<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3058</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nova tellus]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3058</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30582008000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reverberaciones grecolatinas del mito del Minotauro en Jorge Luis Borges y en Julio Cortázar]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>205</fpage>
<lpage>239</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30582008000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30582008000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30582008000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo se aborda la comparación temática entre el mitologema grecolatino conformado por Asterión y el laberinto, y su tematización en el cuento "La casa de Asterión" de Jorge Luis Borges y en el poema dramático Los Reyes de Julio Cortázar. El objetivo es analizar, desde la perspectiva de la Literatura Comparada, los elementos resemantizados en torno a la configuración del Minotauro: la tematización que parte de este personaje como antagonista en el mitologema grecolatino hacia su configuración como héroe, filósofo y poeta en las recreaciones de los escritores argentinos referidos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper contains a thematic comparison between the Grecoroman mythologem of Asterion-labyrinthus and his thematization in Jorge Luis Borges' tale "The House of Asterion" and in The Kings, a dramatic poem by Julio Cortázar. My scope is to perform an analysis of the resemantized components around the shaping of the figure of the Minotaur with a comparative approach: it deals then with the thematization of this personage as an antagonist in the Grecoroman mythologem looking to this configuration as a hero, philosopher and poet in the remakings by the above mentioned Argentinean writers.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[antagonista]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Apolodoro]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Borges]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cortázar]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[héroe]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Higinio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mitologema]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mitología grecolatina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Minotauro]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[laberinto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[literatura comparada]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ovidio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Plutarco]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos y notas</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Reverberaciones grecolatinas del mito del Minotauro en Jorge Luis Borges y en Julio Cort&aacute;zar</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>David Garc&iacute;a P&eacute;rez</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:hyperion0z@yahoo.com">hyperion0z@yahoo.com</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 28 de enero de 2008.    <br>   Aceptaci&oacute;n: 2 de mayo de 2008.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b>: </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se aborda la comparaci&oacute;n tem&aacute;tica entre el mitologema grecolatino conformado por Asteri&oacute;n y el laberinto, y su tematizaci&oacute;n en el cuento "La casa de Asteri&oacute;n" de Jorge Luis Borges y en el poema dram&aacute;tico <i>Los Reyes </i>de Julio Cort&aacute;zar. El objetivo es analizar, desde la perspectiva de la Literatura Comparada, los elementos resemantizados en torno a la configuraci&oacute;n del Minotauro: la tematizaci&oacute;n que parte de este personaje como antagonista en el mitologema grecolatino hacia su configuraci&oacute;n como h&eacute;roe, fil&oacute;sofo y poeta en las recreaciones de los escritores argentinos referidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> antagonista, Apolodoro, Borges, Cort&aacute;zar, h&eacute;roe, Higinio, mitologema, mitolog&iacute;a grecolatina, Minotauro, laberinto, literatura comparada, Ovidio, Plutarco.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b>: </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper contains a thematic comparison between the Grecoroman mythologem of Asterion&#150;labyrinthus and his thematization in Jorge Luis Borges' tale "The House of Asterion" and in <i>The Kings, </i>a dramatic poem by Julio Cort&aacute;zar. My scope is to perform an analysis of the resemantized components around the shaping of the figure of the Minotaur with a comparative approach: it deals then with the thematization of this personage as an antagonist in the Grecoroman mythologem looking to this configuration as a hero, philosopher and poet in the remakings by the above mentioned Argentinean writers.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute;, Teseo divino,    <br> el Minotauro se encierra;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> red&iacute;mannos tus haza&ntilde;as    <br> de tan formidable fiera.</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Tirso de Molina, <i>El laberinto de Creta</i></font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer t&eacute;rmino, la coincidencia: en 1949 Julio Cort&aacute;zar public&oacute; su poema dram&aacute;tico <i>Los Reyes; </i>en el mismo a&ntilde;o vio la luz el volumen de relatos <i>El Aleph </i>de Jorge Luis Borges, obra que contiene "La casa de Asteri&oacute;n". No obstante, dicho escrito apareci&oacute; impreso originalmente en <i>Los Anales de Buenos Aires </i>de 1947.<a href="#notas"><sup>1</sup> </a>Tanto la pieza tr&aacute;gica como el cuento tienen como ra&iacute;z el mito del Minotauro y, de modo m&aacute;s espec&iacute;fico en el ep&iacute;grafe, Borges indic&oacute; la fuente que, sin duda, origin&oacute; su ficci&oacute;n: "Y la reina dio a luz un hijo que se llam&oacute; Asteri&oacute;n. Apolodoro, <i>Biblioteca, </i>III, I".<sup><a href="#notas">2</a></sup> Por su parte, en una entrevista concedida a la televisi&oacute;n espa&ntilde;ola, Cort&aacute;zar declar&oacute; que <i>Los Reyes </i>naci&oacute; sin que, en su momento de creaci&oacute;n, tuviera alg&uacute;n inter&eacute;s por la mitolog&iacute;a, y que dicha obra es producto de un golpe de inspiraci&oacute;n nacido en el transporte colectivo, cuando el escritor volv&iacute;a a su hogar despu&eacute;s de la jornada laboral.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Sin embargo, suponemos que, dados los ecos de ciertos t&oacute;picos borgeanos, Cort&aacute;zar s&iacute; ley&oacute; "La casa de Asteri&oacute;n" y llev&oacute; a cabo una nueva recreaci&oacute;n del mitologema a partir del texto de Borges, sin que ello signifique merma en su capacidad literaria para reelaborar el mito, como trataremos de explicar; adem&aacute;s, incorpor&oacute; otros componentes de la tradici&oacute;n grecolatina, diferentes a los tematizados en "La casa de Asteri&oacute;n". En todo caso, ambos escritores tuvieron a la mano distintas fuentes antiguas en torno al Minotauro y su laberinto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La tematizaci&oacute;n del s&iacute;mbolo originado en la figura del laberinto y su confluencia de personajes &#151;D&eacute;dalo, &iacute;caro, Minos, Pas&iacute;fae, el Minotauro, Teseo, Ariadna, entre otros&#151; ha sido uno de los procesos de creaci&oacute;n literaria m&aacute;s favorecido en la literatura de Occidente.<sup><a href="#notas">4</a></sup> No obstante que la trama en torno a tal s&iacute;mbolo puede ser relativamente sencilla, la complejidad a la luz del mitologema discurre por las m&aacute;s variadas tem&aacute;ticas, de las cuales ahora nos ocupamos espec&iacute;ficamente del Minotauro y del laberinto,<sup><a href="#notas">5</a></sup> es decir, consideramos a estos dos componentes literarios como mitemas alrededor de los cuales gira la reelaboraci&oacute;n del s&iacute;mbolo, <i>quid </i>ofrecido por el t&iacute;tulo del cuento de Borges. As&iacute; pues, en nuestro an&aacute;lisis examinamos, como punto de partida, la configuraci&oacute;n del mitologema Minotauro&#150;laberinto en la cultura grecolatina y, como punto de reelaboraci&oacute;n literaria, los textos mencionados de Borges y de Cort&aacute;zar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de tematizaci&oacute;n planteado consiste fundamentalmente en trocar los papeles asignados a los personajes y en dimensionar la definici&oacute;n del laberinto como universo, reino, casa y prisi&oacute;n de su, originalmente, &uacute;nico habitante, esto es, en deconstruir el mitologema para edificar otros mitos literarios.<sup><a href="#notas">6</a></sup> En efecto, en lo que sigue observaremos los engranajes que mueven al antih&eacute;roe del mitologema al lado opuesto: si para la mitolog&iacute;a grecolatina Asteri&oacute;n era un monstruo que asolaba a los cretenses y, ansioso, esperaba el sacrificio de los atenienses, por el contrario, para los escritores argentinos este personaje era v&iacute;ctima de la gratuidad del destino, mientras que los reyes, Minos y Teseo, eran los jueces y ejecutores de la creatura. De igual modo, la definici&oacute;n de Asteri&oacute;n como h&eacute;roe se erige a la par de la descripci&oacute;n del laberinto en tanto extensi&oacute;n del personaje, lo que da como resultado la percepci&oacute;n de dos contextos que se confrontan: el universo de los soberanos y la morada del Minotauro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, es de llamar la atenci&oacute;n que, mientras el Minotauro de la versi&oacute;n grecolatina se mantiene en el orden de las bestias o de los monstruos &#151;"monstruo biforme" lo llama Ovidio&#151;,<sup><a href="#notas">7</a> </sup>los relatos de Cort&aacute;zar y de Borges elevan a Asteri&oacute;n a la categor&iacute;a de h&eacute;roe mediante las cualidades de su <i>ethos. </i>Seg&uacute;n las clasificaciones que Buxton establece para el an&aacute;lisis de los seres mitol&oacute;gicos, el Minotauro, en efecto, se encuentra dentro de la "noci&oacute;n de monstruosidad", en la que seres como &eacute;ste "son casi siempre el fruto de una relaci&oacute;n amorosa que en s&iacute; es anormal".<sup><a href="#notas">8</a></sup> Kirk, en el mismo sentido, advierte que uno de los temas comunes de los mitos griegos hace referencia a <i>"giants, monsters, snakes </i>&#91;...&#93;, sometimes of mixed animal and human shape (e.g. Sphinx, Minotaur, Centaurs, Satyrs)".<sup><a href="#notas">9</a> </sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por tal visi&oacute;n sobre la naturaleza monstruosa del Minotauro, en el marco del mitologema, &eacute;l ocupa un lugar secundario y antag&oacute;nico, en cambio Minos y Teseo son los personajes&#150;tema, ya que los diversos relatos se construyen a partir de sus acciones heroicas. El rey cretense fue visto como un sabio legislador de su pueblo, mientras que el pr&iacute;ncipe ateniense construy&oacute; su fama como h&eacute;roe a partir de sus esforzadas acciones, entre ellas liquidar al Minotauro.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Apolodoro, cuya <i>Biblioteca </i>y su <i>Ep&iacute;tome </i>consideramos los textos principales en la ensambladura del mitologema,<sup><a href="#notas">11</a></sup> menciona de forma abreviada c&oacute;mo era f&iacute;sicamente nuestro personaje; se limita a decir que "ella &#91;sc. Pas&iacute;fae&#93; dio a luz a Asteri&oacute;n, el llamado Minotauro. &Eacute;l ten&iacute;a el rostro de toro y lo dem&aacute;s de hombre".<sup><a href="#notas">12</a></sup> M&aacute;s tarde, Higinio es igualmente concreto en su expresi&oacute;n y refiere que el Minotauro naci&oacute; con la cabeza de toro y la parte inferior de hombre.<sup><a href="#notas">13</a></sup> Ovidio alude a la forma del Minotauro de manera cifrada: "gemela figura de toro y de joven".<sup><a href="#notas">14</a></sup> As&iacute; pues, la delimitaci&oacute;n f&iacute;sica del personaje en cuesti&oacute;n resulta literalmente parca, pero esta misma circunstancia permite dimensionar ampliamente su imaginario y las posibilidades de resemantizaci&oacute;n. Asteri&oacute;n puede ser ideado tal como dice Apolodoro: s&oacute;lo el rostro es de toro y el resto de hombre o, m&aacute;s abiertamente como Ovidio expres&oacute; po&eacute;ticamente y, entonces, imaginarse al monstruo como "doble figura", seg&uacute;n algunos traductores, esto es, mitad toro, mitad hombre, sin definir qu&eacute; parte corresponde a la disposici&oacute;n superior o inferior. O, mejor a&uacute;n y puesto que la obra de Ovidio obedece a las im&aacute;genes de la poes&iacute;a, es natural concebir <i>geminam figuram </i>como ilusi&oacute;n que nace en el reflejo de las figuras del toro y del hombre: la fusi&oacute;n de ellas, en un amplio imaginario, es el Minotauro. Observemos, pues, que el poeta latino no indica cu&aacute;l parte del personaje mitol&oacute;gico es humana y cu&aacute;l de toro y juega con la indefinici&oacute;n, de tal manera que el receptor es libre de imaginar la combinaci&oacute;n resultante del Minotauro, porque se refiere a &eacute;l, tambi&eacute;n, como "semitoro var&oacute;n y semivar&oacute;n toro".<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al no haber una descripci&oacute;n f&iacute;sica m&aacute;s acabada del personaje como tal, los receptores han creado distintas im&aacute;genes a partir de los pocos pero reveladores indicios dados por el mitologema grecolatino. Luz Aurora Pimentel afirma que existe una forma de descodificaci&oacute;n expresada por la "sem&aacute;ntica de las expresiones", que es </font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el proceso en el que el lector se forma una "imagen" sint&eacute;tica de la apariencia f&iacute;sica de los personajes, as&iacute; como de su "retrato" moral, a partir de un sinn&uacute;mero de detalles (a)notados &#91;...&#93;; un proceso en el que el lector, al abstraer secuencias para darles un nombre &#91;...&#93; tambi&eacute;n etiqueta los rasgos de la personalidad correspondientes y juzga el valor de las acciones que realizan, d&aacute;ndoles un "nombre" abstracto capaz de resumir toda una cadena de acciones concretas: <i>valor, cobard&iacute;a, integridad moral.<sup><a href="#notas">16</a></sup></i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con tal elucidaci&oacute;n se puede comprender la breve pero reveladora descripci&oacute;n de Eur&iacute;pides recogida por Plutarco en torno al Minotauro, pues en ella se enlazan los componentes f&iacute;sicos y morales: "h&iacute;brida forma y perjudicial criatura"; imagen que se complementa as&iacute;: "De toro y de mortal estaba compuesto, con doble naturaleza".<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues bien, son los indicios hallados en el mitologema lo que lleva a los receptores a atribuir ciertas caracter&iacute;sticas f&iacute;sicas y &eacute;ticas al Minotauro, sobre todo importan estas &uacute;ltimas en la recreaci&oacute;n literaria. El t&oacute;pico de los j&oacute;venes y de las doncellas atenienses destinados al sacrificio, por ejemplo, recalca la imagen del personaje como un monstruo asesino, pero tal cualidad no se encuentra expresada de este modo en los mitos grecolatinos referidos; se trata, en todo caso, de una imagen construida a partir de lo no dicho expl&iacute;citamente, pero que se infiere, al decirse que la entrega de los j&oacute;venes era un tributo que Atenas pagaba a Creta o que &eacute;stos eran el alimento del Minotauro,<sup><a href="#notas">18</a></sup> entre otros detalles que abonan esta idea. En el caso espec&iacute;fico de Teseo, Apolodoro menciona que "para el tercer tributo al Minotauro, fue elegido; pero, seg&uacute;n otros dicen,<sup>&#91;<a href="#notas">19</a>&#93; </sup>voluntariamente &eacute;l mismo se ofreci&oacute;".<sup><a href="#notas">20</a></sup> Tal afirmaci&oacute;n ensalza la figura del pr&iacute;ncipe ateniense como h&eacute;roe, en detrimento de Asteri&oacute;n, quien finalmente muere a manos de Teseo. La muerte del Minotauro es uno de los trabajos que sostienen el advenimiento del hijo de Egeo como rey de Atenas: dentro del mito en torno a &eacute;ste, primero debe asumir el papel de h&eacute;roe, y luego el de gobernante supremo.<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio, por medio de su caracter&iacute;stica iron&iacute;a, Borges destaca que algunas cualidades propias de los humanos, como la soberbia, la misantrop&iacute;a y la locura atribuidas a Asteri&oacute;n, resultan irrisorias.<sup><a href="#notas">22</a></sup> El mitologema ha hecho ver en un ser fant&aacute;stico un <i>ethos </i>humano, que bajo el sentido com&uacute;n borgeano resulta una falacia: mis&aacute;ntropo s&oacute;lo puede ser aquel hombre que odia a otro igual, pero Asteri&oacute;n, por ser el Minotauro, no puede tener esta caracter&iacute;stica u otras similares. La misantrop&iacute;a como cualidad de Asteri&oacute;n se colige en el cuento, porque la gente huye de este personaje y &eacute;l vive recluido, por la misma raz&oacute;n, en su laberinto.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Seg&uacute;n la versi&oacute;n de <i>Los Reyes, </i>luego del primer embarque que llev&oacute; a los j&oacute;venes elegidos para el sacrificio a Creta, "los atenienses no volvieron a salir",<sup><a href="#notas">24</a></sup> de suerte que tanto Atenas, por miedo a la pavorosa votaci&oacute;n que condenar&iacute;a a los elegidos a ser pasto del Minotauro, como Creta, que temblaba de pavor ante la presencia de &eacute;ste, se convirtieron en rehenes de su propia creaci&oacute;n, pues en el fondo todos eran causantes de su existencia, pero, en especial, el rey cretense fue el que desencaden&oacute; el miedo en torno a la creatura.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, si bien es cierto que en el mitologema se explica que la existencia del Minotauro halla justificaci&oacute;n en el actuar de los humanos y en la decisi&oacute;n divina, Cort&aacute;zar interpreta en su pieza tr&aacute;gica que Minos es el verdadero creador del monstruo.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Como se comprende en la versi&oacute;n de Apolodoro, el Minotauro es consecuencia de una serie de eventos que se remontan a la disputa entre Minos y Poseid&oacute;n: al desear alzarse con el poder que qued&oacute; vacante a la muerte de Asteri&oacute;n, el antiguo rey de los cretenses, Minos suplic&oacute;, en un sacrificio a Poseid&oacute;n, que del mar emergiera un toro, al cual habr&iacute;a de inmolar en honor de este dios. La deidad marina cumpli&oacute;, no as&iacute; Minos que sacrific&oacute; a otro animal en lugar del enviado por aqu&eacute;l. Entonces, "encolerizado con &eacute;l porque no sacrific&oacute; al toro, Poseid&oacute;n a &eacute;ste embraveci&oacute; y lo dispuso como el objeto de la pasi&oacute;n de Pas&iacute;fae".<sup><a href="#notas">26</a></sup> De la uni&oacute;n entre la reina y el toro naci&oacute; el Minotauro, un ser cuya concepci&oacute;n f&iacute;sica s&oacute;lo es equiparable con la brutalidad que significa la c&oacute;pula de sus padres.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, siguiendo a Cort&aacute;zar, el aspecto f&iacute;sico es mero pretexto para el verdadero inter&eacute;s de Minos, quien vio peligro en la presencia del Minotauro. Tal situaci&oacute;n es denunciada por Ariana:<sup><a href="#notas">27</a></sup> en el momento en que el rey decide traer de Atenas a los j&oacute;venes y doncellas como comida del Minotauro, es cuando se desencadena la creatura que persigue como sombra y sue&ntilde;o a su carcelero.<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "La casa de Asteri&oacute;n" se encuentra, por el contrario, un ser apacible, amable, que gusta del juego y de la reflexi&oacute;n. La resemantizaci&oacute;n ir&oacute;nica rebasa la descripci&oacute;n del mito&#150;logema, pues Borges dibuja a su personaje m&aacute;s humano que el hombre, precisamente por no ser, de manera completa, un ente humano.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Esta cualidad, entre otras, es la que permite ver a Asteri&oacute;n como h&eacute;roe, y se constata en una de las construcciones laber&iacute;nticas de Borges: "&iquest;C&oacute;mo ser&aacute; mi redentor?, me pregunto. &iquest;Ser&aacute; un toro o un hombre? &iquest;Ser&aacute; tal vez un toro con cara de hombre? &iquest;O ser&aacute; como yo?"<sup><a href="#notas">30</a></sup> La inferencia conduce, en principio, a la descripci&oacute;n f&iacute;sica del Minotauro de los autores grecolatinos. Sin embargo, persiste cierta ambig&uuml;edad, pues Asteri&oacute;n no responde a la &uacute;ltima pregunta.<sup><a href="#notas">31</a> </sup>El enigma cobra mayor relevancia cuando se lee que Asteri&oacute;n no se ha manchado las manos de sangre, es decir, a contracorriente del mitologema, &eacute;l no es el asesino de los j&oacute;venes atenienses: "Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos".<sup><a href="#notas">32</a></sup> &iquest;Tiene, entonces, el torso de toro, incluidas las manos, de suerte que no s&oacute;lo es el rostro del cuadr&uacute;pedo? O bien, &iquest;Asteri&oacute;n, al "jugar" con los j&oacute;venes provoca la muerte de &eacute;stos? &iquest;Qui&eacute;n podr&iacute;a jugar con un ser de tal naturaleza sin salir da&ntilde;ado o muerto?<sup><a href="#notas">33</a></sup> En otro momento, Borges dice que el Minotauro es un "hombre con cabeza de toro", en coincidencia con el mitologema, pero m&aacute;s adelante se&ntilde;ala, en consonancia con Ovidio (a quien cita despu&eacute;s), que se trata de un ser "medio toro y medio hombre".<sup><a href="#notas">34</a></sup> Es claro que en su cuento, Borges, al igual que Ovidio, acude a la ambig&uuml;edad con el fin de dejar al lector la posibilidad de dilucidar a los personajes, pues "la imaginaci&oacute;n &#91;sc. literaria&#93; es una fuerza productiva que inventa s&iacute;mbolos y formas para dotar al mundo de las ideas de presencia concreta, como tambi&eacute;n a dichos s&iacute;mbolos de unidad est&eacute;tica".<sup><a href="#notas">35</a> </sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; es Asteri&oacute;n sino la suma de la humanidad y la animalidad en un solo ser? De otro modo, el Minotauro es un espejo del mismo hombre, pues &eacute;ste posee una parte humana, cuando quiere, y animal, cuando el instinto triunfa sobre la raz&oacute;n. Hay, sin embargo, una diferencia notoria: cuando en el mito se remarca la naturaleza del Minotauro, la parte humana quiere dejar en este personaje la culpa y la verg&uuml;enza, pero la actitud de &eacute;l en los relatos de los escritores argentinos aqu&iacute; tratados marcha al contrario para hacer ver la actitud de h&eacute;roe ct&oacute;nico y solar que representa.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, importa, asimismo, la definici&oacute;n del "redentor" de Asteri&oacute;n, pues es a trav&eacute;s de la acci&oacute;n que entra&ntilde;a tal sustantivo como se puede llegar a una comprensi&oacute;n m&aacute;s acabada del sentido heroico que Borges le otorga. Es evidente que tal imagen no se encuentra en el mitologema. Se tratar&iacute;a, en consecuencia, de una invenci&oacute;n propia del escritor argentino para enfatizar la visi&oacute;n heroica sobre Asteri&oacute;n, a diferencia de las versiones mitol&oacute;gicas grecolatinas. Redentor es un t&eacute;rmino con notoria carga religiosa, porque se asocia de manera inmediata con el salvador de la tradici&oacute;n judeo&#150;cristiana, es decir, aqu&eacute;l que prometi&oacute; venir para salvar.<sup><a href="#notas">37</a></sup> Encerrado, Asteri&oacute;n espera que llegue su redentor, porque ha sido profetizado su arribo: "s&eacute; que uno de ellos &#91;sc. de los j&oacute;venes enviados al sacrificio&#93; profetiz&oacute;, en la hora de su muerte, que alguna vez llegar&iacute;a mi redentor".<sup><a href="#notas">38</a></sup> Parad&oacute;jicamente, &eacute;ste no salva, pues los j&oacute;venes atenienses mueren en el laberinto, donde el Minotauro los libra "de todo mal".<sup><a href="#notas">39</a></sup> Teseo es el redentor esperado por Asteri&oacute;n, quien muere bajo la espada del h&eacute;roe ateniense:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sol de la ma&ntilde;ana reverber&oacute; en la espada de bronce. Ya no quedaba ni un vestigio de sangre.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151; &iquest;Lo creer&aacute;s, Ariadna? &#151;dijo Teseo&#151;. El Minotauro apenas se defendi&oacute;.<sup><a href="#notas">40</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la redenci&oacute;n es la muerte que libera a cada personaje condenado a cumplir su destino inexorablemente. Los redentores borgeanos son los homicidas que de manera inconsciente, como Asteri&oacute;n, o con toda premeditaci&oacute;n, como Teseo, liberan al <i>otro </i>del laberinto, s&iacute;mbolo de la intrincaci&oacute;n de la fortuna. De acuerdo con Cort&aacute;zar, la tragedia de todos los personajes reside en los caminos trazados en el laberinto, "poblado de desoladas agon&iacute;as" o imaginado "como concilio de divinidades de la tierra",<sup><a href="#notas">41</a></sup> siempre terrible y embrollado, pues la soluci&oacute;n del edificio como destino nada m&aacute;s se encuentra cuando la muerte es irreversible. Pero, mientras esto sucede, el recorrido por los pasillos del laberinto es la comprensi&oacute;n de la vida, en la que cada ser se abisma y se pierde indefectiblemente en su propio sino.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El modo en que Borges y Cort&aacute;zar recrean el mitologema responde a una alegor&iacute;a del universo, porque &eacute;ste</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">es una infinita multiplicaci&oacute;n de elementos aparentes, donde el hombre est&aacute; solo, o m&aacute;s bien es &uacute;nico, y espera como Asteri&oacute;n la redenci&oacute;n de la muerte. Pero, pese a esa &iacute;ndole inexorable, el laberinto abre una esperanza, porque entonces &#151;dice&#151; existe un objetivo: un proyecto escondido o secreto, en medio del caos aparente.<sup><a href="#notas">42</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La unidad Minotauro&#150;laberinto es un medio para acceder a la representaci&oacute;n del hombre en un contexto determinado por los vericuetos laber&iacute;nticos. Esta idea se comprende mejor desde la situaci&oacute;n del narrador del mito: la &oacute;ptica del que relata desde el afuera configur&oacute; el mito grecolatino en torno al mitologema aludido; la visi&oacute;n del que narra desde el adentro, que es el procedimiento dieg&eacute;tico elegido por Borges y por Cort&aacute;zar, permite observar las cosas de un modo diametralmente opuesto.<sup><a href="#notas">43</a></sup> El villano se convierte en h&eacute;roe. El recurso narrativo para lograr tal efecto es relativamente sencillo: ambos autores dan voz al pensamiento del Minotauro,<sup><a href="#notas">44</a></sup> mientras que en el mitologema &eacute;ste carece del don de la palabra.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, Minos ordena a D&eacute;dalo construir el laberinto como c&aacute;rcel de su hijastro; pero Borges orienta esta circunstancia de manera distinta: "Otra especie rid&iacute;cula es que yo, Asteri&oacute;n, soy un prisionero".<sup><a href="#notas">45</a></sup> Por lo com&uacute;n, el receptor ha visto el laberinto como la prisi&oacute;n del Minotauro. Pero &eacute;l naci&oacute; pr&aacute;cticamente ah&iacute;, &iquest;c&oacute;mo aqu&eacute;l puede ser, entonces, una c&aacute;rcel? De otro modo, Asteri&oacute;n describe la construcci&oacute;n, su hogar, como el universo, que desde la perspectiva del centro en donde &eacute;l se ubica es abierto, sin ataduras de ninguna especie, de ah&iacute; que no considere que el laberinto sea su prisi&oacute;n:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de una casa hecha para que la gente se pierda es tal vez m&aacute;s rara que la de un hombre con cabeza de toro, pero las dos se ayudan y la imagen del laberinto conviene a la imagen del minotauro. Queda bien que en el centro de una casa monstruosa haya un habitante monstruoso.<sup><a href="#notas">46</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "La casa de Asteri&oacute;n" hay una relaci&oacute;n estrecha entre el Minotauro y el edificio, en la medida en que "el espacio funge como una prolongaci&oacute;n, casi como explicaci&oacute;n del personaje".<sup><a href="#notas">47</a></sup> Algo similar se ilustra en <i>Los Reyes, </i>pues el laberinto es descrito por Minos como hermano y creador del Minotauro. El rey cretense niega que Ariana y el monstruo sean hermanos, porque en &uacute;ltima instancia tanto el edificio como su inquilino fueron creados por D&eacute;dalo.<sup><a href="#notas">48</a></sup> Adem&aacute;s, Cort&aacute;zar imagina el laberinto como un "caracol que se repliega". La met&aacute;fora implica la intrincaci&oacute;n del edificio, la casi in&uacute;til posibilidad de salir (la entrada es la salida), pero, sobre todo, el rey cretense alude al laberinto como casa y &uacute;tero que contiene al Minotauro: "&iexcl;O caracol innominable, resonante desolaci&oacute;n de m&aacute;rmol, qu&eacute; fosco silencio discurrir&aacute;n tus entra&ntilde;as sin salida!"<sup><a href="#notas">49</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El soberano cretense es ciego a la realidad: los dos hermanos representan para &eacute;l la tortura de haber sido presa del enga&ntilde;o y el peligro siempre latente de que el Minotauro se rebele. El mundo al rev&eacute;s permite observar la construcci&oacute;n desde fuera y, por ello, los hombres miran al laberinto como la c&aacute;rcel de Asteri&oacute;n, su &uacute;nico habitante. La combinaci&oacute;n de ambas perspectivas hace reflexionar al lector sobre la alegor&iacute;a de tal construcci&oacute;n como el universo: &iquest;vivimos en un laberinto sin darnos cuenta? Si "el espacio en el que evoluciona el personaje puede tener tambi&eacute;n un valor simb&oacute;lico de <i>proyecci&oacute;n </i>de su interioridad",<sup><a href="#notas">50</a></sup> entonces el laberinto concreto se impulsa hacia las entra&ntilde;as de la tragedia en cada uno de los personajes. Asteri&oacute;n tiene una noci&oacute;n clara de la relaci&oacute;n entre el mundo y el laberinto y la oposici&oacute;n entre el hombre y el Minotauro, por ello es capaz de situarse por encima del com&uacute;n conocimiento humano y, en consecuencia, es un h&eacute;roe.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La superioridad intelectual de Asteri&oacute;n se manifiesta en su contemplaci&oacute;n sof&iacute;stica, seg&uacute;n se desprende del cuento de Borges: en primer t&eacute;rmino sigue la idea de Gorgias en torno a la naturaleza del lenguaje y del conocimiento: "No me interesa lo que un hombre pueda transmitir a otros hombres".<sup><a href="#notas">51</a> </sup>Tal sentencia expone, de otro modo, la teor&iacute;a epistemol&oacute;gica del sofista de Leontinos: "nada existe &#91;...&#93;; si algo existe, es inaprehensible para el hombre &#91;...&#93;; si fuera aprehensible, no puede ser comunicado ni explicado a otro".<sup><a href="#notas">52</a></sup> Hecho que se confirma en el siguiente razonamiento de Asteri&oacute;n: "como el fil&oacute;sofo, pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura",<sup><a href="#notas">53</a></sup> idea que inexcusablemente conduce, a su vez, a una analog&iacute;a con el pensamiento de S&oacute;crates, tambi&eacute;n sofista.<sup><a href="#notas">54</a></sup> En segundo lugar, la equiparaci&oacute;n entre el Minotauro y S&oacute;crates se establece tambi&eacute;n en la medida en que ambos niegan las virtudes de la escritura. Asteri&oacute;n afirma que "nada es comunicable por el arte de la escritura" y que por impaciencia no aprendi&oacute; a leer.<sup><a href="#notas">55</a></sup> De S&oacute;crates se sabe que no escribi&oacute; nada porque desconfiaba de aqu&eacute;lla, "pues quien considere que deja tras de s&iacute; un arte por medio de la escritura y tambi&eacute;n quien lo recibe con la seguridad de que es claro y cierto lo puesto por escrito, puede ser un gran ignorante".<sup><a href="#notas">56</a></sup> De otra manera, Asteri&oacute;n es una suerte de fil&oacute;sofo, cuyas reflexiones no son conocidas por el "vulgo", porque &eacute;l se encuentra confinado en el laberinto, y es visto como un monstruo, y por ser analfabeto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin dejarlo de lado, pero con menor importancia, Cort&aacute;zar alude tambi&eacute;n al t&oacute;pico del conocimiento que caracteriza al Minotauro. En su mon&oacute;logo, Ariana dice de su hermano que en sus soliloquios recitaba "las nomenclaturas celestes y el cat&aacute;logo de las hierbas", en una especie de enso&ntilde;aci&oacute;n creadora. El nombrar daba existencia continua y diaria a los astros, como si el Minotauro no s&oacute;lo los conociera, sino que los creaba a su arbitrio, "al ordenar el espacio sonoro en ef&iacute;meras constelaciones".<sup><a href="#notas">57</a></sup> El Asteri&oacute;n borgeano es un sofista y un <i>deus faber, </i>el Minotauro cortazariano tambi&eacute;n presenta esta &uacute;ltima condici&oacute;n, siendo al mismo tiempo parte de ese mundo creado como un s&iacute;mbolo solar.<sup><a href="#notas">58</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, a pesar de las notorias evidencias de los nexos con el pensamiento filos&oacute;fico de los griegos, en "La casa de Asteri&oacute;n" nunca deja de estar presente la iron&iacute;a: el Minotauro es &uacute;nico porque no hay otro m&aacute;s de su especie y no s&oacute;lo porque, como sofista, se distingue del resto de los seres; en todo caso, la diferencia evidente se encuentra en su naturaleza f&iacute;sica, creada por el imaginario po&eacute;tico.<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aspecto f&iacute;sico ocasiona que naturalmente Asteri&oacute;n sea un personaje solitario. Minos mand&oacute; construir el laberinto para que all&iacute; viviera prisionero, aconsejado por ciertos or&aacute;culos.<sup><a href="#notas">60</a> </sup>El mito grecolatino hace ver a Asteri&oacute;n como resultado de un castigo divino, a causa de la locura sexual que ataca a Pas&iacute;fae, y esta situaci&oacute;n se debe, a su vez, al incumplimiento de Minos al no sacrificar al toro indicado por Poseid&oacute;n. Ambas causas son una: la consecuencia es que Asteri&oacute;n es usado por Minos para someter a Atenas, al exigir el sacrificio de los j&oacute;venes que mueren en el laberinto. M&aacute;s claramente, Ovidio refiere que Minos decidi&oacute; encerrar al Minotauro para ocultar el oprobio y la verg&uuml;enza que caus&oacute; el adulterio de Pas&iacute;fae,<sup><a href="#notas">61</a></sup> t&oacute;pico que recupera Cort&aacute;zar<sup><a href="#notas">62</a></sup> y que Borges soslay&oacute;. Este autor, en efecto, elude cualquier juicio moral de tal &iacute;ndole y se centra en la condici&oacute;n de Asteri&oacute;n: recluido y solitario, siempre reflexionando. Incluso, en <i>Los Reyes, </i>el t&oacute;pico en torno a la mani&aacute;tica sexualidad deja entrever que Ariana es heredera de tal &iacute;ndole, pues el autor cuenta que ella est&aacute; enamorada de su propio hermano. La desgracia encadenada, cualidad del sentido tr&aacute;gico de los griegos, se halla aqu&iacute; presente, porque la fatalidad no termina con los padres, sino que se hereda a los hijos. Si Pas&iacute;fae se enamor&oacute; del toro divino enviado por Poseid&oacute;n, como se cuenta en el mitologema,<sup><a href="#notas">63</a></sup> ahora su hija siente una similar atracci&oacute;n por su hermano, "el cabeza de toro recogido y amargo".<sup><a href="#notas">64</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es la soledad lo que permite a Asteri&oacute;n reflexionar sobre su mundo, de suerte que el laberinto es reflejo al rev&eacute;s de la sociedad que lo ha encarcelado. En <i>Los Reyes, </i>Ariana trata de conjeturar la profunda soledad de su hermano, pues as&iacute; como cada personaje (cada ser humano, incluido el Minotauro) tiene su propio destino como laberinto, de igual manera la soledad es una condici&oacute;n que acosa, que no permite dejar que la vida fluya libremente, lo que conduce a vivir como prisionero,<sup><a href="#notas">65</a></sup> sin estar en una prisi&oacute;n propiamente dicha. En similar tono, Minos, en el di&aacute;logo con Teseo, medita sobre este mismo tenor y deja entrever a D&eacute;dalo como un dios profeta, pues al construir el laberinto estaba edificando el destino de los personajes implicados:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es extra&ntilde;o. Cada uno se construye su sendero, es su sendero. &iquest;Por qu&eacute;, entonces, los obst&aacute;culos? &iquest;Llevamos el Minotauro en el coraz&oacute;n, en el recinto negro de la voluntad? Cuando orden&eacute; al arquitecto esta sierpe de m&aacute;rmol era como si previera la irrupci&oacute;n del cabeza de toro &#91;...&#93; &iquest;Es que vamos extrayendo el acaecer de nuestro presente torturado? &iquest;Edificamos tan horriblemente nuestra desdicha?<sup><a href="#notas">66</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paradoja kafkiana: &iquest;qui&eacute;n es finalmente el prisionero: Minos o Asteri&oacute;n? De acuerdo con el mitologema, el rey deber&iacute;a mandar sobre el laberinto, pero el Minotauro es el verdadero due&ntilde;o de tal cosmos, que, por a&ntilde;adidura, mantiene atado al tirano, seg&uacute;n se colige de la lectura de los escritores argentinos. En efecto, muy pronto, pero tarde para corregir, el rey cretense se da cuenta de que, al encerrar al Minotauro, &eacute;l mismo se encadenaba a Cnossos, liado con su vocaci&oacute;n tir&aacute;nica y con su necedad por el poder, adem&aacute;s de volverse guardi&aacute;n de su enemigo de tiempo completo:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soy su prisionero, a ti puedo dec&iacute;rtelo &#91;sc. a Teseo&#93;. &iexcl;Se dej&oacute; llevar tan d&oacute;cilmente! Aquella ma&ntilde;ana supe que sal&iacute;a camino de una espantosa libertad, mientras Cnossos se me convert&iacute;a en esta dura celda.<sup><a href="#notas">67</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de manera fundamental, en el relato borgeano se obvia la acci&oacute;n de Minos y, en cambio, Asteri&oacute;n es una suerte de creador divino: "Quiz&aacute; yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa, pero ya no me acuerdo".<sup><a href="#notas">68</a></sup> Al ser el habitante exclusivo del laberinto, Asteri&oacute;n, en sus reflexiones, perge&ntilde;a que &eacute;l cre&oacute; todo cuanto es visible, pues la casa donde habita es el Universo: "La casa es del tama&ntilde;o del mundo, mejor dicho, es el mundo".<sup><a href="#notas">69</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta importante, para la comprensi&oacute;n del cosmos creado por el Minotauro, el sugerido recurso de la rememoraci&oacute;n ("ya no me acuerdo"), porque conduce al personaje al punto mismo del caos entre lo divino y lo humano. Asteri&oacute;n olvida su creaci&oacute;n y, a la vez, &eacute;l es <i>algo </i>olvidado por dios en el laberinto. En otro relato, Borges escribe que el laberinto "era un esc&aacute;ndalo, porque la confusi&oacute;n y la maravilla son operaciones de Dios y no de los hombres".<sup><a href="#notas">70</a></sup> El rey de Babilonia, a causa de su soberbia, construye un laberinto tan intrincado que s&oacute;lo la intervenci&oacute;n divina pudo salvar al rey de los &aacute;rabes para salir de &eacute;l. En respuesta, este personaje invita luego al babilonio a su pa&iacute;s y lo conduce a un laberinto, del cual no se puede salir bien librado: el desierto, construcci&oacute;n hecha por dios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, Asteri&oacute;n posee las claves del laberinto, su hogar, y, por lo tanto, vence a Minos, nunca nombrado en el cuento de Borges, seg&uacute;n se desprende cuando aqu&eacute;l afirma "alg&uacute;n atardecer he pisado la calle", donde se top&oacute; con el miedo que los seres humanos le provocaron y volvi&oacute; a su morada.<sup><a href="#notas">71</a></sup> Sin embargo, m&aacute;s puntual es la raz&oacute;n de la soledad creadora de Asteri&oacute;n: como el sacerdote de "Las ruinas circulares",<sup><a href="#notas">72</a></sup> el Minotauro relata el modo en que funda un cosmos a partir del espacio, la rememoraci&oacute;n y los sue&ntilde;os. Lo parad&oacute;jico es que el dios &#151;en este caso, Asteri&oacute;n&#151; se olvida no s&oacute;lo de su creaci&oacute;n, sino de saber si &eacute;l mismo es el <i>deus faber.<sup><a href="#notas">73</a></sup></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar plantea en su poema dram&aacute;tico la g&eacute;nesis de una nueva sociedad, de la cual el Minotauro es su creador. Una de las congojas de Minos es imaginar que su enemigo no devora a los j&oacute;venes y a las doncellas, sino que a ellos los vuelve sus aliados y a ellas las toma como esposas, con la clara finalidad de apoderarse de Creta.<sup><a href="#notas">74</a></sup> Y tiene raz&oacute;n al menos en la primera premisa: el Minotauro gobierna al pueblo creado por &eacute;l mismo, con los j&oacute;venes atenienses enviados como pasto, pero de ninguna manera piensa tomar a Creta bajo su poder. El narrador argentino insiste en la angustia inquebrantable bajo la que vive Minos a causa del Minotauro, pues el rey piensa que aqu&eacute;l siempre est&aacute; al acecho de su trono,<sup><a href="#notas">75</a></sup> de suerte que la tragedia se apuntala en una situaci&oacute;n pol&iacute;tica imaginada por el tirano. As&iacute;, los pensamientos de Minos devienen en su laberinto interno que lo atormenta y no lo deja vivir; ni siquiera la muerte de aqu&eacute;l servir&iacute;a para apaciguar su doloroso tormento.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ateni&eacute;ndonos al mitologema, tal parecer&iacute;a que el Minotauro s&oacute;lo cobra presencia cuando se cumple el plazo en el que los j&oacute;venes designados para el sacrificio entran al laberinto. Las versiones sobre el tiempo en que se celebra esta suerte de rito son distintas, as&iacute; como difiere tambi&eacute;n el n&uacute;mero de quienes ser&iacute;an sacrificados. Apolodoro indica que "Minos orden&oacute; que siete j&oacute;venes e igual n&uacute;mero de muchachas, desarmados, se enviaran como alimento para el Minotauro".<sup><a href="#notas">76</a></sup> A su vez, Higinio se&ntilde;ala que "cada a&ntilde;o tambi&eacute;n siete hijos suyos &#91;sc. de los atenienses&#93; como alimento para el Minotauro enviar&iacute;an".<sup><a href="#notas">77</a> </sup>Y Plutarco apunta que "durante nueve a&ntilde;os los atenienses como tributo enviar&iacute;an siete muchachos y otras tantas doncellas".<sup><a href="#notas">78</a></sup> Borges, por su parte, dice que son nueve hombres los que entran a la casa de Asteri&oacute;n, cada nueve a&ntilde;os.<sup><a href="#notas">79</a></sup> Por su lado, Cort&aacute;zar determina el rito en un ciclo anual: "En este d&iacute;a que vuelve cada a&ntilde;o con una barca de llantos",<sup><a href="#notas">80</a></sup> lo que resulta veros&iacute;mil en la medida en que los j&oacute;venes atenienses son el alimento del Minotauro ("Y &eacute;l acechar&aacute;, hambriento y furioso")<sup><a href="#notas">81</a></sup> y que la vida cobra sentido porque en ese momento la funci&oacute;n de los reyes tiene raz&oacute;n de ser: la suerte de los participantes se cumple y, quiz&aacute; lo m&aacute;s relevante en t&eacute;rminos de un ritual, Creta y Atenas aseguran la continuidad de su sino, fundado en un convenio pol&iacute;tico, gracias a que cada parte lleva a cabo lo que le corresponde,<sup><a href="#notas">82</a></sup> y porque los atenienses env&iacute;an a los que ser&aacute;n sacrificados, siete v&iacute;rgenes y siete varones.<sup><a href="#notas">83</a></sup> El Minotauro los sacrifica, seg&uacute;n la versi&oacute;n de los reyes, y la muerte se manifiesta como cumplimiento total de la fortuna. Que esto es as&iacute; se comprende por la certeza de Minos en torno al sufrimiento de los futuros sacrificados, quienes "vendr&aacute;n vestidos de l&aacute;grimas como todos los a&ntilde;os. Los hombres sostendr&aacute;n a las v&iacute;rgenes y olvidar&aacute;n su miedo en el consuelo viril".<sup><a href="#notas">84</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta este punto, Cort&aacute;zar estampa notorios matices a la idea del ritual a partir del mitologema. Pero la resignificaci&oacute;n substancial en este sentido formula la presencia de una historia lit&uacute;rgica distinta. La versi&oacute;n oficial, en cierto modo el mitologema, se desacraliza y expone el enfoque del sujeto perif&eacute;rico, esto es, el relato seg&uacute;n el Minotauro, lo que conduce a otra comprensi&oacute;n del ritual. El primer indicio lo ofrece Ariana cuando dice de su hermano: "&iquest;C&oacute;mo podr&iacute;a vivir sin comer? La c&oacute;lera naci&oacute; del primero que tuvo hambre".<sup><a href="#notas">85</a></sup> Con tal aseveraci&oacute;n se abre la imagen de un personaje totalmente opuesto al imaginado por Minos, pues en todo caso el &uacute;nico alimento del Minotauro ser&iacute;an los j&oacute;venes atenienses; pero, como se lee despu&eacute;s, el asunto va m&aacute;s all&aacute;. Si Borges ya hab&iacute;a sugerido que la muerte de los mozos se deb&iacute;a al terrible equ&iacute;voco entre confrontaci&oacute;n y juego,<sup><a href="#notas">86</a></sup> Cort&aacute;zar imagina una nueva sociedad en la que las v&iacute;ctimas viven en cordial convivencia con el Minotauro, rey y dios de un estado alterno a los reinos de Creta y de Atenas.<sup><a href="#notas">87</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras este ritual llega a su tiempo, &iquest;qu&eacute; hace entretanto el hijo de Pas&iacute;fae? Tal pregunta es otro indicio renovador en torno al mito literario en Borges y Cort&aacute;zar. El primero de estos escritores imagina a Asteri&oacute;n ocup&aacute;ndose en una serie de distracciones, todas ellas vinculadas al juego y a la reflexi&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegados a este punto, interesa se&ntilde;alar que el juego preferido de Asteri&oacute;n es "el de otro Asteri&oacute;n. Finjo que viene a visitarme y que yo le muestro la casa",<sup><a href="#notas">88</a></sup> porque a partir de esta idea Cort&aacute;zar ampli&oacute; las posibilidades tem&aacute;ticas del <i>otro, </i>como enseguida veremos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La otra creatura indica la imagen borgeana de la duplicaci&oacute;n: el laberinto no es m&aacute;s que una repetici&oacute;n aparentemente infinita: 'Todas las partes de la casa est&aacute;n muchas veces, cualquier lugar es otro lugar",<sup><a href="#notas">89</a></sup> dice Asteri&oacute;n. La invenci&oacute;n del <i>otro </i>abre la puerta del aparente sinf&iacute;n: si Asteri&oacute;n piensa que ha creado su mundo, si es capaz de imaginar a otro semejante a &eacute;l &#151;donde imaginar es sin&oacute;nimo de engendrar&#151;, entonces, como sucede en otros relatos de Borges, se traza una l&iacute;nea continua en la que la sucesi&oacute;n de seres y cosas proyecta la infinitud: una revelaci&oacute;n en el sue&ntilde;o hizo comprender a Asteri&oacute;n que todo es infinito, incluido el mundo, porque las cosas "est&aacute;n muchas veces", cualidad que el escritor simboliza con el n&uacute;mero catorce.<sup><a href="#notas">90</a></sup> No obstante, Borges matiza, poniendo en acci&oacute;n nuevamente la ret&oacute;rica de las im&aacute;genes: "hay dos cosas en el mundo que parecen estar una sola vez: arriba el intrincado sol; abajo, Asteri&oacute;n".<sup><a href="#notas">91</a></sup> Observemos, primero, que esta idea es una posibilidad ("parecen"). El monstruo duda acerca de que en verdad s&oacute;lo &eacute;l y el sol sean &uacute;nicos;<sup><a href="#notas">92</a></sup> en segundo lugar, la hesitaci&oacute;n es l&iacute;cita en la medida en que se llega a comprender que lo infinito, incluso como mera posibilidad, es inabarcable por el sujeto, de suerte que basta con notar la repetici&oacute;n en las cosas y la identidad en el <i>otro </i>para dar paso a un aturdidor y dif&iacute;cilmente comprensible juego de espejos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar, por su parte, prolonga la noci&oacute;n del <i>otro </i>por medio de una triangulaci&oacute;n. Si en el cuento de Borges basta con que Asteri&oacute;n invente a su <i>otro, </i>el Minotauro cortazariano establece una relaci&oacute;n no s&oacute;lo de car&aacute;cter metaf&iacute;sico, sino que &eacute;sta alcanza una deliberaci&oacute;n sobre el ejercicio del poder pol&iacute;tico. La tr&iacute;ada en la que se manifiesta el <i>otro </i>la conforman, precisamente, los reyes: Minos, Teseo y el Minotauro.<sup><a href="#notas">93</a></sup> En efecto, en el plano de lo inasequible, Minos es el <i>otro </i>que mediante el sue&ntilde;o penetra en el laberinto y, con ello, pretende descubrir los pensamientos del Minotauro y lo &uacute;nico que halla es el miedo. El artilugio del sue&ntilde;o se advierte en el poema de Cort&aacute;zar como una reverberaci&oacute;n borgeana, pues el peligro que Minos ve en el Minotauro es producto de "las telas del insomnio" de aqu&eacute;l, del enga&ntilde;o al pensar que pod&iacute;a encerrar al monstruo, pero no cont&oacute; con la perseverancia del sue&ntilde;o, revelaci&oacute;n de la conciencia, pues &eacute;ste es ind&oacute;mito como la mirada de los dioses y de los h&eacute;roes.<sup><a href="#notas">94</a></sup> La revancha pol&iacute;tica y el miedo a perder el poder mantienen atado al rey cretense a lo que realmente desconoce acerca del laberinto y su inquilino:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero mis sue&ntilde;os entran al laberinto, all&iacute; estoy solo y desce&ntilde;ido, a veces con el cetro que se me va doblando en mi pu&ntilde;o. Y t&uacute; adelantas &#91;sc. Minotauro&#93;, enorme y dulce, enorme y libre. &iexcl;Oh sue&ntilde;os en que no soy el se&ntilde;or!<sup><a href="#notas">95</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pesadilla del tirano es que retorne a quien ha esclavizado para alzarse del poder, pero la existencia del Minotauro y su terrible historia es necesaria, parad&oacute;jicamente, para que Minos se mantenga en el trono; es por ello que, a manera de espejo, el di&aacute;logo del soberano cretense y Teseo es propiamente un reconocimiento entre tiranos. El laberinto representa la fuerza de Minos, pero las paredes de esta construcci&oacute;n ceden ante el empuje de los sue&ntilde;os,<sup><a href="#notas">96</a></sup> es decir, la conciencia que no permite a los reyes gobernar con equilibrio. Adem&aacute;s, el poder que el rey de Creta ejerc&iacute;a sobre su pueblo nac&iacute;a del agradecimiento por tener encarcelado al monstruo; a causa de esta raz&oacute;n no lo mataba &eacute;l mismo y, como el Minotauro, tambi&eacute;n aguardaba la llegada de Teseo: en la medida en que se alimentaban las ilusiones sobre la fuerza y maldad del Minotauro, en ese mismo rango se afianzaba el poder del monarca.<sup><a href="#notas">97</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar ilustra inteligentemente la trampa en el destino de Minos: la ca&iacute;da del Minotauro significa su propio derrumbe, pues no hay h&eacute;roe sin adversario y no hay un reino fraudulento que no se funde en el terror, por inveros&iacute;mil que &eacute;ste sea. La ret&oacute;rica del miedo es lo que soporta la fuerza de los gobernantes. El pr&iacute;ncipe ateniense correr&iacute;a similar suerte que su contraparte cretense, pues "el cabeza de toro" es el &uacute;ltimo de los monstruos que desuelan los pueblos griegos, de modo que su funci&oacute;n como h&eacute;roe cesar&iacute;a. Por ello, Minos le solicita a Teseo que, una vez que haya matado al Minotauro, no d&eacute; a conocer su haza&ntilde;a, pues eso significar&iacute;a su ruina. A cambio de este favor, le entregar&iacute;a a Ariana.<sup><a href="#notas">98</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, a pesar de que al Minotauro "fue preciso vestirlo de piedra" para que no "tronchara" el cetro de Minos, su sola existencia es el s&iacute;mbolo de la c&aacute;rcel que mantiene cautivo a este rey y que marca tambi&eacute;n el ritmo en el que el destino de Teseo se debe cumplir: la causa por la que Minos encerr&oacute; al Minotauro en el laberinto es la misma por la que Teseo tiene que asesinarlo.<sup><a href="#notas">99</a></sup> Adem&aacute;s, el sue&ntilde;o angustiante de Minos tiene una ra&iacute;z mucho m&aacute;s profunda, porque un or&aacute;culo ya hab&iacute;a dictaminado su terrible destino, encadenado a la desgracia del Minotauro, de Ariana y de los j&oacute;venes atenienses.<sup><a href="#notas">100</a> </sup>De igual manera, Teseo estaba predestinado, de acuerdo con el mitologema,<sup><a href="#notas">101</a></sup> a cumplir una serie de empe&ntilde;os antes de llegar a ser el rey de Atenas. Su viaje de Trec&eacute;n a la ciudad paterna es un claro rito que lo prepara para asumir el poder, luego de matar al Minotauro. En <i>Los Reyes, </i>Minos deja entrever que las haza&ntilde;as que cubrieron de hero&iacute;smo a Teseo no son m&aacute;s que asesinatos, como el que cometer&aacute; contra el Minotauro. El pr&iacute;ncipe ateniense abona en este sentido, cuando afirma que el Minotauro "est&aacute; en mi camino, como los otros. Todos ellos me estorbaban",<sup><a href="#notas">102</a></sup> para alzarse con el poder.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, si, seg&uacute;n el mitologema, Teseo fue elegido o se ofreci&oacute; voluntariamente a ir como parte del grupo de los j&oacute;venes atenienses que ser&iacute;an ofrendados al Minotauro, en ambos supuestos (elecci&oacute;n o consagraci&oacute;n), con lo que el pr&iacute;ncipe crec&iacute;a como h&eacute;roe ante los ojos de los atenienses y de los cretenses, la lectura pol&iacute;tica de Cort&aacute;zar desacraliza dicho hero&iacute;smo y pinta a Teseo como un despiadado oportunista, un personaje fr&iacute;o y calculador: "Adem&aacute;s soy rey. Egeo est&aacute; ya muerto para m&iacute;. Atenas encontrar&aacute; pronto su amo. Al rey puedes preguntarle m&aacute;s que a Teseo".<sup><a href="#notas">103</a></sup> A diferencia del mito grecolatino que, en general, atribuye la muerte de Egeo al tr&aacute;gico descuido de su hijo al no cambiar las velas de su embarcaci&oacute;n,<sup><a href="#notas">104</a></sup> Teseo anticipadamente da por muerto a su padre, porque as&iacute; conviene a sus intereses, pues sabe que con la haza&ntilde;a de derrotar al Minotauro &eacute;l ser&iacute;a el verdadero gobernante; pero tambi&eacute;n porque Cort&aacute;zar juega con la sugerencia de que Teseo ya sabe que su padre morir&aacute;,<sup><a href="#notas">105</a></sup> esto es, que quiz&aacute; no fue un involuntario olvido el cambiar las velas de su nave. Teseo no es un h&eacute;roe, es el victimario del Minotauro y de su propio padre, el rey de Atenas, pues con ello, como se lo hace saber a Minos, alcanzar&iacute;a el poder y la fama:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nadie nos oye y yo soy Teseo. Es decir, soy tambi&eacute;n Minos. Cosa nuestra, m&aacute;s ac&aacute; de nuestros reinos y nuestros nombres. Porque tambi&eacute;n t&uacute; eres Teseo. Creta y Atenas, la nada. Sobre esas tierras perecederas, los reyes impetramos un orden sobrehumano, con un lenguaje solitario y desnudo, frente a frente.<sup><a href="#notas">106</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces, ambos reyes desean tener y conservar el poder sobre sus respectivos pueblos, a costa de la terrible leyenda construida en torno al cabeza de toro. La ambici&oacute;n y el Minotauro, enemigo com&uacute;n de ellos, son las causas que igualan a los reyes en el cumplimiento de su destino, de modo que lo dicho por Minos expresa el pensamiento de Teseo y viceversa.<sup><a href="#notas">107</a> </sup>Tambi&eacute;n los une el miedo, pero mientras el rey de Creta ha perdido la tranquilidad a causa de ello, el pr&iacute;ncipe ateniense aplica la f&oacute;rmula que consiste en no pensar en el Minotauro y el peligro que implica, s&oacute;lo razona en el actuar para que el miedo no penetre sus pensamientos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Acaso s&eacute; yo por qu&eacute; he venido? Cuando mis maestros quer&iacute;an explic&aacute;rmelo, los deten&iacute;a riendo: "Callad, fil&oacute;sofos. Tan pronto llen&eacute;is de razones mi valor, me echar&eacute; a temblar". Estoy cumpliendo aqu&iacute; un mandato que me viene de estirpe.<sup><a href="#notas">108</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para que el h&eacute;roe ateniense triunfe en su empresa, s&oacute;lo falta remediar c&oacute;mo salir del laberinto, pues &eacute;l no tiene la menor duda de que vencer&aacute; al Minotauro, de suerte que de antemano &eacute;ste no le representa ning&uacute;n peligro de muerte. El verdadero escollo es imponerse al edificio. La soluci&oacute;n parece surgir de manera providencial con el ovillo de Ariana. Lo que los sabios atenienses no pudieron resolver, de pronto se soluciona con el artilugio propuesto por la hija del rey cretense. El hilo har&aacute; posible que Teseo retorne sano y salvo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borges resuelve la intervenci&oacute;n de Ariadna y de Teseo en las &uacute;ltimas l&iacute;neas de su cuento, al darle voz a &eacute;ste, quien le dice a la doncella que el Minotauro apenas si se defendi&oacute;.<sup><a href="#notas">109</a> </sup>Con este recurso de condensaci&oacute;n narrativa, Borges concatena el relato que hasta ese momento hab&iacute;a sido contado por Asteri&oacute;n, al referir su muerte a manos de Teseo. Por su parte, Cort&aacute;zar ejecuta otro giro en el mito en torno a la causa por la que Ariana ayud&oacute; a Teseo a salir del laberinto. Apolodoro cuenta lo siguiente: la princesa se enamor&oacute; de Teseo cuando &eacute;l lleg&oacute; a Creta y le hizo jurar que la desposar&iacute;a y la llevar&iacute;a a Atenas, pues s&oacute;lo de este modo le prestar&iacute;a auxilio. Al tener la palabra del h&eacute;roe ateniense, la joven puso en marcha la estrategia del ovillo. Teseo at&oacute; el cabo en la puerta del laberinto, lleg&oacute; ante el Minotauro, lo mat&oacute; y pudo volver recogiendo el hilo. El hijo de Egeo cumpli&oacute; su palabra y se llev&oacute; consigo a Ariadna, pero en Naxos fue raptada por Dionisio, quien estaba enamorado de ella.<sup><a href="#notas">110</a></sup> La versi&oacute;n de <i>Los Reyes </i>difiere, pues manifiesta otra serie de causas en torno al encuentro de Teseo y Ariana: en primer t&eacute;rmino, como ya apuntamos, se relata la pasi&oacute;n tr&aacute;gica entre los dos hermanos, porque la princesa cretense desea al Minotauro como, en su momento, Pas&iacute;fae se enamor&oacute; del toro divino enviado por Poseid&oacute;n. Al ser un amor imposible o no correspondido, la hija del rey cretense urde la estratagema del ovillo no porque quiera salvar a Teseo, pues, a diferencia del mitologema,<sup><a href="#notas">111</a></sup> ella no lo ama y es &eacute;l quien le ha prometido el triunfo, el viaje y el t&aacute;lamo, sino que el hilo es el medio que lo llevar&iacute;a a su hermano: es el Minotauro quien deb&iacute;a salir del laberinto, triunfante, y no Teseo, para hallarse con su hermana y consumar el incesto:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;Cede lugar a mi secreto amor, no calcines sus plumas con tanta horrible duda! &iexcl;Cede lugar a mi secreto amor! &iexcl;Ven, hermano, ven, amante al fin! &iexcl;Surge de la profundidad que nunca os&eacute; salvar, asoma desde la hondura que mi amor ha derribado! &iexcl;Brota asido al hilo que te lleva el insensato! &iexcl;Desnudo y rojo, vestido de sangre, emerge y ven a m&iacute;, oh hijo de Pasifae, ven a la hija de la reina, sedienta de tus belfos rumorosos!<sup><a href="#notas">112</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mitologema, Teseo es un h&eacute;roe que pasa por una serie de pruebas que lo encumbran en el poder de Atenas; la &uacute;ltima de ellas fue precisamente liquidar al Minotauro y, as&iacute;, liber&oacute; a su pueblo de la onerosa carga que significaba alimentar al monstruo. No obstante que perdi&oacute; a su padre y a Ariadna,<sup><a href="#notas">113</a> </sup>al final de sus proezas su destino no fue afortunado del todo, a pesar de que fue reconocido por su hero&iacute;smo. Borges y Cort&aacute;zar desacralizan tal heroicidad y colocan al cabeza de toro en la perspectiva de quien sufre una fortuna gratuitamente tr&aacute;gica y, por ello, en la dimensi&oacute;n del h&eacute;roe. Para Borges, Asteri&oacute;n s&oacute;lo espera la llegada de su redentor y, cuando &eacute;ste arriba, el destino de ambos se cumple.<sup><a href="#notas">114</a></sup> Sin embargo, Teseo no fue el salvador esperado por el hijo de Pas&iacute;fae, sino el verdugo que, a pesar de que s&iacute; hubo salvaci&oacute;n gracias a la muerte sumisa del monstruo, consuma el acto heroico, desde la perspectiva del mitologema, de liberar a los griegos de semejante engendro. Para Cort&aacute;zar, Teseo es el representante del poder tir&aacute;nico que busca imponer la ley del modo que m&aacute;s le conviene a su gobierno. "No me ves con tus ojos, no es con los ojos que se enfrenta a los mitos",<sup><a href="#notas">115</a></sup> le dice el Minotauro al pr&iacute;ncipe ateniense, cuando se encuentran frente a frente. A nuestro juicio, con tales palabras el narrador argentino describe sint&eacute;ticamente la vacuidad heroica de Teseo: mientras m&aacute;s cerca se halla el h&eacute;roe &aacute;tico de matar al Minotauro, pronto descubrir&aacute; su hero&iacute;smo vac&iacute;o, en tanto que el monstruo crecer&aacute; con su muerte.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El h&eacute;roe acude con una espada para asesinar al Minotauro y con la ayuda del hilo para escapar de los vericuetos del laberinto, pero el cabeza de toro, como en el cuento borgeano, deja que el destino del supuesto h&eacute;roe se cumpla, pues &eacute;l piensa que ha sido derrotado de otro modo m&aacute;s artero: cuando el pr&iacute;ncipe ateniense le revela que el hilo se lo ha dado Ariana, el Minotauro cree que ella, su hermana, lo ha traicionado. Para Borges y Cort&aacute;zar, el Minotauro no es el asesino de los j&oacute;venes atenienses, conjetura que ya aparece en Plutarco, quien se hace eco de diversas versiones sobre el fin de los j&oacute;venes enviados como tributo:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el mito m&aacute;s tr&aacute;gico manifiesta que el Minotauro en el laberinto los mataba o que ellos, errando y sin poder encontrar la salida all&iacute; mor&iacute;an. &#91;...&#93; Sin embargo, Filocoro dice que no aceptan esto los cretenses, sino que expresan que una prisi&oacute;n en verdad era el laberinto, sin otro obst&aacute;culo que el que no pudieran escapar los prisioneros. &#91;...&#93; Y tambi&eacute;n el mismo Arist&oacute;teles, en <i>La Constituci&oacute;n de los Botieos, </i>palmariamente no cree que los muchachos fueran asesinados por Minos, sino que, siendo esclavos de Creta, llegaban a la vejez.<sup><a href="#notas">116</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Borges, los muchachos mueren porque Asteri&oacute;n juega con ellos, pero ellos no lo entienden as&iacute;; el juego de Asteri&oacute;n es la muerte de los jugadores. De acuerdo con Cort&aacute;zar, "el se&ntilde;or de los juegos" no asesinaba a los enviados al sacrificio, sino que les ense&ntilde;&oacute; el arte de la danza y form&oacute; una arm&oacute;nica comunidad con ellos, de modo que no se sienten libres cuando llega Teseo, porque su gobernante fue asesinado y la libertad implica regresar a otra c&aacute;rcel, pero de aquella de la que fueron expulsados a la muerte; el Minotauro los liber&oacute; de tal circunstancia, pues no se los com&iacute;a, sino que los educaba.<sup><a href="#notas">117</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como hemos podido advertir, los escritores argentinos han seguido la pauta tem&aacute;tica del mitologema grecolatino Minotauro&#150;laberinto para reelaborar el mito en sus obras aqu&iacute; analizadas. La tematizaci&oacute;n de "La casa de Asteri&oacute;n" y de <i>Los Reyes </i>obedece a una lectura del rev&eacute;s. El mitologema describe las acciones y las actitudes del Minotauro en forma sint&eacute;tica y sin mayor relieve que el de condenarlo a ser el devorador de los j&oacute;venes atenienses, que eran dados como tributo a Creta. Sin embargo, basta con que el foco narrativo cambie para que el mito sea resemantizado absolutamente y, as&iacute;, el Minotauro se transforme de un monstruo devorador de j&oacute;venes y doncellas en un rebelde encarcelado, en el peligroso poeta que todo tirano teme.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Fuentes</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alighieri, Dante, <i>La Divina Commedia, </i>testo critico Giuseppe Vandeli, Milano, Ulrico Hoepli, 1949 (1928).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516879&pid=S0185-3058200800010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Apollodorus, <i>The Library, </i>vols. I y II, ed. James George Frazer, Cambridge, Harvard University Press, 1967 (1921).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516881&pid=S0185-3058200800010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borges, Jorge Luis, <i>El Aleph, </i>Madrid, Alianza Editorial / Emec&eacute;, 1981 (1971).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516883&pid=S0185-3058200800010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , <i>Ficciones, </i>Madrid, Alianza Editorial, 1999 (1944).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516885&pid=S0185-3058200800010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , <i>Manual de zoolog&iacute;a fant&aacute;stica, </i>M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2007 (1957).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516887&pid=S0185-3058200800010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , <i>Obras Completas, </i>II, Buenos Aires, Emec&eacute;, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516889&pid=S0185-3058200800010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar, Julio, <i>Los Reyes, </i>Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1970 (1949).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516891&pid=S0185-3058200800010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diodorus, <i>Library of History, </i>ed. C. H. Oldfather, Cambridge, Harvard University Press, 1933.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516893&pid=S0185-3058200800010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hyginus, <i>Fabulae, </i>ed. Peter K. Marshall, M&uuml;nchen und Leipzig, K. G. Saur Verlag (Bibliotheca Teubneriana), 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516895&pid=S0185-3058200800010000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ovidio, <i>Le Metamorfosi, </i>vol. I (libri I&#150;VIII), introd. Gianpiero Rosati, trad. Giovanna Faranda Villa, note Rossella Corti, Milano, BUR, 2003 (1994).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516897&pid=S0185-3058200800010000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , <i>L'art d'aimer, </i>ed. Henri Bornecque, Paris, Les Belles Lettres, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516899&pid=S0185-3058200800010000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pausania, <i>Viaggio in Grecia, </i>introd., trad. y notas Salvatore Rizzo, Milano, BUR, 2000 (1991).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516901&pid=S0185-3058200800010000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Plato, <i>Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, Phaedrus, </i>ed. Harold North Fowler, Cambridge, Harvard University Press, 1971 (1914).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516903&pid=S0185-3058200800010000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Plutarch, <i>Lives, </i>vol. I, ed. E. H. Warmington, Cambridge, Harvard University Press, 1967 (1914).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516905&pid=S0185-3058200800010000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sextus Empiricus, <i>Against the logicians, </i>ed. E. H. Warmington, Cambridge, Harvard University Press, 1967 (1935).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516907&pid=S0185-3058200800010000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliohemerograf&iacute;a</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anderson Imbert, Enrique, "Borges y su concepci&oacute;n del mundo", en <i>Anejos del Bolet&iacute;n de la Academia Argentina de Letras, </i>I, 1999, pp. 17&#150;24.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516911&pid=S0185-3058200800010000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brelich, Angelo, <i>Gli eroi greci. Un problema storico&#150;religioso, </i>Roma, Edizioni dell' Ateneo, 1958.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516913&pid=S0185-3058200800010000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buxton, Richard, <i>El imaginario griego. Los contextos de la mitolog&iacute;a, </i>Madrid, Cambridge University Press, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516915&pid=S0185-3058200800010000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castillo, Horacio, "Borges y Grecia", en <i>Anejos del Bolet&iacute;n de la Academia Argentina de Letras, </i>I, 1999, pp. 59&#150;69.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516917&pid=S0185-3058200800010000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Filer, Malva E., <i>Los mundos de Julio Cort&aacute;zar, </i>Madrid, Las Am&eacute;ricas Publishing Company, 1970.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516919&pid=S0185-3058200800010000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frenzel, Elizabeth, <i>Diccionario de argumentos de la literatura universal, </i>Madrid, Gredos, 1994 (1970).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516921&pid=S0185-3058200800010000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Gual, Carlos, <i>Diccionario de mitos, </i>Barcelona, Planeta, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516923&pid=S0185-3058200800010000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Grau, Cristina, <i>Borges y la arquitectura, </i>Madrid, C&aacute;tedra, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516925&pid=S0185-3058200800010000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Grimal, Pierre, <i>Diccionario de la mitolog&iacute;a griega y romana, </i>Barcelona, Editorial Labor, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516927&pid=S0185-3058200800010000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gnisci, Armando, <i>Introducci&oacute;n a la literatura comparada, </i>Barcelona, Editorial Cr&iacute;tica, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516929&pid=S0185-3058200800010000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guill&eacute;n, Claudio, <i>M&uacute;ltiples moradas. Ensayo de literatura comparada, </i>Barcelona, Tusquets, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516931&pid=S0185-3058200800010000700026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , <i>Entre lo uno y lo diverso. Introducci&oacute;n a la literatura comparada (Ayer y hoy), </i>Barcelona, Tusquets, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516933&pid=S0185-3058200800010000700027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Harrison, Jane, <i>Prolegomena to the Study of Greek Religion, </i>New York, Meridian Books, 1957.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516935&pid=S0185-3058200800010000700028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kirk, G. S., <i>Myth. Its meaning and functions in ancient and other cultures, </i>Cambridge &amp; Los Angeles, Cambridge University Press / University of California Press, 1970.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516937&pid=S0185-3058200800010000700029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pimentel, Luz Aurora, <i>El relato en perspectiva. Estudio de teor&iacute;a narrativa, </i>M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico&#150;Siglo XXI Editores, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516939&pid=S0185-3058200800010000700030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; , "Visi&oacute;n autoral / visi&oacute;n figural: una mirada desde la narratolog&iacute;a y la fenomenolog&iacute;a", <i>Acta Po&eacute;tica, </i>27&#150;1, 2006, pp. 247&#150;271.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516941&pid=S0185-3058200800010000700031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rusten, J. S., "Ovid, Empedocles and the Minotaur", <i>AJPh, </i>103&#150;3, 1982, pp. 332&#150;333.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516943&pid=S0185-3058200800010000700032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santarcangeli, Paolo, <i>El libro de los laberintos. Historia de un mito y de un s&iacute;mbolo, </i>Madrid, Siruela, 2002 (1997).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516945&pid=S0185-3058200800010000700033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soler Serrano, Joaqu&iacute;n, <i>A fondo. Julio Cort&aacute;zar </i>(entrevista, videocasete), Madrid, RTVE, 1977.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5516947&pid=S0185-3058200800010000700034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s1.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s2.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s3.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s4.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s5.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s6.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s7.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s8.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s15.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s10.jpg"></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s11.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s12.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s13.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/novatell/v26n1/a7s14.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>David Garc&iacute;a P&eacute;rez</b>, doctor en Letras (cl&aacute;sicas) por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, es profesor de literatura griega, y estudioso de la tragedia griega cl&aacute;sica, en particular de Esquilo, y especialista en literatura comparada.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alighieri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dante]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Divina Commedia]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milano ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ulrico Hoepli]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Apollodorus]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Frazer]]></surname>
<given-names><![CDATA[James George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Library]]></source>
<year>1967</year>
<volume>I y II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Aleph]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza EditorialEmecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ficciones]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de zoología fantástica]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras Completas]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Emecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortázar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Reyes]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diodorus]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Oldfather]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Library of History]]></source>
<year>1933</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hyginus]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marshall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fabulae]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[MünchenLeipzig ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[K. G. Saur Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ovidio]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Faranda Villa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Metamorfosi]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milano ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BUR]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ovidio]]></surname>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bornecque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'art d'aimer]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Les Belles Lettres]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pausania]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rizzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salvatore]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Viaggio in Grecia]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milano ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BUR]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Plato]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[North Fowler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harold]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, Phaedrus]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Plutarch]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Warmington]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lives]]></source>
<year>1967</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sextus Empiricus]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Warmington]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Against the logicians]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson Imbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Borges y su concepción del mundo"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anejos del Boletín de la Academia Argentina de Letras]]></source>
<year>1999</year>
<volume>I</volume>
<page-range>17-24</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brelich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Angelo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gli eroi greci. Un problema storico-religioso]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edizioni dell' Ateneo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buxton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El imaginario griego. Los contextos de la mitología]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Borges y Grecia"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anejos del Boletín de la Academia Argentina de Letras]]></source>
<year>1999</year>
<volume>I</volume>
<page-range>59-69</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Filer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malva E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los mundos de Julio Cortázar]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Las Américas Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frenzel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de argumentos de la literatura universal]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Gual]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de mitos]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Borges y la arquitectura]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grimal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de la mitología griega y romana]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Labor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gnisci]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la literatura comparada]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guillén]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Múltiples moradas. Ensayo de literatura comparada]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guillén]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre lo uno y lo diverso: Introducción a la literatura comparada (Ayer y hoy)]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harrison]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Prolegomena to the Study of Greek Religion]]></source>
<year>1957</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Meridian Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Myth. Its meaning and functions in ancient and other cultures]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[CambridgeLos Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University PressUniversity of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pimentel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz Aurora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El relato en perspectiva. Estudio de teoría narrativa]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de MéxicoSiglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pimentel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz Aurora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Visión autoral / visión figural: una mirada desde la narratología y la fenomenología"]]></article-title>
<source><![CDATA[Acta Poética]]></source>
<year>2006</year>
<volume>27</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>247-271</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rusten]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Ovid, Empedocles and the Minotaur"]]></article-title>
<source><![CDATA[AJPh]]></source>
<year>1982</year>
<volume>103</volume>
<page-range>332-333</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santarcangeli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paolo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro de los laberintos. Historia de un mito y de un símbolo]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siruela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soler Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A fondo. Julio Cortázar]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[RTVE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
