<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3058</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3058</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30582012000100015</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La fascinación por la palabra: Homenaje a Paola Vianello]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Valencia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurelia]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>30</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>285</fpage>
<lpage>291</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30582012000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30582012000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30582012000100015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Rese&ntilde;as y notas bibliogr&aacute;ficas</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Aquino, S., M. Galaz, D. Garc&iacute;a P&eacute;rez, O. &Aacute;lvarez Salas (eds.), <i>La</i> <i>fascinaci&oacute;n por la palabra. Homenaje a Paola Vianello</i></b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Aurelia Vargas Valencia</b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>M&eacute;xico, UNAM (Ediciones Especiales del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos, 1), 2011, 433 pp.</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 1 de agosto de 2012.    <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: 6 de septiembre de 2012.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Paola Vianello, homenaje, filolog&iacute;a, estudios cl&aacute;sicos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Paola Vianello, tribute, philology, classical studies.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este libro es el primero que se publica en la nueva colecci&oacute;n Ediciones Especiales del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos. Fue coordinado por el Seminario de Cultura Griega "Paola Vianello" del mismo Centro, para honrar la memoria de la Dra. Vianello, arque&oacute;loga y fil&oacute;loga &iacute;talo&#45;mexicana quien, como se dice en la Presentaci&oacute;n, am&oacute; y defendi&oacute; siempre tres aspectos vitales de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico: el ser "p&uacute;blica, laica y human&iacute;stica". Paola Vianello, nacida un 27 de julio de 1939 en Roma, Italia, muri&oacute; el 25 de enero de 2007 en la ciudad de M&eacute;xico. A fines de ese a&ntilde;o, el Centro de Estudios Cl&aacute;sicos del Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas y el Colegio de Letras Cl&aacute;sicas de la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras, realizaron un homenaje luctuoso los d&iacute;as 17 y 18 de septiembre, al tiempo que llegaban palabras solidarias de Asociaciones de Estudios Cl&aacute;sicos de Espa&ntilde;a, Argentina y Brasil as&iacute; como de colegas de Chile, Estados Unidos, Portugal e Italia por la gran tristeza que ella dej&oacute; al partir.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La publicaci&oacute;n de las colaboraciones del homenaje luctuoso &#151;le&iacute;das en ese momento o enviadas por aquellos que no pudieron estar presentes&#151; corresponde al libro que se rese&ntilde;a ahora y que est&aacute; constituido por varias secciones: una "Presentaci&oacute;n", escrita por la Coordinadora del Centro de Estudios Cl&aacute;sicos; una "Semblanza de Paola Vianello", elaborada por integrantes del Seminario de Cultura Griega "Paola Vianello", que termina con un "A manera de pr&oacute;logo: im&aacute;genes de Paola Vianello", por las maestras Silvia Aquino y Mariateresa Galaz; enseguida una primera parte constituida por diversos estudios que se inscriben dentro de los temas <i>Sobre la obra de</i> <i>Paola Vianello</i> y <i>Miscel&aacute;nea,</i> que abarca cuestiones de lexicograf&iacute;a, oratoria, ret&oacute;rica, literatura, filosof&iacute;a, derechos humanos y tradici&oacute;n cl&aacute;sica. La segunda parte corresponde a testimonios de familiares y amigos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vale se&ntilde;alar de manera breve el contenido de los art&iacute;culos cient&iacute;ficos de este libro. En primer lugar, "Paola Vianello y la historia antigua", de Ricardo Mart&iacute;nez Lacy, trata cuestiones de la historia griega en <i>Los trabajos y los</i> <i>d&iacute;as</i> del <i>Hes&iacute;odo</i> de Vianello, se&ntilde;alando algunos desacuerdos con su colega y amiga, como la supuesta invasi&oacute;n doria griega o bien la posici&oacute;n de los pueblos beocios en la &eacute;poca del poeta Hes&iacute;odo, subrayando, sin embargo, que no se le puede exigir a la autora el conocimiento de los descubrimientos arqueol&oacute;gicos y los nuevos m&eacute;todos interpretativos que se fueron desarrollando despu&eacute;s de sus publicaciones. Respecto a los oradores, proyecto importante para Vianello, Ricardo Mart&iacute;nez habla de las concepciones de Paola, por un lado, subrayando la afirmaci&oacute;n de que "la democracia fue una conquista del pueblo ateniense" (p. 51) y, por el otro, alabando la idea de que "los atenienses se acostumbraron a la cr&iacute;tica y no la ve&iacute;an siempre como algo negativo &#91;...&#93;" (p. 51).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a los textos escritos por integrantes del Seminario que coordinaba la maestra, se tienen los siguientes: "Paola Vianello, fil&oacute;loga", de Mariateresa Galaz, texto apoyado en la conferencia "La filolog&iacute;a como hermen&eacute;utica", a partir de las notas preparadas por la Maestra. En esta colaboraci&oacute;n se aborda la posici&oacute;n de Paola sobre la importancia de la "disciplina human&iacute;stica" que es la filolog&iacute;a cl&aacute;sica antigua, "caracterizada por su larga tradici&oacute;n, por una metodolog&iacute;a propia, afinada a la vez por el enriquecimiento y la selecci&oacute;n, y porque sus objetos de estudio disciplinario son obras y autores cl&aacute;sicos por tradici&oacute;n y por selecci&oacute;n, as&iacute; como valores que fundamentan la historia de la cultura europea: lengua, &eacute;tica, l&oacute;gica, est&eacute;tica" (p. 55), lo cual da cuenta de que Paola Vianello conservaba una concepci&oacute;n de la filolog&iacute;a en sentido amplio y no restrictivo, proveniente del viejo Wilamowitz. Por su parte, Gerardo Ram&iacute;rez Vidal, en el texto "Oratoria, ret&oacute;rica y estil&iacute;stica en Paola Vianello", se&ntilde;ala que la maestra utilizaba el t&eacute;rmino <i>ret&oacute;rica</i> en sentido estricto, como una disciplina mediante la cual se pod&iacute;a adquirir la capacidad para hablar y escribir sobre asuntos pol&iacute;ticos, mostr&aacute;ndose as&iacute; como transmisora de la tradici&oacute;n cl&aacute;sica, en particular de Arist&oacute;teles. Ram&iacute;rez Vidal menciona adem&aacute;s que la maestra no compart&iacute;a la concepci&oacute;n actual de la ret&oacute;rica como "panret&oacute;rica", porque la consideraba muy apartada de la definici&oacute;n cl&aacute;sica (p. 36). Siguiendo esta l&iacute;nea, el autor da cuenta de que la interpretaci&oacute;n educativa de Paola era no desvincular a los alumnos del entorno pol&iacute;tico social en el que se vive. Finalmente, Ram&iacute;rez Vidal declara: "A sus alumnos nos queda como tarea mantener el inter&eacute;s en estos temas y enriquecerlos, adem&aacute;s de dar una orientaci&oacute;n pr&aacute;ctica, pedag&oacute;gica e ideol&oacute;gica no s&oacute;lo a los estudios de oratoria y ret&oacute;rica, sino, en general, a los estudios cl&aacute;sicos" (p. 45).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Omar &Aacute;lvarez Salas, por su parte, en el texto "Sabidur&iacute;a divina vs. Conocimiento humano en Hes&iacute;odo y Jen&oacute;fanes", rescata, a trav&eacute;s de numerosas fuentes, el liderazgo intelectual de Hes&iacute;odo como poseedor de una <i>polimath&iacute;e,</i> siendo el m&aacute;ximo <i>soph&oacute;s,</i> a pesar de los juicios de sus detractores, por ejemplo, de Her&aacute;clito, 22 B 49 D.&#45;K (p. 243). &Aacute;lvarez enfatiza la "tentativa de Hes&iacute;odo de introducir en el relato teog&oacute;nico y cosmog&oacute;nico un principio de organizaci&oacute;n espacial y una secuencia cronol&oacute;gicamente ordenada de &lsquo;nacimientos&rsquo;, as&iacute; como su inter&eacute;s por iniciar un origen &uacute;ltimo o ra&iacute;z de las cosas" (pp. 245&#45;246). La segunda parte, mediante una estricta metodolog&iacute;a filol&oacute;gico&#45;filos&oacute;fica, llega a la interpretaci&oacute;n original que "conduce a borrar del todo el fantasma de Jen&oacute;fanes como exponente de una forma de pensamiento esc&eacute;ptico", restituyendo, adem&aacute;s, "la probable conexi&oacute;n entre la controversia aqu&iacute; reconstruida contra el presunto saber de los poetas inspirados con su bien conocida pol&eacute;mica en contra de las narraciones teog&oacute;nicas, as&iacute; como del antropomorfismo de la mitolog&iacute;a tradicional representada sobre todo por Hes&iacute;odo" (p. 254).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, David Garc&iacute;a P&eacute;rez trata sobre la argumentaci&oacute;n ret&oacute;rica en su art&iacute;culo "La construcci&oacute;n del <i>ethos</i> a trav&eacute;s del discurso: Lisias y Arist&oacute;teles", siguiendo la propuesta de Vianello de que "el <i>ethos</i> (caracterolog&iacute;a) del orador se construye discursivamente, al desplegar una serie de argumentos mediante una progresi&oacute;n psicol&oacute;gica, a diferencia de la <i>auctoritas</i> de la ret&oacute;rica latina, que define al orador pr&aacute;cticamente como argumento de superioridad <i>a priori</i>" (<i>Nova Tellus,</i> 25, 2, pp. 25). Siguiendo esta aseveraci&oacute;n, David Garc&iacute;a teje un fino an&aacute;lisis ret&oacute;rico concretando y ampliando las premisas de Vianello. El autor dice: "el <i>ethos</i> del orador se construye a trav&eacute;s de la argumentaci&oacute;n, de modo que la <i>ethopoi&iacute;a</i> resultante es propiamente un <i>t&oacute;pos</i> de estructura entimem&aacute;tica" (p. 135). Garc&iacute;a ejemplifica estos postulados en la obra de Lisias: el caso de Mant&iacute;teo (XVI), Eufileto (I), Erat&oacute;stenes (XII) y Agorato (XIII). Sin embargo, tal vez son los discursos XIV y XV los que le permitieron exponer en detalle su postura arriba indicada, comparando el car&aacute;cter del hijo de Alcib&iacute;ades con los discursos XVI de Is&oacute;crates <i>(Sobre el tiro</i> <i>de caballos)</i> y el antiguo discurso de And&oacute;cides contra Alcib&iacute;ades padre (p. 142). M&aacute;s adelante, la ejemplificaci&oacute;n argumentativa es densa pero clara, descubriendo la voluntad espec&iacute;fica del orador a trav&eacute;s de su peculiar estructura entimem&aacute;tica que, a final de cuentas, evidencia a un log&oacute;grafo que observa puntualmente la naturaleza humana, que es realista y naturalista y tambi&eacute;n experto en los <i>agones</i> dram&aacute;ticos, ya que sus personajes logran &#151;como dice Paola Vianello&#151; "una mayor persuasi&oacute;n por los caminos de la mutaci&oacute;n psicol&oacute;gica del protagonista".</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Termina esta secci&oacute;n con el art&iacute;culo de Daniel Rinaldi, "Paola Vianello, traductora". En 2006, Paola Vianello hab&iacute;a presentado una conferencia en la Universidad Nacional de Rosario, Argentina, bajo el t&iacute;tulo "Teor&iacute;a y pr&aacute;ctica de la traducci&oacute;n. El fil&oacute;logo cl&aacute;sico. Consideraciones de una fil&oacute;loga traductora de cl&aacute;sicos griegos". En ese texto diferencia tres tipos de traducci&oacute;n: "literal", "literaria" y "simple", aunque las traducciones "simples no sean, sino siempre empe&ntilde;osas". Estas premisas llevan a Rinaldi a desplegar un conocimiento de primera dimensi&oacute;n al respecto: no s&oacute;lo est&aacute; Cicer&oacute;n, sino tambi&eacute;n Alfonso Reyes, est&aacute; Paola Vianello, pero tambi&eacute;n Wilamowitz y, luego, Rub&eacute;n Bonifaz Nu&ntilde;o. Rinaldi aprovecha las dificultades ante las que se enfrent&oacute; Vianello al realizar la traducci&oacute;n del hex&aacute;metro hesi&oacute;dico en "verso de medida variable entre las trece y las diecisiete s&iacute;labas, con una cesura m&oacute;vil y dos acentos obligatorios que caen sobre la primera y la cuarta de las &uacute;ltimas cinco s&iacute;labas" (p. 66). Muy dif&iacute;cil fue utilizar este tipo de traducci&oacute;n, pues, como dice Rinaldi, "oblig&oacute; a la traductora a ciertas soluciones, soluciones a las que no se habr&iacute;a visto forzada de haber elegido el verso libre" (67), por ejemplo. En cambio, analiza la traducci&oacute;n en prosa <i>Sobre el asesinato de Erat&oacute;stenes. Defensa</i> y, teniendo a mano uno de los cuadernos que Paola utilizaba en sus clases de literatura sobre Lisias, Rinaldi testimonia c&oacute;mo ella correg&iacute;a incesantemente sus propias traducciones, analizando los cambios progresivos de la traducci&oacute;n literal a una "m&aacute;s literaria" a partir de la problem&aacute;tica de la lengua griega. Despu&eacute;s de presentar varias concepciones de la traducci&oacute;n, Rinaldi concluye: "Paola Vianello revisa y corrige sus demasiado literales primeras versiones y las vuelve fieles versiones &lsquo;majestuosamente libres&rsquo;". Rinaldi elogia la labor de Paola como traductora diciendo: "Su tarea como fil&oacute;loga&#45;traductora desmiente &lsquo;la negativa identidad Fil&oacute;logo = Mal Traductor&rsquo;, porque buscaba conservar el alma, el esp&iacute;ritu del texto, porque buscaba que el espa&ntilde;ol tuviese valores est&eacute;ticos. Su tarea desmiente esa negativa identidad porque, a su amor por las palabras, Paola Vianello sum&oacute; su amor a las letras, por las bellas letras" (p. 72).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luis Gil Fern&aacute;ndez colabor&oacute; en el homenaje a Vianello con "Algunos aspectos del l&eacute;xico griego", texto que toca tres puntos en la ense&ntilde;anza de la lengua griega: las falsas polisemias, la evoluci&oacute;n sem&aacute;ntica de un t&eacute;rmino a lo largo de los siglos y, finalmente, las nociones abstractas del lenguaje cotidiano que son una continuaci&oacute;n de varios t&eacute;rminos griegos. As&iacute; tambi&eacute;n, Carmen Codo&ntilde;er, profesora de la Universidad de Salamanca, en su "De Cicer&oacute;n y S&eacute;neca: reflexiones romanas sobre la libertad", nos lleva al elemento determinante del comportamiento social, es decir, al sistema pol&iacute;tico bajo el cual se desenvuelve la vida ciudadana del hombre antiguo. Tambi&eacute;n de Salamanca, Gregorio Hinojo discute en "Cicer&oacute;n y los <i>poetae noui</i>" tres pasajes del escritor y pol&iacute;tico romano: <i>Att.,</i> 7, 2, 1; <i>Orator,</i> 161; <i>Tusc.,</i> 3, 45, donde comprueba el incremento progresivo de las cr&iacute;ticas contra los <i>neote</i><i>roi,</i> quienes impusieron una concepci&oacute;n art&iacute;stica de calidad dirigida a una &eacute;lite, consecuencia importante para la literatura posterior. Es significativo el comentario del poema <i>Disertissime Romuli nepotum</i>. Por otro lado, el texto de Antonio L&oacute;pez&#45;Eire, fallecido por desgracia d&iacute;as despu&eacute;s de su singular participaci&oacute;n en el II Congreso Internacional de Estudios Cl&aacute;sicos en M&eacute;xico, celebrado en septiembre de 2008, se intitula "El lenguaje de la poes&iacute;a". En &eacute;l, L&oacute;pez Eire prueba que la <i>Po&eacute;tica</i> de Arist&oacute;teles sigue siendo un libro valioso porque puede actualizarse y modernizarse, llegando, luego de una amplia ejemplificaci&oacute;n, a la conclusi&oacute;n de que la poes&iacute;a es un "acto de habla simb&oacute;lico, &#91;...&#93; porque es un lenguaje que acompa&ntilde;a a una acci&oacute;n mim&eacute;tica y redirigida, o sea, ritual" (p. 151); as&iacute;, el poeta es el vate que representa a su pueblo y que se encarga de poner en marcha los rituales. Asimismo, magn&iacute;fico es el art&iacute;culo "Sobre Lisias XVI" <i>(Defensa de Mant&iacute;teo)</i> de Emilio Crespo. Su conclusi&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica, hist&oacute;rica y arqueol&oacute;gica se hace patente: "Existen otros argumentos para suponer que el acusador de Lisias XXVI perdi&oacute; el pleito" (p. 135). Antes, Crespo corrobor&oacute;, con otras fuentes independientes, la veracidad de algunas pruebas aducidas por Mant&iacute;teo: as&iacute; por ejemplo, con "las l&aacute;minas de plomo halladas en el &aacute;ngulo noroccidental del &aacute;gora de Atenas datables poco despu&eacute;s de mediados del siglo iv a. C., que constituyeron un archivo de la caballer&iacute;a ateniense" (p. 134).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Universidad de Buenos Aires, Emiliano J. Buis, en la primera nota (p. 107), expresa su gran afecto a la homenajeada: "Vaya este humilde homenaje a Paola Vianello de C&oacute;rdova, quien ha logrado apasionar con sus estudios sobre oratoria &aacute;tica &#151;especialmente con su magn&iacute;fico trabajo acerca del discurso <i>Sobre el asesinato de Erat&oacute;stenes</i> de Lisias (M&eacute;xico, UNAM, 1980)&#151; a numerosos estudiantes y graduados latinoamericanos no s&oacute;lo en filolog&iacute;a cl&aacute;sica, sino tambi&eacute;n en derecho y en historia antigua &#91;...&#93;". Y en su trabajo "El recurso a la imaginer&iacute;a m&iacute;tico&#45;dram&aacute;tica como estrategia judicial en <i>Contra la madrastra</i> de Antifonte", demuestra que la argumentaci&oacute;n no parte de ninguna manera del derecho griego, que en realidad es bastante escasa, sino que es evidente que el trabajo del log&oacute;grafo est&aacute; inscrito en los ingeniosos argumentos de las im&aacute;genes m&iacute;tico&#45;literarias que convencen al jurado y, lo que es m&aacute;s interesante, la denuncia por homicidio resulta muy did&aacute;ctica, partiendo, a su vez, de "la actualizaci&oacute;n y el recuerdo vivo" de Agamen&oacute;n en el Are&oacute;pago, convirti&eacute;ndose, entonces, en una de "las obras can&oacute;nicas de los oradores cl&aacute;sicos" (p. 120).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la secci&oacute;n sobre "Tradici&oacute;n cl&aacute;sica", Juan Antonio L&oacute;pez F&eacute;rez realiza una semblanza de los mitos y personajes m&iacute;ticos de Antonio Buero Vallejo (poes&iacute;a, cuentos, ensayos y art&iacute;culos). Este escritor fue testigo de toda la Guerra Civil espa&ntilde;ola (1936&#45;1939), y una vez concluida &eacute;sta, "form&oacute; parte de un grupo que impulsaba la resistencia pol&iacute;tica clandestina; fue apresado y condenado a muerte por adhesi&oacute;n a la rebeli&oacute;n". Sin embargo, fue liberado a comienzos de 1946, y &eacute;l mismo se dio cuenta de que su vocaci&oacute;n "era la literatura". Ana Mar&iacute;a Gonz&aacute;lez de Tobia, por su parte, en su texto "Palabra po&eacute;tica, memoria y recuerdo", comprueba que al encontrar un modelo de epitafio se recurre a Sim&oacute;nides como fuente leg&iacute;tima o como fuente dudosa por una simple raz&oacute;n, porque "su solo nombre simboliza la palabra po&eacute;tica al servicio de la memoria y del recuerdo" (p. 196). El volumen tambi&eacute;n incluye la participaci&oacute;n de algunos fil&oacute;sofos&#45;fil&oacute;logos: Ricardo Salles aborda la <i>Me</i><i>taf&iacute;sica,</i> 9.5, 1048a 13&#45;24 de Arist&oacute;teles (pp. 279&#45;284); V&iacute;ctor Hugo M&eacute;ndez Aguirre escribe "El concepto de <i>kr&aacute;tos</i>: de Hes&iacute;odo a la democracia" (pp. 273&#45;278), y David Konstan responde a la pregunta "&iquest;Hubo un concepto de la dignidad humana en el mundo cl&aacute;sico?". Dice que s&iacute;, "si no en t&eacute;rminos estrictamente legales, es decir, como si los seres fueran en s&iacute; portadores de derechos, por lo menos en el sentido de un derecho al respeto, independiente de nacionalidad o de cualquier otro factor &#151;un derecho que es meramente consecuencia de considerar a todos los hombres por igual como entes o individuos racionales&#151;" (p. 293).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro <i>La fascinaci&oacute;n por la palabra</i> tambi&eacute;n se nutre con las colaboraciones de otras colegas, amigas y alumnas que tuvieron en muy alta estima a Paola Vianello, cuyos nombres y t&iacute;tulos de trabajos por dificultades de espacio s&oacute;lo se enumeran aqu&iacute;, no sin mediar una petici&oacute;n de disculpa: Lizbeth Concha Dimas, "Griego para descomponer: lengua para construir cultura" (pp. 75&#45;84); Mar&iacute;a Teresa Padilla Longoria, "Paola Vianello y su rescate de la <i>paideia</i> griega" (pp. 85&#45;93); Maricela Bravo Rubio, "Sobre un <i>threnos</i> y un <i>epit&aacute;phios</i> en la Grecia antigua" (pp. 199&#45;210); Filomena Yoshie Hirata, "A morte de Ifig&ecirc;nia e outras mortes por sacrificio" (pp. 211&#45;222); Mar&iacute;a Rosa Palaz&oacute;n Mayoral, "Prometeo y Pandora o los or&iacute;genes de la misoginia y la &eacute;tica" (pp. 295&#45;306); Giuseppina Grammatico&dagger;, "La <i>humanitas</i> en la encrucijada hacia el ejercicio del amor" (pp. 321&#45;330), y Columba Galv&aacute;n Gayt&aacute;n&dagger;, "Cl&iacute;o en el sendero de El Pensador Mexicano" (pp. 331&#45;340).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la segunda parte del volumen aparecen testimonios de familiares (su esposo y su hija), de amigas italianas de infancia y de toda la vida, como Ute Schmidt, estudiosa de Plat&oacute;n, y de mexicanas que convivieron y trabajaron con Paola Vianello, de cuyas colaboraciones rescatamos por lo menos "Un legado de Paola Vianello: la Asociaci&oacute;n Mexicana de Estudios Cl&aacute;sicos, A. C. (AMEC)", de Lourdes Rojas &Aacute;lvarez, y unas l&iacute;neas descritas por una de sus alumnas a partir de la cena de su cumplea&ntilde;os 67 en la ciudad de M&eacute;xico, donde Vianello narrara la muerte de su padre y los &uacute;ltimos momentos en que dejara definitivamente su pa&iacute;s para radicar en M&eacute;xico:</font></p>              <blockquote>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">All&iacute; est&aacute; ella, en medio de su habitaci&oacute;n a medio desmontar &lsquo;derramando copiosas l&aacute;grimas&rsquo;; se ve a s&iacute; misma ese d&iacute;a infausto, sentada en la isla Tiberina, mirando ocultarse el sol tras la c&uacute;pula de Miguel &Aacute;ngel en medio de multitud de nubes alargadas, que iban del naranja intenso al gris m&aacute;s desolado, con un libro de Leopardi en las manos, recitando <i>Il passero solitario...</i> ese d&iacute;a hab&iacute;a sido el m&aacute;s triste de su vida.</font></p>                  <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seca las l&aacute;grimas mientras se dispone a cerrar la caja definitivamente pero &iexcl;ay!, uno de los vol&uacute;menes est&aacute; muy apretado, se puede maltratar en el viaje, saca a Nietzche, a Brecht, a Heine, a Lessing, a Schiller y los vuelve a acomodar: todos esos libros los hab&iacute;a le&iacute;do en alem&aacute;n; hab&iacute;a estudiado la lengua para leer a Marx y a Goethe, pero despu&eacute;s se dedic&oacute; a estudiar a los fil&oacute;logos con voracidad. "Fue as&iacute; como hice m&iacute;a la idea de Wilamowitz de que la filolog&iacute;a es una unidad, determinada por su objeto: la civilizaci&oacute;n grecorromana, en su esencia y en todas las expresiones de su vida. Nuestra tarea es revivir con la fuerza de la ciencia aquella vida desaparecida, el canto del poeta, el pensamiento del fil&oacute;sofo y del legislador, la santidad del... (pp. 401&#45;402)</font></p>     </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N DEL AUTOR:</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Aurelia Vargas Valencia</b>, Consejo Editorial.</font></p>      ]]></body>
</article>
