soltaba a Gorri&ntilde;o una serie de proposiciones con el &uacute;nico af&aacute;n de ver qu&eacute; cara pon&iacute;a y c&oacute;mo sal&iacute;a del aprieto, burl&aacute;ndose de su excesiva escrupulosidad.<sup><a href="#n">30</a></sup> As&iacute;, tal parece que esos escr&uacute;pulos salvaron a Gorri&ntilde;o y la falta de ellos precipit&oacute; a Montenegro. Al preparar su defensa, y seguramente asesorado ya por el abogado de la Inquisici&oacute;n, este &uacute;ltimo reconoci&oacute; que sol&iacute;a hablar mucho "y siempre sin la m&aacute;s m&iacute;nima reflexi&oacute;n":</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto proviene de mi car&aacute;cter naturalmente sencillo y franco; de mi educaci&oacute;n, siempre entre colegiales &#91;...&#93;: de mi genio vivo y de mi lengua veloz; de haber sido tocado del prurito de no parecer escrupuloso en materia alguna; de mi corta edad y ninguna experiencia ni trato del mundo, y &uacute;ltimamente de no haber llevado un golpe de esta naturaleza, que me hiciese conocer cu&aacute;nto importa al hombre portarse con reflexi&oacute;n y cautela en sus obras y palabras.<sup><a href="#n">31</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rega&ntilde;ado y humillado, el doctor Montenegro fue condenado a destierro de la ciudad de M&eacute;xico y a dos a&ntilde;os de reclusi&oacute;n en el colegio de Santa Cruz de Quer&eacute;taro, con la obligaci&oacute;n de hacer ejercicios espirituales durante los primeros cuarenta d&iacute;as de su reclusi&oacute;n. Sin embargo, su verdadero castigo fue el de vivir con miedo, obligado a moderar su lengua y a desconfiar de la gente que lo rodeaba. Hasta cierto punto, esa lecci&oacute;n tuvo que ser aprendida tambi&eacute;n por todos los que, en mayor o menor grado, hab&iacute;an sido afectados por las indagatorias. El joven abogado Jos&eacute; Mar&iacute;a Contreras, por ejemplo, hab&iacute;a negado hablar de pol&iacute;tica y conjuras cuando fue llamado por primera vez a declarar a la Inquisici&oacute;n; pero cinco d&iacute;as de prisi&oacute;n le bastaron para cambiar su estrategia y confesar las conversaciones pol&iacute;ticas que hab&iacute;a sostenido con distintos individuos a partir de interpretaciones libres de textos de doctrina cristiana, de manuales pol&iacute;ticos e incluso de impugnaciones contra fil&oacute;sofos franceses. Con Andr&eacute;s S&aacute;nchez de Tagle sucedi&oacute; algo parecido. Declar&oacute; verbalmente y por escrito dentro del proceso de Montenegro, se&ntilde;alando a Covarrubias como el principal difusor de noticias extranjeras y, al mismo tiempo, criticando a los falsos amigos y delatores que se atrev&iacute;an a denunciar sobre indicios precarios.<sup><a href="#n">32</a></sup> La Inquisici&oacute;n debi&oacute; arrestarlo durante unos d&iacute;as, pero no lo convirti&oacute; en reo, a pesar de que ten&iacute;a un expediente abierto contra &eacute;l, seguramente porque era miembro de una familia distinguida e incluso cercana al tribunal.<sup><a href="#n">33</a></sup> El caso de Montenegro debi&oacute; ser un modelo negativo para advertencia y edificaci&oacute;n de los colegiales. As&iacute; lo debieron entender los rectores de los colegios que fueron invitados al auto particular de fe en el que el reo abjur&oacute; las sospechas de herej&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Montenegro logr&oacute; retomar su carrera eclesi&aacute;stica despu&eacute;s del arresto inquisitorial, sin alcanzar ya los m&eacute;ritos a los que hab&iacute;an aspirado &eacute;l y su padre. La mayor&iacute;a de los colegiales mencionados en el proceso tambi&eacute;n retomaron sus carreras, a diferencia de S&aacute;nchez de Tagle, que muy pronto comenz&oacute; a dar se&ntilde;ales de locura.<sup><a href="#n">34</a></sup> De manera notable, el escrupuloso Gorri&ntilde;o consolid&oacute; su carrera teol&oacute;gica; fue profesor e incluso rector del colegio de San Ildefonso y uno de los predicadores principales de M&eacute;xico. A&ntilde;os m&aacute;s tarde escribir&iacute;a encendidos sermones contra los males que ocasionaba la falsa filosof&iacute;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los nombres infernales de un Voltaire, de un Rousseau, de un Helves&#91;io&#93;, de un Monta&ntilde;a: los de los Espinosas, Bayles, Diderots, Alamberts y otros, son los monumentos detestables de esa Filosof&iacute;a de la carne y de la maldad que ha corrompido las costumbres, que ha decapitado los Reyes, que ha desafiado &aacute; el Cielo, y que ha querido burlarse del mismo Dios, de su ley, de su doctrina, de sus misterios.<sup><a href="#n">35</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los estudiantes involucrados en el caso Montenegro no fueron los &uacute;nicos bajo la mira inquisitorial. En 1795, el mismo comisario de Inquisici&oacute;n realiz&oacute; una indagatoria exhaustiva en el colegio Seminario. Tambi&eacute;n ah&iacute;, la Inquisici&oacute;n centr&oacute; su atenci&oacute;n en un par de colegiales con fama de osados o imprudentes: Pastor Morales y Bartolom&eacute; Escaurriaza. El estudio de estos y otros acusados podr&iacute;a llevarnos a reconstruir episodios de vida en contextos diferentes, pero similares por haber sido moment&aacute;neamente reos de fe o de Estado. Sujetos con &eacute;xitos relativos convertidos en sospechosos, como Montenegro, por culpa de una imprudencia o de una conducta que hasta entonces no les hab&iacute;a parecido il&iacute;cita. Tales parecen ser los casos de Nicol&aacute;s Quilty Valois, subdelegado en Tehuac&aacute;n de las Granadas, de Francisco Rojas y Rocha, teniente de capit&aacute;n de Teposcolula, del franciscano Juan Francisco Ram&iacute;rez de Arellano o de Manuel Enderica, un hacendado bastante rico en los alrededores sure&ntilde;os de la ciudad de M&eacute;xico. Avanzar pues, en el rescate de estas vidas de sujetos que repentinamente se volvieron sospechosos, puede ayudar a "humanizar" a quienes fueron temidos y perseguidos por sus expresiones m&aacute;s o menos vinculadas con la revoluci&oacute;n francesa, y a relacionarlos con otros hombres y mujeres (pues muchas de ellas fueron citadas como testigos) con quienes intercambiaban informaci&oacute;n y opiniones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Un cirujano franc&eacute;s: Jean Durrey</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Humanizar" parece ser el verbo adecuado para estudiar a un franc&eacute;s residente en M&eacute;xico, identificado desde el comienzo de la guerra como un representante natural de los "monstruos", "fieras" o "bestias feroces" que ten&iacute;an aterrorizada a la Europa. Los procesos contra franceses (criminales o inquisitoriales) contienen poca informaci&oacute;n sobre la vida de &eacute;stos antes de cruzar el Atl&aacute;ntico. Por lo general, se refieren a la experiencia novohispana de individuos poco interesados en reivindicar su pasado. En este sentido, el expediente de Juan (Jean) Durrey tiene la excepcionalidad de haber sido examinado junto con un "diario" &oacute;en realidad un relato de su vida&oacute; que tradujo &eacute;l mismo ante la presi&oacute;n del juez y bajo la supervisi&oacute;n de un "perito" en el idioma.<sup><a href="#n">36</a></sup> Como todo escrito autobiogr&aacute;fico, el autor debi&oacute; tejer elementos verdaderos y ficticios dentro de un relato veros&iacute;mil y al mismo tiempo excluyente. La ingenuidad con la que relata sus primeros a&ntilde;os y la coincidencia de la relaci&oacute;n con ciertos documentos hacen suponer que el "diario" ten&iacute;a bases ver&iacute;dicas; pero la coherencia de la narraci&oacute;n y su tono &eacute;pico resultan inquietantes.<sup><a href="#n">37</a></sup> La historia de vida de Durrey es m&aacute;s articulada, pero probablemente m&aacute;s enga&ntilde;osa que las cartas de Montenegro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con esta relaci&oacute;n, que resumo a continuaci&oacute;n, Durrey naci&oacute; en 1751 en el lugar de La Graulet, obispado de Auch, y fue bautizado en Cazanove. Como era "el m&aacute;s pobre de aquel partido", trabaj&oacute; desde ni&ntilde;o como pastor de carneros y puercos; fue tambi&eacute;n labrador, vendi&oacute; tabaco a la puerta de las iglesias y acompa&ntilde;&oacute; a un vendedor de agujas. A los trece a&ntilde;os ganaba el jornal de un hombre de veinticinco; y con el consentimiento de sus padres, se fue a vivir con un maestro cirujano "sin saber otra cosa que afeitar y sangrar". En Moncrabeau y N&eacute;rac vivi&oacute; en las casas de sendos cirujanos, ya en calidad de "oficial", ense&ntilde;&aacute;ndose, &eacute;l solo, a leer y escribir.<sup><a href="#n">38</a></sup> En Burdeos no hall&oacute; cirujano que lo recibiera, pero consigui&oacute; entrar como oficial de un maestro peluquero. Tiempo despu&eacute;s march&oacute; a Par&iacute;s; consigui&oacute; trabajo en una peluquer&iacute;a y asist&iacute;a en las tardes a las "lecciones p&uacute;blicas" de cirug&iacute;a. Durante dos a&ntilde;os vivi&oacute; robando horas al sue&ntilde;o, hasta que decidi&oacute; mudarse a un cuarto propio y peinar ah&iacute; a unos clientes o "marchantes" que le ten&iacute;an aprecio. La acci&oacute;n fue riesgosa, pues estaba prohibido ejercer el oficio sin casa autorizada. Para "no ser conocido como peluquero", se vest&iacute;a de la manera m&aacute;s decente posible, y acud&iacute;a a las curaciones en el Hotel Dieu, a las pr&aacute;cticas de cirug&iacute;a en el colegio de Saint Come y al Jard&iacute;n del Rey, donde atend&iacute;a "las lecciones de farmacia" y aprend&iacute;a "las yerbas simples y &#91;a&#93; hacer la composici&oacute;n". Al cabo de otro par de a&ntilde;os se inscribi&oacute; en el colegio para ser juzgado "e hizo todas las operaciones de cirug&iacute;a delante de dos profesores, consiguiendo as&iacute; las certificaciones en St Come y en el Hotel Dieu, de conocimiento y de pr&aacute;ctica".<sup><a href="#n">39</a></sup> En este punto, un singular indicio corrobora este primer logro del joven cirujano y parece dar cierta Habilidad a ese "diario" que hasta ahora ha fungido como fuente &uacute;nica para reconstruir esta historia de juventud. El <i>Mercure de France</i> de julio de 1775 da cuenta de una serie de medallas concedidas a los estudiantes destacados en "los ejercicios e instrucciones de la Escuela Pr&aacute;ctica &#91;de Cirug&iacute;a&#93;, establecimiento &uacute;til y patri&oacute;tico".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &uacute;ltimo de los premiados con medalla de plata era un tal "Jean Durrey, de Lagrolet de Vance, Di&oacute;cese de Auch".<sup><a href="#n">40</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volvamos al "diario" y tambi&eacute;n a sus silencios. Sin dar raz&oacute;n de por qu&eacute; abandon&oacute; Par&iacute;s, el relato prosigue con el regreso al pueblo natal, aunque s&oacute;lo como v&iacute;a para marchar a una Espa&ntilde;a que, por razones que no se especifican, ofrec&iacute;a mayores esperanzas. Como un Ulises en &Iacute;taca, se present&oacute; ante su familia en la guisa de un forastero, y pas&oacute; as&iacute; unos d&iacute;as hasta ser reconocido por el menor de sus hermanos. "Jugu&eacute; la comedia sin ser comediante", escribi&oacute; al relatar la farsa. El hijo pr&oacute;digo, nacido en la miseria, volv&iacute;a con su profesi&oacute;n certificada y con dinero en el bolsillo; pero s&oacute;lo para despedirse, y conseguir la licencia del se&ntilde;or de la Graulet para conducirse a la frontera. A los 24 a&ntilde;os, en septiembre de 1775, Durrey emprendi&oacute; la marcha, cargando su maleta en la espalda. Una vez en Bayona, present&oacute; sus papeles y pas&oacute; la noche del lado espa&ntilde;ol. "All&iacute; es donde empezaron mis trabajos", anot&oacute; para enfatizar el inicio de un nuevo cap&iacute;tulo de aventuras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin conocimiento alguno, emprendi&oacute; un accidentado camino a la capital. Vest&iacute;a bien y llevaba dinero; pero no hablaba espa&ntilde;ol. Tom&oacute; por error el camino a Tolosa y ah&iacute; lo embauc&oacute; un zapatero. Lleg&oacute; a Madrid gracias a un viandante vizca&iacute;no que se cobr&oacute; la ayuda rob&aacute;ndole su reloj. De ah&iacute; march&oacute; a C&aacute;diz por el camino de C&oacute;rdoba y &Eacute;cija, con nuevos tropiezos y aventuras de las que sali&oacute; avante, afeitando a unos y sacando las muelas a otros. En C&aacute;diz las cosas tampoco fueron bien. Durrey intent&oacute; entrar al Hospital, pero se intimid&oacute; ante el rechazo inicial del cirujano Lacombe.<sup><a href="#n">41</a></sup> Frustrado, acept&oacute; mudarse a casa de un peluquero italiano que presentaba sus servicios a la &oacute;pera. Durante varias semanas, pein&oacute; a todos los comediantes sin recibir el salario prometido. Vi&eacute;ndose enga&ntilde;ado, lo cont&oacute; a un capit&aacute;n de nav&iacute;o, quien le ayud&oacute; a recuperar su dinero y lo convenci&oacute; de probar suerte en las Indias. Trat&oacute; de embarcarse; pero los oficiales lo bajaron a tierra por no tener permiso para pasar a Am&eacute;rica. De noche, en una fal&uacute;a conducida por el yerno del capit&aacute;n, Durrey dio alcance al nav&iacute;o; ah&iacute; fue acomodado con el cargamento y permaneci&oacute; un d&iacute;a escondido bajo fardos. Los tres meses siguientes los pas&oacute; afeitando a la tripulaci&oacute;n y comiendo galletas duras; si bien reconoce que en "las tardes las pon&iacute;an a remojar en un poco de vinagre y aceite que llamaban gazpacho; estaba muy bueno y muy sano". De Espa&ntilde;a, s&oacute;lo conservaba buenos recuerdos de C&aacute;diz; "todo lo dem&aacute;s son monta&ntilde;as y todo est&aacute; lleno de cruces. Son incontables. Dios me libre de volver a ese pa&iacute;s. Las cruces son se&ntilde;ales de los hombres que han matado. Yo creo que hay tantos ladrones como hombres".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las cosas mejoraron con su llegada a Nueva Espa&ntilde;a, aunque todav&iacute;a el "diario" muestra contratiempos. En Veracruz y Puebla trabaj&oacute; como peluquero hasta que un paisano lo convenci&oacute; de examinarse. Pas&oacute; con &eacute;l a la ciudad de M&eacute;xico y despu&eacute;s se mud&oacute; con un sastre, reci&eacute;n viudo y tambi&eacute;n franc&eacute;s.<sup><a href="#n">42</a></sup> Confiado en sus papeles, se aperson&oacute; en el tribunal del Protomedicato, m&aacute;xima autoridad en el campo de la medicina; pero como no ten&iacute;a ninguna licencia, su caso pas&oacute; a la Audiencia, y &eacute;sta decidi&oacute; su expulsi&oacute;n inmediata, que se orden&oacute; por un decreto del virrey. A partir de aqu&iacute;, algunos documentos oficiales corroboran el relato. Efectivamente, hay constancia de que el 18 de febrero de 1777 Bucareli declar&oacute; que no hab&iacute;a lugar a la solicitud de Durrey y orden&oacute; su salida inmediata del reino. Sin embargo, el 19 de septiembre del mismo a&ntilde;o la Audiencia analiz&oacute; su apelaci&oacute;n a la negativa virreinal, a&ntilde;adiendo varios documentos "entre ellos la certificaci&oacute;n parroquial de haber contra&iacute;do matrimonio en la catedral con do&ntilde;a Josefa Montes de Oca" y ser cristiano cat&oacute;lico romano.<sup><a href="#n">43</a></sup> Esta vez, el "diario" esclarece lo acontecido. "Determin&eacute; casarme, sin decir nada a nadie; pensando que una vez casado no me impedir&iacute;an de estar en este pa&iacute;s", escribi&oacute; antes de relatar su lance para conquistar a una "se&ntilde;orita muy bonita" queconoci&oacute; en casa de un panadero. La mujer era hu&eacute;rfana y viv&iacute;a con una t&iacute;a de edad muy avanzada. Ambas lo recibieron en su casa y escucharon conmovidas el relato de su vida (&iquest;el mismo que hemos resumido?). Unos d&iacute;as despu&eacute;s, Durrey se las ingeni&oacute; para encontrarse a solas con la "ni&ntilde;a" y pedirle matrimonio. Resulta imposible saber si el franc&eacute;s emple&oacute; alg&uacute;n arte de conquista; pero su &eacute;xito tan r&aacute;pido sugiere, m&aacute;s bien, que hubo un arreglo racional entre ambos. "M&iacute;reme vm. el hombre m&aacute;s contento de &#91;los&#93; hombres", escribi&oacute;. En unos cuantos meses hab&iacute;a conseguido una buena esposa, la licencia del virrey y la aprobaci&oacute;n del tribunal m&eacute;dico.<sup><a href="#n">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de lo anterior, no todo fue felicidad. El Protomedicato no lo ve&iacute;a con buenos ojos y en 1779 lo reprendi&oacute; por vender unas medicinas para enfermos de viruela.<sup><a href="#n">45</a></sup> Peor a&uacute;n, su primog&eacute;nito y una hija murieron antes de cumplir un a&ntilde;o, y poco antes de que falleciera esta &uacute;ltima muri&oacute; la mujer despu&eacute;s de meses de un dolor de costado.<sup><a href="#n">46</a></sup> Durrey termin&oacute; su "diario" precisamente en 1781, acaso en un momento de soledad e introspecci&oacute;n, motivado por la tragedia. La muerte de la esposa cerraba una primera etapa, de dificultades, pero tambi&eacute;n de logros. En su causa afirmar&iacute;a que hab&iacute;a escrito esas memorias para recordar su origen humilde y no "dar entrada a la soberbia". La aserci&oacute;n pod&iacute;a ser cierta. Varias referencias sugieren que la situaci&oacute;n econ&oacute;mica de Durrey mejor&oacute; por esos a&ntilde;os. Las razones de ello pod&iacute;an deberse a sus ahorros y a su esfuerzo.<sup><a href="#n">47</a></sup> Pero es probable que su enriquecimiento tuviera que ver m&aacute;s con su casamiento; es decir, que la esposa, Josefa Montes de Oca y Loyola proviniese de una familia adinerada.<sup><a href="#n">48</a></sup> Indicio de ello puede ser el que en 1783 el "maestro cirujano don Juan Durrey" demand&oacute; a un minero del real de Xich&uacute;, Domingo Busturia, exigi&eacute;ndole una deuda que &eacute;ste hab&iacute;a contra&iacute;do con el difunto padre de su difunta esposa. En ese escueto pleito, que termin&oacute; con la orden de la Audiencia para que el minero pagase los 510 pesos que deb&iacute;a, el abogado del franc&eacute;s fue Agust&iacute;n Pomposo Fern&aacute;ndez de Salvador, quien lo conoc&iacute;a desde hac&iacute;a unos a&ntilde;os.<sup><a href="#n">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la d&eacute;cada de 1780, Durrey aparece mencionado como "cirujano mayor del regimiento de Guadalajara", aunque resid&iacute;a en M&eacute;xico. Ofrec&iacute;a sus servicios de manera privada, usaba el "don" en todos sus tratos y ten&iacute;a fama de ser un hombre distinguido, piadoso y amable. El hacendado y exmiliciano Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Xim&eacute;nez Vargas Machuca, que ser&iacute;a uno de sus principales acusadores en 1794, dir&iacute;a haber conocido a Durrey cuando &eacute;ste era cirujano de un coronel "que comprend&iacute;a la tierra de Zapotl&aacute;n". En 1786, Xim&eacute;nez fue a buscarlo a M&eacute;xico en compa&ntilde;&iacute;a de un amigo que quer&iacute;a quitarse una verruga. Durrey se mostr&oacute; afectuoso, y Xim&eacute;nez pens&oacute; que era devoto, pues, llamaron su atenci&oacute;n dos pinturas en la sala: un Calvario "de bastante primor de pintura en lienzo" y una pintura de la Virgen de Guadalupe.<sup><a href="#n">50</a></sup> Un a&ntilde;o despu&eacute;s Durrey contrajo segundas nupcias en la parroquia de San Miguel con una mujer llamada Mariana Enr&iacute;quez, mayor que &eacute;l y al parecer de condici&oacute;n humilde.<sup><a href="#n">51</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En octubre de 1790, la Inquisici&oacute;n tuvo la primera noticia del cirujano mientras indagaba el origen de un ejemplar de <i>El siglo de Luis Quince,</i> de Voltaire. El inquisidor Bergosa interrog&oacute; a un sujeto llamado Juan Mar&iacute;a Roch&eacute;, conocido como "el Jorobado", franc&eacute;s, aunque dec&iacute;a haber nacido en el sitio de San Ildefonso. Ten&iacute;a una tienda de mantequillas y era soltero. Roch&eacute; confes&oacute; que el libro era de Durrey, un cirujano franc&eacute;s, "huero, bien apersonado y como de &#91;trein&#93;ta a&ntilde;os" que viv&iacute;a en la calle de Tacuba, junto a la panader&iacute;a. Los inquisidores preguntaron si Durrey ten&iacute;a otros libros prohibidos, pero Roch&eacute; dijo ignorarlo. Quiz&aacute; ment&iacute;a para encubrirlo o quiz&aacute; ment&iacute;a al acusarlo, pues Durrey hab&iacute;a dejado el reino unos meses antes y no hab&iacute;a manera de hacerlo declarar. La Inquisici&oacute;n dej&oacute; el caso pendiente y curiosamente no prest&oacute; mayor atenci&oacute;n al Jorobado, quien ya muerto, ser&iacute;a mencionado una y otra vez por varios de sus paisanos como el franc&eacute;s que con mayor vehemencia defend&iacute;a la revoluci&oacute;n.<sup><a href="#n">52</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Viaje a la revoluci&oacute;n francesa</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, Durrey abandon&oacute; la Nueva Espa&ntilde;a en la primavera de 1790, poco despu&eacute;s de que comenzaran a llegar noticias sobre la revoluci&oacute;n de Francia. Para entonces algunos peri&oacute;dicos autorizados advert&iacute;an a sus lectores sobre los peligros de una libertad "mal entendida", mientras la Inquisici&oacute;n publicaba un edicto censurando cientos de obras revolucionarias.<sup><a href="#n">53</a></sup> En contraste, algunos franceses recibieron informaci&oacute;n sobre la conformaci&oacute;n y el desarrollo de los Estados Generales, sobre la formaci&oacute;n de la Asamblea y sobre las libertades y derechos conseguidos entre julio y agosto de 1789.<sup><a href="#n">54</a></sup> Cabe preguntarse, pues, si Durrey decidi&oacute; viajar animado por la curiosidad del panorama optimista que tal vez le pintaban sus familiares y paisanos, o si lo hizo porque la vida comenzaba a ser m&aacute;s dif&iacute;cil para un franc&eacute;s en los dominios espa&ntilde;oles. Sea lo que fuere, en abril de 1790, Durrey se embarc&oacute; con su mujer y con todo su dinero &#151;&iexcl;unos diez mil pesos!&#151; decidido, seg&uacute;n dec&iacute;a esta &uacute;ltima, a "quedarse en el reino y estarse con sus hermanos".<sup><a href="#n">55</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al llegar a C&aacute;diz, Durrey se present&oacute; a las autoridades como un caballero que solicitaba licencia para ir a Madrid con su mujer. Ya en la capital, consigui&oacute; que el encargado de negocios de la marina y del comercio de Francia intercediera por ellos para permitir su marcha hacia Francia por Bayona.<sup><a href="#n">56</a></sup> As&iacute; lograron salir, con licencias, y llegar en unos cuantos d&iacute;as a la Graulet, donde permanecieron, seg&uacute;n su declaraci&oacute;n y la de su esposa. Los cambios en el sistema se&ntilde;orial y la euforia revolucionaria debieron maravillarlo. Seg&uacute;n algunos testimonios, se coloc&oacute; la escarapela tricolor y en varias conversaciones, celebr&oacute; el fin de los privilegios se&ntilde;oriales y de los impuestos. Uno de los franceses presos, al rendir su declaraci&oacute;n, record&oacute; que Durrey le hab&iacute;a contado "que se hab&iacute;a divertido grandemente en la caza, que antes de dicha revoluci&oacute;n estaba prohibida, y que su patria estaba muy buena".<sup><a href="#n">57</a></sup> Otros declarantes lo acusaron de haber defendido la venta de propiedades del clero. &iquest;Se habr&iacute;a beneficiado de ello? En el proceso confes&oacute; que hab&iacute;a repartido 2 mil pesos a cada uno de sus hermanos e invertido 4 mil en la compra de una "hacienda". No obstante, algo no le gust&oacute;. Durrey decidi&oacute; regresar, seg&uacute;n dec&iacute;a, porque su esposa no hab&iacute;a soportado el invierno; pero quiz&aacute; tambi&eacute;n porque "su pa&iacute;s estaba muy revuelto", como lo confes&oacute; a su amigo Fern&aacute;ndez de Salvador.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El matrimonio volvi&oacute; (esta vez ilegalmente) a Espa&ntilde;a despu&eacute;s de radicar medio a&ntilde;o en Francia. De regreso en Madrid, el "cirujano del regimiento provincial de infanter&iacute;a de Guadalajara" solicit&oacute; licencia para embarcarse de cuenta propia, para lo cual vendi&oacute; lo &uacute;ltimo que le quedaba de su plata labrada. El 13 de abril se le concedi&oacute; el permiso de embarque en la fragata Dolores.<sup>58</sup> As&iacute;, en el verano de 1791, casi al mismo tiempo en que Montenegro comenz&oacute; sus cursos en el colegio de San Ildefonso, el matrimonio Durrey estaba de vuelta en M&eacute;xico. Se hospedaron un tiempo en la posada de los Cinco Se&ntilde;ores, en la calle de la Pila Seca (a un lado de Santo Domingo) donde el cirujano dej&oacute; fama de ser "un santo", y despu&eacute;s se mudaron a una casa que estaba en contraesquina &#151;tal vez alquilar&iacute;an un piso&#151;. As&iacute;, en octubre de 1791, Durrey fue incluido en la lista de extranjeros realizada por Emeterio Cacho, quien lo consign&oacute; como un "franc&eacute;s, de oficio cirujano de las milicias de Guadalajara, no tiene licencia".<sup><a href="#n">59</a></sup> Ese d&iacute;a, en el que convocaron a todos los extranjeros a Palacio, la esposa de Durrey se puso tan nerviosa, que se apresur&oacute; a deshacer un libro que trataba de la Asamblea.<sup><a href="#n">60</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En mayo de 1792 y enero de 1793, Durrey recibi&oacute; cartas de sus hermanos, a pesar del supuesto control que se ejerc&iacute;a sobre la correspondencia de Francia. Tal vez entonces habl&oacute; con distintas personas sobre el proceso y la ejecuci&oacute;n de Luis XVI y sobre los cambios pol&iacute;ticos de Francia. Uno de sus interlocutores era Juan Ram&iacute;rez de Arellano, un franciscano que conoci&oacute; en el viaje a Espa&ntilde;a y que volvi&oacute; con ideas favorables a la Revoluci&oacute;n.<sup><a href="#n">61</a></sup> A mediados de 1793 se public&oacute; la declaraci&oacute;n de guerra entre Francia y Espa&ntilde;a. Algunos espa&ntilde;oles se enfrascaron en discusiones y controversias con los franceses; mientras que otros buscaron otras fuentes de informaci&oacute;n para entender el curso de los acontecimientos pol&iacute;ticos, como aquellos con los que se junt&oacute; Montenegro. Parad&oacute;jicamente, en un tiempo en que los franceses se hac&iacute;an cada vez m&aacute;s sospechosos, Durrey conserv&oacute; su buena fama, aunque no entre sus paisanos. Precisamente en 1793 una mujer present&oacute; una denuncia en la Inquisici&oacute;n contra el peluquero Juan Abad&iacute;a, due&ntilde;o de un billar en el Coliseo, a quien acusaba, entre otras cosas, de criticar al cirujano Durrey, quien "por su virtud y loable conducta era amable con las gentes". Seg&uacute;n la denunciante, Abad&iacute;a hab&iacute;a dicho que el cirujano era la "afrenta de los franceses", y cuando ella le replic&oacute; por qu&eacute; hablaba mal "de un hombre tan buen cristiano", &eacute;l le respondi&oacute; que "porque se hab&iacute;a casado con una criada y por hip&oacute;crita".<sup><a href="#n">62</a></sup> Vale la pena reparar en este &uacute;ltimo adjetivo, que volver&iacute;a a aparecer en los procesos del a&ntilde;o siguiente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Un hombre bueno o un hip&oacute;crita?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante sus investigaciones sobre el pasqu&iacute;n fijado en Palacio, el alcalde del crimen recibi&oacute; informaci&oacute;n sobre Durrey en septiembre de 1794. Una viuda respetable lo acus&oacute; de haberle dicho que los <i>sansculottes</i> vendr&iacute;an a M&eacute;xico y uno se casar&iacute;a con ella. Le parec&iacute;a que la broma encerraba deseo maligno; aunque reconoc&iacute;a que Durrey hab&iacute;a criticado a los "herejes" o "p&iacute;caros perros" que hab&iacute;an abandonado su religi&oacute;n y dado muerte a su rey.<sup><a href="#n">63</a></sup> Un muchacho hospedado en el mes&oacute;n frente a casa de Durrey declar&oacute; que hab&iacute;a visto a tres franceses frecuentar la morada del cirujano y que no ten&iacute;a buen concepto de &eacute;ste por lo que hab&iacute;a o&iacute;do a un dominico. Para &eacute;l, Durrey era un "solemne hip&oacute;crita, que a las doce del d&iacute;a al dar la campanada de la oraci&oacute;n lo ve en un movimiento religioso, persign&aacute;ndose, d&aacute;ndose en los pechos y rezando en un tono modesto, pero rid&iacute;culo".<sup><a href="#n">64</a></sup> Otro sujeto declar&oacute;, tambi&eacute;n de o&iacute;das, que Durrey hab&iacute;a defendido a su naci&oacute;n con palabras "muy denigrantes a la Corona y al gobierno", mismas que hab&iacute;an provocado que un buen espa&ntilde;ol lo golpeara con una silla.<sup><a href="#n">65</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para aclarar la situaci&oacute;n, el juez hizo comparecer al doctor Fern&aacute;ndez de Salvador, quien, como se recordar&aacute;, manten&iacute;a buena amistad con Durrey. Interrogado, el reconocido abogado dijo conocer al franc&eacute;s "casi desde que lleg&oacute; a este reino". Se&ntilde;al&oacute; que se hab&iacute;a ido a Francia "en el tiempo que llegaron las primeras noticias de la revoluci&oacute;n" y que hab&iacute;a decidido volver por lo "revuelto" de su pa&iacute;s y por el clima, que afectaba a su esposa. Tambi&eacute;n declar&oacute; que hab&iacute;a corregido a Durrey al hablar de pol&iacute;tica. El cirujano aprobaba los l&iacute;mites a la autoridad de Luis XVI porque cre&iacute;a que &eacute;ste los hab&iacute;a consentido; a lo que &eacute;l, Fern&aacute;ndez, le replicaba que el rey hab&iacute;a aceptado "con violencia" y que los franceses s&iacute; atentaban contra la Iglesia y contra la religi&oacute;n, demostr&aacute;ndoselo con las gacetas de Espa&ntilde;a y otras noticias frescas. Finalmente, el abogado se&ntilde;al&oacute; que Durrey hab&iacute;a lamentado la muerte del rey de Francia, a pesar de que lo consideraba un ebrio. A pesar de ello, Fern&aacute;ndez de Salvador estaba persuadido de que los errores del cirujano proced&iacute;an de su candidez, como su renuencia a creer que el rey hubiera sido ejecutado (lleg&oacute; a decir que hab&iacute;an ejecutado a otro en su lugar). Lo cre&iacute;a "ignorante y f&aacute;cil de ser seducido", y por eso lo hab&iacute;a reprendido algunas veces, pensando que alguien le met&iacute;a ideas en la cabeza, "por mofarse de su ignorancia o por ser verdaderamente malvados".<sup><a href="#n">66</a></sup> En conclusi&oacute;n, el abogado aseguraba que era un hombre bueno que hab&iacute;a rectificado algunas opiniones equivocadas. Pero el juez no lo pens&oacute; as&iacute;, y orden&oacute; su arresto.<sup><a href="#n">67</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los d&iacute;as siguientes el alcalde Valenzuela recibi&oacute; acusaciones contra varios franceses, entre ellos uno que presuntamente hab&iacute;a referido la llegada a Campeche de una armada francesa "compuesta de ochenta mil hombres".<sup><a href="#n">68</a></sup> La animadversi&oacute;n a los franceses iba en aumento y las sospechas contra Durrey se agudizaron cuando se present&oacute; a declarar Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Xim&eacute;nez Vargas Machuca, referido p&aacute;ginas atr&aacute;s. Este sujeto, instado por su confesor, present&oacute; una denuncia &#151;con diferencia de d&iacute;as, a la Inquisici&oacute;n y al alcalde del crimen&#151; que parec&iacute;a relacionar a Durrey con la conjura supuestamente descubierta o con la que un a&ntilde;o antes se hab&iacute;a presentado ante la Inquisici&oacute;n, y que implicaba a Montenegro.<sup><a href="#n">69</a></sup> Xim&eacute;nez acus&oacute; a Durrey de sostener que Dios hab&iacute;a "destinado a los franceses para reformar todo el mundo y establecer su sistema de religi&oacute;n, que era la verdadera", de aprobar la muerte del rey y la reforma al estado eclesi&aacute;stico, y de decir que las m&aacute;ximas de Francia se deb&iacute;an extender al mundo. Seg&uacute;n Xim&eacute;nez, Durrey le hab&iacute;a asegurado "que dentro de 6 meses ya estar&iacute;a muerto el rey de Espa&ntilde;a y los franceses apoderados de toda la Espa&ntilde;a", que se establececer&iacute;a un senado en M&eacute;xico, dando muerte al virrey, al arzobispo, a los inquisidores y a los oidores ("que todas las golillas se les hab&iacute;a de dar guillotinas"), y que finalmente le hab&iacute;a dicho: "Ya ver&aacute;s la ley de Francia y los francesitos, estate calladito".<sup><a href="#n">70</a></sup> Semejante acusaci&oacute;n convert&iacute;a a Durrey en un revolucionario sin escr&uacute;pulos y en probable c&oacute;mplice de la conspiraci&oacute;n que ya comenzaba a adquirir tintes preocupantes. Tanto el alcalde del crimen como la Inquisici&oacute;n &#151;que realizaban su actividad sin intercambiar informaci&oacute;n&#151; tomaron muy en serio la acusaci&oacute;n, sin reflexionar en que la denuncia revelaba malicia, pues Xim&eacute;nez reconoci&oacute; que hab&iacute;a buscado a Durrey con predisposici&oacute;n y que lo hab&iacute;a hecho hablar, "d&aacute;ndole cuerda" y "haci&eacute;ndose tonto", todo en un mismo d&iacute;a, despu&eacute;s de a&ntilde;os de no haberlo visto y sin tener amistad con &eacute;l.<sup><a href="#n">71</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En virtud de estas fuertes sospechas, el fiscal del crimen pidi&oacute; que el reo, preso en la c&aacute;rcel de Corte, fuese puesto a cuesti&oacute;n de tormento; pero los ministros de la Sala del Crimen se opusieron, se&ntilde;alando que hab&iacute;a "varios defectos" en el proceso; que no se hab&iacute;an agotado las pruebas y que el reo no era "vil o de mala fama", como exig&iacute;a la ley para justificar su tortura, "pues el mismo proceso manifiesta la buena opini&oacute;n que lograba en este p&uacute;blico antes que lo prendieran".<sup><a href="#n">72</a></sup> Semejante dictamen provoc&oacute; la indignaci&oacute;n del virrey Branciforte, quien reproch&oacute; a la Real Sala el haber asumido pr&aacute;cticamente "la defensa del reo".<sup><a href="#n">73</a></sup> Su molestia era comprensible a fines de 1794, pues el virrey juzgaba la gravedad del caso a partir del resumen hecho por el alcalde del crimen:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Juan Durrey est&aacute; convencido perfectamente, en el actual estado de su causa, de ser un seductor de la plebe, inclin&aacute;ndola con razones capciosas a que adoptasen el partido de los franceses de la Revoluci&oacute;n o Asamblea, procurando infundir en sus corazones el odio para con todos los Reyes, hablando p&eacute;simamente de &eacute;stos y extendiendo su atrevimiento hasta nuestros cat&oacute;licos monarcas, llev&aacute;ndolo a tanto grado que procuraba juntar gente para que auxiliasen a los franceses cuando vinieran a este Reino, como &eacute;l daba por seguro, declaran varios testigos y m&aacute;s pormenor especifica don Jos&eacute; Joaqu&iacute;n &#91;Xim&eacute;nez&#93; Vargas Machuca, hacendero de Zapotl&aacute;n.<sup><a href="#n">74</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo sorprendente es que el virrey mantuviera intacta esta primera impresi&oacute;n a mediados de 1795, cuando imagin&oacute; una probable conexi&oacute;n entre Durrey y una banda de asaltantes reci&eacute;n desintegrada por el juez de la Acordada:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">no me es posible dejar de tener presente &#151;escribi&oacute; a su cu&ntilde;ado, Manuel Godoy&#151; que esta quadrilla de fascinerosos se ha levantado en los t&eacute;rminos de Guadalaxara donde el cirujano franc&eacute;s Durrey solicitaba juntar gente para que estuviese a el bando o partido de los franceses, luego que llegasen a M&eacute;xico.<sup><a href="#n">75</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para entonces, la imagen negativa del cirujano, sostenida por el virrey a partir de las indagatorias e interpretaciones del alcalde del crimen y del fiscal Francisco Xavier Borb&oacute;n, estaba siendo fuertemente cuestionada en la Sala del Crimen. En realidad, muchas causas fueron reconsideradas una vez que se disip&oacute; el temor a la gran conspiraci&oacute;n.<sup><a href="#n">76</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cambio de percepci&oacute;n sobre el cirujano se debi&oacute; en buena medida a los alegatos del doctor Fern&aacute;ndez de Salvador, quien decidi&oacute; fungir como su abogado y centrar su defensa en demostrar lo que antes hab&iacute;a argumentado en su declaraci&oacute;n: que Durrey opinaba sobre la revoluci&oacute;n de Francia por pura ignorancia y sin ninguna malicia, pues era un hombre bueno, incapaz de hacer da&ntilde;o a nadie; mucho menos de pensar en conjuras. Para ello hizo interrogar a m&aacute;s de treinta testigos con la intenci&oacute;n de demostrar que cuando todo mundo miraba con desconfianza a los franceses, a Durrey se le respetaba. A la representaci&oacute;n del monstruo franc&eacute;s opuso la del franc&eacute;s sometido a cr&iacute;ticas y provocaciones. Es notable, por ejemplo, una declaraci&oacute;n sobre el modo en que hab&iacute;a sufrido pacientemente un serm&oacute;n, "agarrando su bast&oacute;n con ambas manos, y puesta la boca sobre el pu&ntilde;o", mientras el sacerdote lanzaba invectivas contra su patria.<sup><a href="#n">77</a></sup> Un testigo se&ntilde;al&oacute; que "el vulgo" acusaba a Durrey de ser "un hip&oacute;crita, que quer&iacute;a ser arzobispo de M&eacute;xico y que ten&iacute;a correspondencia con la Asamblea y otros desatinos de gente insensata".<sup><a href="#n">78</a></sup> Otros reconocieron que hab&iacute;a sido v&iacute;ctima de rumores, sobre todo despu&eacute;s de su prisi&oacute;n, pues se lleg&oacute; a decir que en su casa se hab&iacute;an encontrado unas "mascadas de fierro" para dar tormento y que por correo le hab&iacute;an llegado piezas de la guillotina. Hubo tambi&eacute;n varios deponentes &#151;interrogados por separado por los comisarios de Inquisici&oacute;n y por el alcalde del crimen&#151;que acusaron al cirujano de defender la ocupaci&oacute;n de los bienes del clero y de proferir ciertas opiniones que, m&aacute;s que revolucionarias, pudieron ser recursos ingenuos para defenderse de comentarios ofensivos, provocaciones o ataques descarados &#151;como suponer que el rey segu&iacute;a vivo o insistir en que no todos los franceses eran malos&#151;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Hasta d&oacute;nde, pues, era la sociedad la que provocaba estas reacciones? El caso Durrey podr&iacute;a acercarnos a los cambios de una poblaci&oacute;n urbana alterada por el rumor y la informaci&oacute;n sobre los acontecimientos pol&iacute;ticos de Francia. No s&oacute;lo se hab&iacute;a vuelto m&aacute;s intolerante con las opiniones contrarias, tambi&eacute;n m&aacute;s exigente. A Durrey no s&oacute;lo lo ve&iacute;an con desconfianza; tambi&eacute;n lo orillaban a aceptar que los franceses (y &eacute;l por consiguiente) eran malos, traidores y herejes. &iquest;No era esto exigir demasiado? Todo esto lo argumentaba el abogado, que logr&oacute; demostrar, por &uacute;ltimo, las contradicciones en que hab&iacute;an incurrido varios denunciantes y principalmente Xim&eacute;nez Vargas Machuca. Ante las pruebas de dolo, la Real Sala decidi&oacute; procesar al denunciante, sospechando que su acusaci&oacute;n proced&iacute;a de la envidia o del deseo de quedarse con cien pesos que hab&iacute;a pedido prestados al cirujano.<sup><a href="#n">79</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras tanto, la Inquisici&oacute;n hab&iacute;a mandado calificar los dichos de la sumaria de su propia investigaci&oacute;n sobre Durrey, los m&aacute;s graves respaldados &uacute;nicamente con la acusaci&oacute;n de Xim&eacute;nez. Como en el caso de Montenegro, los calificadores Camps y Gandar&iacute;as emitieron un dictamen severo, esta vez, sobre las proposiciones de un cirujano que se atrev&iacute;a a hablar de pol&iacute;tica. Si en la Sala del Crimen el abogado defensor aduc&iacute;a la ignorancia de Durrey como descargo, esta condici&oacute;n no aminoraba su causa a la vista de los calificadores del Santo Oficio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Y este hip&oacute;crita h&#91;ombre&#93; vago, cuya facultad es curar apostemas y llagas, se propone el reformar y sanar los sublimes y delicados cuerpos de los pastores, can&oacute;nigos y sacerdotes seculares y regulares, y alaba a sus franceses que han echado mano del Patrimonio de Cristo &#91;...&#93; Esto le califica de irreligi&#91;o&#93;nario y Jacobino; pero d&iacute;gasele: <i>Ne, sutor, ultra crepidam.<sup><a href="#n">80</a></sup></i></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las indagatorias inquisitoriales permiten entrever la misma tensi&oacute;n entre la b&uacute;squeda del hereje y traidor y el hallazgo de indicios que algunas veces parecen corroborar esa imagen (como el haber encontrado en otro proceso la sospecha de que Durrey pudiera ser francmas&oacute;n), pero la mayor&iacute;a apunta en direcci&oacute;n opuesta.<sup><a href="#n">81</a></sup> Comisarios o inquisidores intentaron descubrir al monstruo que simult&aacute;neamente era hereje y enemigo de los reyes; pero a cada paso se encontraron con un hombre bueno y a lo mucho bromista. La denuncia original, sin embargo, segu&iacute;a pesando demasiado y obligaba a los inquisidores a no descuidar las menores pruebas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de los reos Covarrubias y Enderica, cuyas expresiones pol&iacute;ticas estaban bien probadas, los comentarios imprudentes de Durrey se hab&iacute;an producido en contextos de humor; como cuando dijo a su cu&ntilde;ado, el hojalatero, "que presto vendr&iacute;an los franceses, y esto estar&iacute;a bien gobernado y &eacute;l saldr&iacute;a de &#91;la&#93; miseria y se acabar&iacute;an sus pobrezas", a lo que la esposa reclamaba "que no fuese disparatero", y &eacute;l se re&iacute;a diciendo que eran "chanzas", y ella todav&iacute;a replicaba que eran "chanzas pesadas" y que mejor se callara.<sup><a href="#n">82</a></sup> M&aacute;s desconcertantes eran los indicios del cirujano amable, buen esposo, generoso e incluso piadoso. Su joven sirvienta pod&iacute;a haber confirmado la mala vida caracter&iacute;stica del hereje; pero en su lugar describi&oacute; la rutina de un hombre dedicado a su oficio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la vida regular de D. Juan era levantarse muy temprano, tomar chocolate y marchar a visitar sus enfermos, volver al medio d&iacute;a, comer con su muger y su cu&ntilde;ada do&ntilde;a Theodora, dormir siesta, recibir los enfermos que lo buscaban mientras le hac&iacute;an el chocolate y lo tomaba; que luego sal&iacute;a; y antes sol&iacute;an venir a verlo D. Pedro, cocinero franc&eacute;s, y el sombreretero D. Juan. Tampoco hablaba bien Castilla, y la declarante no entend&iacute;a, y tambi&eacute;n iba un padre franciscano, cuyo apellido ignora &#91;...&#93;. Que por la noche ven&iacute;a D. Juan, se iba a rezar en cruz el Rosario y como a las ocho cena&#91;ban&#93; y se acostaban.<sup><a href="#n">83</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la b&uacute;squeda de pruebas, los inquisidores pusieron atenci&oacute;n a una frase atribuida a Durrey en otro proceso: "que si fuera arzobispo abrir&#91;&iacute;a&#93; todos los recogimientos de Ni&ntilde;as y que todos los soldados entrasen a satisfacer sus torpes deseos y vicios con las mismas". La expresi&oacute;n inquietante pod&iacute;a ser la misma que, seg&uacute;n un rumor, hab&iacute;a escandalizado a unas colegialas de San Ignacio; y, en consecuencia, se orden&oacute; hacer una investigaci&oacute;n extrajudicial. Sin embargo, el comisario s&oacute;lo descubri&oacute; que las alumnas de ese colegio coincid&iacute;an en que Durrey era un hombre religioso, guadalupano y, por si fuera poco, altruista, pues no hab&iacute;a cobrado un solo real por sus consultas.<sup><a href="#n">84</a></sup> De ah&iacute; pues, la contradicci&oacute;n entre una calificaci&oacute;n severa y unas indagatorias que no aportaban suficientes pruebas. Ante la falta de evidencia, el fiscal del Santo Oficio pidi&oacute; en julio de 1795 que se solicitara al virrey la remisi&oacute;n del expediente que obraba en la Real Sala. El virrey condescendi&oacute; a la petici&oacute;n del inquisidor decano; pero la entrega se difiri&oacute; por estar en poder de la defensa del reo.<sup><a href="#n">85</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es probable que los inquisidores s&oacute;lo vieran el memorial ajustado de la causa de Estado contra Durrey; pero sospecho que en alg&uacute;n momento pudieron percatarse de las m&uacute;ltiples contradicciones que hab&iacute;a en &eacute;l y de los fuertes reparos que la defensa hab&iacute;a hecho al principal testigo, Xim&eacute;nez. Ello explicar&iacute;a por qu&eacute; el expediente inquisitorial termina abruptamente, con una simple carta de pu&ntilde;o del propio Durrey &#151;&iquest;la habr&iacute;a logrado presentar por medio de Fern&aacute;ndez de Salvador?&&#151;escrita en la c&aacute;rcel de Corte, en octubre de 1796. En ella, casi en v&iacute;speras de su sentencia, el cirujano ped&iacute;a al tribunal que exigiese ver su caso para averiguar la verdad, pues estaba convencido de que hab&iacute;a sido v&iacute;ctima de enga&ntilde;os: "Bien pueden castigarme, pero tengo el consuelo de que Dios sabe que me han enga&ntilde;ado", escrib&iacute;a Durrey, se&ntilde;alando que hubiera podido responder f&aacute;cilmente a sus testigos si se los hubieran presentado. Despu&eacute;s, daba a entender el sentido de una conversaci&oacute;n que hab&iacute;a tenido sobre las im&aacute;genes de los santos y que le parec&iacute;a ser el principal cargo de fe que se le hac&iacute;a.<sup><a href="#n">86</a></sup> Despu&eacute;s de esta carta y sin dejar consignadas las razones, los inquisidores simplemente dejaron que las autoridades seculares terminaran el caso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la Sala del Crimen los pareceres se hab&iacute;an ido polarizando. A mediados de 1796, mientras un fiscal sosten&iacute;a su primera petici&oacute;n: pena de muerte como reo de lesa majestad, el otro descartaba la traici&oacute;n y la conjura, y exig&iacute;a &uacute;nicamente diez a&ntilde;os de presidio ultramarino como castigo a sus opiniones contra los reyes.<sup><a href="#n">87</a></sup> En la &uacute;ltima valoraci&oacute;n del proceso, ya ante la Real Audiencia, los alegatos de la defensa volvieron a confrontarse con la exposici&oacute;n del alcalde. No era f&aacute;cil resolver a contradicci&oacute;n manifiesta entre el Durrey monstruo, que deseaba una revoluci&oacute;n, y el Durrey bueno y cat&oacute;lico, querido por su mujer y sus cu&ntilde;ados, estimado por sus amigos (m&aacute;s espa&ntilde;oles que franceses) y respetado por sus pacientes. De ah&iacute;, por tanto, el papel del diario privado. Serv&iacute;a a Pomposo para establecer un principio de sinceridad y humildad de su defendido; para establecer, a partir de un discurso de vida, la imposibilidad de que ese sujeto hubiese podido cometer el delito que se le imputaba. &iquest;Pod&iacute;a imaginarse tanta maldad en quien hab&iacute;a escrito que "el pa&iacute;s de M&eacute;xico" era el "m&aacute;s bonito y m&aacute;s rico y f&eacute;rtil que hay el universo"; que las mujeres eran "bonitas y muy amables" y los hombres, "muy buenos y de mucha caridad"; que no hab&iacute;a pa&iacute;s en que pudiera "haber mejores cristianos"?<sup><a href="#n">88</a></sup> Ante ello, el alcalde del crimen se centr&oacute; en el argumento de la hipocres&iacute;a y puso como ejemplo el mismo "diario" que utilizaba la defensa. Tom&oacute; de &eacute;l lo malo (haber sido poliz&oacute;n, no haber pedido carta de naturaleza) y consider&oacute; que todo lo dem&aacute;s estaba "tan lleno de inverosimilitudes, que le hacen digno de desprecio". Valenzuela se aferr&oacute; a su dictamen con una variaci&oacute;n importante: Durrey ten&iacute;a que ser un farsante. Si antes era un vehemente enemigo de los reyes, ahora le parec&iacute;a un "seductor disimulado"; un "lobo vorac&iacute;simo" "con piel de oveja", un malvado "que con su hip&oacute;crita conducta ha sabido enga&ntilde;ar a mucha parte de M&eacute;xico" y que "no ha ignorado el modo de preocupar a &#91;su&#93; abogado para que haya dilatado su causa".<sup><a href="#n">89</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s all&aacute; de los argumentos discordantes, la nueva circunstancia pol&iacute;tica (la paz con Francia hab&iacute;a sido anunciada en M&eacute;xico en diciembre de 1795) favoreci&oacute; al reo. Los ministros de la Real Sala mandaron pareceres separados y el Real Acuerdo tambi&eacute;n se dividi&oacute;. El virrey, por tanto, tuvo que decidir entre tres grupos: los que quer&iacute;an pena de muerte, pero s&oacute;lo ped&iacute;an diez a&ntilde;os de presidio en &Aacute;frica al considerar que hab&iacute;an "variado notablemente" "las circunstancias y sistema pol&iacute;tico de las cosas"; los que ped&iacute;an ocho a&ntilde;os de presidio en &Aacute;frica, sirviendo como cirujano "a raci&oacute;n y sin sueldo"; y finalmente quienes pensaban que deb&iacute;a ser remitido en libertad a Espa&ntilde;a para servir por dos a&ntilde;os en un hospital, con el sobrante de sus bienes, deducidos los costos de la causa. En vista de ello, el virrey decidi&oacute; condenarlo a 8 a&ntilde;os de presidio y p&eacute;rdida de bienes, si bien emiti&oacute; una sentencia consultiva (es decir, sujeta a la decisi&oacute;n final del ministerio de Estado) dada la delicada situaci&oacute;n pol&iacute;tica de la monarqu&iacute;a. La historia, sin embargo, no terminar&iacute;a as&iacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Vidas y expedientes</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los expedientes concluyen casi siempre con una sentencia, aunque a veces, sobre todo en las causas de Inquisici&oacute;n, hay noticias posteriores sobre el encierro del reo en un convento o sobre su conducta ulterior. En el caso de Montenegro, los inquisidores mandaron hacer un informe sobre su conducta en 1801, justo a ra&iacute;z de una conmoci&oacute;n popular en Tepic. Al parecer, el perd&oacute;n del eclesi&aacute;stico no hab&iacute;a disipado plenamente las sospechas sobre &eacute;l. Los informantes, sin embargo, coincidieron en que el doctor Montenegro apenas sal&iacute;a de su casa en Guadalajara para acudir al Oratorio de San Felipe Neri, donde hac&iacute;a ejercicios espirituales y recib&iacute;a la comuni&oacute;n. Rara vez visitaba una casa y s&oacute;lo de repente ve&iacute;a a uno de sus hermanos en las cercan&iacute;as de la ciudad. En pocas palabras, hab&iacute;a aprendido a desconfiar de la gente, como los inquisidores no dejaban de desconfiar de &eacute;l.<sup><a href="#n">90</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a Durrey, el dif&iacute;cil panorama que preconizaba su sentencia volvi&oacute; a convertirse en una historia de aventuras. Enviado a Espa&ntilde;a junto con otros reos franceses y espa&ntilde;oles, era previsible que sus d&iacute;as terminaran en un presidio en Ceuta. Pero tuvo suerte. "La Ninfa", que zarp&oacute; en enero de 1797, fue atacada por una escuadra inglesa antes de llegar a C&aacute;diz y obligada a encallar cerca de las playas de Conil. El ataque fue de tal magnitud "que apenas pudo salvarse la tripulaci&oacute;n y pasajeros con los cajones y la correspondencia". El capit&aacute;n asegur&oacute; que de los 18 franceses y 4 espa&ntilde;oles que llevaba como reos de Estado, "murieron unos en el expresado combate; otros fueron heridos y los dem&aacute;s salieron a la playa". Vi&eacute;ndose libres, algunos franceses fugitivos acudieron al c&oacute;nsul de Francia y pidieron pasaporte para pasar a Madrid; desde ah&iacute; lograron trasladarse a su pa&iacute;s antes de que la Corona se percatara de que eran reos de Estado.<sup><a href="#n">91</a></sup> En 1798, el canciller Talleyrand reclamaba a Espa&ntilde;a la restituci&oacute;n de bienes a dos de estos reos fugitivos, Vincent Luilhier y Jean Malvert, acusados, seg&uacute;n dec&iacute;a, de participar en una falsa conjura contra el gobierno de M&eacute;xico.<sup><a href="#n">92</a></sup> Durrey fue un poco m&aacute;s lejos. En 1800, ante las repetidas reclamaciones del "ciudadano embajador de la Rep&uacute;blica francesa", el rey acept&oacute; que se le restituyeran "todos sus bienes embargados" en M&eacute;xico, "entreg&aacute;ndolos a su mujer que se halla establecida en esa capital". Pero no condescendi&oacute; a su &uacute;ltimo deseo: por incre&iacute;ble que parezca, el cirujano hab&iacute;a pedido licencia para volver a Nueva Espa&ntilde;a.<sup><a href="#n">93</a></sup> Puesto en los t&eacute;rminos de su juicio, &iquest;era &eacute;ste un acto de ingenuidad o de hipocres&iacute;a?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los dos casos estudiados, no fue f&aacute;cil hacer coincidir al reo con el monstruo que hab&iacute;an dibujado los fiscales a partir de un delito de lesa majestad. Al no encontrar indicios o pruebas de conjura, los jueces se quedaron con recuerdos de conversaciones y opiniones sueltas. Al mismo tiempo, los expedientes mostraron elementos inesperados: diarios, cartas, fragmentos de vida. Ello permiti&oacute; construir una representaci&oacute;n del acusado que no correspond&iacute;a con el delito atribuido. &iquest;Pod&iacute;a caber tanta maldad en un hombre bueno? La idea de "hipocres&iacute;a" solucion&oacute; en los tribunales lo que en el campo de la historia podr&iacute;a ser un problema hermen&eacute;utico. Un sujeto malo no pod&iacute;a ser bueno; pero s&iacute; aparentarlo. Al catalogarlo de "hip&oacute;crita" se evitaba el riesgo de intentar comprenderlo. Para el historiador, en cambio, el caso no termina con la sentencia. Prevalecen las inc&oacute;gnitas, las dudas, la necesidad de establecer v&iacute;nculos entre lo que ha estudiado y la plena conciencia de que los registros judiciales son tan enga&ntilde;osos como la memoria selectiva del individuo. Es decir; que un expediente es tan confiable &#151;o tan poco confiable&#151; como un diario privado.<sup><a href="#n">94</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La comprensi&oacute;n cabal del individuo puede representar un ideal inalcanzable; pero el rastreo de sus pasos nunca es est&eacute;ril. Al estudiar sus estrategias y acciones de supervivencia es posible establecer un punto de referencia para entender las pr&aacute;cticas culturales, las contradicciones, las transformaciones y los l&iacute;mites cambiantes del entorno social. Montenegro y Durrey vivieron en &aacute;mbitos con ciertos c&oacute;digos de conversaci&oacute;n y tolerancia que desaparecieron de s&uacute;bito en el verano de 1794. La vigilancia inquisitorial y social, en cambio, estaba ah&iacute;, latente; y, sin embargo, ninguno parece haberla percibido (o temido) antes de su arresto. Si los casos particulares no explican el funcionamiento de la sociedad; permiten, en cambio, apreciar y entender de modo muy v&iacute;vido los c&oacute;digos y pr&aacute;cticas culturales que exist&iacute;an en conflicto y negociaci&oacute;n en un momento determinado; permiten explorar, como recuerda Giovanni Levi, la relaci&oacute;n problem&aacute;tica entre los sistemas de normas &#151;siempre cambiantes&#151; y la libertad individual. Vale la pena seguir intent&aacute;ndolo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Archivos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">AGN, Archivo General de la Naci&oacute;n, M&eacute;xico Ramos: Inquisici&oacute;n, Reales C&eacute;dulas Originales, Indiferente virreinal, Criminal, Historia AHN, Archivo Hist&oacute;rico Nacional, Madrid Ramos: Estado, Inquisici&oacute;n</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;vila, Alfredo y Gabriel Torres Puga, "Ret&oacute;ricas de la xenofobia: franceses y gachupines en el discurso pol&iacute;tico y religioso de Nueva Espa&ntilde;a (1760&#45;1821), <i>20/10. Memoria de las revoluciones en M&eacute;xico,</i> n&uacute;m. 2, septiembre&#45;diciembre de 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536923&pid=S0185-3929201400030000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Card&iacute;el, Ra&uacute;l, <i>La primera conspiraci&oacute;n por la independencia de M&eacute;xico,</i> SEP Ochentas 13, M&eacute;xico, SEP, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536925&pid=S0185-3929201400030000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casado, Francisco Javier, "Fondos americanistas de la secci&oacute;n de Estado del Archivo Hist&oacute;rico Nacional de Madrid: la presencia francesa en Nueva Espa&ntilde;a en el &uacute;ltimo cuarto del siglo XVIII", <i>Estudios de Historia Social y Econ&oacute;mica de Am&eacute;rica. Revista de la Universidad de Alcal&aacute;,</i> n&uacute;m. 11, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536927&pid=S0185-3929201400030000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casta&ntilde;eda, Carmen, "El impacto de la Ilustraci&oacute;n y de la Revoluci&oacute;n francesa en la vida de M&eacute;xico. Finales del siglo XVIII. 1793 en Guadalajara", <i>Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad,</i> n&uacute;m. 40, vol. X, Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, oto&ntilde;o de 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536929&pid=S0185-3929201400030000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dosse, Fran&ccedil;ois, <i>El arte de la biograf&iacute;a. Entre historia y ficci&oacute;n,</i> M&eacute;xico, Universidad Iberoamericana, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536931&pid=S0185-3929201400030000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&iacute;nzburg, Carlo, <i>El queso y los gusanos. El cosmos seg&uacute;n un molinero del siglo XVI,</i> trad. de Francisco Mart&iacute;n y Francisco Cuartero, Barcelona, Muchnick, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536933&pid=S0185-3929201400030000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "El inquisidor como antrop&oacute;logo" en <i>El hilo y las huellas.</i> <i>Lo verdadero, lo falso, lo ficticio,</i> trad. de Luciano Padilla, Buenos Aires, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536935&pid=S0185-3929201400030000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gorri&ntilde;o y Arduengo, Manuel Mar&iacute;a de, <i>Serm&oacute;n de la C&aacute;tedra de San Pedro en Antioqu&iacute;a, predicado el 22 de Febrero del a&ntilde;o de 1803 en la fiesta que celebra en este d&iacute;a la Ilustre Congregaci&oacute;n del Pr&iacute;ncipe de los Ap&oacute;stoles,</i> M&eacute;xico, Imprenta de Mariano de Z&uacute;&ntilde;iga, 1804.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536937&pid=S0185-3929201400030000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goy&aacute;s Mej&iacute;a, Ram&oacute;n, "Notas sobre la vida de Pedro S&aacute;nchez de Tagle", <i>Estudios de Historia Novohispana,</i> julio&#45;diciembre 2011, 47&#45;80.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536939&pid=S0185-3929201400030000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Grajales Porras, Agust&iacute;n y Lili&aacute;n Illades Agu&iacute;ar, "Sobre franceses en Nueva Espa&ntilde;a: Represalia, composici&oacute;n e Inquisici&oacute;n", en Leticia Gamboa, Guadalupe Rodr&iacute;guez y Estela Mungu&iacute;a, coords., <i>Franceses. Del M&eacute;xico colonial al contempor&aacute;neo,</i> Puebla, BUAP, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536941&pid=S0185-3929201400030000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ibarra, Antonio, "La persecuci&oacute;n institucional de la disidencia novohispana: patrones de inculpaci&oacute;n y temores pol&iacute;ticos de una &eacute;poca", en Felipe Castro y Marcela Terrazas, eds., <i>Disidencia y disidentes en la historia de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, UNAM, IIH, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536943&pid=S0185-3929201400030000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Langue, Fr&eacute;d&eacute;rique, "Los franceses en Nueva Espa&ntilde;a a finales del siglo XVIII. Notas sobre un estado de opini&oacute;n", <i>Sumario de Estudios Americanos,</i> vol. 46, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536945&pid=S0185-3929201400030000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lev&iacute;, Giovanni, "Sobre microhistoria" en Burke, ed., <i>Formas de hacer historia,</i> Madrid, Alianza Editorial, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536947&pid=S0185-3929201400030000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Med&iacute;na, Jos&eacute; Toribio, <i>Historia del tribunal del Santo Oficio de la Inquisici&oacute;n de M&eacute;xico,</i> ed. facs., M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536949&pid=S0185-3929201400030000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Mercure de France, dedi&eacute; aux oisifspar une soci&eacute;t&eacute; ede gens de lettres, juillet 1775,</i> Amsterdam Marc Michel Rey, 1775.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536951&pid=S0185-3929201400030000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moya Sordo, Vera, "La escandalosa locura de un hombre decente", en Roger Bartra, introducci&oacute;n y recopilaci&oacute;n, <i>Transgresi&oacute;n y melancol&iacute;a en el M&eacute;xico colonial,</i> M&eacute;xico, UNAM, Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536953&pid=S0185-3929201400030000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rangel, Nicol&aacute;s. <i>Los precursores ideol&oacute;gicos de la guerra de Independencia, 1780&#45;1794,</i> volumen 1, M&eacute;xico, Talleres Gr&aacute;ficos de la Naci&oacute;n, 1929.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536955&pid=S0185-3929201400030000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez Sala, Mar&iacute;a Luisa, <i>Los cirujanos en los colegios novohispanos de la ciudad de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, UNAM, Facultad de Medicina, Academia Mexicana de Ciencias, Patronato del Hospital de Jes&uacute;s, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536957&pid=S0185-3929201400030000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rojas, Beatriz, "El franc&eacute;s satanizado en la Nueva Espa&ntilde;a" en <i>Alfil. Bolet&iacute;n cultural del Ifal, n&uacute;mero especial sobre el Bicentenario de la Revoluci&oacute;n Francesa,</i> julio de 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536959&pid=S0185-3929201400030000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sch&iacute;fter, Liliana, Patricia Aceves, Patrice Bret, "L'Inquisition face aux Lumi&egrave;res et a la r&eacute;volution fran&ccedil;aise en Nouvelle&#45;Es&aacute;gne: le dossier et le proc&egrave;s d'Esteban Morel", <i>Anales historiques de la R&eacute;volution fran&ccedil;aise,</i> n&uacute;m. 365, julio&#45;septiembre de 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536961&pid=S0185-3929201400030000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schwartz, Stuart B., <i>Cada uno en su ley. Salvaci&oacute;n y tolerancia religiosa en el Atl&aacute;ntico ib&eacute;rico,</i> Madrid, Akal, 2010, 27.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536963&pid=S0185-3929201400030000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Serna, Justo y Anaclet Pons, <i>C&oacute;mo se escribe la microhistoria: Ensayo sobre Carlo Ginzburg,</i> Valencia, C&aacute;tedra, Universitat de Valencia, 2000, 101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536965&pid=S0185-3929201400030000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torres Puga, Gabriel, "Los procesos contra las 'conspiraciones revolucionarias' en la Am&eacute;rica espa&ntilde;ola. Causas sesgadas por el rumor y el miedo (1790&#45;1800)" en Jaime Olveda, coord., <i>Independencia y Revoluci&oacute;n. Reflexiones en torno del bicentenario y el centenario,</i> tomo III, Zapopan, El Colegio de Jalisco, 2010, 13&#45;44.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536967&pid=S0185-3929201400030000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;,</i> <i>Opini&oacute;n p&uacute;blica y censura en Nueva Espa&ntilde;a. Indicios de un </i><i>silencio imposible, 1767&#45;1794,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, 2010, 440, 443, 449 y 464.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536969&pid=S0185-3929201400030000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, Juan Antonio Montenegro. Un joven eclesi&aacute;stico en la Inquisici&oacute;n,</i> Guadalajara, Universidad de Guadalajara, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536971&pid=S0185-3929201400030000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Informaci&oacute;n manuscrita sobre la Revoluci&oacute;n francesa en la ciudad de M&eacute;xico: el caso Morel", en <i>Memoria 20/10. El mundo atl&aacute;ntico y la modernidad iberoamericana,</i> n&uacute;m. 3, en prensa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536973&pid=S0185-3929201400030000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Centinela contra francmasones. Un enredo detectivesco del licenciado Borunda en las causas judiciales contra franceses de 1794", <i>Estudios de Historia Novohispana,</i> n&uacute;m. 33, julio&#45;diciembre, 2005, 57&#45;94.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536975&pid=S0185-3929201400030000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Urbina, Luis G., <i>Documenta insurgente. Cat&aacute;logo de los documentos referentes a la independencia de M&eacute;xico, compilados por...</i>, pre&aacute;mbulo y arreglo de Ernesto de la Torre Villar, M&eacute;xico, UNAM, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536977&pid=S0185-3929201400030000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco Ceballos, R&oacute;mulo, selecci&oacute;n y preliminar, <i>La cirug&iacute;a mexicana en el siglo XVIII,</i> M&eacute;xico, Archivo Hist&oacute;rico de la Secretar&iacute;a de Salubridad y Asistencia, 1946, 439&#45;443.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6536979&pid=S0185-3929201400030000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="n"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Consult&eacute; los procesos criminales en el Archivo Hist&oacute;rico Nacional de Espa&ntilde;a, en Madrid. AHN, Estado, cajas 4174, 4177&#45;4183, 4185, 4187&#45;4194. Existen copias incompletas de las relaciones de causa en el Archivo General de Indias y en el Archivo General de la Naci&oacute;n de M&eacute;xico. Tambi&eacute;n en Nicol&aacute;s Rangel, <i>Los precursores ideol&oacute;gicos de la guerra de Independencia, 1780&#45;1794,</i> vol. 1, M&eacute;xico, Talleres Gr&aacute;ficos de la Naci&oacute;n, 1929, y en <i>Documenta insurgente. Cat&aacute;logo de los documentos referentes a la independencia de M&eacute;xico, compilados por Luis G. Urbina,</i> Ernesto de la Torre Villar, pre&aacute;mbulo y arreglo, M&eacute;xico, UNAM, 2003. Francisco Javier Casado, "Fondos americanistas de la secci&oacute;n de Estado del Archivo Hist&oacute;rico Nacional de Madrid: la presencia francesa en Nueva Espa&ntilde;a en el &uacute;ltimo cuarto del siglo XVM", <i>Estudios de Historia Social y Econ&oacute;mica de Am&eacute;rica. Revista de la Universidad de Alcal&aacute;,</i> n&uacute;m. 11, 1989, 365&#45;384.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> El pasqu&iacute;n descubierto en la madrugada del 24 de agosto de 1794 dec&iacute;a: "Los m&aacute;s sabios son los franceses. El seguirlos en sus dict&aacute;menes no es absurdo. Por mucho que hagan las leyes, nunca podr&aacute;n sofocar los gritos que inspira la naturaleza". AHN, Estado, 4177, exp. 7, ff. 12v&#45;15r. Sobre la simultaneidad de procesos y miedos en otros espacios geogr&aacute;ficos: Torres Puga, "Los procesos contra las 'conspiraciones revolucionarias' en la Am&eacute;rica espa&ntilde;ola. Causas sesgadas por el rumor y el miedo (1790&#45;1800)" en Jaime Olveda, coord., <i>Independencia y Revoluci&oacute;n,</i> III, Zapopan, El Colegio de Jalisco, 2010, 13&#45;44.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;El plan era el de Juan Guerrero. A partir de este caso, Antonio Ibarra ha estudiado el discurso de lealtad y las estrategias de los reos que buscaban aminorar sus culpas: "La persecuci&oacute;n institucional de la disidencia novohispana: patrones de inculpaci&oacute;n y temores pol&iacute;ticos de una &eacute;poca", en Felipe Castro y Marcela Terrazas, eds., <i>Disidencia y disidentes en la historia de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, UNAM, IIH, 2004, 117&#45;137.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Publiqu&eacute; las listas completas de los reos en <i>Opini&oacute;n p&uacute;blica y censura en Nueva Espa&ntilde;a. Indicios de un silencio imposible, 1767&#45;1794,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, 2010,440, 443, 449 y 464.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Carta de inquisidores de M&eacute;xico al Consejo, 29 de septiembre de 1794. Jos&eacute; Toribio Medina, <i>Historia del tribunal del Santo Oficio de la Inquisici&oacute;n de M&eacute;xico,</i> ed. facs., M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, 1998, 398. <i>Opini&oacute;n p&uacute;blica y censura en Nueva Espa&ntilde;a,</i> pp. 458&#45;463.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En ese mismo sentido, tambi&eacute;n me resisto a nombrarlos "precursores" o "disidentes". <i>Cfr.</i> Nicol&aacute;s Rangel, <i>Los precursores ideol&oacute;gicos;</i> Ibarra, "La persecuci&oacute;n institucional".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Carlo Ginzburg, <i>El queso y los gusanos. El cosmos seg&uacute;n un molinero del siglo XVI,</i> traducci&oacute;n de Francisco Mart&iacute;n y Francisco Cuartero, Barcelona, Muchnick, 1981. Francois Dosse se refiere a la representatividad de casos l&iacute;mite como la "excepci&oacute;n normal", v&eacute;ase <i>El arte de la biograf&iacute;a,</i> M&eacute;xico, Universidad Iberoamericana, 2007, 250. Giovanni Levi, "Sobre microhistoria" en Burke, ed., <i>Formas de hacer historia,</i> Madrid, Alianza Editorial, 1993, 119&#45;144. V&eacute;anse las precisiones a este &uacute;ltimo art&iacute;culo de Justo Serna y Anaclet Pons, <i>C&oacute;mo se escribe la microhistoria,</i> Valencia, C&aacute;tedra, Universitat de Valencia, 2000, 101.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Stuart B. Schwartz, <i>Cada uno en su ley. Salvaci&oacute;n y tolerancia religiosa en el Atl&aacute;ntico ib&eacute;rico,</i> Madrid, Akal, 2010, 27 y <i>passim.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Beatriz Rojas, "El franc&eacute;s satanizado en la Nueva Espa&ntilde;a" en <i>Alfil. Bolet&iacute;n cultural del Ifal, n&uacute;mero especial sobre el Bicentenario de la Revoluci&oacute;n Francesa,</i> julio de 1989, 5259. Fr&eacute;d&eacute;rique Langue, "Los franceses en Nueva Espa&ntilde;a a finales del siglo XVIII. Notas sobre un estado de opini&oacute;n", <i>Sumario de Estudios Americanos,</i> vol. 46, 1989, 219&#45;241. Tambi&eacute;n recientemente Agust&iacute;n Grajales Porras y Lili&aacute;n Illades Aguiar, "Sobre franceses en Nueva Espa&ntilde;a: Represalia, composici&oacute;n e Inquisici&oacute;n" en Leticia Gamboa, Guadalupe Rodr&iacute;guez y Estela Mungu&iacute;a, coords., <i>Franceses. Del M&eacute;xico colonial al contempor&aacute;neo,</i> Puebla, buap, 2011, 11&#45;35. Tambi&eacute;n &Aacute;vila y Torres Puga, "Ret&oacute;ricas de la xenofobia: franceses y gachupines en el discurso pol&iacute;tico y religioso de Nueva Espa&ntilde;a (1760&#45;1821)", <i>20/10. Memoria de las revoluciones en M&eacute;xico,</i> n&uacute;m. 2, septiembre&#45;diciembre de 2008, 27&#45;43.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Levi, "Sobre microhistoria", pp. 135&#45;136.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Cit. por Levi, "Sobre microhistoria", p. 140.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;He hecho un ensayo previo sobre este personaje: <i>Juan Antonio Montenegro. Un joven eclesi&aacute;stico en la Inquisici&oacute;n,</i> Guadalajara, Universidad de Guadalajara, 2009. Carmen Casta&ntilde;eda da una idea completa de la formaci&oacute;n de Montenegro y de su biblioteca a partir del mismo proceso. No obstante, la autora no conoci&oacute; la correspondencia que se encontraba sin clasificar cuando realiz&oacute; su trabajo: "El impacto de la Ilustraci&oacute;n y de la Revoluci&oacute;n Francesa en la vida de M&eacute;xico. Finales del siglo XVIII. 1793 en Guadalajara", <i>Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad,</i> n&uacute;m. 40, vol. X, Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, oto&ntilde;o de 1989, 67&#45;101. Las cartas est&aacute;n divididas en dos grupos; uno de "papeles que importan" (seg&uacute;n el criterio inquisitorial) y otro de papeles sin importancia. Aqu&iacute; me referir&eacute; a ellos como "a" y "b" respectivamente: AGN, <i>Indiferente virreinal,</i> 2391, exp. 1. AGN, <i>Indiferente virreinal,</i> 5457, exp. 33.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Joseph Montenegro a su hijo Juan Antonio, Sayula, 22 de marzo de 1786. Carta n. 48. "b", exp. 33, f. 7r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Jos&eacute; Antonia Camberos a Montenegro, Sayula, 1 de abril de 1793. Carta n. 38, "a", ff. 77r&#45;78v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Jos&eacute; Antonio Bobadilla a Montenegro, 10 de diciembre de 1788. Carta n. 22, "a", ff. 51r&#45;52v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Pablo L&oacute;pez de Castro a Montenegro, M&eacute;xico, 31 de enero de 1794. Carta n. 34, "b", ff. 107r&#45;108v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Pedro Alc&aacute;ntara Avenda&ntilde;o a Montenegro, Guadalajara, 13 de enero de 1793. Carta 3, "b", ff. 7r&#45;13v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Sobre la inc&oacute;moda cercan&iacute;a del historiador con el inquisidor, v&eacute;ase Ginzburg, "El inquisidor como antrop&oacute;logo" en <i>El hilo y las huellas. Lo verdadero, lofalso, loficticio,</i> trad. de Luciano Padilla, Buenos Aires, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2010, 395&#45;411</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Dos de las &uacute;ltimas cartas recibidas por Montenegro conten&iacute;an extractos de noticias oficiales, redactadas por Manuel de Pe&ntilde;u&ntilde;uri, un dependiente de su padrino, el comerciante Acha. M&eacute;xico, 27 de noviembre de 1793 y 10 de diciembre de 1793. Cartas n. 29, "a", ff. 64r&#45;66v y n. 28, "a", ff. 61r&#45; 63v y 65r&#45;v. Carta de C&aacute;diz de 15 de septiembre de 1793. Fue copiada de la <i>Gazeta de M&eacute;xico</i> y se limita a dar el parte oficial. Transcrita probablemente por el anterior. Carta n. 31, "a", ff. 69r&#45;70v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Denuncia de Manuel Velasco. "Proceso contra Montenegro". AGN, inquisici&oacute;n,1342, exp. 1.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Escrito presentado por Manuel Gorri&ntilde;o en octubre de 1793, "Proceso contra Montenegro", ff. 8v&#45;12r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;En el siglo XX algunos estudios identificaron a Montenegro como un conspirador activo, "precursor" de la independencia, a pesar de que las pruebas nunca fueron contundentes y de que su caso desmerece en gravedad si se le compara con los procesos de personajes m&aacute;s cr&iacute;ticos y activos como el del comerciante Manuel Enderica o el del contador Jer&oacute;nimo Covarrubias. <i>Cfr.</i> Ra&uacute;l Cardiel, <i>La primera conspiraci&oacute;n por la independencia de M&eacute;xico,</i> SEP Ochentas 13, M&eacute;xico, SEP, 1982.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Luis Sagazola a Juan Antonio Montenegro, M&eacute;xico, 12 de septiembre de 1794. Carta n. 25, "b", ff. 44r&#45;45v. Los presos aludidos eran Jer&oacute;nimo Covarrubias Portatui, el doctor Esteban Morel, el cirujano Jean Durrey y Juan Pablo Buixan (franceses los tres &uacute;ltimos).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;Causa de Andr&eacute;s S&aacute;nchez de Tagle, 1794. AGN, Inquisici&oacute;n, 1370, exp. 14, ff. 55&#45;78.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Calificaciones de fray Ger&oacute;nimo Camps y fray Domingo Gandar&iacute;as. M&eacute;xico, 1 de noviembre de 1792, "Proceso contra Montenegro", f. 44v. Los calificadores emit&iacute;an su parecer teol&oacute;gico sobre las "proposiciones" de fe extra'das de los cargos contra el reo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;Para entonces, otros casos de mucha mayor gravedad como el de J&eacute;ronimo Covarrubias o los de Juan Mar&iacute;a Murgier y Esteban Morel, que se suicidaron en la c&aacute;rcel, acaparaban la atenci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;Audiencia de calificaci&oacute;n, 7 de octubre de 1795, "Proceso contra Montenegro", f. 122v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;Para un resumen m&aacute;s completo del proceso, v&eacute;ase mi librito <i>Juan Antonio Montenegro,</i> as&iacute; como el art&iacute;culo citado de Carmen Casta&ntilde;eda, "El impacto de la Ilustraci&oacute;n", en el que se recupera informaci&oacute;n importante sobre la educaci&oacute;n en Guadalajara y M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;Probablemente las apreciaciones del comisario no eran superficiales. Adem&aacute;s de comisario de corte, Juan Francisco Casta&ntilde;iza era un te&oacute;logo afamado y propietario de varias c&aacute;tedras en San Ildefonso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;El 10 de febrero, al rendir una nueva declaraci&oacute;n ante el comisario Casta&ntilde;iza, Sagazola se&ntilde;al&oacute; que Gorri&ntilde;o era un presumido y que muchas veces Montenegro hablaba "solamente con el fin de humillar&#91;lo&#93; y bullir&#91;lo&#93;". Se&ntilde;al&oacute; que tanto &eacute;l como Montenegro "se complac&iacute;an &#91;...&#93; de ver abochornado a Gorri&ntilde;o". "Proceso contra Montenegro", f. 145v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;Instrucci&oacute;n presentada por Montenegro a su abogado a comienzos de 1795, "Proceso contra Montenegro", f. 125r. La defensa del abogado votos en definitiva en AGN, Inquisici&oacute;n, 1225, exp. 9, ff. 127r&#45;152v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Carta suelta de S&aacute;nchez de Tagle, sin fecha, "Proceso contra Montenegro", ff. 82r&#45;84v.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Sobre la ascendencia de S&aacute;nchez de Tagle, en la que se contaban un obispo y un inquisidor, v&eacute;ase Ram&oacute;n Goy&aacute;s Mej&iacute;a, "Notas sobre la vida de Pedro S&aacute;nchez de Tagle", <i>Estudios de Historia Novohispana,</i> julio&#45;diciembre 2011, 47&#45;80. La nota 92 alude directamente a Andr&eacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;Sobre la locura de S&aacute;nchez de Tagle, v&eacute;ase Vera Moya Sordo, "La escandalosa locura de un hombre decente", en Roger Bartra, introducci&oacute;n y recopilaci&oacute;n, <i>Transgresi&oacute;n y</i> <i>melancol&iacute;a en el M&eacute;xico colonial,</i> M&eacute;xico, UNAM, Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades, 2004, 161&#45;190.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Manuel Mar&iacute;a Gorri&ntilde;o y Arduengo, <i>Serm&oacute;n de la C&aacute;tedra de San Pedro en Antioqu&iacute;a,</i> predicado el 22 de febrero de 1803, M&eacute;xico, Imprenta de Z&uacute;&ntilde;iga y Ontiveros, 1804, 28.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup>&nbsp;El peritaje lo realiz&oacute; el licenciado Borunda, quien fue impugnado por sus traducciones en el proceso contra Vicente Luli&eacute;. No obstante, el traductor fue minucioso en se&ntilde;alar las alteraciones, tan ligeras que no vale la pena se&ntilde;alarlas. El original en franc&eacute;s probablemente fue destruido. La traducci&oacute;n original est&aacute; en AHN, Estado, 4174, caja 2, cuaderno 9, ff. 1r&#45;27r. Existe una copia en AGN, Indiferente, 6574, exp. 38.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Michel de Certeau subraya la doble dimensi&oacute;n, ver&iacute;dica y ficcional, de las autobiograf&iacute;as o relatos de vida. Dosse, <i>El arte de la biograf&iacute;a,</i> p. 236.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;He modernizado los nombres para facilitar la ubicaci&oacute;n de los lugares. En el diario aparecen como "Graulet", "Casanove", "Moncraveaux" y "Nerac". A partir de un mapa del obispado de Auch pude localizar los primeros tres sitios y cotejarlos con un mapa contempor&aacute;neo. Graulet corresponde al actual Lagraulet du Gers, un peque&ntilde;o pueblo del distrito de Condom. Sigo en todo al "diario". V&eacute;ase nota 37.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;Menciona a los profesores "Chapart" y "Botentuy Langl&eacute;". Pueden ser identificados como Mr. Chappart y Mr. Botentuy Langlois.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;"Academie de Chirurgie" en <i>Mercure de France,</i> julio de 1775, 163.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;Durrey menciona que Lacombe le dijo que volviera en 4 d&iacute;as, y ya no volvi&oacute;. Menciona tambi&eacute;n que busc&oacute; al primer cirujano, Cannivel; y &eacute;ste no lo recibi&oacute;. Los personajes aludidos son Juan Lacombe y Francisco Canivell.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;Se llamaba Juan Caray&oacute;n y aunque no se le form&oacute; causa particular, fue expulsado en 1795 por el decreto general de expulsi&oacute;n de franceses.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;Maria Luisa Rodr&iacute;guez Sala, <i>Los cirujanos en los colegios novohispanos de la ciudad de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, UNAM, Facultad de Medicina, Academia Mexicana de Ciencias, Patronato del Hospital de Jes&uacute;s, 2006, 190. A partir de: AGN, General de Parte, vol. 59, exp. 204.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;El 8 de noviembre de 1777 fue aprobado. Certificaci&oacute;n de la Real Universidad. Aprobaci&oacute;n del examen de cirug&iacute;a firmado por D. Jos&eacute; Maximiliano Rosales de Velasco, Dr. Juan Jos&eacute; Mat&iacute;as de la Pe&ntilde;a y Dr. Jos&eacute; Ignacio Garc&iacute;a Jove. "Causa de Estado contra Juan Durrey". AHN, Madrid, Estado, legajo 4174, caja 2, cuaderno 7, f. 10r. A partir de aqu&iacute; citar&eacute; como "Causa de Estado".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;La reprensi&oacute;n fue escrita en t&eacute;rminos en&eacute;rgicos y desde&ntilde;osos. La pericia de Durrey no s&oacute;lo fue puesta en duda, sino que se le acus&oacute; de injuriar a los boticarios del reino. R&oacute;mulo Velasco Ceballos (selecci&oacute;n y preliminar), <i>La cirug&iacute;a mexicana en el siglo XVIII,</i> M&eacute;xico, Archivo Hist&oacute;rico de la Secretar&iacute;a de Salubridad y Asistencia, 1946, 439&#45;443.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;Existen registros de bautizo de Juan Antonio Durrey el 13 de agosto de 1778 y de Mar&iacute;a Felipa de Jes&uacute;s Francisca el 5 de febrero de 1780. Coinciden los datos con los registrados en su "diario". La mujer muri&oacute; el 4 de enero de 1781. B&uacute;squeda realizada a trav&eacute;s de la p&aacute;gina "<a href="http://familysearch.org" target="_blank">https://familysearch.org</a>" de "La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los &Uacute;ltimos D&iacute;as". Consulta realizada el 1 de diciembre de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;En el tiempo de su matrimonio, seg&uacute;n el "diario", trabajaba todo el tiempo y hab&iacute;a d&iacute;as que ganaba 150 "libras" o pesos, con lo que pudo pagar su examen, su pleito en la audiencia, comprar "muy buenos vestidos para m&iacute; y para mi mujer" y aun conservar un sobrante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;Durrey se&ntilde;ala en su diario que hab&iacute;a dado gracias a Dios de encontrar "tan buena ni&ntilde;a y de tan buena familia". Finalmente dice haberse informado "de su descendencia <i>&#91;sic&#93;</i> que era muy buena".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;Pleito contra Domingo Busturia, "minero del real de Sich&uacute;", "sobre pesos". AGN, Civil, 965, exp. 8. En 1780 hab&iacute;a visitado en el colegio de San Ignacio (Vizca&iacute;nas) a Camila y Juan, hijas del abogado, seg&uacute;n lo se&ntilde;ala Mar&iacute;a Luisa Rodr&iacute;guez Sala, a partir de un expediente del Colegio de San Ignacio (Archivo Hist&oacute;rico del Colegio de Vizca&iacute;nas). Rodr&iacute;guez Sala, <i>Los cirujanos,</i> p. 191.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Hay varias contradicciones entre su deposici&oacute;n en la Inquisici&oacute;n y la que hizo a la Sala del Crimen. En esta &uacute;ltima Xim&eacute;nez se&ntilde;al&oacute; que le hab&iacute;a comprado a Durrey el cuadro del Calvario en m&aacute;s de 80 pesos "por el a&ntilde;o de 85". Sumaria Informaci&oacute;n formada por el alcalde del crimen. AHN, Estado, 4194, f. 50v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Al declarar en la Inquisici&oacute;n, Xim&eacute;nez dir&iacute;a que la esposa era "mestiza" o "mulata". El alcalde del crimen no la trat&oacute; con deferencia, a pesar de que ella siempre se declar&oacute; "espa&ntilde;ola". En otra ocasi&oacute;n un franc&eacute;s se&ntilde;al&oacute; que la esposa de Durrey era "una criada". La afirmaci&oacute;n pod&iacute;a ser s&oacute;lo una expresi&oacute;n despectiva; pero es verdad que la hermana de Mariana, Teodora, era costurera y trabajaba como sirvienta. Declaraci&oacute;n en Inquisici&oacute;n de Xim&eacute;nez Vargas Machuca y de Teodora Enr&iacute;quez. "Causa de Inquisici&oacute;n contra Durrey" (A partir de aqu&iacute; "Causa de Inquisici&oacute;n"). AGN, Inquisici&oacute;n, 1357, exp. 4, f. 4v y ff. 31r&#45;33v, respectivamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;Declar&oacute; ante el inquisidor Prado el 7 de octubre de 1790. "Causa contra Jos&eacute; Maria Rochi &#91;sic&#93;" Causa AGN, Inquisici&oacute;n, 936, exp. 10, ff. 227&#45;231.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>AGN, Edictos de Inquisici&oacute;n, Edicto del 13 de marzo de 1790.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup>&nbsp;Gabriel Torres Puga, "Informaci&oacute;n manuscrita sobre la Revoluci&oacute;n francesa en la ciudad de M&eacute;xico: el caso Morel", en <i>Memoria 20/10. El mundo atl&aacute;ntico y la modernidad iberoamericana,</i> n&uacute;m. 3, en prensa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Mariana Enr&iacute;quez. "Causa de Estado", cuaderno 20 ("Memorial ajustado"), f. 10r&#45;v. Se hab&iacute;an embarcado como dependientes de Juana Mar&iacute;a de Mendoza y R&iacute;os, viuda del o&iacute;dor Galdeano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;Pasaporte dado en C&aacute;diz el 24 de julio de 1790 para que Durrey, "cirujano mayor del regimiento provincial de Guadalajara" pueda pasar con su mujer a la villa de Madrid. Carta del encargado de negocios de Francia en Madrid, 14 de agosto de 1790. "Causa de Durrey", cuaderno 7 &#91;9&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Nicol&aacute;s Bardel. AHN, Estado, 4194, Proceso General Informativo, f. 77v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;Real Pasaporte firmado por el conde del Campo de Alange, 21 de febrero de 1791. Con certificaci&oacute;n de embarque. "Causa de Durrey", cuaderno 7 &#91;9&#93;. Existe una copia en AGI, Arribadas, 516, n. 36. Consultado a trav&eacute;s de pares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup>&nbsp;"Raz&oacute;n de los extranjeros en M&eacute;xico". AHN Estado, 4190, exp. 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;En el proceso criminal, el libro destruido en 1791 fue identificado como las "constituciones de la Asamblea". Sin embargo, &eacute;stas se publicaron en septiembre de ese mismo a&ntilde;o, de modo que era imposible que un mes despu&eacute;s las tuviera Durrey. &Eacute;ste asever&oacute; que eran unas hojas de gaceta que trataban de la Asamblea, y nada m&aacute;s. No obstante, seg&uacute;n las indagatorias del Santo Oficio, el d&iacute;a que arrestaron a Durrey en 1794, su esposa se deshizode otros papeles y de un librito cuyo due&ntilde;o era supuestamente Pedro Labadie. Al ser interrogada, do&ntilde;a Mariana dijo que lo hab&iacute;a hecho por "simpleza y tontera", pues no sab&iacute;a qu&eacute; conten&iacute;an. "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 46r. Es probable que este &uacute;ltimo s&iacute; fuese la Constituci&oacute;n de 1791, que tambi&eacute;n ten&iacute;a el padre Ram&iacute;rez de Arellano. V&eacute;ase la nota siguiente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;"Que el padre Ram&iacute;rez estaba un rato platicando de Guerras, y a veces como que unos dec&iacute;an que era malo y otros dec&iacute;an que era bueno; y de la muerte del Rey dec&iacute;an lo mismo". Declaraci&oacute;n de Teodora Enr&iacute;quez, cu&ntilde;ada de Durrey, en la Inquisici&oacute;n. "Causa inquisitorial", f. 32r. El P. Juan Francisco Ram&iacute;rez de Arellano fue sujeto a un largo proceso inquisitorial por opinar y justificar varios puntos de la revoluci&oacute;n francesa. AGN, Inquisici&oacute;n, 1377, exp. 1.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup>&nbsp;Denuncia de Mar&iacute;a Ortega contra Juan Labad&iacute;a &#91;sic, pues el apellido era Abad&iacute;a&#93;. M&eacute;xico, 26 de junio de 1793. AGN, Inquisici&oacute;n, ff. 219&#45;220r. Encontr&eacute; la referencia de este documento en el art&iacute;culo citado de Grajales Porras e Illades Aguiar, "Sobre franceses en Nueva Espa&ntilde;a", pp. 26&#45;27.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;AHN, Madrid, 4194, "Sumaria informaci&oacute;n", ff. 2v&#45;3r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Nicol&aacute;s Rey, "Sumaria Informaci&oacute;n", ff. 4v&#45;5r. La acusaci&oacute;n era de o&iacute;das y los &uacute;nico que &eacute;l ve&iacute;a, en vez de tomarlo como descargo, lo asum&iacute;a como se&ntilde;al de hipocres&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;Miguel Jos&eacute; Vizcardo y Nicol&aacute;s Rey afirmaron lo anterior de o&iacute;das a Gaspar Saavedra; pero &eacute;ste no pudo ser interrogado por haber partido a Espa&ntilde;a. Tiempo despu&eacute;s, el defensor demostrar&iacute;a que Saavedra hab&iacute;a partido en marzo y el lance supuestamente hab&iacute;a sucedido en junio. Tal parece que los acusadores se hab&iacute;an puesto de acuerdo para afectar al cirujano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Dr. Pomposo Fern&aacute;ndez de Salvador, "Sumaria relaci&oacute;n", ff. 13v&#45;16v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup>&nbsp;Fue arrestado el 9 de septiembre junto con Pedro Labad&iacute;a, el &uacute;nico franc&eacute;s que frecuentaba su casa. El otro sujeto que concurr&iacute;a era su cu&ntilde;ado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup>&nbsp;Acusaciones contra Armando Mexanes, "Sumaria Informaci&oacute;n", f. 30r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup>&nbsp;El 11 de septiembre de 1794, el alcalde Valenzuela recibi&oacute; la primera acusaci&oacute;n contra el grupo de Montenegro y comenz&oacute; a hacer las indagatorias. El 13 se present&oacute; Xim&eacute;nez ante el alcalde para declarar contra Durrey y el 20 lo hizo ante la Inquisici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup>&nbsp;"Causa de Inquisici&oacute;n", 1r&#45;3v. "Sumaria Informaci&oacute;n", 49v&#45;60v. Borrador de la acusaci&oacute;n, "Causa contra Durrey", caja 1, cuaderno 3, ff. 122r&#45;123v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup>&nbsp;"Y como siempre le ha manifestado mucho cari&ntilde;o el dicho franc&eacute;s, hasta tratarle algunas veces de t&uacute;, lo recibi&oacute; con igual cari&ntilde;o y expresiones, y sentando a conversaci&oacute;n amistosa, le sac&oacute; el declarante la conversaci&oacute;n de las cosas de la Francia, por los recelos que ya el declarante ten&iacute;a de los franceses y oposici&oacute;n natural que les tiene, y comenz&oacute; el dicho franc&eacute;s a franquearle demasiado, y entre las infinitas cosas que con palabras dulces y seductivas le dijo, d&aacute;ndole cuerda el declarante para que vomitase, y como haci&eacute;ndose tonto, fue..."AGN, "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 1v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup>&nbsp;Parecer de la Real Sala (Anda, Saavedra, Irisarri, Urrutia y Bodega), 3 de diciembre de 1794. "Causa de estado", caja 2, cuaderno "muy reservado" sobre el pedimento de tormento, ff. 1&#45;4r.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup>&nbsp;Carta del virrey al Real Acuerdo, 4 de diciembre de 1794. Ante la presi&oacute;n del virrey, el Real Acuerdo decidi&oacute; que Durrey fuera sometido a tormento, pues su causa no era "criminal ordinaria" sino de Estado. Sin embargo, esto tampoco se verific&oacute; por hallarse enfermo el reo a comienzos de 1795.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup>&nbsp;Pedro Jacinto Valenzuela al virrey Branciforte, 1 de octubre de 1794. Rangel, <i>Los precursores ideol&oacute;gicos,</i> i, p. 163&#45;164. Este mismo p&aacute;rrafo lo cita Antonio Ibarra al analizar el discurso criminal contra la disidencia. V&eacute;ase, "La persecuci&oacute;n de la disidencia", p. 127.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup>&nbsp;Branciforte al duque de Alcudia, 3 de agosto de 1795. ag&iacute;, Estado, 23, n. 45(1) Consultado a trav&eacute;s de pares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup>&nbsp;Torres Puga, "Centinela contra francmasones. Un enredo detectivesco del licenciado Borunda en las causas judiciales contra franceses de 1794", <i>Estudios de Historia Novohispana,</i> n&uacute;m. 33, julio&#45;diciembre, 2005, 57&#45;94.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Cayetana Guerrero. "Causa de Estado", caja 1, Expediente de prueba de la defensa, f. 23v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de D. Jos&eacute; Agust&iacute;n Avalos. "Causa de Estado", f. 31r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup>&nbsp;La causa de Xim&eacute;nez Vargas Machuca se anex&oacute; al expediente de Durrey. El nuevo fiscal del crimen, Ambrosio de Sagarzurrieta, se convenci&oacute; de que este sujeto hab&iacute;a sido en buena medida el culpable de que la causa se hubiese centrado en el delito de traici&oacute;n y conjuraci&oacute;n formal. El virrey, sin embargo, mand&oacute; suspender la causa contra el testigo, argumentando que retrasaba la conclusi&oacute;n de las otras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup>&nbsp;"Zapatero, no &#91;juzges, vayas&#93; m&aacute;s all&aacute; del zapato". Frase latina de donde se deriva el adagio castellano "zapatero, a tus zapatos". Calificaci&oacute;n en "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 53v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup>&nbsp;La acusaci&oacute;n de francmas&oacute;n se deriv&oacute; del proceso contra el cocinero Juan Lausel, pues &eacute;ste dijo que Durrey le hab&iacute;a dado la mano colocando el pulgar sobre el suyo, se&ntilde;al que a &eacute;l le hab&iacute;an ense&ntilde;ado cuando ingres&oacute; a una logia. En otros casos se habl&oacute; de las reuniones secretas, varios a&ntilde;os antes, en casa del difunto Juan de Arroch&eacute;, o Roch&eacute;, con quien Durrey ten&iacute;a amistad, como ya observamos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Teodora Enr&iacute;quez, cu&ntilde;ada de Durrey, "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 32r. El hojalatero Navarrete tambi&eacute;n insisti&oacute; en que los comentarios eran en tono de chanza.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup>&nbsp;Declaraci&oacute;n de Mar&iacute;a Josepha. "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 40r&#45;v. El franciscano, sin embargo, era Juan Francisco Ram&iacute;rez de Arellano, de quien ya se ha hablado anteriormente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup>&nbsp;"Causa de Inquisici&oacute;n", f. 42v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> AGN, Inquisici&oacute;n, 1346 exp. 1. Solicitud al virrey, copia de la contestaci&oacute;n y acuse del inquisidor Juan de Mier. M&eacute;xico, 6 a 9 de julio de 1795, ff. 29r&#45;33v.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup>&nbsp;Papel aut&oacute;grafo de Durrey. "Causa de Inquisici&oacute;n", f. 68r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup>&nbsp;Pareceres del fiscal Francisco Xavier Borb&oacute;n, 10 de octubre de 1795 y 2 de junio de 1796. "Causa de Estado", f. 129r&#45;v y ff. 1&#45;15. Parecer del fiscal Ambrosio de Sagaru&#45;zurrieta, junio de 1796, ff. 109r&#45;119v. Lo reafirm&oacute; en octubre, f. 131r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup>&nbsp;"Diario" de Durrey. AHN, Estado, 4174, caja 2, cuaderno 9, f. 26r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup> Parecer de Valenzuela, 10 de junio de 1796. "Causa de Estado", caja 2, exp. 12, ff. 19r&#45;46r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup>&nbsp;Los inquisidores tambi&eacute;n pidieron informes sobre la conducta de Contreras y otros excolegiales que hab&iacute;an figurado en el caso Montenegro. Informe de Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Unzueta, Guadalajara, 9 de enero de 1800. "Proceso contra Montenegro", ff. 199r&#45;204r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup>&nbsp;Otros reos apelaron a sus c&oacute;nsules y embajadores para recuperar su libertad, como Vicente Luilhier. V&eacute;ase mi art&iacute;culo "Centinela mexicano contra francmasones", nota 61.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup>&nbsp;Talleyrand a Azara, embajador de Espa&ntilde;a en Par&iacute;s, 15 fructidor del a&ntilde;o 6. Azara al ministro Francisco de Saavedra, 10 de septiembre de 1798. AHN, Estado, 4178.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup>&nbsp;Real Orden al virrey de M&eacute;xico, comunicada por Mariano Luis de Urquijo. Aranjuez, 20 de abril de 1800. AGN, roo, vol, 1777, exp. 63, f. 1r.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup>&nbsp;Como lo demuestra elocuentemente Timothy Garton Ash, <i>The File.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Gabriel Torres Puga</b> (1976). Profesor investigador del Centro de Estudios Hist&oacute;ricos del Colegio de M&eacute;xico. L&iacute;neas de investigaci&oacute;n: Justicia, censura y opini&oacute;n p&uacute;blica en el siglo XVIII, Historia de la Inquisici&oacute;n. Principales publicaciones: Opini&oacute;n p&uacute;blica y censura en Nueva Espa&ntilde;a. Indicios de un silencio imposible (1767&#45;1794), M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, 2010. Los &uacute;ltimos a&ntilde;os de la Inquisici&oacute;n en Nueva Espa&ntilde;a, M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a, INAH, 2004.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ávila]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Retóricas de la xenofobia: franceses y gachupines en el discurso político y religioso de Nueva España (1760-1821)]]></article-title>
<source><![CDATA[20/10]]></source>
<year>sept</year>
<month>ie</month>
<day>mb</day>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardíel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La primera conspiración por la independencia de México]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[SEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco Javier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fondos americanistas de la sección de Estado del Archivo Histórico Nacional de Madrid: la presencia francesa en Nueva España en el último cuarto del siglo XVIII]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Historia Social y Económica de América. Revista de la Universidad de Alcalá]]></source>
<year>1989</year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castañeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El impacto de la Ilustración y de la Revolución francesa en la vida de México. Finales del siglo XVIII. 1793 en Guadalajara]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>otoñ</year>
<month>o </month>
<day>de</day>
<volume>X</volume>
<numero>40</numero>
<issue>40</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dosse]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arte de la biografía. Entre historia y ficción]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gínzburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cuartero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El queso y los gusanos. El cosmos según un molinero del siglo XVI]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Muchnick]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gínzburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El inquisidor como antropólogo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Padilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luciano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hilo y las huellas. Lo verdadero, lo falso, lo ficticio]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gorriño y Arduengo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel María de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sermón de la Cátedra de San Pedro en Antioquía, predicado el 22 de Febrero del año de 1803 en la fiesta que celebra en este día la Ilustre Congregación del Príncipe de los Apóstoles]]></source>
<year>1804</year>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de Mariano de Zúñiga]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goyás Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Notas sobre la vida de Pedro Sánchez de Tagle]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Historia Novohispana]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>di</day>
<page-range>47-80</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grajales Porras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Illades Aguíar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lilián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre franceses en Nueva España: Represalia, composición e Inquisición]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gamboa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leticia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Munguía]]></surname>
<given-names><![CDATA[Estela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Franceses. Del México colonial al contemporáneo]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ibarra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La persecución institucional de la disidencia novohispana: patrones de inculpación y temores políticos de una época]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Terrazas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Disidencia y disidentes en la historia de México]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langue]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frédérique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los franceses en Nueva España a finales del siglo XVIII. Notas sobre un estado de opinión]]></article-title>
<source><![CDATA[Sumario de Estudios Americanos]]></source>
<year>1989</year>
<volume>46</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leví]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre microhistoria]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Burke]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Formas de hacer historia]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Medína]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Toribio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del tribunal del Santo Oficio de la Inquisición de México]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Mercure de France</collab>
<source><![CDATA[dedié aux oisifspar une société ede gens de lettres, juillet 1775]]></source>
<year>1775</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marc Michel Rey]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moya Sordo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vera]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La escandalosa locura de un hombre decente]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bartra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Transgresión y melancolía en el México colonial]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rangel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los precursores ideológicos de la guerra de Independencia, 1780-1794]]></source>
<year>1929</year>
<volume>1</volume>
<publisher-name><![CDATA[Talleres Gráficos de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Sala]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los cirujanos en los colegios novohispanos de la ciudad de México]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, Facultad de MedicinaAcademia Mexicana de CienciasPatronato del Hospital de Jesús]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El francés satanizado en la Nueva España]]></article-title>
<source><![CDATA[Alfil. Boletín cultural del Ifal]]></source>
<year>juli</year>
<month>o </month>
<day>de</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schífter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aceves]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bret]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'Inquisition face aux Lumières et a la révolution française en Nouvelle-Eságne: le dossier et le procès d'Esteban Morel]]></article-title>
<source><![CDATA[Anales historiques de la Révolution française]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>se</day>
<numero>365</numero>
<issue>365</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stuart B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cada uno en su ley. Salvación y tolerancia religiosa en el Atlántico ibérico]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>27</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Justo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pons]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anaclet]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo se escribe la microhistoria: Ensayo sobre Carlo Ginzburg]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>101</page-range><publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CátedraUniversitat de Valencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los procesos contra las 'conspiraciones revolucionarias' en la América española. Causas sesgadas por el rumor y el miedo (1790-1800)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Olveda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Independencia y Revolución. Reflexiones en torno del bicentenario y el centenario]]></source>
<year>2010</year>
<volume>III</volume>
<page-range>13-44</page-range><publisher-loc><![CDATA[Zapopan ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Jalisco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Opinión pública y censura en Nueva España. Indicios de un silencio imposible, 1767-1794]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>440, 443, 449 y 464</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Juan Antonio Montenegro. Un joven eclesiástico en la Inquisición]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Información manuscrita sobre la Revolución francesa en la ciudad de México: el caso Morel]]></article-title>
<source><![CDATA[Memoria 20/10]]></source>
<year></year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Puga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Centinela contra francmasones. Un enredo detectivesco del licenciado Borunda en las causas judiciales contra franceses de 1794]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Historia Novohispana]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>di</day>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>57-94</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urbina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Documenta insurgente. Catálogo de los documentos referentes a la independencia de México, compilados por...]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco Ceballos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rómulo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cirugía mexicana en el siglo XVIII]]></source>
<year>1946</year>
<page-range>439-443</page-range><publisher-name><![CDATA[Archivo Histórico de la Secretaría de Salubridad y Asistencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
