<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822007000100009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La obra de arte como fractura: En torno a la dialéctica del orden divino y humano en " 'Las afinidades electivas' de Goethe" de Walter Benjamin]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weigel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigrid]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Technische Universitat Berlin  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Berlín ]]></addr-line>
<country>Alemania</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>1-2</numero>
<fpage>173</fpage>
<lpage>203</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El ensayo de Benjamin sobre " 'Las afinidades electivas' de Goethe" trata la obra de arte como "lugar de fractura" en donde irrumpe algo que excede al lenguaje de la obra misma. Desde más allá de la obra de arte, algo irrumpe en su palabra y permite que se presencie el misterio que habita toda obra de arte. La tajante separación del misterio con respecto a la obra se inscribe en una dialéctica de la secularización. Dentro de esta dialéctica, Benjamin distingue entre contenido objetivo y contenido de verdad, comentario y crítica, y, relacionado con el contenido de la novela de Goethe, entre tarea y exigencias, criatura y conformación, elección y decisión, y entre reconciliación y redención. En general, Benjamin vuelve a plantear la cuestión acerca de lo que es divino y profano en la obra de arte.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Benjamin's essay about Goethe's "Elective Affinities" takes the art work as a "place of fracture" where something irrupts that exceeds the language of it. From beyond the art work, something bursts into its words and permits a presence of mystery which inhabits every work of art. The sharp separation of mystery from it is set into a dialectics of secularization in which Benjamin distinguishes between objective content and content of truth, commentary and criticism and, related to Goethe's novel, between task and demands, creature and conformation, election and decision, and, last but not least, between reconciliation and redemption. All in all, Benjamin's main question turns out to ask again for that which is divine and profane in the art work.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: Walter Benjamin</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La obra de arte como fractura.</b></font><font face="verdana" size="2"><b><a href="#nota">*</a></b></font> <font face="verdana" size="4"><b> En torno a la dial&eacute;ctica del orden divino y humano en " 'Las afinidades electivas' de Goethe" de Walter Benjamin</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sigrid Weigel</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>FU, Berl&iacute;n.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ensayo de Benjamin sobre " 'Las afinidades electivas' de Goethe" trata la obra de arte como "lugar de fractura" en donde irrumpe algo que excede al lenguaje de la obra misma. Desde m&aacute;s all&aacute; de la obra de arte, algo irrumpe en su palabra y permite que se presencie el misterio que habita toda obra de arte. La tajante separaci&oacute;n del misterio con respecto a la obra se inscribe en una dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n. Dentro de esta dial&eacute;ctica, Benjamin distingue entre contenido objetivo y contenido de verdad, comentario y cr&iacute;tica, y, relacionado con el contenido de la novela de Goethe, entre tarea y exigencias, criatura y conformaci&oacute;n, elecci&oacute;n y decisi&oacute;n, y entre reconciliaci&oacute;n y redenci&oacute;n. En general, Benjamin vuelve a plantear la cuesti&oacute;n acerca de lo que es divino y profano en la obra de arte.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin's essay about Goethe's "Elective Affinities" takes the art work as a "place of fracture" where something irrupts that exceeds the language of it. From beyond the art work, something bursts into its words and permits a presence of mystery which inhabits every work of art. The sharp separation of mystery from it is set into a dialectics of secularization in which Benjamin distinguishes between objective content and content of truth, commentary and criticism and, related to Goethe's novel, between task and demands, creature and conformation, election and decision, and, last but not least, between reconciliation and redemption. All in all, Benjamin's main question turns out to ask again for that which is divine and profane in the art work.</font></p> 	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El importante papel que se atribuye a las obras de Walter Benjamin en la ciencia cultural contempor&aacute;nea se debe, no en &uacute;ltima instancia, al hecho de que su pensamiento se dedic&oacute; tanto a las novedades t&eacute;cnicas y medi&aacute;ticas de la modernidad como a aquellos cambios radicales en los significados religiosos y profanos que se describen como dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n.<sup><a href="#nota">1</a></sup> Por esto, su teor&iacute;a de la cultura se remonta al origen doble de la cultura que es, por un lado, <i>poiesis/techne</i> y, por el otro, culto. Sus escritos son ejemplares para un <i>Pensamiento jud&iacute;o en un mundo sin Dios.</i><sup><a href="#nota">2</a></sup> Muchas de sus meditaciones te&oacute;ricas se deben a diversas transformaciones en el umbral entre modelos de explicaci&oacute;n teol&oacute;gicos o narrativas de tradici&oacute;n religiosa y aquellos discursos que en el contexto de la secularizaci&oacute;n hab&iacute;an ocupado su lugar, tr&aacute;tese de la filosof&iacute;a del lenguaje o del arte, de las nuevas ciencias, de la filosof&iacute;a pol&iacute;tica o bien la teolog&iacute;a pol&iacute;tica. Su trabajo espec&iacute;fico en estos umbrales se caracteriza por el hecho de que Benjamin no parti&oacute; de una suspensi&oacute;n completa de los significados religiosos en las deducciones hist&oacute;ricas o explicaciones racionales, sino que se interesaba primordialmente por la incompatibilidad de conceptos sagrados y profanos, prestando particular atenci&oacute;n a las figuraciones de la pervivencia,<a href="#nota">*</a> transformada y desplazada, de las huellas religiosas en conceptos seculares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin toma una posici&oacute;n muy singular en el contexto de estos movimientos est&eacute;ticos y pol&iacute;ticos a principios del siglo XX, en los que jugaban un papel relevante las referencias m&aacute;s diversas a la transmisi&oacute;n religiosa, teol&oacute;gica o del culto. Desde su esquema temprano sobre la teor&iacute;a de las lenguas hasta las "Tesis sobre la historia",<a href="#nota">**</a> puede observarse, en cada uno de los campos de la teor&iacute;a de las lenguas, de la est&eacute;tica, de la teolog&iacute;a pol&iacute;tica y de la teor&iacute;a de la historia, una cr&iacute;tica constantemente repensada y reelaborada de tales teoremas, que se arraigan en una recepci&oacute;n de las connotaciones teol&oacute;gicas en la modernidad o que fomentan la recepci&oacute;n de un "mandamiento divino" en &aacute;mbitos profanos. Esto concierne a los movimientos de cierta religiosidad en los que se consideran el arte y la poes&iacute;a como culto religioso, as&iacute; como la recepci&oacute;n de conceptos provenientes de un orden divino (como justicia y redenci&oacute;n) por parte de la filosof&iacute;a pol&iacute;tica o la historiograf&iacute;a. No obstante, tambi&eacute;n concierne a todo el &aacute;mbito de la ret&oacute;rica y el estudio de las met&aacute;foras que se benefician de la escritura progresiva de la terminolog&iacute;a b&iacute;blica y sagrada, as&iacute; como de todas aquellas pr&aacute;cticas en las que la teolog&iacute;a se convirti&oacute; en un medio para otro fin &#45; en forma de aquel repugnante jorobadito que "se contrata" para fines distintos, descrito en la primera de las "Tesis sobre la historia"&#45;. A tales estrategias, que, usando conceptos hu&eacute;rfanos o participando en ellos, responden a la legitimidad evanescente de la teolog&iacute;a despu&eacute;s de la muerte de Dios, Benjamin se opone con un esfuerzo te&oacute;rico que puede describirse como trabajo en constelaciones de una dial&eacute;ctica hist&oacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n figura como un modelo el ensayo temprano sobre las lenguas (de 1916 y su reformulaci&oacute;n cultural y antropol&oacute;gica de 1933), en donde se disuelven en una topograf&iacute;a dial&eacute;ctica el debate escolar entre la concepci&oacute;n m&iacute;stica y moderna de las lenguas y la oposici&oacute;n entre la tesis de la semejanza de la lengua con las cosas y el concepto del signo arbitrario. En ella, la semejanza pertenece a la prehistoria &#45;en la narraci&oacute;n del G&eacute;nesis es el para&iacute;so, o bien el lenguaje ad&aacute;mico; en el concepto de la antropolog&iacute;a de la cultura es el culto&#45;, mientras que la "ca&iacute;da del esp&iacute;ritu del lenguaje" marca una cesura en la que el comienzo del juicio y el inicio de la historia se comprenden como simult&aacute;neos, como entrada en una lengua que funciona como c&oacute;digo o bien como un sistema de signos.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de esta cesura, la semejanza no desapareci&oacute; completamente de la cultura, sino que puede aparecer en medio de una historia regida por signos abstractos como huella m&aacute;gica o momento mim&eacute;tico en el fondo del signo, a saber, en lo "comunicable" o lo "semi&oacute;tico". El "Fragmento teol&oacute;gico&#45;pol&iacute;tico" describe una configuraci&oacute;n te&oacute;rica de un conocimiento similar en el cual la relaci&oacute;n del orden de lo profano se relaciona con lo mesi&aacute;nico como "uno de los elementos esenciales de la filosof&iacute;a de la historia".<sup><a href="#nota">3</a></sup> En este fragmento, Benjam&iacute;n renuncia a tomar la teocracia como concepto e integrarla en una filosof&iacute;a pol&iacute;tica. Al contrario, enfatiza la asincronicidad fundamental entre el proceso hist&oacute;rico y la direcci&oacute;n del orden profano por medio de la idea de la felicidad, por un lado, y, por el otro, lo mesi&aacute;nico que coincide con el fin de la historia. S&oacute;lo con base en esta diferencia fundamental y estructural puede discutirse sobre el modo espec&iacute;fico en que la b&uacute;squeda de la felicidad se refiere a lo mesi&aacute;nico dentro de la din&aacute;mica de lo profano, a saber, en el ritmo de aquella intensidad mesi&aacute;ni&#45;ca que porta el nombre de felicidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n en muchos otros escritos, donde puede estudiarse su trabajo sobre la dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n, se observa que Benjamin parte de una estricta delimitaci&oacute;n para deducir de ah&iacute; fen&oacute;menos y figuras espec&iacute;ficos, en los que perviven tradiciones religiosas, sagradas o de culto en forma modificada en la modernidad. El fundamento se constituye por una clara diferencia entre los conceptos de un orden divino, por un lado, y los conceptos que pertenecen al orden humano de las cosas, por el otro: por ejemplo, en la distinci&oacute;n entre la justicia divina y el poder de fundaci&oacute;n de derecho en "Para una cr&iacute;tica de la violencia";<sup><a href="#nota">4</a></sup> as&iacute; tambi&eacute;n, en la diferenciaci&oacute;n entre queja <i>(Klage)</i> y demanda <i>(Anklage)</i> en "Karl Kraus",<a href="#nota"> *</a> y en un amplio conjunto de otros pares conceptuales que organizan sus reflexiones en torno a los significados de figuras sagradas en la est&eacute;tica o bien en la filosof&iacute;a del arte o de la poes&iacute;a, tal como los discute, no en &uacute;ltima instancia, en contraste con el culto po&eacute;tico del c&iacute;rculo de George en el ensayo sobre Goethe (215).<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>"Algo, m&aacute;s all&aacute; del poeta" que corta la palabra al poema</i><a href="#nota">**</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el &uacute;ltimo pasaje de su ensayo sobre " 'Las afinidades electivas' de Goethe", Benjamin formula su objeci&oacute;n m&aacute;s contundente y fundamental contra la novela de Goethe, a trav&eacute;s de cuya lectura explica, adem&aacute;s, su filosof&iacute;a del arte y de la cr&iacute;tica del arte. Formula su cr&iacute;tica a modo de contraste entre la esencia nazarena y la estrella fugaz:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es, por tanto esa esencia nazarena, sino aquel s&iacute;mbolo de la estrella que cae sobre los enamorados. El misterio es en lo dram&aacute;tico el momento en el cual esto se eleva del &aacute;mbito del lenguaje que le es propio a uno que es sin duda superior y adem&aacute;s para &eacute;ste inalcanzable. (215)</font></p> </blockquote> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que su texto se resiste en gran medida a una valoraci&oacute;n de la novela, ya que en la cr&iacute;tica del arte m&aacute;s bien se trata de una perspectiva filos&oacute;fica de su perfecci&oacute;n, Benjamin rechaza completamente, con esta objeci&oacute;n, la parte final de la novela, "aquellos momentos m&iacute;stico&#45;cristianos", a saber, los que "se introducir&iacute;an al final s&oacute;lo por el af&aacute;n de ennoblecer cuanto hay de m&iacute;tico en el estrato inferior". Benjamin define estos elementos como "del todo fuera de lugar" (215).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esto no s&oacute;lo remite a la &uacute;ltima frase de <i>Las afinidades electivas</i> que toca el t&oacute;pico de la "uni&oacute;n de los amantes en la muerte", en la imagen de una "resurrecci&oacute;n en otro momento" &#45;"y qu&eacute; hermoso ser&aacute; el instante en el que unidos en otro momento vuelven a despertarse". El juicio de una falta nazarena del narrador &#45;"en el lugar equivocado"&#45; corresponde con la escena anterior de la novela en la que Eduardo alaba la muerte de Ottilie como martirio sin igual, y en la que designa como "santa" a la muerta, a saber, coloc&aacute;ndola en la tradici&oacute;n de Cristo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, a Benjamin le preocupa menos una posible profanaci&oacute;n del m&aacute;rtir cristiano en forma de una <i>imitatio Christi</i> humana que una desvalorizaci&oacute;n de una esperanza distinta realizada por la forma en que termina la novela: aquella esperanza que, en el cap&iacute;tulo trece de la segunda parte, es decir, seis cap&iacute;tulos antes, el narrador hab&iacute;a conservado para ambos amantes y representado con el s&iacute;mbolo de la estrella fugaz. Si, en este contexto, Benjamin valora la "esperanza de redenci&oacute;n que a&uacute;n albergamos para todos los muertos" &#45;en contraste con el dogma de la resurrecci&oacute;n cristiana&#45; como exclusivo "derecho de la creencia en la inmortalidad" que, sin embargo, jam&aacute;s se deber&iacute;a remitir a la existencia individual (215), entonces aquella esperanza en el arte como postura del narrador en relaci&oacute;n con los personajes literarios cobra importancia. Sobre todo, "a causa de esta esperanza" se califican como "en el lugar equivocado" los momentos m&iacute;stico&#45;cristianos al final de la novela, ya que, con el final, se anula el misterio que "alberga" la obra &#45;determinando para Benjamin a su vez la cesura de la obra&#45; en el ideal de un mito (uni&oacute;n en la muerte) ennoblecido por el cristianismo (resurrecci&oacute;n):</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa frase que, por decirlo ahora con H&ouml;lderlin, contiene la cesura de la obra y en la que, al sellar su fin los abrazados, todo se detiene mientras dice: "La esperanza pas&oacute; como una estrella fugaz sobre sus cabezas". Ellos no la perciben, por supuesto; no se pudo decir m&aacute;s claramente que la &uacute;ltima esperanza no lo es en ning&uacute;n caso para quien la alberga, sino solamente para aquellos para los cuales ella es albergada. Y con ello sale ya a la luz la raz&oacute;n m&aacute;s &iacute;ntima para la "actitud del narrador" (214).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Concebido como postura del narrador, esta esperanza no concierne a los sucesos mismos sino a la manera en la que "puede cumplirse el sentido de los sucesos". Por lo tanto, no forma parte de lo representado, sino un momento de la representaci&oacute;n misma &#45;o un aspecto importante de la obra de arte. Esta manera de una "&uacute;ltima esperanza", que surge simult&aacute;neamente con un "final sellado", no se deja fijar ni detener en una imagen como la de un despertar en el m&aacute;s all&aacute; a trav&eacute;s de la muerte. Como "esperanza m&aacute;s parad&oacute;jica y ef&iacute;mera", impide la traducci&oacute;n en palabras y a&uacute;n m&aacute;s en im&aacute;genes, y se opone a la transmisi&oacute;n en una representaci&oacute;n positiva o en el lenguaje de una convenci&oacute;n ret&oacute;rica. Esta esperanza, m&aacute;s bien, tiene que ver con lo que Benjamin define como "algo, m&aacute;s all&aacute; del poeta", que "corta la palabra al poema" (194).<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Obviamente no puede comprenderse sino en la f&oacute;rmula imprecisa de "algo" que irrumpe en la poes&iacute;a desde otra esfera, desde un "m&aacute;s all&aacute; del poeta" que no es un "M&aacute;s all&aacute;" en may&uacute;sculas, no un campo que se remite a un concepto teol&oacute;gico, sino algo que se refiere a que, m&aacute;s all&aacute; de las palabras de las que el poeta dispone como poes&iacute;a, hay algo distinto que literalmente "irrumpe en su palabra", desde otro lugar del lenguaje. Por consiguiente, este "algo" que viene de un "m&aacute;s all&aacute;" s&oacute;lo puede expresarse en forma de un s&iacute;mbolo. Mientras que Goethe introdujo en su novela la estrella fugaz a modo de comparaci&oacute;n (la esperanza iba <i>como</i> estrella), Benjamin la percibe a manera de s&iacute;mbolo poetol&oacute;gico, que marca el momento del misterio en la obra de arte. A trav&eacute;s de la comparaci&oacute;n con el misterio en el drama ("aquel momento en el cual esto se eleva del &aacute;mbito del lenguaje que le es propio a uno que es sin duda superior y, adem&aacute;s, inalcanzable para &eacute;ste. Y por eso jam&aacute;s puede cobrar expresi&oacute;n en palabras, sino ya &uacute;nica y exclusivamente en la representaci&oacute;n"), Benjamin concibe la "estrella fugaz" en <i>Las afinidades electivas</i> como un "momento an&aacute;logo de la representaci&oacute;n" (215). Eso quiere decir que la estrella no <i>es</i> ni designa el misterio, sino que se hace legible en cuanto s&iacute;mbolo que se&ntilde;ala hacia una esfera distinta, que se sit&uacute;a m&aacute;s all&aacute; de la obra de arte, o hacia un lenguaje diferente. En este contexto, Benjamin describe la relaci&oacute;n del misterio con la obra, o la relaci&oacute;n de aquello que se encuentra en otro lugar con la poes&iacute;a, mediante las figuras de <i>alcanzar, albergar</i> e <i>irrumpir.</i> Como "misterio en sentido estricto &#91;...&#93; inherente a la obra",<a href="#nota">*</a> el s&iacute;mbolo de la estrella determina tanto un reconocimiento del "m&aacute;s all&aacute;" como una alusi&oacute;n a &eacute;ste que no se manifiesta en la representaci&oacute;n, sino en la actitud del narrador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La teor&iacute;a de la obra de arte as&iacute; definida implica que el poeta, por un lado, debe reconocer los l&iacute;mites de su capacidad (humana); por el otro, sin embargo, tiene que marcar y atravesar en la representaci&oacute;n o en la actitud del narrador las fronteras de la lengua propia, en cuanto la use como s&iacute;mbolo de una regi&oacute;n distinta y situada en otro lugar y permita que su obra "albergue" un "misterio en sentido estricto" <i>(mysterion</i> = saber oculto). La idea de albergar evoca la idea de que la obra de arte se convierte en la morada, en el lugar de un misterio que remite a un saber distinto que no est&aacute; al alcance del poeta como autor humano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que esta teor&iacute;a de la obra de arte &#45;en el sentido de un derecho de que en la obra more el misterio&#45; parte de una delimitaci&oacute;n estricta entre el orden de lo humano y el orden de lo divino, lo nazareno, no obstante, se caracteriza al final de la novela de Goethe, a trav&eacute;s de la <i>imitatio Christi,</i> mediante la imitaci&oacute;n humana de una facultad divina (martirio y resurrecci&oacute;n) y la nivelaci&oacute;n de un l&iacute;mite entre el orden de lo humano y el orden de lo divino. Si, con ello, los personajes de la novela se elevan a una posici&oacute;n divina, entonces, en el caso de la filosof&iacute;a del arte de Benjamin, se abre un espacio a lo divino en el lenguaje de la obra de arte, o mejor, un lugar de irrupci&oacute;n, a trav&eacute;s del cual aquello que se halla m&aacute;s all&aacute; de la obra de arte alcanza al lenguaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Acerca del olvido de lo "divino" en la recepci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, hacia el final de la obra de Benjamin, vuelve a condensarse un motivo que atraviesa al texto completo como un momento estructurante o de composici&oacute;n, no en un sentido tem&aacute;tico sino tambi&eacute;n como momento de la representaci&oacute;n: el l&iacute;mite entre la capacidad humana y aquello que se encuentra en otro lugar y que porta el nombre de lo divino. Es de notarse que este momento de la representaci&oacute;n de "'Las afinidades electivas' de Goethe" en la recepci&oacute;n del ensayo de Benjamin forma un motivo m&aacute;s bien olvidado o silenciado. En el centro de la recepci&oacute;n suelen encontrarse pasajes del ensayo en los que Benjamin percibe la figura de Ottilie como alegor&iacute;a de la obra de arte y desarrolla desde ah&iacute; su tesis sobre la imposibilidad de descubrirse como esencia de la belleza. Adem&aacute;s, llama la atenci&oacute;n la diferencia terminol&oacute;gica y te&oacute;rica entre comentario y cr&iacute;tica, entre contenido objetivo y contenido de verdad, as&iacute; como las explicaciones en torno al contenido m&iacute;tico de la novela y la categor&iacute;a de lo "inexpresivo" que se halla en la obra de arte como elemento contrario de la apariencia. Esta &uacute;ltima funge como punto de contacto entre la teor&iacute;a que Benjamin formula en "'Las afinidades electivas' de Goethe" y la historia de la est&eacute;tica y, en particular, la est&eacute;tica de lo sublime.<sup><a href="#nota">7</a></sup> No obstante, en las reflexiones de Benjamin, la categor&iacute;a de lo inexpresivo se fundamenta en aquella "virtual formulabilidad"<sup><a href="#nota">8</a></sup> propia de la obra de arte, ante la que debe frenarse el lenguaje de la cr&iacute;tica, tomando en cuenta que esta idea de la formulabilidad virtual, que nunca puede manifestarse en el discurso de la cr&iacute;tica, se deriva de una analog&iacute;a de la inefabilidad del nombre divino y de lo que Benjamin describe como experiencia filos&oacute;fica de una "divina acu&ntilde;aci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la recepci&oacute;n se olvida, se descuida o se omite constantemente la huella del "m&aacute;s all&aacute;" y del "orden divino" que atraviesa al ensayo. Esto llama a&uacute;n m&aacute;s la atenci&oacute;n en cuanto que tambi&eacute;n el significado central de la "divina acu&ntilde;aci&oacute;n" de la teor&iacute;a se expresa ya en el primer p&aacute;rrafo, donde se representa la proporci&oacute;n de contenido y objeto en la obra de arte por medio de la famosa imagen del sello<sup><a href="#nota">9</a></sup> &#45;el contenido debe entenderse como el sello que representa a la cosa&#45;, y se formula a continuaci&oacute;n que el contenido objetivo "es &uacute;nicamente comprensible en el seno de la experiencia filos&oacute;fica de lo que es su divina acu&ntilde;aci&oacute;n, que resulta evidente &uacute;nicamente a la contemplaci&oacute;n dichosa del nombre divino" (128). Esto no contradice la teor&iacute;a del arte, formulada al final del ensayo, que resulta de una dial&eacute;ctica del orden humano y del orden divino, a saber, aquellos pasajes en los que el personaje de Ottilie se discute como alegor&iacute;a de lo inexpresivo y de lo oculto del arte. Incluso en el contexto en que Benjamin habla de la contemplaci&oacute;n de lo bello como misterio, pone en juego lo "divino": por ejemplo, cuando formula "la divina raz&oacute;n de ser de la belleza". La apariencia de la belleza como arte tendr&iacute;a as&iacute; la raz&oacute;n de su "existencia" en algo divino, es decir, en el misterio; "como s&oacute;lo lo bello y nada fuera de &eacute;l, velante y velado, puede ser esencial" (209).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si, seg&uacute;n Benjamin, a la cr&iacute;tica de arte no le interesa "alzar el velo, ya que s&oacute;lo mediante su m&aacute;s preciso conocimiento como velo podr&aacute; por fin alzarse a la verdadera contemplaci&oacute;n de lo bello" (209), este concepto po&eacute;tico y art&iacute;stico se fundamenta en la reflexi&oacute;n filos&oacute;fica de que "en s&iacute; misma la verdad no es visible" y que "su hacerse visible s&oacute;lo podr&iacute;a estribar en un rasgo que no es propio de ella" (208). Por lo tanto, la "verdad" del arte o bien la particular manera seg&uacute;n la cual la verdad aparece en el arte, estriba en una "virtual formulabilidad" que es propia del arte. De este modo, la veneraci&oacute;n de la obra <i>y</i> de la verdad exige un detenimiento ante esta "formulabilidad" misma (184). Eso no tiene nada que ver con una indiferencia o con una relativizaci&oacute;n de la verdad, sino m&aacute;s bien con la expresi&oacute;n de una veneraci&oacute;n mayor de la verdad y de la imposibilidad de confinarla completa y claramente en conceptos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Benjamin, el detenimiento ante la formulabilidad corresponde a un reconocimiento del misterio como "divina raz&oacute;n de ser de la belleza", de manera que este misterio representa una suerte de matriz de su teor&iacute;a del arte que s&oacute;lo puede pasarse por alto a costa de una tosca desfiguraci&oacute;n de su pensamiento. Si la inefabilidad de un conocimiento divino y la imposibilidad de formular la verdad convergen en un punto de fuga, entonces el lenguaje del arte adquiere su raz&oacute;n de ser: como lenguaje cuya figuratividad &#45;en cuanto es simult&aacute;neamente velante y velado&#45; no puede valorarse como forma impropia de discurso, que se traduce en una que s&iacute; lo es, ya que el lenguaje del arte expresa un saber silenciado. De esta manera, su significado excede la esfera del arte y alcanza, seg&uacute;n Benjamin, el campo de la filosof&iacute;a de la historia. "Toda belleza contiene de hecho en s&iacute;, del mismo modo que la revelaci&oacute;n, algunos &oacute;rdenes que pertenecen a la filosof&iacute;a de la historia. Dado que no hace visible la idea, sino que hace visible su misterio" (209). Por su calidad particular &#45;la virtual formulabilidad&#45; el lenguaje po&eacute;tico o el lenguaje del arte puede servir a todos los &aacute;mbitos que tratan o de un conocimiento objetivo o de momentos de ignorancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es evidente qu&eacute; tan exacta es la correspondencia entre esta teor&iacute;a del arte, publicada en 1924/25, y el ensayo sobre el lenguaje que Benjamin formul&oacute; casi una d&eacute;cada antes. Si ah&iacute; la historia del lenguaje (humano) se deriva de una cesura en la que el lenguaje del para&iacute;so pierde sus momentos m&aacute;gicos y se convierte en un sistema de signos, <i>este</i> lenguaje, pues, "no s&oacute;lo significa comunicaci&oacute;n de lo comunicable, sino que constituye a la vez el s&iacute;mbolo de lo incomunicable".<sup><a href="#nota">10</a></sup> Esta funci&oacute;n del lenguaje como s&iacute;mbolo de algo que no puede asirse con palabras, en " 'Las afinidades electivas' de Goethe", se describe de manera muy pl&aacute;stica como un acontecimiento que concierne a las palabras mismas. Pues el "caer en la palabra" <i>(ins Wort fallen)</i> debe concebirse literalmente en la expresi&oacute;n "algo, m&aacute;s all&aacute; del poeta, corta la palabra al poema"; ya que parece que es otra voz que se hiciera audible en el arte, o m&aacute;s all&aacute; de la intenci&oacute;n del autor.</font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si este "m&aacute;s all&aacute;" en " 'Las afinidades electivas' de Goethe" porta el signo de un origen divino, la literalidad de este acontecimiento no deja de representar tambi&eacute;n una condici&oacute;n de la posibilidad de que, en sus trabajos posteriores, Benjamin relacione este lugar de irrupci&oacute;n de otro saber con el lenguaje del inconsciente, tal como lo concibe el psicoan&aacute;lisis freudiano.<sup><a href="#nota">11</a></sup> Sin embargo, se presupone que tampoco a &eacute;ste le interesa la formulabilidad de la verdad <i>misma,</i> sino las maneras espec&iacute;ficas de un tornarse visible distinto de la verdad. Tambi&eacute;n en el lenguaje del inconsciente permanece este estatus de una for&#45;mulabilidad virtual que no puede disolverse por completo en interpretaciones y conceptos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El trazado de frontera entre arte y redenci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En " 'Las afinidades electivas' de Goethe", seg&uacute;n Benjamin, la teor&iacute;a del arte concebida desde una dial&eacute;ctica entre el orden humano y el orden divino toma la posici&oacute;n de un proyecto en contra de la concepci&oacute;n del arte contempor&aacute;neo proveniente de George y de Gundolf. En &eacute;ste se le confieren atributos sagrados a la poes&iacute;a misma en donde el arte funge como religi&oacute;n err&oacute;nea o religi&oacute;n a medias. Mediante esta construcci&oacute;n de la poes&iacute;a como religi&oacute;n a medias, seg&uacute;n Benjamin, se realiza una remitificaci&oacute;n que se localiza antes de la separaci&oacute;n de arte y filosof&iacute;a al final del mito en la antig&uuml;edad griega. En la cr&iacute;tica de Benjamin al libro de Gundolf sobre Goethe, se lee que el m&eacute;todo de Gundolf se oculta en una terminolog&iacute;a casi impenetrable. Contin&uacute;a el texto:</font>	</p> 	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ella se demuestra el significado fundamental para todo conocimiento en la relaci&oacute;n entre mito y verdad. Relaci&oacute;n que es de exclusi&oacute;n mutua. En el mito no hay verdad, pues no hay univocidad, y por tanto no hay error siquiera. Pero dado que tampoco puede haber verdad sobre &eacute;l (s&oacute;lo hay verdad en las cosas, lo mismo que la objetividad reside en la verdad), lo que habr&aacute; de &eacute;l, por lo que al esp&iacute;ritu del mito se refiere, ser&aacute; &uacute;nica y exclusivamente conocimiento. Y donde la presencia de la verdad sea posible, &eacute;sta s&oacute;lo puede darse a condici&oacute;n del conocimiento del mito, a saber, del conocimiento de su aniquiladora indiferencia hacia la verdad (171, 172).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin opone a la remitificaci&oacute;n del arte como cripto&#45;religi&oacute;n, un trazado de frontera estricto entre el discurso del arte y un "discurso ante Dios". Y exactamente en este sentido, su ensayo toca un fen&oacute;meno actual, a saber, la tendencia contempor&aacute;nea hacia el restablecimiento del arte <i>como</i> culto o <i>como</i> misterio que, no en &uacute;ltimo t&eacute;rmino, se realiz&oacute; a trav&eacute;s de la est&eacute;tica de lo sublime:<sup><a href="#nota">12</a></sup> el arte como forma de religi&oacute;n en la susodicha "era postsecular".<sup><a href="#nota">13</a></sup></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Partiendo de la delimitaci&oacute;n tajante, al principio de la segunda parte de su ensayo, entre arte y religi&oacute;n, en contra de la mezcla que Gundolf hace en el libro sobre Goethe &#45;en particular, su construcci&oacute;n del autor como h&eacute;roe m&iacute;tico, cual "h&iacute;brido de h&eacute;roe y creador" (169), y como "tipo sobrehumano del redentor" que por su obra representa a la humanidad en el firmamento (166)&#45;,<a href="#nota">*</a> se le atraviesa al texto de Benjamin una l&iacute;nea de trabajo diferencial en torno a los conceptos centrales del discurso est&eacute;tico contempor&aacute;neo. Enseguida se pretende trazar algunas estaciones de la delimitaci&oacute;n, con la que los conceptos del discurso del arte se distinguen de aquellos que pertenecen a un sistema diferente, es decir, a un sistema de significaciones divinas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Tarea versus exigencias</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Benjamin, la poes&iacute;a, "en sentido estricto", s&oacute;lo puede generarse donde la palabra se libera del hechizo de susodicha tarea. En este caso, su cr&iacute;tica de una confusi&oacute;n de la poes&iacute;a con un env&iacute;o divino o un mandato divino, no se opone al bi&oacute;grafo de Goethe sino que se dirige en contra de la figura del "poeta" en la escuela de George, al que, en cierto modo, se confiere un mandato divino:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El canon que corresponde a la vida del semidi&oacute;s aparece en un peculiar desplazamiento en la concepci&oacute;n que del poeta manifiesta la escuela de George. &Eacute;sta le asigna en efecto, lo mismo que al h&eacute;roe, su obra como tarea, y con ello considera su mandato como divino. Pero de Dios el hombre no recibe <i>tareas,</i> sino s&oacute;lo <i>exigencias,</i> y por eso ante Dios no se ha de atribuir ning&uacute;n valor especial a la vida po&eacute;tica. Lo mismo que el concepto de tarea tampoco es adecuado desde el punto de vista del poeta. En sentido propio, la obra literaria s&oacute;lo nace donde la palabra se libera incluso del hechizo de la mayor tarea. (167, 168; &eacute;nfasis de S.W.)</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por medio de la incompatibilidad entre "exigencia" &#45;un concepto que se deriva de una representaci&oacute;n religiosa de una autoridad divina incuestionable&#45;, por un lado, y "tarea" por el otro, Benjamin, en un primer momento, separa la literatura de la religi&oacute;n para obtener en consecuencia el concepto de una poes&iacute;a pura. Su rechazo radical de cualquier tarea concierne a la legitimaci&oacute;n de la poes&iacute;a desde una instancia que le es ajena, tenga &eacute;sta la forma que tenga. S&oacute;lo a trav&eacute;s de la liberaci&oacute;n del lenguaje de una determinaci&oacute;n como tarea se origina un arte merecedor de este nombre. Tampoco el arte &#45;similar a la religi&oacute;n y la lengua&#45; debe "ponerse al servicio" de algo y ser mero medio para un fin distinto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Criatura versus conformaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de que Benjamin vea en la contempor&aacute;nea "visi&oacute;n heroica del poeta" una atribuci&oacute;n que retoma la <i>hybris</i> que ya portaba el antiguo concepto del genio, se manifiesta en sus reflexiones acerca de la met&aacute;fora de la creaci&oacute;n en el discurso sobre la producci&oacute;n del arte. Acerca del "discurso metaf&oacute;rico de la creatividad de los artistas" dice: "y de hecho el artista nunca es tanto la causa primitiva o el <i>creador</i> como el origen o el <i>conformador,</i> siendo tambi&eacute;n seguro que su obra no es de ning&uacute;n modo su <i>criatura,</i> sino antes bien su <i>conformaci&oacute;n"</i> (169; &eacute;nfasis de S.W.). En el momento en que Benjamin incluye el concepto de la redenci&oacute;n, se hace evidente que la diferencia entre conformaci&oacute;n y criatura no se revela en la simple distinci&oacute;n entre cultura y naturaleza: "por cierto que tambi&eacute;n la conformaci&oacute;n, y no s&oacute;lo la criatura, tiene vida. Pero lo que fundamenta la diferencia determinante entre ambas es que s&oacute;lo la vida de la criatura, y jam&aacute;s la de lo conformado, tiene participaci&oacute;n sin restricciones en la intenci&oacute;n de la redenci&oacute;n" (169). Mientras que aqu&iacute;, con la vida de lo conformado alude a la pervivencia<a href="#nota">*</a> de la obra, acerca de la que se expresa m&aacute;s extensamente en otros textos (por ejemplo, en "La tarea del traductor"), la exclusividad con la que se adscribe la redenci&oacute;n a la vida de la criatura significa, al fin y al cabo, una exclusi&oacute;n de la obra de arte de la esfera de lo mesi&aacute;nico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la teor&iacute;a del arte de Benjamin no se atribuye calidad mesi&aacute;nica a la poes&iacute;a <i>como tal,</i> como tampoco se le atribuye a la pol&iacute;tica en la historia. De manera an&aacute;loga, al final del transcurso hist&oacute;rico, lo mesi&aacute;nico surge tambi&eacute;n &uacute;nicamente al final del transcurso literario. S&oacute;lo m&aacute;s all&aacute; de la postura del autor/artista puede expresarse una esperanza de redenci&oacute;n. Sin embargo, &eacute;sta no vale para &eacute;l mismo sino para sus figuras (refiri&eacute;ndose a una constancia de Sulpiz Boisser&eacute;e); en relaci&oacute;n con Goethe y su postura ante Ottilie, Benjamin fija &eacute;sta como "clara": "Pues si algo est&aacute; claro en todo esto es que el personaje, e incluso su nombre, el de Ottilie, es lo que atrajo a Goethe de manera m&aacute;gica a ese mundo para salvar a un ser que se perd&iacute;a y redimir en &eacute;l a quien amaba" (213).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Amor: libertad/elecci&oacute;n versus decisi&oacute;n</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mencionada delimitaci&oacute;n tambi&eacute;n desempe&ntilde;a un papel importante respecto de los conceptos de amor y de matrimonio. Mientras Benjamin califica como expresi&oacute;n de misticismo la descripci&oacute;n que Gundolf hace del amor como misterio y sacramento, Benjamin explica el matrimonio, por el contrario, desde la conjugaci&oacute;n de su "momento natural" &#150;la sexualidad&#150; y su "momento divino" &#150;la fidelidad (172). Se atribuye a la decisi&oacute;n del matrimonio, o bien de la fidelidad, el papel de una contrapartida de la superaci&oacute;n de la imperfecci&oacute;n natural de la naturaleza humana que proviene de su existencia como ser sexual. Ya que el "oscuro final del amor, cuyo demonio es Eros", implica una imperfecci&oacute;n natural del amor, en cuanto, en palabras de Benjamin, Eros es "la verdadera redenci&oacute;n de la m&aacute;s profunda imperfecci&oacute;n que es propia de la naturaleza misma del ser humano" (199, 200), el matrimonio, como expresi&oacute;n para la subsistencia del amor, para su duraci&oacute;n sobrenatural, y como anhelo de su consumaci&oacute;n y perfecci&oacute;n, adquiere un momento trascendental, a saber, la decisi&oacute;n: "&eacute;sta aniquila la elecci&oacute;n para instaurar la fidelidad: s&oacute;lo la decisi&oacute;n, no la elecci&oacute;n, se encuentra inscrita en el libro de la vida. Porque la elecci&oacute;n es natural, quiz&aacute; incluso apropiada para los elementos, mientras que la decisi&oacute;n es trascendente" (202). En su discusi&oacute;n sobre la famosa analog&iacute;a de las afinidades electivas, Benjamin franquea las relaciones con la ciencia de la naturaleza, usuales en la literatura sobre Goethe, con el fin de concentrarse en el significado de elecci&oacute;n y afinidad para deducir de ah&iacute; su lectura de la relaci&oacute;n entre elecci&oacute;n, mediante la cual los seres humanos participan en la historia de la naturaleza (en los elementos), y decisi&oacute;n, a trav&eacute;s de la cual se trasciende el amor.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, el "momento divino" de la decisi&oacute;n no entra en juego por medio de la fe, sino a trav&eacute;s de un acto de derecho. Si es cierto que la decisi&oacute;n (para la duraci&oacute;n sobrenatural) se entreteje con un acto de derecho, entonces la teolog&iacute;a toca, con el "momento divino" del matrimonio, la vida burguesa. "A saber, el <i>l&oacute;gos</i> es lo propio de lo verdaderamente divino; no fundamenta la vida sin la verdad, ni el rito sin la teolog&iacute;a" (172). La lectura de Benjamin no ve en la novela de Goethe una representaci&oacute;n de leyes concurrentes, como, por ejemplo, la ley de la naturaleza y la ley del matrimonio, sino encuentra que, en el transcurso de la novela, obran fuerzas que surgen del matrimonio en el momento de su declive: "pero &eacute;stos son, por supuesto, los m&iacute;ticos poderes del derecho" (131). En este caso, con los personajes de la novela de Goethe se demuestra la manera de c&oacute;mo un desconocimiento del "momento divino" del matrimonio lleva a un retorno de lo m&iacute;tico. La incapacidad de decidir, la reca&iacute;da en un mito de sacrificios y el conjuro del "destino" que caracteriza las acciones de la doble pareja, las explica Benjamin a partir de su "quim&eacute;rico af&aacute;n de libertad" (180). Siendo seres humanos cultos, ilustrados y superiores a las fuerzas de la naturaleza, se creen emancipados de la uni&oacute;n al ritual &#45;as&iacute; como se manifiesta de manera m&aacute;s impresionante en la escena de las l&aacute;pidas sepulcrales retiradas de su lugar:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No cabe pensar un m&aacute;s concluyente desligarse de la tradici&oacute;n que el consumado con las tumbas de los ancestros, que, no solamente en el sentido del mito sino de la religi&oacute;n, ofrecen suelo firme al paso de los vivos. &iquest;Ad&oacute;nde conduce su libertad a los activos? Lejos de abrir nuevas perspectivas, la libertad los ciega frente a lo que de real habita en lo temido" (133).</font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n el rechazo por Benjamin de la designaci&oacute;n de Ottilie como santa (tanto en la novela como en Gundolf), lo liga con un momento de su indecisi&oacute;n, con su indiferencia respecto de su propia posici&oacute;n como sujeto agente: "la de Ottilie, que Gundolf califica de santa, es una existencia no santificada, no tanto porque ella haya pecado contra un matrimonio en descomposici&oacute;n cuanto porque, sometida hasta la muerte en el aparecer y el devenir a un poder fatal, vive su vida en la indecisi&oacute;n" (188).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Acerca del campo de las palabras de reconciliaci&oacute;n, pacificaci&oacute;n y expiaci&oacute;n<a href="#nota">*</a></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo lugar en que el culto a Goethe elogia algo sobre<i>humano,</i> Benjamin opone una posici&oacute;n subjetiva que surge de una referencia doble a los momentos naturales y sobre<i>naturales</i> de la vida, siempre y cuando ambos momentos se incluyan para &eacute;l en el concepto del ser humano. Justamente por una negaci&oacute;n de una alianza de la mera vida natural con una vida superior y sobrenatural (en la comparaci&oacute;n que Gundolf hace entre la existencia destinada y la existencia de las plantas), se atribuye a los personajes de Goethe una forma fatal de la existencia que se manifiesta, seg&uacute;n Benjamin, como "contexto de culpa y expiaci&oacute;n" (140), que encierra en s&iacute; a todas las naturalezas vivas. Con una concepci&oacute;n semejante coincide tambi&eacute;n la representaci&oacute;n de la muerte de Ottilie como un sacrificio m&iacute;tico. De esta manera aparece la fatalidad en <i>Las afinidades electivas</i> como "aquella culpa que se hereda en la vida" (141). Esta concepci&oacute;n de la culpa toma particular importancia en la recepci&oacute;n de la novela de Goethe, seg&uacute;n el modo de interpretar el episodio de la muerte del hijo de Charlotte y Eduard: si esta muerte se entiende como expiaci&oacute;n por las faltas de sus padres, interpretaci&oacute;n que culmina en la frase referente al ni&ntilde;o que "en cuanto criatura de la mentira est&aacute; condenado a muerte", y que corresponde a un orden del destino en que la fatalidad aparece como herencia de una culpa que pertenece a la vida natural. Si Benjamin cita aqu&iacute; a Bielschowsky, donde aparece una discusi&oacute;n cr&iacute;tica del "esquema, basado en la filosof&iacute;a de la naturaleza y en la &eacute;tica, que Goethe se traz&oacute; para los cap&iacute;tulos finales", se abstiene de un juicio concluyente acerca de si es la novela misma o el estudio de Goethe el que sigue a un "orden del destino" que dicta: "el destino es el contexto de culpa de lo vivo" (141). Obviamente, m&aacute;s que un juicio de la cr&iacute;tica literaria, es la cr&iacute;tica del concepto de culpa, lo que le parece importante, un concepto que resulta de un desconocimiento de la alianza de la mera vida con una vida superior.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando, desatendiendo lo propiamente humano, &#91;los seres humanos&#93; se entregan al poder de la naturaleza, entonces la vida natural, que en el hombre ya no conserva la inocencia si no se vincula a una superior, lo arrastra hacia abajo. Con la desaparici&oacute;n de la vida sobrenatural en el hombre, su vida natural se convierte en culpa, sin que en el obrar falte a la moralidad. Pues ahora radica en la alianza, que en el hombre se manifiesta como culpa, de la mera vida (141&#45;142).</font></p> </blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas reflexiones complejas y complicadas de Benjamin acerca de la dial&eacute;ctica de la vida natural y sobrenatural, como tambi&eacute;n acerca del contexto de la culpa de la "mera vida", se presentan tan condensadas en el ensayo sobre Goethe que, para su compensaci&oacute;n, se recomienda una mirada al ensayo, concebido pocos a&ntilde;os antes, "Para una cr&iacute;tica de la violencia" (1921). All&iacute;, Benjamin discute el origen de la representaci&oacute;n de la "culpabilidad de la mera vida natural" de un pensamiento m&iacute;tico en el contexto de un debate cr&iacute;tico sobre el "dogma de la sacralidad de la vida". Benjamin califica este dogma como "&uacute;ltima confusi&oacute;n de la debilitada tradici&oacute;n occidental, por querer recuperar al santo que ha perdido en la inescrutabilidad cosmog&oacute;nica",<sup><a href="#nota">14</a></sup> mientras que aquello que aqu&iacute; se nombra santo, a saber, la mera vida, proviene del mito, ya que, "desde la perspectiva del viejo pensamiento m&iacute;tico, &#91;es&#93; aquello sobre lo cual se deposita la marca de la culpabilidad".<sup><a href="#nota">15</a></sup> De esta manera, Benjamin critica la idea de la sacralidad de la vida natural como r&eacute;plica moderna a la representaci&oacute;n m&iacute;tica de una culpabilidad fatal de la mera vida, a saber, como sustituto inadecuado para la p&eacute;rdida de lo sagrado en el contexto de la secularizaci&oacute;n. Presupone un concepto del ser humano que no s&oacute;lo se reduce a la "mera vida"; es m&aacute;s, "es que lo humano no es para nada id&eacute;ntico a la mera vida del hombre".<sup><a href="#nota">16</a></sup> Mientras que aquello que excede la mera vida natural, que en el contexto de su "cr&iacute;tica de la violencia" se liga a trav&eacute;s de conceptos de justicia y felicidad, en "'Las afinidades electivas' de Goethe" se encuentra en lugar de la formulaci&oacute;n de la "vida superior".<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el sentido de la cr&iacute;tica literaria, esta cr&iacute;tica cobra importancia en el tercer cap&iacute;tulo del ensayo, cuando discute el significado de la muerte de Ottilie y donde las diferencias del concepto de culpa se concretiza. En este contexto, su cr&iacute;tica del discurso de la "muerte sagrada" de Ottilie incluye la interpretaci&oacute;n de su muerte como expiaci&oacute;n, que tambi&eacute;n parte del concepto del destino como contexto de culpa, para delimitar estrictamente dentro de &eacute;l la idea de la expiaci&oacute;n del concepto de una purificaci&oacute;n divina. De este modo, la muerte de Ottilie ser&iacute;a, en todo caso, una "expiaci&oacute;n en el preciso sentido de destino, pero no, en cambio, de <i>purificaci&oacute;n sacra,</i> que para el ser humano nunca puede ser la muerte libre, sino la impuesta divinamente sobre &eacute;l" (187; &eacute;nfasis de S.W.). A partir de &eacute;ste, el concepto de la purificaci&oacute;n se re&uacute;ne con la representaci&oacute;n de un Dios que castiga, pues tambi&eacute;n la idea de una posible expiaci&oacute;n de la culpa humana a trav&eacute;s de un sacrificio autodeterminado &#45;que no en &uacute;ltima instancia fundamenta cualquier martirio&#45; participa de la confusi&oacute;n de conceptos humanos y divinos: "Pues la <i>reconciliaci&oacute;n,</i> que es totalmente ultramundana y apenas objetual para la obra de arte, tiene en todo caso su reflejo mundano en la <i>pacificaci&oacute;n</i> de los semejantes" (197, &eacute;nfasis de S.W.). Este tipo de pacificaci&oacute;n no tiene nada que ver con la indulgencia o la tolerancia, sino que m&aacute;s bien coincide nuevamente con una decisi&oacute;n; a trav&eacute;s del trabajo de Benjamin sobre la dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n, se sustituye una representaci&oacute;n m&iacute;tica de la expiaci&oacute;n por el concepto de la pacificaci&oacute;n, que corresponde, dentro del orden humano de las cosas, con el concepto de una expiaci&oacute;n divina o de una reconciliaci&oacute;n sobrenatural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin encuentra otra forma de reconciliaci&oacute;n "falsa" en la emoci&oacute;n que describe como "apariencia de reconciliaci&oacute;n". El enturbiamiento del conocimiento por la emoci&oacute;n concierne una vez m&aacute;s a la carencia de distinci&oacute;n: "ni entre la culpa y la inocencia ni entre la naturaleza y el m&aacute;s all&aacute; puede distinguir ella con rigor" (205). De esta manera, tambi&eacute;n la emoci&oacute;n cubre como un velo la belleza de Ottilie: "pues las l&aacute;grimas de la emoci&oacute;n, en las que se vela la mirada, son al mismo tiempo el velo m&aacute;s propio de la belleza misma. Mas la emoci&oacute;n no es por cierto sino apariencia de reconciliaci&oacute;n" (205). S&oacute;lo donde la emoci&oacute;n se halla, debido a un momento de estremecimiento, en el cruce hacia lo sublime, se manifiesta la apariencia como decadente: "Porque esa apariencia que se representa en la belleza de Ottilie es la decadente" (207), y s&oacute;lo donde lo inexpresivo se opone a la apariencia puede hablarse de una obra de arte en el sentido de la teor&iacute;a del arte de Benjamin, que asigna a lo inexpresivo el espacio de un lugarteniente para el misterio, como el fondo de existencia divina de la belleza, a trav&eacute;s del cual el arte participa en la discusi&oacute;n de &oacute;rdenes hist&oacute;rico&#45;filos&oacute;ficos. Lo inexpresivo aparece en la obra de arte como garante de mezclas err&oacute;neas o como "violencia cr&iacute;tica" que hace emerger las diferencias necesarias. Cuando Benjamin formula que lo inexpresivo irrumpe en la armon&iacute;a <i>(cf.</i> 193), lo constituye como uno de los nombres para aquello del arte que corta la palabra de la poes&iacute;a desde otro lugar, desde una esfera m&aacute;s all&aacute; del arte.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La relaci&oacute;n de la obra de arte con lo tr&aacute;gico</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin realiza algunas excursiones en el campo de lo tr&aacute;gico para aprehender de modo m&aacute;s concreto la categor&iacute;a de lo inexpresivo. Sobre este camino, la estricta delimitaci&oacute;n del discurso del arte se pone en segundo plano respecto a un "discurso ante Dios" a trav&eacute;s de otra huella que lleva el nombre de lo tr&aacute;gico. De esta forma, la topolog&iacute;a simb&oacute;lica de sus reflexiones acerca de la supervivencia de la religi&oacute;n en el arte se extiende a lo largo de la antig&uuml;edad polite&iacute;sta y hacia una constelaci&oacute;n en nombre de Jerusal&eacute;n <i>y</i> Atenas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n esta huella encuentra su punto de partida en una delimitaci&oacute;n respecto del mito del culto de Goethe, en contra de la f&oacute;rmula de "lo tr&aacute;gico en la vida del ol&iacute;mpico" (160), ya que tambi&eacute;n en esta f&oacute;rmula, seg&uacute;n el diagn&oacute;stico de Benjamin, se encuentra una confusi&oacute;n. Esta vez no se refiere a la divisi&oacute;n entre el orden humano y el orden divino, sino entre los &oacute;rdenes de lo humano y de lo tr&aacute;gico: "lo tr&aacute;gico se da s&oacute;lo en la existencia del personaje dram&aacute;tico, es decir, del que se representa, y no por cierto en la de un ser humano" (160, 161). Este concepto de lo tr&aacute;gico se remonta a los estudios que Benjamin realiz&oacute; una d&eacute;cada antes sobre el lenguaje y la diferencia entre el duelo y lo tr&aacute;gico. En uno de los trabajos preliminares para el ensayo sobre el lenguaje (en el breve texto "La importancia del lenguaje en el <i>Trauerspiel</i> y en la tragedia"), se trataba, entre otras cosas, de marcar una diferencia entre el duelo (como un sentimiento cuya transformaci&oacute;n en palabras forma la base como fen&oacute;meno del <i>Trauerspiel)</i> y lo tr&aacute;gico: "y la palabra pura es aquello que es inmediatamente tr&aacute;gico".<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde esta determinaci&oacute;n de lo tr&aacute;gico se rechazan las interpretaciones (como las de Gundolf y Fran&ccedil;ois Poncet) que estiman que la existencia de Ottilie es santa y su destino, tr&aacute;gico. Benjamin, al contrario, califica esa existencia como no santificada, porque "vive su vida en la indecisi&oacute;n": "y este mantenerse culpable&#45;inocente dentro del espacio del destino es lo que para las miradas superficiales le confiere lo tr&aacute;gico" (188). Se trata de "el juicio m&aacute;s falso". Si lo tr&aacute;gico siempre est&aacute; ligado a la palabra, entonces pertenece &uacute;nicamente al personaje de la tragedia, al h&eacute;roe tr&aacute;gico. Benjamin define la palabra tr&aacute;gica del h&eacute;roe como "la cima de la decisi&oacute;n". En este contexto, tambi&eacute;n su lugar se circunscribe en un "m&aacute;s all&aacute;" &#45;en este caso, sin embargo, en forma de una negaci&oacute;n que constituye un m&aacute;s ac&aacute; espec&iacute;fico. Concierne al umbral entre <i>mythos</i> y <i>l&oacute;gos,</i> en el que la tragedia surge del mito: "m&aacute;s all&aacute; de la culpabilidad y la inocencia se encuentra el m&aacute;s ac&aacute; del bien y el mal, que s&oacute;lo se halla al alcance del h&eacute;roe, nunca de la muchacha vacilante" (188). Con base en este surgimiento de lo tr&aacute;gico en el umbral entre la culpa m&iacute;tica y la decisi&oacute;n del h&eacute;roe, Benjamin renuncia a la f&oacute;rmula de la "&lt;&lt;tr&aacute;gica purificaci&oacute;n&gt;&gt;" con la expresi&oacute;n de Ottilie: "nada menos tr&aacute;gico se puede imaginar que este triste final" (188).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "'Las afinidades electivas' de Goethe", la categor&iacute;a de lo inexpresivo marca no s&oacute;lo el lugar en donde se manifiesta la "divina acu&ntilde;aci&oacute;n de la belleza", sino tambi&eacute;n el punto en donde se tocan la obra de arte y lo tr&aacute;gico. Para fundamentar su tesis de que lo inexpresivo es una "categor&iacute;a del lenguaje y del arte, pero no de la obra o de los g&eacute;neros" (193), Benjamin hace un rodeo con respecto al concepto de la cesura por las <i>"Observaciones sobre Edipo</i> escritas por H&ouml;lderlin, cuya importancia absolutamente fundamental para la teor&iacute;a del arte, m&aacute;s all&aacute; de la teor&iacute;a de la tragedia, a&uacute;n no parece ser reconocida" (193). Para determinar ahora esta importancia fundamental, para la teor&iacute;a del arte, de las <i>Observaciones sobre Edipo</i> de H&ouml;lderlin escritas en el contexto de las traducciones de S&oacute;focles, Benjamin cita la descripci&oacute;n que H&ouml;lderlin hace de la cesura como "palabra pura", como "interrupci&oacute;n contrarr&iacute;tmica" en la sucesi&oacute;n r&iacute;tmica en que se representa el transporte tr&aacute;gico (194). Benjamin define esta cesura como un "poder inexpresivo en el seno de todos los medios art&iacute;sticos", que en la tragedia griega se percibe como un enmudecimiento del h&eacute;roe y, en los himnos de H&ouml;lderlin, como un inciso en el ritmo, y sigue: "un ritmo que no podr&iacute;a definirse m&aacute;s precisamente que diciendo que algo, m&aacute;s all&aacute; del poeta, corta la palabra al poema" (194). De esta manera, tanto lo inexpresivo como la cesura describen un l&iacute;mite de lo que es comprensible en la obra de arte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aquello que se encuentra m&aacute;s all&aacute; de este l&iacute;mite, m&aacute;s all&aacute; del lenguaje del arte, en todo caso, puede designarse con el concepto del misterio, tal como se hace evidente en el estrechamiento de esperanza y de cesura, que Benjamin realiza en el pasaje final de su texto, retomando la huella de la cesura de H&ouml;lderlin. Mientras que con H&ouml;lderlin la cesura se comprende como una figura inherente a la tragedia, que en el orden tr&aacute;gico designa el lugar de irrupci&oacute;n de algo que se encuentra m&aacute;s all&aacute;, Benjamin relaciona esta cesura al final de su ensayo con la estrella como s&iacute;mbolo de la esperanza: aquella frase de la esperanza que, como estrella fugaz, cae sobre las cabezas de Eduard y de Ottilie, seg&uacute;n Benjamin, "por decirlo ahora con H&ouml;lderlin, contiene la cesura de la obra" (214). Por lo tanto, el s&iacute;mbolo de la estrella de la esperanza no s&oacute;lo ocupa en la novela el lugar de lo inexpresivo, sino que tambi&eacute;n opone una voz distinta a los mitologemas del sacrificio y del martirio a los que se adhieren los personajes. De esta manera, lo inexpresivo se relaciona expl&iacute;citamente con aquello que en el lenguaje del arte irrumpe en la palabra desde otro lugar, y as&iacute; adquiere el significado "de lo que de misterio en sentido estricto es inherente a la obra" (215). A trav&eacute;s del rodeo por lo tr&aacute;gico y la analog&iacute;a entre lo inexpresivo, la cesura y el misterio &#45;"el misterio es en lo dram&aacute;tico el momento en el cual esto se eleva del &aacute;mbito del lenguaje que le es propio a uno que es sin duda superior y adem&aacute;s para &eacute;ste inalcanzable" (215)&#45;, la imagen de la estrella fugaz se convierte, para Benjamin, en la culminaci&oacute;n de su concepci&oacute;n del arte en la novela de Goethe: "un momento an&aacute;logo de la representaci&oacute;n es, sin duda alguna, la estrella fugaz en <i>Las afinidades electivas.</i> A su fundamentaci&oacute;n &eacute;pica en lo m&iacute;tico, como a su l&iacute;rica expansi&oacute;n en la pasi&oacute;n y la inclinaci&oacute;n, se une as&iacute; su coronaci&oacute;n dram&aacute;tica en el misterio de la esperanza" (215, 216).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su teor&iacute;a del arte se describen figuras de lo tr&aacute;gico para un orden del lenguaje en donde no s&oacute;lo desaparecieron el mito y la tragedia antigua, sino en donde tambi&eacute;n perdi&oacute; su importancia una interpretaci&oacute;n teol&oacute;gica de la creaci&oacute;n. En ella, al contrario, el sujeto se enfrenta con otro <i>mysterion</i> (en griego: saber secreto), es decir, aquel saber indisponible, cuyo ocultamiento y cuya inaccesibilidad remiten a una "divina acu&ntilde;aci&oacute;n" del conocimiento. En esta constelaci&oacute;n, el arte adquiere un papel decisivo en la "experiencia filos&oacute;fica" de la acu&ntilde;aci&oacute;n, en cuanto su lenguaje, debido a su formulaci&oacute;n virtual, mantiene abierta la posibilidad de que alcance algo m&aacute;s all&aacute;. En este sentido, la estrella de la esperanza de Benjamin se coloca justamente en aquel lugar donde se condensan tanto el reconocimiento de un misterio (como divina acu&ntilde;aci&oacute;n de la belleza) como el reconocimiento de otro lenguaje (el de lo inexpresivo o de lo incomunicable) en la figura de la cesura, que es la &uacute;nica que permite la fractura, su irrupci&oacute;n o alcance desde un orden distinto, descrito como m&aacute;s all&aacute;.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con la historia del pensamiento de Benjamin, este lugar tambi&eacute;n puede describirse como la constelaci&oacute;n en la que se entrecruzaron sus estudios sobre H&ouml;lderlin y las conversaciones con Gershom Scholem sobre los aspectos de la tradici&oacute;n jud&iacute;a en la modernidad, la constelaci&oacute;n de la que se derivan correspondencias culturales e hist&oacute;ricas entre Atenas y Jerusal&eacute;n. Ciertamente, en aquella d&eacute;cada en la que aparecieron los trabajos de Benjamin sobre la dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n en el campo entre la teor&iacute;a del lenguaje y la teor&iacute;a de la traducci&oacute;n, entre la filosof&iacute;a del arte y la teolog&iacute;a pol&iacute;tica, Gershom Scholem se dedicaba a la teor&iacute;a y la pr&aacute;ctica de traducciones, en especial a la traducci&oacute;n de textos b&iacute;blicos y lit&uacute;rgicos <i>(El cantar de los cantares y las Lamentaciones),</i> y desarrollaba una teor&iacute;a de la poes&iacute;a surgida del pasaje del lenguaje y de la r&iacute;tmica de canciones religiosas hacia la poes&iacute;a.<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agamben, Giorgio, <i>Homo sacer. El poder soberano y la nuda vida,</i> Valencia, Pre&#45;Textos, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211680&pid=S0185-3082200700010000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjam&iacute;n, Walter, <i>Iluminaciones IV. Para una cr&iacute;tica de la violencia y otros ensayos,</i> trad. Roberto Blatt, Madrid, Taurus, 1999, pp. 23&#45;45.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211682&pid=S0185-3082200700010000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, Tesis sobre la historia y otros fragmentos,</i> trad. Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a, M&eacute;xico, Contrahistorias, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211684&pid=S0185-3082200700010000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"> &#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, " 'Las afinidades electivas' de Goethe", en <i>Obras,</i> libro I, vol. 1, Madrid, Abada, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211686&pid=S0185-3082200700010000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font>	</p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin, Walter, "El significado del lenguaje en el Trauerspiel y en la tragedia", en <i>Obras,</i> libro II, vol. 1, trad. Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, pp. 141&#45;144.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211688&pid=S0185-3082200700010000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Fragmento teol&oacute;gico&#45;pol&iacute;tico", en <i>Obras,</i> libro II, vol. 1, trad. Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, pp. 206&#45;207.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211690&pid=S0185-3082200700010000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Karl Kraus", en <i>Obras,</i> libro II / vol. 1, traducci&oacute;n de Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, pp. 341&#45;376.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211692&pid=S0185-3082200700010000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freud, Sigmund, "M&aacute;s all&aacute; del principio de placer", en <i>Obras completas,</i> tomo XVIII, Buenos Aires, Amorrortu, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211694&pid=S0185-3082200700010000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gutbrodt, Fritz, "Wahl: Verwandtschaft. Benjamin's Siegel", en <i>Modern Language Notes,</i> 106, 1991, pp. 555&#45;588.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211696&pid=S0185-3082200700010000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Habermas, J&uuml;rgen, <i>Zwischen Naturalismus und Religion. Philosophische Aufs&auml;tze,</i> Frankfurt am Main, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211698&pid=S0185-3082200700010000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mattern, Jens; Motzkin, Gabriel &amp; Sandbank, Shimon (eds.), <i>J&uuml;disches Denken in einer Welt ohne Gott. Festschrift f&uuml;r Stephane Mos&egrave;s,</i> Berlin, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211700&pid=S0185-3082200700010000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menninghaus, Winfried, "Das Ausdruckslose. Walter Benjamins Kritik des Sch&ouml;nen druch das Erhabene", en Uwe Steiner (ed.), <i>Walter Benjamin (1892&#45;1940) zum 100. Geburtstag,</i> Bern, 1992. pp. 33&#45;76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211702&pid=S0185-3082200700010000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Weber, Max, <i>La &eacute;tica protestante y el esp&iacute;ritu del capitalismo,</i> M&eacute;xico, Premi&aacute;, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211704&pid=S0185-3082200700010000900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Weigel, Sigrid, <i>Enstellte &Auml;hnlichkeit. Walter Benjamins theoretische Schreibweise,</i> Frankfurt am Main, Fischer, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211706&pid=S0185-3082200700010000900014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Scholems Gedichte und seine Dichtungstheorie&#45;Klage, Adressierung, Gabe und das Problem einer biblischen Sprache in unserer Zeit", en St&eacute;phane Mos&egrave;s y Sigrid Weigel (eds.), <i>Gershom Scholem Literatur und Rhetorik,</i> K&ouml;ln, Weimar, Wien, 2000, pp. 16&#45;47.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=211708&pid=S0185-3082200700010000900015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Traducci&oacute;n de Andreas Ilg     <br>     Revisi&oacute;n de Patricia Villase&ntilde;or.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Das Kunstwerk als Einbruchstelle</i>. La palabra "Einbruchstelle", que aqu&iacute; he traducido por "fractura", equivale, en mi opini&oacute;n, a "lugar de irrupci&oacute;n", ya que se trata de una ruptura de algo que desde el m&aacute;s all&aacute; irrumpe en un transcurso continuo. En la traducci&oacute;n realizada por Alfredo Brotons Mu&ntilde;oz, editada por Abada Editores, a cargo de Juan Baga, F&eacute;lix Duque y Fernando Guerrero, edici&oacute;n en la que me respald&eacute; para las citas de este ensayo, se usa la palabra "inciso". Sin embargo, encuentro m&aacute;s adecuado el t&eacute;rmino "lugar de irrupci&oacute;n" precisamente por el concepto de ruptura tan importante en la obra de Benjamin. Las citas a "'Las afinidades electivas' de Goethe" se basan en la edici&oacute;n de Abada Editores: Walter Benjamin, <i>Obras,</i> libro I, vol. 1, Madrid, Abada, 2006. Con respecto a las referencias, se citan los n&uacute;meros de p&aacute;gina entre par&eacute;ntesis. Todas las notas con astericos son del traductor.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Desde el a&ntilde;o 2000, se realiza un proyecto de investigaci&oacute;n con el t&iacute;tulo "Figuras de lo sagrado en la dial&eacute;ctica de la secularizaci&oacute;n", coordinado por la autora en el Centro de Investigaciones Literaria y Cultural <i>(Zentrum f&uuml;r Literatur und Kulturforschung (cf.</i> &lt;<a href="http://www.zfl.gwz-berlin.de" target="_blank">http://www.zfl.gwz&#45;berlin.de</a>&gt;) en Berl&iacute;n.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> &Eacute;ste es el t&iacute;tulo del homenaje a St&eacute;phane Moses para el cual se escribi&oacute; esta aportaci&oacute;n del ensayo de Benjamin sobre Goethe (cf Mattern, Jens, Motzkin, Gabriel, Sandbank, Shimon (eds.), <i>J&uuml;disches Denken in einer Welt ohne Gott. Festschrift f&uuml;r St&eacute;phane Mos&egrave;s,</i> Berlin, 2001.)</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* "Fortleben", en alem&aacute;n, se distingue de "&Uuml;berleben" (supervivencia) y tambi&eacute;n de "Nachleben" por el pasaje de generaci&oacute;n a generaci&oacute;n que constituyen una pervivencia de la obra, no como id&eacute;ntica a s&iacute;, sino transformada o tal vez regenerada por la transmisi&oacute;n (<i>cf.</i> n. 21). Hemos optado por la traducci&oacute;n de "pervivencia" tanto en este caso como en aqu&eacute;l.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** <i>Cf.</i> Walter Benjamin, <i>Tesis sobre la historia y otros fragmentos,</i> trad. Bol&iacute;var Echeverr&iacute;a, M&eacute;xico, Contrahistorias, 2005.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Fragmento teol&oacute;gico&#45;pol&iacute;tico", en <i>Obras,</i> libro II, vol. 1, trad. Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, p. 207.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;<i>Cf.</i> Walter Benjamin, <i>Iluminaciones IV. Para una cr&iacute;tica de la violencia y otros ensayos,</i> trad. Roberto Blatt, Madrid, Taurus, 1999, pp. 23&#45;45.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Hay versi&oacute;n en espa&ntilde;ol: Walter Benjamin, "Karl Kraus", en <i>Obras,</i> libro II, vol. 1, trad. Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, pp. 341&#45;376.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Para un mayor desarrollo de estas figuras de pensamiento e im&aacute;genes dial&eacute;cticas, <i>cf.</i> Sigrid Weigel, <i>Enstellte &Auml;hnlichkeit. Walter Benjamins theoretische Schreibweise,</i> Frankfurt am Main, Fischer, 1997, en particular las p&aacute;ginas 49 ss., y los cap&iacute;tulos III y VII,4.; existe una traducci&oacute;n al ingl&eacute;s del ensayo sobre Karl Kraus ("Eros and Language: Benjamin's Kraus&#45;Essay"), en Gerhard Richter (ed.), <i>Benjamin's Ghosts. Interventions in Contemporary Literary and Cultural Theory,</i> Stanford, UP, 2002, pp. 278&#45;298.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">** "etwas jenseits des Dichters, das der Dichtung ins Wort f&auml;llt" (182); "der Dichtung ins Wort fallen" significa tambi&eacute;n "quitarle la palabra al poema", "irrumpir en la palabra del poema" o incluso "de la poes&iacute;a" <i>(Dichtung).</i> Aparte debe leerse literalmente "ins Wort fallen" &#45;tal como la autora recuerda m&aacute;s adelante&#45; como un "caer en la palabra".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Esta esperanza corresponde con el umbral en el que acaba, o m&aacute;s bien, concluye el acontecer de la novela, que no puede "redimirse" en el interior del espacio de la ficci&oacute;n, mientras que los personajes sobreviven en nuestra imaginaci&oacute;n, y en esta pervivencia participan en la b&uacute;squeda de la felicidad. Por tanto, concierne al estado h&iacute;brido de la figuras del arte entre ficci&oacute;n, imaginaci&oacute;n y su incorporaci&oacute;n en una comunidad afectiva con ellas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Es decir, "lo que hay de misterio en la obra".</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;<i>Cf.</i> Winfried Menninghaus, "Das Ausdruckslose. Walter Benjamins Kritik des Sch&ouml;nen druch das Erhabene", en Uwe Steiner (ed.), <i>Walter Benjamin (1892&#45;1940) zum 100. Geburtstag,</i> Bern, 1992, pp. 33&#45;76.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;N.d.T., la expresi&oacute;n est&aacute; en la traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol de "'Las afinidades electivas' de Goethe", en la p&aacute;gina 184.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Para el significado del sello, <i>cf.</i> Fritz Gutbrodt, "Wahl: Verwandtschaft. Benjamin's Siegel", en <i>Modern Language Notes,</i> 106, 1991, pp. 555&#45;588.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Walter Benjamin, "Sobre el lenguaje en general y sobre el lenguaje de los humanos", en <i>Iluminaciones IV,</i> p. 74.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Para la lectura de Freud y la reformulaci&oacute;n psicoanal&iacute;tica de lo "mesi&aacute;nico" en el Benjamin tard&iacute;o, <i>cf.</i> Sigrid Weigel, <i>Entstellte &Auml;hnlichkeit,</i> 1997, Cap&iacute;tulo II. El lugar de irrupci&oacute;n tambi&eacute;n juega un papel importante en la concepci&oacute;n que Freud hace del aparato ps&iacute;quico como asincronicidad de percepci&oacute;n/conciencia y huella mn&eacute;mica. <i>Cf.</i> Sigmund Freud, "M&aacute;s all&aacute; del principio de placer", en <i>Obras completas,</i> tomo XVIII, Buenos Aires, Amorrortu, 1997, pp. 25 y 30.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Como prototipo de esto tendr&iacute;a que nombrarse a Barnett Newman, quien introdujo un renacimiento de lo sublime, integrando de manera bastante indiferenciada en sus propias im&aacute;genes motivos religiosos cristianos, jud&iacute;os e ind&iacute;genas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La expresi&oacute;n "era postsecular" volvi&oacute; a ser preeminente a trav&eacute;s del discurso de Habermas pronunciado en la Iglesia de San Pablo en agradecimiento al Premio de la Paz de la Librer&iacute;a Alemana (2002). El hecho de que incluso un reconocido defensor de la teor&iacute;a social racional, para quien la herencia mesi&aacute;nica de la teor&iacute;a cr&iacute;tica nunca dej&oacute; de ser siniestra y sospechosa, ahora "retome el viejo tema de 'la fe y el saber'", se explica desde el contexto de un redescubrimiento general del papel pol&iacute;tico de las religiones despu&eacute;s del once de septiembre (<i>cf.</i> J&uuml;rgen Habermas, <i>Zwischen Naturalismus und Religion. Philosophische Aufs&auml;tze,</i> Frankfurt am Main, 2005). No obstante, el discurso de una sociedad postsecular porta en s&iacute; una idea err&oacute;nea de la secularizaci&oacute;n &#150;como si desde siempre hubi&eacute;ramos vivido en una cultura completamente secularizada&#150;, pero se une a un uso predominante del concepto, seg&uacute;n el cual el progreso hist&oacute;rico se describe como un proceso de una constante represi&oacute;n de explicaciones teol&oacute;gicas y como una creciente secularizaci&oacute;n, a saber, como "hundimiento de exigencias religiosas" y "desencanto" (Max Weber, <i>Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus,</i> Bodenheim, 1993; existe traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: <i>La &eacute;tica protestante y el esp&iacute;ritu del capitalismo,</i> M&eacute;xico, Premi&aacute;, 1979).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* En la traducci&oacute;n por Abada editores se lee "tipo humano del redentor". El texto en alem&aacute;n dice "im &uuml;bermenschlichen Typus des Erl&ouml;sers" (I, 158).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* "Nachleben", en alem&aacute;n, se distingue de <i>&Uuml;berleben</i> ("supervivencia"); <i>cf.</i> n. 4.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Vers&ouml;hnung, Auss&ouml;hnung und Ents&uuml;hnung</i> forman parte de un mismo campo sem&aacute;ntico.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Para una cr&iacute;tica de la violencia", en <i>op.cit.,</i> p. 43.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;<i>Ibid.,</i> p. 44.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;<i>Ibid.,</i> p. 43.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Aqu&iacute; no se puede tomar en cuenta la discusi&oacute;n reciente en referencia a la recuperaci&oacute;n de la categor&iacute;a de la "mera vida" por Giorgio Agamben en su <i>Homo sacer (Homo Sacer. El poder soberano y la nuda vida,</i> Valencia, Pre&#45;Textos, 2003). Refiri&eacute;ndose a Benjamin, habr&iacute;a que reforzar en este contexto tanto una multiplicaci&oacute;n de los or&iacute;genes del concepto desde Atenas y desde Jerusal&eacute;n como las relaciones entre la teolog&iacute;a pol&iacute;tica y la teor&iacute;a del arte.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Walter Benjamin, "El significado del lenguaje en el Trauerspiel y en la tragedia", en <i>Obras,</i> libro II, vol. 1, trad. Jorge Navarro P&eacute;rez, Madrid, Abada, 2007, p. 142.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Acerca de la teor&iacute;a de la poes&iacute;a y los poemas de Scholem, <i>cf.</i> Sigrid Weigel, "Scholems Gedichte und seine Dichtungstheorie &#45; Klage, Adressierung, Gabe und das Problem einer biblischen Sprache in unserer Zeit", en St&eacute;phane Mos&egrave;s y Sigrid Weigel (eds.), <i>Gershom Scholem &#45; Literatur und Rhetorik.</i> K&ouml;ln, Weimar, Wien, 2000, pp. 16&#45;47.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sigrid Weigel. </b>Directora del Centro de Investigaciones literaria y cultural (<i>Zentrum f&uuml;r Literartur&#150;und Kulturforschung</i>) en Berl&iacute;n y profesora en la TU de Berl&iacute;n. Ha sido profesora invitada de Berkeley, Princeton y Stanford, es miembro honorario de la MLA. Entre sus publicaciones est&aacute;n textos sobre Heine, Warburg. Freud, Benjamin, Arendt, Bachmann, historia cultural, secularizaci&oacute;n, genealog&iacute;a y la historia cultural de las ciencias. Sus libros recientes son: <i>Cuerpo, im&aacute;gen y espacio en Walter Benjamin. Una relectura</i> (1999), <i>Ingeborg, Bachmann. Hinterlassenschaften unter Wahrung des Brief geheimnisses</i> (1999, Tb 2003), <i>Literatur als Voraussetzung der Kulturgeschichte. Schaupl&auml;tze von Shakespeare bis Benjamin</i> (2004), <i>Genea&#150;Logik. Generation, Tradition und Evolution zwischen Natur&#150; und Kulturwissenschaften</i> (2006), <i>M&auml;rtyrer&#150;Portr&auml;ts. Von Opfertod, Blutzeugen und Heiligen Kriegern</i> (2007). </font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agamben]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Homo sacer. El poder soberano y la nuda vida]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pre-Textos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blatt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iluminaciones IV. Para una crítica de la violencia y otros ensayos]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>23-45</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Echeverría]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bolívar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesis sobre la historia y otros fragmentos]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Contrahistorias]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA['Las afinidades electivas' de Goethe]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras, libro I, vol. 1]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El significado del lenguaje en el Trauerspiel y en la tragedia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras, libro II, vol. 1]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>141-144</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fragmento teológico-político]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras, libro II, vol. 1]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>206-207</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Karl Kraus]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Navarro Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras, libro II / vol. 1]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>341-376</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigmund]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Más allá del principio de placer]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras completas]]></source>
<year>1997</year>
<volume>XVIII</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutbrodt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fritz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Wahl: Verwandtschaft. Benjamin's Siegel]]></article-title>
<source><![CDATA[Modern Language Notes]]></source>
<year>1991</year>
<volume>106</volume>
<page-range>555-588</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Habermas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jürgen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Zwischen Naturalismus und Religion. Philosophische Aufsätze]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt am Main ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattern]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jens]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Motzkin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sandbank]]></surname>
<given-names><![CDATA[Shimon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jüdisches Denken in einer Welt ohne Gott. Festschrift für Stephane Mosès]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menninghaus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Winfried]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Das Ausdruckslose. Walter Benjamins Kritik des Schönen druch das Erhabene]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Steiner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Uwe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin (1892-1940) zum 100. Geburtstag]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>33-76</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bern ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ética protestante y el espíritu del capitalismo]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Premiá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weigel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigrid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enstellte Ähnlichkeit. Walter Benjamins theoretische Schreibweise]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt am Main ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fischer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weigel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigrid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Scholems Gedichte und seine Dichtungstheorie-Klage, Adressierung, Gabe und das Problem einer biblischen Sprache in unserer Zeit]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Mosès]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stéphane]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Weigel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigrid]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gershom Scholem Literatur und Rhetorik]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>16-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[KölnWeimarWien ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
