<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822007000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Walter Benjamin y el surrealismo: historia de un encantamiento revolucionario]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Löwy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,École des Hautes Études en Sciences Sociales  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[París ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>1-2</numero>
<fpage>73</fpage>
<lpage>92</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822007000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El encuentro con el surrealismo en 1926-1927 despertó en Benjamin un "ardiente interés". El espíritu de un marxismo gótico que consistía en una magia del pasado, una iluminación desgarrante y el énfasis en la revuelta, representaba para Benjamin "la última instantánea de la inteligencia europea". En contra del "diletantismo moralizante" de los burgueses desencantados se postuló una politización revolucionaria que contaba con las fuerzas de la "ebriedad" y la carga de un pesimismo activo y organizado, idea lanzada por uno de los miembros activos del movimiento surrealista, Pierre Naville. El compromiso enérgico con la vía revolucionaria, que no es otra sino la vía marxista, encuentra su fuente en este pesimismo. Convergen en este punto el materialismo antropológico y la imagen dialéctica del sueño que Benjamin contrasta con el despertar concebido en el Libro de los pasajes como punto de oposición al movimiento surrealista.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The encounter with surrealism in 1926-27 roused a "passionate interest" in Benjamin. The spirit of gothic Marxism that consisted in a magic of the past, a rending illumination and the emphasis on revolt, represented in Benjamin "the last instant of the European intelligence". Against the "moralist dilettantism" of the disillusioned bourgeois, a revolutionary politics was demanded that counted on the forces of "inebriation" and the charge of an active and organized pessimism -an idea given by an active member of the surrealist movement, Pierre Naville. The energetic compromise with revolution which is no other than Marxist, had its source in that pessimism. It is a convergence point of anthropological materialism and the dialectic image of dream contrasted by Benjamin's concept of awakening, conceived in the Arcades' Project as an opposition to surrealism.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dossier: Walter Benjamin</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Walter Benjamin y el surrealismo: historia de un encantamiento revolucionario</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Michael L&ouml;wy</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> <i>EHESS, Paris.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El encuentro con el surrealismo en 1926&#45;1927 despert&oacute; en Benjamin un "ardiente inter&eacute;s". El esp&iacute;ritu de un marxismo g&oacute;tico que consist&iacute;a en una magia del pasado, una iluminaci&oacute;n desgarrante y el &eacute;nfasis en la revuelta, representaba para Benjamin "la &uacute;ltima instant&aacute;nea de la inteligencia europea". En contra del "diletantismo moralizante" de los burgueses desencantados se postul&oacute; una politizaci&oacute;n revolucionaria que contaba con las fuerzas de la "ebriedad" y la carga de un pesimismo activo y organizado, idea lanzada por uno de los miembros activos del movimiento surrealista, Pierre Naville. El compromiso en&eacute;rgico con la v&iacute;a revolucionaria, que no es otra sino la v&iacute;a marxista, encuentra su fuente en este pesimismo. Convergen en este punto el materialismo antropol&oacute;gico y la imagen dial&eacute;ctica del sue&ntilde;o que Benjamin contrasta con el despertar concebido en el <i>Libro de los pasajes</i> como punto de oposici&oacute;n al movimiento surrealista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The encounter with surrealism in 1926&#45;27 roused a "passionate interest" in Benjamin. The spirit of gothic Marxism that consisted in a magic of the past, a rending illumination and the emphasis on revolt, represented in Benjamin "the last instant of the European intelligence". Against the "moralist dilettantism" of the disillusioned bourgeois, a revolutionary politics was demanded that counted on the forces of "inebriation" and the charge of an active and organized pessimism &#45;an idea given by an active member of the surrealist movement, Pierre Naville. The energetic compromise with revolution which is no other than Marxist, had its source in that pessimism. It is a convergence point of anthropological materialism and the dialectic image of dream contrasted by Benjamin's concept of awakening, conceived in the <i>Arcades' Project</i> as an opposition to surrealism.</font><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Fascinaci&oacute;n</i> es el t&eacute;rmino exacto que da cuenta de la intensidad de los sentimientos de Walter Benjamin en el momento de descubrir el surrealismo en 1926&#45;27. Una fascinaci&oacute;n que se traduce y comprende en sus esfuerzos por escapar al hechizo del movimiento fundado por Andr&eacute; Breton y sus amigos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como es sabido, a partir de este descubrimiento nace el proyecto del <i>Libro de los Pasajes parisinos.</i> En una carta a Adorno de 1935, Benjamin describe en los t&eacute;rminos siguientes la g&eacute;nesis de este <i>Passagenwerk,</i> al que se dedicar&aacute; durante los trece &uacute;ltimos a&ntilde;os de su vida: "Todo comenz&oacute; con <i>El campesino de Par&iacute;s</i> de Aragon, del que por la noche en la cama no pod&iacute;a leer m&aacute;s de dos o tres p&aacute;ginas seguidas porque mi coraz&oacute;n lat&iacute;a tan deprisa que me obligaba a interrumpir la lectura".<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin vivi&oacute; un tiempo en Par&iacute;s en el verano de 1926 y de nuevo, en 1927, tambi&eacute;n en verano, despu&eacute;s de su viaje a Mosc&uacute;. Probablemente fue en ese momento cuando conoci&oacute; el libro de Arag&oacute;n (publicado en 1926) y otros escritos surrealistas. &iquest;Por qu&eacute; esta atracci&oacute;n inmediata y esta convulsi&oacute;n interior? El perspicaz testimonio de Gershom Scholem, que le hab&iacute;a visitado en Par&iacute;s en 1927, aclara las motivaciones de lo que &eacute;l llama el "ardiente inter&eacute;s" de Walter Benjam&iacute;n por los surrealistas: hab&iacute;a reconocido en estos "un cierto n&uacute;mero de cosas que hab&iacute;an irrumpido en &eacute;l mismo en el curso de los a&ntilde;os precedentes". En otras palabras: "Benjamin le&iacute;a las revistas en que Aragon y Breton proclamaban ideas que, en cierto sentido, sal&iacute;an al encuentro de su propia y m&aacute;s profunda experiencia".<sup><a href="#nota">2</a></sup> Veremos m&aacute;s adelante cu&aacute;les son estas "ideas".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No sabemos si Benjamin conoci&oacute; a Breton o a otros surrealistas en esa ocasi&oacute;n, nada lo indica en su correspondencia. En cambio, parece, seg&uacute;n Adorno y Scholem (en su prefacio a las <i>Briefe)</i> que hubiera intercambiado una correspondencia &#45;hoy perdida o inencontrable&#45; con el autor del <i>Manifiesto del Surrealismo.</i><sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La huella de este descubrimiento puede percibirse &#45;hasta cierto punto&#45; en <i>Direcci&oacute;n &Uacute;nica</i> (&#91;1928&#93;, 1978), que Benjamin publica en aquel momento (1928) de tal forma que Bloch crey&oacute; poder hablar de este libro como de una obra "t&iacute;pica" del "pensamiento surrealista" &#45;afirmaci&oacute;n bastante exagerada, y bien analizada, inexacta.<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De hecho, Benjamin intenta desvincularse de una fascinaci&oacute;n que le parece peligrosa y quiere destacar la <i>differentia specifica</i> de su propio proyecto. En una carta dirigida a Scholem en noviembre de 1928 escribe que siente la necesidad de "arrancar este trabajo de una proximidad demasiado ostensible con el movimiento surrealista que, por muy comprensible y fundado que sea, podr&iacute;a convertirse para m&iacute; en algo fatal" &#45;aunque no renuncie por ello a recoger <i>la herencia filos&oacute;fica</i> del surrealismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;En qu&eacute; consiste esta "proximidad" "comprensible" e incluso "fundada"? Una obra reciente de Margaret Cohen, <i>Profane Illumination,</i> sugiere una interesante hip&oacute;tesis. La autora se refiere a la pr&aacute;ctica com&uacute;n a Benjamin y a Breton, que sit&uacute;a bajo el signo de un "marxismo g&oacute;tico", alej&aacute;ndola de la versi&oacute;n dominante, de tendencia materialista metaf&iacute;sica y contaminada por la ideolog&iacute;a evolucionista del progreso. No obstante, creo que esta autora sigue una pista falsa al definir el marxismo com&uacute;n a Benjamin y a los surrealistas como "una genealog&iacute;a marxista fascinada por los aspectos irracionales del proceso social, una genealog&iacute;a que intenta estudiar c&oacute;mo lo irracional penetra la sociedad existente, so&ntilde;ando con utilizarla para efectuar el cambio social".<sup><a href="#nota">5</a></sup> El concepto de "irracional" no aparece ni en los escritos de Benjamin ni en los de Breton. Este t&eacute;rmino remite a una visi&oacute;n racionalista del mundo heredada de la filosof&iacute;a del siglo de las Luces, visi&oacute;n que, precisamente, ambos autores pretenden <i>superar</i> (en el sentido de la <i>Aufhebung</i> hegeliana). En contrapartida, el t&eacute;rmino de marxismo <i>g&oacute;tico</i> es esclarecedor, siempre que este adjetivo se entienda en su acepci&oacute;n rom&aacute;ntica, es decir, la fascinaci&oacute;n por el <i>encantamiento</i> y lo <i>maravilloso</i> as&iacute; como por los aspectos "embrujados" de las sociedades y de las culturas pre&#45;modernas. La novela negra inglesa del siglo XVIII y algunas novelas rom&aacute;nticas alemanas del siglo XIX son referencias "g&oacute;ticas" que encontramos en el mismo coraz&oacute;n de la obra de Breton y de Benjamin.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>marxismo g&oacute;tico</i> com&uacute;n a ambos ser&iacute;a, pues, un materialismo hist&oacute;rico sensible a la dimensi&oacute;n <i>m&aacute;gica</i> de las culturas del pasado, al momento "negro" de la revuelta, a la <i>iluminaci&oacute;n</i> que desgarra, como un rel&aacute;mpago, el cielo de la acci&oacute;n revolucionaria. El t&eacute;rmino "g&oacute;tico" tambi&eacute;n debe tomarse en el sentido literal como referencia positiva a ciertos momentos&#45;clave de la cultura profana medieval; no es por casualidad que tanto Breton como Benjamin admiren el amor cort&eacute;s de la Edad Media provenzal, que a los ojos del segundo constituye una de las m&aacute;s puras manifestaciones de <i>iluminaci&oacute;n.</i> Y digo bien "profano" porque nada es tan abominable para los surrealistas como la religi&oacute;n en general, y la cat&oacute;lica apost&oacute;lica romana en particular. Benjamin no se equivoca al insistir en "la amarga y apasionada revuelta contra el catolicismo por la que Rimbaud, Lautr&eacute;amont, Apollinaire engendraron el surrealismo".<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para comprender mejor en qu&eacute; consiste la afinidad profunda de Benjamin con la obra de Breton, Aragon y sus amigos, debemos, no obstante, examinar m&aacute;s de cerca el art&iacute;culo "El surrealismo. La &uacute;ltima instant&aacute;nea de la inteligencia europea" que Benjamin publicar&aacute; en febrero de 1929 en la revista <i>Literarische Welt.</i> Redactado durante el a&ntilde;o 1928, este texto dif&iacute;cil, a veces injusto, a menudo enigm&aacute;tico, siempre inspirado, lleno de im&aacute;genes y de alegor&iacute;as extra&ntilde;as, es de una extraordinaria riqueza. No se trata de un art&iacute;culo de "cr&iacute;tica literaria" en el sentido habitual del t&eacute;rmino, sino de un ensayo po&eacute;tico, filos&oacute;fico y pol&iacute;tico de una gran importancia, recorrido por intuiciones fulgurantes e "iluminaciones profanas" sorprendentes. Intentaremos reconstruir, sin la pretensi&oacute;n de ser exhaustivos, algunos de sus momentos esenciales.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A los ojos de Benjamin el surrealismo es todo menos una camarilla literaria &#150;opini&oacute;n que &eacute;l atribuye a los "expertos" filisteos a los que ir&oacute;nicamente denomina "los nueve veces sabios". No se trata pues de un "movimiento art&iacute;stico" sino de un intento de "hacer estallar desde dentro el campo de la literatura", gracias a un conjunto de <i>experiencias (Erfahrungen) m&aacute;gicas de alcance revolucionario;</i> m&aacute;s exactamente, de un movimiento "iluminado", profundamente libertario y, a la vez, en busca de una posible convergencia con el comunismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si esta pr&aacute;ctica suscita en &eacute;l un "candente inter&eacute;s", seg&uacute;n Scholem, &iquest;no es acaso porque encuentra una gran similitud con la pr&aacute;ctica que &eacute;l hab&iacute;a mantenido a lo largo de los diez a&ntilde;os precedentes? Movido por una sensibilidad anarquista &#45;o "nihilista revolucionaria", para emplear uno de sus t&eacute;rminos favoritos&#45; muy pr&oacute;xima a Sorel (ver su art&iacute;culo "Cr&iacute;tica de la violencia" de 1921), Benjamin descubre el comunismo gracias a los hermosos ojos de Asja Lacis (Capri, 1923) y la filosof&iacute;a marxista por la lectura de <i>Historia y conocimiento de clase</i> de Lukacs. Si, despu&eacute;s de m&uacute;ltiples dudas, Benjamin decide no afiliarse al movimiento comunista, no deja por ello de ser una especie de simpatizante bastante <i>sui generis,</i> que se aleja del modelo habitual por la lucidez y el distanciamiento cr&iacute;tico &#45;como atestigua claramente su <i>Journal de Moscou</i> de 1926&#45;27. Una cr&iacute;tica que se nutre sin duda de la refrescante fuente libertaria que sigue recorriendo (a veces de manera subterr&aacute;nea) el seno de su obra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este &iacute;ntimo parentesco pol&iacute;tico&#45;cultural con el surrealismo es, adem&aacute;s, mencionado expl&iacute;citamente en los primeros p&aacute;rrafos del art&iacute;culo, en el que Benjamin se describe a s&iacute; mismo como "el observador alem&aacute;n", situado en una posici&oacute;n "infinitamente peligrosa entre la fronda anarquista y la disciplina revolucionaria". Nada traduce de manera m&aacute;s concreta y activa la convergencia tan ardientemente deseada entre estos dos polos como la manifestaci&oacute;n organizada por comunistas y libertarios en defensa de los anarquistas Sacco y Vanzetti. &Eacute;sta no pas&oacute; inadvertida para los surrealistas y Benjamin no deja de se&ntilde;alar el "excelente pasaje" <i>(ausgezeichnete Stelle)</i> de <i>Nadja</i> en el que se habla de los "apasionantes d&iacute;as de revuelta" que conoci&oacute; Par&iacute;s bajo el signo de Sacco y Vanzetti: "Breton asegura que, durante esos d&iacute;as, el boulevard Bonne&#45;Nouvelle vio c&oacute;mo se cumpl&iacute;a la estrat&eacute;gica promesa de revuelta que desde siempre se hallaba impl&iacute;cita en su nombre".<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es cierto que Benjamin posee una idea extremadamente laxa del anarquismo. A la hora de describir el lejano/pr&oacute;ximo origen del surrealismo, escribe: "Entre 1865 y 1875, algunos grandes anarquistas, sin ninguna relaci&oacute;n entre ellos, trabajaron en sus m&aacute;quinas infernales. Y lo sorprendente es que, sin saberlo, cronometraran sus mecanismos de relojer&iacute;a justo a la misma hora: cuarenta a&ntilde;os despu&eacute;s, y simult&aacute;neamente, estallaba la obra de Dosto&iuml;evski, de Rimbaud y de Lautr&eacute;amont".<sup><a href="#nota">8</a></sup> Es evidente que la fecha, cuarenta a&ntilde;os despu&eacute;s de 1875, hace referencia al nacimiento del surrealismo con la publicaci&oacute;n en 1924 del primer <i>Manifiesto.</i> El hecho de que Benjamin mencione a estos tres autores como "grandes anarquistas" no es s&oacute;lo porque la obra de Lautr&eacute;amont, "indudable bloque err&aacute;tico", pertenezca a la tradici&oacute;n insurreccional, o porque Rimbaud estuviera en la Comuna de Par&iacute;s. Es sobre todo porque sus obras hacen saltar por los aires, como la dinamita de Ravachol, o, en otro plano, de los nihilistas rusos, el orden moral burgu&eacute;s, el "dilettantismo moralizante" de los <i>Spie&#946;er</i> y de los <i>filisteos.</i><sup><a href="#nota">9</a></sup></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero la dimensi&oacute;n libertaria del surrealismo se manifiesta tambi&eacute;n de una manera m&aacute;s directa: "Desde Bakunin, a Europa le faltaba una idea radical de la libertad. Los surrealistas tienen esta idea". Es dif&iacute;cil encontrar, rebuscando entre toda la literatura que sobre el surrealismo se ha escrito en los &uacute;ltimos setenta a&ntilde;os, una f&oacute;rmula tan imponente, con la capacidad de expresar mediante palabras sencillas y contundentes, el "inquebrantable n&uacute;cleo de noche" del movimiento fundado por Andr&eacute; Breton. Seg&uacute;n Benjamin, es la "hostilidad de la burgues&iacute;a ante cualquier declaraci&oacute;n de libertad espiritual radical" la que empuj&oacute; al surrealismo hacia la izquierda, hacia la revoluci&oacute;n y, a partir de la guerra del Rif, hacia el comunismo. Como es sabido, en 1927 Breton y otros surrealistas se afiliar&aacute;n al Partido Comunista Franc&eacute;s.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta tendencia a una politizaci&oacute;n y a un compromiso creciente no significan, a los ojos de Benjamin, que el surrealismo deba abdicar de su carga m&aacute;gica y libertaria. Al contrario, son precisamente estas cualidades las que le permiten representar un papel &uacute;nico e irremplazable en el movimiento revolucionario: "Dar a la revoluci&oacute;n las fuerzas de la ebriedad; esto es lo que pretende el surrealismo a trav&eacute;s de sus escritos y sus acciones. Podemos decir que &eacute;sta es su tarea fundamental". Para llevar a cabo esta tarea es del todo necesario que el surrealismo supere una postura demasiado unilateral y acepte asociarse con el comunismo: "Todos sabemos que basta con un componente de viva ebriedad en cualquier tipo de acci&oacute;n revolucionaria, que se confunde con el componente anarquista; insistir en ella de una manera exclusiva supondr&iacute;a sacrificar por completo la preparaci&oacute;n met&oacute;dica y disciplinaria de la revoluci&oacute;n a una praxis que oscila entre el trabajo y la celebraci&oacute;n".<sup><a href="#nota">11</a></sup></font>	</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;En qu&eacute; consiste esta "ebriedad", este <i>Rausch</i> del que Benjamin querr&iacute;a extraer las fuerzas para la revoluci&oacute;n? En <i>Direcci&oacute;n &uacute;nica</i> (1928), Benjamin se refiere a la ebriedad como la expresi&oacute;n de la relaci&oacute;n m&aacute;gica entre el hombre antiguo y el cosmos, pero tambi&eacute;n deja entender que la experiencia <i>(Erfahrung)</i> del <i>Rausch</i> que caracterizaba esta relaci&oacute;n ritual con el mundo ha desaparecido en la sociedad moderna. No obstante, en el ensayo de la <i>Literarische Welt</i> parece haberlo reencontrado, bajo una nueva forma, en el surrealismo.<sup><a href="#nota">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de una pr&aacute;ctica que recorre numerosos escritos de Benjamin: la utop&iacute;a revolucionaria debe pasar por el redescubrimiento de una experiencia antigua, arcaica, pre&#45;hist&oacute;rica: el matriarcado <i>(Bachofen),</i> el comunismo primitivo, la comunidad sin clases ni Estado, la armon&iacute;a original con la naturaleza, el para&iacute;so perdido del que nos aleja la tempestad del "progreso", la "vida anterior" en la que la adorable primavera no hab&iacute;a perdido todav&iacute;a su olor (Baudelaire). En todos estos casos, Benjamin no propone una <i>vuelta</i> al pasado, sino m&aacute;s bien, seg&uacute;n la dial&eacute;ctica propia del romanticismo revolucionario, un <i>desv&iacute;o</i> a trav&eacute;s del pasado hacia un <i>porvenir nuevo,</i> que integre todas las conquistas de la modernidad desde 1789.<sup><a href="#nota">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anteriormente expuesto vale tambi&eacute;n para la ebriedad moderna, de la que ser&iacute;an exponentes los surrealistas y que, en ning&uacute;n caso, podr&iacute;a ser asimilada a la ebriedad arcaica de los tiempos primitivos. Adem&aacute;s, Benjamin insiste en la distinci&oacute;n entre las formas inferiores y primitivas de la ebriedad &#45;que incluir&iacute;an el &eacute;xtasis religioso o el de las drogas&#45; y una forma superior, llevada a cabo por el surrealismo en sus mejores momentos: la <i>iluminaci&oacute;n profana,</i> "de inspiraci&oacute;n materialista y antropol&oacute;gica". Figura rica pero dif&iacute;cil de delimitar, esta forma no religiosa de la <i>Erleuchtung</i> se encuentra tanto en la forma de amor cort&eacute;s como en la revuelta anarquista, en <i>Nadja</i> y en el misterio presente en el coraz&oacute;n de lo cotidiano. La iluminaci&oacute;n profana de los surrealistas, heredera del realismo filos&oacute;fico de la Edad Media, a la que Breton recurrir&aacute; en su <i>Introduction au discours sur le peu de r&eacute;alit&eacute;</i> (1924), consiste, principalmente, en "las experiencias m&aacute;gicas sobre las palabras", en las que "se interrelacionan consigna, f&oacute;rmula de encantamiento <i>(Zauberformel)</i> y concepto".<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la civilizaci&oacute;n moderna capitalista/industrial, prosaica y de corto entendimiento &#45;el mundo de los <i>Spie&#946;er</i> y de los filisteos burgueses&#45; se caracteriza, como ha se&ntilde;alado acertadamente Max Weber, por el <i>desencantamiento del mundo,</i> la visi&oacute;n rom&aacute;ntica del mundo, de la que el surrealismo es "la cola del cometa" (Breton), se apoya, sobre todo, en la aspiraci&oacute;n ardiente &#45;a veces desesperada&#45; de un <i>reencantamiento del mundo.</i> Lo que distingue al surrealismo de los rom&aacute;nticos del siglo XIX es, como bien lo comprendi&oacute; Benjamin, el car&aacute;cter <i>profano,</i> "materialista y antropol&oacute;gico" de sus "f&oacute;rmulas de encantamiento", su naturaleza no&#45;religiosa, e incluso profundamente antirreligiosa, sus "experiencias m&aacute;gicas" y la vocaci&oacute;n post&#45;m&iacute;stica de sus "iluminaciones".<sup><a href="#nota">15</a></sup></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre estas &uacute;ltimas, Benjamin dedica una especial atenci&oacute;n al descubrimiento, hecho por los surrealistas, de las energ&iacute;as revolucionarias que se ocultan en "lo anticuado", en las "primeras construcciones de hierro, las primeras f&aacute;bricas, las fotos antiguas, los objetos que empiezan a morirse, los pianos de cola". No obstante Benjamin no explica cu&aacute;l es "la relaci&oacute;n que une estos objetos a la revoluci&oacute;n". &iquest;Podr&iacute;a tratarse de un signo de la precariedad, de la historicidad, de la mortalidad de las estructuras, de los monumentos e instituciones burguesas? &iquest;Es un comentario ir&oacute;nico y subversivo a prop&oacute;sito de la pretensi&oacute;n burguesa por la "novedad" y la "modernidad"?<sup><a href="#nota">16</a></sup> A continuaci&oacute;n, el p&aacute;rrafo parece avanzar en otra direcci&oacute;n ya que se plantea la <i>miseria</i> urbana e incluso la tristeza de los "barrios proletarios de las ciudades": "Antes de estos videntes y estos descifradores de signos nadie hab&iacute;a comprendido c&oacute;mo la miseria, no solamente la miseria moral sino tambi&eacute;n la miseria urban&iacute;stica, la miseria de los interiores, los objetos humillados y humillantes, se transforman en nihilismo revolucionario". Incluso el mismo Par&iacute;s, "el m&aacute;s so&ntilde;ado de estos objetos", se convierte en fuente de experiencia revolucionaria, en la medida en que "s&oacute;lo la revuelta hace resaltar de una manera absoluta el rostro surrealista".<sup><a href="#nota">17</a></sup> El argumento de Benjamin oscila entre diferentes aproximaciones que, sin ser necesariamente contradictorias, est&aacute;n lejos de expresar un criterio un&iacute;voco. A no ser que ese criterio no sea el "mecanismo" consistente en "cambiar la mirada hist&oacute;rica sobre el pasado por la mirada pol&iacute;tica", es decir, encarar cada "objeto" desde el punto de vista de su futura &#45;pr&oacute;xima&#45; abolici&oacute;n revolucionaria.<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante Benjamin reprocha al surrealismo, prisionero de ciertos "prejuicios rom&aacute;nticos", la manera "demasiado r&aacute;pida y para nada dial&eacute;ctica de concebir la esencia de la ebriedad". Los surrealistas no se dan cuenta de que la lectura y el pensamiento tambi&eacute;n son fuente de iluminaci&oacute;n profana: por ejemplo, "por muy apasionada que sea la b&uacute;squeda en relaci&oacute;n con la ebriedad del hashish, no proporcionar&aacute; ni la mitad de informaci&oacute;n que sobre &eacute;sta proporciona la iluminaci&oacute;n profana del pensamiento.<sup><a href="#nota">19</a></sup> Esta cr&iacute;tica resulta especialmente extra&ntilde;a desde el momento en que los surrealistas &#45;&iexcl;al contrario que Benjamin! (ver su texto "Hachisch &aacute; Marseille")&#45; no se han mostrado nunca demasiado inclinados a las experiencias de la droga, y han demostrado siempre un mayor inter&eacute;s por las <i>Confesiones de un comedor de opio</i> de Thomas de Quincey que por el consumo propiamente dicho de este dulce narc&oacute;tico.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las iluminaciones profanas en las que el texto de Benjamin es rico, no hay ninguna m&aacute;s sorprendente ni m&aacute;s <i>extra&ntilde;a</i> &#45;en el sentido de la <i>unheimlich</i> alemana&#45; por su fuerza premonitoria que el acuciante llamamiento a "la organizaci&oacute;n del pesimismo". Nada hay para Benjamin m&aacute;s irrisorio y est&uacute;pido que el <i>optimismo</i> de los partidos burgueses y de la social&#45;democracia, cuyo programa pol&iacute;tico no es m&aacute;s que un "mal poema de primavera". Contra este "optimismo sin conciencia", este "optimismo de diletantes", inspirado por la ideolog&iacute;a del progreso lineal, Benjamin descubre en el <i>pesimismo</i> el punto de convergencia efectivo entre surrealismo y comunismo.<sup><a href="#nota">20</a></sup> No hace falta decir que no se trata de un sentimiento contemplativo y fatalista, sino de un <i>pesimismo activo,</i> "organizado", pr&aacute;ctico, completamente volcado en el objetivo de impedir, con todos los medios posibles, el advenimiento de lo peor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;En qu&eacute; consiste el pesimismo de los surrealistas? Benjamin se refiere a ciertas "profec&iacute;as" y al "presentimiento" de ciertas "atrocidades" en Apollinaire y Aragon: "Asaltan las editoriales, tiran al fuego las colecciones de poemas, matan a los poetas". Lo que impresiona en este pasaje no es solamente la previsi&oacute;n exacta de un acontecimiento que iba de hecho a producirse seis a&ntilde;os m&aacute;s tarde &#150;el auto de fe de libros "antialemanes" por los nazis en 1934; basta con a&ntilde;adir las palabras "de autores jud&iacute;os" (o anti&#45;fascistas) despu&eacute;s de "colecciones de poemas"&#45; pero tambi&eacute;n y <i>sobre todo</i> la expresi&oacute;n que utiliza Benjamin (y que no se encuentra ni en Apollinaire ni en Aragon) para designar esas "atrocidades": "un pogrom de poetas". &iquest;Se trata de poetas o de jud&iacute;os? A no ser que ambos est&eacute;n amenazados por este porvenir inquietante. Como veremos despu&eacute;s, no es &eacute;ste el &uacute;nico extra&ntilde;o "presentimiento" de este texto lleno de sorpresas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, nos preguntamos a qu&eacute; puede referirse el concepto de pesimismo aplicado a los comunistas; una doctrina que en 1928 celebra los triunfos de la construcci&oacute;n del socialismo en la URSS y la ca&iacute;da inminente del capitalismo, &iquest;no parece m&aacute;s bien un claro ejemplo de ilusi&oacute;n optimista? De hecho, Benjamin ha tomado el concepto de "organizaci&oacute;n del pesimismo" de una obra que califica de "excelente", <i>La R&eacute;volution et les intellectuels</i> (1926) de Pierre Naville. Miembro activo del grupo surrealista (hab&iacute;a sido uno de los redactores de la revista <i>La R&eacute;volution surr&eacute;aliste),</i> Naville hab&iacute;a optado en aquel momento por el compromiso pol&iacute;tico en el movimiento comunista. Cuando intenta hacer compartir esta opci&oacute;n a sus amigos, les insta a abandonar "una actitud negativa de car&aacute;cter an&aacute;rquico" y aceptar "la acci&oacute;n disciplinada de la lucha de clases" y "comprometerse en&eacute;rgicamente con la v&iacute;a revolucionaria, la &uacute;nica v&iacute;a revolucionaria: la v&iacute;a marxista". Como ya hemos visto, Benjamin hace suya totalmente la pr&aacute;ctica de Naville hacia los surrealistas, aun mostr&aacute;ndose m&aacute;s receptivo frente al momento libertario de la revoluci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, para Pierre Naville el pesimismo es <i>la virtud m&aacute;s grande del surrealismo,</i> en su realidad actual y m&aacute;s todav&iacute;a en sus desarrollos futuros. Alimentado por las "razones que puede darse todo hombre consciente para no confiarse, sobre todo moralmente, a sus contempor&aacute;neos", el pesimismo que constituye "la fuente del m&eacute;todo revolucionario de Marx" se presenta, ante sus ojos, como el &uacute;nico medio de "librarse de las nulidades y de las contrariedades de una &eacute;poca de compromiso". Rechazando el "burdo optimismo" de un Herbert Spencer &#45;al que dedica el amable calificativo de "cerebro monstruosamente limitado"&#45; o de un Anatole France, del que detesta "los halagos infames", Naville concluye: "es necesario organizar el pesimismo", "la organizaci&oacute;n del pesimismo" es la &uacute;nica consigna que nos impide debilitarnos.<sup><a href="#nota">21</a></sup></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es necesario aclarar que esta apasionada apolog&iacute;a del pesimismo era muy poco representativa de la cultura pol&iacute;tica del comunismo franc&eacute;s de aquella &eacute;poca. De hecho, Naville pronto ser&iacute;a excluido del Partido. La l&oacute;gica de su anti&#45;optimismo le llevar&aacute; a las filas de la oposici&oacute;n comunista de izquierdas ("trotsquista"), de la que pronto ser&aacute; uno de los principales dirigentes. La referencia positiva a Naville, as&iacute; como al mismo Trotsky &#45;a prop&oacute;sito de la cr&iacute;tica del concepto de "arte proletario"&#45; en el art&iacute;culo de Benjamin, en un momento en el que el fundador de la Armada roja ya hab&iacute;a sido expulsado del Partido comunista sovi&eacute;tico y exiliado en Alma Ata, refleja su independencia de esp&iacute;ritu.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Walter Benjamin, el principal problema que plantea el libro de Naville es saber si la revoluci&oacute;n exige primero el cambio de intenciones o el cambio de las circunstancias exteriores. Comprueba con satisfacci&oacute;n que "los surrealistas se han acercado cada vez m&aacute;s a la respuesta comunista". &iquest;En qu&eacute; consiste esta respuesta? "Pesimismo en general". S&iacute;, sin duda, y total. "Desconfianza ante el destino de la literatura, desconfianza ante el destino de la libertad, desconfianza ante el destino del hombre europeo, pero sobre todo desconfianza ante toda acomodaci&oacute;n: de clase, de los pueblos, de los individuos. Y tan s&oacute;lo confianza ilimitada en la I. G. Farben y en el perfeccionamiento pac&iacute;fico de la Luftwaffe".<sup><a href="#nota">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este pasaje, ejemplo contundente de iluminaci&oacute;n profana, Benjamin va mucho m&aacute;s all&aacute; que Naville &#45;del que toma nada menos que el esp&iacute;ritu de desconfianza y el rechazo de los compromisos&#45; y que los surrealistas. Su visi&oacute;n pesimista/revolucionaria le permite darse cuenta &#45;intuitivamente pero con una sorprendente exactitud&#45; de las cat&aacute;strofes que aguardaban a Europa, perfectamente resumidas en la frase ir&oacute;nica sobre la "confianza ilimitada". Por supuesto que ni tan siquiera &eacute;l, el m&aacute;s pesimista de todos, pod&iacute;a prever las destrucciones que la Luftwaffe acabar&iacute;a infligiendo a las ciudades y poblaciones europeas; y ni tan siquiera pod&iacute;a imaginar que a la I.G. Farben se la conocer&iacute;a, apenas doce a&ntilde;os m&aacute;s tarde, por la fabricaci&oacute;n del gas Zyklon B utilizado para "racionalizar" el genocidio, ni que sus f&aacute;bricas iban a utilizar a miles y miles de recluidos como mano de obra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, Benjamin fue el &uacute;nico, entre todos los pensadores y dirigentes marxistas de aquellos a&ntilde;os, que tuvo la premonici&oacute;n de los desastres monstruosos que la civilizaci&oacute;n industrial/burguesa en crisis pod&iacute;a engendrar. Aunque s&oacute;lo sea por este p&aacute;rrafo &#45;que no obstante es inseparable del resto&#45; este ensayo de 1929 ocupa un lugar aparte dentro de la literatura cr&iacute;tica o revolucionaria de entreguerra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La conclusi&oacute;n del art&iacute;culo es una celebraci&oacute;n &#45;bastante incondicional&#45; del surrealismo en tanto que heredero del "materialismo antropol&oacute;gico" de Hebbel, Georg B&uuml;chner, Nietzsche y Rimbaud. &iexcl;Sorprendente lista de precursores! Este nuevo materialismo es distinto, seg&uacute;n Benjamin, del materialismo de Vogt y de Bujarin &#45;no podemos evitar pensar que Benjamin ha le&iacute;do la cr&iacute;tica de Lukacs contra el materialismo de Bujarin, aparecida en 1926&#45; al que califica de metaf&iacute;sico. &iquest;Qu&eacute; significa exactamente "materialismo antropol&oacute;gico"? Benjamin no lo explica, pero sugiere que se trata de comprender que "la colectividad es un cuerpo vivo", cuando la tensi&oacute;n revolucionaria de ese cuerpo vivo colectivo se convierta en descarga revolucionaria, "s&oacute;lo entonces la realidad se ver&aacute; lo suficientemente desbordada como para responder a las exigencias del <i>Manifiesto comunista'".</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;les son esas exigencias? Benjamin no contesta, pero a&ntilde;ade un comentario que puede considerarse el punto final del ensayo: "Hasta el momento los surrealistas son los &uacute;nicos que han entendido la consigna que hoy ofrece &#91;el <i>Manifiesto comunista</i>&#93;<i>.</i> Uno despu&eacute;s de otro cambian sus ademanes por la esfera de un sue&ntilde;o que marca los sesenta segundos de cada minuto". Esta afirmaci&oacute;n es sorprendente por varios motivos. Por una parte parece, a pesar de las cr&iacute;ticas a sus limitaciones, otorgar a los surrealistas el privilegio de ser los <i>&uacute;nicos</i> capaces de situarse a la altura de las exigencias del marxismo &#45;lo que situar&iacute;a a un nivel inferior al resto de los intelectuales marxistas (&iquest;Bujarin?). Por otra parte, lejos de identificar al movimiento surrealista con la <i>Vague de r&ecirc;ves</i> de Aragon &#45;a quien cita al principio de este ensayo como el t&iacute;pico ejemplo del "estado heroico" del movimiento, cuando su "n&uacute;cleo dial&eacute;ctico" se encontraba todav&iacute;a "encerrado" en una sustancia opaca&#45;, Benjamin lo asocia directamente a la imagen dial&eacute;ctica del <i>sue&ntilde;o.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; significa esta enigm&aacute;tica alegor&iacute;a de un despertador que marca "cada minuto durante sesenta segundos"? Benjamin sugiere sin ninguna duda que el valor &uacute;nico del surrealismo consiste en su disposici&oacute;n a considerar cada segundo como la puerta estrecha por la que puede entrar la revoluci&oacute;n &#45;parafraseando una f&oacute;rmula que Benjamin no utilizar&aacute; hasta mucho m&aacute;s tarde. Porque es de la <i>revoluci&oacute;n</i> de lo que se est&aacute; hablando, desde el principio hasta el final de este ensayo, y todas las iluminaciones profanas s&oacute;lo adquieren su sentido en relaci&oacute;n con este &uacute;ltimo y decisivo punto de fuga.<sup><a href="#nota">23</a></sup></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un an&aacute;lisis del lugar que ocupa el surrealismo en <i>Passagenwerk</i> necesitar&iacute;a otro art&iacute;culo. Me limitar&eacute; aqu&iacute; a llamar la atenci&oacute;n sobre un aspecto directamente unido a esta conclusi&oacute;n del art&iacute;culo de <i>Literarische Welt.</i> A menudo se se&ntilde;ala la diferencia &#45;incluso la contradicci&oacute;n&#45; entre la pr&aacute;ctica surrealista y la reflejada en el <i>Libro de los pasajes</i> como la oposici&oacute;n entre el <i>sue&ntilde;o</i> y el <i>despertar.</i> En efecto, desde los primeros borradores del proyecto se encuentra la siguiente afirmaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Delimitaci&oacute;n de la tendencia de este trabajo contra Aragon, mientras que Aragon persevera en el reino de los sue&ntilde;os, aqu&iacute; se trata de encontrar la constelaci&oacute;n del despertar <i>(Erwachen).</i> Mientras que en Aragon persiste un elemento impresionista: la "mitolog&iacute;a" &#45;siendo este impresionismo el responsable de numerosos filosofismos informes <i>(gestaltlosen)</i> del libro&#45; aqu&iacute; se trata de una disoluci&oacute;n de la "mitolog&iacute;a" en el espacio de la historia. Quedando claro que esto no puede darse m&aacute;s que por el despertar <i>(Erweckung)</i> de un conocimiento que todav&iacute;a no sea consciente del pasado.<sup><a href="#nota">24</a></sup></font></p> </blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considerando que este texto fue redactado m&aacute;s o menos en la misma &eacute;poca que el art&iacute;culo de 1929, &iquest;c&oacute;mo hacerlo compatible con la imagen del <i>despertar permanente</i> como quintaesencia del surrealismo? A no ser que consideremos &#45;lo que me parece la hip&oacute;tesis m&aacute;s probable&#45; esta delimitaci&oacute;n referida exclusivamente a Aragon &#45;y quiz&aacute;s a la "etapa heroica" del movimiento&#45; y no al surrealismo tal y como &eacute;ste se desarroll&oacute; durante los a&ntilde;os 1927&#45;28. Sobre todo teniendo en cuenta que ni la "mitolog&iacute;a", ni el "impresionismo", ni los "filosofismos informes" forman parte de las &#45;numerosas&#45; cr&iacute;ticas que Benjamin dirige a Breton y a sus amigos en el ensayo de la <i>Literarische Welt.</i></font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, no podr&iacute;a reducirse la posici&oacute;n del <i>Libro de los pasajes</i> a una oposici&oacute;n estereotipada entre el sue&ntilde;o y el despertar. &iquest;No era la aspiraci&oacute;n de Benjamin &#45;al igual que la de Baudelaire y la de Andr&eacute; Breton&#45; la creaci&oacute;n de un mundo nuevo en el que la acci&oacute;n fuera finalmente la hermana del sue&ntilde;o?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Benjamin, Walter, "Der Surrealismus. Die letzte Momentaufnahme der europ&auml;ischen Intelligentz", en <i>Gesammelte Schriften,</i> Frankfurt, Suhrkamp, vol. II, 1, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210572&pid=S0185-3082200700010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <I>Correspondance</I>, trad. Guy Petitdemange, Paris, Aubir&#45;Montaigne, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210574&pid=S0185-3082200700010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Passagenwerk,</i> Frankfurt, Suhrkamp, vol V.I, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210576&pid=S0185-3082200700010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "Le surr&eacute;alisme. Le dernier instantan&eacute; de l'intelligence europ&eacute;enne", en <i>Mythe et Violence,</i> Paris, Maurice Nadeau, 1970.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210578&pid=S0185-3082200700010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bloch, Ernst, <i>H&eacute;ritage de ce temps,</i> trad. Jean Lacoste, Paris, Payot, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210580&pid=S0185-3082200700010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, Margaret, <i>Profane Illumination, Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution,</i> Berkeley, University of California Press, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210582&pid=S0185-3082200700010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Izard, Michel, "Walter Benjamin et le surr&eacute;alisme", en <i>Docsur,</i> l2, junio 1990.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leenhardt, Jacques, "Le passage comme forme d'exp&eacute;rience: Benjamin face &agrave; Aragon", en <i>Walter Benjamin et Paris,</i> ed. Heinz Wisman, Paris, Cerf, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210585&pid=S0185-3082200700010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naville, Pierre, <i>La R&eacute;volution et les intellectuels,</i> Paris, Gallimard, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210587&pid=S0185-3082200700010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rochlitz, Rainer, <i>Le D&eacute;senchantement de l'art,</i> Paris, Gallimard, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210589&pid=S0185-3082200700010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sayre, Robert y Michael L&ouml;wy, <i>R&eacute;volte et m&eacute;lancolie. Le romantisme &agrave; contre&#45;courant de la modernit&eacute;,</i> Paris, Payot, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210591&pid=S0185-3082200700010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scholem, Gershom, <i>Walter Benjamin, histoire d'une amiti&eacute;,</i> Paris, Calmann&#45;L&eacute;vy, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210593&pid=S0185-3082200700010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wolin, Richard, <i>Walter Benjamin. An Aesthetic of Redemption,</i> New York, Columbia University Press, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=210595&pid=S0185-3082200700010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Walter Benjamin, <i>Correspondance,</i> trad. Guy Petitdemange, Paris, Aubir&#45;Montaigne, 1979, II, pp. 163&#45;164. Benjamin publicar&aacute; en 1929 en la revista <i>Literarische Welt</i> la traducci&oacute;n de algunos pasajes de la obra de Aragon.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Gershom Scholem, <i>Walter Benjamin, histoire d'une amiti&eacute;,</i> Paris, Calmann&#45;L&eacute;vy, 1981, pp. 157&#45;158.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Prefacio a Walter Benjamin, <i>Correspondance,</i> I, p. 9.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Ernst Bloch, <i>H&eacute;ritage de ce temps,</i> trad. Jean Lacoste, Paris, Payot, 1978, p. 340. V&eacute;ase relacionada con este tema la cr&iacute;tica pertinente de Michel Izard, "Walter Benjamin et le surr&eacute;alisme", <i>Docsur,</i> 12, junio 1990, p. 3.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Margaret Cohen, <i>Profane Illumination, Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution,</i> Berkeley, University of California Press, 1993, pp. 1&#45;2.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme. Le dernier instantan&eacute; de l'intelligence europ&eacute;enne", en <i>Mythe et Violence (M.V.).</i> Paris, Maurice Nadeau, 1970, pp. 299, 301. <i>Cf.</i> "Der Surrealismus. Die letzte Momentaufnahme der europ&auml;ischen Intelligentz", en <i>Gesammelte Schriften (G.S.),</i> Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1977, vol. II, 1, pp. 297, 299. Un representante t&iacute;pico del marxismo "g&oacute;tico" es sin duda Ernst Bloch, quien no oculta, sobre todo en sus primeras obras <i>(L'Esprit de l'Utopie 1918&#45;23),</i> su admiraci&oacute;n por la magia medieval y las catedrales g&oacute;ticas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme", pp. 297&#45;298, 300. La traducci&oacute;n francesa del &uacute;ltimo pasaje es bastante defectuosa. <i>Cf.</i> "Der Surrealismus", p. 305.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;<i>Ibid.,</i> p. 308. No es necesario aclarar que esta genealog&iacute;a no se corresponde en nada con la hecha por el mismo surrealismo, que no reconoce a Dostoyesvki como uno de sus precursores.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;El t&eacute;rmino "peque&ntilde;o&#45;burgu&eacute;s" de la traducci&oacute;n francesa no refleja toda la carga cultural de la palabra "Spie&#946;er", que designa al individuo chabacano, corto de miras y prosaico de la sociedad burguesa. <i>Cf.</i> Walter Benjamin, "Der Surrealismus", p. 305.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Walter Benjamin, "Le Surrealismus", pp. 306, 310.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup><i> Ibid.,</i> p. 311. Benjamin tambi&eacute;n habla de "unir la revuelta a la revoluci&oacute;n" (p. 310).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Ver con referencia a este tema las apreciaciones de Margaret Cohen, <i>Profane Illumination</i>, pp. 187-189.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> A prop&oacute;sito de romanticismo revolucionario, ver de Robert Sayre y Michael L&ouml;wy, <i>R&eacute;volte et m&eacute;lancolie. Le romantisme &agrave; contre-courant de la modernit&eacute;</i>, Paris, Payot, 1992.</font>    </p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> <i>Ibid.,</i> p. 305. Benjamin atribuye &#45;de manera err&oacute;nea en mi opini&oacute;n&#45; este tipo de experiencia m&aacute;gica a "toda la literatura de vanguardia", incluido el futurismo. Y se queja &#45;tambi&eacute;n creo que err&oacute;neamente&#45; de una concepci&oacute;n insuficientemente profana en los surrealistas, que ejemplifica con el episodio de Madame Sacco, la vidente, evocada por Breton en <i>Nadja.</i> Irritado por esta "h&uacute;meda alcoba del espiritismo", Benjamin se queja: "&iquest;Qui&eacute;n no desear&iacute;a ver a estos hijos adoptivos de la revoluci&oacute;n romper de una manera m&aacute;s decisiva con todo aquello que se practica en los habit&aacute;culos de las damas de la caridad pasadas de moda, con los altos mandos en retirada, con los comerciantes emigrados?" (p. 300). En realidad, la imagen de la "vidente", como cualquiera de las figuras que aparecen en <i>Nadja,</i> es absolutamente profana y no tiene para Breton ning&uacute;n significado "espiritista".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Encontramos una excelente definici&oacute;n de iluminaci&oacute;n profana &#45;ilustrada por la mirada surrealista sobre Par&iacute;s&#45; en el libro de Richard Wolin sobre la est&eacute;tica de Benjamin: "Al igual que la iluminaci&oacute;n religiosa, la iluminaci&oacute;n profana captura los poderes de la ebriedad espiritual de modo que se produzca una revelaci&oacute;n, una visi&oacute;n o una intuici&oacute;n que trascienda el estado prosaico de la realidad emp&iacute;rica; y &eacute;sta produce esta visi&oacute;n &#91;...&#93; sin recurrir a los dogmas del m&aacute;s&#45;all&aacute;. Benjamin est&aacute; pensando sin ninguna duda en el efecto de ebriedad, de trance, producido por las "novelas" surrealistas &#91;...&#93; en las que las calles de Par&iacute;s &#91;...&#93; se transforman en un pa&iacute;s de maravillas fantasmag&oacute;ricas &#91;...&#93; en el que la monoton&iacute;a de las convenciones queda resquebrajada por los poderes del <i>azar objetivo.</i> &iquest;Podr&iacute;a experimentarse la vida con la misma complacencia e indolencia, despu&eacute;s de haber atravesado estos paisajes encantados?" (Richard Wolin, <i>Walter Benjamin. An Aesthetic of R&eacute;demption,</i> New York, Columbia University Press, 1982. p. 132).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> V&eacute;ase a prop&oacute;sito de este tema la pertinente observaci&oacute;n de Rainer Rochlitz: Para Benjamin "el surrealismo hab&iacute;a demostrado c&oacute;mo la imagen pod&iacute;a llevar a cabo una funci&oacute;n revolucionaria, presentando el envejecimiento acelerado de las formas modernas como una producci&oacute;n incesante de lo arcaico que exige el verdadero sentido de la contemporaneidad. A trav&eacute;s de las ruinas de la modernizaci&oacute;n, el surrealismo hizo ver la urgencia de un cambio revolucionario" (Le <i>D&eacute;senchantement de l'art,</i> Paris, Gallimard, 1992. p. 156).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme", p. 302.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme", p. 302. La traducci&oacute;n francesa es otra vez inexacta. V&eacute;ase "Der Surrealismus", p. 300.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;<i>Ibid.,</i> p. 311. Creo que Rainer Rochlitz se equivoca al interpretar este pasaje como un desahucio notificado del surrealismo por parte de Benjamin: "Si la lectura y el pensamiento tambi&eacute;n son formas de iluminaci&oacute;n y de ebriedad &#91;...&#93; el irracionalismo surrealista ya no tiene justificaci&oacute;n. Benjamin desea llevar la experiencia surrealista a un terreno que le es extra&ntilde;o: el terreno de la acci&oacute;n eficaz. Justificadamente, Georges Bataille ha rechazado esta fusi&oacute;n; la experiencia art&iacute;stica no puede ser <i>instrumentalizada</i> por la acci&oacute;n pol&iacute;tica" (Le <i>D&eacute;senchantement de l'art,</i> p. 154). El concepto de "irracionalismo", como ya hemos visto antes, no aparece en el ensayo de Benjamin, que por otra parte no pretende en absoluto renunciar a las "experiencias m&aacute;gicas" del surrealismo. Adem&aacute;s, la propuesta de Benjamin de dar a la revoluci&oacute;n las fuerzas de la ebriedad est&aacute; lejos de ser una simple "instrumen&#45;talizaci&oacute;n" del arte por la pol&iacute;tica.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"> <font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme", p. 312.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Pierre Naville, <i>La R&eacute;volution et les intellectuels,</i> Paris, Gallimard, 1965, pp. 76&#45;77, 110&#45;117.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Walter Benjamin, "Le surr&eacute;alisme". La frase con el problema fundamental se ha omitido en la traducci&oacute;n francesa. V&eacute;ase "Der Surrealismus", p. 308: "Wo liegen die Voraussetzungen der Revolution? In der &Auml;nderung der Gesinnung oder der &auml;us&#45;seren Verh&auml;ltnisse?".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Jacques Leenhardt se&ntilde;ala unas apreciaciones muy interesantes sobre la relaci&oacute;n entre despertar y sue&ntilde;o en Benjamin, pero creo que se equivoca al ver en la figura del despertador del ensayo sobre el surrealismo "la imagen de una cierta concepci&oacute;n del pensamiento racionalista" (Jacques Leenhardt, "Le passage comme forme d'exp&eacute;rience: Benjamin face &agrave; Aragon", en Heinz Wisman (ed.), <i>Walter Benjamin et Paris,</i> Paris, Cerf, 1986, p. 165). A Benjamin nunca se le hubiera ocurrido definir al surrealismo como una forma de pensamiento "racionalista" &#45;concepto ausente en el art&iacute;culo al igual que su contrario, "irracionalismo"&#45;. Lo que caracteriza la pr&aacute;ctica de los surrealistas y del mismo Benjamin en este ensayo es precisamente que &eacute;ste no puede reducirse a la dicotom&iacute;a "cl&aacute;sica" y establecida entre "racionalidad" e "irracionalidad".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Walter Benjamin, <i>Passagenwerk,</i> Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1980, vol. I, pp. 571&#45;572.</font></p>         <p align="justify">&nbsp;</p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Michael L&ouml;wy. </b>Naci&oacute; en S&atilde;o Paulo, Brasil en 1938, y vive en Francia desde el 1969. Es investigador en el CNRS (Centro NAcional de Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica) desde 1997 y director em&eacute;rito de investigaciones en el CNRS. Es profesor invitado en la &Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Ciencias Sociales desde 1981 y en las Universidades de M&eacute;xico, Caracas, S&atilde;o Paulo, R&iacute;o de Janeiro, Habana, Jerusal&eacute;n, Princeton, California, Stanford, Michigan, Lausanne, Amsterdam, etc. Ha publicado catorce libros, dos antolog&iacute;as y ciento veinte art&iacute;culos, traducidos en veinticinco lenguas. Entre sus m&aacute;s recientes publicaciones en castellano se encuentran: <i>Redenci&oacute;n y Utop&iacute;a. El juda&iacute;smo libertario en Europa Central. Un estudio de afinidad electiva.</i> Buenos aires, El Cielo por Asalto, 1997; <i>Guerra de Dioses. Religi&oacute;n y Pol&iacute;tica en Am&eacute;rica Latina</i>, M&eacute;xico, Siglo XXI, 1999; <i>Walter Benjamin. Aviso de incendio</i>, M&eacute;xico, FCE, 2004; <i>Franz Kafka, so&ntilde;ador rebelde</i>, M&eacute;xico, Taurus, 2007; y <i>Estrella de la ma&ntilde;ana. Surrealismo y marxismo</i>, Buenos Aires, El cielo por asalto, 2007.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gesammelte Schriften]]></source>
<year>1977</year>
<volume>II, 1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Petitdemange]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Correspondance]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aubir-Montaigne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Passagenwerk]]></source>
<year>1980</year>
<volume>V.I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le surréalisme. Le dernier instantané de l'intelligence européenne]]></article-title>
<source><![CDATA[Mythe et Violence]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Maurice Nadeau]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bloch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernst]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lacoste]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Héritage de ce temps]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Payot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margaret]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Profane Illumination, Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Izard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Walter Benjamin et le surréalisme]]></article-title>
<source><![CDATA[Docsur]]></source>
<year>juni</year>
<month>o </month>
<day>19</day>
<numero>12</numero>
<issue>12</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leenhardt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le passage comme forme d'expérience: Benjamin face à Aragon]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Wisman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heinz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin et Paris]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Naville]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Révolution et les intellectuels]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rochlitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rainer]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Désenchantement de l'art]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sayre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Löwy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Révolte et mélancolie. Le romantisme à contre-courant de la modernité]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Payot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scholem]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gershom]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin, histoire d'une amitié]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Calmann-Lévy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wolin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin. An Aesthetic of Redemption]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
