<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-2760</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de la educación superior]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. educ. sup]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-2760</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior de la República Mexicana A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-27602008000400006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Fuga de cerebros o "doble movilidad"?: Un análisis de las implicaciones de la migración de estudiantes marroquíes hacia Francia y su inserción profesional en Marruecos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Etienne]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Institut de Recherches pour le Développement  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>37</volume>
<numero>148</numero>
<fpage>87</fpage>
<lpage>99</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-27602008000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-27602008000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-27602008000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Si existe una "fuga de cerebros" quiere decir que el conocimiento no tiene un valor suficiente en el país que lo sufre. Existen varias razones, una de ellas puede ser porque el mercado laboral no tiene buenas ofertas u ofrece empleos menores a los que se dan en el extranjero, o los estudios locales no son tan acreditados como los de fuera. De tal forma que, estudiar el movimiento de los estudios que se ofrecen en Europa para los habitantes del sur del Mediterráneo es un proceso interesante de observar. Estudiaremos el caso de los jóvenes marroquíes que van a Francia en pos de una mejor educación para regresar a su país con una experiencia que ofrecer.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[If a "brain drain" exists perhaps it means that knowledge is not valued enough within the country that suffers it. Several reasons may exist, one of them can be because the labour market does not have good offers or recommends minor employments opposite to which they are given abroad, or domestic universities are not so credited like the ones elsewhere. So, to study the movement of the studies that Europe offers for the inhabitants of the south of the Mediterranean is an interesting process to observe. In this paper, we will study the case of the Moroccan young men who go to France in pursuit of a better education to return to their country with a better experience as to have a better future.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[fuga de cerebros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mercado laboral]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mejores oportunidades]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[brain drain]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[labour market]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[better opportunities]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">An&aacute;lisis tem&aacute;tico: fuga de cerebros </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="4">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>&iquest;Fuga de cerebros o &quot;doble movilidad&quot;? Un an&aacute;lisis de las implicaciones de la migraci&oacute;n de estudiantes marroqu&iacute;es hacia Francia y su inserci&oacute;n profesional en Marruecos </b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Etienne G&eacute;rard*</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>*&nbsp;Soci&oacute;logo, Institut de Recherches pour le D&eacute;veloppement/ DIE/CINVESTAV, M&eacute;xico. Correo e: <a href="mailto:gerardeti@yahoo.fr">gerardeti@yahoo.fr</a>.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si existe una "fuga de cerebros" quiere decir que el conocimiento no tiene un valor suficiente en el pa&iacute;s que lo sufre. Existen varias razones, una de ellas puede ser porque el mercado laboral no tiene buenas ofertas u ofrece empleos menores a los que se dan en el extranjero, o los estudios locales no son tan acreditados como los de fuera. De tal forma que, estudiar el movimiento de los estudios que se ofrecen en Europa para los habitantes del sur del Mediterr&aacute;neo es un proceso interesante de observar. Estudiaremos el caso de los j&oacute;venes marroqu&iacute;es que van a Francia en pos de una mejor educaci&oacute;n para regresar a su pa&iacute;s con una experiencia que ofrecer. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> fuga de cerebros, mercado laboral, mejores oportunidades. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">If a "brain drain" exists perhaps it means that knowledge is not valued enough within the country that suffers it. Several reasons may exist, one of them can be because the labour market does not have good offers or recommends minor employments opposite to which they are given abroad, or domestic universities are not so credited like the ones elsewhere. So, to study the movement of the studies that Europe offers for the inhabitants of the south of the Mediterranean is an interesting process to observe. In this paper, we will study the case of the Moroccan young men who go to France in pursuit of a better education to return to their country with a better experience as to have a better future.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> brain drain, labour market, better opportunities.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Plantear la cuesti&oacute;n de la "fuga" o del "&eacute;xodo" de "cerebros" implica necesariamente tomar en consideraci&oacute;n el lugar que se adjudica a los saberes en el pa&iacute;s de origen. En efecto, si existe tal "fuga" o "&eacute;xodo", significa que la materia gris no est&aacute; suficientemente valorada en su pa&iacute;s de origen, ya sea porque el diploma obtenido por el estudiante que decide emigrar no est&aacute; valorado a la medida de sus expectativas, o porque el mercado laboral no le ofrece salidas o s&oacute;lo le brinda empleos de menor valor social y econ&oacute;mico que los que se le ofrecen en el extranjero. Desde esta perspectiva, el movimiento de los diplomados del Sur del Mediterr&aacute;neo hacia Europa podr&iacute;a constituir un interesante objeto de estudio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, m&aacute;s all&aacute; de la expatriaci&oacute;n de personas calificadas, la "movilidad estudiantil" es tambi&eacute;n la principal modalidad de circulaci&oacute;n de las personas y de los conocimientos, y funciona en los dos sentidos: en el caso marroqu&iacute;, que estudiaremos aqu&iacute;, una parte nada desde&ntilde;able de los j&oacute;venes que van a formarse a Francia vuelven a su pa&iacute;s al concluir sus estudios o despu&eacute;s de algunos a&ntilde;os de experiencia profesional.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este retorno invita a rebasar la perspectiva de la fuga o del &eacute;xodo unidireccional, y a restituir el saber en su doble dimensi&oacute;n de capital social individual y de factor de transformaci&oacute;n de una sociedad. En efecto, la movilidad de los diplomados hacia su pa&iacute;s de origen implica una circulaci&oacute;n de los saberes &#150;y no s&oacute;lo un &eacute;xodo de competencias&#150;, que tiene obvias repercusiones en el mercado laboral y en un conjunto de din&aacute;micas sociales de la sociedad de origen. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos proponemos abordar esta dimensi&oacute;n a trav&eacute;s de la movilidad estudiantil de los j&oacute;venes marroqu&iacute;es hacia Francia y el regreso a su pa&iacute;s como titulares de diplomas franceses. Empezaremos por destacar algunos indicadores de la movilidad estudiantil hacia Francia, y luego abordaremos sus principales factores. Entonces podremos estimar las dimensiones de este "retorno de las competencias" &#150;y particularmente las estrategias de acumulaci&oacute;n de conocimientos y de diplomas de los j&oacute;venes marroqu&iacute;es&#150;, as&iacute; como una de sus implicaciones: la transformaci&oacute;n de las jerarqu&iacute;as entre el saber y el trabajo en la sociedad marroqu&iacute;. Esto nos llevar&aacute; a emitir la hip&oacute;tesis de que, hoy en d&iacute;a, esta movilidad estudiantil se inscribe en un juego pol&iacute;tico complejo &#150;entre el Sur y el Norte del Mediterr&aacute;neo&#150; de control de la circulaci&oacute;n de los saberes, que los lleva a fomentar tipos particulares de "desarrollo".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La movilidad estudiantil de los marroqu&iacute;es en Francia: proceso que se lleva a cabo desde hace una d&eacute;cada</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, los j&oacute;venes marroqu&iacute;es que cursan estudios superiores, ya sea en su pa&iacute;s o en el extranjero, siguen siendo una minor&iacute;a en su grupo de edad. En efecto, de acuerdo con el &uacute;ltimo censo realizado en Marruecos en 2004, s&oacute;lo uno de cada diez marroqu&iacute;es de entre 18 y 24 a&ntilde;os cursaba estudios superiores. No obstante, el acceso a la ense&ntilde;anza superior se ha ampliado (e incluso democratizado) considerablemente durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, puesto que entre 1970 y 2000 el n&uacute;mero de estudiantes se multiplic&oacute; por 18 (G&eacute;rard y Chaouai, 2006). A esta caracter&iacute;stica se suma una tendencia muy fuerte desde hace una d&eacute;cada: la movilidad estudiantil. En 2002, se pod&iacute;a estimar que m&aacute;s de uno de cada siete estudiantes marroqu&iacute;es hab&iacute;a cursado su a&ntilde;o de estudios en el extranjero (Balac, 2003). Adem&aacute;s esta poblaci&oacute;n tiende a diversificarse. La migraci&oacute;n estudiantil hunde sus ra&iacute;ces cada vez m&aacute;s profundamente en la sociedad marroqu&iacute;, tanto en t&eacute;rminos geogr&aacute;ficos como en t&eacute;rminos sociales. Ninguna estad&iacute;stica marroqu&iacute; permite definir con exactitud el perfil de esta poblaci&oacute;n estudiantil que se expatr&iacute;a, pero los datos franceses y los resultados de nuestras propias encuestas abundan en este sentido<sup><a href="#notas">1</a></sup>. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestras encuestas fueron realizadas en 2003 (ARES, 2003) a una poblaci&oacute;n de 500 estudiantes marroqu&iacute;es en Francia, que respondieron a un cuestionario, y otros sesenta entrevistados. Las respuestas constituyen un buen indicador de la morfolog&iacute;a social de la poblaci&oacute;n marroqu&iacute; que estudia en Francia. En resumen, observamos que se distinguen tres perfiles, a los que hemos decidido denominar j&oacute;venes "herederos", "pioneros" y "en vanguardia". La primera categor&iacute;a es constituida por j&oacute;venes cuyos padres han cursado estudios superiores, a veces en el extranjero, y quienes, gracias a este capital, han adquirido una posici&oacute;n social y econ&oacute;mica desahogada en Marruecos. A menudo escolarizados en la escuela francesa en Marruecos, estos "herederos" siguen un camino ya trazado por sus progenitores y gozan de recursos financieros y de un s&oacute;lido capital socioescolar que les ayudan a salir adelante en sus estudios. Adem&aacute;s, su conocimiento del idioma franc&eacute;s y su temprana socializaci&oacute;n en los modelos de ense&ntilde;anza de la antigua potencia tutelar los predisponen a seguir semejante trayectoria en Francia, por lo general en los mejores establecimientos de ense&ntilde;anza superior. Por el contrario, los "pioneros" suelen ser los primeros de su familia en cursar estudios superiores, y con m&aacute;s raz&oacute;n en el extranjero. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Provenientes de medios humildes, rurales o urbanos, no cuentan con un capital social y econ&oacute;mico que les ayude a tener &eacute;xito en semejante trayectoria de estudios en el extranjero. Y como tampoco heredaron de su familia un capital acad&eacute;mico, les resulta mucho m&aacute;s dif&iacute;cil que a los precedentes acceder a las carreras universitarias m&aacute;s prestigiosas, por lo que se suelen orientar hacia la universidad p&uacute;blica. Por su parte, los j&oacute;venes "en vanguardia", que provienen de medios sociales a&uacute;n m&aacute;s desfavorecidos, no tienen qui&eacute;n los apoye en el extranjero para poder emprender Su carrera universitaria. Por m&aacute;s que el conjunto de su familia los aliente a lograr su meta, carecen de recursos y deben aprenderlo todo por ellos mismos. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuestras encuestas no permiten determinar con exactitud la proporci&oacute;n de cada categor&iacute;a en el conjunto de la poblaci&oacute;n estudiantil expatriada en Francia; s&oacute;lo se puede estimar de manera aproximativa: los "pioneros" representar&iacute;an pr&aacute;cticamente la mitad del conjunto, mientras que cada uno de los otros dos perfiles ("herederos" y j&oacute;venes "en vanguardia") corresponder&iacute;a a una cuarta parte de esta poblaci&oacute;n total. Con todo, resulta muy relevante la presencia en Francia de estos j&oacute;venes "pioneros", y m&aacute;s a&uacute;n la de los que est&aacute;n "en vanguardia": no s&oacute;lo tienen acceso hoy en d&iacute;a a la ense&ntilde;anza superior, sino que se orientan tambi&eacute;n hacia el extranjero para ir a conseguir t&iacute;tulos universitarios. De modo que en la actualidad, la movilidad estudiantil de Marruecos hacia el extranjero involucra al conjunto del abanico social marroqu&iacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Entre las pol&iacute;ticas de acogida adoptadas por Francia y el &aacute;mbito marroqu&iacute; de la formaci&oacute;n: an&aacute;lisis de los factores de la movilidad estudiantil</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo comprender este movimiento masivo de j&oacute;venes que van a estudiar al extranjero, particularmente a Francia? Los resultados del estudio anteriormente mencionado nos indican dos ejes de investigaci&oacute;n que nos permiten entender mejor la movilidad estudiantil: por una parte, las pol&iacute;ticas de acogida de estudiantes extranjeros implementadas por el pa&iacute;s de destino (en este caso, Francia), y por otra el contexto del pa&iacute;s de origen (aqu&iacute;, Marruecos), tanto desde el punto de vista de la formaci&oacute;n como de sus salidas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Francia siempre ha sido el primer pa&iacute;s de destino de los j&oacute;venes marroqu&iacute;es que "deciden" ir a estudiar en el extranjero. Entre 1998 y 2003, la poblaci&oacute;n estudiantil marroqu&iacute; expatriada a Francia se duplic&oacute;, pasando de 10,200 a casi 24,200 individuos<sup><a href="#notas">2</a></sup>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rec&iacute;procamente, desde hace m&aacute;s de diez a&ntilde;os los estudiantes marroqu&iacute;es constituyen la mayor poblaci&oacute;n de estudiantes extranjeros en Francia. En 2003, a&ntilde;o en el que el n&uacute;mero de estudiantes marroqu&iacute;es ha sido el m&aacute;s elevado, &eacute;stos representaban uno de cada siete estudiantes extranjeros y el 2% de la poblaci&oacute;n estudiantil total en Francia. Sin embargo, esta importancia de la presencia de estudiantes marroqu&iacute;es ha ido variando. De hecho, las pol&iacute;ticas francesas de regulaci&oacute;n de los flujos migratorios y de gesti&oacute;n de las necesidades de mano de obra extranjera han influido en la movilidad estudiantil, ya sea fren&aacute;ndola o, por el contrario, alent&aacute;ndola.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, las pol&iacute;ticas francesas de regulaci&oacute;n de los flujos migratorios y de gesti&oacute;n de las necesidades de mano de obra extranjera no son el &uacute;nico elemento que explica la movilidad estudiantil de los extranjeros. En el caso que nos interesa, destacan otros dos elementos esenciales: por una parte, las pol&iacute;ticas marroqu&iacute;es de "externalizaci&oacute;n" de sus formaciones (Geisser, 2000), y por otra las din&aacute;micas del sistema de formaci&oacute;n y del mercado laboral marroqu&iacute;. En efecto, tras obtener su independencia, Marruecos recurri&oacute; a la antigua potencia tutelar para garantizar la formaci&oacute;n de los funcionarios necesarios para la reconstrucci&oacute;n del Estado. Esta proximidad con Francia sigue fomentando en gran parte la movilidad de estudiantes marroqu&iacute;es hacia este destino: en su mayor&iacute;a subrayan el car&aacute;cter hist&oacute;rico de las relaciones entre ambos pa&iacute;ses, evocan los lazos establecidos con Francia por personas conocidas, allegadas o lejanas, y reivindican el conocimiento del idioma franc&eacute;s as&iacute; como cierta similitud entre los sistemas educativos marroqu&iacute;es y franceses<sup><a href="#notas">3</a></sup> &#150;que corroboran las equivalencias concedidas por las universidades francesas a los diplomas obtenidos en Marruecos. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero esta adhesi&oacute;n a los modelos franceses no debe sobredimensionarse. Unos "factores centr&iacute;fugos" (Coulon y Paivandi, 2003) inherentes a las pol&iacute;ticas implementadas en materia de ense&ntilde;anza superior y al mercado laboral marroqu&iacute; alientan tambi&eacute;n esta decisi&oacute;n de ir a estudiar al pa&iacute;s galo. En opini&oacute;n de los estudiantes marroqu&iacute;es interrogados en Francia, es la situaci&oacute;n actual de Marruecos la que los disuadi&oacute; de proseguir sus estudios en su pa&iacute;s, al no favorecer la inserci&oacute;n socioprofesional de los j&oacute;venes egresados de la universidad. Lo cierto es que el diploma franc&eacute;s representa una indiscutible ventaja comparativa en el mercado laboral marroqu&iacute;. Ahora abordemos estos distintos puntos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Desempleo de los diplomados, devaluaci&oacute;n de los diplomas universitarios marroqu&iacute;es y necesidad de "recalificarse"</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las principales problem&aacute;ticas sociales y econ&oacute;micas que afecta a Marruecos desde hace dos d&eacute;cadas es la falta de salidas ofrecidas a los egresados de la ense&ntilde;anza superior universitaria. Un informe gubernamental de 2006 indicaba por ejemplo que "la tasa de desempleo urbano se triplic&oacute; entre 1985 y 2003" para los diplomados de la ense&ntilde;anza superior (Colectivo, 2006). Adem&aacute;s la tasa de desempleo crece conforme se va elevando el nivel acad&eacute;mico, incluso hasta el doctorado: los titulares de diplomas universitarios padecen m&aacute;s esta situaci&oacute;n que los egresados de la ense&ntilde;anza profesional y que quienes obtienen diplomas de "nivel medio". En cambio, "los diplomas de la ense&ntilde;anza superior t&eacute;cnica se ven mucho menos afectados por el desempleo (12.5% y 40.3 meses)".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este desempleo de los "j&oacute;venes diplomados" por una universidad &#150;por emplear la terminolog&iacute;a usual en Marruecos&#150; plantea fundamentalmente la cuesti&oacute;n del valor social y econ&oacute;mico de los diplomas superiores. Desde la aplicaci&oacute;n de los programas de ajuste estructural impulsados por el Banco Mundial en 1983, este valor se inscribe en el marco pol&iacute;tico y econ&oacute;mico de la "adecuaci&oacute;n formaci&oacute;n&#150;empleo" (Tanguy, <i>et al.</i> 1986): las formaciones "comunes" est&aacute;n cada vez menos valoradas (salvo algunas excepciones, como el derecho) porque no corresponden a las necesidades del Sector "moderno" de la econom&iacute;a, mientras que las formaciones "de vanguardia", que satisfacen las expectativas de este sector (por ejemplo, en materia de marketing, gesti&oacute;n empresarial e inform&aacute;tica), est&aacute;n sobrevaloradas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varios indicadores observados en el funcionamiento del mercado laboral confirman esta tendencia. Las estad&iacute;sticas proporcionadas por la Agencia P&uacute;blica Nacional de Promoci&oacute;n del Empleo y de las Competencias (ANAPEC<sup><a href="#notas">4</a></sup>) en 2004 indican por ejemplo que las empresas ofrecen mucho m&aacute;s puestos a los t&eacute;cnicos que a los egresados de preparatoria, siendo los titulares de diplomas universitarios los m&aacute;s desfavorecidos (ANAPEC, 2005). </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las dificultades de las agencias de reclutamiento para "colocar" a los egresados de la universidad en las empresas reflejan tambi&eacute;n esta jerarquizaci&oacute;n de las formaciones y de los empleos requeridos en el mercado laboral. A modo de ejemplo, la directora de una de estas agencias nos comentaba en 2006 que en nueve a&ntilde;os de ejercicio, no hab&iacute;a logrado conseguir un solo empleo para estos diplomados, con excepci&oacute;n de unos juristas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya se han identificado los factores de desempleo de los egresados de la ense&ntilde;anza superior. El Estado, principal proveedor de empleos hasta la implementaci&oacute;n de los programas de ajuste estructural (adoptados en 1983), ha ido reduciendo paulatinamente el n&uacute;mero de sus funcionarios, hasta el punto de proceder en 2005 a una serie de "retiros voluntarios" de bur&oacute;cratas<sup><a href="#notas">5</a></sup>. Por otra parte, el sector privado a&uacute;n no se ha desarrollado suficientemente como para responder a la creciente demanda de los diplomados de la ense&ntilde;anza superior. Paralelamente, este sector se est&aacute; diversificando y requiere una necesaria recalificaci&oacute;n de los estudiantes y diplomados en unas formaciones que no se imparten en Marruecos (marketing, gesti&oacute;n empresarial, inform&aacute;tica, o en servicios modernos como la hosteler&iacute;a), a no ser en unos institutos prestigiosos y onerosos, ya sean p&uacute;blicos o privados.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta transformaci&oacute;n del papel respectivo de los sectores p&uacute;blicos y privados de la formaci&oacute;n, junto con la creciente importancia de las formaciones de car&aacute;cter profesional, han trastocado la jerarqu&iacute;a de los diplomas y de las calificaciones, as&iacute; como las antiguas relaciones entre los distintos diplomas y el acceso al empleo: la equivalencia que exist&iacute;a entre la obtenci&oacute;n de un diploma superior y la movilidad social &#150;basada en un reclutamiento pr&aacute;cticamente sistem&aacute;tico para la funci&oacute;n p&uacute;blica&#150; ya no sigue vigente. El desempleo que afecta a los graduados, las demandas de las empresas que favorecen a los menos calificados dispuestos a aceptar empleos de t&eacute;cnicos, as&iacute; como las bajas remuneraciones que reciben muchos profesionistas, reflejan tambi&eacute;n su creciente "precarizaci&oacute;n". Por a&ntilde;adidura, numerosos j&oacute;venes quedan atrapados en la espiral de los periodos de pr&aacute;cticas no remuneradas, que se ven obligados a realizar para contar con una "experiencia profesional", exigencia frecuente de los empleadores. Al no poder actualizarse ni encontrar un empleo en el sector p&uacute;blico que les d&eacute; acceso al sistema de protecci&oacute;n social, se tienen a menudo que conformar con empleos poco calificados (El Aoufi y Bensa&iuml;d, 2005). De tal suerte que la devaluaci&oacute;n de los t&iacute;tulos universitarios incita a sus egresados a recibir formaciones complementarias de tipo profesional (G&eacute;rard y Chaouai, 2006). Pero, para llevar a cabo esta "reconversi&oacute;n", necesitan contar con suficientes recursos sociales y econ&oacute;micos, puesto que el acceso a las escuelas e institutos superiores resulta muy oneroso. De modo que la transformaci&oacute;n del mercado de la formaci&oacute;n y devaluaci&oacute;n de los t&iacute;tulos universitarios tiene otra consecuencia: la restricci&oacute;n a la franja m&aacute;s rica de la poblaci&oacute;n de las formaciones que desembocan en unos empleos bien valorados tanto social como econ&oacute;micamente. Dicho de otra manera, la valorizaci&oacute;n del capital acad&eacute;mico depende cada vez m&aacute;s del capital social y econ&oacute;mico que posee el profesional o su familia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; es como el valor del t&iacute;tulo acad&eacute;mico y universitario en el mercado laboral registr&oacute; dos transformaciones fundamentales que favorecen la movilidad hacia el extranjero: los estudios deben ser cada vez m&aacute;s "profesionalizantes" y "calificantes", o realizarse en las "grandes escuelas", y si es posible extranjeras, que impartan formaciones modernas, tanto desde el punto de vista acad&eacute;mico como profesional. Paralelamente, la obtenci&oacute;n de semejante t&iacute;tulo depende cada vez m&aacute;s de la posesi&oacute;n previa (o de la herencia) de un capital acad&eacute;mico, social y econ&oacute;mico. De modo que las transformaciones que alteran la jerarqu&iacute;a de los diplomas y calificaciones repercuten, de manera m&aacute;s fundamental, en el valor social y econ&oacute;mico de estas formaciones y t&iacute;tulos superiores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Estrategias de prolongaci&oacute;n de los estudios y de acumulaci&oacute;n de diplomas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n de los estudiantes marroqu&iacute;es que van a estudiar a Francia se debe entender como consecuencia de cuatro par&aacute;metros fundamentales: la devaluaci&oacute;n de los t&iacute;tulos universitarios y el desempleo que afecta a los egresados universitarios, la necesidad de obtener diplomas m&aacute;s elevados (que en su mayor&iacute;a no se ofrecen en Marruecos), las demandas de nuevas calificaciones por parte del mercado privado de la econom&iacute;a, y finalmente una selecci&oacute;n social cada vez m&aacute;s exclusiva para las nuevas formaciones impartidas en su pa&iacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, la b&uacute;squeda de diplomas franceses &#150;ya sea de alto nivel (tesis de doctorado) o especializados y modernos (institutos y "grandes escuelas")&#150; aparece como una estrategia de adaptaci&oacute;n de los j&oacute;venes marroqu&iacute;es a las transformaciones del &aacute;mbito de la formaci&oacute;n y del mercado laboral en Marruecos. Rec&iacute;procamente, la nueva jerarquizaci&oacute;n de los t&iacute;tulos acad&eacute;micos y las nuevas relaciones entre formaciones y trabajo han generado estrategias tales como la movilidad hacia el extranjero, que se ha convertido en una de las principales alternativas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas estrategias de adaptaci&oacute;n se orientan hacia distintos rumbos, que habremos de examinar para comprender mejor las dimensiones de la movilidad estudiantil.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volvamos a la distinci&oacute;n que hac&iacute;amos entre los estudiantes: algunos de ellos son "herederos", otros, "pioneros" y otros m&aacute;s, "en vanguardia": al no contar con los mismos capitales, resulta casi natural que no tengan acceso a los mismos tipos de formaciones en Francia. En efecto, las "grandes escuelas" no s&oacute;lo son m&aacute;s onerosas sino que tambi&eacute;n requieren de un dominio casi perfecto del franc&eacute;s y de una socializaci&oacute;n previa que le permita habituarse con las caracter&iacute;sticas de la ense&ntilde;anza superior francesa. Ahora bien, las formaciones m&aacute;s apreciadas en Marruecos son precisamente las que dan estas instituciones, particularmente las orientadas hacia el mundo empresarial. En este sentido, favorecen doblemente a los "herederos". Los dem&aacute;s estudiantes, que son la gran mayor&iacute;a, se orientan principalmente hacia la universidad, para obtener un diploma de posgrado en unas carreras generalistas (el 80% seg&uacute;n nuestras encuestas), o hacia formaciones m&aacute;s cortas y m&aacute;s especializadas (el 17%), por ejemplo en los Institutos Universitarios Tecnol&oacute;gicos. Al igual que en Marruecos (Ibaaquil, 2000), el t&iacute;tulo que se pretende y las carreras cursadas en Francia revelan un fuerte determinismo de clase.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Independientemente de estas disposiciones desiguales para acceder a las mejores carreras en Francia, unos y otros van adaptando sus estrategias de estudios en funci&oacute;n de la evoluci&oacute;n del mercado laboral en Marruecos. Tres indicadores dan fe de ello: la elecci&oacute;n de las especialidades cursadas (como las de econom&iacute;a, administraci&oacute;n o gesti&oacute;n de empresas, que en Marruecos ya gozan de mayor prestigio que las de ingenieros t&eacute;cnicos (Vermeren, 2000), una prolongaci&oacute;n de los estudios universitarios con el fin de obtener los t&iacute;tulos m&aacute;s reconocidos en Marruecos (como los diplomas de estudios especializados y los doctorados), y finalmente la acumulaci&oacute;n de diversas carreras con la perspectiva de limitar en lo posible el riesgo de desempleo y de aumentar las oportunidades de movilidad social en Marruecos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La encuesta realizada a unos estudiantes marroqu&iacute;es en Francia puso en evidencia estas caracter&iacute;sticas, al tomar en cuenta sus trayectorias acad&eacute;micas en su pa&iacute;s natal hasta sus carreras en Francia. En la mayor&iacute;a de los casos, estas trayectorias son "lineales" (G&eacute;rard, en prensa): por una parte, los estudios hechos en Francia se inscriben en la continuaci&oacute;n de los estudios secundarios o superiores realizados en Marruecos, siguiendo las etapas l&oacute;gicas de una carrera dada; por otra, una vez inscrito en una carrera y en una disciplina en Francia, la mayor&iacute;a de estos estudiantes permanece en ella hasta acabarla. Las dificultades de adaptaci&oacute;n a un nuevo pa&iacute;s, la escasez de los recursos financieros, la complejidad de los estudios y las trabas administrativas (Cerisier ben&#150;Guiga y Blanc, 2005), sin olvidar las dificultades para ganarse un poco de dinero trabajando, obligan a los estudiantes a proseguir su carrera con constancia; la posibilidad de obtener el diploma anhelado depende de esta perseverancia y de un c&aacute;lculo muy ajustado entre los recursos con los que se cuenta y el objetivo al que se aspira.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, algunos estudiantes se reorientan y adoptan estrategias m&aacute;s complejas, que podemos calificar de "acumulativas". Por ejemplo, algunos cursan primero una formaci&oacute;n en una escuela de ingenier&iacute;a antes de proseguir con un posgrado universitario; otros se inscriben en dos DESS (Diploma de Estudios Superiores Especializados) o dos formaciones especializadas complementarias. Estas estrategias resultan interesantes pues implican una alianza entre el saber y la pr&aacute;ctica, entre la fuerza simb&oacute;lica del m&aacute;s alto t&iacute;tulo universitario y el valor mercantil de las ense&ntilde;anzas recibidas. En efecto, el principal objetivo de los estudios en el extranjero no deja de ser la b&uacute;squeda de diplomas calificados muy cotizados en el mercado laboral marroqu&iacute;. Prueba de ello es que los estudiantes que cambian de orientaci&oacute;n suelen privilegiar las disciplinas que les permiten proseguir unos estudios de posgrado, particularmente en unos DESS y doctorados que no existen en su terru&ntilde;o, para poder valorizar este capital al volver a &eacute;l.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta perspectiva revela el verdadero sentido de la migraci&oacute;n estudiantil: lejos de huir, los estudiantes marroqu&iacute;es buscan en otra parte lo que su sociedad no puede ofrecerles; lejos de desear exiliarse o valorizar sus competencias en el extranjero, muchos de ellos buscan la manera de progresar socialmente en su propio pa&iacute;s, con m&aacute;s eficacia que los egresados de las universidades marroqu&iacute;es. Presentaremos a continuaci&oacute;n algunos elementos relativos a este retorno a Marruecos de los estudiantes diplomados y sus perspectivas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El diploma franc&eacute;s: una ventaja comparativa en el mercado laboral marroqu&iacute;</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que yo tenga conocimiento, ninguna estad&iacute;stica o estudio marroqu&iacute; ha tratado el tema del retorno a su pa&iacute;s de los estudiantes nacionales formados en el extranjero, por lo que resulta muy dif&iacute;cil darle una dimensi&oacute;n precisa a este fen&oacute;meno<sup><a href="#notas">6</a></sup>. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para evaluarla, recurriremos a un estudio cualitativo, colectivo, que hemos realizado en Marruecos entre 2005 y 2006 tomando como grupo de referencia a unos 50 marroqu&iacute;es diplomados en Francia y unos empleadores de los Sectores p&uacute;blicos y privados. Una vez m&aacute;s, las trayectorias de los individuos constituyen un hilo conductor que permite apreciar las estrategias de valorizaci&oacute;n del capital acad&eacute;mico y el valor de los diplomas con miras a la inserci&oacute;n profesional. Buscando determinar en qu&eacute; medida los t&iacute;tulos franceses constituyen una ventaja comparativa en el mercado laboral marroqu&iacute; y cu&aacute;les son los factores que pueden ayudar a estos profesionistas a obtener un trabajo, hemos registrado sus trayectorias acad&eacute;micas y universitarias, en ambas naciones, as&iacute; como sus esfuerzos para buscar y obtener un empleo en Marruecos. Equiparadas con los mismos criterios de la encuesta realizada en Francia (edad, sexo, estudios, diploma, origen social), estas trayectorias ponen en evidencia dos elementos decisivos: por una parte, la existencia de distintas categor&iacute;as de empleados, y por otra la importancia de los diplomas en el conjunto de los factores de inserci&oacute;n. Enfocaremos principalmente estos dos puntos para evocar la cuesti&oacute;n de la "doble movilidad" de los estudiantes y diplomados marroqu&iacute;es en Francia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Descartemos de antemano una posible duda acerca del motivo del retorno de los marroqu&iacute;es a su pa&iacute;s: en la mayor&iacute;a de los casos, la decisi&oacute;n de volver es deseada y no impuesta; corresponde m&aacute;s a un anhelo que a una obligaci&oacute;n. Ciertamente, existen varios factores que incitan al regreso, tanto en Francia como en Marruecos: la legislaci&oacute;n francesa en materia de permanencia y de empleo de los extranjeros suele ser desfavorable; las discriminaciones de las que son v&iacute;ctimas a la hora de buscar un empleo. Del mismo modo, la necesidad de asumir la direcci&oacute;n de la empresa familiar en Marruecos puede llegar a precipitar su regreso. Pero estos factores, estructurales y coyunturales, s&oacute;lo intervienen de manera secundaria en la decisi&oacute;n de volver a Marruecos. Al decir de los diplomados entrevistados, influye m&aacute;s la voluntad de regresar a su pa&iacute;s y reencontrarse con su familia, de aprovechar condiciones de vida consideradas como m&aacute;s agradables, o de contribuir al desarrollo de su pa&iacute;s. No cabe duda que, en algunos casos, esta decisi&oacute;n obedece a la "ley de la necesidad" y que las obligaciones que motivan el regreso pueden ser disfrazadas en una decisi&oacute;n personal. Pero la intenci&oacute;n de volver, que en algunas ocasiones existe antes siquiera de llegar a Francia, suele ser la principal causa de este retorno. Muchos diplomados con los que hemos hablado s&oacute;lo hab&iacute;an concebido los estudios en Francia como una etapa, convencidos de que su futuro familiar y profesional se encontraba en Marruecos. Por otra parte, dos factores importantes alimentan esta convicci&oacute;n de poder gozar de muy buenas condiciones de trabajo y de poder desempe&ntilde;ar un papel: los capitales adquiridos en Francia, generalmente convertidos ventajosamente en el mercado laboral marroqu&iacute; y tambi&eacute;n la situaci&oacute;n del empleo en Marruecos, que favorece a los titulares de diplomas universitarios franceses.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n nuestras encuestas, los j&oacute;venes diplomados marroqu&iacute;es que vuelven a su pa&iacute;s despu&eacute;s de concluir sus estudios o de una breve experiencia profesional en Francia suelen haber obtenido un diploma de alto nivel: ya sea de posgrado o de "grandes" escuelas de ingenier&iacute;a o de comercio. Una minor&iacute;a de los diplomados que hemos encuestado curs&oacute; una carrera de menor nivel (de 2 a 4 a&ntilde;os), pero en escuelas especializadas (cine, artes aplicados, etc.).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gracias a sus diplomas y calificaciones, estos j&oacute;venes ocupan una posici&oacute;n doblemente favorable entre el conjunto de los diplomados que buscan empleo en Marruecos. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, en la escala de los t&iacute;tulos universitarios, y desde el punto de vista de los empleadores, los diplomas franceses ocupan una posici&oacute;n superior. En segundo lugar, los t&iacute;tulos franceses implican una formaci&oacute;n de alto nivel y una experiencia profesional adquirida mediante pr&aacute;cticas o empleos ejercidos durante los estudios, as&iacute; como una sociabilizaci&oacute;n particular. Los empleadores valoran esta experiencia en t&eacute;rminos de adaptaci&oacute;n, desenvoltura, mejor capacidad para "venderse", as&iacute; como cierta capacidad de distanciamiento necesario para el an&aacute;lisis de las situaciones: "En Francia, nos dec&iacute;a un empleador de Rabat, se le alienta a uno a reflexionar y a sentir las cosas por s&iacute; mismo. En Marruecos, se trata m&aacute;s bien de aprender de memoria. Hay una diferencia: hay gente r&aacute;pida, reactiva, de amplio criterio y otra que no tiene estas cualidades". Ser titular de un diploma franc&eacute;s significa, en cierto modo y de manera paradigm&aacute;tica &#150;en el mundo empresarial, donde ser "competente" vale tanto o m&aacute;s que los conocimientos acad&eacute;micos&#150;, ser dotado de capacidades de gesti&oacute;n empresarial que no tendr&iacute;a un diplomado marroqu&iacute;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, el diploma franc&eacute;s suele gozar de un fuerte capital simb&oacute;lico y posee, en el mercado laboral marroqu&iacute;, un valor mercantil muy superior al de la mayor&iacute;a de los t&iacute;tulos nacionales, cuando menos universitarios<sup><a href="#notas">7</a></sup>. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos se&ntilde;alando una regla general, lo que significa que existen excepciones, como tambi&eacute;n hay reglas que rigen esta jerarqu&iacute;a, particularmente en lo que concierne al valor respectivo de los diplomas franceses y marroqu&iacute;es en el mercado laboral marroqu&iacute;. Entre estas reservas, cabe se&ntilde;alar un hecho importante: la diferenciaci&oacute;n de las trayectorias de los diplomados parece radicar en el tipo de estrategia de "adaptaci&oacute;n" al mercado laboral marroqu&iacute;. Al respecto, algunas variables aparecen como discriminantes en el acceso a los empleos, sobre todo calificados: la percepci&oacute;n que tiene el estudiante de las relaciones entre saber y trabajo, el valor concedido respectivamente a los distintos saberes en Marruecos, y finalmente las condiciones y posibilidades de poseer y de valorizar los diferentes saberes adquiridos en el extranjero. Como nos lo comentaba la directora de una agencia de reclutamiento de Casablanca "un joven de clase acomodada que ha estudiado en Francia, sobre todo en una `gran escuela', con una pr&aacute;ctica o una experiencia profesional, conseguir&aacute; de inmediato un muy buen puesto gracias a su red de contactos" (entrevista, Casablanca, 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, las caracter&iacute;sticas de los mercados locales de trabajo, el reconocimiento, en Marruecos, de los distintos establecimientos franceses, as&iacute; como la importancia que tienen para los empleadores ciertas disciplinas, van modulando el valor del diploma franc&eacute;s, por lo que &eacute;ste no deja de ser relativo. Estas reservas resultan importantes, pues permiten restituir la complejidad de las relaciones entre saberes y trabajo, entre formaciones e inserci&oacute;n profesional, as&iacute; como la complejidad de las modalidades de esta inserci&oacute;n. Del mismo modo que infieren en esta complejidad, las caracter&iacute;sticas y trayectorias individuales de formaci&oacute;n dependen mucho de ella.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo dem&aacute;s, la formaci&oacute;n en Francia representa generalmente una ventaja comparativa en el acceso a los empleos calificados en Marruecos y, por ende, constituye la esencia de la movilidad entre ambos pa&iacute;ses. El hecho de que los profesionistas en Francia suelan encontrar un trabajo a los tres meses de haber regresado, los egresados universitarios marroqu&iacute;es viven a menudo un periodo de desempleo de varios a&ntilde;os, lo que constituye un buen indicio de este valor. M&aacute;s a&uacute;n, los diplomados, y particularmente los de las "grandes escuelas" empiezan a veces a trabajar unos cuantos d&iacute;as despu&eacute;s de haber vuelto a Marruecos, debido a que son "rastreados" &#150;incluso antes siquiera de haber concluido sus estudios&#150; por unos empleadores en busca de semejantes perfiles. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Desarrollo del mercado laboral y movilidad social de los diplomados en el extranjero</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como pa&iacute;s en pleno desarrollo, Marruecos presenta situaciones aparentemente parad&oacute;jicas: debido a las orientaciones del sector privado de la econom&iacute;a, registra una fuerte movilidad de sus estudiantes y diplomados en busca de calificaciones suplementarias para escapar del desempleo. Al mismo tiempo, el desarrollo de los sectores secundarios y terciarios genera una necesidad, insatisfecha, de mano de obra y de personal calificado. Un buen ejemplo de ello es la multiplicaci&oacute;n de las empresas creadas en el marco de las actividades externas (<i>offshoring</i>) de Europa (y por ende de Francia) hacia Marruecos, como son los <i>call centers</i><sup><a href="#notas">8</a></sup>, los servicios financieros, los seguros, la alta tecnolog&iacute;a, o la Investigaci&oacute;n y Desarrollo. En cierto modo, la externalizaci&oacute;n de las formaciones de Marruecos hacia el extranjero se conjuga con la internacionalizaci&oacute;n en Marruecos de actividades extranjeras, y con la penuria de profesionales y de t&eacute;cnicos requeridos por este <i>offshoring</i>. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para hacer frente a esta escasez, un programa de acompa&ntilde;amiento ha implementado tres medidas: la reconversi&oacute;n de los j&oacute;venes diplomados de la ense&ntilde;anza superior mediante la formaci&oacute;n continua, la formaci&oacute;n de t&eacute;cnicos por parte de la Oficina de Formaci&oacute;n Profesional y de Promoci&oacute;n del Trabajo y, finalmente, el otorgamiento de subsidios a las empresas externalizadas para cada persona formada por ellas. Pero a&uacute;n falta mucho tiempo para llegar al 2015, a&ntilde;o en que debe concluir el plan <i>Emergencia.</i> Algunas necesidades tienen que satisfacerse desde ahora para generar otras tantas oportunidades para los graduados marroqu&iacute;es formados en Francia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por a&ntilde;adidura, el <i>offshoring</i> no es la &uacute;nica dimensi&oacute;n de un desarrollo econ&oacute;mico en expansi&oacute;n. Del mismo modo, la presencia de filiales de grandes empresas europeas (particularmente francesas, en los sectores de la energ&iacute;a, las tecnolog&iacute;as, los transportes, las finanzas, los seguros, etc.<sup><a href="#notas">9</a></sup>) constituye una fuente id&oacute;nea de empleos calificados para los pocos marroqu&iacute;es diplomados de las escuelas de comercio y de estudios especializados de Francia (formaciones que no se imparten en Marruecos).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya lo hemos dicho, los diplomados no se encuentran en igualdad de condiciones frente al mercado laboral, debido a sus distintos capitales de origen o a los que han adquirido en Francia. Tampoco cuentan todos con redes de contactos equivalentes para integrarse a los sectores "prometedores" que confieren a sus ejecutivos unas situaciones envidiables social y econ&oacute;micamente. Sin embargo, los diplomas obtenidos en Francia y las necesidades de diplomados calificados que tienen estos sectores modulan las jerarqu&iacute;as entre capital acad&eacute;mico y socioecon&oacute;mico. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el estudio de las trayectorias socioprofesionales, aunado al de las trayectorias universitarias y del origen social de los diplomados, muestra que unos j&oacute;venes "pioneros" y "en vanguardia" tienen acceso a puestos equivalentes a los que suelen ocupar los "herederos", ya sea en grandes empresas marroqu&iacute;es o en multinacionales, gracias a los t&iacute;tulos y experiencia profesional lograda en Francia. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros m&aacute;s, con el mismo perfil, logran despu&eacute;s de un primer empleo, volverse funcionarios &#150;consagrando as&iacute; el valor que se le da "tradicionalmente" al diploma superior en Marruecos&#150; o a ocupar unos puestos en algunos sectores en pleno desarrollo, como el de la ense&ntilde;anza privada. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos j&oacute;venes "pioneros" o "a la vanguardia" que consiguen empleos en unos sectores y puestos id&eacute;nticos a los de los" herederos" son el vivo testimonio de que existe una posibilidad para ascender socialmente gracias a los diplomas y experiencias adquiridos en Francia, a pesar de sus condiciones sociales desfavorecidas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es por esta raz&oacute;n que podemos hablar de "doble movilidad", a la vez geogr&aacute;fica y social, hablando de los j&oacute;venes que van a estudiar a Francia. Ã‰sta tiene importantes implicaciones: mediante la introducci&oacute;n de saberes y diplomas ex&oacute;genos, modifica profundamente la jerarqu&iacute;a de los t&iacute;tulos acad&eacute;micos y la que se ha constituido tradicionalmente entre saber y trabajo. De esta manera, desempe&ntilde;a un papel importante en la transformaci&oacute;n de la jerarqu&iacute;a social. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, persisten realidades inamovibles: los &uacute;ltimos pelda&ntilde;os de la escala social siempre est&aacute;n ocupados por los que no han tenido la oportunidad de estudiar y por los que, al no contar con el suficiente capital socioecon&oacute;mico, s&oacute;lo pueden aspirar a los t&iacute;tulos universitarios marroqu&iacute;es. Y en lo m&aacute;s alto de esta escala siempre se encuentran los diplomados de las "grandes escuelas" for&aacute;neas, y particularmente francesas. Pero los que realizan estudios en el extranjero logran escapar en parte a las equivalencias tradicionalmente instituidas entre capital social, obtenci&oacute;n de diploma e inserci&oacute;n profesional: algunos j&oacute;venes "pioneros" o "en vanguardia" titulares de diplomas universitarios franceses acceden a unos pelda&ntilde;os intermedios de esta escala social, al lado de "herederos" diplomados de "grandes escuelas" marroqu&iacute;es. En cierta medida, la movilidad estudiantil redistribuye as&iacute; las oportunidades en el espacio social y al hacerlo, puede llegar a frenar el &eacute;xodo o la fuga de cerebros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, esta &uacute;ltima aseveraci&oacute;n no deja de ser hipot&eacute;tica. Como lo hemos visto, esta din&aacute;mica social descansa en al menos dos pilares: por una parte, un aumento de las posibilidades de movilidad estudiantil hacia el extranjero mientras el pa&iacute;s en desarrollo no cuente con formaciones que respondan a sus necesidades, y por otra el surgimiento de nuevos mercados en los cuales estos estudios en el extranjero puedan hacer valer profesionalmente sus t&iacute;tulos acad&eacute;micos. En Marruecos, esta segunda condici&oacute;n ya es un hecho. En Francia, la pol&iacute;tica de "inmigraci&oacute;n escogida" implementada por el ministro del Interior del gobierno anterior, y reforzada por el gobierno actual, privilegia las formaciones de excelencia y, por lo tanto, la selecci&oacute;n de los "mejores estudiantes" extranjeros con el fin de iniciar un "proceso de acumulaci&oacute;n del capital humano, proceso que permite mejorar el potencial de investigaci&oacute;n y de innovaci&oacute;n para garantizar as&iacute; la futura competitividad de las econom&iacute;as" (Harfi y Mathieu, 2005) en Francia y en el pa&iacute;s de origen de los estudiantes. Semejante pol&iacute;tica contribuye a limitar las condiciones de movilidad que permiten a estudiantes de m&uacute;ltiples or&iacute;genes sociales acceder a formaciones de prestigio y a la inserci&oacute;n profesional en pa&iacute;ses como Marruecos. Es probable que en un futuro cercano la formaci&oacute;n de estudiantes marroqu&iacute;es vaya en declive respecto al nivel alcanzado durante la &uacute;ltima d&eacute;cada. Adem&aacute;s, en la medida que "inmigraci&oacute;n escogida" viene acompa&ntilde;ada de dispositivos que favorecen la contrataci&oacute;n, en Francia, de estos estudiantes extranjeros formados en sus escuelas, es de temer que el "&eacute;xodo" de cerebros se reactive una vez m&aacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe destacar otra conclusi&oacute;n, de orden problem&aacute;tico y metodol&oacute;gico: como lo hemos visto, las trayectorias universitarias revelan la jerarqu&iacute;as complejas (particularmente la que vincula el capital acad&eacute;mico con el capital social) conformadas al exterior y al interior de la sociedad de origen de los estudiantes. En efecto, reflejan las diferenciaciones sociales de la poblaci&oacute;n estudiantil marroqu&iacute; y se ven afectadas de manera desigual por las condiciones econ&oacute;micas y sociales con las que se debe cumplir para hacer posible la movilidad estudiantil. Las trayectorias revelan tambi&eacute;n la dimensi&oacute;n social, pasada y presente, del saber en Marruecos. Permiten discernir los modos de apropiaci&oacute;n y de valorizaci&oacute;n de estos conocimientos, as&iacute; como su papel en los procesos de diferenciaci&oacute;n y de reproducci&oacute;n sociales. Vemos hasta qu&eacute; punto las trayectorias constituyen un prisma de la sociedad de origen de los j&oacute;venes que se van a estudiar al extranjero. De hecho, su estudio permite desviar nuestra mirada sobre esta sociedad. Por ello consideramos que tiene un valor heur&iacute;stico. Gracias al seguimiento de los graduados que vuelven a su pa&iacute;s, vemos tambi&eacute;n que las trayectorias proporcionan valiosas claves para comprender el sentido de la migraci&oacute;n estudiantil: &eacute;sta es en realidad una doble movilidad, geogr&aacute;fica y social, y no una simple "fuga de cerebros". En &uacute;ltima instancia, esta movilidad aparece no s&oacute;lo como el producto de los cambios que afectan los &aacute;mbitos de la formaci&oacute;n y del trabajo, sino tambi&eacute;n como un factor decisivo de transformaciones sociales en la sociedad de origen de los j&oacute;venes diplomados en el extranjero. En efecto, es precisamente porque importan nuevos saberes a dicha sociedad que estos diplomados contribuyen a transformar las jerarqu&iacute;as entre diplomas y empleos, entre saber y trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANAPEC (2005). <i>Indicateurs statistiques d'activit&eacute; 2004, L'Observatoire de l'</i>ANAPEC, <a href="http://www.anapec.org/" target="_blank">www.anapec.org</a>.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840811&pid=S0185-2760200800040000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">An&oacute;nimo (2002). "formation et insertion professionnelle des jeunes: quelles conjonctions?", Rabat.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840812&pid=S0185-2760200800040000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ARES (2003). <i>Les trajectoires sociales et scolaires des &eacute;tudiants marocains en France. Discours et pratiques,</i> E. G&eacute;rard (dir.), Informe para el SCAC, Embajada de Francia en Rabat, Par&iacute;s/Rabat.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840813&pid=S0185-2760200800040000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cerisier&#150;ben Guiga, M. y Blanc, J. (2005). "L'accueil des &eacute;trangers en France", Informe n&deg; 446, Par&iacute;s, Senado de la Rep&uacute;blica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840814&pid=S0185-2760200800040000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, E. (2001). <i>Un plan d'action pour am&eacute;liorer l'accueil des &eacute;tudiants &eacute;trangers en France: Diagnostic et propositions,</i> Informe para los Ministerios franceses de Educaci&oacute;n Nacional y de Asuntos Exteriores, Par&iacute;s.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840815&pid=S0185-2760200800040000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Collectif, (2006). <i>Le Maroc possible. Une offre de d&eacute;bat pour une ambition collective,</i> Rapport du Cinquantenaire, Casablanca.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840816&pid=S0185-2760200800040000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coulon A. y Paivandi S. (2003). <i>Les &eacute;tudiants &eacute;trangers en France: l'&eacute;tat des savoirs,</i> Informe para el Observatorio de la Vida Estudiantil, Universidad de Par&iacute;s 8, Centre de Recherches sur l'Enseignement Sup&eacute;rieur.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840817&pid=S0185-2760200800040000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Aoufi N. y Bensa&iuml;d M. (2006). "Ch&ocirc;mage et employabilit&eacute; des jeunes au Maroc", <i>Cahiers de la strat&eacute;gie de l'emploi,</i> Rabat, 2005&#150;2006.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840818&pid=S0185-2760200800040000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geisser V. (2000). <i>Dipl&ocirc;m&eacute;s maghr&eacute;bins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itin&eacute;raires migratoires,</i> Par&iacute;s, CNRS eds.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840819&pid=S0185-2760200800040000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&eacute;rard E. (en prensa) "La mobilit&eacute; pour &eacute;tudes en France: un miroir des transformations de la soci&eacute;t&eacute; marocaine?", in E. G&eacute;rard (ed.), <i>Mobilit&eacute;s &eacute;tudiantes Sud&#150;Nord. Trajectoires scolaires de Marocains en France et insertion professionnelle au Maroc,</i> Par&iacute;s, Publisud.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840820&pid=S0185-2760200800040000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&eacute;rard E. y Chaouai A. (2006). "Entre formation et travail: des articulations socialement diff&eacute;renci&eacute;es. Le cas de la population de la r&eacute;gion de F&egrave;s&#150;Boulemane (Maroc)", in E. G&eacute;rard (ed.), <i>Savoirs, insertion et globalisation. Vu du Maghreb,</i> Par&iacute;s, Publisud. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840821&pid=S0185-2760200800040000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ibaaquil L. (2000). "Les dipl&ocirc;m&eacute;s marocains de l'enseignement sup&eacute;rieur: une mobilit&eacute; sociale en panne?", en V. Geisser (2000). <i>Dipl&ocirc;m&eacute;s maghr&eacute;bins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itin&eacute;raires migratoires,</i> Par&iacute;s, CNRS eds.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840822&pid=S0185-2760200800040000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanguy L. y alii, (1986). <i>L'introuvable relation formation&#150;emploi,</i> Par&iacute;s, La Documentation fran&ccedil;aise. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840823&pid=S0185-2760200800040000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vermeren P. (2000). "Hautes &eacute;tudes commerciales et dynamique sociale au Maroc et en Tunisie durant les ann&eacute;es quatre&#150;vingt&#150;dix", en V. Geisser (2000). <i>Dipl&ocirc;m&eacute;s maghr&eacute;bins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itin&eacute;raires migratoires,</i> Par&iacute;s, CNRS eds.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6840824&pid=S0185-2760200800040000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Traducci&oacute;n del franc&eacute;s al espa&ntilde;ol: Adrien Pellaumail</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Los datos franceses son proporcionados por el Ministerio de Educaci&oacute;n Nacional. Pero no dejan de ser aproximativos puesto que no se menciona el origen de los estudiantes en m&aacute;s de la tercera parte de las respuestas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> A un nivel general, la proporci&oacute;n de los estudiantes extranjeros en el alumnado de la educaci&oacute;n superior extranjera pas&oacute; de 7% a 10% entre 1998 y 2002. En 2002&#150;2003, casi el 13% (221,600) de los estudiantes de las universidades francesas era de nacionalidad extranjera (HCI, 2006: 232).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Antes de que decida, en los a&ntilde;os 70, arabizar su ense&ntilde;anza y "marroquinizar" a los funcionarios, Marruecos segu&iacute;a impartiendo una ense&ntilde;anza en franc&eacute;s, y recurriendo a personal franc&eacute;s en muchos sectores de su administraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Agencia publica creada en 2001 y destinada a favorecer la inserci&oacute;n de los j&oacute;venes.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Esta operaci&oacute;n afect&oacute; a casi 38,800 bur&oacute;cratas, lo que representa el 7.6% de los funcionarios civiles del Estado (V&eacute;ase el sitio <a href="http://www.maroc.ma/PortailInst/Es/" target="_blank">http://www.maroc.ma/NR/exeres/D8263808&#150;DC10&#150;4F3E&#150;A243&#150;232E3904CEB7.htm</a>).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Los datos sacados del estudio realizado en Francia no dejan de ser relativos porque fueron obtenidos mientras los j&oacute;venes estaban cursando sus estudios, por lo que no hemos tenido acceso a los diplomados que hab&iacute;an decidido permanecer en Francia tras concluir sus estudios. Adem&aacute;s, los estudiantes marroqu&iacute;es interrogados en Francia se mostraban muy indecisos en cuanto a sus perspectivas: un 28% de ellos (N = 500) declar&oacute; querer regresar a Marruecos despu&eacute;s de sus estudios, un 50% no sab&iacute;a lo que har&iacute;a y un 12% preve&iacute;a permanecer en Francia. Correlativamente, el 34% planeaba su futuro profesional en Marruecos, el 16% en Francia y el 41% vacilaba entre las dos opciones. Pese a estas reservas, el cruce de los datos de las dos encuestas proporciona unos indicadores cualitativos muy valiosos acerca de lo que nos interesa aqu&iacute;: la valorizaci&oacute;n en Marruecos de los diplomas obtenidos en el extranjero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Es importante se&ntilde;alar aqu&iacute; dos excepciones: por una parte, los diplomas de t&eacute;cnicos, que dan acceso a unos empleos poco calificados, se est&aacute;n desarrollando en Marruecos y no tienen equivalentes entre los diplomas que buscan los marroqu&iacute;es en Francia, y por otra, las "grandes escuelas" marroqu&iacute;es de ingenier&iacute;a o de comercio no tienen nada que envidiarles a sus hom&oacute;logas francesas. La diferencia de formaci&oacute;n reside en la sociabilidad adquirida, en Francia, y en la confrontaci&oacute;n con el mundo empresarial.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> En 2005, ya se hab&iacute;an instalado 100 centros de este tipo en Marruecos, que hab&iacute;an generado unos 100,000 empleos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Francia es el primer inversor bilateral en Marruecos, y su primer socio comercial ("<i>Les relations &eacute;conomiques et financi&egrave;res franco&#150;marocaines</i>", Embajada de Francia en Marruecos, Misi&oacute;n econ&oacute;mica, junio 2007). De hecho, existen m&aacute;s de mil de empresas francesas instaladas en Marruecos.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>ANAPEC</collab>
<source><![CDATA[Indicateurs statistiques d'activité 2004]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[L'Observatoire de l'ANAPEC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["formation et insertion professionnelle des jeunes: quelles conjonctions]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rabat ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>ARES</collab>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les trajectoires sociales et scolaires des étudiants marocains en France: Discours et pratiques]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Informe para el SCAC]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[ParísRabat ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Embajada de Francia en Rabat]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cerisier-ben Guiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blanc]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["L'accueil des étrangers en France"]]></article-title>
<collab>Senado de la República</collab>
<source><![CDATA[Informe n° 446]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Un plan d'action pour améliorer l'accueil des étudiants étrangers en France: Diagnostic et propositions]]></article-title>
<source><![CDATA[Informe para los Ministerios franceses de Educación Nacional y de Asuntos Exteriores]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Collectif]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Maroc possible: Une offre de débat pour une ambition collective]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Casablanca ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Coulon]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paivandi]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les étudiants étrangers en France: l'état des savoirs]]></article-title>
<source><![CDATA[Informe para el Observatorio de la Vida Estudiantil]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de París 8Centre de Recherches sur l'Enseignement Supérieur]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[El Aoufi]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bensaïd]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Chômage et employabilité des jeunes au Maroc"]]></article-title>
<source><![CDATA[Cahiers de la stratégie de l'emploi]]></source>
<year>2006</year>
<month>20</month>
<day>05</day>
<publisher-loc><![CDATA[Rabat ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geisser]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diplômés maghrébins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itinéraires migratoires]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["La mobilité pour études en France: un miroir des transformations de la société marocaine?"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mobilités étudiantes Sud-Nord: Trajectoires scolaires de Marocains en France et insertion professionnelle au Maroc]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publisud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chaouai]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Entre formation et travail: des articulations socialement différenciées. Le cas de la population de la région de Fès-Boulemane (Maroc)"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gérard]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Savoirs, insertion et globalisation: Vu du Maghreb]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publisud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ibaaquil]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Les diplômés marocains de l'enseignement supérieur: une mobilité sociale en panne?"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Geisser]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diplômés maghrébins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itinéraires migratoires]]></source>
<year>2000</year>
<month>20</month>
<day>00</day>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tanguy]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'introuvable relation formation-emploi]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vermeren]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Hautes études commerciales et dynamique sociale au Maroc et en Tunisie durant les années quatre-vingt-dix"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Geisser]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diplômés maghrébins d'ici et d'ailleurs: trajectoire sociale et itinéraires migratoires]]></source>
<year>2000</year>
<month>20</month>
<day>00</day>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
