<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3929</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Relaciones. Estudios de historia y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Relac. Estud. hist. soc.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3929</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-39292009000400004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["¡Eso no es teatro! ... Además, así no son los indígenas". Notas acerca del relativismo en la interpretación de las artes de la escena]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["¡The Isn't Theater! ... And, the Indigenous Aren't Like That". Notes on Relativism in the Interpretation of the Performing Arts]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de Michoacán  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Zamora Michoacán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>30</volume>
<numero>120</numero>
<fpage>99</fpage>
<lpage>137</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-39292009000400004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-39292009000400004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-39292009000400004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A partir del teatro indígena, se exploran las razones por las cuales el relativismo no ha alcanzado un poder absoluto, pese a ser la ideología dominante en la época moderna. Se revisan los argumentos que han servido para contrarrestar peso a la influencia del relativismo en las interpretaciones sobre el teatro y el arte. Lo que se busca es motivar a la reflexión más que dar respuestas concluyentes, se examinan tan sólo algunos pasajes relevantes de la historia del teatro indígena contemporáneo, las categorías que tanto académicos como gente del común han empleado para designarlo, los criterios con los cuales se le ha evaluado; se evocan experiencias significativas del teatro universal, haciendo ver cómo la definición o la valoración del teatro es intrínseca a la concepción que se tiene del Otro.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[From the perspective of indigenous theater, this essay explores the reasons why relativism has not achieved absolute power, despite its position as the dominant ideology of modern times, by reviewing the arguments that have served to counterbalance the weight of the influence of relativism on interpretations of theater and art. What it seeks is to motivate people to reflect, instead of presenting conclusive answers, through the analysis of a few relevant passages from the history of contemporary indigenous theater, the categories that both scholars and common folk have used to designate it, and the criteria that have been used to evaluate it. The article evokes significant experiences from universal theater to demonstrate how the definition or appraisals of theater are intrinsic to one's conception of the Other.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Relativismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[teatralidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indígenas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ritual]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[universalismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[relativism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[theatricality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ritual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[universalism]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Secci&oacute;n tem&aacute;tica</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>"&iexcl;Eso no es teatro! ... Adem&aacute;s, as&iacute; no son los ind&iacute;genas". Notas acerca del relativismo en la interpretaci&oacute;n de las artes de la escena</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>"&iexcl;The Isn't Theater! ... And, the Indigenous Aren't Like That". Notes on Relativism in the Interpretation of the Performing Arts</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Elizabeth Araiza Hern&aacute;ndez*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* El Colegio de Michoac&aacute;n.</i> <a href="mailto:elizabeth.araiza@colmich.edu.mx">elizabeth.araiza@colmich.edu.mx</a>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n del art&iacute;culo: 3 de junio de 2009    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n y recepci&oacute;n de la versi&oacute;n final: 25 de noviembre de 2009</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del teatro ind&iacute;gena, se exploran las razones por las cuales el relativismo no ha alcanzado un poder absoluto, pese a ser la ideolog&iacute;a dominante en la &eacute;poca moderna. Se revisan los argumentos que han servido para contrarrestar peso a la influencia del relativismo en las interpretaciones sobre el teatro y el arte. Lo que se busca es motivar a la reflexi&oacute;n m&aacute;s que dar respuestas concluyentes, se examinan tan s&oacute;lo algunos pasajes relevantes de la historia del teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo, las categor&iacute;as que tanto acad&eacute;micos como gente del com&uacute;n han empleado para designarlo, los criterios con los cuales se le ha evaluado; se evocan experiencias significativas del teatro universal, haciendo ver c&oacute;mo la definici&oacute;n o la valoraci&oacute;n del teatro es intr&iacute;nseca a la concepci&oacute;n que se tiene del Otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Relativismo, teatralidad, ind&iacute;genas, ritual, universalismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">From the perspective of indigenous theater, this essay explores the reasons why relativism has not achieved absolute power, despite its position as the dominant ideology of modern times, by reviewing the arguments that have served to counterbalance the weight of the influence of relativism on interpretations of theater and art. What it seeks is to motivate people to reflect, instead of presenting conclusive answers, through the analysis of a few relevant passages from the history of contemporary indigenous theater, the categories that both scholars and common folk have used to designate it, and the criteria that have been used to evaluate it. The article evokes significant experiences from universal theater to demonstrate how the definition or appraisals of theater are intrinsic to one's conception of the Other.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> relativism, theatricality, indigenous, ritual, universalism.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La influencia del relativismo ha resultado en cierto modo saludable a la interpretaci&oacute;n y a la apreciaci&oacute;n de las pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas de otros pueblos, pues nos ha mantenido alertas sobre los errores en que incurrimos al querer evaluarlas usando la vara de medida de nuestra cultura. El &eacute;nfasis en lo que el teatro, el ritual, las fiestas de pueblos alejados tienen de especial, la exaltaci&oacute;n de sus aspectos particulares y de lo que hay en ellos de irreductible respecto de los nuestros, se revelan argumentos con gran poder de persuasi&oacute;n. Pese a ello, el relativismo no ha logrado conquistar un poder absoluto. En este ensayo me propongo explorar las razones de la persistencia, en la &eacute;poca actual en que parecen predominar m&aacute;s bien las posiciones relativistas, de argumentos a favor de la idea de un teatro universal, de que existe una unidad en las expresiones esc&eacute;nicas de la humanidad. Intento demostrar que no solamente las interpretaciones relativistas revelan debilidades y contradicciones sino tambi&eacute;n las universalistas, por lo que es necesario construir una alternativa, una tercera v&iacute;a, la cual ha de tener como base una reformulaci&oacute;n de los principios del universalismo m&aacute;s no su abandono total.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ALGUNAS PRECISIONES</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Centrar&eacute; la atenci&oacute;n en el teatro ind&iacute;gena en M&eacute;xico, considerando que es un caso que puede ilustrar bien el debate entre universalismo y relativismo, sus certidumbres y sus contradicciones. En efecto, una vertiente de este teatro, en su etapa contempor&aacute;nea, fue impulsada por programas gubernamentales de educaci&oacute;n y de cultura y m&aacute;s recientemente por las ONG, inspirados por las ideas de progreso hist&oacute;rico tanto material, como intelectual, moral y est&eacute;tico; con la finalidad de integrar a los ind&iacute;genas a la naci&oacute;n. Curiosamente, este impulso provoc&oacute; ideas contrarias: negaci&oacute;n del progreso hist&oacute;rico y de la cognoscibilidad del mundo, negaci&oacute;n de un saber racional sujeto a leyes que sea v&aacute;lido para toda la humanidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lector encontrar&aacute; en las siguientes p&aacute;ginas, primero, una aclaraci&oacute;n acerca de lo que se entiende por teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo; luego elementos etnogr&aacute;ficos recabados por la autora de este art&iacute;culo durante varios a&ntilde;os de trabajo de campo en Yucat&aacute;n, Chiapas y Oaxaca, m&aacute;s recientemente en Michoac&aacute;n. En un segundo momento podr&aacute; identificar aspectos de la problem&aacute;tica que hace enfrentar a las interpretaciones relativistas con las universalistas sobre el teatro y las artes de la escena en sociedades no occidentales, a saber: el problema de la otredad; el del uso de categor&iacute;as de pensamiento propias de los occidentales; el de considerar el teatro y las artes de la escena en general como lenguaje; o bien como una forma de conocimiento. Cabe aclarar que se abordan estos problemas sin pretender un an&aacute;lisis exhaustivo y aportar una respuesta a los mismos, tampoco se pretende dar cuenta de todos los aspectos implicados en la creaci&oacute;n y difusi&oacute;n del teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo, no es este tampoco un estudio &iacute;ntegro de la historia del teatro ind&iacute;gena en M&eacute;xico. Me limito tan s&oacute;lo a remitir algunos pasajes significativos de la historia, sin obviar el hecho fundamental de que las interpretaciones sobre el teatro y las pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas de los grupos ind&iacute;genas no tienen lugar en un vac&iacute;o hist&oacute;rico sino condicionado por circunstancias econ&oacute;micas y pol&iacute;ticas, de las cuales no puedo dar cuenta en este espacio por obvias razones. Mi reflexi&oacute;n, por otro lado, no solamente atiende a los argumentos formulados por antrop&oacute;logos u otros especialistas acad&eacute;micos, sino por eruditos, estudiosos no acad&eacute;micos y gente del com&uacute;n, as&iacute; como por los ind&iacute;genas mismos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anticipando la duda que pudiera asaltar al lector quisiera aclarar que tratar&eacute; aqu&iacute;, en primera instancia, del teatro entendido como una de entre la amplia gama de modalidades de representaci&oacute;n o de puesta en escena &#45;artes de la escena o <i>performance&#45;,</i> seg&uacute;n la terminolog&iacute;a que se adopte, realizada por grupos ind&iacute;genas. Otras modalidades son las danzas dramatizadas, procesiones, peregrinaciones, juegos, rituales, etc&eacute;tera. Me referir&eacute; aqu&iacute; al teatro tal como se entiende hoy habitualmente en occidente, realizado por ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Valga insistir, por teatro ind&iacute;gena no hay que entender aqu&iacute; el conjunto de las pr&aacute;cticas culturales realizadas por ind&iacute;genas y que implican un alto grado de teatralidad.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Uacute;nicamente en segunda instancia abordar&eacute; otras modalidades de puesta en escena, a las que algunos autores han llamado "teatro popular tradicional mexicano" (D&iacute;az de Chamorro 1983) o teatralidad india (Adame 2006), como, por ejemplo, las pastorelas o los coloquios, el drama de la pasi&oacute;n de Cristo, las danzas de moros y cristianos, debido a que a ellas remiten con frecuencia las interpretaciones relativistas entremezclando el teatro ind&iacute;gena. Cabe se&ntilde;alar que pese a que estas pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas presentan un alto grado de teatralidad, no son consideradas por los ind&iacute;genas como teatro. En efecto, en muchos poblados ind&iacute;genas al teatro de que me ocupo aqu&iacute; se le llama usualmente "comedia", t&eacute;rmino que no se aplica para nada a los coloquios o a las pastorelas, al drama de la Pasi&oacute;n de Cristo o a las acciones del <i>Corpus Christi</i> &#45;la <i>ch'anantskua</i> entre los pur&eacute;pechas&#45;. si los ind&iacute;genas reservan a cada una de estas modalidades un t&eacute;rmino en particular implica que distinguen unas de otras.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Y no obstante muchas interpretaciones, como veremos m&aacute;s adelante, hacen caso omiso de este hecho, generalizando la categor&iacute;a teatro para abarcar esa amplia y variada gama de formas expresivas o bien negando que exista el teatro en los poblados ind&iacute;genas. Por mi parte considero que los criterios que hay que ponderar a la hora de determinar cuando se trata de teatro ind&iacute;gena y cuando no, son: la autodenominaci&oacute;n del ind&iacute;gena respecto de su pr&aacute;ctica, la intencionalidad de los propios actores (en el sentido que se&ntilde;ala Goody 2003), la acci&oacute;n y el aspecto de la organizaci&oacute;n social.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Antes de entrar de lleno al tema central de este art&iacute;culo, vale la pena hacer una presentaci&oacute;n, as&iacute; sea suscita del teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL TEATRO IND&Iacute;GENA CONTEMPOR&Aacute;NEO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente numerosos pueblos ind&iacute;genas se enorgullecen de poseer una compa&ntilde;&iacute;a teatral o un grupo de teatro. Este orgullo es comparable al que dicen que sienten por tener una banda de m&uacute;sica o por contar entre sus miembros con un pintor o un poeta destacados. De hecho, la actividad teatral llega a cumplir la misma funci&oacute;n que la m&uacute;sica, es uno de los elementos que entran en juego en el sistema de intercambio simb&oacute;lico, la obligaci&oacute;n de dar y de recibir que entrelaza y reafirma las relaciones entre pueblos vecinos. As&iacute;, suele suceder que un pueblo preste su grupo teatral para animar la fiesta de otro pueblo, o que se intercambie teatro por m&uacute;sica de banda. No obstante, todo ello, el hecho de que el teatro forme parte de las tradiciones de los poblados ind&iacute;genas suscita extra&ntilde;eza, es objeto de sospecha, no s&oacute;lo por parte de eruditos e intelectuales, cr&iacute;ticos o especialistas del teatro, sino por parte de muchos antrop&oacute;logos, por considerarse que el teatro es algo interno a la cultura occidental. Resultan reveladoras al respecto las reacciones que manifestaron mis interlocutores durante dos eventos acad&eacute;micos y las que pude documentar en varias ocasiones en el momento en que se representaban obras de teatro ind&iacute;gena: "eso no es teatro", o bien, "eso es poco cre&iacute;ble", "as&iacute; no son los ind&iacute;genas".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se supone que como la categor&iacute;a teatro es relativa a la sociedad y a la cultura europea, el teatro s&oacute;lo puede ser cabalmente realizado, y comprendido, en el contexto europeo. Mi prop&oacute;sito aqu&iacute; es abundar sobre los argumentos en que se fundan tales sospechas. Estas reacciones resultan de y a la vez contribuyen a la construcci&oacute;n de la indianidad, al debate sobre qu&eacute; es y c&oacute;mo debe ser el ind&iacute;gena, pero tambi&eacute;n ata&ntilde;en al concepto que cada qui&eacute;n defiende de lo que es o c&oacute;mo debe ser el teatro, en un nivel m&aacute;s general ata&ntilde;en a las concepciones del arte y de la percepci&oacute;n est&eacute;tica. En esta construcci&oacute;n suelen entrar en juego argumentos que como en las cuerdas de un arco tiran del lado del absolutismo o bien del opuesto, el relativismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los aspectos que m&aacute;s sorprende del teatro ind&iacute;gena es que se haya distribuido de modo tan desigual en el territorio mexicano, puesto que se ha concentrado principalmente en el sur y el sureste (Yucat&aacute;n, Oaxaca, Chiapas), en el centro (Hidalgo, Morelos, Puebla) siendo pr&aacute;cticamente inexistente en las regiones del norte. Los grupos &eacute;tnicos que practican con regularidad el teatro son esencialmente los maya yucatecos, tzeltales, tzolziles, zapotecos, mixes, mixtecos y nahuas. Sabemos que algunas experiencias se desarrollaron, sobre todo en la d&eacute;cada de 1980, entre los pur&eacute;pechas, los mayos y probablemente en otras regiones, pero &eacute;stas no lograron mantenerse por mucho tiempo. Otro hecho que resulta sorprendente es que el teatro se desarrollara en poblados en v&iacute;as de urbanizaci&oacute;n tanto en los que se consideran rurales que presentan las caracter&iacute;sticas del modelo ideal de "comunidad ind&iacute;gena". Es realizado por grupos que pudieran desde un cierto punto de vista resultar "desindianizados" o amestizados, pero tambi&eacute;n por los que presentan los rasgos que suelen atribuirse a los "aut&eacute;nticos ind&iacute;genas". Dif&iacute;cilmente se puede sostener que el teatro ind&iacute;gena sea un asunto urbano, dado que se presenta en foros situados en el medio rural e ind&iacute;gena, pero tambi&eacute;n en el urbano. Contrariamente a lo que pudiera suponerse, los receptores de este teatro no son blancos o mestizos, citadinos de la clase media, intelectuales o turistas, sino que son en mayor&iacute;a los ind&iacute;genas mismos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que respecta a la dramaturgia, que puede ser tanto de creaci&oacute;n colectiva cuanto de autor individual, permanece en la mayor&iacute;a de los casos en el registro de la oralidad. Sin embargo, cada vez es m&aacute;s frecuente la transcripci&oacute;n por escrito de los guiones que pueden resultar ya sea de ejercicios de improvisaci&oacute;n sobre el escenario o de la imaginaci&oacute;n de un solo autor. La dramaturgia de factura ind&iacute;gena se ha vuelto accesible a amplios sectores de la sociedad nacional e internacional, gracias a la publicaci&oacute;n de libros y revistas de amplia circulaci&oacute;n. Asistimos, sobre todo a partir de la d&eacute;cada de 1990 a una extensa difusi&oacute;n de textos conocidos como "teatro y literatura ind&iacute;gena". Editoriales grandes y poderosas empezaron a incluir a la literatura ind&iacute;gena entre sus colecciones. Cabe destacar tan s&oacute;lo el caso de la Editorial Diana que cre&oacute; una colecci&oacute;n dedicada a la literatura y al teatro ind&iacute;gena, en edici&oacute;n biling&uuml;e, en espa&ntilde;ol y en lengua vern&aacute;cula. A partir de esta misma d&eacute;cada y gracias a la difusi&oacute;n de las obras teatrales primero en el formato de video y luego a trav&eacute;s del internet, empezaron a resaltar figuras que se volvieron celebres en el nivel local, nacional e incluso internacional, como por ejemplo Isabel Ju&aacute;rez Espinosa (1994), artista tzeltal; Carlos Armando Dzul Ek (1992) y Feliciano S&aacute;nchez Chan (1994), artistas maya yucatecos; y dramaturgos zapotecos como Javier Castellanos (1991).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para responder a la expectativa de un p&uacute;blico entusiasta y receptivo, los artistas tienen que elaborar continuamente nuevas obras. Es raro de hecho que una "comedia" se presente dos veces consecutivas en el mismo pueblo.<sup><a href="#notas">5</a></sup> El repertorio del teatro ind&iacute;gena se renueva constantemente gracias a la invitaci&oacute;n que reciben los integrantes del grupo para participar en los actos que se realizan en la comunidad a la que pertenecen y en otros poblados vecinos. La din&aacute;mica de creaci&oacute;n de nuevas obras, montajes y argumentos, est&aacute; marcada com&uacute;nmente por los ciclos festivos ya sea del calendario agr&iacute;cola, religioso o c&iacute;vico, pero tambi&eacute;n por otro tipo de eventos como un mitin pol&iacute;tico, una ceremonia escolar (inicio o fin de a&ntilde;o), incluso un cumplea&ntilde;os o una boda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pr&aacute;ctica teatral en el medio ind&iacute;gena plantea un problema no solamente a quienes intentan describirla e interpretarla, sino a quienes desean apreciarla y valorarla. El problema se debe en parte a que los ind&iacute;genas realizan a lo largo del a&ntilde;o una amplia y variada gama de pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas &#45;rituales, danzas dramatizadas, juegos, ceremonias&#45; que presentan similitudes formales con el teatro; tambi&eacute;n se debe a que esos marcos de acci&oacute;n o pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas en ciertas ocasiones se imbrican finamente, se impregnan rec&iacute;procamente. En el teatro ind&iacute;gena, por ejemplo, con frecuencia se introducen secuencias de acci&oacute;n que remiten claramente al ritual vivido (por ejemplo rituales de petici&oacute;n de lluvias, de agradecimiento por la cosecha, de bautismo, etc&eacute;tera), manifest&aacute;ndose como una forma <i>sui generis</i> de puesta en escena teatral del rito. En otro trabajo document&eacute; este tipo de imbricaci&oacute;n a la que llam&eacute; "metarritual" (Araiza 2000, 75&#45;83). Tambi&eacute;n el teatro ind&iacute;gena forma parte de la fiesta y puede desempe&ntilde;ar una funci&oacute;n como rito inici&aacute;tico.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>UNA CUALIDAD UNIVERSAL: &iquest;EL TEATRO O LA TEATRALIDAD?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La similitud formal con el teatro que presentan numerosas actividades en el medio ind&iacute;gena ha llamado poderosamente la atenci&oacute;n de historiadores del arte, especialistas de teatro y antrop&oacute;logos. Si tenemos en cuenta los discursos que legaron misioneros, viajeros y eruditos, podr&iacute;amos decir que esto ha sido as&iacute; desde por lo menos la &eacute;poca de la conquista y la colonizaci&oacute;n. Sin embargo, el reconocimiento de tal similitud como un problema epistemol&oacute;gico es relativamente reciente, emerge a inicios del siglo XX, en Europa, con el impulso de la corriente vanguardista. Las experiencias futuristas, surrealistas, dada&iacute;stas &#45;en gran medida influenciadas por los "teatros" o ceremonias de sociedades no occidentales (Innes 1992)&#45; provocaron un quiebre profundo en el concepto de teatro como representaci&oacute;n o interpretaci&oacute;n que habitualmente se hab&iacute;a aceptado en Occidente. Con los experimentos realizados a partir de la d&eacute;cada de los sesenta <i>&#45;happening, body&#45;art, performance,</i> etc&eacute;tera&#45;tendientes a borrar las fronteras entre actores y espectadores, a abolir la tiran&iacute;a del texto y en general todo tipo de convencionalismos culturales, morales o est&eacute;ticos, terminaron por difuminar m&aacute;s a&uacute;n el concepto. Despu&eacute;s de todo esto, &iquest;qu&eacute; es teatro? &iquest;C&oacute;mo determinar si un acto o una situaci&oacute;n es teatro? &iquest;C&oacute;mo unificar bajo una misma r&uacute;brica esa variedad de experiencias incluso al interior del occidente mismo? Entre 1913 y 1923 teatralidad se constituy&oacute; en la palabra maestra de la modernidad. En el &aacute;mbito de los estudios teatrales, m&aacute;s recientemente, se ha retomado el pensamiento del ruso de Evreinov (1879&#45;1953) para desarrollar el concepto de teatralidad en el sentido de una cualidad universal, un instinto de transfiguraci&oacute;n que es propio de toda vida humana primitiva o refinada (Fern&aacute;ndez 2009).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este concepto, aplicado al caso ind&iacute;gena, ha motivado, a partir de los &uacute;ltimos veinte a&ntilde;os la creaci&oacute;n de programas de investigaciones. "Teatralidad india" (Adame 2006), establece un abismo de matices respecto de las primeras interpretaciones que simplemente generalizaron el uso de la categor&iacute;a teatro a las ceremonias sagradas o profanas, m&aacute;gicas o religiosas, sin considerar que ello planteara un problema. Si bien, la idea de universalidad y de unidad del g&eacute;nero humano, por tanto del teatro y las artes como universales, emerge en un contexto hist&oacute;rico y geogr&aacute;fico determinado &#45;entre los siglos XVIII y XIX, en Europa&#45; se puede constatar una visi&oacute;n universalista del teatro en la apreciaci&oacute;n que hicieron los espa&ntilde;oles de las ceremonias, fiestas y rituales en el siglo XVI. Gruzinski (1990) proporciona suficientes pruebas acerca de c&oacute;mo los misioneros recurrieron a un proceder que consiste en explicar lo desconocido &#45;rituales religiosos, m&aacute;gicos o terap&eacute;uticos&#45; a partir de los g&eacute;neros teatrales que les eran familiares. No obstante, pese a la distancia que depara la elaboraci&oacute;n reciente del concepto de teatralidad respecto de, por ejemplo, el procedimiento que usaron los conquistadores y los misioneros en el siglo XVI, un mismo principio se pone de relieve: se puede postular la existencia de una expresi&oacute;n universal sin tener que conocer a fondo las expresiones teatrales particulares. N&oacute;tese que la idea moderna de teatralidad supone que "antes de ser un fen&oacute;meno teatral, la teatralidad es una trascendencia que puede ser inducida sin pasar por el estudio emp&iacute;rico que supondr&iacute;a la observaci&oacute;n de las distintas pr&aacute;cticas teatrales" (Fern&aacute;ndez 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con todo, la idea moderna de teatralidad ha provocado en lugar de evitar fluctuaciones de sentido, ha suscitado en lugar de impedir que se siga generalizando la categor&iacute;a teatro y se contin&uacute;e considerando que lo universal es el teatro mas no la teatralidad. Numerosos estudios acad&eacute;micos siguen haciendo uso del teatro como marco anal&iacute;tico para explicar los rituales sagrados o profanos, m&aacute;gicos o religiosos de las sociedades ind&iacute;genas, coloc&aacute;ndolos as&iacute; en la misma categor&iacute;a general de la representaci&oacute;n y la interpretaci&oacute;n. T&eacute;ngase en cuenta la discusi&oacute;n que han sostenido durante tiempo historiadores y especialistas de teatro acerca de c&oacute;mo definir, ubicar y valorar las pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas de la &eacute;poca pre&#45;hisp&aacute;nica. Por un lado, hay quienes argumentan que en la medida en que &eacute;stas presentan aspectos teatrales no hay inconveniente en considerarlas como un teatro prehisp&aacute;nico. Por otro, est&aacute; la posici&oacute;n de quienes como Partida, consideran que tal argumentaci&oacute;n se funda en una visi&oacute;n teatralizante y una comparaci&oacute;n mec&aacute;nica entre las caracter&iacute;sticas de las representaciones religiosas y las teatrales. Partida sit&uacute;a en la primera posici&oacute;n los aportes, no obstante la suma relevancia de autores como Portilla, Garibay y Garcidue&ntilde;as, dirigi&eacute;ndoles una cr&iacute;tica en estos t&eacute;rminos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, no estamos de acuerdo con su tesis &#91;de Garibay&#93; que considera las representaciones prehisp&aacute;nicas como representaciones teatrales, tal como lo ha hecho Garcidue&ntilde;as y, m&aacute;s tarde, Sten quienes siguiendo los pasos de Garibay, encuentran una similitud esc&eacute;nica entre los rituales prehisp&aacute;nicos y el teatro europeo. Respecto de los que ha sido visto antes, nosotros podemos concluir que las representaciones religiosas &#91;de los ind&iacute;genas&#93; eran estrictamente religiosas (Partida 1974, 25).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a que Partida detecta el problema metodol&oacute;gico no logra por tanto resolverlo, pues su argumento resulta un tanto tautol&oacute;gico: las representaciones prehisp&aacute;nicas eran religiosas porque presentaban aspectos religiosos. No tiene en cuenta adem&aacute;s la existencia en Europa de un teatro religioso, al momento de asegurar que la distinci&oacute;n entre ceremonia social prehisp&aacute;nica y teatro occidental es el aspecto religioso presente en aquella, ausente en &eacute;sta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Persiste, entonces, la tendencia a considerar que la categor&iacute;a teatro, como por lo dem&aacute;s tambi&eacute;n la de arte, es v&aacute;lida para todo el g&eacute;nero humano, independientemente de la variabilidad cultural o hist&oacute;rica. La discusi&oacute;n que se anuda, no &uacute;nicamente en el campo de la antropolog&iacute;a, sino en el de los estudios teatrales y de la historia del arte, en torno a la distinci&oacute;n o no entre teatro y ritual es bastante reveladora (la lista a estas alturas resulta interminable, baste mencionar las siguientes obras: Herskovits 1976 &#91;1952&#93;; Turner 1988; Goody 2003; Lorrelle 1997; Geist 2002). Una discusi&oacute;n que se creer&iacute;a ya superada, pero no es as&iacute;, adquiere nuevos matices y no solamente en lo que concierne a las sociedades mesoamericanas (Horcasitas 1974; Partida 1992). Algunos autores Goody (2003), Ngandu Nkashama (1993), han evidenciado esta misma tendencia a amalgamar teatro y ritual cuando se trata de estudiar la cultura o la historia de las sociedades africanas. Tarabout (1998) constata lo mismo en los estudios del teatro y el ritual en la India, se&ntilde;alando que para acceder a una comprensi&oacute;n cabal &#45;por ejemplo&#45; el teatro de Kerala es de suma importancia problematizar la similitud y la diferencia as&iacute; como la articulaci&oacute;n rec&iacute;proca entre teatro y ritual. T&eacute;ngase en cuenta lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es evidente que hay similitudes entre las danzas enmascaradas &#45;por ejemplo entre los Vagalla del norte de Ghana, o entre los Ibo de Nigeria&#45;, las mascaradas actuales de los Dolomitas y las m&aacute;scaras tan apreciadas de la alta sociedad inglesa del siglo XVII. A primera vista, se trata cada vez de representaci&oacute;n <i>(performance):</i> en un sentido, todas son "dram&aacute;ticas". Pero reunirlas bajo una misma r&uacute;brica parece minimizar las diferencias de detalle que son muchas veces significativas para los participantes (Goody 2003, 114).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la concepci&oacute;n universal del teatro exige una condici&oacute;n: que ritual y teatro sean tratados como realidades intercambiables, que no se establezca diferencia alguna entre ellos, en consecuencia que se privilegie el punto de vista del observador externo. En esta misma tesitura se situaron muchas de las interpretaciones sobre el teatro ind&iacute;gena a partir de la d&eacute;cada de 1980, puesto que pretend&iacute;an restituir el punto de vista de los participantes, pero no hicieron sino proyectar sobre los ind&iacute;genas su propia concepci&oacute;n universal del teatro. &Eacute;sta se pone de manifiesto, seg&uacute;n las versiones m&aacute;s moderadas, en el hecho de que los ind&iacute;genas no establecen distinci&oacute;n entre sus pr&aacute;cticas, no utilizan palabras distintas para teatro, danza, ceremonia (Stage Noel 1985). La l&oacute;gica de razonamiento en que se fundamentaban las versiones m&aacute;s radicales, qued&oacute; expuesta por Germ&aacute;n Meyer, quien fuera promotor del teatro en el medio rural, miembro activo de teatro CONASUPO y de Arte Esc&eacute;nico Popular:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Observando la Semana Santa de los mayos, nosotros encontramos la confirmaci&oacute;n de una concepci&oacute;n universal de la representaci&oacute;n teatral &#91;...&#93; Es por eso que la atm&oacute;sfera social en el teatro ind&iacute;gena es el aut&eacute;ntico autor de su propio teatro: aqu&iacute; en la ciudad nosotros vamos al teatro en b&uacute;squeda de un p&uacute;blico; all&aacute; los ind&iacute;genas no van a una representaci&oacute;n teatral, porque ellos son su propia representaci&oacute;n. Entonces, el teatro deja de ser un producto que se consume o no: el teatro es la necesidad de representaci&oacute;n. Es el espejo de un rostro inalterado &#91;...&#93; Es por eso que los mayordomos de la fiesta est&aacute;n encargados, adem&aacute;s del servicio religioso, la comida y los cohetes, de la realizaci&oacute;n del teatro y la danza. Habr&iacute;a que precisar todav&iacute;a, no solamente existe un contexto social que produce un teatro, sino que es el contexto mismo que se vuelve teatral &#91;...&#93; Un c&iacute;rculo completo que delimita lo social, la naturaleza y lo sobrenatural en un espacio de representaci&oacute;n donde el interior o el exterior no existen m&aacute;s y donde no hay m&aacute;s espectadores y actores. El mundo est&aacute; en representaci&oacute;n (Meyer 1992, 12).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Distan mucho estas interpretaciones respecto de aquellas que apuntan a dar cuenta de lo espec&iacute;ficamente teatral, pues como se&ntilde;al&oacute; el dramaturgo mexicano Luis de Tavira (1999), "si todo es teatro nada es teatro". En cuanto a la primera interpretaci&oacute;n basta con una revisi&oacute;n etnogr&aacute;fica, para constatar que los ind&iacute;genas tienden m&aacute;s bien a distinguir sus pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas otorgando nombres espec&iacute;ficos para cada una, es decir que perciben diferencias de detalle entre ritual y teatro, entre el mundo que est&aacute; en representaci&oacute;n y el mundo que se vive. Cobra sentido, quiz&aacute; de manera m&aacute;s contundente, la cr&iacute;tica que Goody (2003) dirigi&oacute; hacia quienes como Turner y Schechner afirman que no hay criterios que sean de validez general para distinguir entre teatro y ritual. Contra la postura relativista de aqu&eacute;llos, &eacute;ste sostiene que el criterio para distinguir entre ritual y teatro se funda en lo siguiente: el teatro se asocia &#45;desde la perspectiva de los participantes mismos&#45; con la diversi&oacute;n, el juego, el ocio, mientras que el ritual procede del trabajo, como bien indica el t&iacute;tulo del libro de Firth, <i>The word of Gods</i> (Goody 2003, 116).<sup><a href="#notas">7</a></sup> Turner ha cuestionado la validez general de este criterio argumentando que la noci&oacute;n de diversi&oacute;n o de ocio como opuesta al trabajo no puede aplicarse a las sociedades tribales, dado que &eacute;stas no han experimentado un proceso de divisi&oacute;n del trabajo comparable al de las sociedades industrializadas. En su programa de investigaciones que apunta a dar cuenta de los fen&oacute;menos de puesta en escena en una variedad de sociedades en diferentes etapas de su historia, Turner y Schechner optan mejor por englobar teatro y ritual as&iacute; como deporte y juego, ceremonias sagradas o profanas, en el rubro general de performance. Una opci&oacute;n que a decir de Goody resulta insostenible, fundamentada con argumentos plagados de debilidades, precisamente por no establecer criterios precisos, como no sea el concepto fluctuante e impreciso de cultura; los performances entendidos como expresi&oacute;n de la cultura de una sociedad. Lo que observa Goody, es que el teatro ha suscitado reacciones de rechazo, en una variedad de sociedades a lo largo de su historia, mientras que el ritual por lo general ha sido aceptado. Si no se tienen criterios para distinguir ritual y teatro simplemente se pasar&iacute;a como desapercibido este hecho fundamental que ata&ntilde;e directamente la problem&aacute;tica de las contradicciones cognitivas que se expresan a lo largo de complejos procesos hist&oacute;ricos. Con todo, no deja de sorprender la ausencia de referencias a las sociedades mesoamericanas en la obra de Goody. Cualquiera que haya sido el motivo, la reflexi&oacute;n de este autor abre una veta prometedora de indagaciones sobre las actitudes que han suscitado teatro y ritual en las sociedades mesoamericanas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>PROGRESO UNIVERSAL Y TEATRO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No resultar&aacute; injustificado remitir aqu&iacute; a los argumentos que fueron utilizados, desde las d&eacute;cadas de 1920 y 1930<sup><a href="#notas">8</a></sup> en M&eacute;xico, para impulsar la actividad teatral en el medio ind&iacute;gena, si se tiene en consideraci&oacute;n que muchos de &eacute;stos siguen provocando resonancias hoy en d&iacute;a. Por ejemplo, el argumento del progreso hist&oacute;rico de la humanidad, no &uacute;nicamente en el nivel de la t&eacute;cnica y las condiciones materiales sino del intelecto, la moral y la est&eacute;tica. La idea entonces de un progreso en las artes y un progreso en el teatro. Ya sea que se considere que el teatro es el motor del progreso material, intelectual y moral de la humanidad o bien que &eacute;l mismo tienda a progresar hacia un modelo mejor logrado, m&aacute;s bello, en todo caso superior. Pareciera que la visi&oacute;n evolucionista a la que muchas veces condujo el postulado del progreso hist&oacute;rico y universal, as&iacute; como sus derivas etnocentristas e incluso racistas, quedaron superadas a medida que fue ganando terreno el relativismo. &Eacute;ste, como sabemos, arremeti&oacute; decididamente con las armas que le leg&oacute; el romanticismo alem&aacute;n, argumentando que "el mundo no se presenta como un devenir constante comprensible en su desarrollo general, sino como un devenir de unicidades replegadas sobre s&iacute; mismas, ostentando una validez individual, exclusiva" (Rutsch 1984, 20)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Especialistas de teatro y antrop&oacute;logos parecen guiarse mejor, hoy en d&iacute;a, por este sendero prometedor que articula subjetivismo, constructivismo, multiperspectivismo, es decir un relativismo radical (siguiendo los pasos del programa trazado por Schechner para el estudio de la <i>performance).</i> Y no obstante, el discurso del progreso y la visi&oacute;n evolucionista siguen estando presentes, no solamente entre la gente del com&uacute;n, eruditos y periodistas sino en el medio acad&eacute;mico. Para muestra un bot&oacute;n: la vigencia de la idea seg&uacute;n la cual el rito es hist&oacute;rica y ontol&oacute;gica&#45;mente primero que el teatro, de que si al inicio fue el rito, entonces el origen del teatro se tiene que buscar en las ceremonias religiosas. Por supuesto, los argumentos han sido matizados, pero la idea del ritual como un "preteatro" persiste hoy en d&iacute;a (Tarabout 1998; Lorelle 1997). La declaraci&oacute;n del etnomusic&oacute;logo Schaeffner es elocuente, pues como se&ntilde;ala Tarabout aunque se apresure a precisar que "no se trata de un teatro antes del teatro" si defiende la noci&oacute;n de preteatro. Vale la pena reconstituir tal afirmaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El camino m&aacute;s directo de un teatro a otro, lo descubrir&aacute; menos c&oacute;modamente el historiador que el etn&oacute;logo. Este &uacute;ltimo tiene la ventaja de haber observado actos e instituciones donde se esboza lo que se acostumbra colocar en el dominio exclusivo del teatro. Inversamente, analizando el no japon&eacute;s o la tragedia griega o el drama wagneriano, se remitir&aacute; a los vestigios del ritual &#91;...&#93; explicables por la presencia de viejas prescripciones religiosas. As&iacute; uno se balancea del preteatro al neorritual (Schaeffner en Tarabout 1998, 270).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volviendo al caso ind&iacute;gena. La existencia hoy en d&iacute;a de teatros &#45;edificios o espacios al aire libre adaptados para la actividad teatral&#45; y de grupos teatrales en numerosos poblados ind&iacute;genas se debe, en parte, a los programas gubernamentales de educaci&oacute;n y de cultura llevados a cabo durante las d&eacute;cadas de 1920 y 1930.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Durante este periodo destacaron de modo particular por su impacto social y est&eacute;tico &#45;no s&oacute;lo a nivel local, sino nacional&#45; tres experiencias: El Teatro Regional de Teotihuac&aacute;n, El Teatro de las Misiones Culturales y el Teatro de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena (Araiza, en prensa b). Estas experiencias se originaron a iniciativa de dos de las grandes figuras del indigenismo en M&eacute;xico: el antrop&oacute;logo Gamio y el fil&oacute;sofo y primer secretario de educaci&oacute;n Vasconcelos. El discurso y la pr&aacute;ctica de ellos revelan una asombrosa complejidad, as&iacute; como cambios constantes, ser&iacute;a por tanto un desatino tacharlos simplemente de relativistas o de absolutistas. El discurso de ambos autores evidencia la influencia de las ideas del romanticismo alem&aacute;n: la defensa del subjetivismo, es decir, el &eacute;nfasis en el significado subjetivo restringido a una unidad cultural determinada; la idea de que el esp&iacute;ritu o el car&aacute;cter aut&eacute;ntico del pueblo ind&iacute;gena est&aacute; plasmado en las manifestaciones verbales y art&iacute;sticas, que son la verdadera sabidur&iacute;a. No obstante, las declaraciones de Vasconcelos respecto del teatro revelaban m&aacute;s bien ideas absolutistas. Sosten&iacute;a por ejemplo que el teatro ind&iacute;gena y el teatro mexicano en general deb&iacute;a inspirarse de los modelos m&aacute;s logrados del teatro europeo y principalmente del teatro griego. Incitaba a los brigadistas de las Misiones Culturales para que sustrajeran de las ceremonias, rituales, juegos y divertimentos en general de los ind&iacute;genas, lo que todav&iacute;a tienen de "vulgaridad y mal gusto" (Fell 1980; Calder&oacute;n 2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamio, por su parte, en algunas de sus declaraciones, parec&iacute;a colocarse en la posici&oacute;n de un racionalismo utilitario y absolutista, pues propugnaba por un mejoramiento de las condiciones de vida del ind&iacute;gena, por un progreso t&eacute;cnico y material, pero tambi&eacute;n intelectual. Lo que le preocupaba m&aacute;s que nada es que los ind&iacute;genas alcanzaran un profundo conocimiento de s&iacute; mismos, para de este modo integrarse a la naci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, en otras declaraciones negaba la existencia de un progreso universal, rechazaba que los ind&iacute;genas tuvieran que someterse a un modelo &uacute;nico de progreso y sobre todo a un modelo &uacute;nico de arte (Gamio, AHSEP, Fondo SEP, Caja 6/ 9: 24). Sin embargo, la postura de Gamio no era la de un relativismo simplista que recurre al arte para negar la existencia del progreso o la existencia de un progreso inmanente del arte. Pensaba que el arte ind&iacute;gena deb&iacute;a progresar siguiendo sus propios cauces, su propia l&oacute;gica cultural. La tesis del arte como adaptaci&oacute;n y expresi&oacute;n espont&aacute;nea del medio geogr&aacute;fico y cultural, sirvi&oacute; de apoyo a Gamio para postular, al contrario, una superioridad del arte ind&iacute;gena, dado que la emoci&oacute;n est&eacute;tica de los ind&iacute;genas es m&aacute;s intensa, positiva y espont&aacute;nea que la de los mestizos que habitan en las grandes urbes.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Por consiguiente, el modelo de arte que deben seguir los ind&iacute;genas no es, el arte de las sociedades urbanas, industrializadas, desarrolladas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchas objeciones despert&oacute; este punto de vista, debido a que en la &eacute;poca lo que predominaba era una visi&oacute;n negativa de los ind&iacute;genas que hac&iacute;a dudar acerca sus capacidades intelectuales, morales, incluso f&iacute;sicas, mentales y est&eacute;ticas para integrarse a la naci&oacute;n y para alcanzar un conocimiento de s&iacute; mismos. Por consiguiente, en la pr&aacute;ctica lo que se impon&iacute;a era un modelo &uacute;nico de progreso, no &uacute;nicamente t&eacute;cnico, material, intelectual, moral y est&eacute;tico, sino tambi&eacute;n un modelo &uacute;nico de teatro y de arte: el de las sociedades urbanas, industrializadas, civilizadas. Por eso, las misiones culturales llevaron a cabo adem&aacute;s de programas de alfabetizaci&oacute;n y aprendizaje de oficios, festivales culturales, reuniones sociales, veladas literarias con las que se pretend&iacute;a inculcar buenos comportamientos civilizados. Se trataba de "estimular a la gente a ambicionar un hogar mejor, alejar de las cantinas y centros de vicio a los j&oacute;venes, como medio para lograr que la comunidad sacuda su modorra</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">y anhele el bienestar f&iacute;sico y social que ha de contribuir a un progreso saludable y efectivo" (SEP 1927, 452). Los estudiantes eran incitados a bailar ballet u otros bailes que evocaran la &eacute;poca en que "reinaba el baile galante, caballeresco y hermoso" (SEP 1927, 433), se les estimulaba a escuchar grandes obras de la literatura universal, m&uacute;sica cl&aacute;sica y opera. Tambi&eacute;n se permit&iacute;an bailes, cantos y actividades vern&aacute;culas, pero antes eran depuradas, pulidas, sustray&eacute;ndoseles lo que a&uacute;n ten&iacute;an de "barbarie, vicio y vulgaridad" (SEP 1928, 400, 424&#45;453). Si la campa&ntilde;a civilizatoria de las misiones culturales implicaba llevarles la alta cultura a los ind&iacute;genas hasta sus comunidades, el de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena pretend&iacute;a sacar a ciertos grupos selectos de ind&iacute;genas de sus comunidades para introducirlos en el mundo civilizado. En un caso y en otro se trataba de un modelo &uacute;nico de progreso material, intelectual, moral y est&eacute;tico, el de las sociedades urbanas, industrializadas. Las clases medias y altas de la sociedad capitalina eran consideradas como dignas representantes de la alta cultura, de lo que es una sociedad civilizada. Si alguna duda persiste basta remitir a uno de los discursos pronunciados durante la celebraci&oacute;n del primer aniversario de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena en 1927.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos muchachos que abriga amorosamente La Casa del Estudiante Ind&iacute;gena y que parecen haberse puesto de acuerdo para exaltar y dignificar su raza con obras y razones, han desacreditado en absoluto el viejo clis&eacute; que las clases privilegiadas por la fortuna o por el rango han pretendido estereotipar y eternizar: el concepto de una raza ind&iacute;gena mentalmente incapaz de ascenso, holgazana, insensible por completo a las comodidades, irredimible en suma. Estos muchachos han demostrado su admirable facultad de ascenso no interrumpido y su enorme poder de asimilaci&oacute;n intelectual y mental (Corona, SEP 1927, 87).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una nota period&iacute;stica (SEP 1927, 89) se resume el discurso del se&ntilde;or presidente, en que enfatiza los logros de este proyecto gubernamental, pues en poco tiempo logr&oacute; hacer que unos indios que llegaron con cabellos largos y casi desnudos a la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, aprendieran una infinidad de actividades productivas, culturales y recreativas, entre ellas el teatro. El general Calles qued&oacute; maravillado por la representaci&oacute;n esc&eacute;nica, pues lo hicieron "con la misma naturalidad que los comediantes profesionales" (SEP, <i>Ibid</i>.). Este discurso exalta los supuestos logros de un programa educativo que apostaba a que la soluci&oacute;n para integrar al indio a la naci&oacute;n era ponerlo en contacto con la civilizaci&oacute;n, al interior de la civilizaci&oacute;n misma no desde su comunidad de origen. La representaci&oacute;n esc&eacute;nica, entre otras actividades, constitu&iacute;a una prueba de que los ind&iacute;genas eran capaces de pasar del estado rudimentario de sus representaciones al estado m&aacute;s avanzado del teatro profesional capitalino.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>UN ETNOCENTRISMO INVERTIDO: SUPERIORIDAD DEL "TEATRO" IND&Iacute;GENA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de la d&eacute;cada de 1980 y sobre todo a mediados de la de 1990, asistimos a un resurgimiento del teatro ind&iacute;gena y por tanto de los discursos tendientes a legitimarlo o a explicarlo. Algunos de estos discursos actualizan, de alg&uacute;n modo, los argumentos de aquellos que fueron pronunciados durante las d&eacute;cadas de 1920&#45;1930. La visi&oacute;n de una pretendida superioridad del arte en general y del teatro en particular de los grupos ind&iacute;genas, florece nuevamente, aqu&iacute; y all&aacute;, pero esta vez desprovista del cuadro te&oacute;rico y del programa de acci&oacute;n que Gamio se esforz&oacute; por definir. Uno de los argumentos de mayor peso es el sustrato religioso del cual se infiere un origen ritual del teatro ind&iacute;gena. La siguiente cita ilustra bien este tipo de interpretaciones que se revelan menos matizadas que las de los indigenistas:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El teatro ind&iacute;gena es sumamente ritualista debido a sus or&iacute;genes dentro del marco m&aacute;gico&#45;religioso del cual no se ha liberado totalmente, su intenci&oacute;n primordial es de mantener el orden c&oacute;smico por medio de sus recursos catal&iacute;ticos y protectores, siendo el pedir una parte como a la vez ser un amuleto. Esto nos explica su car&aacute;cter simbolista y siempre su profundo significado se mantiene oculto a los ojos profanos &#91;...&#93; Debemos tener presente que la actualidad de la sociedad ind&iacute;gena representa una cultura por separado, sus manifestaciones teatrales producto de esta cultura son a la vez un g&eacute;nero distinto y bien delineado (Estage Noel 1985).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta afirmaci&oacute;n resulta menos matizada que la de Schaeffner, de un origen ritual del teatro, que mencion&eacute; m&aacute;s arriba, pues no precisa que la visi&oacute;n evolucionista en que se sustenta es puramente metodol&oacute;gica. Menos matizada que la de Gamio, por enfatizar el factor religioso aisl&aacute;ndolo de los otros factores que s&iacute; consider&oacute; el antrop&oacute;logo en articulaci&oacute;n rec&iacute;proca, a saber, "la adaptaci&oacute;n al medio geogr&aacute;fico y social, as&iacute; como, la transmisi&oacute;n sucesiva e ininterrumpida de conceptos e interpretaciones art&iacute;sticas (Gamio, AHSEP, Fondo SEP, Caja 6/9: 24)". Pero Stage Noel infiere &uacute;nicamente del factor religioso o m&aacute;gico una superioridad del teatro ind&iacute;gena &#45;en realidad del ritual y de las ceremonias&#45; respecto del teatro occidental. En la afirmaci&oacute;n de que "la cultura ind&iacute;gena representa una cultura por separado, sus manifestaciones teatrales producto de esa cultura son un g&eacute;nero distinto", est&aacute; impl&iacute;cita una idea de unicidad de la cultura, de la comunidad ind&iacute;gena como una entidad homog&eacute;nea y estable replegada sobre s&iacute; misma, y conservando la verdadera sabidur&iacute;a, por lo que debe permanecer en un supuesto estado pr&iacute;stino, sin contacto con modelos externos so pena de que se desvirt&uacute;e. Es por eso que este autor elimina de su perspectiva al teatro de evangelizaci&oacute;n, las pastorelas, las danzas de moros y cristianos &#45;es decir un dominio considerable de las practicas esc&eacute;nicas de los ind&iacute;genas actuales&#45; porque seg&uacute;n &eacute;l "provienen de una literatura impuesta por la cultura dominante y son elementos de la filosof&iacute;a y de las ideolog&iacute;as religiosas y pol&iacute;ticas de esa cultura" (Ibid.). Desde esta perspectiva el &uacute;nico teatro ind&iacute;gena digno de considerarse es el que presenta rasgos de un pasado prehisp&aacute;nico. El teatro ind&iacute;gena es asociado con una esencia ancestral, el ind&iacute;gena es sin&oacute;nimo de ancestro prehisp&aacute;nico. Si nos atenemos a ese criterio de ancestralidad prehisp&aacute;nica tendr&iacute;amos que reconocer que muy pocas pr&aacute;cticas entrar&iacute;an hoy en d&iacute;a en la categor&iacute;a teatro ind&iacute;gena tal como la entiende Stage Noel, pues la continuidad respecto del teatro de evangelizaci&oacute;n, y los aspectos de la religi&oacute;n impuesta es m&aacute;s evidente que la supuesta discontinuidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las definiciones y las valoraciones en t&eacute;rminos de teatro comunitario llevan de igual modo impl&iacute;cita la idea de unicidad de la cultura. La comunidad en este caso es considerada como una entidad homog&eacute;nea, aislada, impermeable al cambio y a la influencia de la sociedad mayoritaria. Esta visi&oacute;n rom&aacute;ntica conduce a creer que el artista ind&iacute;gena plasma en sus creaciones teatrales el punto de vista de toda su comunidad, cuando en realidad expresa la percepci&oacute;n y la opini&oacute;n de un sector de la sociedad ind&iacute;gena. As&iacute;, las interpretaciones que se apoyan en la terminolog&iacute;a clasificatoria del "teatro comunitario" (Frischman 1995; Adame 2006) con frecuencia ponen &eacute;nfasis en el aspecto ling&uuml;&iacute;stico; en este sentido, el punto de vista es que el teatro en lengua vern&aacute;cula es una expresi&oacute;n mejor lograda de lo que es la cultura ind&iacute;gena, es decir, de la esencia del ind&iacute;gena. De este modo, el relativismo teatral tiende a asociar al ind&iacute;gena a una esencia espacial &#45;teatro comunitario&#45; o a una esencia ling&uuml;&iacute;stica &#45;teatro maya, teatro zapoteco, teatro n&aacute;huatl&#45;. Todo sucede como si los ind&iacute;genas vivieran encerrados en los l&iacute;mites del pueblo, caracterizados por la inmovilidad, como si no migraran desde tiempos inmemoriales. Como si no hubiera ind&iacute;genas hablantes del espa&ntilde;ol y de lenguas no vern&aacute;culas, como si no hubiera ind&iacute;genas biling&uuml;es. En este punto nuevamente la opci&oacute;n terminol&oacute;gica de teatro comunitario es intr&iacute;nseca a la construcci&oacute;n sociocultural de la otredad, el ind&iacute;gena como otro. De este modo se msla la problem&aacute;tica del teatro ind&iacute;gena del marco de relaciones complejas de dominaci&oacute;n en el cual est&aacute; inserto, del proceso complejo de formaci&oacute;n del estado&#45;naci&oacute;n. Cabe hacer notar que ya desde los cincuenta un hombre de teatro, Usigli (1996), hab&iacute;a cuestionado la exaltaci&oacute;n rom&aacute;ntica del localismo, el regionalismo &#45;podr&iacute;a decirse ahora&#45; el comunitarismo en el teatro, que omite por completo los efectos para las personas que lo practican. Vale la pena remitir directamente a la reflexi&oacute;n del dramaturgo mexicano:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un hombre educado por un teatro puramente regional, inducido por &eacute;l a realizar en s&iacute; las costumbres locales y due&ntilde;o por &eacute;l de una verdad, tal vez no podr&iacute;a conservar su equilibrio al verse repentinamente colocado ante otro teatro representativo de otras costumbres y de otra verdad contempor&aacute;neas de las suyas y por completo opuestas a ellas. Esta situaci&oacute;n produce lo que se llama inadaptados &#91;...&#93;.Mi opini&oacute;n es que la inteligencia de los indios, ce&ntilde;ida en un teatro propio que no ve otros teatros, no puede ser encaminada sino a una expresi&oacute;n localista, separada de la expresi&oacute;n nacional, y que el fen&oacute;meno de desuni&oacute;n se produce siempre que ning&uacute;n ritmo absoluto rige los procedimientos teatrales y sociales del pa&iacute;s (Usigli 1996, 126)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto nuevamente, la reflexi&oacute;n sobre el teatro "de los indios" es intr&iacute;nseca a la construcci&oacute;n del otro. En un primer momento Usigli parece conceder raz&oacute;n a quienes ven al indio como aislado del resto de la naci&oacute;n o la sociedad mayoritaria, y a sus pr&aacute;cticas como "un g&eacute;nero distinto por completo". Admite que el contacto con otros teatros conlleva un riesgo, pero se&ntilde;ala que de esto no se puede inferir que el aislamiento, la expresi&oacute;n puramente regional, local, comunitaria sea preferible. Lo ser&aacute; siempre y cuando no se a&iacute;slen los procedimientos teatrales de los sociales, siempre y cuando no se establezca un ritmo absoluto que rija tanto a los procedimientos sociales como a los teatrales. La exaltaci&oacute;n del localismo, regionalismo o comunitarismo, niega al ind&iacute;gena la posibilidad de alcanzar una mayor expresi&oacute;n art&iacute;stica, reservando a final de cuentas esta posibilidad a una elite reducida de la sociedad mayoritaria que si puede, a trav&eacute;s del contacto con otros teatros, otras regiones, otras comunidades, acceder a nuevas t&eacute;cnicas de expresi&oacute;n, al descubrimiento de nuevos materiales, la recreaci&oacute;n de modelos, la reinvenci&oacute;n de instrumentos. La condici&oacute;n de posibilidad del desarrollo y del progreso en la expresi&oacute;n art&iacute;stica es el contacto y la intercomunicabilidad entre las culturas o entre las "comunidades", los teatros. En cierto modo podemos conceder raz&oacute;n a Usigli.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RELATIVISMO LING&Uuml;&Iacute;STICO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El relativismo por otro lado ha impedido pronunciarse acerca de la calidad tanto est&eacute;tica como dramat&uacute;rgica del teatro y en general de las producciones art&iacute;sticas de otros pueblos, bajo pretexto de respetar el derecho a la diferencia. Las interpretaciones relativistas sobre el teatro ind&iacute;gena se muestran incapaces de determinar hasta qu&eacute; punto una obra es realmente expresi&oacute;n de un trabajo preocupado por lograr un alto nivel de calidad, que sea producto de largos esfuerzos de preparaci&oacute;n, o bien un producto elaborado "al vapor" s&oacute;lo para satisfacer la demanda de funcionarios de gobierno, turistas e intelectuales deseosos de diferencias radicales. Hay que reconocer que en festivales llegan a presentarse obras que fueron realizadas dos o tres d&iacute;as antes con tal de beneficiarse de la ayuda econ&oacute;mica que ofrecen los organizadores o los organismos que financian el evento, que &eacute;stos se ven con frecuencia presos de la indecisi&oacute;n, aceptando a final de cuentas cualquier cosa, con temor de imponer criterios de est&eacute;tica o de dramaturgia que no son los de los ind&iacute;genas. Habr&iacute;a entonces que admitir sobre la necesidad de establecer criterios para enunciar juicios, aunque reconozcamos que &eacute;stos pueden variar, de lo contrario descartamos la posibilidad de correcci&oacute;n o incorrecci&oacute;n de las obras que observamos. A este respecto cobra pertinencia la reflexi&oacute;n a favor del universalismo que hace Wittgenstein (en Bouveresse 1973, 162) que tiene el m&eacute;rito de apoyarse sobre las nociones de correcci&oacute;n o de incorrecci&oacute;n, sobre el papel de las reglas y los c&aacute;nones. La relevancia de estos estriba en que nos permiten por lo menos orientar nuestra apreciaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lorsque nous portons un jugement esth&eacute;tique &eacute;labor&eacute;, nous <i>constatons</i> simplement la conformit&eacute; ou la non&#45;conformit&eacute; de l'&#339;uvre ou d'un &eacute;l&eacute;ment de l'&#339;uvre &agrave; un certain nombre de crit&egrave;res, de normes ou de principes &eacute;tablis &#91;...&#93; Pour &ecirc;tre capable d'appr&eacute;cier une ouvre d'art, il faut, nous l'avons vu, connaitre des r&egrave;gles, ma&icirc;triser une technique; mais cela ne signifie &eacute;videment pas forc&eacute;ment &ecirc;tre un "expert" au sens o&ugrave; on l'entend habituellement (Bouveresse 1973, 161&#45;162).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El asunto de poder pronunciarse a favor o en contra, de apreciar una obra proveniente de otras culturas, resulta sumamente problem&aacute;tica, suscita interrogantes que dif&iacute;cilmente recibir&aacute;n respuestas acabadas: &iquest;hasta qu&eacute; punto uno requiere, para poder apreciar las obras de teatro y en general el arte de otros pueblos, un conocimiento profundo sobre la lengua y los modos de vida de &eacute;stos? &iquest;Hasta d&oacute;nde la apreciaci&oacute;n pasa por el conocimiento del contexto en que se produce una obra de teatro o un objeto pl&aacute;stico, una danza o una canci&oacute;n, un vestido o una melod&iacute;a? &iquest;No ser&aacute; que es justamente la compulsi&oacute;n que tenemos de querer saber siempre el origen cultural, &eacute;tnico, del autor de una obra lo que nos impide apreciarla por s&iacute; misma y en s&iacute; misma? Podemos, por ejemplo, apreciar el canto sublime de la canadiense Diana Krall, identificar la perfecci&oacute;n del acompa&ntilde;amiento del sonido musical, sin preocuparnos de saber si es ella blanca o afroamericana, como para interpretar correctamente el jazz o el blues, g&eacute;neros musicales que solemos asociar con int&eacute;rpretes afroamericanos. Consideremos entonces el reclamo de muchos artistas de que no se asocie su obra con un origen racial, &eacute;tnico, social o cultural con objeto de apreciarla, sino que se valore la obra en s&iacute; misma y por ella misma. &iquest;Porqu&eacute; insisten &#45;dice el escritor de origen zapoteco, Javier Castellanos&#45; en llamar teatro ind&iacute;gena a mis creaciones literarias o lo que hago sobre la escena, porqu&eacute; no pueden considerar que es simplemente teatro? Los pintores abor&iacute;genes contempor&aacute;neos de Australia se suman al reclamo, preguntando: &iquest;por qu&eacute; los receptores europeos quieren siempre encontrar signos de aborigeneidad en las obras pl&aacute;sticas de los abor&iacute;genes?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto se hace necesario tener en consideraci&oacute;n la problem&aacute;tica compleja del lenguaje, as&iacute; sea para rechazar los postulados del teatro, el ritual, las pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas y el arte en general como lenguaje. Si requerimos tener datos del autor de la obra que percibimos, su origen social, cultural o &eacute;tnico es porque la obra nos aparece como un lenguaje. Necesitamos entonces imaginar el modo de vida del que forma parte y que le hizo nacer. Wittgenstein explica mejor que nadie este mecanismo cognitivo: "comprender una frase es comprender un lenguaje e imaginar un lenguaje es imaginar una forma de vida" (Wittgenstein en Bouveresse 1973, 162). Contrariamente a lo que sosten&iacute;an los ling&uuml;istas Sapir y Whorf,<sup><a href="#notas">12</a></sup> sobre la imposibilidad de traducir los lenguajes de unas culturas a otras, el fil&oacute;sofo austriaco apuesta a que esto es posible. Podemos, asegura Wittgenstein, comprender el lenguaje de una tribu. Por esa v&iacute;a que consiste en "imaginar un lenguaje que es imaginar otras formas de vida" nos es dado de igual modo acceder a una comprensi&oacute;n de lo que para una tribu, o para personas pertenecientes a otras culturas es la experiencia est&eacute;tica, acceder a una comprensi&oacute;n de lo que para ellos es bello o feo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, se&ntilde;ala Bouveresse (1973, 162), Wittgenstein intenta superar el problema de la variabilidad de la experiencia que resulta, seg&uacute;n sosten&iacute;a Cassirer, del hecho que la experiencia s&oacute;lo puede expresarse por medio del simbolismo del lenguaje. Para Cassirer la realidad solamente puede ser experimentada por medio del simbolismo del lenguaje. "Entonces &#45;se pregunta Herskovits (1976 &#91;1952&#93;, 470)&#45; la realidad &iquest;no resulta definida y redefinida por los simbolismos siempre cambiantes de los innumerables lenguajes de la humanidad?"<sup><a href="#notas">13</a></sup> El universalismo arremetido con los argumentos de la variabilidad del lenguaje y de la experiencia de lo real parece debilitarse, se pone nuevamente en jaque. Wittgenstein (en Bouveresse, <i>Ibid.</i>) aporta un argumento de peso en contra de la imposibilidad de comprender o traducir el lenguaje de una tribu: la condici&oacute;n que exige es que se salga del dominio del lenguaje verbal, para situarse en el dominio del lenguaje de los gestos. Si nos ubicamos en ese nivel de "un lenguaje primordial" podremos acceder al mismo tiempo a una comprensi&oacute;n de la experiencia est&eacute;tica de los otros. En este punto coincide, como veremos m&aacute;s adelante, con la b&uacute;squeda de Brook. La apuesta de que existe una unidad m&aacute;s all&aacute; de la variabilidad de las formas de expresi&oacute;n art&iacute;stica condujo al historiador del arte Warburg (2003; Didi&#45;Huberman 2002) a poner en perspectiva la gestualidad de la danza de la serpiente de los indios Hopi y la gestualidad expresada en las obras pl&aacute;sticas europeas del Renacimiento. Warburg (2003) descubri&oacute; que la unidad estar&iacute;a m&aacute;s precisamente en lo que &eacute;l llam&oacute; las <i>Pathosformel.</i> Los gestos en movimiento, cargados con una fuerte emoci&oacute;n, que expresan sufrimiento, angustia, se encuentran plasmados en obras pl&aacute;sticas y en la visi&oacute;n teatral, en las danzas, los desfiles y las fiestas, en culturas distantes unas de otras como la de los hopis y la europea, en &eacute;pocas desde la Grecia cl&aacute;sica, el Renacimiento y la contempor&aacute;nea. Warburg encuentra en las <i>Pathosformel</i> la unidad de la expresividad gestual del g&eacute;nero humano. La lecci&oacute;n, a mi modo de ver positiva, que se puede sacar de los argumentos hasta aqu&iacute; expuestos es la de no privilegiar el saber racional, creer que el mundo solo es cognoscible a trav&eacute;s de la raz&oacute;n, el discurso. La apuesta es efectivamente a la subjetividad, la empat&iacute;a, la intuici&oacute;n, la hermen&eacute;utica que hab&iacute;a se&ntilde;alado la corriente del romanticismo alem&aacute;n, antecedente del relativismo radical. Me parece que este aprendizaje deber&iacute;a tomarse en cuenta sobre todo cuando se trata de estudiar expresiones art&iacute;sticas, ritual y teatro, m&aacute;s que de un conocimiento adquirido y elaborado se requiere ser perceptivo a las formas siempre cambiantes de estas expresiones. Sobre esta base, sin embargo deben poder irse estableciendo criterios para emitir juicios de lo bello, bueno y verdadero que pueden ser las obras que observamos, sin por tanto absolutizar dichos criterios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>UNA FORMA UNIVERSAL DE TEATRO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Peter Brook,<sup><a href="#notas">14</a></sup> director teatral, dramaturgo y actor contempor&aacute;neo, imagin&oacute; un teatro desprovisto por completo de signos que remitan a una determinada cultura, un grupo &eacute;tnico, una condici&oacute;n de g&eacute;nero o generacional. Para lograrlo reuni&oacute; una compa&ntilde;&iacute;a internacional, conformada por actores provenientes de diferentes pa&iacute;ses, continentes, culturas, cre&oacute; espect&aacute;culos desprovistos de connotaciones raciales o ling&uuml;&iacute;sticas, realiz&oacute; m&uacute;ltiples experimentos buscando dar con una lengua que no se centrara ya sobre la significaci&oacute;n y la referencia cultural, sino sobre la sonoridad, el ritmo, la musicalidad. En el teatro sin connotaciones culturales de Brook, por ejemplo, el papel de un negro era interpretado por un actor con rasgos de japon&eacute;s, o Hamlet era interpretado por una actriz. Brook apostaba a que un espect&aacute;culo que desenfatiza lo cultural, racial o &eacute;tnico suscitar&iacute;a una actitud est&eacute;tica m&aacute;s intensa y m&aacute;s positiva que los espect&aacute;culos que de inmediato instalan en un determinado contexto cultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Promovi&oacute; as&iacute; una pr&aacute;ctica teatral nueva que, fuera de las diferencias culturales y ling&uuml;&iacute;sticas, ser&iacute;a una forma universal comprendida por todos. El punto de partida es la idea de que hay un fondo ling&uuml;&iacute;stico com&uacute;n a la humanidad entera. A esto se debe que la investigaci&oacute;n sobre la lengua y las indagaciones acerca de nuevos m&eacute;todos de expresi&oacute;n y de comunicaci&oacute;n entre actores y espectadores ocupan un lugar importante en este trabajo. Cabe aclarar que se trata de una experimentaci&oacute;n sobre la lengua que no se centra ya en la significaci&oacute;n y la referencia cultural, sino en la sonoridad, el ritmo, la musicalidad.<sup><a href="#notas">15</a></sup> <i>El Orghast,</i> obra experimental concebida por el poeta Ted Hughes y realizada por Brook, cuyo primer montaje se realiz&oacute; en Ir&aacute;n en 1971, logra crear</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta lengua fundamental y originaria, capaz de impartir sentido, o en todo caso ciertos estados mentales &#91;...&#93; a un auditorio de cualquier nacionalidad, cualquiera que sea su lengua materna. La b&uacute;squeda de una lengua sin alienaci&oacute;n, deshacerse de los h&aacute;bitos m&aacute;s fundamentales. No se trata sin embargo de una tentativa de regenerar la lengua sino de salir de ella para enseguida encontrarla, es una tentativa de fundar una lengua justa. Hay que encontrar una lengua sin el arbitrario del signo, sin la alienaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, una lengua liberada de todo lo que tenga que ver con la dimensi&oacute;n discursiva, que enmascara la verdad y lo real de la experiencia (Moulin 1992).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los experimentos teatrales de Brook nos conducen a reflexionar sobre el relativismo ling&uuml;&iacute;stico como respuesta de rechazo a la absolutizaci&oacute;n de las culturas y de las lenguas. En este sentido, y remitiendo directamente al caso ind&iacute;gena, concierne a las denominaciones del teatro ind&iacute;gena como teatro en lengua n&aacute;huatl o teatro maya. Lo cual en cierto modo implica reducir al ind&iacute;gena a una esencia ling&uuml;&iacute;stica. El criterio que sigue predominando a la hora de determinar qui&eacute;n es ind&iacute;gena y qui&eacute;n no, es el mismo que usan los organismos gubernamentales y los registros estad&iacute;sticos, la lengua.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL TEATRO EN LA PERSPECTIVA DEL ARTE</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La problem&aacute;tica del teatro como lenguaje nos conduce a ampliar el horizonte para pensar la relaci&oacute;n de &eacute;ste con otros lenguajes. La pertinencia de estudiar el teatro dentro del marco m&aacute;s general de los sistemas de lenguaje y de comunicaci&oacute;n, notablemente el campo del arte, fue se&ntilde;alada por los estudios pioneros en las sociedades extraeuropeas. En &eacute;stas el teatro est&aacute; estrechamente ligado con la danza, la m&uacute;sica, el canto. El investigador que se sit&uacute;a en este &aacute;ngulo m&aacute;s amplio del arte y de la est&eacute;tica debe hacer frente a viejos problemas: &iquest;no despierta la categor&iacute;a arte el mismo tipo de sospechas que la categor&iacute;a teatro? &iquest;No es el arte relativo a las sociedades occidentales? A este respecto cabe preguntarse todav&iacute;a &iquest;la idea de belleza es absoluta o es relativa? Podemos admitir el arte como experiencia, pero "la experiencia es interpretada por cada individuo a base de su propia endoculturaci&oacute;n" (Herstkovits 1976 &#91;1952&#93;, 90&#45;91). Entonces el arte no s&oacute;lo ser&iacute;a relativo a un grupo social, sino a un individuo, incluso a una determinada etapa de la historia del grupo social y del individuo. El argumento relativista replicar&iacute;a en este sentido que cuando decimos que una cosa es bella, siempre experimentamos la necesidad de preguntar enseguida respecto de qu&eacute; esa cosa es bella (Garc&iacute;a Sierra 2000). La respuesta inevitablemente est&aacute; en funci&oacute;n de nuestro propio marco de referencias, de nuestra propia experiencia est&eacute;tica, respecto de lo que aprendimos desde la infancia, desde lo que nos es familiar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tengamos en cuenta lo siguiente: actores maya&#45;yucatecos contempor&aacute;neos comentan con frecuencia acerca del desagrado que les produce el teatro de la ciudad, realizado por artistas profesionales en teatros cerrados. Este punto de vista es compartido por los pobladores de las comunidades mayas a las que acuden en giras regulares estos actores profesionales. En la percepci&oacute;n de un maya&#45;yucateco, los gestos del actor citadino resultan demasiado amplios, exagerados, el ritmo de los movimientos corporales les parece excesivamente acelerado y la voz bastante amanerada, como impostada. En una palabra, consideran que es, una actuaci&oacute;n poco cre&iacute;ble, desmesurada, sobreactuada. Esta valoraci&oacute;n que hacen los maya&#45;yucatecos parte necesariamente de su marco cultural de referencias, del modo en que su mirada, su percepci&oacute;n auditiva y sensorial ha sido educada. A ellos les gusta un teatro con movimientos suaves, con gestos realizados con suma lentitud.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los actores profesionales y los habitantes de la ciudad por su parte encuentran la actuaci&oacute;n de los maya&#45;yucatecos desprovista de dinamismo, carente de acci&oacute;n. Ciertamente, todo en este teatro &#45;gestos, movimientos, desplazamientos&#45; producen en el espectador ajeno a la cultura maya&#45;yucateca, un efecto de petrificaci&oacute;n, pesadez e inercia, como si se tratara de estatuas frente a un tel&oacute;n de fondo, provocan una sensaci&oacute;n de precariedad en todo lo que se dice y en todo lo que se hace sobre el escenario. Estos testimonios parecen contradecir los argumentos que he venido comentando acerca de la existencia de un lenguaje universal en el nivel de los gestos. Sin embargo, canalizando la atenci&oacute;n hacia la lentitud salta la duda acerca de si no es m&aacute;s bien en este nivel que hay una percepci&oacute;n y una concepci&oacute;n universal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si ponemos en perspectiva el teatro ind&iacute;gena y el conjunto de las pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas &#45;rituales, danzas, bailes, <i>performances&#45;</i> de los grupos ind&iacute;genas, y situamos este teatro en su propio marco de referencias culturales, nos percatamos de que se rige m&aacute;s bien por una concepci&oacute;n particular del movimiento, algo del orden de lo que Bachelard (en Benmussa 1994) llama una "imaginaci&oacute;n a&eacute;rea", una concepci&oacute;n del movimiento como un absoluto, "el absoluto de la lentitud". Este ser&iacute;a comparable al movimiento de los astros.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si l'on r&eacute;fl&eacute;chit pr&eacute;cis&eacute;ment &agrave; la le&ccedil;on de dynamisme imaginaire que nous donnent les constellations, on s'aper&ccedil;oit qu'elles enseignent une sorte d'absolu de la lenteur. D'elles on peut dire, comme le ferait un berg&#45;sonien on s'aper&ccedil;oit qu'elles ont tourn&eacute;, on ne les voit jamais tourner. Le ciel &eacute;toil&eacute; est le plus lent des mobiles naturels. Dans l'ordre de la lenteur, c'est le premier mobile. Cette lenteur conf&egrave;re un caract&egrave;re doux et tranquille. Elle est l'objet d'une adh&eacute;sion inconsciente qui peut donner une impression singuli&egrave;re, une impression de l&eacute;g&egrave;ret&eacute; a&eacute;rienne totale. Les images de la lenteur rejoignent les images de la gravit&eacute; de la vie (Bachelard en Benmussa 1994, 152).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata en efecto de una percepci&oacute;n de la lentitud, de la suavidad del movimiento que es caracter&iacute;stica de todos los rituales. Tenemos aqu&iacute; un argumento a favor del universalismo. Sin embargo, es forzoso considerar la relatividad de las percepciones, el hecho de que las nociones de movimiento, peso, tama&ntilde;o, el ritmo, tiempo, espacio, el uso del cuerpo son aprendidas desde la infancia y a trav&eacute;s de un largo proceso de endoculturaci&oacute;n (Herskovits 1976 &#91;1952&#93;). Las percepciones y apreciaciones, en consecuencia, resultan irreductibles unas a las otras, sin punto posible de comparaci&oacute;n. Solamente a trav&eacute;s de un conocimiento de dichos procesos se podr&iacute;a lograr una apreciaci&oacute;n correcta de las nociones de movimiento, ritmo, uso de cuerpo de unos pueblos y otros. Si no se tiene ese conocimiento, la valoraci&oacute;n del teatro de los otros resulta incorrecta. Es decir que la comprensi&oacute;n e incluso la correcta apreciaci&oacute;n de un objeto de arte requieren un conocimiento del contexto cultural en el cual emerge. La valoraci&oacute;n del teatro ind&iacute;gena pasa por un conocimiento de la cultura ind&iacute;gena, del contexto en que &eacute;ste se realiza habitualmente, del conjunto de elementos que lo rodean. "La belleza de una obra no debe jam&aacute;s ser considerada de forma abstracta e independientemente del medio en el que ha nacido. De otra manera la comprensi&oacute;n ser&iacute;a err&oacute;nea" (Renan en Todorov 1991, 76). Podemos admitir que as&iacute; sea, pero la pregunta que surge es &iquest;c&oacute;mo podemos entonces apreciar las creaciones de otros pueblos? &iquest;C&oacute;mo, por ejemplo podr&iacute;a "explicarse el arte de Goya a partir de un 'genio nacional' espa&ntilde;ol, aragon&eacute;s, actuando al margen de Tiepolo, de Mengs o de Rembrandt"? (Garc&iacute;a Sierra 2000).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El punto de vista del universalismo ser&iacute;a que detr&aacute;s de la diversidad de ideas de belleza hay una percepci&oacute;n est&eacute;tica universal. Para contrarrestar el relativismo avanzar&iacute;a un argumento de peso: hay que considerar los procesos de institucionalizaci&oacute;n del mundo del arte, en las sociedades euroamericanas, en los cuales entran en juego factores como la l&oacute;gica de la comercializaci&oacute;n y del coleccionismo, la compulsi&oacute;n por exhibir signos de prestigio, entre otros que no son aplicables al mundo del arte de las sociedades extraeuropeas. Todo lo cual &#45;modos de percibir y de apreciar basados en procesos de endoculturaci&oacute;n que son espec&iacute;ficos de cada grupo social procesos de institucionalizaci&oacute;n del mundo del arte&#45; contribuye no a un di&aacute;logo, comunicaci&oacute;n y mejor entendimiento entre los pueblos, sino a una valoraci&oacute;n incorrecta del teatro y en general de las producciones art&iacute;sticas de otros pueblos, a final de cuentas a un desconocimiento del otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De entre los numerosos estudios que abordan los modos concretos en que se produce este choque de valores est&eacute;ticos, basta remitir a los casos documentados por Price (1993 &#91;1989&#93;). La perplejidad invade a Price al constatar hasta qu&eacute; punto las instituciones y las personas encargadas de exhibir objetos del llamado "arte primitivo" se manifiestan poco preocupadas por conocer las intenciones de los artistas, el contexto cultural del que provienen o por lo menos saber los aspectos m&aacute;s elementales que les dan sentido. Price (<i>Ib&iacute;d</i>.) hace referencia a una puerta tallada que se incluy&oacute; en una exposici&oacute;n de arte africano y afroamericano en la Yale Art Gallery, a finales de la d&eacute;cada de 1960. La pieza se coloc&oacute; a la altura de los ojos, iluminada desde atr&aacute;s se exhib&iacute;a como una ventana, pese a que ese concepto arquitect&oacute;nico no exist&iacute;a en la aldea sudamericana en la que se la labr&oacute;. De cualquier manera los visitantes de la exposici&oacute;n la consideraron bonita. &iquest;Cu&aacute;nto &#45;se pregunta Price&#45; debemos preocuparnos por mantener el conocimiento de las intenciones originales de los artistas cuando exhibimos sus obras?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde este punto de vista resulta claro que categor&iacute;as tales como arte y teatro como arte &#45;del mismo modo que la categor&iacute;a cultura&#45; en lugar de contribuir a esclarecer la l&oacute;gica que rige la concepci&oacute;n y la creaci&oacute;n art&iacute;stica, la percepci&oacute;n est&eacute;tica de otros pueblos, contribuye al contrario a opacarla. Favorece que se d&eacute; un choque entre valores est&eacute;ticos y en consecuencia encubre el fundamento de las decisiones pr&aacute;cticas que se traducen frecuentemente en relaciones de poder y de dominio hacia los otros, intentos de transformar sus modos particulares de percepci&oacute;n y de creaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ALGUNAS NOTAS PARA CONCLUIR</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los argumentos relativistas acerca del car&aacute;cter irreducible de las creaciones art&iacute;sticas humanas, acerca de lo especial que son las artes de la escena de pueblos alejados, poseen un alto poder de personaci&oacute;n. Su contribuci&oacute;n positiva consiste en que al "reconocer los valores que establece cada sociedad para guiar su propia vida insiste en la dignidad inherente de cada cuerpo de costumbres y en la necesidad de tolerancia frente a convenciones diferentes de las nuestras" (Herskovits 1976 &#91;1952&#93;, 90&#45;91). Pese a ello, el relativismo no ha logrado alcanzar un poder absoluto. Antes bien ha conducido a excesos y posturas contradictorias, ha provocado malentendidos en lugar de contribuir al conocimiento y al reconocimiento de los otros, al di&aacute;logo y al entendimiento entre los pueblos. En constante contrapeso, la influencia del universalismo revel&oacute; hasta qu&eacute; punto, el principio de la negaci&oacute;n de toda medida y de todo punto de comparaci&oacute;n, llev&oacute; a la deriva del exceso, la contracci&oacute;n y el malentendido. Sin embargo, las ideas de lo universal en el teatro, en las artes de la escena y en todo tipo de creaci&oacute;n art&iacute;stica, pese a fundarse en argumentos convincentes, incurrieron muchas veces en las mismas posturas excesivas y contradictorias que denunciaban al relativismo. El sin sentido que se reprocha a aqu&eacute;l, lo podemos discernir gracias a esta observaci&oacute;n: "ser&iacute;a absurdo afirmar que los valores no existen porque son relativos al tiempo y al lugar, o negar la validez psicol&oacute;gica de divergentes conceptos de la realidad es ser v&iacute;ctima de un sofisma que resulta de no tomar en cuenta la contribuci&oacute;n positiva de la posici&oacute;n relativista" (Herskovits, <i>Ibid</i>.). Respecto del universalismo dir&iacute;amos que poner en perspectiva las creaciones art&iacute;sticas de los pueblos, bajo un com&uacute;n denominador, no necesariamente implica elevar unas por encima de otras considerando que las propias son preferibles a las de los otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El malentendido del universalismo se ha dado porque los argumentos en su favor muchas veces dan a entender que lo universal es un conocimiento ya alcanzado a partir de la puesta en perspectiva de todos los particulares, lo cual es imposible. No obstante, hay que tener en cuenta que "lo universal es el horizonte de armon&iacute;a entre dos particulares; quiz&aacute; jam&aacute;s se llegue a &eacute;l, pero sigue existiendo la necesidad de postularlo, para hacer inteligibles las particularidades existentes" (Todorov 1991, 32). Para hacer justicia a las ideas universalistas y a modo de conclusi&oacute;n cabe reiterar en uno de los principios que lo rigen, el cual aunque ya ha sido se&ntilde;alado con precisi&oacute;n por varios autores nunca estar&aacute; de m&aacute;s insistir. Me refiero al principio que consiste en pensar lo universal no como algo dado, como un conjunto de criterios fijos, un absoluto, sino como "una hip&oacute;tesis de trabajo como un principio heur&iacute;stico" (Gombrich 1990). Tengamos en cuenta la reflexi&oacute;n elocuente de Gombrich, quien motivado por la expresi&oacute;n de Goethe de que en el fondo "todos han sido humanos", dice "siempre compensa suponer que tambi&eacute;n en pa&iacute;ses extra&ntilde;os y en &eacute;pocas extra&ntilde;as tenemos que ver con hombres que no se diferencian esencialmente de nosotros &#91;...&#93; aunque esta suposici&oacute;n no siempre supere un examen cr&iacute;tico" (Gombrich, <i>Ibid</i>.) Significa que hay que considerar que la deseada unidad del g&eacute;nero humano, lo universal de las artes de la escena y la unidad del arte es m&aacute;s bien un devenir, algo a lo que debemos aspirar. Un primer paso consistir&iacute;a en entablar contextos concretos de comunicaci&oacute;n entre culturas para hacer valer sus diferencias, pero tambi&eacute;n reconocer sus similitudes, La opci&oacute;n metodol&oacute;gica consistir&iacute;a en no absolutizar las discontinuidades sobre las continuidades, las similitudes sobre las diferencias, pensar que la cognoscibilidad del mundo no estriba &uacute;nicamente en el saber racional, el discurso, el lenguaje verbal, que hay otras posibilidades de conocer, el arte y el teatro son formas de conocimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b><a href="/img/revistas/rz/v30n120/html/a4apendice1.htm" target="_blank">AP&Eacute;NDICE</a></b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adame, Domingo, &quot;Teatralidad india y comunitaria en M&eacute;xico. Un acercamiento desde la complejidad", <i>America sin nombre,</i> n&uacute;m. 8, 2006, 18&#45;26.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490531&pid=S0185-3929200900040000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza, Elizabeth, &laquo;Sous le signe de "l'entre deux", anthropologie du th&eacute;&acirc;tre am&eacute;rindien au Mexique&raquo;, tesis de doctorado, Universidad de Par&iacute;s 8, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490533&pid=S0185-3929200900040000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "La puesta en escena teatral del rito: &iquest;una funci&oacute;n metarritual?", <i>Alteridades,</i> n&uacute;m. 10, vol. 20, M&eacute;xico, UAM&#45;Iztapalapa, 2000, 75&#45;83.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490535&pid=S0185-3929200900040000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Simulaci&oacute;n, juego y parodia en la fiesta ind&iacute;gena. Notas sobre la articulaci&oacute;n entre arte, ritual y acci&oacute;n l&uacute;dica", Elizabeth Araiza (ed.), <i>Las artes del ritual. Nuevas propuestas para la antropolog&iacute;a del arte desde el Occidente de M&eacute;xico,</i> Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, en prensa a, 24 p.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490537&pid=S0185-3929200900040000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Para que queden m&aacute;s firmes en la fe &iquest;o en la expresividad? Educaci&oacute;n est&eacute;tica y teatro, bases para la formaci&oacute;n de ciudadanos ind&iacute;genas", Marco Calder&oacute;n (&eacute;d.), <i>Educaci&oacute;n, ciudadan&iacute;a y cultura pol&iacute;tica en M&eacute;xico 1920&#45;1940,</i> Zamora, El Colegio de Michoac&aacute;n, en prensa b, 36 p.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490539&pid=S0185-3929200900040000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Artaud, Antonin, <i>El teatro y su doble,</i> Buenos Aires, Editorial Sudamericana, traducci&oacute;n de Enrique Alonso y Francisco Abelenda, 2005 &#91;1938&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490541&pid=S0185-3929200900040000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benmussa, Simone, "Le geste quotidien et ses transpositions", en Odette Aslan (ed.), <i>Le corps en jeu,</i> Par&iacute;s, CNRS &Eacute;ditions, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490543&pid=S0185-3929200900040000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bouveresse, Jacques, <i>Wittgenstein: la rime et la raison. Science, &eacute;tique et esth&eacute;tique,</i> Par&iacute;s, Les &eacute;ditions de Minuit, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490545&pid=S0185-3929200900040000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brook, Peter, <i>El espacio vac&iacute;o,</i> Barcelona, Pen&iacute;nsula, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490547&pid=S0185-3929200900040000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calder&oacute;n, Marco A., "Festivales c&iacute;vicos y educaci&oacute;n rural en M&eacute;xico: 1920&#45;1940", <i>Relaciones,</i> n&uacute;m. 106, vol. XXVII, 2006, 17&#45;56.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490549&pid=S0185-3929200900040000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castellanos, Javier, <i>Los m&aacute;rtires de Cajonos,</i> manuscrito, archivo personal, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490551&pid=S0185-3929200900040000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derrida, Jacques, "El teatro de la crueldad y la clausura de la representaci&oacute;n", <i>La escritura y la diferencia,</i> Barcelona, Anthropos, 1989, 318&#45;343.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490553&pid=S0185-3929200900040000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az Cruz, R., <i>Archipi&eacute;lagos de rituales. Teor&iacute;as antropol&oacute;gicas del ritual,</i> Barcelona, Antropos Editorial, UAM, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490555&pid=S0185-3929200900040000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az De Chamorro, Mar&iacute;a del Carmen, "Antecedentes hist&oacute;ricos de Teatro Popular Tradicional Mexicano", <i>Relaciones,</i> n&uacute;m. 14, vol. IV, 1983, 81&#45;89.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490557&pid=S0185-3929200900040000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Didi&#45;Humerman, Georges, <i>L'image survivante. Histoire de l'art et temps des fant&ocirc;mes selon Aby Warburg,</i> Par&iacute;s, Minuit, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490559&pid=S0185-3929200900040000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dzul Ek, Carlos Armando, "El auto de fe o el choque de dos culturas", <i>Tramoya,</i> n&uacute;m. 33, Nueva &eacute;poca, Universidad Veracruzana&#45;Rutgers University&#45;Camden, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490561&pid=S0185-3929200900040000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estage Noel, Raymond, "El teatro ind&iacute;gena: lo que es, lo que no es y lo que pudiera ser", Ponencia presentada en el Encuentro Nacional de Teatro Rural, del 23 al 25 de mayo de 1985, archivo personal.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490563&pid=S0185-3929200900040000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fell, Claude, 'Th&eacute;&acirc;tre et soci&eacute;t&eacute; dans le Mexique post&#45;r&eacute;volutionnaire", Laboratoires d'Etudes th&eacute;&acirc;trales de l'Universit&eacute; de Haute Bretagne, Etudes et documents, Klinsksied, tomo II, 1980, 47&#45;68.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490565&pid=S0185-3929200900040000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fernandez, Laure, "La th&eacute;&acirc;tralit&eacute; chez Nicolas Evreinov : pour un th&eacute;&acirc;tre "infiniment plus vaste que la sc&egrave;ne", <i>Actes de la Journ&eacute;e des docto&#45;rants du</i> <i>CRHT</i><i>&#45;Paris</i> <i>IV,</i> Sorbonne, 16 de mayo 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490567&pid=S0185-3929200900040000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Forestier, G., <i>Le th&eacute;&acirc;tre dans le th&eacute;&acirc;tre,</i> G&eacute;nova, Droz, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490569&pid=S0185-3929200900040000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frischman, Donald, "La monta&ntilde;a chiapaneca es el teatro: Lo'il Maxil presenta el De todos para todos", <i>La escena latinoamericana,</i> n&uacute;m. 5/6, Nueva &Eacute;poca, a&ntilde;o 3, febrero&#45;octubre, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490571&pid=S0185-3929200900040000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>El nuevo teatro popular en M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, INBA, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490573&pid=S0185-3929200900040000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Sierra, P., <i>Diccionario filos&oacute;fico,</i> Espa&ntilde;a, Biblioteca Filosof&iacute;a en Espa&ntilde;ol. Disponible en l&iacute;nea: <a href="http://www.fgbueno.es" target="_blank">www.fgbueno.es</a>. 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490575&pid=S0185-3929200900040000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geist, Ingrid, "Encuentros oblicuos entre el ritual y el teatro", Ingrid Geist (comp.), <i>Antropolog&iacute;a del ritual,</i> M&eacute;xico, INAH&#45;ENA, 2002, 145&#45;188.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490577&pid=S0185-3929200900040000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gombrich, Hans, E., "Todos han sido humanos. Sobre el relativismo en las ciencias del esp&iacute;ritu", <i>Revista Atl&aacute;ntida,</i> Madrid, Rialp, 1990, 4&#45;15.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490579&pid=S0185-3929200900040000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goody, Jack, <i>La peur des repr&eacute;sentations,</i> Par&iacute;s, &Eacute;ditions de la D&eacute;couverte, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490581&pid=S0185-3929200900040000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gruztnski, Serge, <i>La guerre des images. De Christophe Colomb &agrave; Blade Runner,</i> Par&iacute;s, Fayard, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490583&pid=S0185-3929200900040000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herskoyits, Melville, J., <i>El hombre y sus obras,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1976 &#91;1952&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490585&pid=S0185-3929200900040000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Horcasitas, Fernando, <i>El teatro n&aacute;huatl. Epocas novohispana y moderna,</i> M&eacute;xico, UNAM&#45;Instituto de Investigaciones Hist&oacute;ricas, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490587&pid=S0185-3929200900040000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Innes, Christopher, <i>El teatro sagrado, el ritual y la vanguardia,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490589&pid=S0185-3929200900040000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ju&aacute;rez Espinosa, Isabel, <i>Cuentos y teatro tzeltales,</i> Colecci&oacute;n Letras Ind&iacute;genas Contempor&aacute;neas, M&eacute;xico, Editorial Diana, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490591&pid=S0185-3929200900040000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lassegue, J., "Ritualisation et Culture", <i>S&eacute;minaire Formes symboliques,</i> disponible en l&iacute;nea: <a href="http://www.formes&#45;symboliques.org" target="_blank">www.formes&#45;symboliques.org</a>, Sesi&oacute;n del 4 de marzo de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490593&pid=S0185-3929200900040000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lorelle, Yves, "Rituel et th&eacute;&acirc;tre", <i>Du th&eacute;&acirc;tre,</i> n&uacute;m. 18, Par&iacute;s, 1997, 32&#45;38.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490595&pid=S0185-3929200900040000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maga&ntilde;a Esquivel, Antonio, <i>Imagen y realidad del teatro en M&eacute;xico (1533-1960),</i> M&eacute;xico, CNCA&#45;INBA&#45;Escenolog&iacute;a A.C., 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490597&pid=S0185-3929200900040000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Meyer, German, "El teatro en las fiestas ind&iacute;genas", <i>Tecomunico, Boletin de</i> <i>TECOM</i> A.C., n&uacute;m. 5, julio, M&eacute;xico, 1992, 8&#45;14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490599&pid=S0185-3929200900040000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moulin, J., "Le mimologisme de Ted Hughes", <i>Estudes Britaniques Contemporaines,</i> abril 1992, Montpellier, Presses Universitaires de Montpellier, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490601&pid=S0185-3929200900040000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ngandu Nkashama, Pius, <i>Th&eacute;&acirc;tres et sc&egrave;nes de spectacle (Etudes sur les dramaturgies et les arts gestuels),</i> Par&iacute;s, L'Harmatan, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490603&pid=S0185-3929200900040000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Partida, Armando, "Estudio introductorio, selecci&oacute;n y notas", <i>Teatro</i> <i>Mexicano historia y dramaturgia II. Teatro de evangelizaci&oacute;n en n&aacute;huatl,</i> M&eacute;xico, CONACULTA, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490605&pid=S0185-3929200900040000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pavis, Patrice, "Th&eacute;atralit&eacute;", <i>Dictionnaire du th&eacute;&acirc;tre,</i> Par&iacute;s, Colin, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490607&pid=S0185-3929200900040000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Price, Sally, <i>Arte primitivo en tierra civilizada,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1993 &#91;1989&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490609&pid=S0185-3929200900040000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rutsch, Mechthild, <i>Las teor&iacute;as antropol&oacute;gicas. Libro 2. El relativismo cultural,</i> M&eacute;xico, Editorial L&iacute;nea, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490611&pid=S0185-3929200900040000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;nchez Chan, Feliciano, <i>Teatro maya contempor&aacute;neo,</i> vol. I y II, Colecci&oacute;n Letras Mayas Contempor&aacute;neas, M&eacute;xico, INI&#45;SEDESOL, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490613&pid=S0185-3929200900040000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sebreli, Juan Jos&eacute;, <i>El asedio a la modernidad. Cr&iacute;tica del relativismo cultural,</i> Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490615&pid=S0185-3929200900040000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SEP (Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica), <i>La Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, 16 meses de labor de un experimento psicol&oacute;gico colectivo con indios,</i> M&eacute;xico, Publicaciones de la Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, 1927.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490617&pid=S0185-3929200900040000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Las Misiones Culturales en 1927, Las Escuelas Normales Rurales,</i> M&eacute;xico, Publicaciones de la Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, 1928.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490619&pid=S0185-3929200900040000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Las Misiones Culturales, 1932&#45;1933,</i> M&eacute;xico, Publicaciones de la Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, 1933.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490621&pid=S0185-3929200900040000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sna Jtz'ibajom, <i>Renacimiento del Teatro Maya en Chiapas,</i> vol., I&#45;III, Colecci&oacute;n Letras Mayas Contempor&aacute;neas, M&eacute;xico, INI&#45;Sna Jtz'ibajom&#45;Cultura de los indios Mayas, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490623&pid=S0185-3929200900040000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarabout, Gilles, "Des gags dans le culte. Remarques sur la bouffonnerie rituelle au k&egrave;rala", en Line Bansat&#45;Boudon (dir.), <i>Th&egrave;atres indiens,</i> Par&iacute;s, EHESS, 1998, 269&#45;299.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490625&pid=S0185-3929200900040000400048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tavira de, Luis, <i>El espect&aacute;culo invisible: paradojas sobre el arte de la actuaci&oacute;n,</i> M&eacute;xico, Ediciones El Milagro&#45;CONCACULTA, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490627&pid=S0185-3929200900040000400049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turner, V., <i>The anthropology of Performance,</i> Nueva York, Performing Arts Journal Publications, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490629&pid=S0185-3929200900040000400050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Usigli, Rodolfo, <i>Teatro completo, IV, Escritos sobre la historia del teatro en M&eacute;xico,</i> comp. y notas de Luis de Tavira, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490631&pid=S0185-3929200900040000400051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Warburg, Aby, <i>Le rituel du serpent, Art et anthropologie,</i> Par&iacute;s, Macula, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6490633&pid=S0185-3929200900040000400052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Horcasitas (1974), uno de los primeros antrop&oacute;logos que estudi&oacute; y otorg&oacute; relevancia a este teatro, sugiri&oacute; la expresi&oacute;n "farsas pueblerinas de la &eacute;poca moderna", estableciendo as&iacute; una distinci&oacute;n respecto de otros "dramas" que surgieron a partir del siglo XVI, como el teatro de evangelizaci&oacute;n, pero tambi&eacute;n respecto de lo que &eacute;l llam&oacute; "farsas antiguas" (entre 1100 y 1500). Este autor pensaba elaborar una obra dedicada al teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo, la vida no le alcanz&oacute; para hacerlo. Al teatro ind&iacute;gena contempor&aacute;neo se le ha designado tambi&eacute;n con otros t&eacute;rminos con tal de resaltar sus particularidades, ya sea &eacute;tnicas como en "Teatro de Indios" (v&eacute;ase SEP 1927, 1928, 1933; Usigli 1996; Maga&ntilde;a Esquivel 2000) o bien locales como en "Teatro Regional de Teotihuacan" o "Teatro Regional de Paracho" &#45;sobre todo durante los a&ntilde;os 1920&#45;1930&#45;. A partir de la d&eacute;cada de 1980 se emplea el t&eacute;rmino Teatro Comunitario e Ind&iacute;gena (v&eacute;ase Frischman 1990, 1995; Adame 2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Concepto desarrollado por el dramaturgo y ensayista ruso Evreinov en 1908, para indicar la necesidad de volver a ligar el teatro con la vida, pensar que hay un instinto, un principio trascendental que se extiende m&aacute;s all&aacute; de la escena teatral a la vida cotidiana y a la humanidad entera (v&eacute;ase Fern&aacute;ndez 2009). Sin embargo, ha provocado m&aacute;s resonancias el sentido que le dio el poeta y dramaturgo Artaud (2005 &#91;1938&#93;), en respuesta cr&iacute;tica al teatro europeo y en general al teatro occidental, por privilegiar la expresi&oacute;n verbal, el texto, el di&aacute;logo, en detrimento de la expresi&oacute;n no verbal, corporal y gestual, lo cual dio la pauta para acu&ntilde;ar y desarrollar el concepto de teatralidad. En el sentido que lo entiende Artaud, es lo que en la representaci&oacute;n o en el texto dram&aacute;tico hay de espec&iacute;ficamente teatral (o esc&eacute;nico), es decir, lo que no obedece a la expresi&oacute;n por el habla, por las palabras, o si se quiere todo lo que no est&aacute; contenido en el di&aacute;logo (Pavis 1996). Por ello Artaud propugn&oacute; toda su vida por un teatro que derribe por fin la tiran&iacute;a del texto, "pues una escena que lo &uacute;nico que hace es ilustrar un discurso no es ya realmente una escena (Derrida 1989, 318&#45;343). Quiz&aacute; resulte m&aacute;s clara la definici&oacute;n de Barthes "la teatralidad es el teatro menos el texto".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Cabe se&ntilde;alar que a partir de la d&eacute;cada de 1980 y sobre todo a partir del levantamiento zapatista se observa un auge, quiz&aacute; inusitado, de grupos de teatro ind&iacute;gena y no solamente en poblados ind&iacute;genas. Bajo la influencia al parecer de promotores culturales, profesionales del teatro, organismos gubernamentales y no gubernamentales, estos grupos tienden cada vez m&aacute;s a adoptar nombres en lengua ind&iacute;gena que traducen la palabra o "teatro" en espa&ntilde;ol, los artistas descartan as&iacute; la palabra "comedia", aunque no es el caso de la gente del com&uacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Todo intento de definir lo que es el teatro &#45;as&iacute; como lo que es el ritual&#45; est&aacute; condenado al fracaso, puesto que &#45;como se&ntilde;ala D&iacute;az Cruz (1998), respecto del ritual&#45; en el momento mismo de enunciarse la definici&oacute;n se anula a s&iacute; misma. Ante esta dificultad he adoptado una estrategia metodol&oacute;gica que privilegia la acci&oacute;n y el aspecto de organizaci&oacute;n social y la intencionalidad de los participantes. Constato de este modo que el teatro ind&iacute;gena implica la formaci&oacute;n de un grupo de personas &#45;al modo de una compa&ntilde;&iacute;a teatral&#45; pertenecientes a un grupo &eacute;tnico, que permanecen unidas durante un largo periodo de tiempo &#45;m&aacute;s all&aacute; del ciclo festivo anual&#45; con la intenci&oacute;n primera de crear obras de teatro, con temas y contenidos variados, para presentarlas en una variedad de contextos de recepci&oacute;n y no nada m&aacute;s durante una fiesta anual. De este modo, es posible identificar la distinci&oacute;n respecto de otras pr&aacute;cticas esc&eacute;nicas, por ejemplo, las Pastorelas o los Coloquios, en los que las personas que los realizan &#45;convocadas por los cargueros en turno&#45;permanecen unidas con la finalidad de interpretar un papel, solamente durante el tiempo que duren los ensayos y la funci&oacute;n. La representaci&oacute;n en este caso tiene lugar una sola vez con esos mismos actores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> El caso de San Miguel Cajonos, pueblo zapoteco situado en la sierra norte de Oaxaca, es una excepci&oacute;n a esta regla. El repertorio que consta de unas 15 obras que tratan esencialmente temas sociales, bajo un registro claramente humor&iacute;stico, no ha cambiado desde hace por lo menos cincuenta a&ntilde;os. Los sanmiguele&ntilde;os cuentan de la existencia de una libreta, que s&oacute;lo es accesible al encargado de dirigir este teatro, en la cual est&aacute;n escritas las obras que se presentan a&ntilde;o con a&ntilde;o durante la fiesta patronal. No est&aacute; permitido incluir nuevas obras. El encargado debe respetar dicho repertorio, aunque se acepta un margen de maniobra en la creaci&oacute;n, sobre todo en el estilo particular de la actuaci&oacute;n de los participantes en turno (v&eacute;ase Araiza 2003).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En este punto destaca nuevamente el caso de San Miguel Cajonos. Si el teatro es parte constitutiva del sistema festivo de este poblado, se debe a un largo proceso cuyo inicio remonta a la d&eacute;cada de 1920. La actividad teatral es iniciaci&oacute;n al sistema de cargos, en este sentido cumple una funci&oacute;n ritual. Uno de los requisitos para ocupar el primero de los cargos (el de topil) es que los j&oacute;venes aspirantes se ejerciten como actores en, al menos, una de las obras teatrales que se presentan durante la fiesta principal. Con su desempe&ntilde;o en el teatro, con su interpretaci&oacute;n de un personaje, los j&oacute;venes sanmiguele&ntilde;os est&aacute;n demostrando ser capaces de ocupar un cargo y estar listos para hacerlo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Este criterio se puede, en cierto modo, aplicar tambi&eacute;n al contexto ind&iacute;gena mexicano. Sin embargo, solamente forzando mucho se puede afirmar que es v&aacute;lido para todos los rituales en todos los poblados ind&iacute;genas. La <i>ch'anantskua</i> obliga a relativizar, pues es un ritual que para los p'urh&eacute;pecha es juego, simulacro, diversi&oacute;n, aunque pueda ser tambi&eacute;n para los dioses, pero dif&iacute;cilmente es percibida como un equivalente del teatro ind&iacute;gena (v&eacute;ase Araiza, en prensa a).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Periodo en que m&aacute;s probablemente se puede situar el surgimiento del Teatro Ind&iacute;gena Contempor&aacute;neo, con el gran impulso que le dio el antrop&oacute;logo Gamio al fundar el Teatro Regional de Teotihuac&aacute;n, el cual a su vez hizo emerger, cuando pas&oacute; a la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, experiencias innovadoras como el Teatro Sint&eacute;tico, prototipo del Teatro Mexicano del Murci&eacute;lago &#45;quiz&aacute; el primer teatro de vanguardia en M&eacute;xico bajo la direcci&oacute;n de Luis Quintanilla&#45;. Adem&aacute;s del impulso que, por su lado, le dio Vasconcelos con numerosas experiencias del Teatro de las Misiones Culturales en el medio ind&iacute;gena, entre las cuales destaca el Teatro Regional de Paracho (al respecto v&eacute;ase Araiza, en prensa b).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> T&eacute;ngase en cuenta el siguiente testimonio de la &eacute;poca: "En la actualidad existen teatros al aire libre pr&aacute;cticamente en todos los pueblos de la Rep&uacute;blica. Se trata de teatros construidos por los indios mismos bajo la inspecci&oacute;n de los maestros rurales, y en ellos, a m&aacute;s de piezas de divertimento, se presentan obras de propaganda antialcoh&oacute;lica y moral, pregones animados de los beneficios de la Revoluci&oacute;n y de la necesidad del trabajo y del amor entre los campesinos. Tambi&eacute;n en este caso, fuera de las obras de tema ordenado con fines educativos se excita a los indios no s&oacute;lo a representar, sino a componer piezas en sus propios dialectos y en espa&ntilde;ol, para lo cual se convoca a concursos, y se pretende que el entusiasmo que ponen en ellas es paralelo s&oacute;lo al que desplegaron sus antepasados en la &eacute;poca de iniciaci&oacute;n del teatro religioso. Aprovechan como entonces sus sentidos art&iacute;stico, r&iacute;tmico y simbolista" (Usigli 1996, 164&#45;165).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> De acuerdo con Gamio, la peculiaridad de la expresi&oacute;n art&iacute;stica del ind&iacute;gena proviene del contacto permanente con la fastuosa naturaleza, es &eacute;sta la que provoca en &eacute;l una fuerte emoci&oacute;n est&eacute;tica, los inagotables motivos de belleza son su principal fuente de inspiraci&oacute;n. Si la emoci&oacute;n est&eacute;tica de los ind&iacute;genas es m&aacute;s intensa, positiva y espont&aacute;nea que la que poseen blancos y mestizos del medio urbano, se debe, seg&uacute;n Gamio, fundamentalmente a tres factores: "primero, prolongada permanencia y adaptaci&oacute;n en el medio geogr&aacute;fico y social; segundo, religi&oacute;n; y tercero, transmisi&oacute;n sucesiva e ininterrumpida de conceptos e interpretaciones art&iacute;sticas" (Gamio, AHSEP, Fondo SEP, Caja 6/9: 24).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> No todos los sectores de la sociedad compart&iacute;an tal punto de vista, expresiones de rechazo e incluso claramente racistas se hac&iacute;an patentes desatando una acalorada disputa por o contra la redenci&oacute;n del indio. V&eacute;anse los art&iacute;culos de prensa "Muera el indio", as&iacute; como "Indianofilos e indianofobos", del periodista J&uacute;bilo en donde documenta la opini&oacute;n de varios actores de la sociedad en aquella &eacute;poca. (SEP 1927, 89&#45;91), baste citar una de estas opiniones: "En cuanto a los indios, es preciso dejarlos en su ignorancia y en su vida de fieras &#91;...&#93; Exterminemos de una vez al indio. Los capitalistas y los Estados Unidos nos aplaudir&iacute;an calurosamente".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> La hip&oacute;tesis elaborada por estos autores, alrededor de las d&eacute;cadas de 1920 y 1930, influenci&oacute; en gran medida una de las variantes del relativismo cultural que es el relativismo ling&uuml;&iacute;stico. Esta hip&oacute;tesis fue formulada de este modo "distintos sistemas ling&uuml;&iacute;sticos condicionan distintos tipos de percepciones". De acuerdo con Sebreli, en su lectura cr&iacute;tica de esta versi&oacute;n del relativismo: "la idea de incomunicaci&oacute;n de las culturas por las barreras ling&uuml;&iacute;sticas, como pretenden Sapir y Whorf es insostenible si reconocemos el origen com&uacute;n de las lenguas (Sebreli 1991, 37)".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Sebreli resume la l&oacute;gica de razonamiento de este autor as&iacute;: "puesto que enunciamos juicios usando categor&iacute;as que son propias de nuestra cultura, no podemos juzgar una cultura distinta de la nuestra que es diferente por el hecho de tener categor&iacute;as propias, sobre la base de las cuales solamente puede ser comprendida y evaluada (<i>op. cit.</i> 45)".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Nacido en 1925, en Londres, fund&oacute; en 1970 el Centro Internacional de Investigaciones del Teatro, en Par&iacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Esta b&uacute;squeda de formas de comunicaci&oacute;n no condicionadas a la lengua, a la cultura o a la raza, se fundamentaba en la idea de que se puede comunicar con "lo que el cuerpo es capaz de asumir, en silencio, a trav&eacute;s del gesto, mediante el sonido puro (Brook 1973, 64)".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Elizabeth Araiza Hern&aacute;ndez.</b> Actualmente es profesora&#45;investigadora de tiempo completo en el Centro de Estudios Rurales, "El Colegio de Michoac&aacute;n". Antes, ocup&oacute; la plaza de ATER (Attach&eacute;e Temporaire d'Enseignement et de Recherche) en el departamento de Sociolog&iacute;a de la Universidad de Perpignan (2004&#45;2006). Es miembro del SNI nivel I, integrante, desde 1996, del Laboratorio Internacional de Etnoescenolog&iacute;a y del tema 1 (Industrias de la cultura y Artes) en la Maison des Sciences de l'Homme Paris&#45;Nord, tambi&eacute;n es integrante del DGRI: Grupo Internacional de Investigaciones en Antropolog&iacute;a e Historia de las Artes del Museo del Quai Branly, Par&iacute;s. Es responsable del proyecto: "La secularizaci&oacute;n de los objetos en M&eacute;xico. Del espacio ritual y el dom&eacute;stico al espacio tur&iacute;stico" dentro de la Maison des Sciences de l'Homme Paris&#45;Nord. Ha publicado varios art&iacute;culos de difusi&oacute;n cient&iacute;fica en M&eacute;xico, Francia y Espa&ntilde;a sobre sus temas de inter&eacute;s: enfoques te&oacute;ricos y m&eacute;todos para el estudio de las artes de la escena, teor&iacute;as del ritual, cuesti&oacute;n ind&iacute;gena e identidad &eacute;tnica, antropolog&iacute;a e historia del teatro ind&iacute;gena en M&eacute;xico, interacci&oacute;n de formas esc&eacute;nicas: ritual, teatro, fiesta, carnaval, juego.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adame]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Teatralidad india y comunitaria en México. Un acercamiento desde la complejidad]]></article-title>
<source><![CDATA[America sin nombre]]></source>
<year>2006</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>18-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sous le signe de "l'entre deux", anthropologie du théâtre amérindien au Mexique]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La puesta en escena teatral del rito: ¿una función metarritual?]]></article-title>
<source><![CDATA[Alteridades]]></source>
<year>2000</year>
<volume>20</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>75-83</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UAM-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Simulación, juego y parodia en la fiesta indígena. Notas sobre la articulación entre arte, ritual y acción lúdica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las artes del ritual. Nuevas propuestas para la antropología del arte desde el Occidente de México]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Para que queden más firmes en la fe ¿o en la expresividad? Educación estética y teatro, bases para la formación de ciudadanos indígena]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Calderón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[.), Educación, ciudadanía y cultura política en México 1920-1940]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Zamora ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Artaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonin]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abelenda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El teatro y su doble]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benmussa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simone]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le geste quotidien et ses transpositions]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aslan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Odette]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le corps en jeu]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNRS Éditions]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouveresse]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Wittgenstein: la rime et la raison. Science, étique et esthétique]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Les éditions de Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brook]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El espacio vacío]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calderón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marco A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Festivales cívicos y educación rural en México: 1920-1940]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>2006</year>
<volume>XXVII</volume>
<numero>106</numero>
<issue>106</issue>
<page-range>17-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los mártires de Cajonos]]></source>
<year>1991</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Derrida]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El teatro de la crueldad y la clausura de la representación]]></article-title>
<source><![CDATA[La escritura y la diferencia]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>318-343</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Archipiélagos de rituales. Teorías antropológicas del ritual]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Antropos EditorialUAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz De Chamorro]]></surname>
<given-names><![CDATA[María del Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Antecedentes históricos de Teatro Popular Tradicional Mexicano]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>1983</year>
<volume>IV</volume>
<numero>14</numero>
<issue>14</issue>
<page-range>81-89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Humerman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'image survivante. Histoire de l'art et temps des fantômes selon Aby Warburg]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dzul Ek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El auto de fe o el choque de dos culturas]]></article-title>
<source><![CDATA[Tramoya]]></source>
<year>1992</year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<publisher-name><![CDATA[Nueva épocaUniversidad VeracruzanaRutgers University-Camden]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Estage Noel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El teatro indígena: lo que es, lo que no es y lo que pudiera ser]]></article-title>
<source><![CDATA[Ponencia presentada en el Encuentro Nacional de Teatro Rural]]></source>
<year>23 a</year>
<month>l </month>
<day>25</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA['Théâtre et société dans le Mexique post-révolutionnaire]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>47-68</page-range><publisher-name><![CDATA[Laboratoires d'Etudes théâtrales de l'Université de Haute Bretagne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernandez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laure]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La théâtralité chez Nicolas Evreinov : pour un théâtre "infiniment plus vaste que la scène]]></article-title>
<source><![CDATA[Actes de la Journée des docto-rants du CRHT-Paris IV]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<publisher-name><![CDATA[Sorbonne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Forestier]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le théâtre dans le théâtre]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Génova ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Droz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frischman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La montaña chiapaneca es el teatro: Lo'il Maxil presenta el De todos para todos]]></article-title>
<source><![CDATA[La escena latinoamericana]]></source>
<year>1995</year>
<volume>3</volume>
<numero>5</numero><numero>6</numero>
<issue>5</issue><issue>6</issue>
<publisher-name><![CDATA[Nueva Época]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frischman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nuevo teatro popular en México]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario filosófico]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Filosofía en Español]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ingrid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Encuentros oblicuos entre el ritual y el teatro]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Geist]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ingrid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología del ritual]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>145-188</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAHENA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gombrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans, E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Todos han sido humanos. Sobre el relativismo en las ciencias del espíritu]]></article-title>
<source><![CDATA[Atlántida]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>4-15</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rialp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goody]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jack]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La peur des représentations]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions de la Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruztnski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La guerre des images. De Christophe Colomb à Blade Runner]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fayard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herskoyits]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melville, J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre y sus obras]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Horcasitas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El teatro náhuatl. Epocas novohispana y moderna]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMInstituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Innes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christopher]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El teatro sagrado, el ritual y la vanguardia]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juárez Espinosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Isabel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuentos y teatro tzeltales]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Diana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lassegue]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Ritualisation et Culture]]></article-title>
<source><![CDATA[Séminaire Formes symboliques]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lorelle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Rituel et théâtre]]></article-title>
<source><![CDATA[Du théâtre]]></source>
<year>1997</year>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>32-38</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magaña Esquivel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagen y realidad del teatro en México (1533-1960)]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNCAINBAEscenología A.C.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[German]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El teatro en las fiestas indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[Tecomunico, Boletin de TECOM A.C.]]></source>
<year>1992</year>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>8-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moulin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le mimologisme de Ted Hughes]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudes Britaniques Contemporaines]]></source>
<year>abri</year>
<month>l </month>
<day>19</day>
<publisher-loc><![CDATA[Montpellier ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de Montpellier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ngandu Nkashama]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pius]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Théâtres et scènes de spectacle (Etudes sur les dramaturgies et les arts gestuels)]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[L'Harmatan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Partida]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estudio introductorio, selección y notas]]></article-title>
<source><![CDATA[Teatro Mexicano historia y dramaturgia II. Teatro de evangelización en náhuatl]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CONACULTA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pavis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Théatralité]]></article-title>
<source><![CDATA[Dictionnaire du théâtre]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Price]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sally]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte primitivo en tierra civilizada]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rutsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mechthild]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las teorías antropológicas. Libro 2. El relativismo cultural]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Línea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Chan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Feliciano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro maya contemporáneo]]></source>
<year>1994</year>
<volume>I y II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INISEDESOL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sebreli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El asedio a la modernidad. Crítica del relativismo cultural]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[La Casa del Estudiante Indígena, 16 meses de labor de un experimento psicológico colectivo con indios]]></source>
<year>1927</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Las Misiones Culturales en 1927, Las Escuelas Normales Rurales]]></source>
<year>1928</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Las Misiones Culturales, 1932-1933]]></source>
<year>1933</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Sna Jtz'ibajom</collab>
<source><![CDATA[Renacimiento del Teatro Maya en Chiapas]]></source>
<year>1996</year>
<volume>I-III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INISna Jtz'ibajomCultura de los indios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarabout]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Des gags dans le culte. Remarques sur la bouffonnerie rituelle au kèrala]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bansat-Boudon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Line]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Thèatres indiens]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>269-299</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EHESS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tavira de]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El espectáculo invisible: paradojas sobre el arte de la actuación]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones El MilagroCONCACULTA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The anthropology of Performance]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Performing Arts Journal Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Usigli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Tavira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro completo, IV, Escritos sobre la historia del teatro en México]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Warburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aby]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le rituel du serpent, Art et anthropologie]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Macula]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
