<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822008000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El discurso ajeno en los titulares periodísticos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nadal Palazón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>355</fpage>
<lpage>385</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822008000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822008000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822008000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo se propone, a partir de un corpus de titulares periodísticos, un modelo de clasificación del discurso ajeno basado en tres variedades puras -estilo directo, estilo indirecto y voz narrada- y en varias combinaciones entre éstas. Por medio de un análisis cuantitativo, se revelan tendencias generales y comportamientos específicos de los diarios en lo concerniente a los mecanismos generales que suponen alusión o presencia de una enunciación ajena en la propia. Se evidencian, asimismo, los sesgos que comportan las clasificaciones tradicionales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this paper, it is proposed, starting from a journalistic headline's corpus, a classification model for the "alien discourse", based on three pure varieties -direct speech, indirect speech, and narrativized speech-, and on several combinations of these. By means of a quantitative analysis, there are revealed general tendencies and specific behaviors of the journals, considered in relation to general mechanisms which suppose allusion to or presence of an alien enunciation within one's own. The slopes which bear the traditional classifications are evidenced as well.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[periódico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[titulares]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[discurso ajeno]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estilo directo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estilo indirecto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[voz narrada]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El discurso ajeno en los titulares period&iacute;sticos</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Juan Nadal Palaz&oacute;n</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se propone, a partir de un corpus de titulares period&iacute;sticos, un modelo de clasificaci&oacute;n del discurso ajeno basado en tres variedades puras &#151;estilo directo, estilo indirecto y voz narrada&#151; y en varias combinaciones entre &eacute;stas. Por medio de un an&aacute;lisis cuantitativo, se revelan tendencias generales y comportamientos espec&iacute;ficos de los diarios en lo concerniente a los mecanismos generales que suponen alusi&oacute;n o presencia de una enunciaci&oacute;n ajena en la propia. Se evidencian, asimismo, los sesgos que comportan las clasificaciones tradicionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> peri&oacute;dico, titulares, discurso ajeno, estilo directo, estilo indirecto, voz narrada.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this paper, it is proposed, starting from a journalistic headline's corpus, a classification model for the "alien discourse", based on three pure varieties &#151;direct speech, indirect speech, and narrativized speech&#151;, and on several combinations of these. By means of a quantitative analysis, there are revealed general tendencies and specific behaviors of the journals, considered in relation to general mechanisms which suppose allusion to or presence of an alien enunciation within one's own. The slopes which bear the traditional classifications are evidenced as well.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Introducci&oacute;n</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El procesamiento del habla ajena en el discurso propio es un asunto fundamental de la ling&uuml;&iacute;stica. Tan es as&iacute; que, desde hace ya algunos a&ntilde;os, se ha venido planteando la posibilidad de que se trate de la esencia misma de la lengua.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Se ha dicho tambi&eacute;n que el generar im&aacute;genes de otros discursos es una capacidad del discurso mismo en todas las lenguas del mundo,<sup><a href="#notas">2</a></sup> e incluso que constituye un rasgo general del comportamiento humano.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta investigaci&oacute;n busca    caracterizar y describir tales mecanismos a partir de un corpus de 2396 titulares    publicados durante el a&ntilde;o 2005 en los diarios mexicanos <i>La Prensa,    Reforma, La Jornada, El Universal</i> y <i>El Sol de M&eacute;xico.</i><sup><a href="#notas">4</a></sup>    Los encabezados son, para Van Dijk, "la parte m&aacute;s importante del texto"<sup><a href="#notas">5</a></sup>    period&iacute;stico, y, para Steel, "la forma period&iacute;stica por antonomasia".<sup><a href="#notas">6</a></sup>    Son textos producidos en situaciones enunciativas que llevan al l&iacute;mite    la tensi&oacute;n entre econom&iacute;a e in&#45;formatividad, y constituyen    las &uacute;nicas secuencias le&iacute;das por gran parte de los consumidores    de diarios.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Esto, aunado al hecho de que m&aacute;s    del 60% de las noticias se origina en declaraciones,<sup><a href="#notas">8</a></sup>    hace de &eacute;ste un registro ling&uuml;&iacute;stico ideal para estudiar    dichos procedimientos. Adem&aacute;s, como veremos, el uso discursivo de los    titulares ha desarrollado estructuras ling&uuml;&iacute;sticas propias, dif&iacute;cilmente    empleadas en otras situaciones de habla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es preciso aclarar que, aunque muy abundante, la bibliograf&iacute;a alusiva al discurso ajeno se antoja insuficiente y, en algunos casos, francamente caduca. S&oacute;lo en fechas recientes el discurso ajeno ha recibido la atenci&oacute;n de ling&uuml;istas, y ya no &uacute;nicamente de te&oacute;ricos o cr&iacute;ticos de la literatura. Si bien las aportaciones de la teor&iacute;a literaria han sido fecundas, es obvio que el asunto trasciende los l&iacute;mites de tal uso discursivo. La mayor&iacute;a de los trabajos con orientaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, sin embargo, suele reducir el problema a fen&oacute;menos sint&aacute;cticos de alcance estrictamente oracional, como ocurre en casi todas las gram&aacute;ticas espa&ntilde;olas que no ignoran el asunto. El car&aacute;cter heterog&eacute;neo, din&aacute;mico y complejo del discurso ajeno plantea ciertas dificultades no resueltas en la bibliograf&iacute;a especializada que ser&aacute; necesario atender para lograr una adecuada clasificaci&oacute;n del material recogido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En definitiva, como afirman Janssen y Van der Wurff,<sup><a href="#notas">9</a></sup> ni siquiera existe consenso en la terminolog&iacute;a empleada en los estudios especializados: se impone, pues, la necesidad de definir, brevemente, los t&eacute;rminos que aqu&iacute; ser&aacute;n empleados. Entiendo por <i>discurso ajeno</i> no s&oacute;lo las palabras generadas por otro locutor, sino tambi&eacute;n, por extensi&oacute;n, todo discurso o segmento discursivo que trasluzca, de manera expl&iacute;cita o impl&iacute;cita, la alusi&oacute;n o presencia de una enunciaci&oacute;n ajena en la propia.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Siguiendo a Voloshinov,<sup><a href="#notas">11</a></sup> llamar&eacute; <i>primaria</i> a la enunciaci&oacute;n propia, y <i>secundaria,</i> a la ajena; en el discurso ajeno, la enunciaci&oacute;n primaria trasluce siempre una enunciaci&oacute;n secundaria. Para abreviar, llamar&eacute; Ll al locutor de la enunciaci&oacute;n primaria, y L2, al de la secundaria.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con este mismo autor,    discurso ajeno no s&oacute;lo es <i>"discurso en el discurso, enunciado dentro    de otro enunciado",</i> sino tambi&eacute;n <i>"discurso sobre otro discurso,    enunciado acerca de otro enunciado".</i><sup><a href="#notas">13</a></sup> La    noci&oacute;n de discurso ajeno abarca, pues, los t&eacute;rminos de discurso    referido y de discurso reproducido, que se oponen por la condici&oacute;n de    representatividad:<sup><a href="#notas">14</a></sup> para hablar de discurso    reproducido es necesario que, entre la cadena verbal resultante de la enunciaci&oacute;n    primaria y el producto ling&uuml;&iacute;stico de la enunciaci&oacute;n secundaria,    exista una cierta relaci&oacute;n de semejanza.<sup><a href="#notas">15</a></sup>    El <i>discurso referido,</i> en cambio, no implica representatividad: "tan s&oacute;lo    describe una acci&oacute;n realizada verbalmente",<sup><a href="#notas">16</a></sup>    sin necesidad de evocar ir&oacute;nicamente el enunciado original.<sup><a href="#notas">17</a></sup>    Como bien apunta Maldonado, "reproducir supone siempre referir, pero no al contrario".<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de <i>discurso ajeno</i> abarca todos los discursos o segmentos discursivos que traslucen alusi&oacute;n o presencia de una enunciaci&oacute;n ajena en la propia. Los indicios de dicho traslucimiento pueden hallarse ya en el nivel textual, ya en el contextual, ya en el suprasegmental; el discurso ajeno es, en gran parte, un asunto de &iacute;ndole discursiva, no solamente oracional.<sup><a href="#notas">19</a></sup> Dado que se trata de alusi&oacute;n o presencia, quedan comprendidos, pues, los t&eacute;rminos <i>discurso referido</i> y <i>discurso reproducido.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo propongo, con base en lo anterior, un modelo de clasificaci&oacute;n del discurso ajeno basado en tres variedades puras y en varias combinaciones entre &eacute;stas. Aunque erigido sobre una descripci&oacute;n de titulares period&iacute;sticos, el esquema mod&eacute;lico general puede hacerse extensivo a otros usos discursivos de la lengua espa&ntilde;ola. El an&aacute;lisis se sustenta de manera especial en m&eacute;todos cuantitativos, con la finalidad de determinar la importancia relativa de las distintas modalidades discursivas, as&iacute; como de identificar tendencias generales del discurso de los titulares y comportamientos espec&iacute;ficos de los diarios considerados.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Estilo directo</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>estilo directo</i> se caracteriza por la retenci&oacute;n del sistema de&iacute;ctico de L2 en el segmento que representa la declaraci&oacute;n ajena, y se asocia convencionalmente con el polo sem&aacute;ntico de una supuesta retransmisi&oacute;n literal; comporta una actitud histri&oacute;nica por parte de L1, y, en consecuencia, una intenci&oacute;n mim&eacute;tica.<sup><a href="#notas">20</a></sup> En funci&oacute;n de su complejidad estructural,<sup><a href="#notas">21</a></sup> se identifican dos grandes variedades: marcado y no marcado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una <i>marca de estilo directo</i> es cualquier forma que se a&ntilde;ada al presunto enunciado de L2 para sugerir la existencia de una retransmisi&oacute;n literal. Puede ser morfol&oacute;gica, sint&aacute;ctica, ortogr&aacute;fica o suprasegmental, siempre que se trate de un exponente formal, expl&iacute;cito, a&ntilde;adido al enunciado de L2: la adici&oacute;n formal al supuesto enunciado originario conlleva, desde luego, un aumento de complejidad estructural.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Quedan excluidas, por ende, todas las marcas impl&iacute;citas, frecuentemente aludidas por la teor&iacute;a literaria, como la distintiva manera de hablar de un personaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tradici&oacute;n gramatical ha centrado buena parte de su atenci&oacute;n en las caracter&iacute;sticas de lo que aqu&iacute; llamo <i>estilos marcados</i> (directo e indirecto): no son pocos los estudiosos que s&oacute;lo toman en cuenta estas variedades para caracterizar el discurso ajeno.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Desde que se populariz&oacute; el t&eacute;rmino <i>estilo indirecto libre,</i> acu&ntilde;ado por Bally,<sup><a href="#notas">24</a></sup> diversos autores han a&ntilde;adido un tercer estilo que combina propiedades, casi siempre sint&aacute;cticas, de las dos variedades hasta entonces descritas.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Debido a las ambiguas definiciones y a la falta de consenso en las propuestas de clasificaci&oacute;n, el "estilo indirecto libre" se ha convertido en una categor&iacute;a donde, de manera muchas veces confusa y desordenada, suelen agruparse todas las formas de reproducci&oacute;n discursiva que no se ajustan estrictamente a los patrones estereotipados de los estilos marcados:<sup><a href="#notas">26</a></sup> "la forma situada entre el estilo directo y el indirecto se llama estilo indirecto libre"<sup><a href="#notas">27</a></sup> dicen Leech y Short, por ejemplo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo, no recurrir&eacute; a esta arraigada categorizaci&oacute;n tripartita &#151;estilos directo, indirecto e indirecto libre&#151; por cuanto resulta muy limitada para caracterizar los titulares period&iacute;sticos: en primer lugar, excluye las variedades del discurso ajeno que no implican reproducci&oacute;n discursiva, y, en segundo, confunde en una misma categor&iacute;a variedades que presentan caracter&iacute;sticas formales y funcionales diversas.<sup><a href="#notas">28</a></sup> Como veremos m&aacute;s adelante, la mayor&iacute;a de los titulares period&iacute;sticos con discurso ajeno se ubica en alguna de estas dos &aacute;reas.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1) a. Ojal&aacute; te pudras, le gritan a asesino de una joven en Ju&aacute;rez &#91;SOL 22/02/05: 1/B&#93;<sup><a href="#notas">29</a></sup></font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Planean mi asesinato en Washington: H. Ch&aacute;vez &#91;LAP 21/02/05: 4&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c. "&iquest;Qu&eacute; hab&eacute;is hecho conmigo?'' &#91;LAP 26/02/05: 9&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d. "Somos hijos de la volcana", dicen al recordar la erupci&oacute;n del Paricut&iacute;n &#91;JOR 22/02/05: 12a&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e. Fox no lograr&aacute; callarme, dice L&oacute;pez Obrador &#91;JOR 23/02/05: 1&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">f. &iexcl;NO ME CALLAR&Aacute;! &#91;LAP 23/02/05: 1&#93;</font></p> 	</blockquote>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los titulares presentan dos tipos    de marcas de estilo directo: verbo de habla subordinante e &iacute;ndices gr&aacute;ficos.    En los titulares (1a) y (1e), el primitivo enunciado de L2 est&aacute; subordinado,    en funci&oacute;n de objeto directo, a una oraci&oacute;n principal, atribuida    a Ll, que contiene un verbo de habla expreso. En (1b), el verbo de habla se    encuentra elidido, y en su lugar se emplean los dos puntos: como se sabe, este    fen&oacute;meno, que Alarcos<sup><a href="#notas">30</a></sup> denomina <sup>:</sup>'bimembraci&oacute;n    expresiva", produce configuraciones de representaci&oacute;n discursiva propias    de los titulares period&iacute;sticos. La supuesta retransmisi&oacute;n literal    est&aacute; indicada en (1c) por medio de las comillas, es decir, ortogr&aacute;ficamente.    El estilo directo est&aacute; doblemente marcado en (1d), pues presenta verbo    de habla y comillas. Por &uacute;ltimo, el titular (1f) alude al mismo acto    de habla que (1e), pero el encabezado no puede interpretarse como discurso ajeno    sin atender al contexto: constituye un ejemplo de estilo directo no marcado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del total de mis materiales, el 23% (550/2396) corresponde al estilo directo.<sup><a href="#notas">31</a></sup> Las frecuencias relativas, para el total de titulares con discurso ajeno de cada peri&oacute;dico, son las siguientes: <i>Reforma,</i> 6.3% (26/410); <i>El Universal,</i> 20.3% (94/462); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 21% (155/737); <i>La Jornada,</i> 32.9% (140/425), y <i>La Prensa,</i> 37.3% (135/362). El 98% de los titulares en estilo directo (539/550) est&aacute; representado por formas marcadas, y s&oacute;lo el 2% (11/550) por no marcadas.</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g1.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede advertirse que, en el caso de <i>Reforma,</i> existe una clara tendencia a evitar el uso del estilo directo; en <i>La Jornada</i> y <i>La Prensa,</i> en cambio, se redacta en estilo directo aproximadamente la tercera parte de todos los titulares con discurso ajeno. <i>El Universal</i> y <i>El Sol de M&eacute;xico</i> est&aacute;n en una posici&oacute;n intermedia.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Estilo indirecto</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estilo indirecto siempre presenta una reformulaci&oacute;n anal&iacute;tica del enunciado secundario, la cual comporta transposiciones de&iacute;cticas de persona cuando en el enunciado primario se alude expl&iacute;citamente a alg&uacute;n participante de los cuadros figurativos de la enunciaci&oacute;n primaria o secundaria. Esta representaci&oacute;n de las palabras ajenas puede ser m&aacute;s o menos ic&oacute;nica<sup><a href="#notas">32</a></sup> &#151;esto es, m&aacute;s o menos parecida al enunciado original&#151;, dependiendo de si se trata de una reformulaci&oacute;n anal&iacute;tico&#45;discursiva o anal&iacute;tico&#45;tem&aacute;tica,<sup><a href="#notas">33</a></sup> es decir, de si se respetan las palabras y los giros caracter&iacute;sticos del habla de L2, o si se resumen o parafrasean las palabras ajenas. En cualquier caso, el contexto producido es transparente,<sup><a href="#notas">34</a></sup> pues no hay m&aacute;s que un eje de&iacute;ctico &#151;el de L1 &#151;, condici&oacute;n esta que lo hace carecer de histrionismo.<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que el estilo directo, el indirecto presenta, seg&uacute;n mi corpus, dos grandes variedades: una, caracterizada por la presencia expl&iacute;cita de alg&uacute;n elemento ling&uuml;&iacute;stico que sugiera la existencia de una retransmisi&oacute;n anal&iacute;tica, que llamo <i>estilo indirecto marcado,</i> y otra, identificable por la ausencia de toda indicaci&oacute;n formal en el titular, que denomino <i>estilo indirecto no marcado.</i> De acuerdo con la ScaPoLine, en el primero hay siempre una "polifon&iacute;a abierta", y en el segundo, una "disimulada".<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entiendo por <i>marca de estilo    indirecto</i> cualquier forma que se a&ntilde;ada expl&iacute;citamente a la    expresi&oacute;n transpuesta del enunciado primitivo a fin de sugerir la existencia    de una reformulaci&oacute;n anal&iacute;tica. En mis materiales registro, como    marca protot&iacute;pica, la concurrencia de un verbo de habla y de una conjunci&oacute;n    subordinante, y, como marcas no protot&iacute;picas, la sola presencia expl&iacute;cita    del verbo o de la conjunci&oacute;n, adem&aacute;s del morfema desinencialr&iacute;a    usado con valor de <i>potencial citativo.</i> En otras palabras, la construcci&oacute;n    protot&iacute;pica del estilo indirecto consta tanto de un verbo subordinante    cuanto de una conjunci&oacute;n indicadora de la hipotaxis, mientras que las    construcciones no protot&iacute;picas se caracterizan por la elisi&oacute;n    de cualquiera de los elementos constitutivos de dicho binomio, o bien por el    uso del morfema &#151;<i>r&iacute;a.</i><sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2) a. Advierte el Unicef que uno de cada 12 ni&ntilde;os son explotados en el mundo &#91;SOL 22/02/05: 15/A&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Dice Salinas Pliego asistir&aacute; a corte de EU &#91;REF 25/02/05: neg 18&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c. Que E. Salinas no fue asesinado en Huixquilucan &#91;LAP 22/02/05: 10&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d. Habr&iacute;a utilizado la cia un Boeing 737 para transportar a presuntos terroristas &#91;SOL 21/02/05: 15/A&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e. En el mundo explotan a uno de cada 12 ni&ntilde;os &#91;UNI 22/02/05: A7&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ejemplifico con (2a) los casos de estilo indirecto marcado con verbo y conjunci&oacute;n expresos. En (2b) se elide la conjunci&oacute;n y, en (2c), el verbo de habla. El encabezado (2d) constituye un testimonio de uso de antepospret&eacute;rito con valor de <i>potencial citativo,</i> es decir, en palabras de Lapesa, un "signo de discurso indirecto no atribuido concretamente a nadie", que se emplea, sobre todo en el discurso period&iacute;stico, para "dar a entender que se trata de aseveraciones ajenas, suposiciones cuya veracidad no se asegura o rumores no confirmados", donde "el hablante nada afirma por su cuenta, como si se escuchara un 'dicen que', 'se rumorea que' impl&iacute;citos".<sup><a href="#notas">38</a></sup> El titular (2e) alude a la misma declaraci&oacute;n que (2a), pero sin indicaciones expl&iacute;citas: es, por tanto, un caso de estilo indirecto no marcado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En mis materiales, el estilo indirecto constituye la variedad de discurso ajeno m&aacute;s abundante: representa el 46% (1103/2396) del corpus.<sup><a href="#notas">39</a></sup> Este dato permite asegurar que existe una tendencia de la prensa mexicana a formular en estilo indirecto los titulares con discurso ajeno,<sup><a href="#notas">40</a></sup> la cual est&aacute; particularmente acentuada en algunos diarios: <i>Reforma, El Universal</i> y <i>El Sol de M&eacute;xico</i> presentan en estilo indirecto aproximadamente la mitad de todos sus titulares con discurso ajeno, mientras que en <i>La Jornada</i> y <i>La Prensa</i> las frecuencias relativas de uso no alcanzan el 40%. &Eacute;stas son las proporciones exactas: <i>La Prensa,</i> 38.1% (138/362); <i>La Jornada,</i> 39.5% (168/425); <i>Reforma,</i> 48.5% (199/410); <i>El Universal,</i> 48.9% (226/462); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 50.5% (372/737).</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g2.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 90.6% (999/1103) de los titulares en estilo indirecto de los cinco diarios est&aacute; representado por el estilo indirecto no marcado, mientras que s&oacute;lo el 9.4% (104/1103) corresponde a formas marcadas.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Voz narrada</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las <i>formas narrativizadas</i> del discurso ajeno presentan el acto de habla original como cualquier otro tipo de acci&oacute;n<sup><a href="#notas">41</a></sup> y "permiten resumir brevemente la acci&oacute;n comunicativa sin informar sobre el contenido preposicional del discurso citado".<sup><a href="#notas">42</a></sup> Muy diversos son los autores que, adem&aacute;s de reconocer la existencia de este tipo de secuencias, sugieren que se trata de formas del discurso ajeno.<sup><a href="#notas">43</a></sup> La mayor&iacute;a de ellos, sin embargo, no les dedica m&aacute;s de unas cuantas l&iacute;neas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como es natural en la designaci&oacute;n de un concepto nuevo, los apelativos propuestos son muy variados: "discurso narrativizado"<a href="#notas">,<sup>44</sup></a> "reporte narrativo del acto verbal",<sup><a href="#notas">45</a></sup> "voz referida",<sup><a href="#notas">46</a></sup> "discurso sumergido",<sup><a href="#notas">47</a></sup> "resumen de la historia",<sup><a href="#notas">48</a></sup> "sumario dieg&eacute;tico"<sup><a href="#notas">49</a></sup> y otros m&aacute;s.<sup><a href="#notas">50</a></sup> En este trabajo he adoptado el t&eacute;rmino <i>voz narrada</i> por tratarse del &uacute;nico que, hasta donde tengo conocimiento, ha surgido en el &aacute;mbito de la ling&uuml;&iacute;stica hisp&aacute;nica.<sup><a href="#notas">51</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3) a. Sergio Andrade se dice      inocente en audiencia &#91;UNI&#93; 22/02/05: E1&#93;</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. HABLAN A NI&Ntilde;OS DEL DESAFUERO &#91;UNI 24/02/05: C4&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c. Se burla de adversarios &#91;UNI 24/02/05: A10&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d. Asegura Marina tener un bajo n&uacute;mero de quejas &#91;UNI 22/02/05: A15&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e. Condolencias del Ejecutivo por la muerte del gobernador &#91;LAP 26/02/05: 35&#93;</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cada uno de estos ejemplos, el locutor primario alude expresamente a un acto de habla ajeno, pero sin recurrir a las estructuras de los estilos directo o indirecto marcados: el hecho de habla es "tratado como un acontecimiento &#91;...&#93; y asumido como tal por el propio narrador".<sup><a href="#notas">52</a></sup> Esto quiere decir que L1 refiere el acto de habla de L2 por medio de estructuras textuales usadas habitualmente para narrar acciones no verbales, es decir, para componer lo que Genette denomina <i>relato de acontecimientos:</i> la voz narrada ocupa el linde entre relato de palabras y relato de acontecimientos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede advertirse que los titulares de la serie (3) presentan distintos grados de especificaci&oacute;n del contenido expresado originalmente por L2: en (3a) se representan, aunque de manera muy escueta, las palabras de L2; en (3b) no se especifica m&aacute;s que el tema general del discurso referido, y en (3c) s&oacute;lo se refiere y describe una acci&oacute;n realizada verbalmente.<sup><a href="#notas">53</a></sup> Como bien sugiere McHale,<sup><a href="#notas">54</a></sup> la voz narrada tiene la facultad de ser m&aacute;s o menos dieg&eacute;tica, dependiendo de si se especifica el contenido del enunciado original o no.<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que existan formas de voz narrada con cierto grado de representaci&oacute;n discursiva constituye una evidencia que refuta acaso definitivamente el argumento esgrimido por no pocos especialistas para justificar la tenaz exclusi&oacute;n de que esta categor&iacute;a ha sido objeto en casi todos los estudios gramaticales del discurso ajeno: quienes no ignoran del todo el asunto suelen arg&uuml;ir que, en las formas narrativizadas, "no puede percibirse citaci&oacute;n alguna",<sup><a href="#notas">56</a></sup> puesto que, dicen, &eacute;sta se delimita por la "condici&oacute;n" de representatividad discursiva, definitoria para ellos del discurso ajeno.<sup><a href="#notas">57</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El origen de la confusi&oacute;n parece radicar en que los estudios del discurso ajeno no suelen estar sustentados en corpus estrictamente recopilados: los analistas, confiados la mayor&iacute;a de las veces en su intuici&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, no tienen en mente casos como (3a), o los omiten de manera deliberada. Autores hay, es verdad, que, a pesar de adherirse a la hip&oacute;tesis de la representatividad como condici&oacute;n <i>sine qua non</i> del discurso ajeno, advierten el grave sesgo que &eacute;sta supone.<sup><a href="#notas">58</a></sup> En cualquier caso, me parece que deben replantearse los criterios definitorios del discurso ajeno, como se ha hecho aqu&iacute;, siguiendo la pauta trazada por Voloshinov hace ya algunos a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La representaci&oacute;n discursiva tampoco es, desde luego, el rasgo definitorio de la voz narrada: como he dicho &#151;y ejemplificado con (3c) &#151; , esta variedad del discurso ajeno es la &uacute;nica que puede referir una enunciaci&oacute;n ajena sin representar su contenido. Para caracterizarla, acudo aqu&iacute; tambi&eacute;n al principio de la correspondencia irrenunciable entre forma y significado en configuraciones gramaticales abstractas:<sup><a href="#notas">59</a></sup> la voz narrada presenta caracter&iacute;sticas formales y funcionales que, al menos en los titulares period&iacute;sticos, la distinguen claramente de las dem&aacute;s variedades del discurso ajeno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de los estilos directo e indirecto marcados, la voz narrada no s&oacute;lo admite verbos de habla transitivos y prepositivos, sino tambi&eacute;n intransitivos. Al igual que el estilo directo, y a diferencia del indirecto, admite objetos directos no oracionales; a diferencia de &eacute;ste, y al igual que el indirecto, sus objetos directos nunca se enlazan con el n&uacute;cleo del predicado por medio de signos gr&aacute;ficos. Aunque en muy baja proporci&oacute;n, tambi&eacute;n se estructura en frases que tienen por n&uacute;cleo la nominalizaci&oacute;n de un verbo de habla.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho de otro modo, la voz narrada se estructura en frases nominales (ejemplo &#91;3e&#93;) o bien en predicados intransitivos o transitivos (&#91;3a&#93; a &#91;3d&#93;), y, en el caso de estos &uacute;ltimos, los objetos directos o prepositivos, oracionales o no, jam&aacute;s est&aacute;n separados del resto del titular por medio de &iacute;ndices gr&aacute;ficos. En los testimonios de objeto directo oracional, el verbo subordinado es siempre un infinitivo (&#91;3d&#93;). La voz narrada contiene invariablemente verbos de habla (&#91;3a&#93; a &#91;3d&#93;) o derivados nominales de &eacute;stos (&#91;3e&#93;).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta categor&iacute;a tiene, desde luego, funciones espec&iacute;ficas y especializaciones de uso que, por cuestiones de espacio, no pueden abordarse aqu&iacute;. Ya hemos dicho que, en t&eacute;rminos narrativos, se produce una "reducci&oacute;n del discurso al acontecimiento".<sup><a href="#notas">60</a></sup> Desde un punto de vista pragm&aacute;tico, ello encierra la &uacute;nica finalidad esencial de referir el acto de habla ajeno, no la de representar las palabras de L2, como ocurre en todas las formas de los estilos directo e indirecto: "Si el discurso directo representa forma y contenido proposicional, y el discurso indirecto contenido proposicional, las formas narradas dan cuenta del acto verbal o del evento comunicativo en forma global".<sup><a href="#notas">61</a></sup> Esto explica el hecho de que todos los casos de voz narrada de mi corpus ostenten verbos de habla o bien derivados nominales de &eacute;stos, y que, como acabamos de ver, no siempre se represente el contenido del enunciado secundario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los casos de voz narrada integran el 27.8% (665/2396) de todo mi corpus.<sup><a href="#notas">62</a></sup> Las frecuencias relativas, para el total de titulares con discurso ajeno de cada peri&oacute;dico, son las siguientes: <i>Reforma,</i> 42.4% (174/410); <i>El Universal,</i> 28.4% (131/462); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 26.6% (196/737); <i>La Jornada,</i> 21.6% (92/425); <i>La Prensa,</i> 19.9% (72/362). Puede advertirse que m&aacute;s de dos quintas partes de los titulares de <i>Reforma</i> se codifican como voz narrada, mientras que, en los dem&aacute;s peri&oacute;dicos, la proporci&oacute;n oscila entre el 20 y el 30%.</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g3.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 69.2% (460/665) de los testimonios de voz narrada corresponde a oraciones simples; el 29.5% (196/665), a oraciones con infinitivo objetivo, y s&oacute;lo el 1.4% (9/665) a frases nominales.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Formas mixtas</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como sugiere su nombre, las <i>formas mixtas</i> constituyen f&oacute;rmulas discursivas que combinan caracter&iacute;sticas de las otras tres modalidades del discurso ajeno, aqu&iacute; llamadas <i>puras:</i> estilo directo, estilo indirecto y voz narrada. Ignoradas o segregadas en casi todos los estudios especializados en el discurso ajeno,<sup><a href="#notas">63</a></sup> las formas mixtas no han recibido especial atenci&oacute;n sino hasta fechas relativamente recientes, en especial a partir del fecundo trabajo de Cappelen y Lepore acerca de las variedades de la cita, donde por vez primera se se&ntilde;ala la pobreza descriptiva de todo estudio de la representaci&oacute;n discursiva que no las considere.<sup><a href="#notas">64</a></sup> Es preciso aclarar, sin embargo, que los estudios existentes se centran casi exclusivamente en algunos fen&oacute;menos de hibridaci&oacute;n local.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de las aportaciones de Hickmann relativas a la adquisici&oacute;n de ciertas estructuras b&aacute;sicas del discurso ajeno,<sup><a href="#notas">65</a></sup> concibo y clasifico las formas mixtas seg&uacute;n comporten hibridaciones locales o globales. Hay <i>hibridaci&oacute;n local</i> cuando una cl&aacute;usula,<sup><a href="#notas">66</a></sup> integrada solamente por una frase, oraci&oacute;n o per&iacute;odo,<sup><a href="#notas">67</a></sup> registra caracter&iacute;sticas de m&aacute;s de una variedad pura del discurso ajeno. Hay, en cambio, <i>hibridaci&oacute;n global</i> cuando una cl&aacute;usula est&aacute; compuesta por dos frases, oraciones o per&iacute;odos yuxtapuestos o coordinados que, tomados de manera aislada, comportan estructuras identificables con diferentes variedades puras del discurso ajeno. En los testimonios que recojo, estas formas tienen como origen, en cada caso, un mismo acto o macroacto de habla, y, por consiguiente, un mismo L2.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">(4) a. Afirma Fox que ten&iacute;a una "s&oacute;lida" amistad con el gobernador fallecido &#91;JOR 27/02/05: 30&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Seguir&aacute; Cuba comprando alimentos a EU "en condiciones aceptables" &#91;SOL 26/02/05: 4/A, 2.<sup>a</sup>&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c<i>.</i> Piden aplicar "mano dura" contra criaderos clandestinos de cerdos &#91;SOL 23/02/05: 7/B&#93;</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ejemplifico, en la serie (4), las variedades de hibridaci&oacute;n local que contienen mis materiales. En todas ellas, un constituyente marcado ortogr&aacute;ficamente como retransmisi&oacute;n directa se incorpora a una estructura receptora que ostenta propiedades de alguna otra modalidad del discurso ajeno. En (4a) se observa una estructura receptora en estilo indirecto marcado, con verbo y conjunci&oacute;n expresos; en (4b), una en estilo indirecto no marcado, seg&uacute;n se deduce al comparar el titular y el texto que encabeza, y en (4c), por &uacute;ltimo, una en voz narrada.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(5) a. Calder&oacute;n podr&iacute;a ser el aspirante; "no creo que Santiago sea el hombre del Presidente", asegura Ram&iacute;rez Acu&ntilde;a &#91;LAP 24/02/05: 8&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Urgen a Pemex 10,000 mdd; sus finanzas est&aacute;n en nivel cr&iacute;tico, dice Ram&iacute;rez Corzo &#91;LAP 22/02/05: 24&#93;,</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c. Denuncian supuesto acecho contra una ni&ntilde;a en Hidalgo de parte del padre; la querr&iacute;a secuestrar &#91;SOL 21/02/05: 6/B&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d. Denuncian represi&oacute;n los transportistas de Edomex; marchar&aacute;n hacia el Z&oacute;calo &#91;SOL 22/02/05: 5/A, 3.<sup>a</sup>&#93;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e. Se pronuncia Enrique Mart&iacute;nez a favor de L&oacute;pez O.; lo quieren excluir, afirma &#91;LAP 23/02/05: 14&#93;</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La serie (5) contiene testimonios que ilustran las f&oacute;rmulas de hibridaci&oacute;n global presentes en mi corpus. En (5a), se yuxtaponen una estructura en estilo directo doblemente marcado y otra en estilo indirecto marcado por el uso de pospret&eacute;rito con valor de <i>potencial citativo.</i> En (5b), una secuencia marcada como directa sucede a una reformulaci&oacute;n anal&iacute;tica no marcada. Un segmento en voz narrada precede a otro en estilo indirecto marcado con pospret&eacute;rito <i>citativo</i> en el encabezado (5c). Se yuxtaponen, en (5d), una oraci&oacute;n en voz narrada y una secuencia en estilo indirecto no marcado. Por &uacute;ltimo, (5e) exhibe una hibridaci&oacute;n global que asocia voz narrada y estilo directo marcado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las formas mixtas integran la variedad del discurso ajeno menos abundante de mi corpus: representa apenas el 3.3% (78/2396) del total.<sup><a href="#notas">68</a></sup> Las frecuencias relativas, para el total de titulares con discurso ajeno de cada peri&oacute;dico, son las siguientes: <i>La Jornada,</i> 5.9% (25/425); <i>La Prensa,</i> 4.7% (17/362); <i>Reforma,</i> 2.7% (11/410); <i>El Universal,</i> 2.4% (11/462); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 1.9% (14/737). Es muy notorio que los diarios <i>La Jornada</i> y <i>La Prensa</i> registran frecuencias relativas de uso que casi duplican las de los dem&aacute;s peri&oacute;dicos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede advertirse que, al menos en los titulares period&iacute;sticos, estas formas distan mucho de ser la variedad del discurso ajeno m&aacute;s abundante, como sugieren Cappelen y Lepore.<sup><a href="#notas">69</a></sup> En mis materiales, el 71.8% (56/78) de estas estructuras corresponde a casos de hibridaci&oacute;n local, mientras que el 28.2% (22/78), a hibridaci&oacute;n global.</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g4.jpg"></p>      <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusiones</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primera. He propuesto un modelo de an&aacute;lisis del discurso ajeno a partir de un corpus de titulares period&iacute;sticos. Si bien me he centrado en las singularidades que se presentan en este registro ling&uuml;&iacute;stico, el esquema general puede hacerse extensivo a otros usos discursivos. El modelo se aleja de las clasificaciones tradicionales en la medida en que no se limita a fen&oacute;menos oracionales de reproducci&oacute;n discursiva: las formas narrativizadas y no marcadas del discurso ajeno evidencian la necesidad de una redefinici&oacute;n del objeto de estudio que considere su car&aacute;cter heterog&eacute;neo, din&aacute;mico y complejo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Segunda. El an&aacute;lisis cuantitativo permite conocer las dimensiones del sesgo que suponen las clasificaciones tradicionales. Al menos en lo concerniente a los encabezados period&iacute;sticos. puede hablarse de una omisi&oacute;n de hasta el 73.2% (1753/2396) del universo de estudio en las clasificaciones m&aacute;s tradicionales, es decir, aquellas que se limitan exclusivamente a las formas marcadas de los estilos directo e indirecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tercera. En el registro ling&uuml;&iacute;stico de los titulares period&iacute;sticos, las formas no marcadas poseen una importancia insoslayable: representan el 42.2% (1010/2396) del total de casos. De esta cifra, el 98.9% (999/1010) corresponde al estilo indirecto no marcado; en realidad, este tipo de reformulaci&oacute;n anal&iacute;tica integra el 41.7% (999/2396) de todo el corpus. Tradicionalmente olvidada en los estudios gramaticales, esta forma es la m&aacute;s abundante en los encabezados de prensa, y acaso tambi&eacute;n en otros muchos usos discursivos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuarta. La frecuencia relativa de uso del estilo indirecto asciende al 46% (1103/2396) de toda la muestra, cifra de la cual el 90.6% (999/1103) corresponde a formas no marcadas. Los testimonios de voz narrada suman el 27.8% (665/2396) del total de encabezados; los de estilo directo, el 23% (550/2396), y los de formas mixtas, el 3.3% (78/2396). Puede deducirse que los casos de formas no directas representan, por lo menos, el 73.8% (1768/2396) del corpus.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g5.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quinta. La proporci&oacute;n de formas no directas es mayoritaria en los cinco peri&oacute;dicos, aunque no de manera homog&eacute;nea. Si no consideramos m&aacute;s que los casos de estilo indirecto y voz narrada, las frecuencias relativas son las siguientes: <i>Reforma,</i> 91% (373/410); <i>El Universal,</i> 77.3% (357/462); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 77.1% (568/737); <i>La Jornada,</i> 61.2% (260/425); <i>La Prensa,</i> 58% (210/362). Si bien el porcentaje en este &uacute;ltimo diario es elevado, no es comparable con la incidencia que se observa en <i>Reforma,</i> mucho m&aacute;s dominante. En el <a href="#c1">cuadro 1</a> y en su correspondiente gr&aacute;fica (la <a href="#g6">6</a>), pueden apreciarse m&aacute;s contrastes entre los peri&oacute;dicos de la muestra:</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c1"></a></font></p>  	     <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15c1.jpg"></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="g6"></a></font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15g6.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sexta. Dentro de esta tendencia general, que apunta hacia el uso mayoritario del estilo indirecto y minoritario de las formas mixtas, se identifican tres comportamientos diferentes en la codificaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica de los titulares period&iacute;sticos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comportamiento 1: Mayor frecuencia de uso de estilo directo que de voz narrada.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comportamiento 2: Equilibrio en frecuencias de uso entre estilo directo y voz narrada.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comportamiento 3: Mayor frecuencia de uso de voz narrada que de estilo directo.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El comportamiento 1 es adoptado por los diarios <i>La Prensa</i> y <i>La Jornada:</i> mientras que la voz narrada se emplea en un 20% de los encabezados, el estilo directo oscila entre el 30 y el 40%. Si consideramos que casi todas formas mixtas son casos de hibridaci&oacute;n local, no es extra&ntilde;o que sean estos diarios los que con mayor frecuencia publiquen mezclas de variedades puras. Tambi&eacute;n son &eacute;stos los peri&oacute;dicos que ofrecen menos testimonios de estilo indirecto. La tendencia general est&aacute;, pues, menos acentuada en estas publicaciones que en las dem&aacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Reforma</i> exhibe el comportamiento 3, es decir, el inverso: m&aacute;s del 40% de sus titulares est&aacute; en voz narrada, y menos del L0% en estilo directo. En este diario se observa claramente una polarizaci&oacute;n que remarca la tendencia general del discurso de los titulares: hay casi tantos encabezados en voz narrada como en estilo indirecto, y casi tan pocos en estilo directo como en modalidades h&iacute;bridas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se observa el comportamiento 2 en los peri&oacute;dicos <i>El Universal</i> y <i>El Sol de M&eacute;xico:</i> en ellos, el estilo directo y la voz narrada representan entre el 20% y el 30% de todos los casos. A pesar de que las frecuencias de la segunda son un poco m&aacute;s altas que las del primero, situaci&oacute;n que sugiere mayor proximidad con el comportamiento 3 que con el 1, este equilibrio relativo supone una actitud m&aacute;s o menos neutra con respecto a la preferencia entre las formas narrativizadas y las que conllevan retransmisiones presuntamente literales. Desde luego, no ocurre lo mismo con la tendencia general, pues son estos diarios los que mayor contraste exhiben entre estilo indirecto y formas mixtas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&eacute;ptima. Las modalidades discursivas aqu&iacute; estudiadas se diferencian gradualmente seg&uacute;n sus propiedades mim&eacute;tico&#45;die&#45;g&eacute;ticas: la m&aacute;s mim&eacute;tica es, desde luego, el estilo directo, y la m&aacute;s dieg&eacute;tica, la voz narrada. El estilo indirecto ocupa una posici&oacute;n intermedia. Las distintas subvariedades, as&iacute; como las formas mixtas, representan estadios diversos de este continuo. De manera general, es posible representarlo de la siguiente manera:</font></p>  	    <p align="center"><img src="/img/revistas/ap/v29n1/a15i1.jpg"></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los tres comportamientos generales que he identificado encuentran su motivaci&oacute;n en esta escala. El comportamiento 1 supone una preferencia hacia las formas mim&eacute;ticas del discurso ajeno; el comportamiento 3, en cambio, hacia las formas dieg&eacute;ticas; por &uacute;ltimo, el comportamiento 2 tiende a un equilibrio entre m&iacute;mesis y di&eacute;gesis. Se comprueba, pues, que las organizaciones informativas tienen claras preferencias &#151;directrices editoriales&#151; con respecto a los procedimientos ling&uuml;&iacute;sticos de alusi&oacute;n o representaci&oacute;n de las palabras ajenas en sus encabezados, y que estas inclinaciones, acentuadas por la repetici&oacute;n habitual, se basan en las capacidades mim&eacute;tico&#45;dieg&eacute;ticas de las modalidades discursivas. Parece que la expresividad que acarrea el comportamiento mim&eacute;tico es buscada mediante el comportamiento 1, y rechazada mediante el comportamiento 3.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALARCOS LLORACH, Emilio. 1977. "Lenguaje de los titulares", en <i>Lenguaje en periodismo escrito,</i> F. L&aacute;zaro Carreter (ed.). Madrid: Fundaci&oacute;n Juan March (Serie Universitaria, 37): 125&#45;148.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213387&pid=S0185-3082200800010001500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALCINA FRANCH, Juan, y Jos&eacute; Manuel Blecua. (1975) 2001. <i>Gram&aacute;tica espa&ntilde;ola.</i> 11.<sup>a</sup> ed., Barcelona: Ariel (Letras e Ideas).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213389&pid=S0185-3082200800010001500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BAJT&Iacute;N, Mija&iacute;l Mij&aacute;ilovich. (1935) 1986. "La palabra en la novela", en <i>Problemas literarios y est&eacute;ticos.</i> Trad. Alfredo Caballero. La Habana: Arte y Literatura: 83&#45;268.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213391&pid=S0185-3082200800010001500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    (1963) 1986. <i>Problemas de la po&eacute;tica de Dostoievski.</i> Trad. Tatiana    Bubnova. M&eacute;xico: FCE (Breviarios, 417).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213393&pid=S0185-3082200800010001500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BAL, Mieke. (1978) 1990. <i>Teor&iacute;a de la narrativa (Una introducci&oacute;n a la narratolog&iacute;a).</i> Trad. Javier Franco, 3.<sup>a</sup> ed., Madrid: C&aacute;tedra (Cr&iacute;tica y Estudios Literarios).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213395&pid=S0185-3082200800010001500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BALLY, Charles. 1912. "Lestyle    indirectlibreen fran&ccedil;ais moderne", <i>Germanisch&#45;Romanische Monatsschrift,</i>    4 : 549&#45;556, 597&#45;606.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213397&pid=S0185-3082200800010001500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BANFIELD, Ann. 1973. "Narrative Style and the Grammar of Direct and Indirect Speech", <i>Foundations of Language,</i> 10 (1): 1&#45;39.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213399&pid=S0185-3082200800010001500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BELTR&Aacute;N ALMER&Iacute;A, Luis. 1992. <i>Palabras transparentes. La configuraci&oacute;n del discurso del personaje en la novela.</i> Madrid: C&aacute;tedra (Cr&iacute;tica y Estudios Literarios).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213401&pid=S0185-3082200800010001500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BELL, Allan. 1991. <i>The Language of the News Media.</i> Oxford: Blackwell.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213403&pid=S0185-3082200800010001500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CAPPELEN, Herman, y Ernie Lepore. 1997. "Varieties of Quotation", <i>Mind,</i> 423:429&#45;450.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213405&pid=S0185-3082200800010001500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    2005. "Varieties of Quotation Revisited", <i>Belgian Journal of</i> <i>Linguistics,</i>    17: 51&#45;75.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213407&pid=S0185-3082200800010001500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASADO VELARDE, Manuel. 1984. "Semi&oacute;tica de los titulares: pautas para el an&aacute;lisis de los titulares period&iacute;sticos", en <i>Teor&iacute;a semi&oacute;tica. Actas del Congreso Internacional sobre Semi&oacute;tica e Hispanismo,</i> vol. 1, M. &Aacute;. Garrido Gallardo (ed.). Madrid: CSIC: 235&#150;242.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213409&pid=S0185-3082200800010001500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">COLLINS, Daniel E. 2001. <i>Reanimated Voices: Speech Reporting in a Historical&#45;Pragmatic Perspective.</i> Amsterdam&#45;Philadelphia: John Benjamins (Pragmatics &amp; Beyond, New Series, 85).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213411&pid=S0185-3082200800010001500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">COMRIE, Bernard. 1986. "Tense in Indirect Speech", <i>Folia Linguistica,</i> 20 (3): 265&#45;296.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213413&pid=S0185-3082200800010001500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">COULMAS, Florian (ed.), 1986. <i>Direct and Indirect Speech,</i> Berlin: Mouton de Gruyter (Trends in Linguistics: Studies and Monographs, 31).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213415&pid=S0185-3082200800010001500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    1986b. "Reported Speech: Some General Issues", en Coulmas (ed.): 1&#45;28.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213417&pid=S0185-3082200800010001500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CHAFE, Wallace. 1994. <i>Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing.</i> Chicago: University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213419&pid=S0185-3082200800010001500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DUCROT, Oswald. (1984) 1986. <i>El decir y lo dicho.</i> Trad. Irene Agoff. Barcelona: Paid&oacute;s (Paid&oacute;s Comunicaci&oacute;n, 24).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213421&pid=S0185-3082200800010001500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ECO, Umberto. 1977. "Guida all'ipretazione del linguagio giornalistico", en <i>La lingua italiana oggi: un problema scolastico e sociale,</i> L. Renzi y M. A. Cortelazzo (eds.). Bologna: Societ&agrave; editrice il Mulino (Problemi e prospective. Serie di ling&uuml;istica e critica litteraria): 165&#45;187.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213423&pid=S0185-3082200800010001500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">EMIG, Elmer. 1927. "The Connotation of Newspaper Headlines", <i>Journalism Quarterly,</i> 4 (4): 53&#45;59.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213425&pid=S0185-3082200800010001500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FAIRCLOUGH, Norman. 1988. "Discourse Representation in Media Discourse", <i>Sociolinguistics,</i> 17 (2): 125&#45;139.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213427&pid=S0185-3082200800010001500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FILLMORE, Charles. 1982. "Frame Semantics", <i>Linguistics in the Morning Calm. Selected Papers from</i> <i>SICOL&#45;1981,</i> The Linguistic Society of Korea (ed.). Seoul: Hanshing Publishing Company.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213429&pid=S0185-3082200800010001500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FONTE, Irene. 1996. "Las formas narrativizadas del discurso reportado en la prensa", en <i>Espa&ntilde;ol y lenguas indoamericanas: estudios y aplicaciones,</i> H. Mu&ntilde;oz Cruz (ed.). M&eacute;xico: UAM&#45;Iztapalapa (Investigaciones Ling&uuml;&iacute;sticas, 3): 41&#45;57.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213431&pid=S0185-3082200800010001500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    1998. <i>Cuba 1906&#45;1921: versiones de la naci&oacute;n en el discurso</i>    <i>period&iacute;stico.</i> M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico (tesis).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213433&pid=S0185-3082200800010001500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    2002. <i>La naci&oacute;n cubana y Estados Unidos: un estudio del dis</i><i>curso    period&iacute;stico (1906&#45;1921).</i> M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico&#45;UAM&#45;Iztapalapa    (Estudios de Ling&uuml;&iacute;stica y Literatura, 45).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213435&pid=S0185-3082200800010001500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GENETTE, G&eacute;rard. (1972) 1989. <i>Figuras III.</i> Trad. Carlos Manzano. Barcelona: Lumen (Palabra Cr&iacute;tica).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213437&pid=S0185-3082200800010001500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    (1993) 1998. <i>Nuevo discurso del relato.</i> Trad. Marisa Rodr&iacute;guez    Tapia. Madrid: C&aacute;tedra (Cr&iacute;ticay Estudios Literarios).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213439&pid=S0185-3082200800010001500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GILI GAYA, Samuel. 1967. <i>Curso superior de sintaxis espa&ntilde;ola.</i> 9.<sup>a</sup> ed., Barcelona: Bibliograf.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213441&pid=S0185-3082200800010001500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GIVON, Talmy. 1995. <i>Functionalism and Grammar.</i> Amsterdam&#45;Philadelphia: John Benjamins.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213443&pid=S0185-3082200800010001500029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GOLDBERG, Adele E. 1995. <i>Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure.</i> Chicago: University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213445&pid=S0185-3082200800010001500030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HABERLAND, Hartmut. 1986. "Reported Speech in Danish", en Coulmas (ed.): 219&#45;253.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213447&pid=S0185-3082200800010001500031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HAND, Michael. 1991. "On Saying That Again", <i>Linguistics and Philosophy,</i> 14: 349&#45;365.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213449&pid=S0185-3082200800010001500032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HICKMANN, Maya. 1993. "The Boundaries of Reported Speech in Narrative Discourse: Some Developmental Aspects", en <i>Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics,</i> J. A. Lucy (ed.). Cambridge: Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213451&pid=S0185-3082200800010001500033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">JAKOBSON, Roman. (1936&#45;1963) 1981. <i>Ensayos de ling&uuml;&iacute;stica general.</i> Trad. Josep M. Pujol y Jem Cabanes, 2.<sup>a</sup> ed., Barcelona: Seix Barral (Biblioteca Breve).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213453&pid=S0185-3082200800010001500034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">JANSSEN, Theo A. J. M. y Wim VAN DER WURFF. 1996. "Introductory Remarks on Reported Speech and Thought", en <i>Reported Speech,</i> T. A. J. M. Janssen y W. VAN DER WURFF (eds.). Amsterdam&#45;Philadelphia: John Benjamins: 1&#45;12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213455&pid=S0185-3082200800010001500035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KAY, Paul. 1997. "Construction Grammar", en <i>Words and the Grammar of Context.</i> Stanford: Centerfor the Study of Languageand Information: 123&#45;131.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213457&pid=S0185-3082200800010001500036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LAPESA, Rafael. 1977. "Tendencias y problemas actuales de la lengua espa&ntilde;ola", en <i>Comunicaci&oacute;n y lenguaje,</i> R. Lapesa (ed.). Madrid: Karpos: 207&#45;229.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213459&pid=S0185-3082200800010001500037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEECH, Geoffrey N., y Michael H. SHORT. 1981. <i>Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose.</i> New York: Longman (English Language, 13).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213461&pid=S0185-3082200800010001500038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LI, Charles N. 1986. "Direct and indirect speech: A functional study", en Coulmas (ed.): 29&#45;45.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213463&pid=S0185-3082200800010001500039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LOPE BLANCH, Juan M. 1983. <i>An&aacute;lisis gramatical del discurso.</i> M&eacute;xico: UNAM (Publicaciones del Centro de Ling&uuml;&iacute;stica Hisp&aacute;nica, 17).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213465&pid=S0185-3082200800010001500040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAINGUENEAU, Dominique. 1981. <i>Approche de l'&eacute;nonciation en linguistique fran&ccedil;aise.</i> Paris: Hachette (Langue, Linguistique, Communication).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213467&pid=S0185-3082200800010001500041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MALDONADO, Concepci&oacute;n. 1991. <i>Discurso directo y discurso indirecto.</i> Madrid: Taurus Universitaria (Gram&aacute;tica del Espa&ntilde;ol, 3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213469&pid=S0185-3082200800010001500042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;,    1999. "Discurso directo y discurso indirecto", en <i>Gram&aacute;tica descriptiva    de la lengua espa&ntilde;ola,</i> vol. 3: <i>Entre la oraci&oacute;n y el discurso,    y Morfolog&iacute;a,</i> I. Bosque y V. Demonte (eds.). Madrid: Espasa Calpe&#45;Real    Academia Espa&ntilde;ola&#45;Fundaci&oacute;n Jos&eacute; Ortega y Gasset (Nebrija    y Bello): 3549&#45;3595.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213471&pid=S0185-3082200800010001500043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MCHALE, Brian. 1978. "Free lndirect Discourse: A Survey of Recent Accounts", <i>Poetics and the Theory of Literature,</i> 3: 249&#45;287.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213473&pid=S0185-3082200800010001500044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">NADAL PALAZON, Juan. 2009. <i>El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana.</i> M&eacute;xico: UNAM (tesis) (Posgrado, 37).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213475&pid=S0185-3082200800010001500045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&Oslash;LKE, Henning, Kjersti    FL&Oslash;TTUM y COCO NOR&Eacute;N. 2004. <i>ScaPoLine. La th&eacute;orie Scandinave    de la polyphonie linguistique.</i> Paris: Kim&eacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213477&pid=S0185-3082200800010001500046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAGE, Norman. 1973. <i>Speech in the English Novel.</i> London: MacMillan Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213479&pid=S0185-3082200800010001500047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PARMENTIER, Richard J. 1993. "The Political Function of Reported Speech: ABelauan Example", en <i>Reflexive Language. Reported Speech and Metapragmatics,</i> J. A. Lucy (ed.). Cambridge: Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213481&pid=S0185-3082200800010001500048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PARTEE, Barbara Hall. 1973. "The Syntax and Semantics of Quotation", en <i>A Festschrift for Morris Halle,</i> S. R. Anderson y P. Kiparsky (eds). San Francisco: Holt, Reinhart and Winston: 410&#45;418.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213483&pid=S0185-3082200800010001500049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PERRET, Mich&egrave;le. 1994.    <i>L'&Eacute;nonciation en grammaire du texte.</i> Paris: &Eacute;ditions Nathan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213485&pid=S0185-3082200800010001500050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">REAL ACADEMIA ESPA&Ntilde;OLA. (1931) 1962. <i>Gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola.</i> Madrid: Espasa Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213487&pid=S0185-3082200800010001500051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    1973. <i>Esbozo de una nueva gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola.</i>    Madrid: Espasa Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213489&pid=S0185-3082200800010001500052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">REYES, Graciela. 1984. <i>Polifon&iacute;a textual: la citaci&oacute;n en el relato literario.</i> Madrid: Gredos (Biblioteca Rom&aacute;nica Hisp&aacute;nica, II: Estudios y Ensayos, 340).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213491&pid=S0185-3082200800010001500053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    1993. <i>Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indi</i><i>recto.</i>    Madrid: Arco Libros (Cuadernos de Lengua Espa&ntilde;ola, J).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213493&pid=S0185-3082200800010001500054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;.    1994. "La cita en espa&ntilde;ol: gram&aacute;tica y pragm&aacute;tica", <i>Gram&aacute;tica</i>    <i>del espa&ntilde;ol,</i> V. Demonte (ed.). M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico    (Publicaciones de la <i>Nueva Revista de Filolog&iacute;a Hisp&aacute;nica,</i>    6): 591&#45;627.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213495&pid=S0185-3082200800010001500055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROMERO ALVAREZ, Mar&iacute;a de Lourdes. 2006. <i>La realidad construida en el periodismo. Reflexiones te&oacute;ricas.</i> M&eacute;xico: UNAM&#45;Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213497&pid=S0185-3082200800010001500056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SAKITA, Tomoko I. 2002. <i>Reporting Discourse, Tense, and Cognition.</i> Oxford: Elsevier.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213499&pid=S0185-3082200800010001500057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&Aacute;NCHEZ&#45;REY, Alfonso. 1991. <i>El lenguaje literario de la "nueva novela" hisp&aacute;nica.</i> Madrid: Editorial MAPFRE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213501&pid=S0185-3082200800010001500058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">STEEL, Brian. 1971. "Los estilos funcionales y la ense&ntilde;anza del idioma", <i>Espa&ntilde;ol Actual,</i> 18: 9&#45;18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213503&pid=S0185-3082200800010001500059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TOOLAN, Michael J. 1988. <i>Narrative: A Critical Linguistic Introduction.</i> London: Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213505&pid=S0185-3082200800010001500060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VAN DIJK, Teun Adrianus. (1988) 1997. "&iquest;C&oacute;mo se lleva una minor&iacute;a a los titulares? Minor&iacute;as &eacute;tnicas en la prensa", en <i>Racismo y an&aacute;lisis cr&iacute;tico de los medios.</i> Trad. Montserrat Bast&eacute; Kraan. Barcelona: Paid&oacute;s (Paid&oacute;s Comunicaci&oacute;n, 82).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213507&pid=S0185-3082200800010001500061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VOLOSHINOV, Valentin Nik&oacute;laievich. (1929) 1992. <i>El marxismo y la filosof&iacute;a del lenguaje.</i> Trad. Tatiana Bubnova. Madrid: Alianza (Alianza Universidad, 740).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213509&pid=S0185-3082200800010001500062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">WALES, Katie. 1989. <i>A Dictionary of Stylistics.</i> London: Longman.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213511&pid=S0185-3082200800010001500063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">WAUGH ,Lindar. 1995. "Reported Speech in Journalistic Discourse: The Relation of Function and Text". <i>Text,</i> 15 (1): 129&#45;173.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213513&pid=S0185-3082200800010001500064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">WIERZBICKA, Anna. 1974. "The Semantics of Direct and Indirect Discourse", <i>Papers in Linguistics,</i> 7 (3&#45;4): 267&#45;307.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=213515&pid=S0185-3082200800010001500065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Abreviaturas</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">JOR =&nbsp;<i>La Jornada</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">LAP =&nbsp;<i>La Prensa</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">REF =&nbsp;<i>Reforma</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SOL =&nbsp;<i>El Sol de M&eacute;xico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">UNI =&nbsp;<i>El Universal</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Bajt&iacute;n (1935)    1986 y (1963) 1986; Voloshiriov (1929) 1992.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Jakobson (1936&#45;1963) 1981, 308&#45;309; Li 1986, 39&#45;40; Collins 2001, 1; Sakita 2002, 2; Coulmas 1986, 2, entre otros.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Haberland 1986, 219.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Los diarios considerados integran el corpus en las proporciones siguientes: <i>la Prensa,</i> 15.1% (362/2396); <i>Reforma,</i> 17.1% (410/2396); <i>La Jornada,</i> 17.7% (425/2396); <i>El Universal,</i> 19.3% (462/2396), y <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 30.8% (737/2396).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Van Dijk (1988) 1997, 134.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Steel 1971, 15.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Emig 1927; Eco 1977; Casado Velarde 1984.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Nadal 2009, 22.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Janssen y Van der Wurff 1996, 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Si bien es cierto que, en sentido estricto, el discurso ajeno es aquel que genera cualquier sujeto de una enunciaci&oacute;n ajena, en este trabajo he reservado el t&eacute;rmino para referirme a los mecanismos ling&uuml;&iacute;sticos por los que, en un enunciado, se alude o representa la enunciaci&oacute;n o el enunciado que supuestamente ha producido otra persona.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Voloshinov (1929) 1992.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Me baso en la nomenclatura propuesta por Ducrot (&#91;1984&#93; 1986, 198): "Entiendo por locutor a un ser que, en el sentido mismo del enunciado, es presentado como su responsable, es decir, como alguien a quien se debe imputar la responsabilidad de ese enunciado. A &eacute;l remiten el pronombre <i>yo</i> y las otras marcas de primera persona". En mis materiales, el locutor primario coincide siempre con la entidad que este ling&uuml;ista denomina <i>productor emp&iacute;rico,</i> es decir, el ser de la realidad factual que produce el enunciado: en todos los casos de mi corpus se trata del periodista redactor del titular.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Voloshinov (1929) 1992,155. Cursivas eneloriginal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Maldonado 1991, 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Reyes 1984, 1993 y 1994; Maldonado 1991 y 1999.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Maldonado 1991, 20, y 1999, 3556.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Parmentier <i>1993;</i> Waugh 1995.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Maldonado 1991, 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Reyes 1993, 9; Collins 2001, 97, y Sakita 2002, 9, entre otros. Muchos especialistas, sin embargo, han restringido sus estudios sobre discurso ajeno a descripciones de estructuras sint&aacute;cticas; casi todas las gram&aacute;ticas espa&ntilde;olas que no ignoran el tema se hallan en este caso (Jespersen &#91;1924&#93; 1968; RAE &#91;1931&#93; 1962 y 1973; Gil&iacute; Gaya 1967; Banfield 1973; Partee 1973; Wierzbicka 1974; Alcina y Blecua &#91;1975&#93; 2001; Comrie 1986; Li 1986; Hand 1991).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Wierzbicka 1974, 272; Maingueneau 1981, 99; Li 1986, 34; Coulmas 1994, 3552; Reyes 1993, 15, y 1994, 612; Nadal 2009, 18&#45;22, entre otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Giv&oacute;n 1995,28.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Algunos autores reducen la noci&oacute;n de estilo directo marcado al tipo de discurso ajeno "introducido por alg&uacute;n signo gr&aacute;fico en el texto: guiones, comillas, cursiva" (S&aacute;nchez&#45;Rey 1991,131). Claro est&aacute; que, si concebimos <i>marca</i> como elemento adicionador de complejidad estructural, asociado en este caso con una supuesta retransmisi&oacute;n literal, el problema no puede resolverse apelando &uacute;nicamente a cuestiones ortogr&aacute;ficas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> RAE (1931) 1962, &sect; 382; Gili Gaya 1967, &sect; 219.II; Partee 1973; Comrie 1986; Li 1986; Hand 1991, entre muchos otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Bally 1912.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Jespersen(1924)    1968, 349; Genette(1972) 1989, 231; Banfield 1973,10&#45;13: RAE 1973, &sect;    3.19.4b; Wierzbicka 1974, 294&#45;297; Alcina y Blecua (1975) 2001 </font><font face="verdana" size="2">&sect;    8.4.1.1, entre otros. Seg&uacute;n Coulmas (1986, 6&#45;10), ya hablaban de    "formas mezcladas" Tobler, en 1894, y Kalepky, en 1899 (cf. Voloshinov &#91;1929&#93;    1992, 187&#45;191).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Con relativa frecuencia, el "estilo indirecto libre" se asocia con las diversas t&eacute;cnicas que el lenguaje literario, o con intenci&oacute;n literaria, emplea para representar situaciones cercanas al mon&oacute;logo interior. Reyes (1994, 610), por ejemplo, afirma que se trata exclusivamente de un "fen&oacute;meno del lenguaje literario", consistente en una "traslaci&oacute;n de discurso <i>sui generis,</i> que presenta los contenidos de la conciencia de un personaje". Al margen de que &eacute;sta no es una idea que goce de total aceptaci&oacute;n entre los especialistas, parece evidenciar, una vez m&aacute;s, que es necesario sustentar las generalizaciones gramaticales en materiales que re&uacute;nan diversos usos discursivos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> "The form in between DS &#91;direct speech&#93; and IS &#91;indirect speech&#93; is called freeindirect speech (PIS)" (Leech yShort 1981, 325).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Cf. Nadal 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> En todos los encabezados reproducidos en este trabajo, he respetado fielmente la ortograf&iacute;a literal y puntual de los originales. He conservado tambi&eacute;n los usos de may&uacute;sculas y min&uacute;sculas. Asimismo, he transcrito los encabezados en letras de espesor regular, bien entendido que los titulares siempre se imprimen en negrillas. Entre corchetes a&ntilde;ado la referencia del texto: coloco primero el nombre del peri&oacute;dico, abreviado y en versalitas; despu&eacute;s de un espacio, la fecha, y, por &uacute;ltimo, tras dos puntos, la p&aacute;gina. Al final de este trabajo se encuentra la correspondiente lista de abreviaturas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Alarcos 1977, 146.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Por diarios, la distribuci&oacute;n global del estilo directo es la siguiente: <i>Reforma,</i> 5% (26/550); <i>El Universal,</i> 17% (94/550); <i>La Prensa,</i> 25% (135/550); <i>La Jornada,</i> 25% (140/550); <i>El Sol de M&eacute;xico,</i> 28% (155/550).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>Waugh 1995, 155.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Voloshinov (1929) 1992,173&#45;174.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Maldonado 1991, 73.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Wierzbicka 1974, 284.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> N&oslash;lke,    Fl&oslash;ttum y Nor&eacute;n 2004, 64.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Claro est&aacute; que, en los casos de pospret&eacute;rito y antepospret&eacute;rito, la adici&oacute;n del morfema <i>&#45;r&iacute;a</i> supone la sustituci&oacute;n del morfema de tiempo correspondiente a la forma transpuesta del supuesto enunciado original.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Lapesa 1977, 227.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> Proporciones globales por peri&oacute;dico: <i>Reforma,</i> 18% (199/1103); <i>El Universal,</i> 20.5% (226/1103); <i>La Prensa,</i> 12.5% (138/1103); <i>La Jornada,</i> 15.2% (168/1103); <i>El Sol de M&eacute;xico</i> 33.7% (372/1103).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Fairclough (1988, 127) y Bell (1991, 209) llegaron a conclusiones similares para los art&iacute;culos publicados en diarios anglosajones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> "The speech act is reported in a way that puts it on a par of other kinds of action" (Leech y Short 1981, 324).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Fonte 1998, 34.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Genette (1972) 1989, 228 y (1993) 1998, 40; Page 1973, 35&#45;37; Bal (1978) 1990,141; McHale, 1978,258; Leechy Short 1981,323; Toolan 1988, 122; Wales. 1989, 314&#45;315; Chafe 1994; Perret 1994, 101; Fonte 1996, 41&#45;48; 1998, 34; Collins 2001, 124&#45;125; Sakita 2002, 190.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> "Discours narrativis&eacute;" (Genette &#91;1972&#93; 1989, 228;Perret 1994,101).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> "Narrative report of speech act" (Leech y Short 1981, 323&#45;324; Wales 1989. 314&#45;315).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Beltr&aacute;n Almer&iacute;a 1992, 87&#45;93.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> "Submerged speech" (Page 1973, 35&#45;37).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Bal (1978) 1990, 141.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> "Diegetic summary" (McHale 1978, 258).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> "Narrational summary speech" (Toolan 1988, 122), "refered&#45;to speech" (Chafe 1994).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Fonte 1998, 34, y 2002, 31.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Genette (1972) 1989, 227.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> As&iacute; lo revela el contexto ling&uuml;&iacute;stico: "Andr&eacute;s Manuel L&oacute;pez Obrador, jefe de gobierno del Distrito Federal, no quiso responder a las cr&iacute;ticas de Santiago Creel &#91;...&#93; con el argumento de que 'me da flojera'. &#91;...&#93; Adem&aacute;s, continu&oacute; con los se&ntilde;alamientos contra sus adversarios, de quienes opin&oacute;: 'Por poco les sale una hernia en el cerebro de tanto pensar' cuando defienden el estado de derecho y aseguran que la ley es la ley, brillante &iquest;no?'" (UNI 24/02/05: A10).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> McHale 1978.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> Cf. Leech y Short 1981, 323&#45;324.</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> Reyes 1984,    78.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Cf. Maldonado 1991,    20, y Reyes 1993, 12, por ejemplo</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> &quot;I am unable    to suggets any coherent solution, as all the possible analyses that I can see    seem to involve grave difficulties&quot; (Wierzbicka 1974, 294).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup>59 </sup>Fillmore 1982,    Goldberg 1995, y Kay 1997, entre otros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60 </sup> Genette (1972)    1989, 228.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <sup>61</sup> Fonte 1998, 34.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62 </sup> Por diarios, la    distriubuci&oacute;n global de la voz narrada es la siguiente: <i>Reforma</i>,    26.2% (174/665); <i>El Universal</i>, 19.7% (131/665); <i>El Sol de México</i>,    29.5% (196/665); <i>La Jornada</i>, 13.8% (92/665); <i>La Prensa</i>, 10.8%    (72/665).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Jespersen (1924)    1968; RAE (1931) 1962, &sect; 382, y 1973, &sect; 3.19.4; Gili Gaya 1967 &sect;    219.II; Partee 1973; Wierzbicka, 1974; Alcina y Blecua (1975) 2001,<b> </b>&sect;8.4.1;    </font><font face="verdana" size="2">Li 1986; Maldonado 1991 y 1999, y Collins    2001, entre muchos otros. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Cappelen y Lepore    1997, 446.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Hickmann 1993.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> En la tradici&oacute;n    gramatical espa&ntilde;ola, una cl&aacute;usula es una &quot;expresi&oacute;n    con autonom&iacute;a elocutiva&quot; &#150;mejor que sint&aacute;ctica&#150;    derivada de su plenitud conceptual&quot; (Lope Blanch 1983, 53); se trata, pues,    de una unidad de comunicación y, por consiguiente, de pensamiento. Todos los    encabezados de un periódico son cláusulas, por tanto. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> En conformidad    con los planteamientos de Lope Blanch, entiendo por <i>período </i>una &quot;expresi&oacute;n    constituida por dos o m&aacute;s oraciones gramaticales entre las cuales se    establece <i>una</i> sola relaci&oacute;n sint&aacute;ctica, ya coordinante,    ya subordinante&quot; (Lope Blanch 1983, 35).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup><i> </i>Por diarios,    la distribucii&oacute;n global de la voz narrada es la siguiente:<i> La Jornada,    </i>32.1% (25/78); <i>La Prensa, </i>21.8% (17/78)<i>; El Sol de México, </i>17.9%    (14/78);<i> Reforma, </i>14.1% (11/78);<i> El Universal,</i> 14.1% (11/78).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> Cappelen y Lepore    1997, 429.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el    autor</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Juan Nadal Palaz&oacute;n</b>.    Maestro en Ling&uuml;istica Hisp&aacute;nica por la UNAM. Fue galardonado con    el primer lugar del XVII Premio Nacional y con el Premio Especial en Periodismo    Escrito por el Consejo Nacional para la Ense&ntilde;anza y la Investigaci&oacute;n    de las Ciencias de la Comunicaci&oacute;n. Es profesor definitivo en la UNAM.    Colabora en el proyecto de investigaci&oacute;n "Ra&iacute;ces y Desarrollo    del Espa&ntilde;ol en M&eacute;xico", y es autor de los libros <i>El sastre    aprendiz y sus costuras, </i>y<i> Estudio de la narrativa period&iacute;stica    temprana de Garc&iacute;a M&aacute;rquez.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALARCOS LLORACH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lenguaje de los titulares]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lázaro Carreter]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lenguaje en periodismo escrito]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>125-148</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Juan March]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALCINA FRANCH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blecua]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática española]]></source>
<year>(197</year>
<month>5)</month>
<day> 2</day>
<edition>11</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAJTÍN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl Mijáilovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La palabra en la novela]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Caballero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas literarios y estéticos]]></source>
<year>(193</year>
<month>5)</month>
<day> 1</day>
<page-range>83-268</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arte y Literatura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAJTÍN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl Mijáilovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bubnova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tatiana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas de la poética de Dostoievski]]></source>
<year>(196</year>
<month>3)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mieke]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría de la narrativa (Una introducción a la narratología)]]></source>
<year>(197</year>
<month>8)</month>
<day> 1</day>
<edition>3</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BALLY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Lestyle indirectlibreen français moderne]]></article-title>
<source><![CDATA[Germanisch-Romanische Monatsschrift]]></source>
<year>1912</year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>549-556</page-range><page-range>597-606</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BANFIELD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Narrative Style and the Grammar of Direct and Indirect Speech]]></article-title>
<source><![CDATA[Foundations of Language]]></source>
<year>1973</year>
<volume>10</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-39</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BELTRÁN ALMERÍA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Palabras transparentes. La configuración del discurso del personaje en la novela]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Allan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Language of the News Media]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CAPPELEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herman]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lepore]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Varieties of Quotation]]></article-title>
<source><![CDATA[Mind]]></source>
<year>1997</year>
<numero>423</numero>
<issue>423</issue>
<page-range>429-450</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CAPPELEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Herman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Varieties of Quotation Revisited]]></article-title>
<source><![CDATA[Belgian Journal of Linguistics]]></source>
<year>2005</year>
<numero>17</numero>
<issue>17</issue>
<page-range>51-75</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASADO VELARDE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Semiótica de los titulares: pautas para el análisis de los titulares periodísticos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Garrido Gallardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. Á]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría semiótica. Actas del Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispanismo]]></source>
<year>1984</year>
<volume>1</volume>
<page-range>235-242</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COLLINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reanimated Voices: Speech Reporting in a Historical-Pragmatic Perspective]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[AmsterdamPhiladelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMRIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tense in Indirect Speech]]></article-title>
<source><![CDATA[Folia Linguistica]]></source>
<year>1986</year>
<volume>20</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>265-296</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COULMAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Direct and Indirect Speech]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton de Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COULMAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Coulmas]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reported Speech: Some General Issues]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>1-28</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHAFE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wallace]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DUCROT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oswald]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Agoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El decir y lo dicho]]></source>
<year>(198</year>
<month>4)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ECO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Guida all'ipretazione del linguagio giornalistico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Renzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cortelazzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La lingua italiana oggi: un problema scolastico e sociale]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>165-187</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bologna ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Società editrice il Mulino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[EMIG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elmer]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Connotation of Newspaper Headlines]]></article-title>
<source><![CDATA[Journalism Quarterly]]></source>
<year>1927</year>
<volume>4</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>53-59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAIRCLOUGH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Discourse Representation in Media Discourse]]></article-title>
<source><![CDATA[Sociolinguistics]]></source>
<year>1988</year>
<volume>17</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>125-139</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FILLMORE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Frame Semantics]]></article-title>
<collab>The Linguistic Society of Korea</collab>
<source><![CDATA[Linguistics in the Morning Calm. Selected Papers from SICOL-1981]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Seoul ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hanshing Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FONTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las formas narrativizadas del discurso reportado en la prensa]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Español y lenguas indoamericanas: estudios y aplicaciones]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>41-57</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UAM-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FONTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuba 1906-1921: versiones de la nación en el discurso periodístico]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FONTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nación cubana y Estados Unidos: un estudio del discurso periodístico (1906-1921)]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoUAM-Iztapalapa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GENETTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manzano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Figuras III]]></source>
<year>(197</year>
<month>2)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GENETTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Tapia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuevo discurso del relato]]></source>
<year>(199</year>
<month>3)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GILI GAYA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso superior de sintaxis española]]></source>
<year>1967</year>
<edition>9</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIVON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Talmy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Functionalism and Grammar]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[AmsterdamPhiladelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GOLDBERG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adele E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HABERLAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hartmut]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Coulmas]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reported Speech in Danish]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>219-253</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Saying That Again]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistics and Philosophy]]></source>
<year>1991</year>
<volume>14</volume>
<page-range>349-365</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HICKMANN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maya]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Boundaries of Reported Speech in Narrative Discourse: Some Developmental Aspects]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lucy]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JAKOBSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roman]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pujol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josep M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cabanes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jem]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayos de lingüística general]]></source>
<year>1981</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JANSSEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Theo A. J. M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[VAN DER WURFF]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wim]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introductory Remarks on Reported Speech and Thought]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Janssen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. A. J. M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[VAN DER WURFF]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reported Speech]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>1-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[AmsterdamPhiladelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KAY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Construction Grammar]]></article-title>
<source><![CDATA[Words and the Grammar of Context]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>123-131</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for the Study of Language and Information]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAPESA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tendencias y problemas actuales de la lengua española]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lapesa]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunicación y lenguaje]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>207-229</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Karpos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEECH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Geoffrey N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[H. SHORT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English Fictional Prose]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Coulmas]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Direct and indirect speech: A functional study]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>29-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LOPE BLANCH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis gramatical del discurso]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAINGUENEAU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Approche de l'énonciation en linguistique française]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALDONADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Concepción]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discurso directo y discurso indirecto]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALDONADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Concepción]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Discurso directo y discurso indirecto]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bosque]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Demonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3: Entre la oración y el discurso, y Morfología]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>3549-3595</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa CalpeReal Academia EspañolaFundación José Ortega y Gasset]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MCHALE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Free lndirect Discourse: A Survey of Recent Accounts]]></article-title>
<source><![CDATA[Poetics and the Theory of Literature]]></source>
<year>1978</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>249-287</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NADAL PALAZON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NØLKE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henning]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FLØTTUM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kjersti]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NORÉN]]></surname>
<given-names><![CDATA[COCO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[ScaPoLine. La théorie Scandinave de la polyphonie linguistique]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kimé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAGE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Speech in the English Novel]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MacMillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PARMENTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Political Function of Reported Speech: ABelauan Example]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lucy]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reflexive Language. Reported Speech and Metapragmatics]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PARTEE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barbara Hall]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Syntax and Semantics of Quotation]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kiparsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Festschrift for Morris Halle]]></source>
<year>1973</year>
<page-range>410-418</page-range><publisher-loc><![CDATA[San Francisco ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Holt, Reinhart and Winston]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PERRET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michèle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Énonciation en grammaire du texte]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nathan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>REAL ACADEMIA ESPAÑOLA</collab>
<source><![CDATA[Gramática de la lengua española]]></source>
<year>(193</year>
<month>1)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>REAL ACADEMIA ESPAÑOLA</collab>
<source><![CDATA[Esbozo de una nueva gramática de la lengua española]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[REYES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Polifonía textual: la citación en el relato literario]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[REYES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[REYES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La cita en español: gramática y pragmática]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Demonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática del español]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>591-627</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROMERO ALVAREZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La realidad construida en el periodismo. Reflexiones teóricas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SAKITA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomoko I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reporting Discourse, Tense, and Cognition]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Elsevier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SÁNCHEZ-REY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El lenguaje literario de la "nueva novela" hispánica]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MAPFRE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[STEEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los estilos funcionales y la enseñanza del idioma]]></article-title>
<source><![CDATA[Español Actual]]></source>
<year>1971</year>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>9-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TOOLAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Narrative: A Critical Linguistic Introduction]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VAN DIJK]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun Adrianus]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Cómo se lleva una minoría a los titulares? Minorías étnicas en la prensa]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Basté Kraan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Montserrat]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Racismo y análisis crítico de los medios]]></source>
<year>(198</year>
<month>8)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VOLOSHINOV]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valentin Nikólaievich]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bubnova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tatiana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El marxismo y la filosofía del lenguaje]]></source>
<year>(192</year>
<month>9)</month>
<day> 1</day>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WALES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Katie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Dictionary of Stylistics]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WAUGH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reported Speech in Journalistic Discourse: The Relation of Function and Text]]></article-title>
<source><![CDATA[Text]]></source>
<year>1995</year>
<volume>15</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>129-173</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WIERZBICKA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Semantics of Direct and Indirect Discourse]]></article-title>
<source><![CDATA[Papers in Linguistics]]></source>
<year>1974</year>
<volume>7</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>267-307</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
