<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822013000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El carácter intrínsecamente teatral del mito fáustico]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Inherently Theatrical Nature of the Faustian Myth]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leñero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Filológicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>127</fpage>
<lpage>156</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822013000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Mucho se ha escrito sobre las diferencias (históricas, ideológicas, filosóficas, políticas, estéticas) entre los diversos personajes ficticios que han encarnado el mito fáustico. La figura de Fausto ha atravesado la historia moderna desde sus inicios hasta el día de hoy: desde principios del renacimiento, pasando por la ilustración, el romanticismo y existencialismo del siglo XX, y ha "transmigrado" de un género artístico a otro: de la leyenda oral al teatro, del poema a la novela, del ensayo a la pintura o la música, del tablado de títeres a la ópera y el cine. En cada uno de estos ámbitos de ficción, su famoso pacto con el Mal (materializado en otra figura clave del mito: el Diablo) cambia de significación, ya sea que se conciba a Fausto como representante de la cultura alemana en particular, de la cultura europea y occidental en general, o incluso del género humano. Sin ignorar los contextos culturales de las obras en que aparece, en este ensayo exploro los aspectos propiamente "teatrales", comunes a todas las versiones del mito. Me referiré en especial al Volksbuch o Libro popular del Doctor Faustus, editado por Johann Spies en 1587, a la pieza teatral de Christopher Marlowe (1592), a El drama de títeres, cuya primera representación data de 1746, a las dos partes el poema dramático Fausto de Johann W. von Goethe (de 1808 y de 1832, respectivamente) y a la novela de Thomas Mann, Doctor Faustus (1947).]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Much has been written about the historical, ideological, philosophical, political, and aesthetic differences between the fictional characters embodying the Faust Myth. The image of Faust has passed throughout modern history right up to the present day: from the Renaissance, through the Enlightenment, to twentieth-century Romanticism and Existentialism. It has also "transmigrated" from one artistic genre to another: from oral legend to theatre; from poetry to novelistic writing; from essay to painting and music composition; and from puppet theatre to opera and film. Within each of these spheres, the meaning of Faust's famous pact with Evil (represented by another key figure, The Devil) takes on a new significance, depending on whether one conceives of Faust as a representation of Germanic culture in particular, of European or occidental culture in general, or as a personification of the universal human condition. Without ignoring the cultural contexts of the works in which he appears, this essay explores the theatrical aspects shared by every version of the myth. I will address principally the Volksbuch, edited by Johann Spies in 1587; the play written by Christopher Marlowe (1604); The Puppet Play (first staged in 1746); the two parts of Johann von Goethe's dramatic poem, Faust (1808 and 1832); and the novel by Thomas Mann, Doctor Faustus (1947).]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Fausto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mefistófeles]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Marlowe]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Goethe]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mann]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[teatralidad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Faust]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mephistopheles]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Marlowe]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Goethe]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mann]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[theatricality]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Varia</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El car&aacute;cter intr&iacute;nsecamente teatral del mito f&aacute;ustico<sup><a href="#nota">1</a></sup></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Inherently Theatrical Nature of the Faustian Myth</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Carmen Le&ntilde;ero</b></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas.</i></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 23 de noviembre de 2012     <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 14 de mayo de 2013</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mucho se ha escrito sobre las diferencias (hist&oacute;ricas, ideol&oacute;gicas, filos&oacute;ficas, pol&iacute;ticas, est&eacute;ticas) entre los diversos personajes ficticios que han encarnado el mito f&aacute;ustico. La figura de Fausto ha atravesado la historia moderna desde sus inicios hasta el d&iacute;a de hoy: desde principios del renacimiento, pasando por la ilustraci&oacute;n, el romanticismo y existencialismo del siglo XX, y ha "transmigrado" de un g&eacute;nero art&iacute;stico a otro: de la leyenda oral al teatro, del poema a la novela, del ensayo a la pintura o la m&uacute;sica, del tablado de t&iacute;teres a la &oacute;pera y el cine. En cada uno de estos &aacute;mbitos de ficci&oacute;n, su famoso pacto con el Mal (materializado en otra figura clave del mito: el Diablo) cambia de significaci&oacute;n, ya sea que se conciba a Fausto como representante de la cultura alemana en particular, de la cultura europea y occidental en general, o incluso del g&eacute;nero humano. Sin ignorar los contextos culturales de las obras en que aparece, en este ensayo exploro los aspectos propiamente "teatrales", comunes a todas las versiones del mito. Me referir&eacute; en especial al <i>Volksbuch</i> o <i>Libro popular del Doctor Faustus,</i> editado por Johann Spies en 1587, a la pieza teatral de Christopher Marlowe (1592), a <i>El drama de t&iacute;teres,</i> cuya primera representaci&oacute;n data de 1746, a las dos partes el poema dram&aacute;tico <i>Fausto</i> de Johann W. von Goethe (de 1808 y de 1832, respectivamente) y a la novela de Thomas Mann, <i>Doctor Faustus</i> (1947).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Fausto, Mefist&oacute;feles, Marlowe, Goethe, Mann, teatralidad.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Much has been written about the historical, ideological, philosophical, political, and aesthetic differences between the fictional characters embodying the Faust Myth. The image of Faust has passed throughout modern history right up to the present day: from the Renaissance, through the Enlightenment, to twentieth&#45;century Romanticism and Existentialism. It has also "transmigrated" from one artistic genre to another: from oral legend to theatre; from poetry to novelistic writing; from essay to painting and music composition; and from puppet theatre to opera and film. Within each of these spheres, the meaning of Faust's famous pact with Evil (represented by another key figure, The Devil) takes on a new significance, depending on whether one conceives of Faust as a representation of Germanic culture in particular, of European or occidental culture in general, or as a personification of the universal human condition. Without ignoring the cultural contexts of the works in which he appears, this essay explores the theatrical aspects shared by every version of the myth. I will address principally the <i>Volksbuch,</i> edited by Johann Spies in 1587; the play written by Christopher Marlowe (1604); <i>The Puppet Play</i> (first staged in 1746); the two parts of Johann von Goethe's dramatic poem, <i>Faust</i> (1808 and 1832); and the novel by Thomas Mann, <i>Doctor Faustus</i> (1947).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Faust, Mephistopheles, Marlowe, Goethe, Mann, theatricality.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El mal invisible</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras mir&aacute;bamos la imagen de la Hidra en un grabado de Dor&eacute; mi padre asegur&oacute;, seguramente para tranquilizarme, que la maldad y su "Pr&iacute;ncipe", el Diablo, no ten&iacute;an existencia por s&iacute; mismos. Y, siguiendo al ex maniqueo san Agust&iacute;n, me recit&oacute; que el Mal era <i>s&oacute;lo</i> la falta del Bien, es decir, su ausencia. &iquest;Pero por qu&eacute; "una ausencia" tiene nombre, imagen, cuerpo?, repliqu&eacute;. Ah, respondi&oacute;, porque el nombre, o m&aacute;s bien dicho, los muchos nombres del Diablo: Sat&aacute;n, Luzbel, Belceb&uacute;, Lucifer, as&iacute; como su imagen de &aacute;ngel ca&iacute;do, de serpiente, de macho cabr&iacute;o o de monstruo marino son s&oacute;lo "representaciones", maneras de simbolizar la negaci&oacute;n de lo bueno. &iquest;Entonces, pregunt&eacute; &#151;no s&eacute; si en voz alta o para mis adentros&#151;, Dios es tambi&eacute;n un s&iacute;mbolo de "lo bueno"? No, Dios es un ser real, porque adem&aacute;s de haber creado el mundo, se nos revel&oacute; en la Historia como un hombre de carne y hueso: Jesucristo... &iquest;Y el Diablo no se encarna tambi&eacute;n en hombres malvados? No, concluy&oacute; rotundo mi padre, porque el Diablo <i>no existe.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero resulta que un d&iacute;a, aquello que <i>no existe</i> surgi&oacute; ante mis ojos en un portentoso escenario. Mi padre me llev&oacute; por primera vez al Palacio de Bellas Artes a ver la &oacute;pera <i>Fausto,</i> de Gounod. Yo ten&iacute;a apenas seis a&ntilde;os. Cuando se abri&oacute; el tel&oacute;n vi una escena que nunca olvidar&eacute;: en un amplio y oscuro gabinete, un barbado Doctor Fausto (sabio, mago y cient&iacute;fico &#151;me susurr&oacute; mi padre al o&iacute;do&#151;), rodeado de libros, enigm&aacute;ticos aparatos e instrumentos de alquimia, cantaba a solas pero a voz en cuello; todo ello tras un tel&oacute;n transl&uacute;cido que como un velo daba al espacio esc&eacute;nico el car&aacute;cter de una visi&oacute;n fant&aacute;stica. Por una de las esquinas del foro se asom&oacute;, iluminado por un reflector, el "inexistente" personaje diab&oacute;lico, Mefist&oacute;feles, con su ondeante capa roja. Su aparici&oacute;n me quit&oacute; el aliento, y sus acrobacias por el escenario, as&iacute; como su envolvente voz de bajo profundo, me mantuvieron hechizada toda la obra. No es de sorprender que Fausto se dejar&aacute; engatusar por aquel personaje fascinante (el "Tentador" &#151;volvi&oacute; a murmurar mi padre&#151;), ni que mi admiraci&oacute;n inicial por la noble figura del sabio nigromante se fuera desvaneciendo al conocer sus desquiciados deseos, su temeridad para vender el alma al mism&iacute;simo Sat&aacute;n, su falta de previsi&oacute;n, y en in, su inexplicable ingenuidad.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El Diablo se apersona</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez el diablo "no existe", pero bien que negociamos con &eacute;l cuando queremos averiguarlo todo y obtener cosas imposibles, como vencer a la muerte, ser famosos o crear una obra de arte extraordinaria, aprend&iacute; a pensar con los a&ntilde;os. Pero para "negociar" con alguien hay que hablarle, verle a la cara, o&iacute;r su voz, sus argumentos, tenerlo enfrente. Ya sea que <i>no exista</i> o que s&oacute;lo se trate de una fuerza espiritual, ps&iacute;quica o metaf&iacute;sica, el prodigio de que dicha "fuerza" adquiera un cuerpo, una voz y se haga presente, tangible, visible, audible, es prerrogativa de lo teatral. El mito f&aacute;ustico implica no s&oacute;lo el rito de invocaci&oacute;n al Diablo, sino su aparici&oacute;n objetiva &#151;cumpliendo as&iacute; la funci&oacute;n primordial de lo teatral: "traer a la presencia" a los fantasmas y espectros, a los dioses invisibles o a los muertos, para que dialoguen con los vivos&#151;.<sup><a href="#nota">2</a></sup> Mediante la ficci&oacute;n esc&eacute;nica, que encarna y actualiza "lo oculto", "lo ausente", dicho encuentro se hace posible, gracias en buena parte a los testigos oculares (los espectadores) que asisten al acontecimiento y lo "miran" ocurrir, convirti&eacute;ndolo precisamente en una "escena".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La tr&aacute;gica historia del doctor Fausto,</i> escrita en 1592 por Christopher Marlowe &#151;cuyo programa est&eacute;tico era "alzar el espejo del teatro a la altura de aspectos de la experiencia jam&aacute;s representados"&#151;<sup><a href="#nota">3</a></sup> pone ante nuestros ojos fuerzas invisibles, corporeizadas. Si Marlowe decidi&oacute; retomar la leyenda oral recogida en <i>The English Book of Faust</i> &#151;traducci&oacute;n del <i>Volksbuch</i> germano&#151;<sup><a href="#nota">4</a></sup> para escribir una de sus piezas teatrales, tan "pr&oacute;digas en efectos atroces y fastuosos", es quiz&aacute; porque reconoci&oacute; no s&oacute;lo las virtudes "espectaculares" de la historia de Fausto, sino el n&uacute;cleo dram&aacute;tico (tr&aacute;gico, en el sentido griego) de aquella f&aacute;bula moral, uno de cuyos ingredientes era sin duda la personificaci&oacute;n del Mal en una figura corp&oacute;rea y actuante: Mefist&oacute;feles &#151;ya no como la simple imagen aleg&oacute;rica del demonio, lo cual era habitual en los <i>Milagros</i> y otras representaciones medievales, sino como un personaje complejo, parad&oacute;jico y "veros&iacute;mil"&#151;. Es a partir de ese "ingrediente" que la imaginaci&oacute;n del dramaturgo se dispara. Y en efecto, las primeras representaciones de <i>La tr&aacute;gica historia del doctor Fausto,</i> realizadas por la compa&ntilde;&iacute;a de teatro "The Admiral's Men" tuvieron "un poderoso efecto en el p&uacute;blico y levantaban pol&eacute;mica", cuenta un rese&ntilde;ista de la &eacute;poca, William Pryne, en su <i>Histriomastix</i> de 1632. En dichas puestas en escena se viv&iacute;a, dice, "el p&aacute;nico de una verdadera presencia demon&iacute;aca", al punto de que en ocasiones "algunas personas de p&uacute;blico enloquecieron al ver al verdadero diablo apareciendo en escena, para sorpresa de actores y espectadores" <i>(apud</i> Marcelo Cohen, "Introducci&oacute;n", <i>La tr&aacute;gica historia del doctor Fausto,</i> 34). As&iacute;, gracias a su teatralizaci&oacute;n formal, la leyenda de Fausto recupera la forma original que muy probablemente le dio vida en la imaginaci&oacute;n del pueblo: aquella escena donde el Mal se materializa para convertirse en una experiencia sensible y actual que invade la realidad cotidiana de los hombres, m&aacute;s all&aacute; de cualquier fantas&iacute;a o delirio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mefist&oacute;feles &#151;mensajero y representante del Diablo&#151;, quien cambia de forma y disfraz igual que un actor, es incluso capaz de salirse del espacio de ficci&oacute;n, traspasar los l&iacute;mites del escenario e invadir el terreno de la realidad (la de los espectadores). Ello ocurre, por ejemplo, en el acto tercero de la segunda parte del <i>Fausto</i> de Goethe, cuando "Forkias",<sup><a href="#nota">5</a></sup> monstruo femenino preol&iacute;mpico de un solo ojo y un solo diente, se quita la m&aacute;scara y, dirigi&eacute;ndose al p&uacute;blico, muestra que se trata en realidad de Mefist&oacute;feles. Al llegar a esta escena, aun cuando uno se encuentre s&oacute;lo leyendo la obra, es imposible no sentir un oscuro estremecimiento.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goethe, quien concibe lo demon&iacute;aco como una fuerza aterradora y contradictoria <i>(Misterium tremens</i> y <i>Misterium numinosum),<sup><a href="#nota">6</a></sup></i> que no puede nombrarse con palabras ni comprenderse con la raz&oacute;n y de la que hay que salvarse mediante la creaci&oacute;n de una imagen viva, materializa en la figura de Mefist&oacute;feles una de las m&aacute;scaras de "El Maligno". Se trata de un personaje que a su vez se enmascara de otros personajes y puede transfigurarse de manera continua, trastornando consigo el tiempo y el espacio del hombre, pervirti&eacute;ndolo. "Soy el que niega", dice el Mefist&oacute;feles de Goethe; "el Otro", le hab&iacute;a llamado Marlowe, convirti&eacute;ndolo as&iacute; en el antagonista por excelencia. En el <i>Doctor Faustus</i> de Mann nos encontramos con un demonio secularizado, ya fuera del contexto religioso cristiano, pero que sigue siendo "El que niega", "El adversario", "El hijo del caos", "El impostor", y cuya figura perturbadora se difracta tambi&eacute;n en varios personajes. Su aparici&oacute;n positiva en el centro de la novela, ya sea como personaje "real" o bien como o proyecci&oacute;n mental de Adri&aacute;n Leverk&uuml;hn (a su vez m&aacute;scara y reencarnaci&oacute;n moderna de Fausto) durante el episodio que Mann llama: "Conversaci&oacute;n con el demonio", instaura una aut&eacute;ntica escena teatral.<sup><a href="#nota">7</a></sup> El impacto que produce esta "escena" ha sido preparado, anticipado y reforzado por el narrador de la novela: Zeitblom, cuya mirada, en su funci&oacute;n de testigo ocular y bi&oacute;grafo, coloca al lector tambi&eacute;n en la posici&oacute;n de un espectador presente, sobrecogido.<sup><a href="#nota">8</a></sup> Pero claro, Thomas Mann estaba escribiendo una novela moderna y realista, en la que todo elemento fant&aacute;stico no pod&iacute;a presentarse sino como alucinaci&oacute;n de alguno de los personajes. As&iacute; que, ante el peligro de provocar un efecto demasiado "materializado" del Diablo, seg&uacute;n confiesa en <i>Los or&iacute;genes del doctor Fausto,</i> el novelista se propuso "presentar al demonio con tres m&aacute;scaras &#91;...&#93; siempre envuelto en glacial frialdad" (67): la de un <i>strizzi</i> afeminado, la de un caballero noble e intelectual y la de un hombre de "bigotito retorcido". Adem&aacute;s, el novelista hace que durante todo este "episodio dialogado", transcrito por el propio Leverk&uuml;hn &#151;en la posici&oacute;n de actor y espectador a un tiempo&#151;, el protagonista ("Yo") no deje de insistir en que el apersonamiento del Diablo ("&Eacute;l") no puede ser "objetivo", sino s&oacute;lo fruto de su mente trastornada. "Ten un poco de orgullo, le replica el Diablo, y no recuses el testimonio de tus cinco sentidos" <i>(Doctor Faustus,</i> 274). El lector, en su cinco sentidos "asiste" entonces a la siguiente parte de la conversaci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">YO: ...cada tres palabras que usted pronuncia, demuestra su inexistencia. Dice cosas que est&aacute;n en m&iacute; y vienen de m&iacute;, no de usted...</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;L: (con sonrisa afectada, divertido) ...har&iacute;as mejor en deducir que no solamente soy de carne y hueso, sino tambi&eacute;n el mismo por quien t&uacute; me tienes &#91;...&#93; No finjas ahora, que me has estado esperando durante largo tiempo &#91;...&#93; &iquest;C&oacute;mo me llamo? Vamos a ver; t&uacute; tienes presentes todos los apodos triviales &#91;...&#93; que provienen de mi popularidad tan germ&aacute;nica"</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; "Yo hago lo que digo y cumplo mi palabra en sus m&aacute;s insignificantes pormenores; &eacute;se es precisamente mi principio comercial" (275276).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, es lo inexorable y puntual de su "actuaci&oacute;n" lo que va dejando sentir la presencia del Demonio conforme trascurre la narraci&oacute;n de Zeitblom. As&iacute;, incluso antes y despu&eacute;s de que se presente directamente ante Leverk&uuml;hn, el Diablo ronda los distintos cap&iacute;tulos de la novela a modo de anticipaci&oacute;n, inminencia o caricatura, y se preigura en personajes de los cuales el lector, que conoce de antemano el mito f&aacute;ustico, sospecha sin remedio, acicateado por las falsas pistas que aporta Zeitblom. Al igual que los antiguos espectadores de la tragedia griega, quien lee la novela conoce ya el mito que la nutre y sabe b&aacute;sicamente cu&aacute;l ser&aacute; el rumbo de la acci&oacute;n, pero est&aacute; esperando constatar, con "sus propios ojos", la aparici&oacute;n del Diablo y corroborar su perturbadora irrupci&oacute;n en el entorno.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Hay ciertos personajes que insin&uacute;an la presencia "disfrazada" de Lucifer: personajes menores como el f&aacute;mulo que lleva a Leverk&uuml;hn al burdel o como aquel gu&iacute;a de forasteros con quien se topa en la calle, encuentro que Adri&aacute;n mismo describe como "lo que sucedi&oacute; entre Sat&aacute;n y yo" (171); o personajes claves en la vida del protagonista &#151;amigos, profesores y colegas&#151;, cuyas ideas sugieren la influencia subterr&aacute;nea de "El Maligno".<sup><a href="#nota">10</a></sup> Todos ellos, al igual que Leverk&uuml;hn, son recreaciones de personas "reales" de la pol&iacute;tica y la sociedad de entonces, en quienes lo demon&iacute;aco se manifiesta de alg&uacute;n modo. Si bien el diablo es corp&oacute;reo e incorp&oacute;reo, dice Goethe en <i>Poes&iacute;a y verdad,</i> resulta m&aacute;s terrible cuando encarna en hombres reales. De ellos "irradia una fuerza enorme y ejercen poder incre&iacute;ble sobre todas las criaturas e incluso sobre los elementos &#91;...&#93; la masa si&eacute;ntese atra&iacute;da a ellos &#91;...&#93; nadie puede vencerlos sino el propio universo" <i>(apud</i> Gonz&aacute;lez Garc&iacute;a, <i>Las huellas de Fausto,</i> 149&#45;150). Este <i>carisma</i> fatal, no exento de grandeza y locura, es el mismo que Mann atribuye a Hitler, cuya "genialidad pol&iacute;tica" se torna diab&oacute;lica. Pero lo demoniaco se emparenta tambi&eacute;n con la genialidad intelectual y art&iacute;stica de personajes como Nietzsche o Sch&oacute;enberg, ambos representantes del "esp&iacute;ritu alem&aacute;n", que transmutan, bajo la m&aacute;scara m&iacute;tica de Fausto, en Adri&aacute;n Leverk&uuml;hn.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los disfraces del Diablo, director de escena</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consustancial a este carisma es aquello que vuelve al Diablo tan peligroso: su condici&oacute;n de simulador &#151;al grado de que cualquier persona podr&iacute;a ser s&oacute;lo una m&aacute;scara del "Gran Impostor"&#151;. Cuando el Diablo se hace presente en la dimensi&oacute;n humana, en la Historia y el mundo real (del que el escenario teatral es un espejo) suele transformarse de continuo no s&oacute;lo en ser humano sino en cualquier otro tipo de criatura o sustancia, creando el caos y un estado de inminente desastre. Tal capacidad de metamorfosis lo define como una figura esencialmente teatral sea cual fuere el g&eacute;nero de ficci&oacute;n en que aparezca. Su "invisibilidad" de "esp&iacute;ritu" es suplantada por una forma material visible y parlante. Sin embargo, el Diablo mismo no conoce su propia apariencia, seg&uacute;n dice el protagonista de Mann, porque &eacute;sta es inasible "como el humo", como la "imp&uacute;dica espuma"; a lo que el Diablo a&ntilde;ade: "Mi apariencia de hoy es debida a la casualidad &#91;...&#93; La adaptaci&oacute;n, el mimetismo, ya conoces todo eso &iquest;no es cierto? La mascarada y el juego mistificador..." <i>(Doctor Faustus,</i> 279). El Diablo tiene, pues, la astucia de adaptarse a su interlocutor y a cualquier circunstancia; de ah&iacute; su "efectividad" mundana &#151;y tambi&eacute;n su naturaleza par&oacute;dica&#151;. Su condici&oacute;n de figura disfrazada se da ya en las tempranas versiones de la leyenda recogidas en <i>El libro popular,</i> y se despliega en las posteriores versiones del teatro de marionetas. As&iacute;, en <i>El drama de t&iacute;teres del doctor Fausto,<sup><a href="#nota">11</a></sup></i> Mefist&oacute;feles dice: "S&aacute;bete, Fausto, que como gran pr&iacute;ncipe del infierno tengo el poder de aparecer en cualquier figura que me plazca" (El <i>libro popular...,</i> 183); y en efecto, despu&eacute;s de haber adoptado la figura humana, tomar&aacute; la forma de "Furia" &#151;monstruo del averno que persigue a los mortales&#151;. Como mensajero del Diablo, Mefist&oacute;feles es esencialmente una "m&aacute;scara", es el actor que representa al "Maligno" en el escenario del mundo. Sus m&uacute;ltiples metamorfosis hacen que a&uacute;n corporeizado resulte inasible. Una vez que se ha aparecido visualmente en la obra de Marlowe (en la que se disfraza de fraile franciscano, de cardenal y del propio Fausto), Mefist&oacute;feles estar&aacute; siempre presente aunque se halle invisible, casi como una turbia atm&oacute;sfera emocional &#151;la misma, por cierto, que genera el narrador Zeitblom en torno a los hechos que se relatan en el <i>Doctor Faustus</i>&#151;. Goethe, por su parte, presenta al Diablo como un perro, como humo, como un viejo decr&eacute;pito, como un estudiante, para luego transfigurarlo en un monstruo m&iacute;tico de otras &eacute;pocas &#151;evidenciando as&iacute; su vigencia transhist&oacute;rica y transcultural&#151;. Ya en el "mundo exterior", es decir, fuera del &aacute;mbito subjetivo del gabinete de Fausto, Goethe disfraza al Diablo de buf&oacute;n y lo hace presentarse a s&iacute; mismo ante la Corte Imperial mediante una serie de adivinanzas: "&iquest;Qu&eacute; es lo que siempre maldicen y a la vez siempre reciben bien? &#91;...&#93; &iquest;Qu&eacute; es lo que jam&aacute;s se invoca, pero gusta nombrarlo? &iquest;Qu&eacute; es lo que se acerca a las gradas del trono? &iquest;Qu&eacute; se desterr&oacute; a s&iacute; mismo?" <i>(Fausto,</i> 215). Luzbel es el &aacute;ngel ca&iacute;do, expulsado del Cielo; pero a diferencia del Dios revelado, cuyo "reino no es de este mundo", es precisamente <i>este</i> mundo su lugar de exilio, su nuevo "reino": el universo alterno de las apariencias. Ah&iacute;, mediante sus artes m&aacute;gicas, desv&iacute;a, invierte y trastoca las leyes naturales o civiles, para orquestar una realidad corrompida. Tiene como c&oacute;mplice a los hombres, o m&aacute;s bien dicho, a la imaginaci&oacute;n de los hombres: esa man&iacute;a de ir m&aacute;s all&aacute; del presente, de reconstruir a capricho el pasado y de so&ntilde;ar con bienes imperecederos. El Diablo s&oacute;lo necesita suplantar la Realidad con ese mundo ilusorio que su presencia instaura. Por eso el arte, creador de ficciones, es uno de sus &aacute;mbitos de acci&oacute;n favoritos: hace poes&iacute;a pervirtiendo el lenguaje; hace teatro pervirtiendo la materia o el tiempo; hace novela pervirtiendo la memoria y filosofa riendo. Cuando bajo la figura de Forkias ha terminado de "suscitar" los eventos amorosos entre Helena y Fausto, el Diablo se desenmascara en proscenio, mostr&aacute;ndose ante espectadores y lectores no s&oacute;lo como El Gran Simulador sino como un aut&eacute;ntico director de escena, responsable del espect&aacute;culo (378) Su sola aparici&oacute;n provoca en el "Teatro del mundo" un orden fantasmag&oacute;rico. En efecto, el Diablo trastorna el universo de los hombres, "encogiendo el tiempo y estirando el espacio",<sup><a href="#nota">12</a></sup> dice Goethe, para crear s&oacute;lo una imagen alterna de la realidad &#151;tal como lo hace la ficci&oacute;n teatral, por cierto&#151;. El primer destinatario del espect&aacute;culo es el propio Fausto, fascinado espectador que quiere conocer "en vivo" y con sus propios ojos los secretos del cosmos. En la tragedia de Marlowe, por ejemplo, vemos c&oacute;mo Lucifer y Belceb&uacute; presentan ante Fausto el desfile de los Siete Pecados Capitales, y luego, viajando sobre un Drag&oacute;n volador, Mefist&oacute;feles le muestra el mundo desde arriba. En el poema de Goethe, la secuencia carnavalesca y siniestra de la Noche de Walpurgis &#151;preludio del infierno&#151;, donde el mundo da vueltas y las brujas cantan, constituye tambi&eacute;n una clara puesta en escena por parte de Diablo.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Para satisfacer su anhelo de vivir todas las experiencias humanas y expandir su <i>yo</i> al m&aacute;ximo, Fausto obtiene de Mefist&oacute;feles, adem&aacute;s, la oportunidad de participar en forma directa en la fantasmagor&iacute;a mundana, transform&aacute;ndose &eacute;l mismo en un simulador: "Pero ahora, para que el orgulloso Papa se rinda ante la astucia de Juan Fausto, conc&eacute;deme ser actor de este espect&aacute;culo" <i>(La tr&aacute;gica historia...</i>, 78), dice el Fausto de Marlowe, al llegar a Roma, donde Mefist&oacute;feles le conceder&aacute; tambi&eacute;n el don de la invisibilidad (83). En el texto de Goethe es el diab&oacute;lico director esc&eacute;nico quien en varios momentos dicta a Fausto sus parlamentos: "Espero desde aqu&iacute; captarme el favor del p&uacute;blico; la oratoria del Diablo consiste en apuntar" <i>(Fausto,</i> 266), murmura en un "aparte", interpelando en realidad al p&uacute;blico del teatro &#151;o al lector del poema&#151;. Asimismo, el Diablo comparte con Fausto su magia y lo habilita como creador d    e ficciones, para que pueda, por ejemplo, "enfurecer al Papa exponiendo tus poderes o hacer a&ntilde;icos su soberbia, transformar en monos a los abades y a los monjes para que se mofen de su triple corona, maniatar a los frailes con sus propios rosarios o hacer que nazcan cuernos a los cardenales", seg&uacute;n dice "El Tentador" en la pieza de Marlowe (La <i>tr&aacute;gica historia...</i>, 179). Gracias a esa facultad de ilusionista, Fausto hace aparecer los espectros de Alejandro Magno, de Dar&iacute;o y de Helena, generando aut&eacute;nticas escenas fant&aacute;sticas ante los dem&aacute;s personajes: el Papa, el Emperador, la Duquesa, o la gente de la corte &#151;representantes del mundo real de entonces&#151;, y en segunda instancia, ante el p&uacute;blico que mira desde las butacas. Dichas escenas constituyen un verdadero "teatro dentro del teatro" y a menudo conllevan un giro par&oacute;dico en la acci&oacute;n dram&aacute;tica.<sup><a href="#nota">14</a></sup> Ejemplo claro de este recurso meta&#45;teatral es la secuencia que se desarrolla en la segunda parte del texto de Goethe, cuando en la Sala de los caballeros, frente al Emperador y su corte, el Astr&oacute;logo (personaje que tambi&eacute;n "representa" simult&aacute;neamente a Fausto el Nigromante y al Diablo Escen&oacute;grafo) anuncia el comienzo de la funci&oacute;n:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestro se&ntilde;or ordena que comience el drama inmediatamente. &iexcl;Paredes abr&iacute;os! Nada se opone, ya que la magia est&aacute; en vuestras manos &#91;...&#93; los muros se hienden, se vuelven del rev&eacute;s; del abismo parece que brota un gran teatro iluminado por un resplandor misterioso &#91;.&#93; que mediante las palabras m&aacute;gicas sea ligada la raz&oacute;n; y, en cambio, la fantas&iacute;a, vagabunda y soberbia, levante el vuelo; ahora, a&ntilde;ade dirigi&eacute;ndose a Fausto, contemplad con vuestros ojos lo que ambicionabais temerario; es un imposible y, por lo tanto, fidedigno <i>(Fausto,</i> 266).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego, el Astr&oacute;logo describe con palabras &#151;literarias, es decir, "m&aacute;gicas"&#151; lo que los presentes observan: el desfile de esp&iacute;ritus que cruza el sal&oacute;n. Otras secuencias semejantes se insertan en el poema dram&aacute;tico de Goethe cual "episodios aut&oacute;nomos", cada uno con su propia din&aacute;mica representacional. Y, como hace todo <i>teatro dentro del teatro,<sup><a href="#nota">15</a></sup></i> abren dentro del escenario una nueva dimensi&oacute;n ficcional, convirtiendo temporalmente a los propios actores en espectadores "de primera fila" &#151;ya que los de "segunda fila" ser&iacute;amos nosotros: los espectadores en la sala del teatro&#151;. Equivalente a este recurso teatral ser&iacute;a, en la novela de Mann, la inserci&oacute;n de largas sesiones dialogadas que, como segmentos relativamente independientes, presenta Zeitblom en mitad de su narraci&oacute;n, creando una especie de ventana que se abre desde la ficci&oacute;n novelesca hacia la realidad circundante del propio autor.<sup><a href="#nota">16</a></sup> En estos episodios Leverk&uuml;hn participa con cierta distancia ir&oacute;nica, como un observador incr&eacute;dulo. Se trata de aut&eacute;nticas "puestas en escena" de las ideas y debates ideol&oacute;gicos de la &eacute;poca, donde lo diab&oacute;lico se disfraza de mera frivolidad con tintes sarc&aacute;sticos. La funci&oacute;n de "ventana hacia la realidad" que tienen estas conversaciones es an&aacute;loga a la de una escena de <i>teatro dentro del teatro,</i> pues la burbuja de ficci&oacute;n inserta en el conjunto narrativo muestra la realidad "externa" de manera especular o "invertida". Es claro que este recurso especular es una de las estrategias de que se vale Mann para enlazar los dos niveles de su novela: la historia personal &#151;ficticia&#151; del compositor Leverk&uuml;hn, y el clima pol&iacute;tico, cultural y social &#151;real&#151; de Alemania. El autor presenta el primer nivel de ficci&oacute;n como met&aacute;fora o parodia del segundo, y hace de Adri&aacute;n Leverk&uuml;hn un actor que en el escenario novelesco personifica al "esp&iacute;ritu alem&aacute;n" y al propio destino de Europa. Aun m&aacute;s meta&#45;teatral resulta la meticulosa descripci&oacute;n que hace Zeitblom de las composiciones musicales del protagonista para que el lector pueda "o&iacute;rlas" virtualmente.<sup><a href="#nota">17</a></sup> &Eacute;stas no se refieren s&oacute;lo a los aspectos t&eacute;cnicos y formales de las obras, sino a los sucesivos climas emocionales y a la din&aacute;mica <i>dram&aacute;tica</i> que en ellas se va desplegando, incluso en t&eacute;rminos performativos; es decir, respecto del modo en que las obras fueron ejecutadas y recibidas por el p&uacute;blico que asisti&oacute; a los conciertos.<sup><a href="#nota">18</a></sup> Las composiciones de Leverk&uuml;hn, descritas como aut&eacute;nticos eventos esc&eacute;nicos, act&uacute;an a manera de espejo o de met&aacute;fora musical de lo que sucede al nivel global de la novela: el desarrollo "ag&oacute;nico" de la vida interior del personaje, paralelo al derrumbe espiritual y social del entorno que vive de Zeitblom. El narrador se convierte as&iacute; en el intermediario entre el novelista real y el compositor	ficticio y, como una especie de director teatral, "pone en escena" con palabras aquello que los lectores tendr&iacute;amos que escuchar "en presencia", inmersos en la atm&oacute;sfera ominosa que su escritura va creando. Tambi&eacute;n Leverk&uuml;hn monta su propia escena: la de su confesi&oacute;n final, donde convierte a otros personajes en auditores involuntarios de su desgracia personal y de sus supuestos cr&iacute;menes, haciendo de su vida un espect&aacute;culo a la vez rid&iacute;culo y l&uacute;gubre (597&#45;612).<sup><a href="#nota">19</a></sup> Pero sobre todo, este nuevo Fausto compone "escenificaciones sonoras" de sus luchas internas. Su poder diab&oacute;lico es el de crear m&uacute;sica: arte m&aacute;gico que transforma las leyes naturales del sonido para crear mundos ficticios desde su "laboratorio" de artista, como un oficiante alqu&iacute;mico: "Yo, dice, ennoblecer&iacute;a la prima materia aportando la a&ntilde;adidura del magisterio y depur&aacute;ndola por el esp&iacute;ritu del fuego" (159).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Alquimia y "magia teatral"</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde su laboratorio de sabio, ya en los or&iacute;genes de la leyenda, el Doctor Johann Fausten, desencantado de las posibilidades del saber teol&oacute;gico, filos&oacute;ico, cient&iacute;fico &#151;y en general, libresco&#151;, y ansioso por adquirir un conocimiento emp&iacute;rico, busca respuesta en la alquimia, disciplina que en el siglo XVI se encontraba a caballo entre la magia y la ciencia, y atentaba, como &eacute;stas, contra la autoridad del dogma religioso. Ya que lo sagrado no se digna revelarse a plenitud y que los designios de la naturaleza son inexpugnables, la magia se muestra como el &uacute;ltimo recurso del ambicioso sabio: "El gran esp&iacute;ritu me menospreci&oacute;; la naturaleza se cierra ante m&iacute;. He roto el hilo de pensamiento y hace ya tiempo, mucho tiempo que me harta el estudio &#91;...&#93; Lanc&eacute;monos a la borrachera del tiempo en el rodar de la contingencia", dice el Fausto de Goethe <i>(Fausto,</i> 113). "Un mago h&aacute;bil es un semidi&oacute;s", dice el de Marlowe, hablando consigo mismo. "S&eacute; pues m&eacute;dico; amontona oro, y etern&iacute;zate merced a una cura fabulosa" <i>(La tr&aacute;gica historia.,</i> 48), para lograr incluso lo imposible: hacer regresar de la muerte a los hombres. "S&oacute;lo la magia me fascina" (50), remata un Fausto influenciado por la figura hist&oacute;rica de Paracelso y el legendario Sim&oacute;n el Mago.<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La magia, t&eacute;cnica de los signos y las sustancias, responde al af&aacute;n de gobernar lo inerme, lo org&aacute;nico, lo an&iacute;mico y lo sagrado, como si todo ello fuera parte de un mecanismo susceptible de ser dirigido por el hombre; en este sentido es que las artes de la nigromancia son un desaf&iacute;o a Dios, a la exclusividad de su funci&oacute;n creadora y rectora. Recurrir a la magia implica un intento desesperado de controlar la naturaleza y de manipular incluso los designios de la divinidad, b&aacute;sicamente desde el &aacute;mbito de la "representaci&oacute;n". Ello conlleva un peligro y una temeridad asociados a lo diab&oacute;lico y a la herej&iacute;a en tiempos de Fausto; pero incluso, hoy d&iacute;a, en t&eacute;rminos seculares, implica una <i>hybris</i> digna de castigo, y en &uacute;ltima instancia de conmiseraci&oacute;n.<sup><a href="#nota">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tiempos m&aacute;s optimistas, Goethe, quien de hecho considera lo demon&iacute;aco como impulso para la evoluci&oacute;n y el progreso, opta por integrar en su <i>Fausto</i> el sentido diab&oacute;lico de la magia y el sentido ang&eacute;lico del arte, haciendo que el Mal se encauce en la acci&oacute;n creadora. Como dije antes, el poeta piensa que para librarse de lo demon&iacute;aco es necesario generar im&aacute;genes vivas que encarnen su misterio aterrador. Y para ello quiz&aacute;, para exorcizar los oscuros poderes que intuye en s&iacute; mismo como artista, escribe su propia versi&oacute;n del mito f&aacute;ustico: evocaci&oacute;n de figuras m&iacute;ticas y fantasmas, no como "entes de palabras", sino como voces y cuerpos que "habitan" su poema. Sin embargo, y pues admite que el valor positivo de seguir al <i>daimon</i> puede degradarse, muestra a su Mefist&oacute;feles como un simple prestigiador, y a Fausto como su comparsa. Por razones casi contrarias, en la novela de Mann lo diab&oacute;lico viene a ser el &uacute;ltimo recurso del genio que siente su creatividad amenazada: "El arte se ha vuelto impracticable sin la ayuda de Sat&aacute;n", dice Leverk&uuml;hn <i>(Doctor Faustus,</i> 606),<sup><a href="#nota">22</a></sup> pues s&oacute;lo &eacute;l tiene el poder de <i>desencadenar</i> las fuerzas necesarias para crear. Leverk&uuml;hn sufre respecto de su infertilidad creativa la misma desesperaci&oacute;n que sent&iacute;an el viejo Fausto de Marlowe y el de Goethe ante la imposibilidad de conocer y controlar las leyes del Cosmos &#151;y escondido tras dicha frustraci&oacute;n, el oscuro deseo de gloria&#151;. De ah&iacute; la opci&oacute;n por la magia, a la que claramente identifica Leverk&uuml;hn con su labor de compositor, en una carta dirigida a su profesor de m&uacute;sica, Kretzschmar:</font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La m&uacute;sica me ha producido siempre el efecto de una combinaci&oacute;n m&aacute;gica de la Teolog&iacute;a y de las tan amenas Matem&aacute;ticas. Es m&aacute;s, se aproxima mucho al trabajo y las investigaciones de los alquimistas y nigrom&aacute;nticos de anta&ntilde;o, puestos igualmente bajo el signo de la Teolog&iacute;a; pero tambi&eacute;n de la emancipaci&oacute;n y la apostas&iacute;a dentro de la fe <i>(Doctor Faustus,</i> 159).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de una coincidente vocaci&oacute;n ap&oacute;stata, lo que une la creatividad art&iacute;stica de este nuevo Fausto y el anhelo de sabidur&iacute;a del antiguo son, pues, dos aspectos b&aacute;sicos: la "salida" por conducto de la magia, entendida como exploraci&oacute;n directa sobre la materia, y el ejercicio de la magia como t&eacute;cnica "representacional". Concebida as&iacute;, como t&eacute;cnica de signos <i>en</i> el tiempo (hechizos verbales, gestos, ritos, el&iacute;xires, visiones), con el supuesto poder para modificar f&aacute;cticamente aquello que esos signos <i>representan,</i> la magia est&aacute; ligada en el mito f&aacute;ustico a las artes performativas (es decir, las que dan forma y transforman), y en especial al arte teatral, tanto en sus efectos como en sus procedimientos.<sup><a href="#nota">23</a></sup> Particularmente la alquimia, en su b&uacute;squeda de producir oro o de crear la medicina universal, m&aacute;s que una tecnolog&iacute;a pre&#45;qu&iacute;mica constitu&iacute;a una aut&eacute;ntica "dramaturgia de la materia" &#151;explica el antrop&oacute;logo Mircea Eliade en su libro <i>Herreros y alquimistas&#151;,</i> que reproduc&iacute;a a nivel simb&oacute;lico y psicol&oacute;gico la vida dram&aacute;tica de las sustancias. Su finalidad iba m&aacute;s all&aacute; de perfeccionar la materia misma: pretend&iacute;a hacer renacer el alma del propio alquimista. Crucial en el arte del alquimista era la aceleraci&oacute;n del tiempo natural para que metales como el cobre germinaran &#151;fuera del vientre de la tierra&#151; y crecieran "velozmente" hasta volverse "oro". En el laboratorio alqu&iacute;mico el fuego hace las veces del tiempo, apresurando el desenvolvimiento interno de las sustancias, de los cuerpos, del universo. Tambi&eacute;n en el teatro, mediante "el calor" de una energ&iacute;a corporal y ps&iacute;quica intensificada &#151;esa energ&iacute;a "extra cotidiana" a la que se refiere Eugenio Barba como propia del arte esc&eacute;nico (M&aacute;s <i>all&aacute; de las islas flotantes,</i> 107&#45;108)&#151;, el tiempo se condensa y varios paisajes convergen en el <i>aqu&iacute;</i> y <i>ahora</i> de una escena, exponenciando su significaci&oacute;n. Para un "poeta" del escenario, como Antonin Artaud, el teatro debe ser precisamente una especie de laboratorio alqu&iacute;mico y no un simple espejo de la realidad; un espacio de experimentaci&oacute;n en el que, mediante el trabajo con el cuerpo y la materia, las pasiones se transformen para purificar a actores y a espectadores: un crisol de renacimiento. Es a partir de la dramaturgia de los signos (palabras, gestos o escritura musical) que Fausto invoca y trae a su presente al Diablo, tanto en <i>El libro popular</i> como en la pieza de Marlowe; tanto en <i>El drama de t&iacute;teres</i> como en el poema dram&aacute;tico de Goethe, y en la novela de Mann. Sus artes m&aacute;gicas, <i>desencadenadas</i> por el Diablo, se confirman como t&eacute;cnica de invocaci&oacute;n, de materializaci&oacute;n de espectros y modelaje de la materia, creando situaciones e im&aacute;genes "vivas" &#151;aunque ficticias&#151; que permiten una experiencia vivencial, como en un teatro secreto o un laboratorio esot&eacute;rico. Si tomamos en cuenta que la "magia teatral" implica tambi&eacute;n una "her&eacute;tica" suplantaci&oacute;n del mundo real, puede decirse que Fausto es mago en la misma medida en que es director de escena y actor de una trama. Desde las ra&iacute;ces del mito f&aacute;ustico, la magia diab&oacute;lica es, pues, representacional, esc&eacute;nica, performativa. En un &aacute;mbito teatralizado los sucesos se vuelven pauta de experimentaci&oacute;n virtual y el saber es s&oacute;lo el de la vivencia. Eso es lo que desea el sabio y desafiante Fausto de Marlowe, as&iacute; como el esforzado y euf&oacute;rico Fausto de Goethe: ser sujeto de toda la experiencia humana. Y para ello Mefist&oacute;feles, cuyo elemento esencial es el fuego, pone a su servicio los poderes portentosos de la ficci&oacute;n. El recurso b&aacute;sico del Diablo es manipular el tiempo, desgaj&aacute;ndolo o concentr&aacute;ndolo en un presente absoluto, a in de convertir el mundo en un escenario teatral &#151;en el que veinticuatro a&ntilde;os (periodo de vigencia del pacto) son las veinticuatro horas de un d&iacute;a, o las dos horas y media de una representaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Curiosamente, y a diferencia de las versiones f&aacute;usticas anteriores, en el <i>Doctor Faustus</i> la magia performativa del Diablo no es fogosa sino g&eacute;lida. Af&iacute;n a la compleja escritura novelesca del propio Mann, el m&eacute;todo de composici&oacute;n musical de Leverk&uuml;hn &#151;constructivo, program&aacute;tico, dodecaf&oacute;nico, atonal&#151; despliega una t&eacute;cnica demon&iacute;aca "fr&iacute;a" para modelar lo espiritual a partir del material sonoro. Se trata de un "trabajo" creativo en el que la abstracci&oacute;n reina sobre la pasi&oacute;n, en el que la extrema intelectualizaci&oacute;n, que Marlowe y Goethe rechazaban, se impone sobre la ebullici&oacute;n ca&oacute;tica de las emociones, con el peligro de sofocar todo aliento vital, todo impulso amoroso, toda esperanza. Por eso Adri&aacute;n Leverk&uuml;hn habla de s&iacute; mismo como "asceta del Diablo" <i>(Doctor Faustus,</i> 608). En el &aacute;mbito de la composici&oacute;n musical, aquella vehemencia creadora, especie de "man&iacute;a plat&oacute;nica" que lanzaba al artista ilustrado y al rom&aacute;ntico en manos de lo <i>demon&iacute;aco,</i> es ahora una man&iacute;a racional de muerte, que no puede sino desembocar en un monumental lamento: la pieza final de Leverk&uuml;hn. Gracias a este personaje, el mito f&aacute;ustico parece hacer el camino de regreso al punto del que hab&iacute;a salido el Fausto original, que en el anhelo de los goces de la carne y la expansi&oacute;n del coraz&oacute;n fue capaz de comprometer su alma a in de huir de la frialdad racional y de la muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todas las versiones del mito, la venta del alma al Diablo implica una renuncia al amor. A cambio, el Diablo ofrece el m&aacute;s tentador de sus "espect&aacute;culos", el de la belleza, personificada en la legendaria Helena de Troya. Ante su aparici&oacute;n Fausto pierde toda calma y objetividad, toda posible "frialdad" o distancia contemplativa, y cae en delirio enamorado. El Mefist&oacute;feles de Goethe rega&ntilde;a entonces a su "disc&iacute;pulo": "&iexcl;Dom&iacute;nate y lim&iacute;tate a tu papel!"(Fausto, 269), le dice, record&aacute;ndole que la magia es s&oacute;lo capaz de brindar un mundo de apariencias. El Demonio crea para Fausto visiones ef&iacute;meras que al final no logran satisfacer su anhelo de conocimiento y trascendencia; fantasmas que, como la propia figura de Helena, terminan desvaneci&eacute;ndose, lo mismo que se esfuman los espejismos que invoca el propio Fausto ante reyes, duques, cortesanos y estudiantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y es que pese a todas sus artes ilusionistas y poderes sobrenaturales, el Diablo no puede suplantar lo real, ni puede hacer surgir una creaci&oacute;n aut&eacute;ntica, alternativa a la de Dios. S&oacute;lo proporciona "falsas" realidades. Su poder es artima&ntilde;a, simulacro del verdadero oficio divino de crear, aunque sus visiones ciertamente irrumpan en el mundo &#151;como las de una ficci&oacute;n teatral&#151;. En la suplantaci&oacute;n de la experiencia, la "magia teatral" del Diablo es eficaz y peligrosa, puesto que seduce a la raz&oacute;n y excita a la imaginaci&oacute;n, pero su &aacute;mbito de ejercicio es un mundo artificial, en el que la propia presencia demon&iacute;aca es una farsa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese sentido mi padre ten&iacute;a raz&oacute;n: tras su m&aacute;scara, el Diablo no existe pero juega &#151;o finge&#151; que s&iacute;. Y esta ficci&oacute;n (la palabra ficci&oacute;n viene de fingimiento: de esculpir con los dedos) es producto de su mano izquierda, contraria a la realidad modelada por la diestra del Padre. La creaci&oacute;n siniestra del diablo se equipara a la del arte, la alquimia y la ciencia, y se asocia a la imaginaci&oacute;n, fuente de toda confusi&oacute;n y fantasmagor&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De entre todas las criaturas fantasmag&oacute;ricas generadas por el Diablo, la m&aacute;s impactante &#151;lograda apenas en los albores de la modernidad&#151; es sin duda el <i>Yo</i> del hombre, esa magna ilusi&oacute;n, <i>non plus ultra</i> de todos los espectros: especie de hom&uacute;nculo interior que rige supuestamente la voluntad del individuo y busca hacer realidad los sue&ntilde;os de la raz&oacute;n. La raz&oacute;n del hombre, parapetada en el <i>Yo,</i> sue&ntilde;a con dominar a sus semejantes y suplantar el poder divino; para ello se esfuerza en conocer los secretos de la naturaleza, controlar y trastocar sus leyes. &iexcl;Ah, c&oacute;mo sue&ntilde;a la raz&oacute;n con esa libertad frente a su Creador! &iexcl;C&oacute;mo sue&ntilde;a la temeraria inteligencia de Fausto el Nigromante! No es de extra&ntilde;ar que recurra a la magia ni que la leyenda f&aacute;ustica del siglo XVI se valiera precisamente de la figura del Diablo para "simbolizar" el reto a Dios por parte de toda "ciencia" nueva. Para el autor del antiguo <i>Libro popular del Doctor Faustus,</i> el luterano Johann Spies, no s&oacute;lo la magia, la alquimia y la medicina, sino la ciencia en general, eran terrenos diab&oacute;licos.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Libertad o sujeci&oacute;n</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pieza de Marlowe, el desaf&iacute;o diab&oacute;lico a Dios por parte de la raz&oacute;n humana adquiere un signo positivo. El pacto con lo demon&iacute;aco pasa a representar la libertad de pensamiento de Fausto y sus leg&iacute;timas ansias de conocimiento. Tres siglos despu&eacute;s, y pese a sus prol&iacute;ficas reflexiones sobre lo demon&iacute;aco como fuerza creativa, para Goethe el personaje de Mefist&oacute;feles no representa en realidad al <i>daimon</i> sino a un ser maligno degradado: no s&oacute;lo carece del poder suficiente para llevarse a Fausto al infierno; ni siquiera es una aut&eacute;ntica representaci&oacute;n de mal, sino s&oacute;lo su caricatura. El aut&eacute;ntico <i>daimon,</i> portador de la genialidad que conceb&iacute;a Goethe reaparece, s&iacute;, en la igura del Diablo que convoca la novela de Mann. Ya sea que Fausto resulte o no condenado al final &#151;es decir, para bien o para mal&#151; pareciera que el Diablo es un verdadero agente de la libertad y de la rebeld&iacute;a del hombre. Pero Fausto, al firmar el pacto con Sat&aacute;n, renuncia a esa libertad y se convierte parad&oacute;jicamente en un t&iacute;tere en manos de Mefist&oacute;feles &#151;con la anuencia de Dios, hay que decirlo&#151;. Y puesto que Mefist&oacute;feles tampoco act&uacute;a "por cuenta propia", pues s&oacute;lo es un enviado, resulta ser tambi&eacute;n un t&iacute;tere de su Se&ntilde;or, Lucifer. El famoso "libre albedr&iacute;o", gran don de Dios otorgado al hombre, no es sino la coartada y ocasi&oacute;n (pues, &iquest;c&oacute;mo podr&iacute;a actuar "El Tentador" si no existiese tal pretendida libertad?) para que ambos, Fausto y Mefist&oacute;feles, se conviertan en juguetes del Destino, personajes de una mascarada. Hay que recordar que en el <i>Fausto</i> de Goethe la acci&oacute;n dram&aacute;tica "se abre" con una escena metaf&iacute;sica, base del conflicto entre el Bien y el Mal que vivir&aacute; el protagonista. Se trata del "Pr&oacute;logo en el cielo" (75&#45;78), donde Dios hace una apuesta con el Diablo respecto de la integridad moral de su siervo, Fausto. Mefist&oacute;feles, por su parte, asegura ser capaz de desviar el camino del sabio y provocar la condenaci&oacute;n de su alma:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">MEFIST&Oacute;FELES: &iquest;Qu&eacute; apostamos? Si me permit&iacute;s atraerlo paulatinamente a mi camino, tambi&eacute;n le perder&eacute;is a &eacute;l. &#91;...&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">EL SE&Ntilde;OR: Pues. bien, &iexcl;te lo entrego! Aparta a ese esp&iacute;ritu de su manantial y arr&aacute;strale, si puedes con &eacute;l, por tu pendiente; pero averg&uuml;&eacute;nzate si tienes que reconocer que un hombre bueno, en lo oscuro de su impulso, tiende hacia el camino recto" (77).<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La triste parodia sobre la libertad que se despliega a partir de esta apuesta inicial coloca a Fausto y a Mefist&oacute;feles en un supuesto antagonismo, que sin embargo se contradice en el fondo. Una vez "autorizado por Dios", el Diablo en la novela de Mann act&uacute;a en efecto como "el corruptor", pervirtiendo los leg&iacute;timos anhelos art&iacute;sticos de Leverk&uuml;hn (que no son la fama, ni el poder mundano sino una gloria a&uacute;n m&aacute;s perversa: la solitaria grandeza del arte); el Mefist&oacute;feles de Goethe desvirt&uacute;a &#151;niega&#151; los sanos impulsos de acci&oacute;n (esfuerzo y el trabajo) de Fausto, que supuestamente debe "aguijonear", as&iacute; como su osado deseo de vivir "toda la experiencia humana", sumergi&eacute;ndolo en el terreno de lo ilusorio; y el de Marlowe enturbia la b&uacute;squeda de lucidez, placer y vitalidad del sabio Nigromante. La misi&oacute;n diab&oacute;lica es hacer que los anhelos f&aacute;usticos se disparen hacia lo imposible, con toda la soberbia y patetismo que esto implica, para preparar as&iacute; su ca&iacute;da. Desde esta perspectiva, el Diablo es realmente el enemigo del hombre, pero es tambi&eacute;n el &aacute;nimo, la fuerza oculta que act&uacute;a dentro de &eacute;l. En sus <i>Conversaciones con Goethe,</i> Eckermann cita estas palabras del poeta: "Lo demon&iacute;aco es aquello que no puede explicarse por el intelecto ni por la raz&oacute;n. Yo no noto en m&iacute; ese elemento; pero s&iacute; noto que le estoy sometido" <i>(apud</i> Gonz&aacute;lez Garc&iacute;a, <i>Las huellas de Fausto,</i> 159).<sup><a href="#nota">25</a></sup> Es por eso que algunos cr&iacute;ticos aseguran que en el mito f&aacute;ustico lo demon&iacute;aco aparece como preludio del inconsciente, del <i>Ello,</i> concebido en las teor&iacute;as de Freud. En todo caso, dir&iacute;a yo, se trata de un <i>Ello</i> (instinto y voluntad de sentir) que se al&iacute;a con el <i>super&#45;ego</i> (raz&oacute;n y voluntad de poder) y adquiere as&iacute; mayor peligrosidad. El <i>Yo</i> se convierte en el campo de batalla entre las fuerzas del querer y del deber, y es finalmente la instancia condenada.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los tres autores reconocen la actuaci&oacute;n de lo demon&iacute;aco en s&iacute; mismos y se identifican con el Fausto m&iacute;tico y sus ansias de imposible: Marlowe encuentra en el Fausto legendario una especie de <i>alter&#45;ego,</i> no s&oacute;lo en cuanto a la rebeld&iacute;a de pensamiento y heterodoxia de aquel personaje "vendido al Diablo", sino tambi&eacute;n porque el dramaturgo era, adem&aacute;s de libertino, sensual y aventurero, un simulador: trabajaba como esp&iacute;a de los servicios secretos al mando del jefe de polic&iacute;a, durante la persecuci&oacute;n contra los cat&oacute;licos, siendo en realidad un doble agente contrarreformista. Goethe, por su parte, cuenta en <i>Poes&iacute;a y verdad</i> c&oacute;mo la figura de Fausto (que conoci&oacute; por primera vez en un teatro de t&iacute;teres en Estrasburgo) le hab&iacute;a impactado: "tambi&eacute;n yo &#91;como Fausto&#93; hab&iacute;a vagado por toda clase de sabidur&iacute;a y bastante temprano hab&iacute;a comprendido la vanidad de ella. Tambi&eacute;n yo hab&iacute;a intentado lo mismo en la vida de muchas maneras, y siempre hab&iacute;a regresado m&aacute;s insatisfecho y atormentado" <i>(apud</i> Oeste de Bopp, "Pr&oacute;logo", <i>El libro popular...,</i> 21). En <i>Los or&iacute;genes del Doctor Faustus,</i> Mann expresa tambi&eacute;n su identificaci&oacute;n con el personaje: "Los discursos de Adri&aacute;n, dice, me llegaban tan profundamente al alma, como me hab&iacute;an salido de ella" (160). As&iacute; pues, los tres autores hacen de sus respectivas versiones del mito una especie de confesi&oacute;n &#151;y enmascarada apolog&iacute;a&#151; de su propio quehacer creativo: soberbio, her&eacute;tico y en cierto punto demencial. La obra de cada uno representa un meticuloso y desgarrado examen de conciencia, como el que expone Adri&aacute;n Leverk&uuml;hn al final de la novela; como el que se despliega en la desesperada conversaci&oacute;n que escribe Goethe entre "La preocupaci&oacute;n" y Fausto, cuando est&aacute; a punto de condenarse; y como el discurrir arrepentido que en su &uacute;ltima hora hace el protagonista de Marlowe. El <i>Yo</i> f&aacute;ustico, pese a reconocer su error <i>tr&aacute;gico</i> (su "fatal" elecci&oacute;n) no puede perdonarse ni pedir clemencia al Diablo o a Dios. Consciente &#151;o perversamente orgulloso&#151; de la dimensi&oacute;n metaf&iacute;sica de su "crimen", termina por condenarse a s&iacute; mismo. "Mi pecado es demasiado grande para serme perdonado, confiesa Leverk&uuml;hn, y yo lo he llevado al extremo &#91;...&#93; condenado estoy y no hay misericordia para m&iacute;, porque yo la destruyo de antemano con mi especulaci&oacute;n" <i>(Doctor Faustus,</i> 611).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya en el antiguo <i>Drama de t&iacute;teres,</i> durante la escena final, el protagonista se dec&iacute;a a s&iacute; mismo: "Ahora, Fausto, est&aacute;s condenado a causa de tus pecados. Oigo anunciar con terror, castigo y muerte para m&iacute;. Muy bien, venid entonces, furias del infierno. Y llevaos el alma, condenada desde hace mucho" (El <i>libro popular...</i>, 240). Contra esta predestinaci&oacute;n eterna, de perverso modo predestinada, se debate la conciencia de Fausto en la pieza de Marlowe:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dios, si no quieres apiadarte de mi alma &#91;...&#93; imp&oacute;n al menos alg&uacute;n fin a mi dolor ilimitado &#91;...&#93; Mas no existe fin para las almas condenadas. &iquest;Por qu&eacute; no habr&aacute;s carecido de alma, criatura? &iquest;Por qu&eacute; la tuya es inmortal? &#91;...&#93; &iexcl;Malditos sean los que me engendraron! No, Fausto, mald&iacute;cete a ti mismo o maldice a Lucifer que te ha privado del j&uacute;bilo del cielo" (La <i>tr&aacute;gica historia...,</i> 123&#45;124).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta condenaci&oacute;n eterna "permitida" por Dios &#151;quien adem&aacute;s impide a las almas dejar de existir&#151; pasa a ser responsabilidad del propio Fausto; y Mefist&oacute;feles, igualmente digno de compasi&oacute;n, no hace sino hacerla efectiva con sus artes malignas, por mandato de Sat&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como figuras a expensas de su creador, sobrenatural o humano, tanto el personaje de Fausto como el personaje de Mefist&oacute;feles, pese a actuar como antagonistas y pese al uso de su "libre arbitrio", tienen en com&uacute;n el hecho de ser marionetas de una voluntad superior y ajena. Comparten, adem&aacute;s, un mismo Destino: la ca&iacute;da de la Gracia divina y la expulsi&oacute;n eterna del Para&iacute;so Celestial. Es evidente que el mito f&aacute;ustico representa en el escenario del mundo, la soberbia, la rebeld&iacute;a y la ca&iacute;da del &aacute;ngel Luzbel. Fausto remeda en la dimensi&oacute;n humana, hist&oacute;rica, el drama vivido <i>illo tempore</i> por Lucifer. quien despu&eacute;s de haber sido un &aacute;ngel "bienamado de Dios" fue expulsado de la faz de los cielos. "&iquest;No comprendes que para m&iacute;, que vi el rostro de Dios y sabore&eacute; el regocijo eterno de los cielos, el verme privado de esa exaltaci&oacute;n perpetua es un tormento peor que mil infiernos?" (La <i>tr&aacute;gica historia...,</i> 55), dice el Mefist&oacute;feles de Marlowe, cuando Fausto le pregunta c&oacute;mo es que puede estar afuera del Infierno y presentarse ante &eacute;l. "Oh, no estoy fuera, <i>esto</i> es el infierno" (55), le hab&iacute;a respondido el Diablo, refiri&eacute;ndose a la mism&iacute;sima realidad como lugar de exilio y tormento. La turbia atm&oacute;sfera pol&iacute;tica en que viv&iacute;a Marlowe, justifica esta declaraci&oacute;n de Mefist&oacute;feles. Asimismo, la realidad pol&iacute;tica y cultural en tiempos de Mann se hab&iacute;a vuelto "demon&iacute;aca" y convert&iacute;a la historia de Europa en una mascarada siniestra. Y es que Lucifer ha enviado a Mefist&oacute;feles a montar, en el mundo terrenal. la puesta en escena de aquella <i>su</i> ca&iacute;da. Para ello el representante del Maligno cuenta con los poderes de la mistificaci&oacute;n y de la ficci&oacute;n, as&iacute; como con la fantas&iacute;a del hombre y su <i>Yo</i> infatuado &#151;infatuaci&oacute;n que va desde el extremo individualismo del Fausto de Marlowe, hasta el ascetismo intelectualista de Leverk&uuml;hn, pasando por el temerario "optimismo" del Fausto goetheano, quien sin embargo en cierto momento exclama: &iexcl;Maldito sea todo lo que engendra una alta opini&oacute;n de s&iacute; mismo de que rodea el esp&iacute;ritu! &iexcl;Maldito el brillo de la apariencia que deslumbra nuestros sentidos! &iexcl;Malditos los sue&ntilde;os hip&oacute;critas que nos ense&ntilde;aron con enga&ntilde;os la fama y la perduraci&oacute;n de nuestro nombre!" <i>(Fausto,</i> 109&#45;110).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero la "actuaci&oacute;n" m&aacute;s astuta del enviado diab&oacute;lico es sin duda la de mostrarse como doble del propio Fausto, reflejo pervertido de su <i>Yo</i>. El rostro de Mefist&oacute;feles genera un espejo en el que Fausto mira su propio rostro &#151;un espejo cambiante, de muchas m&aacute;scaras&#151;, que representa el desdoblamiento continuo de ese "esp&iacute;ritu de imposible" que anima al m&iacute;tico Nigromante. En la novela de Mann, adem&aacute;s de prefigurarse en otros personajes "El Impostor" aparece como <i>alter ego</i> o proyecci&oacute;n delirante de Leverk&uuml;hn y le lleva a enredarse en lo que Zeitblom califica de un "esgrima ante el espejo" <i>(Doctor Faustus,</i> 270). En el poema de Goethe, adem&aacute;s de disfrazarse y en cierto momento suplantar a Fausto ante otros personajes, Mefist&oacute;feles funge como representante "caricaturesco" del <i>daimon</i> oculto en el interior del protagonista, e incluso del propio autor, Goethe, quien confiesa llevarle siempre consigo como una sombra. El Diablo que concibe Mann, refiri&eacute;ndose a su capacidad de metamorfosis, dice a Leverk&uuml;hn: "Pero en esta adaptaci&oacute;n &#91;disfraz que adopto ahora&#93; "&iquest;no ver&aacute;s una alusi&oacute;n a tu persona, y no me tendr&aacute;s inquina por ello?" (279). Finalmente, el Mefist&oacute;feles de Marlowe, comprendiendo las tribulaciones de Fausto por haber sido &eacute;l mismo una v&iacute;ctima del conflicto entre Dios y Lucifer, expresa como propia la tragedia del protagonista, Fausto y Mefist&oacute;feles son "emanaciones del mismo sujeto", dice el cr&iacute;tico Marcelo Cohen ("Introducci&oacute;n", <i>La tr&aacute;gica historia...</i>. 34), personificaciones de dos fuerzas confrontadas en una misma conciencia: "Infierno y gracia luchan por conquistar mi pecho" confiesa el Fausto de Marlowe (La <i>tr&aacute;gica historia...</i>, 115). Y es esta lucha, drama interior del sujeto desdoblado, la que se "exterioriza" y materializa en la escena f&aacute;ustica, en la que fuerzas opuestas encarnan. &iquest;Pero qu&eacute; fuerzas son las que personifican Fausto y Mefist&oacute;feles, su "doble"? No son simplemente las del Bien y el Mal, como tendencias diferenciadas y antag&oacute;nicas de la conciencia; lo que confronta a Fausto y a Mefist&oacute;feles es una diferencia ontol&oacute;gica. Fausto, hombre mortal, est&aacute; sometido al tiempo; el Diablo, esp&iacute;ritu inmortal, cuenta en cambio con <i>el</i> tiempo, con todo el tiempo que existe, pues lo pag&oacute; con su propia condenaci&oacute;n: "...tenemos tiempo, largo tiempo, incalculable. El tiempo es lo mejor y lo m&aacute;s esencial de lo que concedemos nosotros", dice el Demonio en la novela de Mann <i>(Doctor Faustus,</i> 277). El encuentro entre seres ontol&oacute;gicamente distintos no puede expresarse sino en un terreno fantasmag&oacute;rico, especular. Es precisamente el tiempo (un presente condensado y total) lo que Mefist&oacute;feles ofrece a Fausto a cambio de su alma (instancia "fatalmente" inmortal). Y el cuerpo de Fausto es "el terreno de lucha" en el que el conflicto entre el Bien y el Mal metaf&iacute;sicos (m&iacute;ticos) se conjugan con el Bien y el Mal &eacute;ticos (hist&oacute;ricos). Pero es tambi&eacute;n <i>ah&iacute;,</i> en "el pecho" de Fausto, donde bulle este otro conflicto m&aacute;s profundo asociado a la temporalidad: el conflicto entre la condici&oacute;n mortal de un hombre que anhela la inmortalidad y la condici&oacute;n inmortal de su alma, que no puede sustraerse a la eternidad en caso de condenaci&oacute;n. Mientras Fausto siga vivo &#151;es decir, en posesi&oacute;n y custodia de su alma&#151; la &uacute;nica manera con la que cuenta Mefist&oacute;feles para fundir la dimensi&oacute;n metaf&iacute;sica del infierno con la dimensi&oacute;n &eacute;tica del libre albedr&iacute;o &#151;o la predestinaci&oacute;n&#151; es la ficci&oacute;n teatral. Es &eacute;ste el campo de acci&oacute;n de la "alquimia diab&oacute;lica", donde el tiempo m&iacute;tico y el hist&oacute;rico se funden en un presente vivencial, si bien parad&oacute;jico y en tensi&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a ser "juguete" de los poderes sobrenaturales, el hombre podr&iacute;a soslayar la fatal apuesta por medio de la muerte. Pero ya que Mefist&oacute;feles, representaci&oacute;n del Diablo en la dimensi&oacute;n humana, no puede salir del mundo de las apariencias qu&eacute; el mismo ha montado. Fausto, como ente ficcional, tampoco encuentra salida en un suicidio que el enviado diab&oacute;lico le impide. La tragedia de Fausto es, pues, la del hombre que queda "encerrado" con <i>su</i> Demonio dentro del mundo, cuando este mundo, ya convertido en ilusi&oacute;n transitoria, pasa a ser un infierno eterno. "La ofensa de Fausto no puede perdonarse... &#91;dice el auto&#45;inclemente Fausto de Marlowe&#93; y debo ser confinado en el tiempo para siempre" <i>(La tr&aacute;gica historia...</i>, 119). De manera an&aacute;loga, la condenaci&oacute;n de Leverk&uuml;hn es un infierno "en vida": la demencia. Y as&iacute;, el infierno al que se refiere Mefist&oacute;feles es verdaderamente "esto": la realidad que circunda a Fausto. "El infierno est&aacute; donde estamos nosotros y nosotros vivimos para siempre donde est&eacute; el infierno", le dice (La <i>tr&aacute;gica historia...</i>. 62). Cierto es que para aquellos mortales que anhelan con vehemencia la inmortalidad, un mundo sin muerte se convertir&iacute;a parad&oacute;jicamente en un infierno, en el que dichas y desgracias retornan sin cesar.<sup><a href="#nota">26</a></sup> El mundo real queda entonces reducido a un "Teatro del mundo" orquestado por el Diablo, sin escapatoria a ninguna otra "realidad" externa, liberadora; un teatro macabro donde, sin embargo, y a diferencia de la ficci&oacute;n, <i>s&iacute;</i> morimos y el tiempo jam&aacute;s se detiene ni regresa. En la doble imposibilidad de vencer a la muerte del cuerpo y a la inmortalidad del alma radica el n&uacute;cleo m&iacute;tico de la tragedia f&aacute;ustica que, incluso si ocurre s&oacute;lo en el &aacute;mbito m&aacute;s &iacute;ntimo de la psique, no puede mostrarse o experimentarse a cabalidad en el relato, y precisa por ello de la dimensi&oacute;n teatral, es decir, de un &aacute;mbito ficcional organizado en torno al eje del antagonismo, de fuerzas en un conflicto sin soluci&oacute;n posible.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute; para evitar estas fantasmagor&iacute;as y angustias en mi conciencia infantil es que mi padre insist&iacute;a en que el Diablo no existe. Y admito que su argumento ten&iacute;a un lado fuerte, pragm&aacute;tico: "Si no creo en el Diablo, entonces no se me har&aacute; presente", tendr&iacute;a que pensar yo &#151;acorde a lo que expresa Zeitblom bromeando: "Quien cree en el Diablo ya le pertenece" <i>(Doctor Faustus,</i> 228)&#151;. Y en todo caso, su eventual aparici&oacute;n ser&iacute;a solamente el producto de un desacomodo de mis sentidos o de las contradicciones de mi mente, y no una verdadera irrupci&oacute;n en mi realidad cotidiana. Supongo que el propio Diablo estar&iacute;a de acuerdo en aceptar dicha restricci&oacute;n fenom&eacute;nica, pero seg&uacute;n su costumbre, voltear&iacute;a el argumento de manera astuta, como lo hace en la novela de Mann: "Si t&uacute; me ves, es porque existo para ti. &iquest;Vale la pena preguntar si yo existo realmente? Lo que ejerce una acci&oacute;n, &iquest;no es real, y la verdad no est&aacute; en la aventura vivida y en el sentimiento?" (297). Contradictorio resulta que entre las ense&ntilde;anzas de mi padre estuviera la pr&aacute;ctica constante del autoexamen y la toma de responsabilidad no s&oacute;lo ante mis actos sino ante mis m&aacute;s secretas intenciones, pues tal h&aacute;bito implicaba una b&uacute;squeda casi detectivesca de la presencia del mal que habitaba dentro de m&iacute;, un estado continuo de vigilancia para descubrir las huellas de lo diab&oacute;lico y sus posibles m&aacute;scaras alrededor m&iacute;o. As&iacute; que, por mucho que el Diablo <i>no existiera,</i> a menudo su actuaci&oacute;n e influencia me causaban dolor, rabia, culpa y ese terror corrosivo que se siente frente "aquello" que no se digna aparecer n&iacute;tidamente ante los ojos de la conciencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fausto, <i>nuestro</i> Fausto, hermano en la desgracia, es aquel al que el Diablo s&iacute; se le parece, personificado, como experiencia definitiva, sensible, psicol&oacute;gica y espiritual &#151;y no como mero concepto&#151;. Un escenario teatral, ritual, es el sitio indicado para tal aparici&oacute;n "objetiva", corporeizaci&oacute;n del sentimiento de lo maligno, revelaci&oacute;n de su latencia y acci&oacute;n disruptiva en la historia de uno. Dice Pirandello que el teatro es el espacio p&uacute;blico en el que nuestros fantasmas privados &#151;los m&aacute;s &iacute;ntimos y furtivos&#151; encarnan y se hacen visibles. Pero es tambi&eacute;n donde se "personifica" otra la escisi&oacute;n de la conciencia: la antinomia entre "ser y mirarse ser"; la del sujeto y su reflejo objetivado, como Fausto y su doble, Mefist&oacute;feles. El actor teatral, como reflejo vivo, revela el movimiento del hombre que se desdobla para ser a un tiempo personaje y espectador de s&iacute; mismo. Por eso, dice Pirandello, es necesario "fingir para ser", <i>actuar</i> para conocerse (Carmen Le&ntilde;ero, <i>La luna en el pozo,</i> 22). La vivencia de lo &eacute;tico, m&aacute;s all&aacute; de lo ideol&oacute;gico y moral, pasa por esta auto&#45;observaci&oacute;n en cierto modo histri&oacute;nica, egoc&eacute;ntrica y esquizoide.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la ra&iacute;z del mito f&aacute;ustico yace, pues, una paradoja: tan pronto como el hombre desplaza a Dios del centro de su cosmovisi&oacute;n y se concibe como centro del mundo &#151;un hombre renacentista ya sin "temor de Dios"&#151;, ese individuo autosuificiente, integral, pretendidamente aut&oacute;nomo, se escinde: "En m&iacute;, &iexcl;ay! anidan dos almas", dice el Fausto de Goethe <i>(Fausto,</i> 98). El antagonismo teatral entre Fausto y Mefist&oacute;feles revela, pues, el drama interior del sujeto escindido. Fungiendo como doble especular de Fausto (su <i>daimon,</i> su sombra, su reflejo macabro), Mefist&oacute;feles materializa la contradicci&oacute;n interna del personaje a nivel psicol&oacute;gico y a la vez personifica una dimensi&oacute;n inmortal de su ser: el alma ca&iacute;da en desgracia. Como personificaci&oacute;n de todo desaf&iacute;o a Dios, al Bien, al Orden, el Diablo se identifica a veces con la raz&oacute;n y otras con lo instintivo y salvaje; a veces con la risa y el placer; o con la nostalgia del Para&iacute;so y el desenga&ntilde;o incurable. La conciencia es el escenario interior que gracias al mito f&aacute;ustico se vuelve visible, exterior, para mostrar v&iacute;vidamente la realidad de esas "dos almas" que luchan en el coraz&oacute;n del hombre.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Conclusi&oacute;n</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto por la materializaci&oacute;n objetiva del Mal (desdoblamiento de una conciencia escindida) en un personaje enmascarado, como por la actualizaci&oacute;n del antagonismo entre el Bien y el Mal, en una trama cuyo eje est&aacute; conformado por tres "escenas" emblem&aacute;ticas: la ceremonia inicial de invocaci&oacute;n, la escena central del pacto y la de la condenaci&oacute;n &#151;con un desmembramiento corporal que remite al del alma&#151;, considero que el n&uacute;cleo del mito f&aacute;ustico es en realidad un rito &#151;el de comerciar "cara a cara" con el Mal, comprometiendo el alma, a partir de un contrato material, y en virtud de un gesto muy espec&iacute;fico: la firma con sangre&#151;. Estos elementos rituales y el apersonamiento del Demonio est&aacute;n de alguna manera presentes en cualquiera que sea la forma de imaginaci&oacute;n art&iacute;stica que recrea la historia de Fausto. Creo que el tema f&aacute;ustico es intr&iacute;nsecamente teatral, aunque su origen haya sido el conjunto de relatos recogidos en <i>El libro popular...,</i> y aunque haya sido objeto de variadas formulaciones literarias, musicales y pict&oacute;ricas. En todas sus versiones (narrativas, filos&oacute;ficas, dramat&uacute;rgicas, l&iacute;ricas) la historia de Fausto se remite a una imaginaci&oacute;n que trabaja en una dimensi&oacute;n esc&eacute;nica interiorizada &#151;es decir, una imaginaci&oacute;n que se sit&uacute;a en un espacio material concreto, en un <i>aqu&iacute;,</i> que funcionar&aacute; como espacio simb&oacute;lico&#151;; una imaginaci&oacute;n que compacta los diferentes tiempos en un presente, un <i>ahora</i> que retorna, simult&aacute;neo al del receptor, locutor o lector; una imaginaci&oacute;n, en in, que hace del cuerpo y su acci&oacute;n concreta sus signos centrales. Fausto es una figura legendaria que a lo largo de sus transmigraciones literarias se constituye en <i>tipo (alter ego</i> del fil&oacute;sofo, del artista, del escritor mismo): representaci&oacute;n simb&oacute;lica del hombre que, a partir del Renacimiento, se ve en una encrucijada &eacute;tica necesariamente <i>tr&aacute;gica,</i> por cuanto que manifiesta una contradicci&oacute;n b&aacute;sica: es en virtud de su libre albedr&iacute;o que el hombre se convierte en marioneta, ya sea del Diablo, de Dios o de s&iacute; mismo.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El libro popular del doctor Faustus</i> &#91;1587&#93;, trad. y "Pr&oacute;logo" Marianne oeste de Bopp, ed. Marcela Ruiz Lugo, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239061&pid=S0185-3082201300020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">"El drama de t&iacute;teres del doctor Faustus" &#91;1912&#93;, en <i>El libro popular del doctor Faustus,</i> trad. Marianne oeste de Bopp, ed. Marcela Ruiz Lugo, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1984, 159&#45;241.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239063&pid=S0185-3082201300020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barba, Eugenio, <i>M&aacute;s all&aacute; de las islas flotantes,</i> M&eacute;xico, Gaceta / Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, 1986 (col. Escenolog&iacute;a).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239065&pid=S0185-3082201300020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bentley, Eric, <i>La vida del drama,</i> &#91;1964&#93;, M&eacute;xico, Paid&oacute;s, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239067&pid=S0185-3082201300020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eckermann, <i>Conversaciones con Goethe</i> &#91;1902&#93;, en Goethe, <i>Obras completas,</i> vol. II, Madrid, Aguilar, 1963.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239069&pid=S0185-3082201300020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eliade, Mircea, <i>Herreros y alquimistas</i> &#91;1956&#93;, Madrid, Alianza Editorial, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239071&pid=S0185-3082201300020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goethe, von W. Johann, <i>Fausto</i> &#91;1709&#93;, trad. y estudio preliminar J. M. M&iacute;nguez. (15&#45;60), Barcelona, Bruguera, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239073&pid=S0185-3082201300020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Gonz&aacute;lez Garc&iacute;a, Jos&eacute; M., <i>Las huellas de Fausto: la herencia de Goethe en la sociolog&iacute;a de Max Weber,</i> Madrid, Tecnos, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239075&pid=S0185-3082201300020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Le&ntilde;ero, Carmen, <i>La luna en el pozo, ensayos sobre el arte teatral,</i> M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2000 (col. Sello Bermejo).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239077&pid=S0185-3082201300020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Le&ntilde;ero, Carmen, <i>La escena invisible. Teatralidad en textos filos&oacute;ficos y literarios,</i> M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239079&pid=S0185-3082201300020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mann, Thomas, <i>Doctor Faustus</i> &#91;1947&#93;, trad. J. Farr&aacute;n y Mayoral, Barcelona, Plaza y Jan&eacute;s, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239081&pid=S0185-3082201300020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mann, Thomas, <i>Los or&iacute;genes del doctor Faustus. La novela de una novela </i>&#91;1949&#93;, Madrid, Alianza Editorial, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239083&pid=S0185-3082201300020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Marlowe, Christopher, <i>La tr&aacute;gica historia del doctor Fausto</i> &#91;1593&#93;, trad. e Introducci&oacute;n de Marcelo Cohen (7&#45;39), Barcelona, Icaria, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239085&pid=S0185-3082201300020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Reuter, Jasmin, <i>Fausto, el hombre. Tradici&oacute;n f&aacute;ustica y situaci&oacute;n f&aacute;ustica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1965 (col. Textos del Teatro de la Universidad de M&eacute;xico).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239087&pid=S0185-3082201300020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ubersfeld, Anne, <i>L '&eacute;cole du spectateur,</i> Paris, &Eacute;ditions Sociales, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239089&pid=S0185-3082201300020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Este art&iacute;culo es un fragmento de un trabajo mayor titulado: <i>Las transmigraciones de Fausto,</i> en el que estudio las distintas caracter&iacute;sticas est&eacute;ticas que su figura adquiere en tanto que personaje de una imaginaci&oacute;n teatral, po&eacute;tica o novelesca.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>2</sup>&nbsp;Cfr.</i> Carmen Le&ntilde;ero, "Po&eacute;tica y teatralidad", <i>La escena invisible,</i> 21&#45;32.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>3</sup>&nbsp;Cfr.</i> Pr&oacute;logo de Marlowe a la primera parte de <i>Tamerl&aacute;n el Grande</i> (citado por Marcelo Cohen, "Introducci&oacute;n", <i>La tr&aacute;gica historia del doctor Fausto,</i> 29).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>4</sup>&nbsp;El Volksbuch</i> o <i>Libro popular del doctor Faustus,</i> primera obra impresa de la leyenda, editada por Johann Spies en Frankfurt, en 1587, re&uacute;ne una serie de relatos orales sobre la figura legendaria de un tal George Sabellicus o Johann Fausten (que vivi&oacute; alrededor del 1500, contempor&aacute;neo a Lutero y a Paracelso), en la que se condensan muchos personajes nigromantes&#45;cient&iacute;ficos que vivieron en Europa durante la transici&oacute;n entre el Medievo y el Renacimiento.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Forkias es una figura mal&eacute;fica de la mitolog&iacute;a griega, que en el poema de Goethe orquesta todo el episodio "ilusionista" que corresponde a la relaci&oacute;n entre el fantasma de Helena y Fausto <i>(cfr. Fausto,</i> 331&#45;378).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Lo demon&iacute;aco, dice Goethe en <i>Poes&iacute;a y verdad,</i> es aquella "fuerza de la naturaleza, tanto animada como inanimada, algo que s&oacute;lo se manifestaba en forma de contradicciones, semejante al azar o a la Providencia"; una fuerza que se complace en lo imposible &#151;y desprecia lo posible&#151; y juega a capricho con nuestra existencia, "encogiendo el tiempo y estirando el espacio" <i>(apud</i> Gonz&aacute;lez Garc&iacute;a, <i>Las huellas de Fausto,</i> 147). Esta fuerza contradictoria se individualiza en el <i>daimon:</i> genio, sombra o demonio que, actuando desde el interior secreto del sujeto, determina su destino.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Escena constituida por una serie de parlamentos entre "&Eacute;l" y "Yo", incluso con didascalias formales, registrado por Adri&aacute;n en una carta. Ocurre justo a mitad de la novela y constituye el largo cap&iacute;tulo XXV <i>(Doctor Faustus,</i> 269&#45;307). "En este cap&iacute;tulo, advierte Zeitblom, el lector oir&aacute; la propia voz de Adri&aacute;n" (270).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;En efecto, para pasar del &aacute;mbito "teatral" del di&aacute;logo con el demonio al terreno novelesco, Mann se vale de dos mediaciones: primero, la carta de Adri&aacute;n que relata la escena que vivi&oacute;, y luego la transcripci&oacute;n que hace Zeitblom. La verosimilitud en cuanto a la personificaci&oacute;n del Diablo queda, pues, doblemente velada.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Eric Bentley explica que el suspenso del teatro no est&aacute; basado en el desconocimiento de lo que va a pasar sino en la intensidad que se resiente cuando lo esperado ocurre <i>(cfr.</i> "Trama", en <i>La vida del drama,</i> 15&#45;41). As&iacute;, al inicio de la obra de Marlowe (La <i>tr&aacute;gica historia...,</i> 45) el coro resume la trama entera y el desenlace.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Por ejemplo, Kumpf (profesor de Teolog&iacute;a, personaje truculento, que ten&iacute;a "un trato muy familiar con el Diablo") o el doctor Schelppfuss (demon&oacute;logo, elocuente e ir&oacute;nico, que pose&iacute;a la habilidad de desaparecer de improviso) o Schildknapp (camarada de Adri&aacute;n que, como el tradicional Mefist&oacute;feles, acompa&ntilde;a al protagonista durante buena parte de su vida) o Fitelberg (agente de artistas y parodia del Diablo por cuanto que intenta "comprar" al compositor).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Reconstrucci&oacute;n de los germanistas Hamm, Schade y Engel, siguiendo la de Karl Simrock, (Insel&#45;Verlag, 1912) de las variadas versiones populares de marionetas, que basadas en la obra de Marlowe, <i>El libro popular,</i> las compa&ntilde;&iacute;as ambulantes llevaron por Europa durante los siglos XVII, XVIII y XIX.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;V&eacute;ase nota 5.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Mefist&oacute;feles, Fausto y el "Fuego fatuo" cantan bajo una luna roja: "Estamos seg&uacute;n parece, dentro de una atm&oacute;sfera de sue&ntilde;o y magia &#91;...&#93; todo da vueltas a nuestro alrededor... " <i>(Fausto,</i> 179&#45;180).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> En t&eacute;rminos sucintos considero la parodia como el procedimiento mediante el cual se reproduce (esc&eacute;nicamente en este caso) una "representaci&oacute;n" anterior, a menudo espejeando y deformando la realidad.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;El <i>teatro dentro del teatro,</i> al instaurar una especie de burbuja esc&eacute;nica en un escenario mayor, "duplicando" el efecto especular, no s&oacute;lo revela &#151;parodi&aacute;ndolo&#151; el car&aacute;cter ficticio de lo que ocurre en ese escenario mayor, sino que airma el car&aacute;cter ver&iacute;dico de lo que la "burbuja" muestra <i>(cfr.</i> Ubersfeld, <i>L '&eacute;cole du spectateur,</i> 111&#45;113).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Por ejemplo, el episodio donde los j&oacute;venes condisc&iacute;pulos de Adri&aacute;n (miembros de la Asociaci&oacute;n de Estudiantes Cristianos de Winfried) discuten de religi&oacute;n, sociolog&iacute;a, pol&iacute;tica <i>(cfr.</i> 140&#45;153), o la conversaci&oacute;n entre intelectuales fascistas en la casa de Kridwiss <i>(cfr.</i> 440&#45;452).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Por ejemplo, la del <i>Oratorio cumfiguris</i> (sobre el Apocalipsis y la destrucci&oacute;n del mundo) (cfr. <i>Doctor Faustus,</i> 454&#45;460), la de sus <i>lieder (cfr.</i> 223&#45;224) o la de <i>El Lamento del Doctor Fausto (cfr.</i> 591 y ss.).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;V&eacute;ase lo que dice Zeitblom cuando describe, por ejemplo, el <i>Oratorio cum figuris:</i> "Ahora bien, quien tenga o&iacute;dos para escuchar y ojos para ver reconocer&aacute; en la trama musical de aquel trozo cuya magia ha conquistado, emocionado, trasportado hasta a los m&aacute;s refractarios, la risa del Diablo" <i>(Doctor Faustus,</i> 460).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Adri&aacute;n habla en alem&aacute;n antiguo (como pose&iacute;do por la voz del legendario Fausto): "sepan ustedes que desde mis veinte a&ntilde;os estoy casado con Sat&aacute;n &#91;...&#93; y todo lo que en un t&eacute;rmino de veinticuatro a&ntilde;os he realizado &#91;...&#93; es obra del diablo" <i>(Doctor Faustus,</i> 603).</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Sim&oacute;n de Gitta: l&iacute;der religioso, astr&oacute;nomo y gn&oacute;stico, mencionado en la literatura cristiana primitiva.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Mircea Eliade se&ntilde;ala que el af&aacute;n tecn&oacute;logico (herencia de la alquimia) ha llevado al hombre a pervertir los procesos de la naturaleza, en aras de su control (cf&#45;. <i>Herreros y alquimistas,</i> 115&#45;118).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> La idea de escribir <i>Doctor Faustus,</i> asegura Mann en una carta de 1950, le vino al observar la crisis del arte de su tiempo, y c&oacute;mo los artistas buscaban liberarse a toda costa de la paralipsis e inhibiciones intelectuales.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Invocar a los esp&iacute;ritus y a los muertos, revelar lo oculto, modificar la funci&oacute;n y apariencia de los objetos, trastornar las leyes f&iacute;sicas, comprimir el tiempo y el espacio, y en in, generar todo un mundo alterno artificial, ya sea para consolar al alma, aliviar al cuerpo o abrir los ojos de la conciencia.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Dios "utiliza" a Fausto para demostrar la supremac&iacute;a del bien en la actuaci&oacute;n de sus creaturas, tal y como puso a prueba la fidelidad de Job. En ese sentido, la leyenda f&aacute;ustica es "descendiente" del <i>Libro de Job</i> b&iacute;blico.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Refiri&eacute;ndose a la genialidad, Goethe asegura que "viene a ser algo parecido a ese elemento demon&iacute;aco &#91;o <i>daimon&#93;</i> que se apodera &#91;del hombre&#93; a su capricho y al que el hombre se entrega inconscientemente, creyendo seguir su propio impulso. En estos casos debe considerarse al hombre m&aacute;s como un instrumento" (citado por Gonz&aacute;lez Garc&iacute;a, <i>Las huellas de Fausto,</i> 159). El <i>daimon,</i> pues, "maneja los hilos de nuestra vida".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Como sucede precisamente en la ficci&oacute;n teatral, donde el acontecer se vuelve recurrente, pues el tiempo lineal de la f&aacute;bula se vierte en el tiempo conc&eacute;ntrico de la escenificaci&oacute;n <i>(cfr.</i> Carmen Le&ntilde;ero, "Palabra po&eacute;tica y teatralidad", en <i>La escena invisible,</i> 21&#45;32).</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Carmen Le&ntilde;ero.</b> Obtuvo el doctorado en Letras en la UNAM en 2004 y es investigadora del Centro de Po&eacute;tica del Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas desde 1988, donde realiza estudios te&oacute;ricos sobre poes&iacute;a y artes esc&eacute;nicas, as&iacute; como sobre m&uacute;sica y canto, confront&aacute;ndolos con su experiencia en la creaci&oacute;n literaria y en la interpretaci&oacute;n musical. Sus principales publicaciones en el &aacute;rea de la semiolog&iacute;a son: <i>La luna en el pozo: ensayos sobre el arte teatral en torno al 'Enrique IV' de Pirandello</i> (M&eacute;xico, Conaculta, 2000), <i>El caracol sonoro: reflexiones sobre el lenguaje de la m&uacute;sica en relaci&oacute;n con la poes&iacute;a</i> (M&eacute;xico, IIFL&#45;UNAM, 2006), y <i>La escena invisible: teatralidad en textos filos&oacute;ficos y literarios</i> (M&eacute;xico, Conaculta, 2010). Ha realizado estancias de investigaci&oacute;n y ha sido catedr&aacute;tica en diversas universidades del pa&iacute;s y extranjeras. Pertenece actualmente al Sistema Nacional de Creadores del Conaculta.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[oeste de Bopp]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marianne]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Lugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro popular del doctor Faustus]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El drama de títeres del doctor Faustus]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[oeste de Bopp]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marianne]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Lugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro popular del doctor Faustus]]></source>
<year>1912</year>
<month>19</month>
<day>84</day>
<page-range>159-241</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugenio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Más allá de las islas flotantes]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-name><![CDATA[GacetaUniversidad Autónoma Metropolitana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bentley]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vida del drama]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eckermann]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conversaciones con Goethe]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Goethe]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas]]></source>
<year>1963</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eliade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mircea]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Herreros y alquimistas]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goethe]]></surname>
<given-names><![CDATA[von W. Johann]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fausto]]></source>
<year>1972</year>
<page-range>15-60</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bruguera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González García]]></surname>
<given-names><![CDATA[José M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las huellas de Fausto: la herencia de Goethe en la sociología de Max Weber]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leñero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La luna en el pozo, ensayos sobre el arte teatral]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leñero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escena invisible. Teatralidad en textos filosóficos y literarios]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Farrán y Mayoral]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Doctor Faustus]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plaza y Janés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los orígenes del doctor Faustus. La novela de una novela]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marlowe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christopher]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcelo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La trágica historia del doctor Fausto]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>7-39</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Icaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reuter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jasmin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fausto, el hombre. Tradición fáustica y situación fáustica]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ubersfeld]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L 'école du spectateur]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
