<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822013000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El enigma de Walter Benjamin]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Riddle of Walter Benjamin]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sigüenza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>77</fpage>
<lpage>100</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822013000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El siguiente ensayo inicia reconstruyendo el relato de los últimos días de la vida de Walter Benjamin, en el contexto histórico de la Segunda Guerra Mundial, y la existencia de un misterioso manuscrito perdido en su frustrada huida por la frontera franco-española en 1940; en la segunda parte se intenta descifrar la enigmática fisionomía del pensador berlinés, cuya perspectiva múltiple, tanto en lo teórico como en lo político, lo convierten en un autor incomprendido, pero tremendamente fascinante; en la tercera parte se explora uno de sus textos más herméticos, conocido como las tesis Sobre el concepto de historia, con la intención de poner de manifiesto el carácter crítico de su discurso, como clave para comprender los enigmas del mundo moderno y su necesaria transformación revolucionaria.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The following essay begins by reconstructing the story of the last days in the life of Walter Benjamin, in the historical context of World War II and the existence of a mysterious manuscript lost in his abortive escape across the Franco-Spanish border in 1940. In the second part, we try to decipher the enigmatic physiognomy of the Berlin thinker, whose multiple perspectives, both theoretically and politically, render him a misunderstood but endlessly fascinating author. In part three we explore one of Benjamin's most hermetic texts, his Theses on the Philosophy of History, with the intention of highlighting the critical nature of his speech as key to understanding the mysteries of the modern world and its necessary revolutionary transformation.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Walter Benjamin]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[memoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[historia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mesianismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[marxismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Walter Benjamin]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[memory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[history]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[messianism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[marxism]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: trazos de <i>un</i> pensamiento cr&iacute;tico</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El enigma de Walter Benjamin</b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"> <b>Riddle of Walter Benjamin</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><b><font face="verdana" size="2">Javier Sig&uuml;enza</font></b></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras.</i></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 9 de octubre de 2013     <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: 2 de diciembre de 2013</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El siguiente ensayo inicia reconstruyendo el relato de los &uacute;ltimos d&iacute;as de la vida de Walter Benjamin, en el contexto hist&oacute;rico de la Segunda Guerra Mundial, y la existencia de un misterioso manuscrito perdido en su frustrada huida por la frontera franco&#45;espa&ntilde;ola en 1940; en la segunda parte se intenta descifrar la enigm&aacute;tica fisionom&iacute;a del pensador berlin&eacute;s, cuya perspectiva m&uacute;ltiple, tanto en lo te&oacute;rico como en lo pol&iacute;tico, lo convierten en un autor incomprendido, pero tremendamente fascinante; en la tercera parte se explora uno de sus textos m&aacute;s herm&eacute;ticos, conocido como las tesis <i>Sobre el concepto de historia,</i> con la intenci&oacute;n de poner de manifiesto el car&aacute;cter cr&iacute;tico de su discurso, como clave para comprender los enigmas del mundo moderno y su necesaria transformaci&oacute;n revolucionaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Walter Benjamin, memoria, historia, mesianismo, marxismo.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The following essay begins by reconstructing the story of the last days in the life of Walter Benjamin, in the historical context of World War II and the existence of a mysterious manuscript lost in his abortive escape across the Franco&#45;Spanish border in 1940. In the second part, we try to decipher the enigmatic physiognomy of the Berlin thinker, whose multiple perspectives, both theoretically and politically, render him a misunderstood but endlessly fascinating author. In part three we explore one of Benjamin's most hermetic texts, his <i>Theses on the Philosophy of History,</i> with the intention of highlighting the critical nature of his speech as key to understanding the mysteries of the modern world and its necessary revolutionary transformation.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Walter Benjamin, memory, history, messianism, marxism.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">In Memoriam Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Das destruktive oder kritische Element in der    <br>  Geschichtesschreibung kommt in der Aufsprengung    <br> der historischen Kontinuit&auml;t zur Geltung.</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Walter Benjamin. <i>&Uuml;ber den Begriff der Geschichte.</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su libro <i>Mi traves&iacute;a de los Pirineos,</i> Lisa Fittko narra la inesperada visita que recibi&oacute; un d&iacute;a de septiembre de 1940, cuando se hallaba en una estrecha y peque&ntilde;a buhardilla en Port&#45;Vendres, al sur de Francia:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hac&iacute;a un par de horas que me hab&iacute;a acostado cuando me despertaron unas llamadas a la puerta... me levant&eacute; y, so&ntilde;olienta, abr&iacute; la puerta. Me frot&eacute; los ojos asombrada, ante mis ojos se encontraba uno de nuestros amigos, Walter Benjamin, quien, como tantos otros, se hab&iacute;a refugiado en Marsella cuando los alemanes hab&iacute;an invadido Francia (133).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante m&aacute;s de quince a&ntilde;os, Walter Benjamin se hab&iacute;a negado a abandonar Europa, pues expres&oacute; en varias ocasiones que a&uacute;n hab&iacute;a posiciones que defender all&iacute;. A mediados de 1940, sin embargo, le result&oacute; imposible permanecer m&aacute;s tiempo en Par&iacute;s. Con la ocupaci&oacute;n de Francia por el r&eacute;gimen nazi la situaci&oacute;n se volvi&oacute; totalmente insegura para &eacute;l, al igual que para muchos refugiados: se sab&iacute;a que jud&iacute;os, y en general gente de izquierda, eran sacados durante la noche de sus casas y llevados a paraderos desconocidos. Benjam&iacute;n ten&iacute;a a&uacute;n la esperanza de que ante el avance del fascismo en Europa, el proletariado lograra unificarse, parar la guerra y hacer la revoluci&oacute;n. Como es sabido, la revoluci&oacute;n no lleg&oacute;, pero s&iacute; "la &eacute;poca de la guerra total".<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1940 fue un a&ntilde;o funesto, en el que Alemania derrot&oacute; a Noruega, Dinamarca, Pa&iacute;ses Bajos, B&eacute;lgica e invadi&oacute; Francia. Los primeros cuatro pa&iacute;ses fueron ocupados y Francia dividida en dos. Esto no era, sin embargo, un estado de excepci&oacute;n sino la regla, como afirmar&iacute;a el mismo Benjamin. La consecuencia m&aacute;s extrema de una situaci&oacute;n que ven&iacute;a gener&aacute;ndose desde hac&iacute;a ya varios a&ntilde;os atr&aacute;s, con una serie de hechos que fueron el preludio del drama macabro que los fascistas montaron en el escenario mundial: la invasi&oacute;n de Etiop&iacute;a por Italia en 1935; la intervenci&oacute;n de los alemanes e italianos en la Revoluci&oacute;n espa&ntilde;ola en 1936; la anexi&oacute;n de Austria por parte de Alemania, la invasi&oacute;n de los nazis de Checoslovaqu&iacute;a en 1939, o la ocupaci&oacute;n de Albania por Alemania, ese mismo a&ntilde;o. Hechos que adem&aacute;s pusieron en evidencia el d&oacute;cil sometimiento de las democracias occidentales y del socialismo realmente existente a los designios del Tercer Reich; el tratado de M&uuml;nchen de 1938 permiti&oacute; de <i>facto</i> a Alemania ocupar territorios de Checoslovaqu&iacute;a, y el tratado de no agresi&oacute;n entre el r&eacute;gimen sovi&eacute;tico y los nazis permiti&oacute; a &eacute;sta ocupar territorios polacos.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En medio de esta catastr&oacute;fica situaci&oacute;n estaba Benjamin, intentando a&uacute;n defender posiciones contra el fascismo y a favor de la revoluci&oacute;n, con las &uacute;nicas armas que pose&iacute;a y que sab&iacute;a manejar con una maestr&iacute;a sin igual: la fuerza del pensamiento cr&iacute;tico, su enigm&aacute;tica escritura y su cortes&iacute;a casi chinesca.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estimada se&ntilde;ora le ruego que perdone la molestia, espero no haber llegado en momento inoportuno. &#151;Pens&eacute;: el mundo est&aacute; sali&eacute;ndose de quicio, pero la cortes&iacute;a de Benjamin permanece inalterable&#151;. Su se&ntilde;or esposo me ha explicado c&oacute;mo pod&iacute;a encontrarla. Me dijo que usted me llevar&iacute;a a Espa&ntilde;a, cruzando la Frontera (Fittko, <i>Mi traves&iacute;a de los Pirineos,</i> 133&#45;134).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lisa Fittko era una jud&iacute;a&#45;vienesa antifascista, que fue parte de la resistencia silenciosa que luch&oacute; contra el nazismo y ayud&oacute; durante varios a&ntilde;os a los que hu&iacute;an de los nazis a cruzar la frontera. En aquellos meses, los caminos de huida se hab&iacute;an vuelto inseguros; los <i>gardes mobiles,</i> por ordenes de la delegaci&oacute;n de la Gestapo en Francia, manten&iacute;an una estrecha vigilancia. Pero la se&ntilde;ora Fittko hab&iacute;a encontrado una nueva ruta, gracias a la ayuda de los trabajadores de la regi&oacute;n y al alcalde de Banyuls&#45;sur&#45;mer: el se&ntilde;or Az&eacute;ma. Se trataba de un viejo sendero de contrabandistas que fue conocido como <i>la route Lister;</i> el camino, sin embargo, implicaba varios riesgos desconocidos: la se&ntilde;ora Fittko s&oacute;lo contaba con un croquis que le hab&iacute;a hecho el se&ntilde;or Az&eacute;ma, y el sendero llevaba hacia la parte m&aacute;s alta de la monta&ntilde;a, por lo que la subida ser&iacute;a muy trabajosa, en especial para Benjamin, que padec&iacute;a trastornos card&iacute;acos: "&iquest;Quiere correr estos riesgos? &#151;pregunt&oacute; la se&ntilde;ora Fittko a Benjamin&#151;, Claro que s&iacute; dijo..., sin el menor titubeo. El aut&eacute;ntico riesgo ser&iacute;a no ir" (136). Con Benjamin hab&iacute;an venido desde Marsella la se&ntilde;ora Gurland y su hijo Jos&eacute;. Para conocer el camino que iban a recorrer, hicieron un paseo de exploraci&oacute;n con la se&ntilde;ora Fittko fingiendo ser turistas. Benjamin llevaba una maleta que le llam&oacute; la atenci&oacute;n a la se&ntilde;ora Fittko:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Ah&iacute; dentro va mi <i>nuevo manuscrito</i> &#151;me aclar&oacute;. &#151;&iquest;Pero por qu&eacute; se ha tra&iacute;do consigo esa maleta... si s&oacute;lo vamos a explorar el terreno.</font></p> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Mire, esta cartera es para m&iacute; lo m&aacute;s importante de todo. De ninguna manera puedo perderla. Es necesario que ese <i>manuscrito</i> se salve. Es m&aacute;s importante que yo mismo (137).<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de andar un par de horas, llegaron a un lugar despejado al lado de un gigantesco risco, descansaron un momento y despu&eacute;s se dispusieron a iniciar el descenso, pero Benjamin se neg&oacute; a regresar, a pesar de la insistencia de las se&ntilde;oras Fittko y Gurland, pues ya hab&iacute;a recorrido una tercera parte del camino y el objetivo que persegu&iacute;a era cruzar la frontera y no permitir que su manuscrito cayera en manos de la Gestapo, si regresaba y al d&iacute;a siguiente hiciera otra vez todo el trayecto, quiz&aacute; su coraz&oacute;n no resistir&iacute;a, por lo tanto, concluy&oacute;, se quedar&iacute;a ah&iacute; (138). Las dos se&ntilde;oras intentaron persuadirlo de que volvieran juntos, pues permanecer all&iacute; ser&iacute;a peligroso, pero la determinaci&oacute;n de Benjamin era inamovible, as&iacute; que las dos se&ntilde;oras y el joven regresaron sin &eacute;l al poblado. Benjamin pas&oacute; esa noche a la intemperie, sumergido seguramente en sus reflexiones, preocupado por poner a salvo su texto, como si de ello dependiera el curso de la historia misma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al d&iacute;a siguiente de nueva cuenta salieron muy temprano, antes de que amaneciera, para mezclarse entre la gente que iba al campo y as&iacute; evitar ser detenidos. Iban bastante preocupados por Benjamin, y cuando al fin lograron llegar al lugar en donde hab&iacute;a permanecido el d&iacute;a anterior, afortunadamente lo encontraron a salvo. Emprendieron la marcha entre "caminos lisos de roca y bajo un intenso calor" (138), subiendo por las vides: "All&iacute;, en aquella vi&ntilde;a, fue donde Benjamin flaque&oacute; por primera y &uacute;nica vez... y declar&oacute;, con palabras serenas, que aquello estaba por encima de sus fuerzas" (138). La se&ntilde;ora Fittko y el joven Jos&eacute; lo tomaron por los brazos y le ayudaron a subir la cuesta: "Benjamin respiraba con dificultad, pero no se quej&oacute;... Sin embargo, una y otra vez echaba miradas a su cartera" (138).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando por fin llegaron a la cumbre, pasaron al lado de un charco de agua hedionda y verdosa, frente al que Benjamin se arrodill&oacute; para beber. Lisa Fittko le dijo que no deber&iacute;a hacerlo, porque el agua sin duda estaba contaminada y corr&iacute;a el riego de adquirir tifus, a lo que Benjamin repondi&oacute;: "Disc&uacute;lpeme pero no me queda otro remedio. Si no bebo de este charco, tal vez no logre llegar hasta el final. Lo peor que puede pasar es que muera de <i>tifus...</i> despu&eacute;s de haber cruzado la frontera. La Gestapo no podr&aacute; ya detenerme y el <i>manuscrito</i> estar&aacute; a salvo (143&#45;145; las cursivas son m&iacute;as). Benjamin bebi&oacute; del agua, pudo continuar el ascenso; despu&eacute;s de casi diez horas por fin llegaron a la cumbre desde donde se ve&iacute;a el poblado de Port&#45;Bou, en la frontera con Espa&ntilde;a, all&iacute; la se&ntilde;ora Fittko dej&oacute; al grupo para que continuara su camino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A&ntilde;os m&aacute;s tarde, la se&ntilde;ora Gurland cont&oacute; que una vez en Port&#45;Bou se enteraron de que se hab&iacute;a promulgado un decreto que establec&iacute;a que no se permitir&iacute;a el paso por territorio espa&ntilde;ol a gente <i>sans nationalit&eacute;.</i> Por m&aacute;s que rogaron, lloraron y mostraron los documentos en regla a los oficiales fronterizos, no les permitieron pasar. Adem&aacute;s, Benjamin y el joven Jos&eacute; s&oacute;lo ten&iacute;an un documento del gobierno estadounidense, por lo que muy probablemente ser&iacute;an entregados a la Gestapo y llevados a un campo de concentraci&oacute;n. Todos se fueron desesperanzados a un hotel de Port&#45;Bou, para pasar la noche bajo vigilancia. A las siete de la ma&ntilde;ana Benjamin llam&oacute; a la se&ntilde;ora Gurland a su habitaci&oacute;n, le dijo que hab&iacute;a injerido una fuerte cantidad de morfina, que deb&iacute;a de hacer parecer que estaba enfermo, le dio una carta para Theodor W. Adorno y luego se desmay&oacute;. La se&ntilde;ora Gurland fue presa de los peores temores, hasta que al d&iacute;a siguiente, por fortuna, un m&eacute;dico expidi&oacute; el certificado de defunci&oacute;n y no hubo problemas con la polic&iacute;a. Dej&oacute; los papeles y las cosas de Benjamin con el juez y le pidi&oacute; que lo mandara al Consulado norteamericano en Barcelona (262&#45;263).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin muri&oacute; el 27 de septiembre de 1940. Parece como si en su intento por huir hubiera pensado en todas las posibilidades, incluido el suicidio, pues llevaba preparada suficiente morfina para quitar varias vidas (Wohlfarth, <i>Hombres del extranjero...</i>, 141). Como una &uacute;ltima burla del destino, al d&iacute;a siguiente las autoridades espa&ntilde;olas permitieron el paso al grupo. Seg&uacute;n Hannah Arendt esta situaci&oacute;n era para cualquier otra persona un "golpe de mala suerte" inusual, pero no para Benjamin, quien con frecuencia ten&iacute;a que enfrentarse a las peores dificultades: "Un d&iacute;a antes y Benjamin hubiese pasado sin ning&uacute;n problema; un d&iacute;a despu&eacute;s y la gente de Marsella habr&iacute;a sabido que en ese momento era imposible pasar a trav&eacute;s de Espa&ntilde;a. S&oacute;lo en ese d&iacute;a en particular era posible la cat&aacute;strofe" (Arendt, <i>Hombres en tiempos...</i>, 152). Pero la cat&aacute;strofe no s&oacute;lo alcanz&oacute; a Benjamin, sino a millones de v&iacute;ctimas del fascismo y el nacionalsocialismo, una vez m&aacute;s, esta situaci&oacute;n no era una excepci&oacute;n sino la regla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>manuscrito</i> que tanto proteg&iacute;a Benjamin parece haberse perdido para siempre. Su amigo de toda la vida, Gerschom Scholem, considera la posibilidad de que haya sido un avance significativo de <i>La obra de los pasajes (Das Passagen&#45;Werk),</i> su obra cumbre, que jam&aacute;s lleg&oacute; a concluir. Aunque seg&uacute;n los informes de la polic&iacute;a fronteriza espa&ntilde;ola, que obtiene Max Horkheimer a&ntilde;os m&aacute;s tarde, no hab&iacute;a ning&uacute;n manuscrito grueso dentro de la maleta que afirme la suposici&oacute;n de Scholem, aunque es probable que con la caligraf&iacute;a diminuta de Benjamin no necesitara grandes folios para transportarla. Por su parte, Rolf Tiedemann considera que en realidad el manuscrito era otro texto, quiz&aacute;s el &uacute;ltimo que Benjamin redact&oacute; antes de su muerte, conocido como las tesis <i>Sobre el concepto de historia (&Uuml;ber den Begriff der Geschichte).'<sup><a href="#nota">4</a></sup></i> Hasta el d&iacute;a de hoy sigue siendo un misterio de qu&eacute; manuscrito realmente se trataba, un enigma m&aacute;s que rodea la vida y obra de Walter Benjamin.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la publicaci&oacute;n p&oacute;stuma de la obra de Walter Benjamin no se resolvi&oacute; el misterio del manuscrito perdido y, por el contrario, como afirma Rolf Tiedemann, se abrieron nuevos enigmas en torno a su fisonom&iacute;a intelectual.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Si consideramos la obra escrita como algo vivo, escribi&oacute; Benjamin, la vida de la obra es aquello que se conforma durante la vida del autor, cuando el autor muere, la obra entra en una etapa de supervivencia <i>(&Uuml;berleben),</i> si los contenidos objetivos y de verdad cifrados en la obra resultan significativos, entonces la traducci&oacute;n, el comentario y la cr&iacute;tica le otorgar&aacute;n a la obra una pervivencia <i>(Fortleben)</i> duradera, en ellas la obra alcanza su expansi&oacute;n p&oacute;stuma m&aacute;s vasta y siempre renovada.<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Significativa resulta sin duda la obra del mismo Benjamin, que con su tr&aacute;gica muerte entr&oacute; en un largo periodo de hibernaci&oacute;n, la recepci&oacute;n de su legado realmente no inici&oacute; sino hasta la vuelta de los miembros del Instituto de Investigaciones Sociales de Frankfurt a Alemania, despu&eacute;s de la Segunda Guerra Mundial. La fama p&oacute;stuma, escribi&oacute; Hannah Arendt, es quiz&aacute; la m&aacute;s ingrata y al mismo tiempo la menos deseada de todas las formas de la fama, aunque tambi&eacute;n la m&aacute;s segura y duradera.<sup><a href="#nota">7</a></sup> Casi treinta a&ntilde;os despu&eacute;s de su muerte, en los a&ntilde;os setenta, esa fama p&oacute;stuma recay&oacute; en Alemania sobre el nombre de Walter Benjamin, y poco a poco se fue extendiendo a otros pa&iacute;ses de Europa, como Francia e Italia, y del otro lado del Atl&aacute;ntico en Am&eacute;rica Latina y Estados Unidos de Norteam&eacute;rica, y hasta el d&iacute;a de hoy su obra sigue siendo objeto de agitados y apasionados debates, especialmente en el contexto latinoamericano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inter&eacute;s por la obra de este pensador iconoclasta se debe a su enorme apertura intelectual, en la que se ponen en juego el discurso filos&oacute;fico y la cr&iacute;tica de arte, la sociolog&iacute;a y la cr&iacute;tica literaria, la teolog&iacute;a y el materialismo hist&oacute;rico, el marxismo y el anarquismo, pero no con la intenci&oacute;n de llegar a una s&iacute;ntesis superior, sino como un esfuerzo intelectual para aproximarse a la diversidad de lo real, sin reducirla a alguna disciplina acad&eacute;mica o a una concepci&oacute;n ideol&oacute;gica en particular. Desde una perspectiva filos&oacute;fica es posible ubicar el pensamiento de Benjamin en la encrucijada de la historia de los fen&oacute;menos culturales y de la cr&iacute;tica de la econom&iacute;a pol&iacute;tica, pero a diferencia del marxismo economicista, Benjamin no pretendi&oacute; reducir los fen&oacute;menos culturales a los hechos econ&oacute;mico&#45;pol&iacute;ticos, sino m&aacute;s bien intent&oacute; penetrar de forma cr&iacute;tica en los hechos hist&oacute;rico&#45;sociales a partir de los fen&oacute;menos culturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la posici&oacute;n pol&iacute;tica de Benjamin sin duda lo vincula con la izquierda revolucionaria, pero no con el Partido Comunista, al que estuvo en alg&uacute;n momento tentado a incorporarse, pero al que nunca se afili&oacute; debido a sus constantes desencuentros con la pol&iacute;tica del partido; menos a&uacute;n con la socialdemocracia, a la que critic&oacute; f&eacute;rreamente desde su juventud hasta sus &uacute;ltimos escritos y, si bien estuvo muy cercano a las posiciones libertarias, tampoco se le puede considerar propiamente un anarquista. En realidad, Benjamin perteneci&oacute; a una izquierda intelectual de nuevo cu&ntilde;o, desde la que se cuestionaron los presupuestos te&oacute;ricos que guiaban la pr&aacute;ctica pol&iacute;tica de la izquierda comunista, del marxismo vulgar, como tambi&eacute;n lo llam&oacute; y que renov&oacute; el car&aacute;cter cr&iacute;tico del discurso de Marx, desde una posici&oacute;n libertaria,<sup><a href="#nota">8</a></sup> asumida tanto por anarquistas como por algunos miembros de las vanguardias art&iacute;sticas de principios del siglo XX.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para un pensamiento habituado a la f&eacute;rrea disciplina de las ciencias, estos rasgos de la fisonom&iacute;a intelectual de Benjamin lo convierten en un pensador inclasificable. Un pensador que se opuso al pretencioso gesto del tratado y busc&oacute; formas m&aacute;s adecuadas de expresi&oacute;n en el seno de las comunidades activas. De all&iacute; su especial predilecci&oacute;n por la forma ensay&iacute;stica de la escritura, las im&aacute;genes reflexivas <i>(Denkbilder)</i> y dial&eacute;cticas <i>(dialektische Bilder),</i> los aforismos y las tesis. Formas que son para el aparato de la vida social, escribe en <i>Einbahnstra&szlig;e (Calle de direcci&oacute;n &uacute;nica),</i> lo que el aceite a las m&aacute;quinas. Nadie se pone frente a una m&aacute;quina y la inunda de aceite, sino que pone un poco de lubricante en roblones y junturas que es necesario conocer.<sup><a href="#nota">9</a></sup> Aunque tard&iacute;amente, el pensamiento cr&iacute;tico de Benjamin ha tenido ese efecto de lubricante sobre la vieja maquinaria del discurso, que corre el riesgo siempre de caer en manos del conformismo.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los textos de Walter Benjamin que ha despertado particular inter&eacute;s en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, a pesar de su car&aacute;cter herm&eacute;tico es el de las tesis <i>Sobre el concepto de historia,</i> cuya &uacute;ltima versi&oacute;n quiz&aacute; sea, como se mencion&oacute; antes, el manuscrito que Benjamin tanto proteg&iacute;a en su frustrada huida. Tal inter&eacute;s no deja de resultar parad&oacute;jico, ya que Benjamin no ten&iacute;a la intenci&oacute;n de publicarlas, porque no las consideraba algo definitivo, sino una colecci&oacute;n de ideas provisionales recolectadas en paseos reflexivos y no deseaba que su publicaci&oacute;n abriera las puertas a la incomprensi&oacute;n entusiasta.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, los objetivos que persegu&iacute;a al escribirlas no eran menores, se trataba de una serie de consideraciones metodol&oacute;gicas, surgidas como paralip&oacute;menos de sus trabajos sobre <i>La obra de los pasajes,</i> una especie de reflexi&oacute;n te&oacute;rica del conocimiento, de las que ya se hab&iacute;a ocupado en su ensayo sobre Eduard Fuchs, y que servir&iacute;an de armaz&oacute;n te&oacute;rica para sus ensayos sobre la po&eacute;tica de Baudelaire. Adem&aacute;s, pretend&iacute;a con ellas liberar al "materialismo hist&oacute;rico" de ciertos resabios positivistas, particularmente del concepto de progreso, que persist&iacute;an en &eacute;l; y ocuparse de nociones fundamentales, como <i>memoria</i> y <i>olvido,</i> para una concepci&oacute;n cr&iacute;tica de la historia. Escribe tambi&eacute;n que estas reflexiones las hab&iacute;a albergado durante al menos veinte a&ntilde;os y adquirieron una especial importancia en la constelaci&oacute;n hist&oacute;rica de la guerra.<sup><a href="#nota">11</a></sup> Aunque, como bien se&ntilde;ala Michael L&ouml;wy, las tesis van m&aacute;s all&aacute; del contexto hist&oacute;rico inmediato de su redacci&oacute;n ya que platean cuestiones que se refieren de manera cr&iacute;tica a la concepci&oacute;n de la historia moderna en su conjunto.<sup><a href="#nota">12</a></sup> De all&iacute; el enorme inter&eacute;s que han despertado en otros contextos hist&oacute;rico&#45;culturales, como el latinoamericano, en el que adem&aacute;s de las discusiones sobre los contenidos de las tesis, algunas de sus ideas han sido actualizadas para pensar cr&iacute;ticamente los procesos hist&oacute;ricos fuera de Occidente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las tesis fueron publicadas por vez primera en 1942 por Adorno, en un n&uacute;mero especial de la <i>Revista del Instituto de Investigaciones Sociales</i> de Frankfurt, titulado <i>Walter Benjamin zum Ged&auml;chtnis (En homenaje a Walter Benjamin),</i> en Los &Aacute;ngeles, cuando el Instituto a&uacute;n se encontraba en el exilio en Estados Unidos; cinco a&ntilde;os m&aacute;s tarde, en 1947, Pierre Missac las tradujo al franc&eacute;s y las public&oacute; en la famosa revista <i>Les temps modernes;</i> y en 1950, Adorno volvi&oacute; a publicarlas en la revista <i>Neue Rundschau.</i> Estas primeras publicaciones no suscitaron demasiado inter&eacute;s en el mundo intelectual europeo de aquellos a&ntilde;os, m&aacute;s que en sus editores, que ya se hab&iacute;an percatado de la importancia de la cr&iacute;tica que conten&iacute;an. No fue sino hasta la publicaci&oacute;n de una selecci&oacute;n de ensayos de Benjamin en 1955, entre los que se encontraban las tesis, en un par de libros que llevaron por t&iacute;tulo <i>Schriften,</i> y m&aacute;s tarde, en 1961, otro llamado <i>Iluminationen</i> y en 1966, <i>Angelus Novus,</i> cuando empez&oacute; la discusi&oacute;n sobre el pensamiento de Benjamin en un peque&ntilde;o c&iacute;rculo de intelectuales en Alemania. A finales de los sesenta, y sobre todo en los setenta y ochenta, la fama p&oacute;stuma finalmente tomar&iacute;a el nombre de Walter Benjamin y su obra empezar&iacute;a a adquirir una per&#45;vivencia duradera hasta la actualidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde entonces, las lecturas de los escritos de Benjamin se han debatido entre los extremos de la izquierda: marxistas y materialistas, el romanticismo y la hermen&eacute;utica de orientaci&oacute;n filol&oacute;gica y una tradici&oacute;n teol&oacute;gica y judaica.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Este debate tuvo una gran resonancia en otros pa&iacute;ses de Europa y tambi&eacute;n lleg&oacute; a Am&eacute;rica Latina, en donde se han dado innumerables, y a veces divergentes, lecturas de sus escritos, y en particular de las tesis <i>Sobre el concepto de historia.<sup><a href="#nota">14</a></sup></i> Resulta ir&oacute;nico que un autor que fue casi un desconocido en su tiempo, sea en la actualidad objeto de apasionados y pol&eacute;micos debates en diversas partes del mundo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Michael L&ouml;wy distingue al menos tres grandes tendencias interpretativas de las tesis, por una parte, la concepci&oacute;n materialista, para la que Benjamin es un marxista, cuyas consideraciones teol&oacute;gicas no son sino met&aacute;foras, que nos remiten a verdades materialistas (Bertolt Brecht); por otra parte, estar&iacute;a la posici&oacute;n que defiende que, ante todo, Benjamin era un te&oacute;logo jud&iacute;o, que con frecuencia abusa de la terminolog&iacute;a marxista, pero que en el fondo es un pensador mesi&aacute;nico (Gerschom Scholem); finalmente, la posici&oacute;n que considera que Benjamin intent&oacute; conciliar marxismo y teolog&iacute;a jud&iacute;a, materialismo y mesianismo, que debido a la incompatibilidad de estos discursos, llevaron al fracaso su tentativa (J&uuml;rgen Habermas y Rolf Tiedemann).<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&ouml;wy, en su libro <i>Walter Benjamin. Aviso de incendio,</i> propone un cuarto enfoque, en el que Benjamin ser&iacute;a marxista y te&oacute;logo al mismo tiempo. Si bien marxismo y teolog&iacute;a son concepciones incompatibles, L&ouml;wy sugiere que Benjamin las reinterpreta, las transforma, las "sit&uacute;a en una relaci&oacute;n de esclarecimiento rec&iacute;proco que permite articularlas de manera coherente" (41&#45;42). De all&iacute; que se viera a s&iacute; mismo como un Jano, que mira hacia Mosc&uacute; con un rostro y con el otro mira hacia Jerusal&eacute;n. Dos rostros, pero una sola cabeza, afirma: "marxismo y mesianismo no son sino las dos expresiones &#91;...&#93; de un s&oacute;lo pensamiento" (42), una parad&oacute;jica reversibilidad reciproca, del marxismo en el mesianismo y viceversa. Tal relaci&oacute;n entre revoluci&oacute;n y redenci&oacute;n es establecida por L&ouml;wy a partir de la noci&oacute;n de <i>afinidad electiva (Wahlverwandtschaften),</i> es decir, una "atracci&oacute;n mutua y fortalecimiento rec&iacute;proco de las dos actitudes, a partir de ciertas analog&iacute;as estructurales que conducen a una especie de fusi&oacute;n alqu&iacute;mica" (42).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de L&ouml;wy resulta muy atractiva, sobre todo por el especial cuidado con el que reflexiona sobre el concepto de <i>Wahlverwandtschaft (afinidad electiva),</i><sup><a href="#nota">16</a></sup> para intentar comprender la tentativa discursiva de Benjamin. Sin embargo, quiz&aacute; el enigma que nos plantean las tesis en su conjunto sea posible descifrarlo m&aacute;s a partir de sus contenidos cr&iacute;ticos, que de sus posibles tentativas program&aacute;ticas, es decir, que el momento central de las tesis es la cr&iacute;tica, que Benjamin cultiva a partir de la yuxtaposici&oacute;n de diversos discursos, como el del materialismo hist&oacute;rico, el de la teolog&iacute;a, el mesianismo y el utopismo; pero no para afirmar ortodoxamente alguno de ellos, tampoco para conjuntarlos en una s&iacute;ntesis superior, o fusionarlos de manera electiva, sino para poner en crisis el discurso moderno, racionalista, positivista, cientificista de la historia, en el que el "materialismo hist&oacute;rico" de su tiempo tambi&eacute;n permanec&iacute;a atrapado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde esta perspectiva, una aproximaci&oacute;n a las tesis nos permite ubicar tres tem&aacute;ticas principales. La primera: una cr&iacute;tica de los resabios positivistas que prevalecen en el "materialismo hist&oacute;rico", particularmente a la idea de historia y de tiempo que le es inherente, y sobre todo al concepto de progreso; segunda: una cr&iacute;tica a las concepciones de la pol&iacute;tica y del trabajo del marxismo vulgar, es decir, de la socialdemocracia y del marxismo bolchevique; tercera, una renovaci&oacute;n del mismo materialismo hist&oacute;rico, a partir de la introducci&oacute;n de algunas ideas del mesianismo jud&iacute;o, como memoria y tiempo mesi&aacute;nico, y del utopismo, en especial su particular concepci&oacute;n de la naturaleza.<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto al primer tema, se trata de un cuestionamiento a la visi&oacute;n de la historia que ha entrado en empat&iacute;a <i>(Einf&uuml;hlung)</i> con la visi&oacute;n de los vencedores, cuya concepci&oacute;n de la temporalidad es homog&eacute;nea y vac&iacute;a, y afirma dogm&aacute;ticamente la idea de progreso, pues s&oacute;lo ve los progresos t&eacute;cnicos&#45;cient&iacute;ficos, pero no reconoce los retrocesos sociales. Estas ideas han sido el fundamento te&oacute;rico de una pr&aacute;ctica pol&iacute;tica equivoca de la izquierda; de all&iacute; la necesidad de cuestionar las concepciones de la pol&iacute;tica y del trabajo, segundo tema, que afirma ingenuamente tanto la socialdemocracia como al marxismo del Partido Comunista. Seg&uacute;n esa visi&oacute;n el escenario de lo pol&iacute;tico ser&iacute;a el Estado, sus instituciones, los partidos pol&iacute;ticos, de all&iacute; que la lucha revolucionaria se encaminara por el control del aparato estatal, en vez de fomentar una verdadera construcci&oacute;n de lo pol&iacute;tico, es decir, la posibilidad de una participaci&oacute;n directa de todos los individuos que componen la comunidad en la construcci&oacute;n de su sociabilidad y, por tanto, en la conformaci&oacute;n de su libertad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro sentido, Benjamin ve&iacute;a en la idea de trabajo del "marxismo vulgar" la resurrecci&oacute;n de la antigua moral protestante, es decir, la autorepresi&oacute;n sublimada encaminada a la productividad y el sacrificio, que al igual que el capitalismo despose&iacute;an al trabajador del producto de su labor; estas concepciones adem&aacute;s no solo fueron aquiescentes con el "esp&iacute;ritu del capitalismo", sino favorables al surgimiento del fascismo y del nacionalsocialismo. Finalmente, un tercer tema ser&iacute;a la necesaria renovaci&oacute;n del materialismo hist&oacute;rico, que asuma que lo fundamental en la construcci&oacute;n de su discurso es el momento cr&iacute;tico, de all&iacute; que su labor sea el de cepillar a contrapelo la suntuosidad de la historia; tal renovaci&oacute;n para Benjamin era posible si se introduc&iacute;an algunas ideas del mesianismo, por una parte, como la de memoria <i>(Erinnerung),</i> que sirve para recuperar la memoria de los vencidos que lucharon por su liberaci&oacute;n y que fueron derrotados; la idea de tiempo mesi&aacute;nico, es decir, un tiempo actual <i>(Jetztzeit),</i> en el que la lucha por la libertad, la felicidad y la abundancia no sean postergados a un futuro inalcanzable, sino que deben realizarse en el aqu&iacute; y en el ahora. Por otra parte, lo ut&oacute;pico &#151;que para Benjamin resulta pertinente para cuestionar la visi&oacute;n antropocentrista moderna y su concepci&oacute;n meramente instrumental de la naturaleza&#151;, para lo cual propone una concepci&oacute;n, seg&uacute;n la cual lejos de explotar a la naturaleza, le ayude a parir las creaciones que dormitan en su seno. Ideas que para Benjamin resultan m&aacute;s eficaces en la lucha contra el fascismo y favorables a la revoluci&oacute;n social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, la tentativa benjaminiana consiste m&aacute;s que en una fusi&oacute;n de motivos dispares, o la afirmaci&oacute;n dogm&aacute;tica de alguno de ellos, ya sea el marxismo o el mesianismo, en una puesta en juego, una puesta en tensi&oacute;n del discurso filos&oacute;fico, del materialismo hist&oacute;rico y del mesianismo jud&iacute;o, para la renovaci&oacute;n del car&aacute;cter cr&iacute;tico del discurso revolucionario. En este sentido, podemos afirmar con Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a que la actualidad del discurso benjaminiano consiste en ofrecernos "innumerables claves para descifrar el mundo moderno, v&iacute;as de acceso dif&iacute;ciles pero iluminadoras a los secretos que le vuelven enigm&aacute;tico" <i>(Valor de uso y utop&iacute;a,</i> 53); se podr&iacute;a agregar, un desciframiento cr&iacute;tico del mundo moderno para su deseable y necesaria transformaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del conjunto de las tesis, una de las m&aacute;s inquietantes, enigm&aacute;ticas y discutidas es la tesis I. En ella, Benjamin evoca una imagen del pasado, seg&uacute;n la cual hubo un aut&oacute;mata jugador de ajedrez que era capaz de responder al movimiento de cualquier contrincante y ganarle la partida. En realidad, bajo la mesa del aut&oacute;mata hab&iacute;a un enano jorobado que controlaba al mu&ntilde;eco. Conforme el lector avanza en la lectura de esta tesis, la oscuridad va en aumento, porque Benjamin establece un equivalente de ese mecanismo en el &aacute;mbito de la filosof&iacute;a, en el que el mu&ntilde;eco que siempre gana es el "materialismo hist&oacute;rico" y el enano jorobado ser&iacute;a la teolog&iacute;a.<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para intentar descifrar esta enigm&aacute;tica tesis es necesario tener en cuenta que las im&aacute;genes en el pensamiento de Benjamin expresan algo m&aacute;s que un estilo literario. Cuando Benjamin se aproxima al pasado descubre en &eacute;l im&aacute;genes hist&oacute;ricas petrificadas, que en su &eacute;poca se hab&iacute;an arraigado en el imaginario social como sue&ntilde;os de la modernidad, y que en el transcurso hist&oacute;rico se hab&iacute;an revelado como mera ilusi&oacute;n, sin embargo, resurgen constantemente bajo formas inesperadas y reif&iacute;cadas, de all&iacute; la necesidad de la cr&iacute;tica de esas im&aacute;genes; para ello, Benjamin acu&ntilde;&oacute; el concepto de <i>imagen dial&eacute;ctica (dialektisches Bild</i>), inspirado en el uso aleg&oacute;rico de los dramaturgos barrocos y la po&eacute;tica aleg&oacute;rica de Baudelaire.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta conveniente tambi&eacute;n recordar que las tesis eran una serie de consideraciones cr&iacute;tico&#45;epistemol&oacute;gicas que se relacionaban estrechamente con la <i>Obra de los pasajes,</i> misma que, como se sabe, Benjamin no logr&oacute; concluir debido a la persecuci&oacute;n de la que fue objeto y lo llev&oacute; al suicidio. El proyecto de los pasajes ten&iacute;a como objetivo, entre otras cosas, construir una historia cr&iacute;tica de la modernidad, desde la perspectiva de la vida cotidiana: los pasajes, las galer&iacute;as y bulevares, as&iacute; como las figuras protot&iacute;picas de la &eacute;poca: el poeta, el ropavejero <i>(Chiffonnier),</i> el conspirador y el que deambula <i>(fl&acirc;neur).</i> Este proyecto constitu&iacute;a un esfuerzo te&oacute;rico por comprender en forma cr&iacute;tica el origen de la modernidad a partir de ciertas im&aacute;genes del pasado: una filosof&iacute;a de la historia de los pasajes, en la que Baudelaire aparece como el genio aleg&oacute;rico, que transfigura Par&iacute;s en objeto de la poes&iacute;a l&iacute;rica. Las figuras centrales del proyecto eran el <i>fl&acirc;neur,</i> que s&oacute;lo puede encontrar asilo entre la multitud, en una ciudad que aparece como fantasmagor&iacute;a, y el <i>chiffonnier,</i> que al alba de la revoluci&oacute;n aparece como el coleccionista de im&aacute;genes dial&eacute;cticas.<sup><a href="#nota">19</a></sup> Desde esta perspectiva, la ciudad se convierte en el reservorio de las im&aacute;genes dial&eacute;cticas, que es posible descifrar en los pasajes, im&aacute;genes mediante las que cada generaci&oacute;n sue&ntilde;a a la siguiente y perpet&uacute;an la experiencia colectiva de una &eacute;poca.<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Theodor W. Adorno critic&oacute; fuertemente los conceptos de imagen dial&eacute;ctica y fantasmagor&iacute;a de Benjamin en tres aspectos; primero, consideraba que Benjamin hac&iacute;a del fetichismo de la mercanc&iacute;a, que aparece en el culto de Baudealaire a la novedad, un fen&oacute;meno meramente de conciencia, cuando se trata de un fen&oacute;meno social; segundo: considera adem&aacute;s que el ensayo era m&aacute;s una acumulaci&oacute;n de materiales, que una teor&iacute;a, m&aacute;s un modelo de los pasajes que una introducci&oacute;n a la obra, y por &uacute;ltimo, que haya hecho un simple ensamble de temas y materiales sin mediaci&oacute;n dial&eacute;ctica alguna, forzando sus intuiciones personales en un esquema marxista muy ortodoxo.<sup><a href="#nota">21</a></sup> Benjamin reconoce que algunas de las observaciones cr&iacute;ticas de Adorno est&aacute;n bien fundadas, pero sigue defiendo su m&eacute;todo basado en las im&aacute;genes dial&eacute;cticas.<sup><a href="#nota">22</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre este tema, Jean Michel Palmier se&ntilde;ala que en realidad esta discusi&oacute;n pon&iacute;a de manifiesto no solo la diferencia de m&eacute;todo entre Benjamin y Adorno, sino de sensibilidad. Se&ntilde;ala tambi&eacute;n que los ensayos sobre Baudelaire y el proyecto de los Pasajes est&aacute;n unidos estrechamente por la mitolog&iacute;a de la modernidad del segundo imperio y por una constelaci&oacute;n conceptual que se articula en torno al concepto de imagen dial&eacute;ctica <i>(dialektisches Bild)</i> y dial&eacute;ctica en detenci&oacute;n <i>(Dialektik im Stillstand);</i> y que su teor&iacute;a del conocimiento es inseparable de las nociones de imagen, sue&ntilde;o y despertar, como condiciones de posibilidad de la experiencia hist&oacute;rica.<sup><a href="#nota">23</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el punto crucial de la cr&iacute;tica de Adorno, cuestionaba que Benjamin transpon&iacute;a un producto social colectivo a la conciencia, como una imagen y como un sue&ntilde;o. Pero de acuerdo con Jean Michel Palmier, Benjamin jam&aacute;s pretendi&oacute; que el fetichismo de la mercanc&iacute;a no fuera algo real, sino que &eacute;l quer&iacute;a descifrarlo a partir de la fantasmagor&iacute;a que lo suscita, que en s&iacute; misma es una reducci&oacute;n del universo. Lejos de querer subsumir el detalle a la teor&iacute;a dial&eacute;ctica, &eacute;l quer&iacute;a cristalizarla en una constelaci&oacute;n, en im&aacute;genes, en la que la sociedad se revele completamente. Esta capacidad de transformar los desechos de la historia en enigmas para descifrar el universo social a partir de sus im&aacute;genes es la extra&ntilde;a y poderosa propuesta de Benjamin con la que intenta desmitificar la modernidad y provocar el despertar del sue&ntilde;o colectivo.<sup><a href="#nota">24</a></sup> En este sentido, la alusi&oacute;n de Benjamin a im&aacute;genes del pasado y la construcci&oacute;n de im&aacute;genes dial&eacute;cticas en su obra suponen un modo de concebir y pensar en forma cr&iacute;tica el mundo hist&oacute;rico social. Desde esta perspectiva, la imagen del aut&oacute;mata jugador de ajedrez adquiere una significaci&oacute;n hist&oacute;rica m&aacute;s profunda, en la que se condensan de manera extraordinaria los contenidos de las tesis en su conjunto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen antes citada se refiere sin duda al aut&oacute;mata jugador de ajedrez construido por Wolfgang von Kempelen en 1769, para entretener a la emperatriz Mar&iacute;a Teresa, en el Palacio de Sch&ouml;nbrun en Viena. Durante varios a&ntilde;os, el aut&oacute;mata se present&oacute; adem&aacute;s en diversas ciudades de Europa, como Presburg, Viena, Par&iacute;s, Londres. Despu&eacute;s de la muerte de von Kempelen, en 1804, el aut&oacute;mata fue adquirido por Johann M&auml;zel quien lo llev&oacute; a Estados Unidos, en donde despu&eacute;s de varias presentaciones viaj&oacute; a Cuba para realizar una gira por Hispanoamerica, pero al morir su ayudante procur&oacute; regresar a Estados Unidos, pero muri&oacute; durante el viaje. El aut&oacute;mata termin&oacute; en el Museo Chino de Filadelfia y en un incendio en 1954 fue consumido por las llamas.<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n conocido como el Turco, o El hombre que siempre gana, el aut&oacute;mata perteneci&oacute; a una &eacute;poca dorada de aut&oacute;matas, entre los que destacan los de Jacques de Vaucanson, que construy&oacute; un flautista capaz de tocar varias melod&iacute;as con gran maestr&iacute;a y un pato que graznaba, chapoteaba, beb&iacute;a, com&iacute;a y defecaba en una charola de plata; de &eacute;l Voltaire expres&oacute; con iron&iacute;a que si no fuera por el pato cag&oacute;n nadie recordar&iacute;a la gloria de Francia; otros aut&oacute;matas m&aacute;s delicados y cautivadores fueron los de Pierre Jacques&#45;Droz y su hijo Henri Louis, entre los que figuraba el <i>Schreiber,</i> que con un gesto reflexivo escrib&iacute;a ir&oacute;nicamente: <i>cogito ergo sum<sup><a href="#nota">26</a></sup></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchos de estos aut&oacute;matas fueron construidos por inter&eacute;s cient&iacute;fico, pues los estudios sobre la anatom&iacute;a de los cuerpos buscaban replicar las funciones de los seres vivos, como la circulaci&oacute;n sangu&iacute;nea o los procesos respiratorios.<sup><a href="#nota">27</a></sup> En 1748, el fil&oacute;sofo y f&iacute;sico Julien Offray de la Mettrie, en su tratado <i>L 'Homme Machine,</i> imagina a Dios como un relojero y al cuerpo humano como un inmenso y complejo mecanismo de relojer&iacute;a.<sup><a href="#nota">28</a></sup> Para los cient&iacute;ficos y fil&oacute;sofos de la &eacute;poca de las luces, la naturaleza era algo racional, y por tanto susceptible de ser explorada, conocida y replicada, ideas razonables y revolucionarias para la &eacute;poca.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, con el aut&oacute;mata jugador de ajedrez no se desentra&ntilde;a misterio alguno sobre el funcionamiento del cuerpo humano, sino que se cre&oacute; uno nuevo en torno a la posibilidad de emular la capacidad humana de pensar. El turco parec&iacute;a no tener comparaci&oacute;n con los otros mecanismos de aquella &eacute;poca, pues mientras &eacute;stos pod&iacute;an ejecutar movimientos m&aacute;s o menos naturales, pero siempre limitados, el aut&oacute;mata con un dise&ntilde;o hasta grotesco y de movimientos lentos y torpes, "jugaba al ajedrez de un modo tan magistral que no hab&iacute;a rival que se le resistiese" (Peirano y Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo,</i> 69).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al aut&oacute;mata hab&iacute;a una mesa amplia, con un tablero de ajedrez encima, y dos puertas al frente, que eran abiertas antes de cada partida para mostrar el mecanismo y convencer al p&uacute;blico que en verdad funcionaba por s&iacute; mismo. La fama del aut&oacute;mata fue creciendo a lo largo de poco m&aacute;s de ochenta a&ntilde;os, adem&aacute;s de enfrentar a los mejores ajedrecistas de la &eacute;poca, se dice que venci&oacute; a Federico el Grande de Prusia &#151;lo cual parece ser un mito&#151;, a Benjamin Franklin y al mism&iacute;simo Napole&oacute;n Bonaparte, aunque este &uacute;ltimo parece que no supuso ning&uacute;n reto, pues el gran estratega b&eacute;lico se distingu&iacute;a por ser un p&eacute;simo jugador de ajedrez.<sup><a href="#nota">29</a></sup> Junto con la fama del aut&oacute;mata, tambi&eacute;n crecieron las sospechas sobre su verdadero funcionamiento; se hablaba de que estaba pose&iacute;do diab&oacute;licamente; que en el interior hab&iacute;a en realidad un enano experto jugador de ajedrez o que un ni&ntilde;o prodigio en el juego era el que lo controlaba. Fueron varios los que escribieron con la intenci&oacute;n de desentra&ntilde;ar el misterio del aut&oacute;mata, aunque para muchos int&eacute;rpretes de Benjamin, es un ensayo de Edgar Allan Poe, titulado <i>El jugador de ajedrez de M&aacute;zel,<sup><a href="#nota">30</a></sup></i> el que inspira la tesis I.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poe vio al aut&oacute;mata en 1935, cuando se present&oacute; en Richmond, en Estados Unidos, y un a&ntilde;o despu&eacute;s public&oacute; su ensayo. En &eacute;l, escribe que hay gente de gran agudeza intelectual, que no duda en afirmar que el aut&oacute;mata de M&auml;zel es realmente una m&aacute;quina, que se mueve sin ninguna intervenci&oacute;n humana y que por lo mismo, es el "invento m&aacute;s asombroso de la humanidad".<sup><a href="#nota">31</a></sup> Poe sospecha con agudeza de esta opini&oacute;n del entendimiento com&uacute;n, pues a&uacute;n los aut&oacute;matas m&aacute;s sofisticados realizan movimientos siempre limitados, en cambio, en el juego de ajedrez no es posible realizar movimientos predeterminados, de manera que a un movimiento le siga necesariamente otro. En el juego de ajedrez, cuando se mueve una pieza, lo &uacute;nico seguro es la incertidumbre del siguiente movimiento. As&iacute;, aunque los movimientos del aut&oacute;mata estuvieran predeterminados, estar&iacute;an siendo constantemente interrumpidos por los deseos indeterminados de su antagonista. Para Poe no hay analog&iacute;a posible entre una y otra de las m&aacute;quinas, y concluye que "es evidente que las acciones del aut&oacute;mata est&aacute;n dirigidas por una mente humana, y por ninguna otra cosa".<sup><a href="#nota">32</a></sup> Hay que se&ntilde;alar adem&aacute;s que Poe niega que sea un enano el que controla al aut&oacute;mata, en cambio, Benjamin lo afirma, devolvi&eacute;ndole, como bien observa Roger Bartra, su car&aacute;cter enigm&aacute;tico.<sup><a href="#nota">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque quiz&aacute; Benjamin haya conocido el ensayo de Poe, sus intenciones al citar esa imagen del pasado parecen ser otras. Tal vez su secreto se revela en el mismo m&eacute;todo benjaminiano de pensar lo hist&oacute;rico a partir de im&aacute;genes. En el pasado, seg&uacute;n Andre Monglond, se han conformado im&aacute;genes que han sido fijadas como por una placa fotosensible, y s&oacute;lo el futuro tendr&aacute; reveladores lo suficientemente poderosos que hagan posible observar la imagen en todos sus detalles. As&iacute;, "ciertas p&aacute;ginas de Marivaux o de Rousseau dejan ver un sentido secreto que los lectores de su &eacute;poca no pudieron descifrar completamente".<sup><a href="#nota">34</a></sup> Se trata entonces de descifrar el sentido secreto de esas im&aacute;genes del pasado, pero no para afirmar su ilusoria existencia en el presente, sino para se&ntilde;alar la crisis de la actualidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Benjamin, la imagen del pasado surge de la remembranza involuntaria, que se enfoca s&uacute;bitamente en el sujeto hist&oacute;rico y relampaguea en un instante de peligro.<sup><a href="#nota">35</a></sup> Ese recuerdo involuntario aparece no como un transcurso, sino como una imagen, que amenaza con desaparecer con cada presente que no se reconozca aludido en ella. Pero mientras el historiador historicista levanta una imagen "eterna" del pasado, el historiador materialista en cambio la atrapa tal y como esta se le enfoca en el momento del peligro, la mantiene en su singularidad y establece una experiencia &uacute;nica con ella. El peligro que advierte Benjamin, no s&oacute;lo es la amenaza del fascismo, sino el de prestarse como instrumento de la clase dominante, la empatia <i>(Einf&uuml;hlung)</i> del historiador historicista, cuyo origen es la apat&iacute;a del coraz&oacute;n <i>(Tr&auml;gheit des Herzens),</i> que "siempre resulta favorable al dominador del momento" (Benjamin, <i>Tesis sobre la historia...,</i> 21).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La capacidad del historiador materialista para aprehender la imagen del pasado depende de la agudeza de su consciencia sobre la crisis en que se encuentra el sujeto hist&oacute;rico, que de ninguna manera es un sujeto trascendental, sino la clase oprimida que lucha en ese momento de peligro y construye el espacio de la acci&oacute;n pol&iacute;tica: en la organizaci&oacute;n del pesimismo se descubre esa imagen del pasado, que no es posible abarcar contemplativamente. La imagen aut&eacute;ntica es <i>fugaz,</i> su verdad es siempre pasajera y corre el riesgo de que el m&aacute;s ligero soplo del progreso la haga desaparecer. La "apariencia" de la imagen "en cambio espera en su sitio, pues se aviene mejor con la eternidad" (Benjamin, <i>Tesis sobre la historia...,</i> 58).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El conocimiento hist&oacute;rico no es el de un momento eterno, sino de un instante. Al replegarse el pasado en un instante surge una imagen dial&eacute;ctica como un "rel&aacute;mpago que va sobre todo el horizonte del pasado" y "destella en medio de una constelaci&oacute;n de peligros" (39). En la imagen, el pasado y el presente se juntan para conformar una constelaci&oacute;n, en la que la relaci&oacute;n del pasado con el presente es <i>dial&eacute;ctica.</i> "Articular hist&oacute;ricamente algo pasado significa: reconocer en el pasado aquello que se conjunta en la constelaci&oacute;n de uno y un mismo instante". Y en este procedimiento es que la imagen dial&eacute;ctica hace saltar el <i>continuum</i> hist&oacute;rico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como es posible observar, el uso de im&aacute;genes en Benjamin es m&aacute;s que un mero recurso estil&iacute;stico o metaf&oacute;rico, la alusi&oacute;n a im&aacute;genes del pasado y la conformaci&oacute;n de im&aacute;genes dial&eacute;cticas son una forma de concebir y construir cr&iacute;ticamente el conocimiento hist&oacute;rico, rompiendo con la empat&iacute;a del historiador historicista con la historia de los vencedores. De all&iacute; que la significaci&oacute;n m&aacute;s profunda de sus im&aacute;genes dial&eacute;cticas sea su momento cr&iacute;tico, destructivo, mediante el que se fomenta el despertar de los sue&ntilde;os de la modernidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen del aut&oacute;mata jugador de ajedrez, por tanto, que oculta bajo la mesa a la teolog&iacute;a en los salones de la filosof&iacute;a, adquiere una significaci&oacute;n cr&iacute;tica central que se expresa a lo largo de las tesis <i>Sobre el concepto de historia.</i> Desde esta perspectiva, una aproximaci&oacute;n a las tesis nos permiten ubicar tres tem&aacute;ticas principales: la renovaci&oacute;n cr&iacute;tica del materialismo hist&oacute;rico, a partir de la parad&oacute;jica y provocadora aproximaci&oacute;n a algunas ideas del mesianismo jud&iacute;o y el utopismo; la cr&iacute;tica al historicismo positivista y su concepto de progreso, que a&uacute;n pervive en ciertas concepciones te&oacute;ricas del "materialismo hist&oacute;rico", y la cr&iacute;tica del marxismo vulgar, en particular de la socialdemocracia y del marxismo bolchevique, y sus concepciones de trabajo y pol&iacute;tica.<sup><a href="#nota">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por tanto, la tentativa benjaminiana consiste m&aacute;s que en una fusi&oacute;n de motivos dispares, o la afirmaci&oacute;n de alguno de ellos, marxismo o mesianismo, en una puesta en juego, una puesta en tensi&oacute;n del discurso filos&oacute;fico, del materialismo hist&oacute;rico y de la teolog&iacute;a jud&iacute;a, para la renovaci&oacute;n del car&aacute;cter cr&iacute;tico del discurso y la pr&aacute;ctica pol&iacute;tica de la izquierda. He all&iacute; el legado y la actualidad de este pensador excepcional.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adorno, Theodor y Walter Benjam&iacute;n, <i>Correspondencia: 1928&#45;1940,</i> Madrid, Trotta, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239780&pid=S0185-3082201300020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arendt, Hannah, <i>Hombres en tiempos de oscuridad,</i> trad. Claudia Ferrari, Barcelona, Gedisa, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239782&pid=S0185-3082201300020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartra, Roger, <i>El duelo de los &aacute;ngeles: locura sublime, tedio y melancol&iacute;a en el pensamiento moderno,</i> Bogot&aacute;, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239784&pid=S0185-3082201300020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Benjamin, Walter, <i>Direcci&oacute;n &uacute;nica,</i> Madrid, Alfaguara, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239786&pid=S0185-3082201300020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin, Walter, <i>Gesammelte Schriften,</i> Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239788&pid=S0185-3082201300020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Benjamin, Walter, <i>Tesis sobre la historia y otros fragmentos,</i> trad. Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a, M&eacute;xico, Cl&iacute;o, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239790&pid=S0185-3082201300020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Benjamin, Walter, <i>&Uuml;ber den Begriff Der Geschichte,</i> Berlin, Suhrkamp, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239792&pid=S0185-3082201300020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Birle, Peter, y Friedhelm Schmidt&#45;Welle (eds.), <i>Wechselseitige Perzeptionen: Deutschland&#45;Lateinamerika im 20. Jahrhundert,</i> Frankfurt am Main, Vervuert, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239794&pid=S0185-3082201300020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Echeverr&iacute;a, Bol&iacute;var, <i>Valor de uso y utop&iacute;a,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239796&pid=S0185-3082201300020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fittko, Lisa, <i>Mi traves&iacute;a de los Pirineos: evocaciones 1940&#45;1941,</i> Barcelona, Muchnik, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239798&pid=S0185-3082201300020000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hobsbawm, Eric, <i>Historia del siglo XX</i>, Buenos Aires, Cr&iacute;tica, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239800&pid=S0185-3082201300020000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&ouml;wy, Michael, <i>Redenci&oacute;n y utop&iacute;a: el judaismo libertario en Europa central: un estudio de afinidad electiva,</i> Buenos Aires, Cielo por Asalto, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239802&pid=S0185-3082201300020000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&ouml;wy, Michael, <i>Walter Benjamin: aviso de incendio. Una lectura de las tesis '"sobre el concepto de la historia",</i> Buenos Aires, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239804&pid=S0185-3082201300020000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Mettrie, Julien Offray de, <i>El hombre m&aacute;quina,</i> Buenos Aires, Eudeba, 1962.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239806&pid=S0185-3082201300020000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Palmier, Jean Michel, <i>Walter Benjamin: le chiffonnier, l'ange et le petit bossu</i> : <i>esth&eacute;tique et politique chez Walter Benjamin,</i> Paris, Klincksieck, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239808&pid=S0185-3082201300020000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Peirano, Marta, y Sonia Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo: vidas deaut&oacute;matas ilustres,</i> Madrid, Impedimenta, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239810&pid=S0185-3082201300020000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Poe, Edgar Allan, <i>Ensayos y criticas,</i> Madrid, Alianza Editorial, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239812&pid=S0185-3082201300020000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wohlfarth, Irving, <i>Hombres del extranjero: Walter Benjamin y el parnaso judeoalem&aacute;n,</i> trad. Esther Cohen y Patricia Villase&ntilde;or, M&eacute;xico, Taurus,1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=239814&pid=S0185-3082201300020000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;T&eacute;rmino usado por Eric Hobsbawm en su libro <i>Historia del siglo XX.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> Eric Hobsbawm, <i>Historia del siglo XX,</i> 148&#45;181.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Las cursivas son m&iacute;as.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Walter Benjamin, <i>&Uuml;ber den Begriff Der Geschichte.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Cfr. Rolf Tiedemann en: Walter Benjamin, <i>Das Passagen&#45;Werk. Gesammelte Schriften,</i> t. V, vol. 1.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Walter Benjamin, "Die Aufgabe des &Uuml;bersetzers", en <i>Gesammelte Schriften,</i> t. IV, vol. 1. Versi&oacute;n castellana: "La tarea del traductor", en <i>Conceptos de filosof&iacute;a de la historia.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Arendt, <i>Hombres en tiempos...</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> El t&eacute;rmino libertario se refiere a los anarquistas, que como el mismo Benjamin afirma: "Seit Bakunin hat es in Europa keinen radikalen Begriff von Freiheit mehr gegeben. Die S&uuml;rrealisten haben ihn" (Desde Bakunin no hay un concepto de libertad en Europa tan radical como el que los surrealistas tienen). <i>Cfr.</i> Walter Benjamin, "Der <i>S&uuml;rrealismus. Die letzte Momentaufnahme der europ&auml;ischen Intelligenz",</i> en <i>Gesammelte Schriften,</i> t. II, vol. 1, 306. (La traducci&oacute;n es m&iacute;a).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Walter Benjamin. "Einbahnstra&szlig;e", en <i>Gesammelte Schriften</i> t. IV, vol. 1, 85. Versi&oacute;n castellana: Walter Benjamin, <i>Direcci&oacute;n &uacute;nica.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;En momentos diferentes, Benjamin escribe a sus amigos Gretel Adorno, Max Horkheimer, Theodor W. Adorno y Gerschom Scholem, las consideraciones anteriores. <i>Cfr.</i> Walter Benjamin, <i>Gesammelte Schriften,</i> t. I, vol. 3, 1223&#45;1229.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;Cfr. Walter Benjamin. <i>Gesammelte Schriften.</i> t. I, vol. 3, 1223&#45;1229.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> Michael L&ouml;wy, <i>Walter Benjamin: aviso de incendio: una lectura de las tesis ""sobre el concepto de la historia".</i></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Cfr. Horst Nitschack. "Walter Benjamin in Lateinamerika. Eine widerspr&uuml;chliche Erfolgsgeschichte", en <i>WechselseitigePerzeptionen: Deutschland&#45;Lateinamerika im 20.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;A la lengua castellana, las tesis se han traducido al menos en siete diversas ocasiones, desde 1967 hasta la actualidad.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> L&ouml;wy, <i>Walter Benjamin...,</i> 42.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup><i> Cfr.</i> Michael L&ouml;wy, <i>Redenci&oacute;n y utop&iacute;a: el judaismo libertario en Europa central: un estudio de afinidad electiva.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a, <i>Valor de uso y utopia,</i> 53.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>18</sup> Cfr.</i> Benjamin, <i>&Uuml;ber den Begriff Der Geschichte,</i> 9.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Jean Michel Palmier, <i>Walter Benjamin: le chiffonnier, l'ange et le petit bossu: esth&eacute;tique et politique chez Walter Benjamin,</i> 782&#45;783.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;En sus estudio sobre el surrealismo comenta con acierto Michel Palmier: Benjamin encontr&oacute; el vinculo entre la imagen, el sue&ntilde;o y la modernidad; para &eacute;l, los escritosde Breton y Aragon transformaron la ciudad en enigma e hicieron surgir las energ&iacute;as revolucionarias de lo antiguo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> "Carta de Adorno a Benjamin: 2/agosto/1935", en Theodor Adorno y Walter Benjamin, <i>Correspondencia: 1928&#45;1940.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> "Carta de Benjamin a Adorno: 9/diciembre/1938", en Theodor Adorno y Walter Benjamin, <i>Correspondencia: 1928&#45;1940.</i></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Palmier, <i>Walter Benjamin: le chiffonnier...,</i> 785&#45;786.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Palmier, <i>Walter Benjamin: le chiffonnier...,</i> 785&#45;786.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Marta Peirano y Sonia Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo: vidas de aut&oacute;matas ilustres.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Marta Peirano y Sonia Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo.</i> , 47. Los otros aut&oacute;matas eran: <i>der Zeichener</i> (dibujante) y <i>die Organistin</i> (Organillera).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Marta Peirano y Sonia Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo...,</i> 47.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Julien Offray de La Mettrie, <i>El hombre m&aacute;quina.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup><i>&nbsp;Cfr.</i> Peirano y Bueno G&oacute;mez&#45;Tejedor, <i>El rival de Prometeo.</i> , 123&#45;126.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> Edgar Allan Poe, <i>Ensayos y criticas.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;Poe cita las <i>Cartas sobre magia natural</i> de Brewster, que ofrece un resumen de los aut&oacute;matas m&aacute;s notables de la &eacute;poca, como la Carroza del se&ntilde;or Camus que invent&oacute; para entretenimiento del rey Luis XIV cuando era ni&ntilde;o. O el mago de Maillardet, que era capaz de responder unas cincuenta preguntas durante el lapso de una hora. Tambi&eacute;n escribe sobre la m&aacute;quina calculadora del se&ntilde;or Babbage, que era capaz de realizar c&aacute;lculos astron&oacute;micos y mar&iacute;timos, e incluso ofrecerlos con tal certeza matem&aacute;tica que era capaz de corregir sus errores, y al final imprim&iacute;a la informaci&oacute;n sin intervenci&oacute;n alguna del ser humano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;<i>Cfr.</i> Edgar Allan Poe, <i>Ensayos y criticas.</i></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Cfr. Roger Bartra, <i>El duelo de los Angeles: locura sublime, tedio y melancol&iacute;a en el pensamiento moderno.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;Citado en Walter Benjamin, <i>Tesis sobre la historia y otros fragmentos.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup>&nbsp;Benjamin, <i>Tesis sobre la historia y otros fragmentos.</i> Las ideas que a continuaci&oacute;n se expresan fueron tomadas de diversos pasajes de las tesis de Benjamin. Se sigue la traducci&oacute;n de Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a, que adem&aacute;s de incluir las notas, apuntes y variantes, es la que mejor traslada de la lengua alemana a la castellana el sentido de las ideas expresadas por el fil&oacute;sofo.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Cfr. Echeverr&iacute;a, "Mesianismo y utop&iacute;a", en <i>Valor de uso y utopia.</i> Este trabajo es deudor del an&aacute;lisis cr&iacute;tico de los ensayos de Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a dedicados a Walter Benjamin, sin duda de los mejores ensayos que se han escrito sobre el tema en lengua espa&ntilde;ola.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Javier Sig&uuml;enza.</b> Es licenciado y maestro en Filosof&iacute;a por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Realiz&oacute; estudios en esta misma &aacute;rea en la Universidad Complutense de Madrid. Y estancias de investigaci&oacute;n en la Freie Universit&auml;t Berlin y la Albert&#45;Ludwigs&#45;Universit&auml;t Freiburg. Ha dado cursos en el &aacute;rea de Filosof&iacute;a de la Historia, Est&eacute;tica y Estudios latinoamericanos en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Actualmente es profesor de Filosof&iacute;a de la historia, candidato a doctor en Filosof&iacute;a en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM y miembro del Seminario "El pensamiento cr&iacute;tico de Walter Benjamin" y del Seminario "La modernidad versiones y dimensiones", ambos en la UNAM. Es parte del comit&eacute; editorial de <i>Caliban. Revista de antropofagia cultural.</i> Sus intereses acad&eacute;micos se centran en la filosof&iacute;a de la cultura, la filosof&iacute;a de la historia y la est&eacute;tica en relaci&oacute;n con la teor&iacute;a cr&iacute;tica, as&iacute; como su recepci&oacute;n e influencia en Am&eacute;rica Latina.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adorno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Theodor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Walter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benjamín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Correspondencia: 1928-1940]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arendt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hannah]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ferrari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hombres en tiempos de oscuridad]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El duelo de los ángeles: locura sublime, tedio y melancolía en el pensamiento moderno]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dirección única]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gesammelte Schriften]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt am Main ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Echeverría]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bolívar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesis sobre la historia y otros fragmentos]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clío]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Über den Begriff Der Geschichte]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Birle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schmidt-Welle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Friedhelm]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Wechselseitige Perzeptionen: Deutschland-Lateinamerika im 20. Jahrhundert]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt am Main ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vervuert]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Echeverría]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bolívar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Valor de uso y utopía]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fittko]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mi travesía de los Pirineos: evocaciones 1940-1941]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Muchnik]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del siglo XX]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Löwy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Redención y utopía: el judaismo libertario en Europa central: un estudio de afinidad electiva]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cielo por Asalto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Löwy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin: aviso de incendio. Una lectura de las tesis '"sobre el concepto de la historia"]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[La Mettrie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julien Offray de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre máquina]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eudeba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palmier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin: le chiffonnier, l'ange et le petit bossu : esthétique et politique chez Walter Benjamin]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Klincksieck]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peirano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gómez-Tejedor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sonia Bueno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El rival de Prometeo: vidas deautómatas ilustres]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Impedimenta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Poe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edgar Allan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayos y criticas]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wohlfarth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irving]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esther]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villaseñor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hombres del extranjero: Walter Benjamin y el parnaso judeoalemán]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
