<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822013000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los detectives salvajes: figuras, cesuras, retornos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Los detectives salvajes: Figures, Cesuras, Returns]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santangelo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugenio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>35</fpage>
<lpage>61</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822013000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822013000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822013000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este artículo se propone una lectura de Los detectives salvajes de Roberto Bolaño (1998) a partir del análisis de algunos procesos de intempestividad y espectralidad que atraviesan, fisuran y cada vez interrumpen la multiplicidad de relatos de la novela. Concentramos la atención en un gesto, el de la poeta Cesárea Tinajero, uno de los personajes clave del libro, para ver cómo se desprende, de manera genealógica, la investigación bolañiana sobre los márgenes de la historia y sus fantasmas. Cesárea deja el Distrito Federal, deja a los estridentistas y a la Revolución mexicana y vuelve al desierto de Sonora. Nos importan los diferenciales de tiempo: los de un gesto pasado que sigue irrumpiendo en un presente que lo narra. Finalmente, se intenta pensar este retorno dialéctico y anacrónico, así como ese desierto, como pre-figuración del lugar donde Bolaño, en su última, póstuma novela (2666) hizo refluir el horror de un siglo entero: santa Teresa, reinscripción de Ciudad Juárez y de su feminicidio imparable.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this article we propose a reading of The Savage Detectives by Roberto Bolaño (1998) through the analysis of some processes of untimeliness and spectrality that cross, fissure and increasingly disrupt the multiplicity of narratives in the novel. We focus attention on a gesture, that of the poet Cesarea Tinajero, one of the book's key characters, to see how Bolaño's research on the margins of history and its ghosts develops out of it in genealogical way. Cesarea leaves Distrito Federal, leaves the estridentistas and the Mexican Revolution and returns to the Sonoran Desert. We are interested in differentials of time: those of a past gesture that continues interrupting a present that narrates it. Finally, we attempt to think about this dialectical and anachronistic return, as well as that desert, as a prefiguration of the place where Bolaño, in his last, posthumous novel (2666), made the horror of an entire century reflux: Santa Teresa, reinscription of Ciudad Juárez and its unstoppable femicide.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Roberto Bolaño]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[espectralidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[anacronismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[feminicidio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[2666]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Roberto Bolaño]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[spectrality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[anachronism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[feminicide]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[2666]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: trazos de <i>un</i> pensamiento cr&iacute;tico</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b><i>Los detectives salvajes:</i> figuras, cesuras, retornos </b></font></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><i><b>Los detectives salvajes:</b></i><b> Figures, Cesuras, Returns</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><b><font face="verdana" size="2">Eugenio Santangelo</font></b></p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 4 de septiembre de 2013    <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: 18 de noviembre de 2013</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se propone una lectura de <i>Los detectives salvajes</i> de Roberto Bola&ntilde;o (1998) a partir del an&aacute;lisis de algunos procesos de intempestividad y espectralidad que atraviesan, fisuran y cada vez interrumpen la multiplicidad de relatos de la novela. Concentramos la atenci&oacute;n en un <i>gesto,</i> el de la poeta Ces&aacute;rea Tinajero, uno de los personajes clave del libro, para ver c&oacute;mo se desprende, de manera geneal&oacute;gica, la investigaci&oacute;n bola&ntilde;iana sobre los m&aacute;rgenes de la historia y sus fantasmas. Ces&aacute;rea deja el Distrito Federal, deja a los estridentistas y a la Revoluci&oacute;n mexicana y <i>vuelve</i> al desierto de Sonora. Nos importan los diferenciales de tiempo: los de un gesto pasado que sigue irrumpiendo en un presente que lo narra. Finalmente, se intenta pensar este retorno dial&eacute;ctico y anacr&oacute;nico, as&iacute; como ese desierto, como pre&#45;figuraci&oacute;n del lugar donde Bola&ntilde;o, en su &uacute;ltima, p&oacute;stuma novela <i>(2666)</i> hizo refluir el horror de un siglo entero: santa Teresa, reinscripci&oacute;n de Ciudad Ju&aacute;rez y de su feminicidio imparable.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Roberto Bola&ntilde;o, espectralidad, anacronismo, feminicidio, <i>2666.</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this article we propose a reading of <i>The Savage Detectives</i> by Roberto Bola&ntilde;o (1998) through the analysis of some processes of untimeliness and spectrality that cross, fissure and increasingly disrupt the multiplicity of narratives in the novel. We focus attention on a gesture, that of the poet Cesarea Tinajero, one of the book's key characters, to see how Bola&ntilde;o's research on the margins of history and its ghosts develops out of it in genealogical way. Cesarea leaves Distrito Federal, leaves the <i>estridentistas</i> and the Mexican Revolution and returns to the Sonoran Desert. We are interested in differentials of time: those of a past gesture that continues interrupting a present that narrates it. Finally, we attempt to think about this dialectical and anachronistic return, as well as that desert, as a prefiguration of the place where Bola&ntilde;o, in his last, posthumous novel <i>(2666),</i> made the horror of an entire century reflux: Santa Teresa, reinscription of Ciudad Ju&aacute;rez and its unstoppable femicide.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Roberto Bola&ntilde;o, spectrality, anachronism, feminicide, <i>2666.</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>1. Al margen de las b&uacute;squedas</i></b></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando despertaba una voz me ordenaba que me pusiera en movimiento. R&aacute;pido, Bola&ntilde;o, r&aacute;pido, no hay tiempo que perder. Al llegar s&oacute;lo encontraba a un viejo detective escarbando en las ruinas humeantes del asalto (Bola&ntilde;o, <i>Tres,</i> 92).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al abrir un libro de Roberto Bola&ntilde;o, el lector se sumerge en esta constelaci&oacute;n de figuras: una llamada al movimiento, entre sue&ntilde;o y despertar; una urgencia que desune el tiempo; un detective escarbando entre ruinas; el humo del asalto que nos remite a m&aacute;s voces: a ciertos fantasmas que provocan un pliegue del fragmento y le ordenan recomenzar, como en un eco y un retorno, una re&#45;escritura, como podr&iacute;a ser &#151;arbitrariamente&#151; esta: "Al llegar s&oacute;lo encontraba a un viejo detective escarbando en las ruinas humeantes del asalto. Cuando despertaba una voz me ordenaba que me pusiera en movimiento. R&aacute;pido, Bola&ntilde;o, no hay tiempo que perder". En este pliegue, quien vuelve a hablar es el lector, tal vez. U otro personaje. Bola&ntilde;o: una segunda persona con quien compartir la precipitaci&oacute;n del despertar entre ruinas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Movimiento escritural e inscripci&oacute;n de la lectura configuran as&iacute; un continuo trabajo de b&uacute;squeda y escucha, un rodeo de voces y una pluralizaci&oacute;n de espejos. Si buscar quiz&aacute;s sea el verbo clave en el escritor chileno, la investigaci&oacute;n del detective se hace infinita, puesto que, borgianamente, a cada llegada no encontrar&aacute; sino a otro detective y m&aacute;s ruinas. Y en un mundo quebrado, en una historia de devastaciones, es esencial que haya m&aacute;s de un detective, asediado por m&aacute;s de un fantasma, para que la b&uacute;squeda &#151;com&uacute;n, porque m&uacute;ltiple&#151; no reproduzca el asalto que intenta investigar. La pesquisa intentar&aacute; no terminar nunca: su valor consiste en partir cada vez de la derrota.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me interesa intentar desplegar estos procesos a partir de una (famosa y precozmente canonizada) novela de Bola&ntilde;o: <i>Los detectives salvajes</i> (1998), ya que en su misma forma nos pone frente al constante peligro de reducir las b&uacute;squedas a <i>una</i> B&uacute;squeda. Aunque parodiada, la perpetuaci&oacute;n de la may&uacute;scula interpela al lector, volvi&eacute;ndolo cada vez c&oacute;mplice de un cierto fantasma de la reducci&oacute;n de lo heterog&eacute;neo, esto es, de una cierta violencia, inherente a lo narrativo y a la b&uacute;squeda de una Trama: la que siempre implica olvido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo espectral de lo excluido que regresa: ser obligados a resumir las intrigas del libro, aunque se use el plural, nos pone ya de entrada frente a este retorno; tal vez porque es lo m&aacute;s importante de la novela. Resumamos, pues, con la ayuda de la contraportada de Anagrama:</font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arturo Belano y Ulises Lima, los detectives salvajes, salen a buscar las huellas de Ces&aacute;rea Tinajero, la misteriosa escritora desaparecida en M&eacute;xico en los a&ntilde;os inmediatamente posteriores a la Revoluci&oacute;n, y esa b&uacute;squeda &#151;el viaje y sus consecuencias&#151; se prolonga durante veinte a&ntilde;os, desde 1976 hasta 1996, el tiempo can&oacute;nico de cualquier errancia, bifurc&aacute;ndose a trav&eacute;s de m&uacute;ltiples personajes y continentes.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es una buena s&iacute;ntesis. A&ntilde;adamos: la primera y la tercera parte de la novela son entregadas a la voz narrativa y escritural del diario del joven poeta Garc&iacute;a Madero, cortado en dos por la mano de un investigador impl&iacute;cito. De esta manera, el relato de aprendizaje y des&#45;aprendizaje en el viaje abre y cierra la novela; intenta contener las pesquisas centrales (las de Belano y Lima) dentro de la primera (la de Ces&aacute;rea) y as&iacute; parece <i>formar (Bildung),</i> dar forma (par&oacute;dica) y tal vez originar la explosi&oacute;n narrativa de la segunda parte. En esta, junto con un entrevistador oculto, buscamos a Belano y Lima por cuatro continentes, interpelando a m&uacute;ltiples testigos que toman la palabra haci&eacute;ndola divagar entre muchas otras historias. Ahora bien, el problema al que nos enfrentamos es que en Bola&ntilde;o el mismo acto de narrar constituye ya una b&uacute;squeda&#45;investigaci&oacute;n: una puesta en movimiento, un devenir&#45;detective, un hurgar entre ruinas. Definir a Belano y Lima como <i>los</i> detectives salvajes, excluye a todos los narradores &#151;y son muchos&#151; concentr&aacute;ndose en <i>el</i> objeto de nuestra b&uacute;squeda. Y ello, aunque desde el principio quede claro que los dos poetas, fundadores en la d&eacute;cada de 1970 de una vanguardia "realvisceralista", no son sino objetos difuminados, que aparecen y desaparecen de continuo. Es dif&iacute;cil hasta definirlos personajes. Como Ces&aacute;rea Tinajero en los a&ntilde;os veinte, &eacute;stos parten, huyen, se fugan de nuestras investigaciones, pero luego <i>vuelven</i> cada vez. Interpelados, retornan, s&iacute;, mas retornan como espectros; cuando parecemos por fin encontrarlos, sujetarlos, se petrifican, literalmente: se inmovilizan. Fantasmas, zombis, espantap&aacute;jaros, robot, extraterrestres, elefantes: as&iacute; es como <i>aparecen</i> de improviso, viniendo del pasado <i>y</i> del futuro. La petrificaci&oacute;n es un espejo y, a un tiempo, una resistencia frente a la &#151;siempre posible&#151; cosificaci&oacute;n de la b&uacute;squeda, del otro buscado. Reduciendo la novela a la investigaci&oacute;n de Belano y Lima (genitivo objetivo) estamos reproduciendo la violencia de la Trama (la de la Historia). Y es inevitable: la novela lo provoca, es una de las experiencias (terribles y cr&iacute;ticas) de su lectura; inducir la reducci&oacute;n para que nos asalten nuestras mismas exclusiones: las voces que los narradores dejan resonar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lejos de con&#45;centrar las pesquisas, <i>Los detectives salvajes</i> narra en cambio sus continuas interrupciones: el devenir&#45;detectives de una coralidad quebrada de personajes, que asisten al retorno de tramas silenciadas y as&iacute;, de una manera u otra, las testimonian, cal&aacute;ndose en las cesuras de su mismo narrar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De manera aparentemente contradictoria, me enfocar&eacute;, a&uacute;n sugiriendo sus constelaciones, en <i>una</i> b&uacute;squeda: la "primera", la investigaci&oacute;n sobre Ces&aacute;rea Tinajero y, en particular, en un <i>gesto;</i> para ver c&oacute;mo de &eacute;ste se desprende la investigaci&oacute;n bola&ntilde;iana sobre los m&aacute;rgenes de la historia y sus fantasmas. Ces&aacute;rea deja el Distrito Federal, deja a los estridentistas y <i>vuelve</i> al desierto de Sonora. Me interesan los diferenciales de tiempo: los de un gesto pasado que sigue irrumpiendo en un presente que lo narra. Pensar, luego, este retorno dial&eacute;ctico y anacr&oacute;nico y ese desierto como pre&#45;figuraci&oacute;n del lugar donde Bola&ntilde;o, en su &uacute;ltima, p&oacute;stuma novela <i>(2666)</i> hizo refluir el horror de un siglo entero: Santa Teresa, re&#45;inscripci&oacute;n de Ciudad Ju&aacute;rez y de su feminicidio imparable.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>2. Irrupci&oacute;n anacr&oacute;nica y acontecer espectral</i></b></font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">como si la realidad, en el interior de aquel cuarto perdido, estuviera torcida, o peor a&uacute;n, como si alguien, Ces&aacute;rea, &iquest;qui&eacute;n si no?, hubiera ladeado la realidad imperceptiblemente, con el lento paso de los d&iacute;as. E incluso cab&iacute;a una opci&oacute;n peor: que Ces&aacute;rea hubiera torcido la realidad conscientemente <i>(LDS,</i> 595).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los personajes de la segunda parte parecen no querer ocuparse en lo m&aacute;s m&iacute;nimo de Ces&aacute;rea Tinajero, la novela se preocupa de insistir en sus reapariciones en el relato de Amadeo Salvatierra, el &uacute;nico que, fragmentado y cada vez diferido, sigue retornando, interrumpiendo la cronolog&iacute;a de las entrevistas. La narraci&oacute;n del viejo ex&#45;estridentista &#151;ahora escribano&#151; traza un vector que vincula la primera con la tercera parte, atravesando la segunda (abri&eacute;ndola y cerr&aacute;ndola): as&iacute;, el recuerdo de Ces&aacute;rea, a&uacute;n qued&aacute;ndose en aquel enero de 1976, mientras el tiempo avanza y la deja atr&aacute;s, contin&uacute;a obsesionando al lector, y su imagen se sobrepone a las irrupciones por el mundo de Belano y Lima. Lo que le acontece a Amadeo, mientras <i>intenta</i> narrar a Ces&aacute;rea como s&iacute;ntoma de una disrupci&oacute;n en la historia del estridentismo (y de la Revoluci&oacute;n mexicana), tal vez nos ayude a esclarecer uno de los procesos de intempestividad que afectan a cada uno de los relatos de la novela.</font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y entonces uno de ellos dijo se&ntilde;or Salvatierra, quer&iacute;amos hablar de Ces&aacute;rea Tinajero. Y el otro dijo: y de la revista <i>Caborca.</i> Pinches muchachos. Ten&iacute;an las mentes y las lenguas intercomunicadas. Uno de ellos pod&iacute;a empezar a hablar y detenerse en mitad de su parlamento y el otro pod&iacute;a proseguir con la frase o con la idea como si la hubiera iniciado &eacute;l. Y cuando nombraron a Ces&aacute;rea yo levant&eacute; la vista y los mir&eacute; como si los viera a trav&eacute;s de una cortina de gasa, gasa hospitalaria para ser m&aacute;s precisos, y les dije no me llamen se&ntilde;or, muchachos, ll&aacute;menme Amadeo como mis amigos (LDS, 142).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El re&#45;aparecer desapareciendo de Ces&aacute;rea, Belano y Lima, desde un margen de alteridad, av&iacute;a y a la vez desencaja las narraciones. "Ll&aacute;menme Amadeo" equivale a una defensa inefectiva del tipo: <i>yo soy Amadeo.</i> Es como querer sujetarse al lenguaje para reposicionarse, para reencontrar un presente y un yo, un aqu&iacute;, justo cuando empiezan a declinar. Se abre una crisis, pues, por el aflorar mismo del <i>discurso:</i> tomar la palabra (como suele decirse), re&#45;activar la memoria (o&iacute;r nombrar a Ces&aacute;rea), comporta un peligro de de&#45;subjetivaci&oacute;n que se vuelve uno de los motores narrativos de la novela. En efecto, &iquest;c&oacute;mo asegurar la posici&oacute;n de un "yo" frente a un "t&uacute;" que no s&oacute;lo se desdobla en una pareja de interconectados son&aacute;mbulos, sino que se ve a trav&eacute;s de una gasa hospitalaria? <i>Los detectives salvajes,</i> en su repetido movimiento de interpelaci&oacute;n, parece jugar con la etimolog&iacute;a de la palabra "instancia" (estar encima; de all&iacute;: pedir con insistencia): el nombre de Ces&aacute;rea es evocado y de repente conjurado; empieza ya a apremiar, urge desde el abismo de la memoria, desde la inminencia de una venida, desde lo que Derrida ha descrito como el re&#45;venir del <i>revenant</i> (Derrida, <i>Espectros de Marx...).</i> Habr&iacute;a que leer las digresiones de la novela a la letra, esto es, como un alejamiento, una fuga, un repliegue provocados por una fractura inesperada. Amadeo se encuentra insistiendo sobre un fantasma frente a otros fantasmas, se expone a s&iacute; mismo tambi&eacute;n como sobreviviente. Y es as&iacute; como se inaugura e interrumpe el relato, bisagra de temporalidades heterog&eacute;neas (incluso un poco borrachas, como es obvio):</font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego levant&eacute; la mano y antes de que me contestaran les serv&iacute; m&aacute;s mezcal Los Suicidas y luego me sent&eacute; en el borde del sill&oacute;n y en las meras nalgas sent&iacute;, lo juro, como si me hubiera sentado en el borde de una hoja de afeitar (LDS, 163).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La instancia narrativa es as&iacute; un l&iacute;mite, un riesgo y un umbral. Tal vez no sea casualidad que el movimiento fundado por Bola&ntilde;o y el poeta Mario Santiago en los a&ntilde;os setenta se llamara infrarrealismo. Entretenerse con espectros, aprendimos de Derrida, comporta una responsabilidad no reductible a un c&aacute;lculo de estricta localizaci&oacute;n del pasado, puesto que lo que ha sido cada vez vuelve, por &uacute;ltima, por primera vez. <i>Los detectives salvajes</i> hace de esta experiencia una pluralidad de relaciones disyuntivas, de retornos que piden narraci&oacute;n, a los que se les promete narraci&oacute;n, que no se logran narrar. La entrevista al viejo poeta de vanguardia redobla este esfuerzo, repercute esta cesura. La que leemos es, en efecto, una meta&#45;entrevista: interrogamos a Amadeo sobre la conversaci&oacute;n que tuvo con Belano y Lima, presumiblemente poco antes de la huida con la que acaba la primera parte. El lector detective (o el entrevistador al que &eacute;l se sobrepone) repite el lugar de escucha de los dos poetas: se desliza detr&aacute;s de la gasa; as&iacute; como Belano y Lima reiteran la condici&oacute;n espectral de Ces&aacute;rea.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; est&aacute;, dije, mi vida y de paso lo &uacute;nico que queda de la vida de Ces&aacute;rea Tinajero. Y entonces ellos, en vez de lanzarse avorazados sobre el archivador a revolver entre los papeles, aqu&iacute; est&aacute; lo curioso, se&ntilde;ores, se mantuvieron impert&eacute;rritos y me preguntaron si escrib&iacute;a cartas de amor. De todo, muchachos, les dije dejando el archivador en el suelo<i> (LDS, 201)</i>.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A lo largo de la novela estaremos esperando el &uacute;nico poema de Ces&aacute;rea. Amadeo lo conserva; por fin lo encuentra. No obstante, "lo curioso" es que a Belano y Lima parece interesarles m&aacute;s el ahora y el aqu&iacute; de quien relatar&aacute; el tiempo al rev&eacute;s. El aplazamiento de la novela no es un simple dispositivo de suspenso ir&oacute;nico; es el motor digresivo que exhibe una manera de leer (o de des&#45;leer). La desviaci&oacute;n de la revelaci&oacute;n del poema de Ces&aacute;rea, de su desencanto jocoso respecto a la trayectoria del estridentismo ("&iquest;decepcionante, no?", <i>LDS,</i> 375), es una manera para montarlo, re&#45;leerlo en el presente de escribano de Amadeo, as&iacute; como en el de la subjetividad post&#45;estatal de los realvisceralistas que lo entrevistan. As&iacute;, hacer irrumpir la vanguardia estridentista en los a&ntilde;os setenta &#151;frente a una generaci&oacute;n que asiste a la ca&iacute;da de las revoluciones latinoamericanas de liberaci&oacute;n nacional, sin casi haber tenido tiempo de participar en sus proyectos, aunque s&iacute; de experimentar, como Bola&ntilde;o, su duelo improviso&#151; significa re&#45;leer y renarrar una fisura en el pasado que a su vez disgrega un presente <i>ya</i> desajustado: en el olvido al que los mismos (muy ex) estridentistas tienen a Ces&aacute;rea y Amadeo se entrev&eacute; una genealog&iacute;a cr&iacute;tica de exclusi&oacute;n y sucesiva desaparici&oacute;n, un l&iacute;mite deconstructivo que asedia y agrieta lo que tanto obsesionaba a Bola&ntilde;o (y a Belano y Lima), esto es, la colusi&oacute;n y complicidad de la ciudad letrada con el poder y con el proyecto de Estado&#45;naci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece productivo relacionar estos movimientos con el trabajo de Didi&#45;Huberman sobre el anacronismo de las im&aacute;genes, puesto que permite pensar, v&iacute;a Walter Benjamin, temporalidades discontinuas a partir de un montaje figural. Seg&uacute;n Didi&#45;Huberman, en efecto, la imagen "como concepto operatorio y no como simple soporte de la iconograf&iacute;a" <i>(Ante el tiempo...</i>, 71) impone a la historia la consideraci&oacute;n, epistemol&oacute;gicamente disruptiva, de un tiempo m&uacute;ltiple, revertido, no lineal: heterog&eacute;neo. Sobredeterminaci&oacute;n de tiempos, cristalizaci&oacute;n compleja de una "polirritmia" que siempre queda por reactivar, la imagen pide un trabajo dial&eacute;ctico desde la disposici&oacute;n de un presente que asiste a su retorno: "ante una imagen &#151;tan reciente, tan contempor&aacute;nea como sea&#151;, el pasado no cesa nunca de reconfigurarse, dado que esta imagen solo deviene pensable en una construcci&oacute;n de la memoria, cuando no de la obsesi&oacute;n" (32). La repetici&oacute;n obsesiva, pulsante de la anacron&iacute;a <i>en</i> la imagen y desde el ahora que la dialectiza, es condici&oacute;n de una nueva constelaci&oacute;n espuria entre un m&aacute;s&#45;que&#45;pasado excedente y un m&aacute;s&#45;que&#45;presente discordante: "un choque, un desgarramiento del velo, una irrupci&oacute;n o aparici&oacute;n del tiempo" (43). El anacronismo despliega aqu&iacute; una arqueolog&iacute;a de lo imaginario, que hace surgir en el mismo proceso hist&oacute;rico la experiencia clave de lo <i>Unheimlich</i> del que escribi&oacute; Freud: extra&ntilde;a familiaridad del pasado, algo que rehuye la simbolizaci&oacute;n y, removido, vuelve como espectro, no amenazando con una diferencia distintiva y, por lo mismo, apaciguadora &#151;la de un sujeto frente a un otro localizado, o la de un presente m&aacute;s o menos estable frente a un pasado separado y distanciado&#151; sino poni&eacute;ndose en tanto interrupci&oacute;n de la identidad a s&iacute; del sujeto y del tiempo, como el suplemento de cualquier identificaci&oacute;n o sujeci&oacute;n identificadora, algo que sobra, que desborda, no se fija, rompe la representaci&oacute;n y se abre a una condici&oacute;n de inminencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Horacio Legr&aacute;s, entre otros, ha reflexionado sobre una fractura en la idea misma de la literatura latinoamericana como dispositivo de (supuesta) universalidad que pretende traducir unas singularidades intratables, mientras el "origen" de la realidad hist&oacute;rica irrumpe como una falla y desajusta las formas de simbolizaci&oacute;n que intentan cubrirla, haciendo que esas mismas formas de intraducibilidad se vuelvan su principal sujeto. Legras rediscute estos procesos a partir de un marco postcolonial, en el momento en que la literatura como instituci&oacute;n moderna de poder social se encuentra en la inevitable condici&oacute;n de traducir una realidad ajena en una forma (la novela, por ejemplo) que no le pertenece:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In a post&#45;colonial context, the fissure that separates work from origin &#91;lived reality&#93; is never closed, and its existence is so notorious that it often ends up as the subject of the world. Here lies the explanation for the fact that all essential concepts of Latin American cultural criticism &#91;...&#93; underline, with different intonations, the fissured self of Latin American culture as its ineluctable condition of possibility <i>(Literature and subjection...</i>, 6).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La literatura se encontrar&aacute; luego estructuralmente implicada, desde las independencias, en los proyectos para elaborar la esencia de lo nacional en los Estados latinoamericanos, mediante un concepto de cultura que traduzca y a la vez co&#45;opte a las formas populares y subalternas. Desde entonces, la ideolog&iacute;a de la traducibilidad de la experiencia, "the transparent translation of any location" (8), como forma privilegiada de imperialismo epistemol&oacute;gico, ha resistido, seg&uacute;n Legr&aacute;s, a todos los ataques desmistificadores del siglo, mientras que a cada movimiento de sujeci&oacute;n a la representaci&oacute;n corresponde una resistencia de lo Real (en sentido lacaniano) que la fisura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Son estas resistencias impresentables las que en Bola&ntilde;o se agitan de continuo, en el marco de un sabotaje cr&iacute;tico de la imbricaci&oacute;n entre literatura, marginalidad y dispositivos de traducci&oacute;n. Volvamos a &#151;o avancemos hacia&#151; la imagen del cuarto de Ces&aacute;rea.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pobreza y el abandono de la calle Rub&eacute;n Dar&iacute;o se le derrumbaron encima como una amenaza de muerte. &#91;...&#93; El cuarto era la prueba feroz de la distancia casi insalvable que mediaba entre ella y su amiga. Cuando le pregunt&oacute; a Ces&aacute;rea para qu&eacute; necesitaba un cuchillo, &eacute;sta le contest&oacute; que estaba amenazada de muerte y luego se ri&oacute;, una risa, recuerda la maestra, que traspas&oacute; las paredes del cuarto y las escaleras de la casa hasta llegar a la calle, en donde muri&oacute;. En ese momento a la maestra le pareci&oacute; que ca&iacute;a sobre la calle Rub&eacute;n Dar&iacute;o un silencio repentino, perfectamente tramado, el volumen de las radios baj&oacute;, el parloteo de los vivos se apag&oacute; de pronto y s&oacute;lo qued&oacute; la voz de Ces&aacute;rea (<i>LDS</i>, 595&#45;596).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que pasa frente a Ces&aacute;rea, lo que se paraliza y desplaza es un s&iacute;ntoma que se repite &#151;aunque de manera singular&#151; casi en cada relato frente a Belano y Lima. Como si los dos detectives siguieran infestados por ella. Algo empieza a no <i>funcionar:</i> el relato, las pre&#45;comprensiones, lo real, la representaci&oacute;n, el sujeto: la lectura. Algo se inclina, amenaza, algo interrumpe la traducci&oacute;n &#151;s&oacute;lo queda la risa, la voz, el murmullo. Amadeo no pudo ver a Ces&aacute;rea en su cuarto de Santa Teresa; sin embargo, es esta risa la que aflorar&aacute; descomponiendo sus presentes (el del recuerdo y el de la narraci&oacute;n). Es por esto que, ir&oacute;nicamente, se define a s&iacute; mismo como una Casandra del pasado: "y as&iacute; como hay mujeres que ven el futuro, yo veo el pasado" (<i>LDS</i>, 242). &iquest;Qu&eacute; significar&aacute; este ver el pasado, sino abrirlo a una inminencia en el ahora disjunto, extra&ntilde;o y familiar, repetido y diferente, promesa de futuro?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me interesa as&iacute; proponer una relectura de las tramas de Bola&ntilde;o a partir de un montaje figural, as&iacute; como lo sugiere Didi&#45;Huberman, y re&#45;actualizar tambi&eacute;n las importantes reflexiones de Auerbach sobre la ex&eacute;gesis de la figura medieval. Fundamental se vuelve, en este sentido, la emergencia sintom&aacute;tica de unas im&aacute;genes que interrumpen esa misma traducci&oacute;n de la que habla Legr&aacute;s: "Lo que la imagen&#45;s&iacute;ntoma interrumpe", escribe Didi&#45;Huberman, "no es otra cosa que el curso normal de la representaci&oacute;n" <i>(Ante el tiempo.</i> , 63). Y luego el montaje, como po&eacute;tica de la memoria: "es decir, &#91;...&#93; una organizaci&oacute;n impura, &#91;...&#93; &#151;no cient&iacute;fic&#91;a&#93;&#151; del saber" (59). Lo que la novela nos invita a hacer es poner en relaci&oacute;n, acercar, trazar estelas o de repente separar, oponer, operar un montaje de tales eventos cr&iacute;ticos e intempestivos, construir una constelaci&oacute;n figural para que cada evento no se concluya o cierre en el otro, sino que siga abierto, en estado de inminencia. Si hablo de figura, a trav&eacute;s de Auerbach, queda claro que no se tratar&aacute; ya de una plenitud y definitividad teol&oacute;gica, sino del espacio para re&#45;pensar cr&iacute;ticamente las historias que se enredan en las novelas de Bola&ntilde;o a partir de lo que les falta, por lo que ha ca&iacute;do y, en ruina, sigue llamando para su reactivaci&oacute;n en un presente urgente. Las figuras que se (des)encuentran lo hacen en el lugar mismo de la inyunci&oacute;n que le viene a cada una de una alteridad irreductible: la relaci&oacute;n disyuntiva &#151;una fisura relacional&#151; imbrica entre s&iacute; dos o m&aacute;s momentos infestados, ladeados, entre los cuales la memoria se configura como montaje de la experiencia de un pasado por venir".<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al principio de la segunda parte de la novela, Fabio Ernesto Logia&#45;como relata su encuentro con unos poetas realviscerales en ocasi&oacute;n de una entrevista que le piden para una prestigiosa revista: "El tema: la salud de la nueva poes&iacute;a latinoamericana. Buen tema" (LDS, 150). Algo, empero, empieza otra vez a no funcionar, desde el principio, desde que el relato comienza a re&#45;elaborar lo que vendr&iacute;a despu&eacute;s, desde que azarosamente Fabio Ernesto gana el premio Casa de las Am&eacute;ricas tras no haber participado aquel a&ntilde;o, desde que narra c&oacute;mo el jurado del premio excluy&oacute; de su libro un poema sobre Cohn Bendit, en raz&oacute;n de las afirmaciones cr&iacute;ticas de &eacute;ste sobre la revoluci&oacute;n cubana. En fin, hasta que el paseo empieza a abrir abismos y lo fantasmal vuelve en una frase que a su vez regresar&aacute; en la novela, pronunciada por otra voz: "Y me pas&oacute; una cosa curiosa con estos pibes, o con el caf&eacute; con leche que me invitaron, yo les notaba algo raro, como si estuvieran all&iacute; y al mismo tiempo no estuvieran" (151). Algo falta, algo sobra y exhibe su no&#45;funcionamiento, su imposible compleci&oacute;n: "Yo era un experto en poetas j&oacute;venes y all&iacute; ocurr&iacute;a algo raro, faltaba algo, la simpat&iacute;a, la viril comuni&oacute;n en unos ideales, la franqueza que preside todo acercamientos entre poetas latinoamericanos" (151). A cada parodia de narrativas irreflexivas como esta, a cada gui&ntilde;o cr&iacute;tico hacia ideas infisuradas,<sup><a href="#nota">2</a></sup> la novela abre a la vez un espacio de peligro, un riesgo de descenso infernal, abismal, una alucinaci&oacute;n suspensiva pero anamn&eacute;sica; el resto que siempre se produce, entre des&#45;figuraci&oacute;n y re&#45;figuraci&oacute;n:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La literatura no es inocente, eso lo s&eacute; yo desde que ten&iacute;a quince a&ntilde;os. &#91;...&#93; Y entonces el paseo &#91;...&#93; se convirti&oacute; en una especie de paseo por los extramuros del Infierno. Los tres &iacute;bamos callados, como si nos hubi&eacute;ramos quedado mudos, pero nuestros cuerpos se mov&iacute;an como al comp&aacute;s de algo, como si algo nos moviera por ese territorio ignoto y nos hiciera bailar, un paseo sincopado y silencioso, si se me permite la expresi&oacute;n, y entonces tuve una alucinaci&oacute;n, no la primera de ese d&iacute;a, ciertamente, no la &uacute;ltima: el parque por el que &iacute;bamos se abri&oacute; a una especie de lago y el lago se abri&oacute; a una especie de cascada y la cascada form&oacute; un r&iacute;o que flu&iacute;a por una especie de cementerio &#91;...&#93;. Y entonces yo pens&eacute; una de dos: o me estoy volviendo loco, cosa dif&iacute;cil porque siempre he tenido la cabeza bien puesta, o estos fulanos me han drogado (<i>LDS</i>, 151&#45;152).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es esta &#151;y m&uacute;ltiples otras, proliferando y rediscuti&eacute;ndose en su singularidad&#151; la imagen de la grieta que se abre entre los relatos y casi en todos ellos. Ces&aacute;rea reaparece aqu&iacute; como otra figura de lo fracturado, pues es en estas fisuras por donde irrumpe la memoria, por donde emerge intempestiva la historia, la memoria de la historia como cat&aacute;strofe, y pide narraci&oacute;n; es la condici&oacute;n de (im)posibilidad de lo narrativo: all&iacute; donde se bloquea la representaci&oacute;n, la imagen amenaza, no traduce, no graba ya el descenso hacia ese cementerio olvidado desde donde se desprenden murmullos, desplazando a cada relato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>2666</i> algo parecido a lo que presiente la maestra en el cuarto de Ces&aacute;rea &#151;algo ominoso que no llega a concretarse, como con Ernesto&#151; le sigue pasando a los cuatro cr&iacute;ticos literarios que han llegado a Santa Teresa. En el medio de una suspensi&oacute;n generalizada del sentido de real, un profesor chileno de filosof&iacute;a, &Oacute;scar Amalfitano, les explica algo respecto a la relaci&oacute;n de los intelectuales mexicanos con el poder. Lo hace en forma de alegor&iacute;a, jugando con el mito de la caverna de Plat&oacute;n reactualizado a la &eacute;poca de la sociedad del espect&aacute;culo. La mayor&iacute;a son, dice, empleados del Estado. Una vez m&aacute;s se tratar&aacute; de una l&oacute;gica de traducci&oacute;n y representaci&oacute;n, y de sus fallas:</font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con su enorme cohorte de escritores m&aacute;s bien in&uacute;tiles, el Estado hace algo. &iquest;Qu&eacute;? Exorciza demonios, cambia o al menos intenta influir en el tiempo mexicano. A&ntilde;ade capas de cal a un hoyo que nadie sabe si existe o no existe. &#91;...&#93; Lo cierto es que tu sombra se pierde y t&uacute;, moment&aacute;neamente, la olvidas. Y as&iacute; llegas, sin sombra, a una especie de escenario y te pones a traducir o a reinterpretar o a cantar la realidad. El escenario propiamente dicho es un proscenio y al fondo del proscenio hay un tubo enorme, algo as&iacute; como una mina o la entrada a una mina de proporciones gigantescas. Digamos que es una caverna. Pero tambi&eacute;n podemos decir que es una mina. De la boca de la mina salen ruidos ininteligibles. Onomatopeyas, fonemas furibundos o seductores o seductoramente furibundos o bien puede que s&oacute;lo murmullos y susurros y gemidos. Lo cierto es que nadie ve, lo que se dice ver, la entrada de la mina. &#91;...&#93; Ellos s&oacute;lo escuchan los ruidos que salen del fondo de la mina. Y los traducen o reinterpretan o recrean. Su trabajo, cae por su peso decirlo, es pobr&iacute;simo. &#91;...&#93; Dicen p&iacute;o p&iacute;o, guau guau, miau miau, porque son incapaces de imaginar un animal de proporciones colosales o la ausencia de ese animal (Bola&ntilde;o, <i>2666,</i> 161&#45;163).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La confianza de los aparatos de poder es as&iacute; en la (dis)capacidad de lo literario para exorcizar demonios, traducir (m&aacute;s bien pobremente) y as&iacute; silenciar, neutralizar o transfigurar los rugidos de la bestia que, presente&#45;ausente, sigue aliment&aacute;ndose. "No entiendo nada de lo que has dicho", le responde la cr&iacute;tica inglesa Liz Norton a Amalfitano. De alguna manera llegar&aacute; a comprenderlo. Exorcizar demonios, por parte del Estado, equivale a propiciar su continuo retorno, significa mantenerlos, reproducirlos. Habr&iacute;a que pensar esta bestia en la "econom&iacute;a" de <i>2666,</i> en su re&#45;mapeo de la geopol&iacute;tica mundial y del agujero&#45;mina donde las historias (y la Historia) confluyen: la frontera norte&#45;sur (Santa Teresa que re&#45;figura Ciudad Ju&aacute;rez) donde el capitalismo neo&#45;liberal y, supuestamente, post&#45;industrial maquila y aniquila lo subalterno &#151;la masa de las excluidas que lo sustentan&#151;. La cr&iacute;tica que se mueve es clara y en extremo compleja: la intelectualidad es neutralizada, se vuelve impotente, cuando no ideol&oacute;gicamente c&oacute;mplice con el horror continuamente repetido del feminicidio de Santa Teresa, all&iacute; donde el Estado se diluye en un estado de excepci&oacute;n que nutre a aquella bestia, la cual a la vez trasciende sus fronteras. El trabajo de traducci&oacute;n falla, pero es al mismo tiempo instrumental, representativo de las exclusiones que reproduce.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiero pensar en Ces&aacute;rea como <i>ya</i> pre&#45;figurando el "desarrollo" &#151;en sentido narrativo e, ir&oacute;nicamente, socio&#45;econ&oacute;mico&#151; de la frontera sonorense. Una vez m&aacute;s: se tratar&aacute; de traducciones fisuradas, de su sabotaje y de la resistencia a la representaci&oacute;n de los m&aacute;rgenes excluidos (en doble genitivo). El recorrido de Ces&aacute;rea &#151;y de la novela, en la autorreflexi&oacute;n de su trama "primera"&#151; es un volver a las ra&iacute;ces populares del movimiento revolucionario y al mismo tiempo una pre&#45;figuraci&oacute;n de uno de los espacios donde la institucionalizaci&oacute;n autoritaria de la Revoluci&oacute;n ir&aacute; a acabar. Si la "translation remains a concern for the peripheral writer, the kernel of his/her intellectual function" (Legras, <i>Literature and subjection...</i>, 9), el silencio, la risa, la distorsi&oacute;n de lo "real" de Ces&aacute;rea, as&iacute; como su abandono de la literatura, configuran una resistencia a los dispositivos de traducci&oacute;n (cooptaci&oacute;n, interpelaci&oacute;n o represi&oacute;n) de tal heterogeneidad social excluida. La historia de Ces&aacute;rea no s&oacute;lo vuelve a desunir el presente de&iacute;ctico y policr&oacute;nico de Amadeo: su imagen de los a&ntilde;os veinte desplaza la narrativa en formaci&oacute;n de lo nacional, disgrega la tendencia ruinosa de la pos&#45;revoluci&oacute;n mexicana, introduce un contratiempo, un destiempo que a su vez es re&#45;narrado por Amadeo y re&#45;interpretado, re&#45;actualizado anacr&oacute;nicamente por Belano y Lima (y por la novela) como historia rememorante anti&#45;hegem&oacute;nica. "The project of translating difference", en Bola&ntilde;o, me parece apuntar a la que Legr&aacute;s define como "a final possibility of cross&#45;cultural translation: a resistance to translation strong enough to make the translation machine break down" <i>(Literature and subjection...</i>, 9).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b><i>3. La modernidad silenciada: estrategias de marginalidad</i></b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">que s&oacute;lo escucho los murmullos de los fantasmas     <br> de la corte de Lilian Serpas y que no s&eacute;, una    <br> vez m&aacute;s, si estoy en el 68 o en el 74 o en el 80    <br> o si de una vez por todas me estoy aproximando    <br> como la sombra de un barco naufragado al dichoso    <br> a&ntilde;o 2000 que no ver&eacute;.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">R. Bola&ntilde;o, <i>Amuleto</i></font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">veo el pasado de M&eacute;xico y veo la espalda de esta     <br> mujer que se aleja de mi sue&ntilde;o, y le digo &iquest;ad&oacute;nde    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> vas, Ces&aacute;rea?, &iquest;ad&oacute;nde vas, Ces&aacute;rea Tinajero?</font></p> 	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">R. Bola&ntilde;o, <i>Los detectives salvajes</i></font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La novela act&uacute;a de manera performativa y m&uacute;ltiple respecto a las tradiciones &#151;m&aacute;s o menos silenciadas&#151; y al campo literario en el que interviene. Si el aspecto m&aacute;s evidente de la operaci&oacute;n de Bola&ntilde;o es el rescate, casi la reexhumaci&oacute;n (fantasmal) del estridentismo (en el doble tiempo de la publicaci&oacute;n de la novela y de los a&ntilde;os setenta de Belano y Lima), aqu&iacute; me interesa ver c&oacute;mo Ces&aacute;rea y Amadeo provocan tambi&eacute;n un desplazamiento respecto al estridentismo. Oswaldo Zavala ha notado, de manera productiva, que antes de la publicaci&oacute;n de <i>Los detectives salvajes,</i> novelas de dos autores, Jorge Volpi y Pedro &Aacute;ngel Palou, de lo que m&aacute;s tarde se autodenominar&aacute; <i>Crack,</i> ficcionalizan a "dos personajes clave &#91;...&#93; del grupo Contempor&aacute;neos: Jorge Cuesta y Xavier Villaurrutia, respectivamente. &#91;...&#93; El caso de Bola&ntilde;o, por su parte, opera de forma an&aacute;loga pero con resultados opuestos: lo que en Volpi y Palou pretende establecer una correspondencia deliberada con la tradici&oacute;n cosmopolita, en Bola&ntilde;o se convierte en met&aacute;fora de la marginalidad y la autoexclusi&oacute;n" (Zavala, "Los <i>detectives salvajes</i> y...", 210). En esta observaci&oacute;n podemos leer el doble desplazamiento bola&ntilde;iano: por un lado, reactivar y ficcionalizar el estridentismo, ponerse del lado de la derrota, del margen silenciado y <i>no,</i> esto es, en contra, no tanto de los Contempor&aacute;neos, como de su consagraci&oacute;n (as&iacute; como de la de quienes recogen su tradici&oacute;n dominante). Por otro lado &#151;sin volver a caer en el binarismo que opuso cosmopolitismo y nacionalismo, sino con una actitud geneal&oacute;gica&#151;, operar una cr&iacute;tica a los estridentistas a partir tambi&eacute;n, seg&uacute;n creo, de algo que se desprende de aquel debate (la "profec&iacute;a autoexcluyente de la que, por lo visto, &#91;los estridentistas&#93; no logra&#91;n&#93; reponerse" (Escalante, <i>Elevaci&oacute;n y ca&iacute;da del estridentismo,</i> 39). Si hablo de genealog&iacute;a es por la intervenci&oacute;n bola&ntilde;iana en la historia que se desprende de sus novelas, esto es, por su atenci&oacute;n para re&#45;interpretarla insert&aacute;ndose en los intersticios, haciendo emerger las discontinuidades y los abismos que narrativas continuas y progresivas siguen ocultando. As&iacute;, de la misma manera como nos la re&#45;actualiz&oacute; Foucault, a trav&eacute;s de Nietzsche, la operaci&oacute;n geneal&oacute;gica de Bola&ntilde;o ser&iacute;a de este tipo: all&iacute; donde parec&iacute;a haber verdad, estabilidad, identidad de un juicio hist&oacute;rico supuestamente objetivo, definitivo, naturalizado &#151;la expulsi&oacute;n de los estridentistas canonizada por la tradici&oacute;n dominante&#151;, se desocultan la "exterioridad del accidente" (Foucault, "Nietzsche, la genealog&iacute;a...", 13) y las luchas en el campo literario de las que result&oacute; aquella <i>damnatio memoriae.</i> Esto significa, como es obvio, que la novela no busca tanto re&#45;posicionar a los estridentistas en el canon, sino volver a aquella intemperie "originaria", re&#45;insertarse en las interrupciones de esa historia, para hacer emerger la voluntad de poder y las relaciones de fuerza en los dispositivos literarios, as&iacute; como sus repercusiones sociales y pol&iacute;ticas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"El problema para un cr&iacute;tico que intente valorar el estridentismo", escribe Evodio Escalante, "es que &eacute;ste se encontrar&aacute;, de alg&uacute;n modo, en la intemperie, en una suerte de submundo discursivo, arrinconado en un solipsismo involuntario, ya que tendr&aacute; que arregl&aacute;rselas por s&iacute; mismo sin contar con el respaldo de la fuerza autovalidatoria que genera una tradici&oacute;n" (Escalante, <i>Elevaci&oacute;n y ca&iacute;da,</i> 24). A Bola&ntilde;o siempre le encant&oacute; enfrentarse con tales submundos. Como escritor, pero sobre todo como lector, buscaba encontrarse "a la intemperie / de todas las est&eacute;ticas" (Maples Arce <i>apud</i> Schneider, <i>El estridentismo...</i> ,191), y as&iacute; desmistificar la auto&#45;legitimaci&oacute;n de la tradici&oacute;n, oponerse a las inercias reiterativas del canon, crearse borgianamente sus precursores (Zavala). En este caso: interrumpir esa "inusitada continuidad discursiva" (Escalante, <i>Elevaci&oacute;n y ca&iacute;da del estridentismo,</i> 13) que prolonga hacia el presente &#151;y en los mismos t&eacute;rminos&#151; los juicios terminantes de los Contempor&aacute;neos sobre el estridentismo. En los a&ntilde;os setenta, antes de partir para Europa, Bola&ntilde;o entrevist&oacute; a tres estridentistas para la revista <i>Plural:</i> "En el a&ntilde;o 76 todo el mundo daba por muerto a los estridentistas, nadie sab&iacute;a de su existencia. &#91;...&#93; Un movimiento de vanguardia, pero muy identificado con los primeros a&ntilde;os de la Revoluci&oacute;n Mexicana, desde el origen turbulento del pri. Y escrib&iacute; de ello" (Garc&iacute;a&#45;Huidobro, <i>apud</i> Mu&ntilde;oz Casallas, Los detectives salvajes <i>y el problema del sujeto...</i>, 76). Es la misma investigaci&oacute;n pol&iacute;tico&#45;literaria que est&aacute;n conduciendo Belano y Lima en la novela. "Resucitar" de su muerte al estridentismo, aunque se&ntilde;alar sus contradicciones (la referencia al origen del pri no es casual): aprender no solo y no tanto de Manuel Maples Arce, su l&iacute;der, sino sobre todo de Ces&aacute;rea y de Amadeo, dos marginales en el mismo movimiento olvidado. Hay que tener mucho cuidado en analizar la estrategia bola&ntilde;iana: si Maples est&aacute; presente con su nombre anagr&aacute;fico, y hasta como una de las voces interpeladas en la parte central, Amadeo y Ces&aacute;rea, a partir de sus nombres, son personajes (semi) ficcionales que introducen posiciones cr&iacute;ticas, desplazamientos de la mirada.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mucho antes de mostrarnos la revista de Ces&aacute;rea, sacada del mismo archivador, Amadeo nos obliga a la desviaci&oacute;n por la hoja <i>Actual n.1,</i> que, firmada s&oacute;lo por Maples y colgada en las calles de la ciudad de M&eacute;xico, dio inicio al movimiento estridentista. La selecci&oacute;n de Bola&ntilde;o en su novela es clara. Se rescata, al citarlo, el acto vanguardista que en el manifiesto se expresa en gesto transitorio, m&aacute;s que en ansia de perdurar o de establecerse.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Y Amadeo nos lee tambi&eacute;n un fragmento, el que importa subrayar, de la declaraci&oacute;n anti&#45;institucional: "Exito a todos los poetas, pintores y escultores j&oacute;venes de M&eacute;xico, a los que a&uacute;n no han sido maleados por el oro prebendario de los sinecurismos gobiernistas, a los que a&uacute;n no se han corrompido con los mezquinos elogios de la cr&iacute;tica oficial y con los aplausos de un p&uacute;blico soez y concupiscente" (<i>LDS</i>, 227). Sin embargo, es ya desde aqu&iacute; que empieza la cr&iacute;tica indirecta, ir&oacute;nica del "&eacute;xito" estridentista (conservando tambi&eacute;n otro de los significados etimol&oacute;gicos de la palabra, el de fin, de final). Entre tantas palabras del "pico de Oro" &#151;Manuel&#151;, Amadeo se centra en una sola, es una palabra en particular la que ya no puede entender.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo: exito, debe querer decir convoco, llamo, exhorto, hasta conmino, a ver, busquemos en el diccionario. No. S&oacute;lo aparece &eacute;xito. En fin, puede que exista, puede que no. Incluso, uno nunca sabe, puede que fuera una errata y que donde dice exito deba decir exijo, lo cual ser&iacute;a muy propio de Manuel, digo, del Manuel que yo entonces conoc&iacute;. &#91;...&#93; Pero me estoy yendo por las ramas (226&#45;227).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, exitar no aparece en ning&uacute;n vocabulario de esa Academia de la Lengua que los estridentistas pretend&iacute;an sabotear. La ingenuidad de Amadeo encubre una iron&iacute;a que se desplegar&aacute; a lo largo de todo el relato sobre los estridentistas. La falta de acento en la capitular del manifiesto, lo enga&ntilde;a: la palabra cuyo sentido Amadeo ya no conoce es precisamente "&eacute;xito". Una vez m&aacute;s, el irse por las ramas de los personajes provoca el divertimiento pol&eacute;mico y central de la novela. Entre el <i>exijo</i> del l&iacute;der vanguardista y la tachadura del &eacute;xito por parte del escribano se abre un abismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este abismo hay que localizarlo, y a partir del presente desde el que se re&#45;narran los or&iacute;genes revolucionarios del Estado mexicano y uno de sus proyectos literarios de naci&oacute;n. El "&eacute;xito" de Amadeo habla claro. Par&oacute;dicamente, la ciudad letrada se re&#45;profesionaliza hacia un margen de escritura que desborda en lo popular: Estrident&oacute;polis resurge en la Plaza Santo Domingo, heterotop&iacute;a anacr&oacute;nica respecto a las ficciones de la "modernizaci&oacute;n" mexicana. Y no se trata del mencionado "p&aacute;ramo cultural" de Sonora, de la provincia marginal, sino del coraz&oacute;n mismo de la capital. La se&ntilde;al de una sociedad en parte analfabeta y en su mayor&iacute;a excluida se junta con el negocio de la falsificaci&oacute;n. El Estado&#45;Naci&oacute;n y su narrativa desarrollista es, una vez m&aacute;s, fisurado: en la Plaza Santo Domingo todav&iacute;a hoy es posible, en un d&iacute;a o poco m&aacute;s, obtener licencias comerciales o volverse doctores, ingenieros, abogados. "Yo me gano la vida escribiendo, muchachos, les dije, en este pa&iacute;s de la chingada Octavio Paz y yo somos los &uacute;nicos que nos ganamos la vida de esa manera" <i>(LDS,</i> 200). Hay que relacionar, pues, al licenciado Maples Arce con el escribano Amadeo y con la maestra y obrera Ces&aacute;rea, as&iacute; como lo hace Bola&ntilde;o, con su peculiar y corrosiva iron&iacute;a. En su tropolog&iacute;a del viaje, siempre aleg&oacute;rica, Bola&ntilde;o opone tres desplazamientos, inscribiendo el pasado en el presente: la Plaza Santo Domingo y el viaje de la memoria de Amadeo, el del "barco de guerra perdido en la boca del r&iacute;o de la historia" (299); Sonora y el porvenir de Ces&aacute;rea; el viaje a Francia del diplom&aacute;tico y olvidadizo Maples, la parodia de la justicia: "Pens&eacute; en Manuel y pens&eacute; en Par&iacute;s, que no conozco pero que alguna vez he visitado en sue&ntilde;os, y pens&eacute; que ese viaje nos justificaba y a su manera un tanto misteriosa, no es albur, nos hac&iacute;a justicia" (356&#45;357).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y as&iacute;, despu&eacute;s del homenaje al manifiesto y al "directorio de vanguardia" que lo cierra, el momento principal que relata Bola&ntilde;o, por conducto de Amadeo, es el del (breve) reconocimiento del estridentismo, el del amparo gubernamental. El de Xalapa, que ir&oacute;nicamente se vuelve Estrident&oacute;polis, bajo el mecenazgo del general y gobernador Heriberto Jara (1924&#45;1928), quien en la novela se vuelve Diego Carvajal, "el protector de las artes de mi tiempo", "aunque no sab&iacute;a una mierda de literatura, &eacute;sa es la verdad" (298; 272). La operaci&oacute;n bola&ntilde;iana interviene en dos puntos clave. Por un lado, narrativiza de manera clara el juicio de S&aacute;nchez Prado: "El estridentismo fue una muestra de la manera en la cual un campo literario en formaci&oacute;n logra dar cabida a expresiones literarias que lo socavan, pero cuya integraci&oacute;n en la institucionalidad resulta ser la bomba de tiempo que, en &uacute;ltima instancia, destruye y desautoriza la potencial radicalidad de sus propuestas" (S&aacute;nchez Prado, <i>Naciones intelectuales...</i>, 59). Por el otro, lleva la bomba de tiempo hasta los a&ntilde;os setenta y a su porvenir catastr&oacute;fico. Hay que se&ntilde;alar as&iacute; la estilizaci&oacute;n del <i>virilismo</i> estridentista y revolucionario en la novela, para que la decisi&oacute;n de Ces&aacute;rea de dejar el Distrito Federal. y la vanguardia (la poes&iacute;a) adquiera su potencialidad disruptiva (aleg&oacute;rica y siniestra).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las contradicciones estridentistas se hacen evidentes cuando, en la famosa pol&eacute;mica de 1925, desde el "cosmopoliticemos" del primer manifiesto, se deslizar&aacute;n hacia el frente de los nacionalistas, esto es, de los "virilistas", al lado de instancias claramente conservadoras. Y la estrategia tiende, adem&aacute;s, a la neta formaci&oacute;n y tentativa de exclusi&oacute;n violenta del enemigo, los Contempor&aacute;neos. En contra de &eacute;stos, como es sabido, el "antigobiernista" Maples Arce, ya diputado federal, ser&aacute; luego protagonista y promotor, en los a&ntilde;os treinta, del comit&eacute; de Salud P&uacute;blica, que ten&iacute;a entre sus objetivos expulsar y vedar los cargos p&uacute;blicos a artistas y literatos homosexuales. No es necesario hipotizar que Bola&ntilde;o conociera a fondo estas pol&eacute;micas. Es f&aacute;cil, sin embargo, entrever en el "retrato de cuerpo entero" del general y de los estridentistas no s&oacute;lo una parodia de la institucionalizaci&oacute;n de la vanguardia, sino tambi&eacute;n una genealog&iacute;a del falocentrismo revolucionario. La "prosa incendiaria y atrabancada" de Maples, que seg&uacute;n Amadeo estaba llena de palabras que "pon&iacute;an cachondos" "a generales de la Revoluci&oacute;n, a hombres bragados que hab&iacute;an visto morir y que hab&iacute;an matado" <i>(LDS,</i> 217), no puede no recordarnos otra afirmaci&oacute;n del primer manifiesto estridentista: "S&oacute;lo los eunucos no estar&aacute;n con nosotros"; as&iacute; como los versos publicados tres a&ntilde;os despu&eacute;s en el gran poema <i>Urbe</i> (1924): "Los asalta&#45;braguetas literarios / nada comprender&aacute;n / de esta nueva belleza / sudorosa del siglo". El virilismo estridentista rele&iacute;do por Bola&ntilde;o de manera anacr&oacute;nica es destinado a re&#45;traducir, m&aacute;s bien pobremente, los rugidos que vienen de aquella mina, sus murmullos y gemidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De tal manera que el principio de in&#45;estabilidad de Ces&aacute;rea, su desapego silencioso, su insumisi&oacute;n al poder y a la autoridad ("hab&iacute;a que conocer a Ces&aacute;rea para darse cuenta de que nunca en su vida iba a poder tener un jefe ni un trabajo de esos llamados estables", <i>LDS,</i> 354), condensan en su gesto un compromiso <i>otro.</i> Precisamente porque me parece cierto que Bola&ntilde;o a&uacute;na y relaciona el fracaso de las vanguardias (la estridentista y la neo&#45;realvisceralista de Belano y Lima), expandiendo sus referencias y abarcando "el gesto fallido de todos los proyectos de la modernidad" (Zavala, <i>"Los detectives salvajes</i> y...", 215), considero apresurada la ecuaci&oacute;n que delinea Zavala entre la (supuesta) po&eacute;tica del primer realvisceralismo (el de Ces&aacute;rea) y el estridentismo. Tal identificaci&oacute;n, que se llevar&iacute;a a cabo, seg&uacute;n el cr&iacute;tico mexicano, "en su totalidad", me parece de&#45;potenciar la posici&oacute;n marginal y resistente de Ces&aacute;rea, y sobre todo su decisi&oacute;n irruptiva (deconstructiva). Es cierto, como nota Zavala, que Bola&ntilde;o parece reconstruir en su novela el horizonte de expectativa del estridentismo; no obstante, disolviendo la diferencia de Ces&aacute;rea dentro del movimiento, se perder&iacute;a el anacronismo que ella deja irrumpir en aquel horizonte, desestabiliz&aacute;ndolo. Ces&aacute;rea se aleja del estridentismo <i>en su momento de auge,</i> no en el de su derrota, esto es muy importante considerarlo. Ces&aacute;rea no es concordante con su tiempo, su decisi&oacute;n es intempestiva, abre otro tiempo, desune el actualismo estridentista, rompe cualquier proyecci&oacute;n eucr&oacute;nica. Ces&aacute;rea se burla ya, preve, se aleja, suspende el gesto (fallido) de las narrativas modernistas (o modernizadoras). Suspende tambi&eacute;n el curso de la Revoluci&oacute;n. As&iacute;, la escena clave de la despedida entre Amadeo y Ces&aacute;rea, lejos de plantear una cercan&iacute;a o una identificaci&oacute;n entre realvisceralismo y estridentismo, se&ntilde;ala en cambio su incorregible distancia:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Pero por qu&eacute;, Ces&aacute;rea, le dije? &iquest;No te das cuenta que si te marchas ahora vas a tirar por la borda tu carrera literaria? &iquest;Tienes idea de la clase de p&aacute;ramo cultural que es Sonora? &#91;... &#93; Preguntas que uno hace, muchachos, cuando no sabe realmente qu&eacute; decir. Y Ces&aacute;rea me mir&oacute; mientras camin&aacute;bamos y dijo que aqu&iacute; ya no ten&iacute;a nada. &iquest;Te has vuelto loca?, le dije. &iquest;Te has trastornado, Ces&aacute;rea? Aqu&iacute; tienes tu trabajo, tienes tus amigos &#91;...&#93;. T&uacute; nos ayudar&aacute;s a construir Estrident&oacute;polis, Ces&aacute;rea, le dije. Y entonces ella se sonri&oacute;, como si le estuviera contando un chiste muy bueno pero que ya conoc&iacute;a y dijo que hac&iacute;a una semana hab&iacute;a dejado el trabajo y que adem&aacute;s ella nunca hab&iacute;a sido estridentista sino real visceralista. Y yo tambi&eacute;n, dije o grit&eacute;, todos los mexicanos somos m&aacute;s real visceralistas que estridentistas, pero qu&eacute; importa, el estridentismo y el realismo visceral son s&oacute;lo dos m&aacute;scaras para llegar a donde de verdad queremos llegar. &iquest;Y adonde queremos llegar?, dijo ella. A la modernidad, Ces&aacute;rea, le dije, a la pinche modernidad. &#91;...&#93; despu&eacute;s nos pusimos a hablar de pol&iacute;tica, que era un tema que a Ces&aacute;rea le gustaba aunque cada vez menos, como si la pol&iacute;tica y ella hubieran enloquecido juntas, ten&iacute;a ideas raras al respecto, dec&iacute;a, por ejemplo, que la Revoluci&oacute;n Mexicana iba a llegar en el siglo XXII, un disparate incapaz de proporcionarle consuelo a nadie, &iquest;verdad? <i>(LDS,</i> 460&#45;461).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Podemos equivocar el desapego, las risas, la negaci&oacute;n que Ces&aacute;rea opone a la modernidad agitada por el poeta&#45;escribano &#151;quiz&aacute; porque no sabe realmente qu&eacute; decir? Y, por otro lado: &iquest;c&oacute;mo definir al real&#45;visceralismo?, &iquest;qui&eacute;nes son sus miembros? De los poetas incluidos en la revista <i>Caborca,</i> su "organo oficial, como quien dice", por supuesto ninguno de los publicados es parte del movimiento, solo Ces&aacute;rea (quiz&aacute;s Amadeo, el escribano). Un movimiento de vanguardia formado solo por su fundadora: &iquest;no es esta la suprema iron&iacute;a de un movimiento inexistente? El realvisceralismo de los veinte, modelo para Belano y Lima, es una escisi&oacute;n jocosa del estridentismo, una cr&iacute;tica incontestada, que re&uacute;ne a estridentistas y Contempor&aacute;neos en la misma revista, para cerrarla con el dibujo estilizado de su naufragio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La modernidad, la carrera literaria, Estrident&oacute;polis: un chiste muy bueno pero <i>ya</i> conocido. "Yo creo", dijo una vez Bola&ntilde;o, "que el escritor debe tender hacia la irresponsabilidad, nunca hacia la respetabilidad".<sup><a href="#nota">4</a></sup> La irresponsabilidad es una no&#45;respuesta, una l&iacute;nea de fuga de la interpelaci&oacute;n. La decisi&oacute;n irresponsable, esto es, indecidible de Ces&aacute;rea desajusta y suspende la responsabilidad estridentista: moderna. Es la interpelaci&oacute;n de los aparatos ideol&oacute;gicos que ven&iacute;an constituy&eacute;ndose alrededor del Estado en formaci&oacute;n la que Ces&aacute;rea decide no aceptar, ni simple y reactivamente rechazar: la desplaza, en cambio, hacia una responsabilidad otra, infinitamente m&aacute;s compleja, impropia. La ley del progreso revolucionario pide sujetos que se comprometan a adoptar una u otra "m&aacute;scara" para seguir su curso ("enloquecido", a&ntilde;ade Amadeo). Ces&aacute;rea se queda atr&aacute;s. Retorna al norte de los caudillos revolucionarios, al norte abandonando por ellos. Se expropia (de lo que nunca posey&oacute;: "aqu&iacute; no tengo nada"). As&iacute;, su decisi&oacute;n intempestiva no es algo que se pueda heredar, en el sentido de una apropiaci&oacute;n, puesto que se trata de un proceso de&#45;subjetivador (como las herencias realmente activas): Ces&aacute;rea <i>deja</i> de contestar, como muchos personajes de Bola&ntilde;o (as&iacute; Belano y, radicalmente, Lima) quienes para no responderle al c&iacute;rculo hermen&eacute;utico de la respetabilidad de los escritores, a veces hasta dejan de escribir. Se vuelven fantasmas, y traicionan los dispositivos de traducci&oacute;n, los interrumpen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me gustar&iacute;a relacionar todo esto con la entrevista que Bola&ntilde;o le hizo a List Arzubide:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">lo que pas&oacute; con nosotros es lo que ha pasado con la Revoluci&oacute;n mexicana en todos sus aspectos. Despu&eacute;s nos dispersamos, Maples ya no se ocupa del movimiento, absolutamente &#91;...&#93;. &Eacute;l s&iacute; los dio por liquidados. Maples hab&iacute;a escrito una vez: "Nuestra locura no est&aacute; en el presupuesto", pero lo cierto es que cuando entr&oacute; en el presupuesto se le acab&oacute; la locura tambi&eacute;n (Bola&ntilde;o, "Tres estridentistas", 59).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que pasa con los estridentistas es lo que pasa con la Revoluci&oacute;n. El viaje de Ces&aacute;rea lo prefigura. No se trata de forzar lecturas, sino de atreverse a trazar constelaciones, as&iacute; como lo hizo Bola&ntilde;o y de manera anacr&oacute;nica: la Revoluci&oacute;n mexicana, nos parece decir en sus dos obras, si las leemos juntas, termina en Santa Teresa / Ciudad Ju&aacute;rez. Despu&eacute;s de las luchas sangrientas entre caudillos populistas, se institucionaliza y sigue defendiendo, desde el principio, la modernizaci&oacute;n desigual del sistema capitalista mexicano, aunque con una estrategia de concertaci&oacute;n de clase maniobrada por el Estado, mismo que se refuerza y da "vida", de hecho, a otra dictadura. La traici&oacute;n del movimiento popular y de una posible revoluci&oacute;n social es evidente: estructuras de dominaci&oacute;n, racismo clasista, represi&oacute;n, violencias y exclusi&oacute;n de g&eacute;nero; todo el sistema opresivo se centraliza otra vez y queda intacto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo moderno revelar&aacute;, as&iacute;, aleg&oacute;rica y brutalmente, una de sus "verdaderas" caras reificadoras en aquel desierto, ese al que Ces&aacute;rea se dirige y cuya inminencia pre&#45;figurante act&uacute;a en el texto y entre textos, apuntando a la &uacute;ltima novela <i>monstre</i> de Bola&ntilde;o. Es una pasi&oacute;n de justicia la que mueve la urgencia de Ces&aacute;rea hacia el desplazamiento y torsi&oacute;n de las posiciones estridentistas, es la afecci&oacute;n de una alteridad que desgarra cualquier mismidad, cualquier c&aacute;lculo. Una pasi&oacute;n desubjetivadora y resistente a la vez. Escribe Derrida:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El instante de la decisi&oacute;n es una locura, dice Kierkegaard. Es cierto, en particular con respecto al momento de la decisi&oacute;n <i>justa</i> que debe desgarrar el tiempo y desafiar las dial&eacute;cticas. Es una locura. Una locura, ya que tal decisi&oacute;n es a la vez sobreactiva <i>y</i> padecida, encierra algo de pasivo, por no decir de inconsciente, como si el que decide fuera libre s&oacute;lo si se dejara afectar por su propia decisi&oacute;n y como si &eacute;sta le viniera de otro (Derrida, <i>Fuerza de ley,</i> 61).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Revertir el curso enloquecido de la Revoluci&oacute;n, desplazar sus teleolog&iacute;as &#151;sin consolaciones&#151;, volver a su l&iacute;mite: al discurso de la modernidad &#151;a sus diferentes m&aacute;scaras&#151; Ces&aacute;rea opone los espacios subalternos de una frontera todav&iacute;a abandonada a s&iacute; misma. Sabemos que al salir de la capital trabaja de maestra (quiz&aacute; durante el programa de escuelas comunitarias de C&aacute;rdenas), piensa en planes de alfabetizaci&oacute;n, lo deja, trabaja en la primera f&aacute;brica de conservas de Santa Teresa. Aqu&iacute; los espacios empiezan a abrir las figuraciones de <i>2666:</i> Ces&aacute;rea vive en "la calle Rub&eacute;n Dar&iacute;o", "colonia del extrarradio y que para una mujer sola resultaba peligroso o poco recomendable", suburbio que "por entonces era como la cloaca adonde iban a dar todos los desechos de Santa Teresa. Hab&iacute;a un par de pulquer&iacute;as en las cuales, al menos una vez a la semana, se produc&iacute;a un altercado con sangre; los cuartos de las vecindades estaban ocupados por obreros sin empleo o por campesinos reci&eacute;n emigrados a la ciudad; la mayor&iacute;a de los ni&ntilde;os estaban sin escolarizar" <i>(LDS,</i> 595). El habitar estos espacios significa vivir <i>otra</i> revoluci&oacute;n: la del abandono de la frontera, hasta su englobamiento en din&aacute;micas capitalistas posnacionales (el Programa Industrial Fronterizo; luego: el Plan Maquiladora). Ces&aacute;rea sigue este movimiento catastr&oacute;fico a contrapelo: retorna al pasado, as&iacute; como los realvisceralistas despu&eacute;s de ella y con el fantasma de ella; retorna a un margen enterrado, a una alteridad radical. Amadeo: "si no llega a ser por Manuel que le consigui&oacute; el trabajo con mi general, la pobre Ces&aacute;rea se hubiera visto obligada a peregrinar por los subterr&aacute;neos m&aacute;s siniestros del DF" (354). Ces&aacute;rea reconoce su deuda hacia esos subterr&aacute;neos. En Santa Teresa empezar&aacute; a dibujar planos de la f&aacute;brica en la que trabaja, con confusas anotaciones al lado, como en un ejercicio de reconocimiento. Se inscriben en esos mapas las minas, las maquiladoras, la continua reificaci&oacute;n del trabajo, la aparente pacificaci&oacute;n que se convierte en ritual social reproduciendo sus pol&iacute;ticas de exclusi&oacute;n. Ces&aacute;rea sigue distorsionando tales sucesiones rectil&iacute;neas e imagina los tiempos que "iban a venir", "all&aacute; por el a&ntilde;o 2.600" (596): en sus planos parece leer profec&iacute;as, desde el pasado y el futuro, en los signos de la historia, en las huellas de las relaciones de dominaci&oacute;n, misma que, detr&aacute;s del ritual, "establece marcas, graba recuerdos en las cosas e incluso en los cuerpos; se hace contabilizadora de deudas" (Foucault, "Nietzsche, la genealog&iacute;a...", 17). El "por venir pasado" de Ces&aacute;rea, su fracaso, adviene as&iacute; como ruina, como inscripci&oacute;n futura, como ahora desajustado y como urgencia. Lo escribi&oacute; muy bien Sebasti&aacute;n Figueroa a prop&oacute;sito de la protagonista de <i>Amuleto</i> &#151;novela breve de Bola&ntilde;o&#151; y de su "profec&iacute;a" (la misma y otra, cada vez volviendo, obsesionando):</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la potencia de la presentificaci&oacute;n del pasado, Auxilio dota a su discurso de una capacidad prof&eacute;tica que neutraliza el progreso como temporalidad vulgar de la narraci&oacute;n y la determina como melancol&iacute;a del futuro. Por esta raz&oacute;n, su profec&iacute;a central es el cementerio de <i>2666,</i> cifra terrible que, situada en el futuro, cierra la historia del progreso en torno a su ruina y convierte todo en ahora" (Figueroa, "Retorno e inminencia", 76).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en este ahora, lector de criptograf&iacute;as de cat&aacute;strofe, donde se abre, en los intersticios, en la irredimibilidad del tiempo, el espacio de un por&#45;venir otro, quiz&aacute; de justicia: "La justicia est&aacute; <i>por venir, tiene que</i> venir, <i>es</i> por&#45;venir, despliega la dimensi&oacute;n misma de acontecimientos que est&aacute;n irreductiblemente por venir" (Derrida, <i>El fundamento m&iacute;stico...,</i> 63). La novela volver&aacute; a narrar: en la dimensi&oacute;n de&iacute;ctica que trae otra vez a Ces&aacute;rea, despu&eacute;s de su asesinato en el desierto, que la hace regresar, continuamente, y como ella y con ella, la singularidad de las otras que otra vez volver&aacute;n, pues "el porvenir s&oacute;lo puede ser de los fantasmas. Y el pasado" (Derrida, <i>Espectros de Marx...</i>, 50).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bola&ntilde;o, Roberto, "Tres estridentistas en 1976", <i>Plural,</i> 62, noviembre 1976, 48&#45;60.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238405&pid=S0185-3082201300020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bola&ntilde;o, Roberto, <i>Los detectives salvajes,</i> Madrid, Anagrama, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238407&pid=S0185-3082201300020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bola&ntilde;o, Roberto, <i>Amuleto,</i> Madrid, Anagrama, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238409&pid=S0185-3082201300020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bola&ntilde;o, Roberto, <i>Tres,</i> Barcelona, Acantilado, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238411&pid=S0185-3082201300020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bola&ntilde;o, Roberto, <i>2666,</i> Madrid, Anagrama, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238413&pid=S0185-3082201300020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Braithwaite, Andr&eacute;s, <i>Bola&ntilde;o por s&iacute; mismo. Entrevistas escogidas,</i> Santiago de Chile, Ediciones Universidad Diego Portales, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238415&pid=S0185-3082201300020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castaldo, Achille, "Letture estreme: <i>Twilight</i> e <i>2666", Tabard,</i> 8, 2009, 31&#45;34.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238417&pid=S0185-3082201300020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derrida, Jacques, <i>Espectros de Marx. El estado de la deuda, el trabajo del duelo y la nueva internacional,</i> Madrid, Trotta, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238419&pid=S0185-3082201300020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Derrida, Jacques, <i>Fuerza de ley: el fundamento m&iacute;stico de la autoridad,</i> Madrid, Tecnos, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238421&pid=S0185-3082201300020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Didi&#45;Huberman, Georges, <i>Ante el tiempo: historia del arte y anacronismo de las im&aacute;genes,</i> Buenos Aires, Adriana Hidalgo, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238423&pid=S0185-3082201300020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escalante, Evodio, <i>Elevaci&oacute;n y ca&iacute;da del estridentismo,</i> M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238425&pid=S0185-3082201300020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Figueroa Jofr&eacute;, Julio Sebasti&aacute;n, "Retorno e inminencia", <i>Fractal,</i> 56, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238427&pid=S0185-3082201300020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Foucault, Michel, "Nietzsche, la Genealog&iacute;a, la Historia", en <i>Microf&iacute;sica del poder,</i> Madrid, La Piqueta, 1979, 7&#45;29.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238429&pid=S0185-3082201300020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Legr&aacute;s, Horacio, <i>Literature and subjection: the economy of writing and marginality in Latin America,</i> Pittsburgh, University of Pittsburgh Press, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238431&pid=S0185-3082201300020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mu&ntilde;oz Casallas, Diego Andr&eacute;s, Los detectives salvajes <i>y el problema del sujeto: hacia una descripci&oacute;n de la experiencia en el sistema&#45;mundo,</i> Bogot&aacute;, Colombia, 2011, tesis (magister en Estudios Culturales), Universidad Nacional de Colombia, &lt;<a href="http://www.bdigital.unal.edu.co/7260/1/04489551.2012.pdf" target="_blank">http://www.bdigital.unal.edu.co/7260/1/ 04489551.2012.pdf</a>&gt; &#91;10/9/ 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238433&pid=S0185-3082201300020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubio, Carlos, "Roberto Bola&ntilde;o. Una literatura autobiogr&aacute;fica" (entrevista), en <i>Reforma</i> (11 julio 1999), &lt;<a href="http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=17155" target="_blank">http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=17155</a>&gt; &#91;5/9/ 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238435&pid=S0185-3082201300020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruis&aacute;nchez Serra, Jos&eacute; Ram&oacute;n. "Fate o la inminencia", en <i>Roberto Bola&ntilde;o. Ruptura y violencia en la literatura finisecular,</i> Felipe R&iacute;os Baeza (ed.), Puebla, E&oacute;n / Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, 2010, 385&#45;397.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238437&pid=S0185-3082201300020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;nchez Prado, Ignacio, <i>Naciones intelectuales: las fundaciones de la modernidad literaria mexicana (1917&#45;1959),</i> West Lafayette, Purdue University Press, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238439&pid=S0185-3082201300020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schneider, Luis Mario, (comp.) <i>El estridentismo: la vanguardia literaria en M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238441&pid=S0185-3082201300020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zavala, Oswaldo. "La &uacute;ltima ronda de la modernidad: <i>Los detectives salvajes</i> y el mezcal 'Los suicidas'", en <i>Roberto Bola&ntilde;o: Ruptura y violencia en la literatura finisecular,</i> Felipe R&iacute;os Baeza (ed.), Puebla, E&oacute;n / Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, 2010, 2001&#45;2018.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=238443&pid=S0185-3082201300020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En un ensayo sobre "La parte de Fate" de <i>2666,</i> Jos&eacute; Ram&oacute;n Ruis&aacute;nchez Serra sugiere una lectura figural de su complejidad narrativa. Fate tiene que re&#45;comenzar de unos <i>ahora</i> en movimiento, en estado de crisis, para <i>decidir</i> de manera retrospectiva de la multicausalidad de su historia y sus acciones. Las causas no se encuentran, sino que son el afecto producido por el acto de leer &#151;anacr&oacute;nicamente&#151; la re&#45;irrupci&oacute;n del pasado <i>en</i> el presente. Sugerencia preciosa: anacr&oacute;nica ser&aacute; la multiplicidad, el montaje de tiempos que se deciden re&#45;narrar en una condici&oacute;n de indecidibilidad y, por esto, de responsabilidad (pensar en la retrospectividad de las causas, queda claro, es toda otra cosa que un ingenuo causalismo). Despu&eacute;s de citar un fragmento clave de Auerbach, escribe el cr&iacute;tico mexicano: "me interesa el hecho de activar la alegor&iacute;a &#151;la alegor&iacute;a que atraviesa de parte a parte la narrativa de Bola&ntilde;o, como ese deseo en sentido lacaniano, de pura circulaci&oacute;n entorno a un objeto que no se logra&#151; como un hecho que necesariamente modifica la naturaleza del pasado <i>y</i> del futuro" ("Fate o la inminencia", 395). Le debo mucho a sus reflexiones, pues; no obstante, quiero darle cr&eacute;ditos a Achille Castaldo, quien me introdujo por primera vez en una lectura figural a prop&oacute;sito de Bola&ntilde;o, en di&aacute;logos personales y en su breve rese&ntilde;a italiana de <i>2666 (cfr.</i> Castaldo, "Letture estreme: en <i>Twilight</i> e <i>2666").</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Experto en poes&iacute;a joven podr&iacute;a equivaler a experto en mercadotecnias institucionales; la <i>viril</i> comuni&oacute;n en unos ideales se concretar&aacute; m&aacute;s tarde cuando Fabio Ernesto, ya perfectamente integrado en el campo literario mexicano, formar&aacute; parte de la delegaci&oacute;n oficial de poetas &#151;no s&oacute;lo j&oacute;venes, todos hombres&#151; en viaje hacia la Nicaragua sandinista.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Escribe S&aacute;nchez Prado: "el uso de los carteles es un corto circuito en la idea misma del campo literario, dado que apela a una comunicaci&oacute;n directa con la esfera p&uacute;blica sin la intermediaci&oacute;n de las instituciones literarias" (S&aacute;nchez Prado, <i>Naciones intelectuales...,</i> 55).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> &lt;<a href="http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=17155" target="_blank">http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=17155</a>&gt;</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Eugenio Santangelo.</b> Estudi&oacute; la licenciatura y la maestr&iacute;a en Letras en la Universidad de Bologna (Italia). Actualmente es doctorando y profesor de asignatura en el Colegio de Letras Modernas de la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, donde lleva a cabo una investigaci&oacute;n sobre <i>Los detectives salvajes</i> y <i>2666</i> de Roberto Bola&ntilde;o. Se ocupa de teor&iacute;a literaria, narrativa latinoamericana e italiana contempor&aacute;neas. Es editor de narrativa de Libros Malaletra.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tres estridentistas en 1976]]></article-title>
<source><![CDATA[Plural]]></source>
<year>novi</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<numero>62</numero>
<issue>62</issue>
<page-range>48-60</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los detectives salvajes]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amuleto]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tres]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Acantilado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[2666]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Braithwaite]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bolaño por sí mismo. Entrevistas escogidas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Universidad Diego Portales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castaldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Achille]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Letture estreme: Twilight e 2666]]></article-title>
<source><![CDATA[Tabard]]></source>
<year>2009</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>31-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Derrida]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espectros de Marx. El estado de la deuda, el trabajo del duelo y la nueva internacional]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Derrida]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fuerza de ley: el fundamento místico de la autoridad]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ante el tiempo: historia del arte y anacronismo de las imágenes]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Adriana Hidalgo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalante]]></surname>
<given-names><![CDATA[Evodio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Elevación y caída del estridentismo]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa Jofré]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio Sebastián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Retorno e inminencia]]></article-title>
<source><![CDATA[Fractal]]></source>
<year>2011</year>
<volume>56</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nietzsche, la Genealogía, la Historia]]></article-title>
<source><![CDATA[Microfísica del poder]]></source>
<year>1979</year>
<page-range>7-29</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Piqueta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Legrás]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literature and subjection: the economy of writing and marginality in Latin America]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pittsburgh ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pittsburgh Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Casallas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los detectives salvajes y el problema del sujeto: hacia una descripción de la experiencia en el sistema-mundo]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Roberto Bolaño. Una literatura autobiográfica]]></article-title>
<source><![CDATA[Reforma]]></source>
<year>11 j</year>
<month>ul</month>
<day>io</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruisánchez Serra]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fate o la inminencia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ríos Baeza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Roberto Bolaño. Ruptura y violencia en la literatura finisecular]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>385-397</page-range><publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EónBenemérita Universidad Autónoma de Puebla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Prado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Naciones intelectuales: las fundaciones de la modernidad literaria mexicana (1917-1959)]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[West Lafayette ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Purdue University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schneider]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El estridentismo: la vanguardia literaria en México]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zavala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oswaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La última ronda de la modernidad: Los detectives salvajes y el mezcal 'Los suicidas']]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ríos Baeza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Roberto Bolaño: Ruptura y violencia en la literatura finisecular]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>2001-2018</page-range><publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EónBenemérita Universidad Autónoma de Puebla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
