<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3058</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3058</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30582008000200010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El ideal educativo del orador en los prefacios de Séneca el Viejo]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huerta Cabrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yazmín Victoria]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>223</fpage>
<lpage>250</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30582008000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30582008000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30582008000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El objetivo de este escrito consiste en comparar las ideas de tres escritores, Cicerón, Quintiliano y Séneca el Viejo sobre la educación romana, con especial atención a la formación del orador perfecto. Se pretende encontrar en los prefacios de la obra de Séneca el Viejo coincidencias y divergencias con el pensamiento de los mencionados autores.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The purpose of this writing is to compare the ideas on Roman education by three authors: Cicero, Quintilian, Seneca the Elder, with a special focus on the shaping of a perfect orator. An attempt is made to discover points of coincidence with and divergence from the thought of the former two authors in the prefaces of the latter's works.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cicerón]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[modelo del orador]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Quintiliano]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[retórica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Séneca el Viejo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos y notas</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El ideal educativo del orador en los prefacios de S&eacute;neca el Viejo</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Yazm&iacute;n Victoria Huerta Cabrera</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</i> <a href="mailto:iasmine11@gmail.com">iasmine11@gmail.com</a></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 4 de julio de 2008.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Aceptaci&oacute;n: 3 de noviembre de 2008.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo de este escrito consiste en comparar las ideas de tres escritores, Cicer&oacute;n, Quintiliano y S&eacute;neca el Viejo sobre la educaci&oacute;n romana, con especial atenci&oacute;n a la formaci&oacute;n del orador perfecto. Se pretende encontrar en los prefacios de la obra de S&eacute;neca el Viejo coincidencias y divergencias con el pensamiento de los mencionados autores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras Clave:</b> Cicer&oacute;n, educaci&oacute;n, modelo del orador, Quintiliano, ret&oacute;rica, S&eacute;neca el Viejo.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The purpose of this writing is to compare the ideas on Roman education by three authors: Cicero, Quintilian, Seneca the Elder, with a special focus on the shaping of a perfect orator. An attempt is made to discover points of coincidence with and divergence from the thought of the former two authors in the prefaces of the latter's works.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La identidad y la obra de S&eacute;neca el Viejo fueron confundidas con las obras de su hijo, S&eacute;neca el Fil&oacute;sofo, durante la Edad Media.<sup><a href="#notas">1</a></sup> No obstante, esta confusi&oacute;n permiti&oacute; que su producci&oacute;n literaria se salvara del olvido y se transmitiera hasta que, despu&eacute;s de varios siglos, llamara la atenci&oacute;n de numerosos estudiosos modernos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las breves referencias que el autor nos proporciona en su obra, se&ntilde;alan que las guerras civiles le impidieron salir de su provincia y escuchar a Cicer&oacute;n declamando ante dos j&oacute;venes, los conocidos c&oacute;nsules Hircio y Pansa.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Este suceso fechado en el a&ntilde;o 43 a. C., permite suponer que por ese tiempo contaba con doce o diecis&eacute;is a&ntilde;os, edad conveniente para iniciar el nivel del <i>rhetor</i><a href="#notas"><sup>3</sup></a> De ah&iacute; que se conjeture que naci&oacute; entre el 58 o el 55 a. C., y muri&oacute;, probablemente, en el 39 d. C.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Su juventud transcurri&oacute; como la de cualquier hijo de familia acomodada, ya que perteneci&oacute; a la clase ecuestre; luego, decidi&oacute; dejar su C&oacute;rdoba natal para dirigirse a Roma con el fin de perfeccionar sus estudios en compa&ntilde;&iacute;a de un amigo. Su estancia se prolong&oacute; en la urbe, pero al fin regres&oacute; a su provincia y durante ese periodo se cas&oacute; con Helvia y tuvo tres hijos. Pasado el tiempo se mud&oacute; con su familia a Roma en los primeros a&ntilde;os del siglo i d. C. y all&iacute; frecuent&oacute; los c&iacute;rculos literarios de oradores y r&eacute;tores. Pero su estancia no fue permanente en la urbe romana porque con recurrencia volv&iacute;a a su provincia. En cuanto a su personalidad, S&eacute;neca, hijo, nos refiere que su padre era un hombre conservador <i>(maiorum consuetudini deditus)</i> y pose&iacute;a un temperamento severo <i>(patris mei antiquus rigor, Ad Helv.,</i> 17, 3). Entre sus principales virtudes, S&eacute;neca el Viejo destac&oacute; por su memoria;<sup><a href="#notas">5</a></sup> no pod&iacute;a esperarse menos de un hombre cuyas dotes estaban impl&iacute;citas en sus <i>tria nomina:</i> Lucius (&lt; <i>lux),</i> sobre todo hablando de su lucidez; Annaeus (&lt; <i>annus)</i> y Seneca (&lt; <i>senex);</i> al parecer estos &uacute;ltimos apelativos denotaban su longevidad.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su obra heredada a la posteridad es la titulada <i>Oratorum et rhetorum sententiae, divisiones, colores,</i> conocida com&uacute;nmente como <i>Controversias</i> y <i>Suasorias,</i> de ella se han conservado cinco libros de ejercicios judiciales y uno de ejercicios deli berativos, a esto se agregan siete prefacios dedicados a diferentes personalidades de la elocuencia de la &eacute;poca augusta. De esta &uacute;ltima unidad me ocupar&eacute; en el presente trabajo, cuyo objetivo ser&aacute; exponer brevemente el ideal educativo que Cicer&oacute;n y Quintiliano<sup><a href="#notas">7</a></sup> configuraron y compararlo con el de S&eacute;neca el Viejo, que, desde mi punto de vista, coincide con el de estos notables escritores.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. <i>El ideal educativo de Cicer&oacute;n</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cicer&oacute;n escribi&oacute;, dentro de su numerosa producci&oacute;n literaria, una trilog&iacute;a sobre la elocuencia y la ret&oacute;rica, <i>De oratore, Brutus, Orator,</i> encaminada a delinear al orador ejemplar. Estas obras fueron escritas en el periodo del a&ntilde;o 55 al 46 a. C.<sup><a href="#notas">8</a></sup> De todas ellas se pueden obtener varios rasgos para formar una concepci&oacute;n cabal del orador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, Cicer&oacute;n reconoce que la imagen perfecta del orador que persigue hasta ese momento es un ideal; si existiera, en tal caso dicho orador anhelado, no admitir&iacute;a superaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Este hombre idealizado debe reunir ciertas cualidades o dones naturales que Cicer&oacute;n se&ntilde;ala como primordiales para ser un excelente orador: gozar de buena voz y de fuerza f&iacute;sica, ser de apariencia conveniente, tener facilidad y soltura de palabra.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Todo esto, sin duda, es otorgado por la <i>natura</i> o bien por el <i>ingenium.</i><sup><a href="#notas">11</a></sup> Juntamente con estos atributos no menos importantes, es necesario que ese var&oacute;n tenga una suma autoridad, una suma virtud y sea un gran hombre dotado de sabidur&iacute;a.<sup><a href="#notas">12</a></sup> En la concepci&oacute;n de Cicer&oacute;n, este cimiento moral es necesario para conducir a los hombres a trav&eacute;s de la elocuencia a cosas &uacute;tiles y ben&eacute;ficas.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro elemento que interviene en la formaci&oacute;n del orador es el <i>ars</i> o la <i>doctrina.</i> Cicer&oacute;n comenta que es un medio que sirve a los hombres capaces para perfeccionar sus cualidades, y a los mediocres para superarlas.<sup><a href="#notas">14</a></sup> Ambas, <i>natura</i> y <i>ars,</i> son indispensables en la educaci&oacute;n del orador. Pero esto no basta, es necesario tambi&eacute;n tener <i>studium et ardor amoris</i> para llegar al punto que se quiere alcanzar.<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La preparaci&oacute;n es sumamente trascendental para llegar a ser un orador destacado; por ello, Cicer&oacute;n sugiere una serie de ejercitaciones previas: improvisar casos ficticios, escribir disertaciones, aprender de memoria versos, parafrasear discursos de oradores griegos, ejercitar la voz, el cuerpo y el gesto imitando a los mejores actores,<sup><a href="#notas">16</a></sup> una vez practicados en casa estos ejercicios, conviene hacerlos en p&uacute;blico. Recomienda, asimismo, hacer una lectura cr&iacute;tica de los poetas y escritores de todas las artes.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Cicer&oacute;n considera que el conocimiento de diversas disciplinas ampl&iacute;a la cultura del orador; por ello, no se cansa de aconsejar que el orador debe saber, en primer lugar, filosof&iacute;a,<sup><a href="#notas">18</a></sup> dominar el derecho civil,<sup><a href="#notas">19</a></sup> la historia nacional y extranjera,<sup><a href="#notas">20</a></sup> la dial&eacute;ctica<sup><a href="#notas">21</a></sup> e, incluso, tener rudimentos de f&iacute;sica.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con todas estas herramientas, el orador se encuentra preparado para cumplir con sus principales finalidades frente al p&uacute;blico: convencer, deleitar y conmover.<sup><a href="#notas">23</a></sup> No obstante, para alcanzar estos objetivos, Cicer&oacute;n observa una cualidad m&aacute;s: un estilo oratorio conveniente a cada situaci&oacute;n, es decir, un modo de hablar que se adapte a los temas, a las circunstancias y a las personas, para ello el orador deb&iacute;a tener un gran criterio para discernir en cada caso qu&eacute; era lo apropiado al discurso, a las palabras y, sobre todo, a la causa.<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque parecer&iacute;a que este ut&oacute;pico individuo no existir&iacute;a m&aacute;s que en la mente del arpinate, resulta que en un esbozo autobiogr&aacute;fico del <i>Bruto</i> aparece encarnado este ansiado prototipo en la imagen y figura del mism&iacute;simo Cicer&oacute;n, quien sobresali&oacute; ante todo por sus cualidades innatas e instrucci&oacute;n t&eacute;cnica:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De m&iacute; nada dir&eacute;: hablar&eacute; de los dem&aacute;s, de los cuales no hab&iacute;a nadie que pareciera que se hab&iacute;a aplicado a la literatura con mayor cuidado que el vulgo de los hombres, en la cual se contiene la fuente de la perfecta elocuencia; nadie que hubiera abrazado la filosof&iacute;a, madre de todas las buenas acciones y de las bellas palabras; nadie que hubiera aprendido el derecho civil, materia necesaria sobre todo para las causas privadas y para el conocimiento del orador; nadie que guardara memoria de los asuntos romanos, de donde, si alguna vez hubiera necesidad, resucitara a los testigos m&aacute;s calificados de los infiernos; nadie que, una vez encerrado el adversario, calmara los &aacute;nimos de los jueces en poco tiempo y sutilmente y llevara un momento de la severidad a la hilaridad y la risa; nadie que pudiera alargar el discurso y conducirlo desde una discusi&oacute;n propia y determinada de un hombre y de una circunstancia hasta una cuesti&oacute;n com&uacute;n de todo g&eacute;nero; nadie que para deleitar se apartara por un momento de la causa; nadie que pudiera conducir con insistencia al juez a la ira; nadie que pudiera llevarlo al llanto; nadie que pudiera sacudir su &aacute;nimo, que es la &uacute;nica cosa sobre todo propia del orador, adondequiera que demandara la materia.<sup><a href="#notas">25</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, ya que este ideal hab&iacute;a descendido de las esferas celestes para adquirir forma y figura, Cicer&oacute;n refiere la utilidad de ese hombre en la tierra: sirvi&eacute;ndose de la elocuencia y poseyendo todo un bagaje gen&eacute;tico, moral y disciplinario este <i>vir</i> deb&iacute;a proteger y defender los intereses comunes de la Rep&uacute;blica:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De aqu&iacute; en Atenas magnas discordias, en nuestra Rep&uacute;blica no s&oacute;lo sediciones, sino tambi&eacute;n desastrosas guerras civiles. Un ciudadano de gran autoridad y fuerte y digno del primer cargo en la Rep&uacute;blica evitar&aacute; y aborrecer&aacute; estos males y se entregar&aacute; completamente a la Rep&uacute;blica y no tratar&aacute; de conseguir riqueza o poder y as&iacute; la defender&aacute; entera, de tal manera que cuide el bienestar de todos. Pero no expondr&aacute; a alguno con falsos cr&iacute;menes al odio o a la envidia y de tal manera se aferrar&aacute; por completo a la justicia y honestidad que, con tal de mantenerlas, por m&aacute;s que tenga tropiezos penosamente, incluso se entregue a la muerte antes que abandone aquellos preceptos que he dicho.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el a&ntilde;o 46 a. C., despu&eacute;s de la composici&oacute;n del <i>Brutus,</i> Cicer&oacute;n escribi&oacute; su obra <i>De optimo genere oratorum,</i><sup><a href="#notas">27</a></sup> en la que propuso como modelo de orador perfecto a Dem&oacute;stenes,<sup><a href="#notas">28</a></sup> y a su elocuencia &aacute;tica como sin&oacute;nimo del disertar bien.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Dem&oacute;stenes, llamado "el pr&iacute;ncipe de los oradores",<sup><a href="#notas">30</a></sup> se distingui&oacute;, seg&uacute;n Cicer&oacute;n, por su elocuci&oacute;n, por su estilo y expresi&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues, en verdad, del todo perfecto y a quien absolutamente nada faltaba sin dificultad designar&iacute;as a Dem&oacute;stenes. En esas causas que escribi&oacute; no pudo encontrarse nada con ingenio, nada, por decirlo as&iacute;, con artificio; nada con astucia, que &eacute;l no concibiera; nada que se dijera con precisi&oacute;n; nada con violencia; nada con sencillez, en lo que pudiera hacerse algo m&aacute;s conciso; nada, por el contrario, ampuloso; nada impetuoso; nada adornado por la importancia o bien de las palabras, o bien de los pensamientos, en lo que hubiera algo m&aacute;s elevado.<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p>  		    <p>&nbsp;</p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. <i>El ideal educativo de Quintiliano</i></b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>Institutio Oratoria,</i> escrita en doce libros por Quintiliano, fue el fruto de su larga trayectoria como profesor de ret&oacute;rica latina y el legado educativo de la antig&uuml;edad cl&aacute;sica m&aacute;s valioso para la humanidad, ya que logr&oacute; sistematizar los complejos principios de la doctrina ret&oacute;rica y los revisti&oacute; de un tono did&aacute;ctico. Su magna obra pretende formar al orador perfecto desde la cuna y acompa&ntilde;arlo hasta el momento de su retiro. El autor establece en el proemio del libro primero su meta educativa:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, formamos a aquel orador perfecto que no puede ser sino un hombre bueno, y por eso no s&oacute;lo exigimos en &eacute;l la facilidad extraordinaria de disertar, sino todas las virtudes del alma. Pues ni aprobar&iacute;a que la ense&ntilde;anza de una vida recta y honesta, como algunos pensaron, debe hacerse recaer sobre los fil&oacute;sofos, puesto que aquel hombre realmente pol&iacute;tico y capaz para la administraci&oacute;n de los asuntos p&uacute;blicos y privados, que puede gobernar las ciudades con consejos, construirlas con leyes, corregirlas con sentencias, no es otro en verdad que el orador.<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego, m&aacute;s adelante, en libros posteriores a&ntilde;ade:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues no formamos cierto instrumento forense ni una voz asalariada ni, para ahorrarnos palabras m&aacute;s severas, un defensor de pleitos no in&uacute;til realmente, a quien en fin llaman com&uacute;nmente caus&iacute;dico, sino un hombre que se distinga por la naturaleza de su ingenio, que abrace en su esp&iacute;ritu por completo tantas hermos&iacute;simas artes, entregado en fin a los asuntos humanos, al cual ninguna antig&uuml;edad antes haya conocido, &uacute;nico y perfecto en todos los sentidos, que piense las mejores cosas y que hable &oacute;ptimamente.<sup><a href="#notas">33</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, el orador ideal que Quintiliano pretende modelar debe ser un var&oacute;n dotado de todas las virtudes, de pensamientos nobles y de un talento natural, instruido, adem&aacute;s, en todas las bellas doctrinas. En otras referencias, Quintiliano enfatiza la formaci&oacute;n moral,<sup><a href="#notas">34</a></sup> como fundamento principal para llegar a ser un excelente orador: "Porque no s&oacute;lo digo esto, que es necesario que &eacute;se, el que sea orador, sea un hombre bueno, sino que ni siquiera ser&aacute; un orador si no es un hombre bueno".<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que el <i>vir bonus,</i> poseedor de s&oacute;lidas costumbres morales, sea el &uacute;nico y verdadero orador, seg&uacute;n Quintiliano.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, es inevitable que un hombre malo diga otra cosa que lo que piensa: nunca faltar&aacute; el discurso honesto a los hombres buenos, nunca (pues tambi&eacute;n ellos mismos ser&aacute;n prudentes) la invenci&oacute;n de las mejores cosas: la cual tambi&eacute;n, si ha sido privada de los adornos, sin embargo, por su naturaleza se embellece de modo suficiente, y alguna cosa no se dice elocuentemente, la cual se dice con honestidad.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo este pensamiento del autor no hace m&aacute;s que recordar la sentencia pronunciada por Cat&oacute;n a su hijo Marco: <i>vir bonus dicendi peritus;</i> pero Quintiliano va m&aacute;s all&aacute; de este c&eacute;lebre apotegma, pues considera que "un hombre de bien" es el resultado de dos factores: de la educaci&oacute;n familiar y de la escolar que haya tenido. El autor atribuye gran responsabilidad a los padres en los primeros a&ntilde;os de vida del ni&ntilde;o para inculcar buenas costumbres y un empleo apropiado del lenguaje, y a los maestros para formar h&aacute;bitos de disciplina y estudio. Por lo tanto, el &eacute;xito de este ideal depende en gran medida de la educaci&oacute;n recibida en el n&uacute;cleo familiar, pues de aqu&iacute; el orador sacar&aacute; su arsenal moral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintiliano coincide con Cicer&oacute;n al afirmar que los dones otorgados por la naturaleza (la voz, la buena apariencia, la gracia, la fortaleza f&iacute;sica) son sumamente importantes para consolidar la preparaci&oacute;n t&eacute;cnica <i>(ars):</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, en primer lugar debe declararse que los preceptos y las artes nada valen si no ayuda la naturaleza. Por lo cual, al que le faltara ingenio, este tratado no ser&aacute; de mayor utilidad que sobre la agricultura para tierras est&eacute;riles. Tambi&eacute;n hay otras dotes innatas para cada uno, la voz, un pulm&oacute;n resistente al trabajo, salud, constancia, elegancia, las cuales si resultaron m&oacute;dicas, pueden ser aumentadas con la ejercitaci&oacute;n, pero a veces faltan de tal manera que echan a perder tambi&eacute;n las buenas dotes del ingenio y del estudio; as&iacute;, estas mismas sin un maestro experto, sin estudio constante, sin ejercitaci&oacute;n asidua e ininterrumpida de escribir, leer y hablar, por s&iacute; mismas no son &uacute;tiles.<sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, Quintiliano estima que el orador debe poseer ciertas virtudes: car&aacute;cter <i>(praestantia animi),</i> constancia <i>(constantia),</i> confianza en s&iacute; mismo <i>(fiducia),</i> fortaleza <i>(fortitudo),</i> armas poderosas frente a un auditorio.<sup><a href="#notas">38</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En consecuencia, la combinaci&oacute;n de la educaci&oacute;n familiar con los principios indispensables de la <i>natura</i> y la <i>doctrina</i> producir&aacute;n, sin lugar a dudas, un orador &iacute;ntegro.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintiliano tambi&eacute;n estuvo de acuerdo con Cicer&oacute;n en la formaci&oacute;n que deb&iacute;a tener de manera obligada el orador. La cultura general era imprescindible; por ello, era necesario conocer disciplinas como la historia,<sup><a href="#notas">40</a></sup> el derecho civil,<sup><a href="#notas">41</a></sup> la filosof&iacute;a;<sup><a href="#notas">42</a></sup> manejar adecuadamente las ramas que forman parte de esta doctrina: la l&oacute;gica,<sup><a href="#notas">43</a></sup> la f&iacute;sica,<sup><a href="#notas">44</a></sup> y la &eacute;tica;<sup><a href="#notas">45</a></sup> igualmente recomend&oacute; tener nociones de m&uacute;sica,<sup><a href="#notas">46</a></sup> y geometr&iacute;a.<sup><a href="#notas">47</a></sup> Todas estas artes constitu&iacute;an el complemento para la formaci&oacute;n de un orador integral y universal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, Quintiliano se&ntilde;al&oacute; el proceso educativo pr&aacute;ctico que complementaba el te&oacute;rico. La aparici&oacute;n p&uacute;blica para defender pleitos no deb&iacute;a dilatarse, pero tampoco anticiparse.<sup><a href="#notas">48</a></sup> La dificultad de las causas judiciales iba siendo mayor a medida que el aprendiz tomaba confianza en el foro.<sup><a href="#notas">49</a></sup> El joven orador deb&iacute;a conocer completamente las razones del pleito y, una vez conocida a fondo la causa, asumir el car&aacute;cter de juez para sentenciar las incoherencias del caso a fin de descubrir la verdad.<sup><a href="#notas">50</a></sup> Quintiliano, a trav&eacute;s de sus preceptos, traza la imagen de este orador perfecto como defensor de causas justas, que evita privilegiar los intereses de los poderosos y ensalzar a los desvalidos contra &eacute;stos.<sup><a href="#notas">51</a></sup> Para este autor, el &uacute;nico pago que debe exigir el orador en su calidad de abogado es el agradecimiento.<sup><a href="#notas">52</a></sup> Luego de una larga experiencia en el foro, Quintiliano aconseja que la ocupaci&oacute;n digna de un orador consumado debe ser la ense&ntilde;anza o bien entregarse a escribir historia o un tratado de elocuencia.<sup><a href="#notas">53</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quintiliano admir&oacute; a Cicer&oacute;n a tal punto que lo consider&oacute; como el orador perfecto que representaba el prototipo ansiado; de ah&iacute; que el autor est&eacute; de acuerdo con la opini&oacute;n general de que Cicer&oacute;n no era ya el nombre de un hombre, sino el nombre de la elocuencia:</font></p>  	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin duda, los oradores, incluso en particular, pueden igualar la elocuencia latina con la griega: pues a cualquiera de esos opondr&iacute;a con valent&iacute;a a Cicer&oacute;n. Y no ignoro cu&aacute;n gran debate suscite contra m&iacute;, sobre todo porque no es el prop&oacute;sito que lo compare con Dem&oacute;stenes en este momento: y no interesa por cierto, ya que pienso que Dem&oacute;stenes debe leerse y m&aacute;s bien aprenderse de memoria en primer lugar. De &eacute;stos, yo juzgo que varias virtudes son semejantes: buen juicio, organizaci&oacute;n, m&eacute;todo de estructurar, de preparar, de probar, en fin todo que es propio de la invenci&oacute;n. En el hablar hay cierta diferencia: aqu&eacute;l es m&aacute;s conciso, &eacute;ste m&aacute;s elocuente, aqu&eacute;l termina las frases con concisi&oacute;n, &eacute;ste con m&aacute;s amplitud, aqu&eacute;l siempre lucha con agudeza, &eacute;ste a menudo tambi&eacute;n con autoridad, all&iacute; nada puede quitarse, aqu&iacute; nada puede agregarse, en aqu&eacute;l hay m&aacute;s diligencia, en &eacute;ste m&aacute;s car&aacute;cter. Vencemos, ciertamente con gracia y patetismo, dos cosas que valen mucho en los afectos. Y quiz&aacute; la ley de la ciudad le haya quitado los ep&iacute;logos, pero hay cosas que los atenienses admiran, y aquella diferente forma del discurso latino nos permitir&iacute;a menos. Ninguna rivalidad hay sin duda en las cartas, aunque de cada uno existen, o en los di&aacute;logos, los cuales &eacute;l no tiene. Pero debe concederse en esto que fue el mejor, e hizo en gran parte a Cicer&oacute;n, tan grande como es. Pues me parece que Marco Tulio, al haberse consagrado todo a la imitaci&oacute;n de los griegos, imit&oacute; la fuerza de Dem&oacute;stenes, la riqueza de Plat&oacute;n, el encanto de Is&oacute;crates. Pero no s&oacute;lo consigui&oacute; con el estudio lo que fue &oacute;ptimo en cada uno, sino que la felic&iacute;sima abundancia de su inmortal ingenio sac&oacute; por s&iacute; misma much&iacute;simas o m&aacute;s bien todas las virtudes. Pues, como dice P&iacute;ndaro, no recoge las aguas de la lluvia, sino se desborda en un torbellino vivo, engendrado por cierto regalo de la providencia para que la elocuencia pusiera a prueba todas sus fuerzas. Pues &iquest;qui&eacute;n puede ense&ntilde;ar con m&aacute;s exactitud, conmover con m&aacute;s vehemencia? &iquest;Qui&eacute;n tuvo alguna vez un encanto tan grande? De manera que creer&iacute;as que &eacute;l consigui&oacute; aquello, que arranca, y puesto que aparta al juez de su opini&oacute;n personal por su propia fuerza, no obstante, parece que aqu&eacute;l no es arrastrado, sino lo sigue. Ya en todo lo que dice hay una autoridad tan importante que avergonzar&iacute;a no estar de acuerdo y no ejerce la diligencia de un abogado, sino la confianza de un testigo o juez, cuando a veces estas cosas, las cuales cada una apenas alguien podr&iacute;a conseguir con un esfuerzo bastante mayor, fluyen sin esfuerzo y aquel discurso en el que nada m&aacute;s hermoso se escuch&oacute;, no obstante, manifiesta evidentemente, una muy fecunda facilidad. Por lo cual no inmerecidamente se dijo por los hombres de su &eacute;poca que dominaba como rey en los juicios, pero entre la posteridad consigui&oacute; que Cicer&oacute;n se considerara ya no el nombre de un hombre, sino el de la elocuencia. As&iacute; pues, miremos a &eacute;ste, sea para nosotros &eacute;ste el modelo propuesto; aqu&eacute;l sepa que &eacute;l mismo ha progresado, a quien deleitara Cicer&oacute;n en gran manera.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p> </blockquote>     <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. <i>El ideal educativo de S&eacute;neca el Viejo</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los prefacios de S&eacute;neca el Viejo tambi&eacute;n se hallan presentes las ideas que los anteriores autores hab&iacute;an expuesto para formar al orador ejemplar. Los elementos indispensables que deben encontrarse en un individuo que pretende dedicarse a la elocuencia, como ya lo hab&iacute;a se&ntilde;alado Cicer&oacute;n, y luego lo refrendar&iacute;a Quintiliano, son el <i>ingenium</i> y el ars.<sup><a href="#notas">55</a></sup> En boca y con palabras de Casio Severo,<sup><a href="#notas">56</a></sup> S&eacute;neca expone indirectamente la importancia de la capacidad nata en el hombre para desempe&ntilde;arse en cualquier &aacute;mbito. Casio Severo argumenta, de manera general, que no todo hombre puede sobresalir en todas las disciplinas, principalmente por una causa: el talento personal es limitado y s&oacute;lo puede destacar en un &aacute;rea <i>(Contr.</i> III, <i>praef.</i> 8). Para demostrar este pensamiento, expone lo que podr&iacute;a llamarse "la teor&iacute;a de la habilidad del ingenio", fundamentando su argumentaci&oacute;n con <i>exempla</i> de diversa &iacute;ndole. Casio Severo refiere que Cicer&oacute;n destac&oacute; en el g&eacute;nero literario de la elocuencia; Virgilio se distingui&oacute; en la poes&iacute;a; Salustio sobresali&oacute; en la historia y Plat&oacute;n en la filosof&iacute;a.<sup><a href="#notas">57</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el orden natural, Severo confirma que la fuerza f&iacute;sica es comparable al ingenio. En cada uno de los hombres es desproporcionada y desigual:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nadie es igual a otro luchando, uno sobresale para levantar una carga de gran peso; otro no suelta cualquier cosa que agarra, sino que echa sus manos para detener a los carros que se desplazan en una pendiente.<sup><a href="#notas">58</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Casio, en los animales la sagacidad para realizar ciertas tareas depende de la especie y del tipo de ejercitaci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Unos ejercitan a los perros para cazar el jabal&iacute;; otros, el ciervo; no de todos los caballos, aun cuando sean muy r&aacute;pidos, es id&oacute;nea la rapidez para los carros; unos soportan mejor al jinete; otros, el yugo.<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el drama, los actores destacaron en un solo estilo por sus cualidades histri&oacute;nicas, como es el caso de P&iacute;lades y de Batilo.<sup><a href="#notas">60</a></sup> En el mundo circense unos sobresalieron como p&uacute;giles, otros como gladiadores:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque a Nomio no s&oacute;lo se le reconoce la rapidez de los pies, sino que tambi&eacute;n se le reprocha, sus manos son bastante lentas; unos luchan con los hopl&oacute;macos; otros, &oacute;ptimamente con los tracios; unos desean enfrentarse con un zurdo, as&iacute; como otros lo temen.<sup><a href="#notas">61</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, Casio expone ejemplos de la elocuencia, Pasieno y Pompeyo Sil&oacute;n, ambos oradores que no sobresalieron como declamadores:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando nuestro amigo Pasieno empieza a hablar, inmediatamente despu&eacute;s del exordio se produce la huida, todos regresamos para escuchar el ep&iacute;logo. S&oacute;lo para quienes es inevitable escuchan las cosas intermedias.<sup><a href="#notas">62</a></sup></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pompeyo Sil&oacute;n, permaneciendo sentado, es facundo y erudito y ser&iacute;a considerado elocuente, si despidiera al auditorio despu&eacute;s del exordio; declama tan mal, que me parece haberle expresado muy bien cuando le dije: "&iexcl;Nunca te levantes!" La elocuencia es una disciplina excelsa y fecunda, y hasta ahora no ha favorecido a alguien, de tal modo que haya llegado a &eacute;l toda entera; es bastante afortunado quien es admitido en alguna parte de &eacute;sta.<sup><a href="#notas">63</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de estos casos, se concluye que la raz&oacute;n de esta desventaja es la misma que ha tratado de probar desde un principio: la naturaleza otorga a cada individuo un <i>ingenium</i> peculiar y determinado, que destaca en una disciplina por sus aptitudes propias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro lugar, S&eacute;neca el Viejo se sirve del pensamiento de Vocieno Montano<sup><a href="#notas">64</a></sup> para destacar el valor de la ejercitaci&oacute;n. Para sustentar su opini&oacute;n, Montano ofrece tres <i>exempla</i> sacados del &aacute;mbito l&uacute;dico, donde los gladiadores, los atletas y los corredores entrenaban con sumo rigor para el espect&aacute;culo que iban a presentar.<sup><a href="#notas">65</a></sup> Esta disciplina es necesaria para obtener resultados provechosos en cualquier &aacute;mbito. Este componente del <i>ars</i> o <i>doctrina</i> no es m&aacute;s que la tenacidad personal que contribuye a aumentar la instrucci&oacute;n te&oacute;rica impartida por los entrenadores y da como resultado un pulimiento t&eacute;cnico. Ello tambi&eacute;n se aplica a la elocuencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&eacute;neca padre, como precursor de Quintiliano, comparte la idea que resume la sentencia pronunciada por Cat&oacute;n el Censor: la calidad moral del orador es vital para hablar frente al p&uacute;blico,<sup><a href="#notas">66</a></sup> por ello, se justifica su marcada preocupaci&oacute;n por la decadencia de las costumbres morales de su &eacute;poca cuando la se&ntilde;ala en el primer prefacio como la principal causa de retroceso de la elocuencia.<sup><a href="#notas">67</a></sup> A partir de esto resulta que en S&eacute;neca tambi&eacute;n hay una estrecha relaci&oacute;n entre <i>ars</i> y <i>mos.</i><sup><a href="#notas">68</a></sup> De ah&iacute; que, con lamentable expresi&oacute;n, manifieste su temor de ver depositada la elocuencia en hombres depravados.<sup><a href="#notas">69</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la personificaci&oacute;n del paradigma oratorio, S&eacute;neca el Viejo no tiene preferencia por una sola persona que cumpla con estas pretensiones, en cambio manifiesta cierta admiraci&oacute;n por cuatro hombres a los que llam&oacute; "la cuadriga oratoria", integrada por Latr&oacute;n, Fusco, Albucio y Gali&oacute;n.<sup><a href="#notas">70</a></sup> En efecto, en estos varones hubo cualidades dignas de elogiar y de emular. Sin embargo, no hay informaci&oacute;n completa y precisa de todos ellos en los prefacios conservados de nuestro autor, ya que al menos tres de estos &uacute;ltimos se han perdido. Es el caso de Gali&oacute;n, del que hay escasas referencias y del que podr&iacute;amos obtener detalles m&aacute;s fiables a partir de sus intervenciones en las <i>Controversias.</i> Respecto a Fusco, en el prefacio segundo no hay suficientes testimonios de sus cualidades oratorias, excepto su <i>splendida oratio (Contr.</i> II, <i>praef.</i> 2), se&ntilde;alada por S&eacute;neca. No obstante, esto no niega ni demerita su papel dentro del cuarteto, incluso alienta m&aacute;s la b&uacute;squeda, en el resto de la obra, de precisiones sobre estas virtudes. De acuerdo con el prefacio s&eacute;ptimo, se puede decir de Albucio que fue un var&oacute;n con m&aacute;s virtudes oratorias que vicios; sin embargo, permit&iacute;a que los vicios afloraran en sus actuaciones p&uacute;blicas. De Latr&oacute;n se ha afirmado, seg&uacute;n Casaceli y Priobolu, que es el prototipo oratorio,<sup><a href="#notas">71</a></sup> la raz&oacute;n que sustenta esta afirmaci&oacute;n se basa en primer lugar en que su personalidad es ampliamente descrita en el primer prefacio. La extensi&oacute;n de este elogio va desde el par&aacute;grafo 13 hasta el 24, es decir, representa casi un cincuenta por ciento del contenido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La v&iacute;vida y extensa semblanza que se hace de Latr&oacute;n denota las aptitudes de este orador: una memoria privilegiada, un cuerpo firme, una voz fuerte, su amplio conocimiento de la historia, su caracter&iacute;stico estilo dotado de precisi&oacute;n, y su juicio estricto. Adem&aacute;s, nos informa de su preferencia por las sentencias y su gusto por ejercitarse con entimemas y epifonemas. En contraste con todo lo anterior, su principal vicio es su apasionamiento <i>(modus deerat)</i> llevado <i>in extremis.</i> Al parecer, para Casaceli y Priobolu, la amplitud de la narraci&oacute;n es un sin&oacute;nimo de jerarqu&iacute;a, y no habr&iacute;a que dudarlo, dado que no en vano S&eacute;neca le concedi&oacute; el primer puesto dentro de sus prefacios y el primer lugar dentro de la cuadriga, opinando que "todas las virtudes de la oratoria estaban en &eacute;l". No obstante, difiero de esta postura y considero que aceptarla, ser&iacute;a contradecir los principios programados por el mismo S&eacute;neca en el primer prefacio: ofrecer el mayor n&uacute;mero de modelos para avanzar m&aacute;s en la elocuencia.<sup><a href="#notas">72</a></sup> Ahora bien, sin negar las virtudes de Latr&oacute;n, se considera que el motivo que tuvo S&eacute;neca para mencionarlo primeramente en los prefacios, fue que quiso rendir un homenaje a la memoria de su entra&ntilde;able amigo, y la mejor forma de hacerlo, fue incluirlo dentro de su obra asign&aacute;ndole una posici&oacute;n destacada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, S&eacute;neca selecciona a esos varones (Latr&oacute;n, Fusco Albucio y Gali&oacute;n) por una necesidad de asignarles una posici&oacute;n jer&aacute;rquica<sup><a href="#notas">73</a></sup> y de manifestar una preferencia personal en el &aacute;mbito de las corrientes ret&oacute;ricas del siglo I d. C.,<sup><a href="#notas">74</a></sup> pero de ninguna manera parece ser que en su calidad de cr&iacute;tico literario opte por este selecto grupo como el paradigma oratorio. De todos los datos aportados en los prefacios se pueden obtener ciertas particularidades que delinean su modelo educativo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las biograf&iacute;as, S&eacute;neca muestra el aprecio por las cualidades innatas como la voz, una herramienta primordial para todo orador frente a su auditorio, ya que con ella lo persuadir&aacute;. La voz debe ser vigorosa <i>(vox robusta, valentissima, solida)</i> y melodiosa <i>(suavitas, dulcis),</i> atributos id&oacute;neos de este sonido, de ah&iacute; que oradores como Latr&oacute;n, Fabiano y Severo<sup><a href="#notas">75</a></sup> gocen de reconocimiento por este don. Sin embargo, S&eacute;neca deja ver entre l&iacute;neas que el no cuidarla y no educarla es la mayor negligencia que el orador puede cometer. Otra cualidad elogiada en Latr&oacute;n es la memoria, un almac&eacute;n con determinada capacidad con el que cuenta todo hombre, pero que puede ser incrementada gracias a la disciplina y a la ejercitaci&oacute;n <i>(plurimum tamen arte adiuta).</i> Un temple singular <i>(ingens, praesens, compositus, pacatus)</i> es fundamental, ya que ese car&aacute;cter <i>(animus)</i> determina el estilo oratorio del que habla y lo transmite al p&uacute;blico con el fin de influir en &eacute;l y conducirlo donde la situaci&oacute;n lo requiera <i>(nemo magis in sua potestate habuit audientium affectus; adfectus efficaciter movit).</i> En Fabiano, Severo, Poli&oacute;n y Albucio Sil&oacute;n pueden advertirse estas consideraciones. En oposici&oacute;n a esto, S&eacute;neca reprueba en Haterio su d&eacute;bil car&aacute;cter <i>(animus imbecillus)</i> manifestado en un discurso al recordar la muerte de su hijo. Un juicio cabal <i>(iudicium strictum et asperum),</i> como el de Poli&oacute;n, es &uacute;til para evaluar y valorar. Admirable en Latr&oacute;n y en Severo es la apariencia f&iacute;sica apropiada <i>(corporis magnitudo conspicua, corpus solidum);</i> un gesto y adem&aacute;n convenientes <i>(voltus habitusque corporis mire aptatus),</i> como el de Escauro, constituyen la personalidad del orador para cautivar al p&uacute;blico, y un talento privilegiado, <i>(ingenium magnum, multum),</i> sin el cual no se puede lograr nada. En cuanto a las <i>mores,</i> S&eacute;neca admira sobre todo en ciertos varones la <i>gravitas</i> y la <i>diligentia,</i> es decir, la seriedad en los asuntos y el esmero en ellos; lo opuesto a ellas, la <i>desidia,</i> es sutilmente reprobada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la instrucci&oacute;n pedag&oacute;gica, Cicer&oacute;n y Quintiliano consideraban que una educaci&oacute;n enciclop&eacute;dica era b&aacute;sicamente el complemento de su formaci&oacute;n oratoria; por el contrario, S&eacute;neca pensaba que la elocuencia es la plataforma elemental y necesaria para cualquier disciplina.<sup><a href="#notas">76</a></sup> Como ejemplo cabe mencionar el caso de Fabiano en el prefacio segundo, quien sobresali&oacute; por su facilidad para disertar en la filosof&iacute;a. Posiblemente este hecho fue un fruto obtenido a partir de su educaci&oacute;n declamatoria en la elocuencia. Asimismo nuestro autor estima que el orador no s&oacute;lo debe estar instruido con conocimientos te&oacute;ricos y t&eacute;cnicos proporcionados por el <i>ars</i> o <i>doctrina,</i> sino tambi&eacute;n debe complementar su ense&ntilde;anza con la pr&aacute;ctica. Casio Severo, Poli&oacute;n, Haterio, Escauro y Labieno se endurecieron con las contiendas verbales llevadas en el foro. En el caso de los declamadores, S&eacute;neca censura esta tendencia de limitarse s&oacute;lo a la pr&aacute;ctica escolar y olvidarse de ejercitarse en ese sitio. De esta manera, nuestro autor reprueba a aquellos declamadores, especialmente a Baso, que pretenden imitar la elocuencia del foro sin haberla conocido; y a aquellos, sobre todo a Albucio, que utilizan los mismos recursos ret&oacute;ricos de la escuela en los tribunales judiciales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El var&oacute;n ejemplar sugerido por S&eacute;neca es el que se distingue por su habilidad psicag&oacute;gica frente al p&uacute;blico, por su dicci&oacute;n selecta <i>(phrasis electa),</i> no vulgar <i>(res dicebat omnium sordidissimas),</i> por su estilo de hablar apasionado y en&eacute;rgico <i>(genus dicendi ardens et concitatum),</i> por la riqueza de su vocabulario <i>(numquam inopia verbi),</i> por su pericia para hablar improvisadamente <i>(dicere ex tempore),</i> por la proporci&oacute;n de su discurso <i>(summa inaequalitas orationis),</i> por el ritmo pausado de &eacute;ste <i>(tanta erat illi velocitas orationis),</i> por la fluidez natural de sus ideas y de sus palabras <i>(cum verba velut iniussa fluebant),</i> por la naturalidad de sus movimientos corporales y vocales <i>(vocis nulla contentio, nulla corporis adseveratio),</i> por su argumentaci&oacute;n s&oacute;lida y no compleja <i>(argumentabatur moleste),</i> por su exposici&oacute;n dotada de m&aacute;s ideas que de palabras <i>(verborum illi tantum copia sed etiam rerum erat)</i> y por sus expresiones impregnadas de fuerza y de brillo <i>(sententiae vivae).</i> Virtudes que encuentra reunidas en oradores como Latr&oacute;n, Fabiano, Severo, Poli&oacute;n, Haterio, Albucio, Escauro y Esparso. Todo aquello que se aparte de estos lineamientos, ya sea por exageraci&oacute;n o bien por precariedad, S&eacute;neca lo censura con habilidad. &Eacute;ste es, por lo tanto, el ideal educativo al que se debe aspirar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis: en estas tres concepciones en torno a un tema com&uacute;n se puede afirmar que S&eacute;neca otorg&oacute; cierta prioridad al elemento del <i>ingenium</i> y, de alguna manera, coincidi&oacute; con la ideolog&iacute;a de Cicer&oacute;n y Quintiliano. Cada uno de estos escritores concedi&oacute; suma importancia a este factor, es decir, el individuo destinado a ser orador deb&iacute;a poseer cierta cualidad innata <i>(facultas dicendi)</i> impregnada en la sangre. Ese var&oacute;n <i>nac&iacute;a</i> para la profesi&oacute;n que deb&iacute;a desempe&ntilde;ar a lo largo de su vida, y <i>se hac&iacute;a,</i> o bien se forjaba con la t&eacute;cnica y la disciplina <i>(ars):</i> todo esto funciona como una predestinaci&oacute;n para la elocuencia. Y la expresi&oacute;n m&aacute;s expl&iacute;cita la hace S&eacute;neca cuando afirma "Yo no la admirar&iacute;a, si no seleccionara (sc. elocuencia) las almas a las que se entrega".<sup><a href="#notas">77</a></sup> De ah&iacute; que Casio Severo se justifique con el argumento del talento para exponer que &eacute;l hab&iacute;a nacido, por as&iacute; decirlo, para ser orador y no declamador.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Obtenido este don y agregados los atributos naturales, s&oacute;lo restaba, con el paso del tiempo, desarrollar y pulir ese talento con constancia ardua. Claro que ese individuo, como tambi&eacute;n lo se&ntilde;alan los autores, deb&iacute;a gozar de una calidad moral excelsa, ya que el estar frente a un auditorio implicaba el magno compromiso no s&oacute;lo de pronunciar un discurso, sino de convencer a los oyentes a partir de proposiciones en las que uno mismo cree, piensa y dice. En otras palabras, el orador no puede convencer a su auditorio, si &eacute;l mismo no est&aacute; convencido de lo que afirma. En este aspecto, Quintiliano, a diferencia de Cicer&oacute;n, puntualiza que el n&uacute;cleo familiar es precisamente el semillero donde pueden germinar las virtudes que caracterizar&aacute;n al orador, esto es, la virtud, seg&uacute;n la visi&oacute;n del calagurritano, puede ense&ntilde;arse.<sup><a href="#notas">78</a></sup> Para S&eacute;neca, la sociedad carente de buenas y s&oacute;lidas costumbres no es m&aacute;s que engendradora de p&eacute;simos oradores, que ser&aacute;n nefastos modelos para generaciones futuras. En cuanto a la instrucci&oacute;n, Quintiliano es totalmente ciceroniano, uno y otro buscan un hombre culto y competente; en S&eacute;neca no hay apreciaciones manifiestas de las disciplinas en las que el orador deb&iacute;a instruirse; en contraste, expresa que la elocuencia es el punto de partida para otras &aacute;reas de estudio. Una coincidencia m&aacute;s que es conveniente notar en nuestros autores, sobre todo entre Cicer&oacute;n y Quintiliano, es el modelo del pol&iacute;tico&#45;orador,<sup><a href="#notas">79</a></sup> es decir, un l&iacute;der docto con un c&oacute;digo &eacute;tico intachable, dispuesto a servir al Estado y a sus conciudadanos. De acuerdo con S&eacute;neca, al parecer, no hay una intenci&oacute;n de esta clase, dado que las condiciones pol&iacute;ticas en las que se desenvolvi&oacute; no lo permit&iacute;an: Augusto hab&iacute;a instaurado y consolidado el Imperio y Tiberio lo hab&iacute;a continuado, por lo tanto, un orador de esta categor&iacute;a no ten&iacute;a lugar en la Roma de nuestro autor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen, se concluye, entonces, que la relevancia que tiene S&eacute;neca el Viejo en comparaci&oacute;n con Cicer&oacute;n y Quintiliano es que, aunque no busc&oacute; formular una teor&iacute;a sino m&aacute;s bien juzgar las circunstancias que lo rodeaban, se preocup&oacute; por la educaci&oacute;n de los hombres de sus d&iacute;as, y al igual que los otros consider&oacute; que la plataforma necesaria para ser un buen orador era la instrucci&oacute;n ret&oacute;rica.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="../img/revistas/novatell/v26n2/a10c1.jpg" target="_blank">Virtudes y vicios oratorios de los oradores, r&eacute;tores y declamadores</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas" id="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup>&nbsp;V&eacute;ase la Introducci&oacute;n de Ignacio Adiego Lajara, et al., en <i>Controversias Libros I&#45;V,</i> S&eacute;neca el Viejo, Madrid, Gredos, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557107&pid=S0185-3058200800020001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup>&nbsp;Contr. I, praef. 11: <i>Omnes autem magni in eloquentia nominis excepto Cicerone videor audisse; ne Ciceronem quidem aetas mihi eripuerat, sed bellorum civilium furor, qui tunc orbem totum pervagabatur, intra coloniam meam me continuit: alioqui in illo atriolo, in quo duos grandes praetextatos ait secum declamasse, potui adesse, illudque ingenium, quod solum populus Romanus par imperio suo habuit, cognoscere et, quod vulgo aliquando dici solet, sed in illo proprie debet, potui vivam vocem audire.</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup>&nbsp;Sussman, <i>The elder Seneca,</i> Leiden, Brill, 1978, p. 20.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557110&pid=S0185-3058200800020001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup>&nbsp;Las fechas de su nacimiento y de muerte son imprecisas. Hay quienes sit&uacute;an la primera entre el 60 y el 50 a. C., la segunda entre los a&ntilde;os 37 y 41 d. C. Vid. Introducci&oacute;n de Ignacio Adiego Lajara, et al., en ibid., pp. 10, 19.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> I, <i>praef.</i> 2: <i>Hanc aliquando adeo in me floruisse, ut non tantum ad usum sufficeret sed in miraculum usque procederet, non nego; nam et duo milia nominum recitata quo erant ordine dicta reddebam et ab his, qui ad audiendum praeceptorem mecum convenerant, singulos versus a singulis datos, cum plures quam ducentiefficerentur, ab ultimo incipiens usque ad primum recitabam.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup>&nbsp;Es conveniente recordar que la designaci&oacute;n del nombre personal integrado por tres elementos, <i>praenomen, nomen</i> y <i>cognomen,</i> a lo largo de la historia sufri&oacute; cambios. Muchos <i>praenomina</i> latinos, por ejemplo, <i>Quintus</i> o <i>Sextus,</i> ten&iacute;an un origen num&eacute;rico relacionado con el d&iacute;a o mes de nacimiento; en &eacute;poca temprana el gentilicio, <i>nomen,</i> tuvo su origen de los patron&iacute;micos se&ntilde;alados con el sufijo <i>&#45;ius;</i> y los <i>cognomina</i> denotaban caracter&iacute;sticas f&iacute;sicas <i>(Longus),</i> cualidades mentales <i>(Clemens),</i> circunstancias <i>(Felix),</i> ocupaciones <i>(Agricola)</i> y apelativos <i>(Cato).</i> Cf. <i>OCD,</i> pp. 1024&#45;1026.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>&nbsp;Por razones de m&eacute;todo expositivo he optado por no seguir un criterio cronol&oacute;gico y anteponer a Quintiliano en lugar de S&eacute;neca.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup>&nbsp;Cicer&oacute;n, <i>Bruto,</i> intr., trad. y notas de Manuel Ma&ntilde;as Nu&ntilde;ez, Madrid, Alianza Editorial, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557116&pid=S0185-3058200800020001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup>&nbsp;Cic., Or., 7&#45;10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup>&nbsp;Cic., <i>De orat.,</i> I, 113&#45;115.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>&nbsp;Ibid., I, 113: <i>Naturam primum atque ingenium ad dicendum vim adferre maximam.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>&nbsp;Cic., <i>De Inv.,</i> I, 2&#45;5: La diferencia que se establece entre el hombre sabio y respetable que se sirve de la elocuencia y los hombres entregados a la mentira que hacen mal uso de ella.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup>&nbsp;Cic., <i>De Inv.,</i> I, 1: <i>qui vero ita sese armat eloquentia, ut non oppugnare commoda patriae, sed pro his propugnare possit, is mihi vir et suis et publicis rationibus utilissimus atque amicissimus civis fore videtur.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>&nbsp;Cic., <i>De orat.,</i> I, 115: <i>Neque enim haec ita dico, ut ars aliquos limare non possit &#151;neque enim ignoro, et quae bona sint, fieri melioraposse doctrina et, quae non optima, aliquo modo acui tamen et corrigi posse.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>&nbsp;Ibid., I, 134&#45;135.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>&nbsp;Ibid., I, 149&#45;157.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>&nbsp;Ibid., I, 158.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup>&nbsp;Cic., <i>Orat.,</i> 14&#45;16; 118.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>&nbsp;Cic., <i>Orat.,</i> 120.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>&nbsp;Idem.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup>&nbsp;Ibid., 113.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup>&nbsp;Ibid., 119.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>&nbsp;Ibid., 69&#45;72; <i>De opt. gen. orat.,</i> I, 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>&nbsp;Cic., <i>Orat.,</i> 69&#45;74.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup>&nbsp;Cic., <i>Brut.,</i> 322. Esta traducci&oacute;n y las que se incluyen aqu&iacute; son m&iacute;as.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup>&nbsp;Cic., <i>De officis,</i> I, 86.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>&nbsp;Esta ha sido la fecha acordada por algunos especialistas. Para la discusi&oacute;n de este dato, v&eacute;ase Cicer&oacute;n, <i>De optimo genere oratorum,</i> intr., trad. y notas de Jos&eacute; Qui&ntilde;ones Melgoza, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (Bit&aacute;cora de Ret&oacute;rica, 13), 2000, p. 14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557136&pid=S0185-3058200800020001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>&nbsp;Cic., <i>De opt. gen. orat.,</i> VI, 17; <i>Orat.,</i> 23.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup>&nbsp;Cic., <i>De opt. gen. orat.,</i> IV, 13: <i>Ex quo intellegitur, quoniam Graecorum oratorum praestantissimi sint ei qui fuerint Athenis, eorum autem princeps facile Demosthenes, hunc si qui imitetur, eum et Attice dicturum et optime, ut, quoniam Attici nobis propositi sunt ad imitandum, bene dicere id sit Attice dicere.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup>&nbsp;Cic., <i>Brut.,</i> 141.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup>&nbsp;Cic., ibid., 35&#45;36.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup>&nbsp;Quint., <i>Inst. Orat.,</i> I, Proem. 9&#45;10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup>&nbsp;Ibid., XII, 1, 25.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>&nbsp;Cf. Antonio L&oacute;pez Eire, <i>Esencia y objeto de la Ret&oacute;rica,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1996, p. 47: "la ret&oacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557144&pid=S0185-3058200800020001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->rica de verdad es para Quintiliano la ret&oacute;rica moral, la virtud hecha ciencia". Esta visi&oacute;n educativa coincide con la ret&oacute;rica isocr&aacute;tica, de la que nos advierte L&oacute;pez Eire, pp. 44&#45;46: la ret&oacute;rica fue concebida como <i>paide&iacute;a,</i> m&aacute;s all&aacute; de un arte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup>&nbsp;Quint., ibid., XII, 1, 3. Tambi&eacute;n en XII, 1, 9 precisa, al decir: <i>Non igitur umquam malus idem homo et perfectus orator.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Ibid., XII, 1, 30.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>&nbsp;Ibid., I, proem. 26&#45;27.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup>&nbsp;Ibid., XII, 5, 1&#45;2.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>&nbsp;Ibid., II, 19, 1: <i>Scio quaeri etiam naturane plus ad eloquentiam conferat an doctrina. Quod ad propositum quidem operis nostri nihil pertinet, neque enim consummatus orator nisi ex utroque fieri potest.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup>&nbsp;Ibid., XII, 4, 2.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>&nbsp;Ibid., XII, 3, 1.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup>&nbsp;Ibid., XII, 2, 1; 9; 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup>&nbsp;Ibid., XII, 2, 10; 13.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup>&nbsp;Ibid., XII, 2, 20.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>&nbsp;Ibid., XII, 2, 17.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>&nbsp;Ibid., I, 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>&nbsp;Ibid., I, 9.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup>&nbsp;Ibid., XII, 6, 2&#45;3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>&nbsp;Ibid., XII, 6, 6&#45;7.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>&nbsp;Ibid., XII, 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup>&nbsp;Ibid., XII, 7, 6.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup>&nbsp;Ibid., XII, 7, 12.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup>&nbsp;Ibid., XII, 11, 4&#45;6.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Ibid., X, 1, 105&#45;112.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>&nbsp;Casaceli, Francesco, "La formazione dell'oratore ideale nell'opera di Seneca Padre", <i>Vichiana,</i> 7, 1978, pp. 52&#45;65,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557166&pid=S0185-3058200800020001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> en especial v&eacute;anse las pp. 54&#45;57. El investigador italiano hace menci&oacute;n de la presencia de estos elementos en la obra de nuestro autor.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>&nbsp;Naci&oacute; alrededor del 50 o 40 a. C. y muri&oacute; probablemente en el 31 o 32 d. C. Escribi&oacute; libelos difamatorios contra personas ilustres de la &eacute;poca de Augusto, quien lo persigui&oacute; judicialmente en virtud de la ley de lesa majestad. Fue exiliado a la isla de Creta en el a&ntilde;o 12 d. C. y luego en tiempo de Tiberio trasladado a la isla de S&eacute;rifo (C&iacute;cladas).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> III, <i>praef.</i> 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> III, <i>praef. 9.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> III, <i>praef. 9.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> III, <i>praef.</i> 10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>&nbsp;Idem.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup>&nbsp;Idem.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> III, <i>praef.</i> 11.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup>&nbsp;No hay suficientes datos de este hombre, pero se sabe por T&aacute;cito, en los <i>Anales,</i> IV, 42, que Vocieno Montano fue acusado por haber pronunciado injurias contra Tiberio y procesado por el delito de lesa majestad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> IX, <i>praef.</i> 4.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> I, <i>praef.</i> 9.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> Cf. <i>Contr</i>. I, <i>praef</i>. 6&#45;10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> Casaceli, op. cit., p. 57.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> <i>Contr</i>. I, <i>praef</i>. 9: <i>Quis aequalium vestrorum quid dicam satis ingeniosus, satis studiosus, immo quis satis vir est? Emolliti enervesque, ut nati sunt, non inviti manent, expugnatores alienae pudicitiae, neglegentes suae. In hos ne dii tantum mali ut cadat eloquentia</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> Cf. <i>Contr</i>. X, praef. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> Casaceli, op. cit., p. 52; Georgala Priobolu, <img src="../img/revistas/novatell/v26n2/a10i1.jpg"> <img src="../img/revistas/novatell/v26n2/a10i2.jpg">Parousia VI (341&#45;351), 1988, pp. 344 y ss.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> I, <i>praef.</i> 6.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup>&nbsp;<i>Contr.</i> X, <i>praef.</i> 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup>&nbsp;Casaceli, op. cit., p. 64.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> V&eacute;ase m&aacute;s adelante el cuadro que re&uacute;ne las "Virtudes y vicios oratorios de los oradores, r&eacute;tores y declamadores", de las que se hablar&aacute;n a partir de aqu&iacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> Sen., <i>Contr.</i> II, <i>praef.</i> 3.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> Sen., <i>Contr.</i> I, <i>praef.</i> 9.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup>&nbsp;Aubrey Gwynn, <i>Roman Education. From Cicero to Quintilian,</i> New York, Russell et Russell, 1964, p. 238.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557190&pid=S0185-3058200800020001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup>&nbsp;Francisco Pina Polo, <i>Marco Tulio Cicer&oacute;n,</i> Barcelona, Ariel, 2005, pp. 329 ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5557192&pid=S0185-3058200800020001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adiego Lajara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<source><![CDATA[Controversias Libros I-V: Séneca el Viejo]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sussman]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The elder Seneca]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>20</page-range><publisher-loc><![CDATA[Leiden ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cicerón]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bruto]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cicerón]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De optimo genere oratorum]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>14</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Eire]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Esencia y objeto de la Retórica]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>47</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>55</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casaceli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[La formazione dell'oratore ideale nell'opera di Seneca Padre]]></article-title>
<source><![CDATA[Vichiana]]></source>
<year>1978</year>
<volume>7</volume>
<page-range>52-65</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>78</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gwynn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aubrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Roman Education. From Cicero to Quintilian]]></source>
<year>1964</year>
<page-range>238</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell et Russell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>79</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pina Polo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marco Tulio Cicerón]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>329</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
