<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822007000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Huellas en el agua: las políticas de la memoria en Un cautivo enamorado de Jean Genet]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Balcázar Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universite de Paris VIII (Paris-Vincennes)  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[París ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>1-2</numero>
<fpage>307</fpage>
<lpage>322</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822007000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822007000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822007000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Frente a la gestión de las prácticas del duelo por el Estado -como los monumentos, las ceremonias de conmemoración que clausuran el acontecimiento y hacen olvidar a los muertos y su sufrimiento-, Jean Genet se rehúsa a elaborar el duelo y somete su escritura a un "deseo de memoria". ¿Cómo conservar las huellas del amigo muerto? ¿Cómo transformar su muerte en una afirmación de la vida que no implique una negación de la muerte? Ya que, para él, no basta con recordar a los muertos, con regresar al pasado mediante un acto de anamnesis continuo, casi obsesivo; si algo puede sobrevivir, no debe ser sino una imagen imperceptible, efímera, como "unas huellas en el agua". Esta lectura se interrogará así sobre el carácter paradójico de esta imagen en relación con la noción de acontecimiento.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Facing the gestion mourning practics for the State -as monuments and ceremonies of commemoration which adjourn the event and push to forget the dead and their sufferings-, Jean Genet refuses the elaboration of mourning and subjects his writing process to a "desire of memory". How to keep the traces of a dead friend? How to transform his dead into an affirmation of life that does not imply a denial of death? For Genet, it is not enough to remember the dead as a return to the past by means of an act of anamnesis almost obsessive. If there is something that could survive it could not be other than an ephemere imperceptible image, as "traces in the water". This form of reading questions the paradoxical character of this image in relation to the notion of event.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Huellas en el agua: las pol&iacute;ticas de la memoria en <i>Un cautivo enamorado</i> de Jean Genet</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Melina Balc&aacute;zar Moreno</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad de Par&iacute;s VIII.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a la gesti&oacute;n de las pr&aacute;cticas del duelo por el Estado &#45;como los monumentos, las ceremonias de conmemoraci&oacute;n que clausuran el acontecimiento y hacen olvidar a los muertos y su sufrimiento&#45;, Jean Genet se reh&uacute;sa a elaborar el duelo y somete su escritura a un "deseo de memoria". &iquest;C&oacute;mo conservar las huellas del amigo muerto? &iquest;C&oacute;mo transformar su muerte en una afirmaci&oacute;n de la vida que no implique una negaci&oacute;n de la muerte? Ya que, para &eacute;l, no basta con recordar a los muertos, con regresar al pasado mediante un acto de anamnesis continuo, casi obsesivo; si algo puede sobrevivir, no debe ser sino una imagen imperceptible, ef&iacute;mera, como "unas huellas en el agua". Esta lectura se interrogar&aacute; as&iacute; sobre el car&aacute;cter parad&oacute;jico de esta imagen en relaci&oacute;n con la noci&oacute;n de acontecimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Facing the gestion mourning practics for the State &#45;as monuments and ceremonies of commemoration which adjourn the event and push to forget the dead and their sufferings&#45;, Jean Genet refuses the elaboration of mourning and subjects his writing process to a "desire of memory". How to keep the traces of a dead friend? How to transform his dead into an affirmation of life that does not imply a denial of death? For Genet, it is not enough to remember the dead as a return to the past by means of an act of anamnesis almost obsessive. If there is something that could survive it could not be other than an ephemere imperceptible image, as "traces in the water". This form of reading questions the paradoxical character of this image in relation to the notion of event.</font> </p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	      <p align="right"><font face="verdana" size="2">Es parte de la esencia de la imagen contener algo     <br>       eterno. Esta eternidad se expresa mediante la firmeza     <br>       y la estabilidad del trazo, pero puede tambi&eacute;n     <br>       expresarse, de manera m&aacute;s sutil, gracias a una    <br>        integraci&oacute;n en la imagen misma de lo que es fluido y    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>        cambiante.</font></p> 	      <p align="right"><font face="verdana" size="2">Walter Benjam&iacute;n</font></p> 	      <p align="right">&nbsp;</p>   	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Habr&iacute;a que comenzar tal vez por la dedicatoria, esa escritura dirigida al amigo muerto. Desde sus primeros escritos, Jean Genet encuentra en la muerte del otro la &uacute;nica posibilidad de su escritura, su &uacute;nico punto de partida leg&iacute;timo: "a Jean Decarnin" dedica <i>Pompas f&uacute;nebres;</i> "a un muerto joven", <i>Los biombos.</i> Pero &iquest;qu&eacute; es lo que se produce cuando el otro muere? &iquest;Qu&eacute; resulta de ello? &iquest;Qu&eacute; es lo que resta? &iquest;Qu&eacute; efecto? &iquest;Qu&eacute; metamorfosis? Podr&iacute;a hablarse de una producci&oacute;n inaudita, de un acontecimiento parad&oacute;jico: la producci&oacute;n de una desaparici&oacute;n. Por una parte, la desaparici&oacute;n del cuerpo, de su presencia emp&iacute;rica y, por otra, aquella de s&iacute; mismo, de un cierto s&iacute; mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo situarse entonces frente a esta desaparici&oacute;n? &iquest;C&oacute;mo hacer que este movimiento de escritura no se reduzca a una consolaci&oacute;n? El problema que se plantea aqu&iacute; consiste en saber de qu&eacute; medios dispone la escritura para situarse frente a la muerte del otro,<sup><a href="#nota">1</a></sup> para encontrar una palabra que pueda seguir diciendo su amor, despu&eacute;s de la p&eacute;rdida. As&iacute;, Genet confronta en <i>Un cautivo enamorado</i> la dificultad que plantea hablar de los muertos, dirigirse a ellos:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Qu'on veuille bien comprendre que j'essaie de redire celui qui fut un homme de vingt&#45;cinq ans, mort d&eacute;j&agrave; depuis longtemps &#91;...&#93;. Chaque souvenir, moins qu'une goutte de parfum peut&ecirc;tre, fait revivre l'instant d&eacute;funt non selon sa fra&icirc;cheur vivante de cette &eacute;poque, mais autrement, je veux dire revivant d'une autre vie. &#91;...&#93; Je ne ferai pas revivre Moubarak. &#91;...&#93; mais comment r&eacute;pondre &agrave; un mort autrement que par rh&eacute;torique ou silence?<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta palabra que se debe a los muertos trabaja profundamente este "libro de recuerdos" y lo hace subvertir el objetivo inicial de los rituales de conmemoraci&oacute;n, emprendidos por las fuerzas en el poder: producir una reconciliaci&oacute;n pol&iacute;tica e hist&oacute;rica. Para &eacute;l, la p&eacute;rdida debe seguir siendo una p&eacute;rdida y el silencio de los muertos debe ser conservado. Pero &iquest;c&oacute;mo puede la escritura responder a este imperativo si no es m&aacute;s que "una quijada de asno, m&aacute;s o menos vieja, oxidada, mal articulada"? &iquest;C&oacute;mo producir esta "bocanada de frescura &#91;que&#93; dar&iacute;a nuevamente una vida fugitiva al instante que pas&oacute;, pas&oacute; definitivamente"<sup><a href="#nota">3</a></sup> en un medio que se revela insuficiente e imperfecto?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En agosto de 1983, Genet comienza, a petici&oacute;n de los palestinos, la redacci&oacute;n de <i>Un cautivo enamorado:</i></font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Apr&egrave;s les tueries de Sabra et Chatila en septembre 1982 certains Palestiniens me demand&egrave;rent d'&eacute;crire mes souvenirs. &#91;...&#93; lors de mon s&eacute;jour &agrave; Vienne, je vis encore d'autres Palestiniens qui esp&eacute;raient cette publication.</font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;Dis exactement ce que tu as vu, ce que tu as entendu.</i> Essaye d'expliquer pourquoi tu es venu et si l'on veut accidentel. Tu es venu pour huit jours, pourquoi es&#45;tu demeur&eacute; deux ans.<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas palabras enuncian lo que deber&iacute;a ser la tarea del escritor de acuerdo con cierta manera de entender el compromiso pol&iacute;tico: tendr&iacute;a que describir y contar exactamente, para dar testimonio y hacer justicia al movimiento palestino. Su deber no consistir&iacute;a solamente en decir los hechos sino sobre todo en expresar su compromiso. Para apoyar esta causa, habr&iacute;a de explicar porqu&eacute; se qued&oacute; durante dos a&ntilde;os cuando en un inicio hab&iacute;a emprendido un viaje de solamente algunos d&iacute;as. Sin embargo, si alg&uacute;n "compromiso" con esta causa acepta Genet, no ser&iacute;a el que se enuncia aqu&iacute;; su tarea ser&iacute;a recibir en su escritura estas frases sin nombre, sin autor, sin pertenencia, que aparecen como un accidente de sintaxis ("et si l'on veut accidentel") y desestabilizan "su" gram&aacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para ser realmente fiel a este tiempo que pas&oacute; al lado de los palestinos, debe correr el riesgo de un desplazamiento o incluso tal vez el de un perjurio: ante el acontecimiento hist&oacute;rico, Genet se concentra en lo m&aacute;s singular, y cuenta as&iacute;, no los grandes hechos de esta lucha, sino aquellos acontecimientos que son los m&aacute;s fr&aacute;giles, los m&aacute;s precarios y que poseen sin embargo una gran eficacia. Pero sin intentar probar nada, tomando al contrario solamente el tiempo de recobrar y de trabajar las huellas que han quedado en los cuerpos y en los lugares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, desplaza su testimonio del dominio de lo que puede ser probado al de lo que puede ser vivido e intenta restituir lo que experiment&oacute; durante su estancia en los campamentos palestinos:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Qu'un ancien combattant pour la milli&egrave;me fois me parle de la bataille de l'Argone, que Victor Hugo dans <i>Quatre&#45;Vingt&#45;Treize</i> &eacute;voque les for&ecirc;ts bretonnes, m'agacera sans m'emp&ecirc;cher d'&eacute;crire encore et encore que les jours et les nuits pass&eacute;es sous les for&ecirc;ts d'Ajloun, de Salt &agrave; Irbid, aux bords du Jourdain, &eacute;taient une f&ecirc;te quand la d&eacute;finition de ce mot est celle&#45;ci: le feu qui nous chauffe les joues d'&ecirc;tre ensemble malgr&eacute; les lois qui nous esp&egrave;rent dans la d&eacute;r&eacute;liction &#91;...&#93;. L'exaltation dans la f&ecirc;te sera peut&#45;&ecirc;tre atteinte quand &#91;...&#93; le seul chant sera le bruit th&eacute;&acirc;tral de la torsion de l'allumette noircie qui s'&eacute;teint. Cette derni&egrave;re image fait songer que la f&ecirc;te se confond avec la veill&eacute;e fun&egrave;bre; en effet toute f&ecirc;te est simultan&eacute;ment jubilation et d&eacute;sesp&eacute;rance.<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este pasaje se esboza otra figuraci&oacute;n del acontecimiento, a partir de su temporalidad m&aacute;s profunda que es, como lo se&ntilde;ala Georges Didi&#45;Huberman, la temporalidad de lo que ha sido experimentado.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Si bien es cierto que es necesario producir una imagen a partir del pasado, &eacute;sta no deber&iacute;a de circunscribirse al orden de lo verificable, no deber&iacute;a servir como prueba. Esta imagen del pasado har&iacute;a coincidir durante un momento la fiesta y el velatorio. Para Genet, no basta con recordar a los muertos, con regresar al pasado mediante un acto de anamnesis continuo, casi obsesivo.<sup><a href="#nota">7</a></sup> Su escritura busca encontrar el punto cr&iacute;tico<sup><a href="#nota">8</a></sup> que desajustar&iacute;a el encadenamiento l&oacute;gico y cronol&oacute;gico de la Historia o, m&aacute;s bien, de cierta idea de la Historia. Y ese punto cr&iacute;tico ser&iacute;a el instante, una vez salvado y disperso.<sup><a href="#nota">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la escritura de Genet trabaja el instante, lo suspende y le da profundidad al hacerlo remontar a las percepciones originales que, sin embargo, no busca restituir sino m&aacute;s bien reencontrar su fuerza:<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Je fus agac&eacute; quand un jeune lionceau m'accueillit, presque solennellement &#91;...&#93; afin de me pr&eacute;senter le premier monument aux martyrs, dans le camp de Chatila &#91;...&#93; Mais tout mon s&eacute;jour de plus d'un an et demi se fit pour ainsi dire port&eacute; sur une sorte de rayon, celui qui allait des yeux des deux feddayin, batteurs souriants de rythmes toujours nouveaux sur les cercueils.<sup><a href="#nota">11</a></sup></font>	</p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A lo largo de <i>Un cautivo enamorado</i> se encuentra esta desconfianza con respecto a los monumentos dedicados ya sea a las v&iacute;ctimas o a los h&eacute;roes de la revoluci&oacute;n palestina. Esta cr&iacute;tica del monumento se dirige, por una parte, a su exaltaci&oacute;n del hero&iacute;smo, que proviene de una est&eacute;tica del m&aacute;rtir relacionada con el nacionalismo y, por otra, a su sublimaci&oacute;n e incluso embellecimiento del sufrimiento. En efecto, el monumento pone en marcha una ret&oacute;rica que fija la memoria y hace del dolor del otro "un pretexto para el poema",<sup><a href="#nota">12</a></sup> que neutralizar&iacute;a el acto de memoria mediante una conmemoraci&oacute;n, es decir, una reconciliaci&oacute;n pol&iacute;tica y est&eacute;tica. Una pol&iacute;tica de la memoria que tome como fundamento el m&aacute;rmol corre el riesgo de anular el acontecimiento y de volver definitivo el sufrimiento de las v&iacute;ctimas del pasado, al exponer el cuerpo ofrecido en sacrificio y convertirlo en un paradigma del que habr&iacute;a que prolongar el ejemplo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rechazo de concebir el pasado como una unidad cerrada en s&iacute; misma abrir&iacute;a &#45;y sobre este punto existir&iacute;a m&aacute;s de un punto de coincidencia entre las escrituras de Genet y de Walter Benjam&iacute;n&#45; la &uacute;nica posibilidad revolucionaria. Si la revoluci&oacute;n es a&uacute;n posible, si puede acontecer en la poes&iacute;a, ser&iacute;a justamente mediante esta apertura del pasado. En consecuencia, habr&iacute;a que hacer que el sufrimiento no sea definitivo, para lo cual la rememoraci&oacute;n no ser&iacute;a suficiente. Habr&iacute;a entonces que trabajar de manera profunda el tiempo, a partir del equ&iacute;voco y de la impureza del tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, parece querer decirnos Genet, no deber&iacute;a abandonarse la representaci&oacute;n del cuerpo o la de sus marcas de sufrimiento a este tipo de dispositivo pol&iacute;tico. En su obra, lo esencial consiste en saber de qu&eacute; manera la escritura podr&iacute;a conservar en la memoria los cuerpos desaparecidos, en su fragilidad, y las huellas que ha dejado su desaparici&oacute;n. Uno de los mayores intereses de su escritura residir&iacute;a entonces en la deconstrucci&oacute;n del concepto de comunidad de mirada, en el que se basa el funcionamiento tanto de los medios de comunicaci&oacute;n como de los rituales de conmemoraci&oacute;n.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Esta comunidad depende de una pol&iacute;tica que sobreexpone la muerte en el espacio p&uacute;blico y que, seg&uacute;n los t&eacute;rminos de Ariella Azoulay, la "pone en el aparador".<sup><a href="#nota">14</a></sup> A esta comunidad de mirada que intenta hacer aparecer la imagen perdida &#45;para producir una reconciliaci&oacute;n pol&iacute;tica y est&eacute;tica&#45;, Genet opone una imagen en movimiento que pone de manifiesto esta desaparici&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Je laisse sur l'eau les traces d&eacute;j&agrave; brouill&eacute;es que les combattants veulent dans le marbre. Le livre que j'ai d&eacute;cid&eacute; d'&eacute;crire au milieu de 1983, qu'il p&egrave;se moins que la rougeur furtive du feddai se sauvant d'Ajloun.<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; pol&iacute;tica de la memoria suponen estas huellas en el agua? Estas huellas se arriesgan justamente a la conjunci&oacute;n parad&oacute;jica de lo p&uacute;blico y de la experiencia vivida, individual, fr&aacute;gil, vol&aacute;til, ef&iacute;mera. La comunidad de mirada es desmontada mediante la tentativa de dar un lugar, en el espacio p&uacute;blico, a un gesto de conmemoraci&oacute;n &iacute;ntimo, corporal, invisible.<sup><a href="#nota">16</a></sup> El relato de la Historia (que corresponde al del monumento de m&aacute;rmol o de papel) es quebrantado por esta memoria que lleva la marca de lo equ&iacute;voco de la experiencia vivida y del afecto. Y es precisamente el car&aacute;cter singular y su transformaci&oacute;n permanente lo que constituye su fuerza.<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para que una palabra sobre el sufrimiento pueda considerarse como una palabra que act&uacute;a, como lo se&ntilde;ala Luc Boltanski, deber&iacute;a intentar hacer que se aprehenda algo de esta precariedad del recuerdo &#45;que es la fragilidad de la vida misma&#45;, para oponerse a la violencia.<sup><a href="#nota">18</a></sup> La violencia de la que se trata aqu&iacute; es la del espect&aacute;culo del cuerpo expuesto. Ya que el cuerpo no es solamente desgastado, desvastado por la miseria o la guerra, sino tambi&eacute;n por sus representaciones excesivas en el espacio p&uacute;blico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n de la escritura de Genet con la violencia es ciertamente muy compleja. En algunos de sus textos puede encontrarse una sobreexposici&oacute;n de la violencia (sexual) ejercida en el cuerpo, o bien, un elogio (f&uacute;nebre) de la pena capital. Y esta exposici&oacute;n del cuerpo que sufre se acompa&ntilde;a de la exhibici&oacute;n del cuerpo mismo del autor. No obstante, estas diferentes relaciones con la violencia &#45;que se someten a una l&oacute;gica del deseo&#45; son debilitadas por su escritura al retraerse. En la obra de Genet, es particularmente interesante la articulaci&oacute;n entre lo que podr&iacute;a llamarse una pulsi&oacute;n de exhibici&oacute;n &#45;estrechamente ligada a los dispositivos del poder&#45; y una cr&iacute;tica de esta misma sobreexposici&oacute;n que conduce al escritor a buscar otras estrategias de escritura.<sup><a href="#nota">19</a></sup></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, &iquest;es acaso posible recordar fuera del r&eacute;gimen de la mirada? &iquest;Es posible crear una comunidad conmemorativa sin este espacio p&uacute;blico en el cual el horror (de la guerra, de la miseria) y el cuerpo que lleva las huellas de este horror aparezcan como espect&aacute;culo?<sup><a href="#nota">20</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para responder al muerto, "de otra manera que mediante ret&oacute;rica o silencio", es necesario en efecto encontrar una imagen que diga la p&eacute;rdida como p&eacute;rdida sin borrar el dolor que causa: "Celui qui, vivant, sacrifie son unique vie devrait avoir droit &agrave; une sorte de pierre tombale de silence et d'absence &agrave; la fois le dissimulant en frappant d'irr&eacute;alit&eacute; quiconque prononce le nom ou &eacute;voque l'acte h&eacute;ro&iuml;que cause du mutisme d&eacute;finitif'.<sup><a href="#nota">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Un cautivo enamorado</i> busca hacer del silencio una imagen que dure "el tiempo de un rel&aacute;mpago",<sup><a href="#nota">22</a></sup> para retomar los t&eacute;rminos empleados por Benjamin en sus tesis sobre la historia. La imagen no es una cuesti&oacute;n de perceptibilidad, es decir, una manera de dar presencia al pasado o de hacerlo aparecer. Se compone m&aacute;s bien de una configuraci&oacute;n provisoria, equ&iacute;voca y ambigua, de tiempos:<sup><a href="#nota">23</a></sup></font></p>      <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Par &#91;Abou Omar&#93; je compris assez vite la vie tr&egrave;s menue des Palestiniennes dans les camps. Compos&eacute;e des m&ecirc;mes points de broderie des vieilles robes, la m&eacute;moire ancienne des Palestiniennes est un assemblage de m&eacute;moires minimales et momentan&eacute;es mises &agrave; bout afin de savoir qu'il faut acheter du fil, coudre trois boutons, repriser un fond de culotte, retourner chez le marchand pour un peu de sel, et le temps qu'il faut pour tenir la bride dans l'&eacute;paisseur de l'oubli aux mis&egrave;res pass&eacute;es ou ajouter aux souvenirs indispensables, au sel, au fil, aux boutons, la m&eacute;moire des morts, des combattants, les &uacute;ufs, le th&eacute;, quelle vie ininterrompue!<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;De qu&eacute; manera puede ser pol&iacute;tica una memoria? &iquest;Es posible darle una configuraci&oacute;n que no forme parte de los diferentes usos pol&iacute;ticos que se hacen de ella? &iquest;Puede hacerse un uso cr&iacute;tico de la memoria? Una memoria, entendida como "imagen del pasado", se vuelve <i>cr&iacute;tica</i> cuando se aprehende en el momento de peligro. Y el peligro que se vislumbra en este pasaje es el olvido, la ca&iacute;da del Anta&ntilde;o en el olvido. Pero la escritura de Genet da otra vida a esos "puntos de bordado de los viejos vestidos" al prolongar el trabajo de memoria de las mujeres palestinas para transformarlo en una "obra de vida".<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otras pol&iacute;ticas de la memoria se esbozan en la vida cotidiana de estas mujeres, en el punto cr&iacute;tico que hace encontrarse el Anta&ntilde;o (la memoria antigua del tejido) con el Ahora (las memorias m&iacute;nimas y moment&aacute;neas). La memoria de los muertos se conserva as&iacute; en este ensamblaje de tiempos, el de la tradici&oacute;n y el de lo vivido de todos los d&iacute;as.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para oponerse a la violencia de la exhibici&oacute;n, parece entonces necesario renunciar al deseo de ver, de entrar en una econom&iacute;a de la vista que haga depender la memoria del espect&aacute;culo del cuerpo que lleva las huellas, las pruebas de lo experimentado. Pero este renunciamiento es al mismo tiempo una manera de renunciar a uno mismo, a un cierto uno mismo: "les Palestiniens sont certainement &agrave; l'origine d'un effondrement de mon vocabulaire".<sup><a href="#nota">26</a></sup> Un derrumbamiento que lo lleva a abandonar toda pretensi&oacute;n de mirar de manera aut&oacute;noma, o incluso soberana, el movimiento palestino.<sup><a href="#nota">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Toda recuperaci&oacute;n pol&iacute;tica de la escritura de Genet es verdaderamente imposible? &iquest;Su escritura lleva la marca de "una negatividad absoluta"<sup><a href="#nota">28</a></sup> como ciertas lecturas insisten en afirmar actualmente? El lenguaje como lazo &iquest;ha sido sacrificado?<sup><a href="#nota">29</a></sup> Una inmensa soledad separa, ciertamente, al escritor de sus lectores pero no es el resultado de ning&uacute;n sacrificio. Otros lazos trabajan esta escritura, esta soledad, lazos que dan en la lengua misma un lugar al silencio de los muertos. Un deseo de memoria que la transforma profundamente.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Mettre &agrave; l'abri toutes les images du langage et se servir d'elles, car elles sont dans le d&eacute;sert, o&ugrave; il faut aller les chercher." &iquest;Qu&eacute; dice este desierto sin fin sino un llamado, casi una exigencia, para perder su campo de visibilidad, sus puntos de referencia? Para Genet, escribir es ponerse al descubierto, "sin el resguardo de una tienda", para ir hacia esa palabra "herida por la realidad y que busca la realidad",<sup><a href="#nota">30</a></sup> retomando las palabras de Paul Celan quien tambi&eacute;n intent&oacute; responder a este llamado. Sin embargo, esta frase, errante y solitaria, dice tambi&eacute;n la tarea del escritor: ir al desierto para responder a la precariedad misma de las im&aacute;genes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta b&uacute;squeda de las im&aacute;genes del lenguaje, se encuentra tal vez otra relaci&oacute;n con la violencia. &iquest;C&oacute;mo producir, en efecto, el m&aacute;ximo de emoci&oacute;n a partir del m&iacute;nimo de violencia?<sup><a href="#nota">31</a></sup> Pues s&oacute;lo la emoci&oacute;n transmite y salva lo vivido.<sup><a href="#nota">32</a></sup> Genet dibuja en la arena de ese desierto las l&iacute;neas de lo que podr&iacute;a llamarse un "lirismo seco",<sup><a href="#nota">33</a></sup> una emoci&oacute;n seca de la que extrae una imagen des&eacute;rtica que hace legible la p&eacute;rdida y la desaparici&oacute;n del otro:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">J'ai fait ce que j'ai pu pour comprendre &agrave; quel point cette r&eacute;volution ressemblait peu aux autres et d'une certaine fa&ccedil;on je l'ai compris, mais ce qu'il m'en reste sera cette petite maison d'Irbid o&ugrave; une nuit je dormis, et quatorze ans durant lesquels je tentai de savoir si cette nuit avait eu lieu. Cette derni&egrave;re page de mon livre est transparente.<sup><a href="#nota">34</a></sup></font>	</p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Un cautivo enamorado,</i> texto&#45;cristal, denso y luminoso, se hace enigma en su transparencia. Y estas huellas en el agua son la imagen del pasado que Jean Genet nos entrega como una promesa. Lo que queda entonces es el testimonio de su amor, el silencio que se hizo posible por el espacio en blanco, un silencio que "no es un silencio, ninguna palabra ha enmudecido, ninguna frase, es simplemente una pausa, un blanco, un vac&iacute;o".<sup><a href="#nota">35</a></sup> Le corresponde al escritor producir este intervalo, conservar esta l&iacute;nea blanca por la que el acontecimiento de escritura podr&iacute;a ocurrir. Este acontecimiento es la firma an&oacute;nima del otro que trabaja en lo m&aacute;s profundo el texto. La tarea del escritor consistir&iacute;a en velar porque este lugar sea conservado.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><b><font face="verdana" size="2">BIBLIOGRAF&Iacute;A</font></b><font face="verdana" size="2"></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Azoulay, Ariella, <i>Death's Showcase. The Power of Image in Contemporary Democracy,</i> trad. Ruvik Danieli, Cambridge, Massachusetts, The Mit Press, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209879&pid=S0185-3082200700010001500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin, Walter, "Peintures chinoises &agrave; la Biblioth&egrave;que nationale", <i>Ecrits fran&ccedil;ais,</i> Paris, Gallimard, 1991, pp. 259&#45;262 (Biblioth&egrave;que des id&eacute;es).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209881&pid=S0185-3082200700010001500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "L'oeuvre d'art &agrave; l'&eacute;poque de sa reproductibilit&eacute; technique", <i>Oeuvres,</i> t. III, trad. Maurice de Gandillac revisada por Pierre Rusch, Paris, Gallimard, 2000, pp. 269&#45;316 (Folio Essais, 374).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209883&pid=S0185-3082200700010001500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Sur le concept d'histoire", <i>Oeuvres,</i> t. III, trad. Maurice de Gandillac revisada por Pierre Rusch, Paris, Gallimard, 2000, pp. 427&#45;443 (Folio Essais, 371).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209885&pid=S0185-3082200700010001500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boltanski, Luc, <i>La Souffrance &agrave; distance. Morale humanitaire, m&eacute;dias et politique,</i> Paris, M&eacute;taili&eacute;, l993 (Le&ccedil;ons de choses).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209887&pid=S0185-3082200700010001500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brossat, Alain y Jean&#45;Louis D&eacute;otte (dir.), <i>L'&eacute;poque de la disparition. Politique et esth&eacute;tique,</i> Paris, L'Harmattan, 2000 (Esth&eacute;tiques).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209889&pid=S0185-3082200700010001500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Butler, Judith, <i>Vie pr&eacute;caire. Les pouvoirs du deuil et de la violence apr&egrave;s le 11 septembre 2001,</i> trad. J&eacute;r&ocirc;me Rosanvallon y J&eacute;r&ocirc;me Vidal, Paris, Amsterdam, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209891&pid=S0185-3082200700010001500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Celan, Paul, <i>Entretien dans la montagne,</i> trad. Andr&eacute; du Bouchet, Paris, Fata Morgana, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209893&pid=S0185-3082200700010001500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Allocution prononc&eacute;e lors de la r&eacute;ception du prix de litt&eacute;rature de la Ville libre hans&eacute;atique de Br&ecirc;me", <i>Le M&eacute;ridien &amp; autres proses,</i> trad. Jean Launay, Paris, Seuil, 2002, pp. 55&#45;58 (La librairie du XX<sup>e</sup> si&egrave;cle).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209895&pid=S0185-3082200700010001500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Didi&#45;Huberman, Georges, <i>L'Image survivante. Histoire de l'art et temps des fant&ocirc;mes selon Aby Warburg,</i> Paris, Minuit, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209897&pid=S0185-3082200700010001500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Gestes d'air et de pierre,</i> Paris, Minuit, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209899&pid=S0185-3082200700010001500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Ouvrir les camps, fermer les yeux,</i> cycle de conf&eacute;rences, Mexico, enero de 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209901&pid=S0185-3082200700010001500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genet, Jean, <i>Pompes fun&egrave;bres,</i> Paris, Gallimard, 1953 (L'Imaginaire).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209903&pid=S0185-3082200700010001500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Lettres &agrave; Roger Blin, Oeuvres compl&egrave;tes,</i> t. IV, Paris, Gallimard, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209905&pid=S0185-3082200700010001500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Un Captif amoureux,</i> Paris, Gallimard, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209907&pid=S0185-3082200700010001500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Said, Edward, <i>Orientalism,</i> New York, Vintage, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209909&pid=S0185-3082200700010001500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Traverso, Enzo, <i>Le Pass&eacute;, modes d'emploi. Histoire, m&eacute;moire, politique,</i> Paris, La Fabrique, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=209911&pid=S0185-3082200700010001500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;La escritura de Genet no surge &uacute;nicamente como una reacci&oacute;n frente a la desaparici&oacute;n del amigo o del pueblo amigo, como en el caso de los palestinos, es tambi&eacute;n una forma de reaccionar ante otra modalidad de desaparici&oacute;n, aquella que se presenta en el espacio p&uacute;blico: hay muertos que merecen ser llorados y otros a los que este derecho se les niega. Su escritura denuncia la prohibici&oacute;n de realizar el duelo p&uacute;blicamente y marca su posici&oacute;n est&eacute;tico&#45;pol&iacute;tica frente a esta prohibici&oacute;n. Sobre este punto, el ensayo de Judith Butler, "Violence, Mourning, Politics" <i>(Precarious Life. The Power of Mourning and Violence),</i> ofrece una valiosa reflexi&oacute;n.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;<i>Un cautivo enamorado,</i> p. 405.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>3</sup>&nbsp;Idem.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>4</sup>&nbsp;Ibid.,</i> pp. 330&#45;331 (el &eacute;nfasis es nuestro).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;Ibid., p. 494.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Georges Didi&#45;Huberman, <i>Ouvrir les camps. Fermer les yeux,</i> p. 26.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Aun cuando se sit&uacute;e dentro de la problem&aacute;tica de lo que actualmente se denomina el "deber de memoria", la escritura de Genet pone constantemente en cuesti&oacute;n esta obsesi&oacute;n conmemorativa que subyace en los actos de memoria promovidos por el Estado y por los medios de comunicaci&oacute;n. En efecto, la memoria ha sido transformada en un asunto pol&iacute;tico que ha tomado la forma de un imperativo &eacute;tico. La presente lectura intenta sin embargo distinguirse de esta toma de posici&oacute;n que domina hoy en d&iacute;a el espacio p&uacute;blico. Ver sobre esta cuesti&oacute;n Enzo Traverso, <i>Le pass&eacute;, modes d'emploi.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Walter Benjamin, <i>Paris, capitale du XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle. Livre des passages,</i> pp. 479&#45;480.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Ver de Walter Benjamin, <i>L'Origine du drame baroque allemand,</i> p. 31.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Y es en este sentido como podr&iacute;a hablarse de una b&uacute;squeda est&eacute;tica no fenomenol&oacute;gica en el conjunto de la obra de Genet.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;<i>Un cautivo enamorado,</i> pp. 348&#45;349.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>12</sup> Ibid.,</i> p. 421.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Genet ha puesto en escena en repetidas ocasiones los mecanismos que sustentan esta comunidad en la mirada medi&aacute;tica. En la obra de teatro <i>Elle,</i> por ejemplo, asistimos a los bastidores de una sesi&oacute;n fotogr&aacute;fica de "su majestad el Papa". Una mirada nos es impuesta a trav&eacute;s de la fotograf&iacute;a que intenta extender el poder de este notable personaje. Sin embargo, para el escritor, habr&iacute;a que dar a mirar esta imagen desde su soledad, desde su intimidad pues, a pesar de la fuerza que contienen en potencia, las im&aacute;genes son fr&aacute;giles, as&iacute; como el poder que busca afirmarse mediante ellas. El desplazamiento constante del dominio p&uacute;blico al privado (y viceversa) le permite trabajar su mirada para poder <i>leer</i> de otra manera las im&aacute;genes y extraer de ellas su fuerza.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Ver Ariella Azoulay, <i>Death's Showcase. The Power of Image in Contemporary Democracy.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;<i>Un cautivo enamorado,</i> pp. 447&#45;448.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Ariella Azoulay, <i>op. cit.,</i> p. 6.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Enzo Traverso, <i>op. cit.,</i> p. 19.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Luc Boltanski, <i>La Souffrance &agrave; distance. Morale humanitaire, m&eacute;dias et politique.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;En una carta dirigida a Roger Blin, Genet escribe: "mis libros, as&iacute; como mis obras, fueron escritos contra m&iacute; mismo. &#91;...&#93; Y si no lo consigo, s&oacute;lo mediante mi texto, habr&iacute;a que ayudarme. Contra m&iacute; mismo, contra nosotros mismos, mientras que estas representaciones nos colocan de no s&eacute; que buen lado por el que la poes&iacute;a no llega". <i>Lettres &agrave; Roger Blin, Oeuvres compl&egrave;tes,</i> t. IV, Paris, Gallimard, p. 259 (la traducci&oacute;n es nuestra). La exposici&oacute;n de s&iacute; mismo no se basa en un intento de autoafirmaci&oacute;n, sino que es, por el contrario, una manera de minar el <i>yo,</i> de poner en cuesti&oacute;n la idea de un <i>yo,</i> de un <i>nosotros</i> soberano.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Ariella Azoulay, <i>op. cit.,</i> p. 78.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;<i>Un cautivo enamorado,</i> p. 406.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Sur le concept d'histoire".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;A prop&oacute;sito de esta inversi&oacute;n de la noci&oacute;n de imagen, los escritos de Georges Didi&#45;Huberman son fundamentales, en particular <i>L'Image survivante. Histoire de l'art et temps des fant&ocirc;mes selon Aby Warburg</i> (2002), as&iacute; como la reflexi&oacute;n de Walter Benjamin, "Tesis de filosof&iacute;a de la historia", <i>La obra de arte en la &eacute;poca de su reproductibilidad t&eacute;cnica</i> y <i>El origen del drama barroco alem&aacute;n.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> <i>Un cautivo enamorado,</i> p. 312. </font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Jean Genet, <i>Pompas f&uacute;nebres.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> <i> Un cautivo enamorado,</i> p. 367.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;El ensayo de Edward W. Said, <i>Orientalism,</i> plantea los problemas a los que tiene que enfrentarse aquel que decide escribir sobre el Oriente, lo cual permite reconocer la importancia del proyecto emprendido por Genet: "&#91;...&#93; how to get hold of it, how to approach it, how not to be defeated or overwhelmed by its sublimity, its scope, its awful dimensions. Everyone who writes about the Orient must locate himself vis&#45;&agrave;&#45;vis the Orient; translated into his text, this location includes the kind of narrative voice he adopts, the type of structure he builds, the kind of images, themes, motifs that circulate in his text &#150;all of which add up to deliberate ways of addressing the reader, containing the Orient, and finally, representing it or speaking in its behalf. La posici&oacute;n de Genet frente al "Oriente" busca separarse de este ejercicio de fuerza cultural que, seg&uacute;n Said, ha caracterizado la relaci&oacute;n entre Occidente y Oriente. Este derrumbamiento establecer&iacute;a otro nexo con la diferencia, un nexo que se situar&iacute;a lejos de toda hostilidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;<i>Cf.</i> &Eacute;ric Marty, <i>Bref s&eacute;jour &agrave; J&eacute;rusalem</i> e Ivan Jablonka, <i>Les V&eacute;rit&eacute;s inavouables de Jean Genet.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;&Eacute;ric Marty, <i>Bref s&eacute;jour &agrave; J&eacute;rusalem,</i> pp. 20&#45;21. La obra de Genet va en contra de toda idea de pureza ling&uuml;&iacute;stica, pol&iacute;tica o &eacute;tica que presupone la lectura de Marty. El escritor no introduce ninguna "corrupci&oacute;n al centro de todos los lazos simb&oacute;licos", como afirma Marty. Su escritura muestra por el contrario que la imposibilidad de hacer comunidad es constitutiva de lo pol&iacute;tico y en consecuencia del lenguaje mismo. Esta cr&iacute;tica de lo pol&iacute;tico entendido como una exigencia de hacer comunidad desmonta los mecanismos de esa violencia que exige que el nexo sea conservado a toda costa. La violencia de lo pol&iacute;tico se pone as&iacute; de manifiesto a lo largo de su obra. Esta cr&iacute;tica demuestra que ninguna "ley de hierro rige el mundo" (Marty), ya que todo poder es asediado por una diferencia irreductible que muestra la ilusi&oacute;n sobre la que se funda el Estado naci&oacute;n.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;Paul Celan, "Discurso con motivo de la concesi&oacute;n del premio de literatura de la ciudad libre hanse&aacute;tica de Bremen", p. 498.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;Sobre este punto ver V&eacute;ronique Fabbri, "Danse contemporaine et disparition", <i>L'&eacute;poque de la disparition. Politique et esth&eacute;tique.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;<i>Cf.</i> "L'&eacute;motion tr&egrave;s particuli&egrave;re que j'ai &agrave; tout hasard nomm&eacute;e po&eacute;tique laissait en mon &acirc;me une esp&egrave;ce de sillage d'inqui&eacute;tude qui allait s'att&eacute;nuant. &#91;...&#93; Je demeurai attentif &agrave; saisir ces instants qui, errants, me paraissaient &agrave; la recherche, comme l'est d'un corps une &acirc;me en peine, d'une conscience qui les enregistre et les &eacute;prouve. L'ayant trouv&eacute;e ils cessent: le po&egrave;te &eacute;puise le monde". <i>Journal du voleur,</i> p. 181.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Samuel Fuller, citado por Georges Didi&#45;Huberman, <i>Ouvrir les camps. Fermer les yeux,</i> p. 44.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;<i>Un cautivo enamorado,</i> p. 504.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Paul Celan, <i>Di&aacute;logo en la monta&ntilde;a, Obras completas,</i> p. 484.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora </b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Melina Balc&aacute;zar Moreno</b>. Realiza su cuarto a&ntilde;o de tesis de doctorado en literatura francesa y comparada (<em>Politiques de la m&eacute;moire: l'ecriture de l'&eacute;v&eacute;nement dans l'oeuvre de Jean Genet</em>) bajo la direcci&oacute;n de Mireille Calle-Gruber y Bruno Cl&eacute;ment por la Universidad de Paris VIII. Ha publicado varios art&iacute;culos en revistas mexicanas y extranjeras. Ha traducido art&iacute;culos al espa&ntilde;ol de Michael L&ouml;wy, de Enzo Traverso y, del espa&ntilde;ol al franc&eacute;s, de Esther Cohen.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Azoulay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ariella]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Danieli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruvik]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Death's Showcase. The Power of Image in Contemporary Democracy]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[CambridgeMassachusetts ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Mit Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Peintures chinoises à la Bibliothèque nationale]]></article-title>
<source><![CDATA[Ecrits français]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>259-262</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'oeuvre d'art à l'époque de sa reproductibilité technique]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Gandillac]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oeuvres]]></source>
<year>2000</year>
<volume>III</volume>
<page-range>269-316</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Sur le concept d'histoire]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Gandillac]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oeuvres]]></source>
<year>2000</year>
<volume>III</volume>
<page-range>427-443</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boltanski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Souffrance à distance. Morale humanitaire, médias et politique]]></source>
<year>l993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Métailié]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brossat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Déotte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'époque de la disparition. Politique et esthétique]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[L'Harmattan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Butler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rosanvallon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jérôme]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vidal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jérôme]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vie précaire. Les pouvoirs du deuil et de la violence après le 11 septembre 2001]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amsterdam]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Celan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[du Bouchet]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entretien dans la montagne]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fata Morgana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Celan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Allocution prononcée lors de la réception du prix de littérature de la Ville libre hanséatique de Brême]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Launay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Méridien & autres proses]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>55-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Image survivante. Histoire de l'art et temps des fantômes selon Aby Warburg]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gestes d'air et de pierre]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ouvrir les camps, fermer les yeux]]></source>
<year>ener</year>
<month>o </month>
<day>de</day>
<publisher-loc><![CDATA[Mexico ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pompes funèbres]]></source>
<year>1953</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lettres à Roger Blin, Oeuvres complètes]]></source>
<year>1979</year>
<volume>IV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un Captif amoureux]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orientalism]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vintage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Traverso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enzo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Passé, modes d'emploi. Histoire, mémoire, politique]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Fabrique]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
