<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1918</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista mexicana de ciencias políticas y sociales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. mex. cienc. polít. soc]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1918</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-19182011000300003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La transtextualidad en el discurso periodístico: Análisis de una entrevista]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transtextuality in the journalistic discourse: Analysis of an interview]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Lourdes]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Ciencias Políticas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México D.F.]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>56</volume>
<numero>213</numero>
<fpage>53</fpage>
<lpage>63</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-19182011000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-19182011000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-19182011000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Todo texto es producto de varias escrituras que sólo estará finiquitado en el momento en que sea actualizado por el lector. Por esta razón, para que un texto pueda ser considerado como tal, se requiere la participación activa de quien lee; es decir, el receptor debe comprender el contenido del texto, para hacerlo deberá tener no sólo conocimiento del código lingüístico, sino otro tipo de competencias, tales como capacidad para establecer relaciones entre el contenido del texto leído y el de otros textos, hacer presuposiciones, reprimir idiosincrasias e integrar lo leído en un contexto. Para ejemplificar el proceso complejo que implica la comprensión de la lectura, se presenta en este artículo el análisis de una entrevista periodística utilizando como propuesta metodológica la transtextualidad, la cual se entenderá no sólo desde la perspectiva de la construcción textual, incluyendo todos los elementos extratextuales que sirven al emisor para producir su texto, sino también desde la recepción textual, es decir, la red de asociaciones que realiza el lector cuando reconstruye el texto.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Every text is a product of several writings and it will only be complete when it is updated by the reader. For this reason, in order that a text can be considered as such, the active participation of the reader is required. This means that the reader has to understand the content of the text. To do this the reader has not only have a knowledge of the linguistic code but also have other kinds of competences such as be proficient in other skills to establish relationships between the content of the text and that of other texts, to make assumptions, to suppress idiosyncrasies and to integrate what is read within a context. To illustrate the complex procedure that involves reading comprehension, this article presents the analysis of a journalistic interview using transtextuality as a methodological proposal. Transtextuality will be understood not only from the perspective of text building, including all the extratextual elements that the writer employs to produce his text, but also from the textual reception, in other words, from the association network that the reader makes when he reconstructs the text.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[transtextualidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[intertextualidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[paratexto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[architexto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cooperación interpretativa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[estrategia textual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transtextuality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intertextuality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[paratext]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[archtext]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[interpretative cooperation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[textual strategy]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Cuestiones contempor&aacute;neas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La transtextualidad en el discurso period&iacute;stico. An&aacute;lisis de una entrevista</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Transtextuality in the journalistic discourse. Analysis of an interview</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mar&iacute;a de Lourdes Romero &Aacute;lvarez*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Doctora en Filolog&iacute;a por la Universidad Complutense de Madrid, Espa&ntilde;a. Profesora&#45;investigadora del Centro de Estudios en Ciencias de la Comunicaci&oacute;n de la Facultad de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociales de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Av. Universidad 3000, Col. Copilco&#45;Universidad, Deleg. Coyoac&aacute;n, M&eacute;xico, D.F., 04510.</i> E&#45;mail: <a href="mailto:lourdesrom@msn.com">lourdesrom@msn.com</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido el 19 de noviembre de 2010    <br> 	Corregido el 2 de julio de 2011    <br> 	Aceptado el 10 de julio de 2011</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo texto es producto de varias escrituras que s&oacute;lo estar&aacute; finiquitado en el momento en que sea actualizado por el lector. Por esta raz&oacute;n, para que un texto pueda ser considerado como tal, se requiere la participaci&oacute;n activa de quien lee; es decir, el receptor debe comprender el contenido del texto, para hacerlo deber&aacute; tener no s&oacute;lo conocimiento del c&oacute;digo ling&uuml;&iacute;stico, sino otro tipo de competencias, tales como capacidad para establecer relaciones entre el contenido del texto le&iacute;do y el de otros textos, hacer presuposiciones, reprimir idiosincrasias e integrar lo le&iacute;do en un contexto. Para ejemplificar el proceso complejo que implica la comprensi&oacute;n de la lectura, se presenta en este art&iacute;culo el an&aacute;lisis de una entrevista period&iacute;stica utilizando como propuesta metodol&oacute;gica la transtextualidad, la cual se entender&aacute; no s&oacute;lo desde la perspectiva de la construcci&oacute;n textual, incluyendo todos los elementos extratextuales que sirven al emisor para producir su texto, sino tambi&eacute;n desde la recepci&oacute;n textual, es decir, la red de asociaciones que realiza el lector cuando reconstruye el texto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras claves:</b> transtextualidad, intertextualidad, paratexto, architexto, cooperaci&oacute;n interpretativa, estrategia textual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Every text is a product of several writings and it will only be complete when it is updated by the reader. For this reason, in order that a text can be considered as such, the active participation of the reader is required. This means that the reader has to understand the content of the text. To do this the reader has not only have a knowledge of the linguistic code but also have other kinds of competences such as be proficient in other skills to establish relationships between the content of the text and that of other texts, to make assumptions, to suppress idiosyncrasies and to integrate what is read within a context. To illustrate the complex procedure that involves reading comprehension, this article presents the analysis of a journalistic interview using transtextuality as a methodological proposal. Transtextuality will be understood not only from the perspective of text building, including all the extratextual elements that the writer employs to produce his text, but also from the textual reception, in other words, from the association network that the reader makes when he reconstructs the text.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> transtextuality, intertextuality, paratext, archtext, interpretative cooperation, textual strategy.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>&#91;...&#93; Digna la reina de reinas    <br></i> <i>ante la ley no se inclina    <br></i> <i>camina con pies de gato    <br></i> <i>la cuerda floja domina    <br></i> <i>entre m&aacute;s bella la rosa    <br></i> <i>m&aacute;s peligrosa la espina &#91;...&#93;</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Los Tigres del Norte, "Reina de Reinas"</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>&#91;...&#93; Se baja una bella dama    <br></i> <i>con cuerno y con calvo plagiada    <br></i> <i>de inmediato el festejado    <br></i> <i>supo de quien se trataba    <br></i> <i>era la famosa Reina    <br></i> <i>del Pac&iacute;fico y sus playas    <br></i> <i>pieza grande del negocio    <br></i> <i>una dama muy pesada &#91;...&#93;</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Los Tucanes de Tijuana, "Fiesta en la sierra"</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, con los recursos del internet, se comprueba cada vez, en mayor medida, c&oacute;mo la informaci&oacute;n proporcionada por los medios genera comentarios de lo m&aacute;s dis&iacute;mbolos. Noticias como la boda de William y Kate en Gran Breta&ntilde;a, el asesinato de Osama Bin Laden en Pakist&aacute;n perpetrado por el gobierno estadounidense, la beatificaci&oacute;n de Juan Pablo II en Roma y, recientemente, el caso de Mariel Sol&iacute;s en la ciudad de M&eacute;xico son ejemplos de c&oacute;mo una misma informaci&oacute;n puede producir diversas opiniones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, cabe preguntar: &iquest;por qu&eacute; un texto permite hacer dos o m&aacute;s lecturas?; &iquest;quien ley&oacute; y comprendi&oacute; lo que se informa?; &iquest;quiz&aacute; la informaci&oacute;n proporcionada no fue completa?; &iquest;c&oacute;mo se lee en general y en particular un texto period&iacute;stico?; &iquest;hay alguna metodolog&iacute;a de lectura que permita que todos comprendan de la misma manera un texto? Dar soluci&oacute;n a las interrogantes precedentes, equivale a hacer frente a una infinidad de respuestas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los medios de comunicaci&oacute;n por sus intereses econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos, as&iacute; como por el espacio y el tiempo que disponen para presentar su informaci&oacute;n, proporcionan al p&uacute;blico su versi&oacute;n sobre los acontecimientos. Por ello, ser&iacute;a ingenuo pensar que lo comunicado en los medios es completo y desinteresado. Por otro lado, como dice Eco, dicha informaci&oacute;n, por su capacidad comunicativa concreta y por su potencialidad significativa, postula un destinatario. "En otras palabras &#45;comenta el semi&oacute;tico italiano&#45;, un texto se emite para que alguien lo actualice, incluso cuando no se espera (o no se desea) que ese alguien exista concreta y emp&iacute;ricamente."<sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de todo texto requiere la participaci&oacute;n activa del destinatario. Esto implica que el receptor para interpretar el texto no s&oacute;lo debe tener conocimiento del c&oacute;digo ling&uuml;&iacute;stico, sino otro tipo de competencias, tales como capacidad para establecer relaciones entre el contenido del texto le&iacute;do con el de otros, hacer presuposiciones, reprimir idiosincrasias, integrar lo le&iacute;do en un contexto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leer y pensar que se comprende un texto, a los ojos de un hombre com&uacute;n y corriente, parece tarea sencilla; sin embargo, hacerlo es un proceso complejo dadas las tareas implicadas en su desarrollo. Barthes, al reflexionar al respecto, comentar&iacute;a: "Hoy en d&iacute;a sabemos que un texto no est&aacute; constituido por una fila de palabras, de las que se desprende un &uacute;nico sentido, teol&oacute;gico, en cierto modo (pues ser&iacute;a el mensaje del Autor&#45;Dios), sino por un espacio de m&uacute;ltiples dimensiones en el que se concuerdan y se contrastan diversas escrituras, ninguna de las cuales es la original: el texto es un tejido de citas provenientes de los mil focos de la cultura".<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, todo texto es producto de una variedad de escrituras; lo que hace un autor es mezclar diversos discursos para elaborar uno nuevo que s&oacute;lo estar&aacute; finiquitado en el momento en que sea actualizado por el lector. La unidad de todo texto, afirmaba el fil&oacute;sofo de Cherburgo, "no est&aacute; en su origen, sino en su destino",<sup><a href="#notas">3</a></sup> es decir, en el lector.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En consecuencia, leer no es simplemente repetir una palabra tras otra, sino comprender; y comprender, siguiendo a Gadamer, es interpretar y "la interpretaci&oacute;n no es otra cosa que la ejecuci&oacute;n articulada de la lectura".<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como resultado del proceso de lectura, independientemente del soporte en el que se encuentre el mensaje, la actividad productora de significaci&oacute;n y comunicaci&oacute;n as&iacute; como la receptora pueden estudiarse desde diversos aspectos. Para ejemplificar este proceso cognitivo, se analiza en este art&iacute;culo la entrevista period&iacute;stica elaborada por Jos&eacute; Gerardo Mej&iacute;a a Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n, "la Reyna del Pac&iacute;fico", publicada en <i>El Universal</i> del 14 al 16 de enero de 2008, utilizando como propuesta metodol&oacute;gica la transtextualidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Consideraciones acerca de la transtextualidad</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La intertextualidad es un concepto que se utiliza cada vez con mayor frecuencia en los an&aacute;lisis de textos. Diversos autores, desde hace tiempo, han reflexionado, en mayor o menor medida, sobre conceptos que en la actualidad se relacionan con la intertextualidad. A continuaci&oacute;n, s&oacute;lo se mencionan a aquellos autores cuyas ideas son significativas para el an&aacute;lisis transtextual que aqu&iacute; se presenta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque no habla de intertextualidad sino de dialogismo, Bajt&iacute;n5 es se&ntilde;alado como pionero del estudio de este concepto.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Es &eacute;l quien considera al enunciado como una unidad de comunicaci&oacute;n discursiva en la cual participan activamente los distintos actores que intervienen en el discurso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, Kristeva ser&aacute; la encargada de poner en circulaci&oacute;n el t&eacute;rmino <i>intertextualidad.</i> En este trabajo, la autora expone que "todo texto se construye como mosaico de citas, todo texto es absorci&oacute;n y transformaci&oacute;n de otro texto. En lugar de la noci&oacute;n de intersubjetividad se instala la de intertextualidad &#91;...&#93;".<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su lado, el ya mencionado Barthes aclara que la intertextualidad no se reduce exclusivamente a una situaci&oacute;n de citas o de influencias, es algo m&aacute;s complejo: es decir, todo texto es el entretexto de otro texto; en otras palabras, en un texto se encuentran insertos otros textos bajo formas a veces, reconocibles y otras dif&iacute;cilmente localizables; textos pertenecientes a la cultura previa y textos de la cultura del entorno.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, te&oacute;rico que ha estudiado con mayor profundidad el concepto de marras,<sup><a href="#notas">8</a></sup> explica c&oacute;mo llam&oacute;, a falta de mejor t&eacute;rmino, <i>paratextualidad</i> a lo que hoy llama <i>transtextualidad,</i> pasando el primero de los t&eacute;rminos a significar algo muy distinto a lo que el autor planteaba en su momento.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Ahora, para &eacute;l, la <i>transtextual<sup>i</sup>dad</i> o trascendencia textual abarca no s&oacute;lo "todo lo que pone al texto en relaci&oacute;n, manifiesta o secreta, con otros textos",<sup><a href="#notas">10</a></sup> sino que incluye otros tipos m&aacute;s de relaciones tal y como a continuaci&oacute;n se explicita.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La transtextualidad se entender&aacute; pues no s&oacute;lo desde la perspectiva de la construcci&oacute;n textual, incluyendo todos los elementos extratextuales que sirven al emisor para producir su texto, sino tambi&eacute;n desde la recepci&oacute;n textual, es decir, el proceso que realiza el lector cuando reconstruye el texto. As&iacute; pues, desde esta perspectiva, el receptor ocupa un lugar muy importante pues sus experiencias, expectativas, conocimientos e ideolog&iacute;a contribuir&aacute;n a interpretar el texto. "El texto no es &uacute;nicamente el veh&iacute;culo de una significaci&oacute;n codificada de antemano, sino parte de una red de asociaciones que el lector produce en el momento de reconocer el texto. La naturaleza de todo texto es la de ser una especie de pre&#45;texto para el inicio de las asociaciones intertextuales de cada lector virtual."<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el te&oacute;rico parisino, este tipo de asociaciones o relaciones intertextuales, a las que &eacute;l llama <i>transtextuales,</i> quedan incluidas b&aacute;sicamente en cinco tipos que enumera en un orden creciente de abstracci&oacute;n, de implicitaci&oacute;n y de globalidad, a saber: intertextualidad, paratextualidad, metatextualidad, hipertextualidad y architextualidad.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las relaciones transtextuales no deben considerarse de manera aislada porque, de hecho, se intercalan y mezclan entre s&iacute;. Por ejemplo, la architextualidad (estatuto gen&eacute;rico del texto) puede manifestarse en un paratexto (como el cintillo period&iacute;stico); asimismo, el texto puede producirse a partir de declaraciones (intertextualidad)<sup><a href="#notas">13</a></sup> y presentarse como una parodia (hipertextualidad);<sup><a href="#notas">14</a></sup> adem&aacute;s, un comentario (metatextualidad)<sup><a href="#notas">15</a></sup> ser&iacute;a capaz de evidenciar su taxonom&iacute;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>An&eacute;cdota</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de presentar los resultados del an&aacute;lisis, el lector debe saber la raz&oacute;n por la cual se seleccion&oacute; la entrevista objeto de este estudio. En el libro de Scherer Garc&iacute;a, <i>La Reina del Pac&iacute;fico,</i><sup><a href="#notas">16</a></sup> sorprende una afirmaci&oacute;n atrevida del autor: que el peri&oacute;dico <i>El Universal</i> enga&ntilde;aba a sus lectores al decir que hab&iacute;a entrevistado a Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n (v&iacute;a Jos&eacute; Gerardo Mej&iacute;a),<sup><a href="#notas">17</a></sup> en el tenor siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s tarde, <i>El Universal</i> hab&iacute;a anunciado en su primera plana una entrevista espectacular, a cuatro columnas la fotograf&iacute;a de Sandra &Aacute;vila. El diario desplegaba la exclusividad con alarde, momento en que di por perdido el proyecto que ya me encend&iacute;a.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el peri&oacute;dico enga&ntilde;aba a los lectores. Resultaba evidente que la entrevista no hab&iacute;a tenido lugar y el texto, dividido en tres partes sucesivas, con titulares en primera plana, se ocupaba del personaje a distancia, de o&iacute;das. No retuve alg&uacute;n dato interesante, una descripci&oacute;n viva, alg&uacute;n di&aacute;logo que valiera la pena.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo pod&iacute;a el "renombrado periodista" imputar un hecho tan vergonzoso a <i>El Gran Diario de M&eacute;xico</i>? &iquest;Ser&iacute;a verdad que un importante diario enga&ntilde;ara a sus lectores en aras de ganar la exclusividad? &iquest;Si la entrevista se hab&iacute;a realizado, qu&eacute; elementos le permit&iacute;an a Scherer inferir el posible enga&ntilde;o? &iquest;Al analizar la entrevista, se podr&iacute;a proceder de la misma manera que el c&eacute;lebre periodista?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;stas y otras preguntas condujeron a la presente investigaci&oacute;n. El resultado de la misma fue una lectura distinta a la realizada por el fundador de <i>Proceso</i> ya que, si bien malograda, no se puede inferir el que se hubiera realizado o no la entrevista. Estos planteamientos condujeron a reflexionar, a su vez, sobre la participaci&oacute;n del emisor y el destinatario en la actualizaci&oacute;n de todo texto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Estrategias textuales de <i>El Universal</i></b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo texto se emite para que, como dice Eco, alguien lo actualice; pero, &iquest;c&oacute;mo y por qui&eacute;n ser&aacute; actualizado? Para responder estas interrogantes es necesario tomar en consideraci&oacute;n tanto al receptor (el lector) como al emisor (el texto). Si se parte de que "el Emisor y el Destinatario est&aacute;n presentes en el texto no como polos del acto de enunciaci&oacute;n, sino como <i>papeles actanciales</i> del enunciado",<sup><a href="#notas">19</a></sup> se vuelve fundamental que el Emisor prevea su lector modelo<sup><a href="#notas">20</a></sup> con la finalidad de establecer las estrategias adecuadas para que su texto sea actualizado. No preocuparse por determinar al destinatario es "como disparar sin apuntar".<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diversas razones pueden estar tras la lectura de un texto: el puro placer de hacerlo, por satisfacer cierta necesidad, por llenar un espacio largo de espera, para estar enterado de lo que sucede en el mundo y tener posibilidad de interactuar con los allegados, etc&eacute;tera. No es lo mismo un texto, cuyo objetivo sea el placer, que otro, en el que se intente informar sobre una situaci&oacute;n determinada. En funci&oacute;n de la finalidad, los textos se producen y se actualizan; sin embargo, nadie garantiza que todo texto se actualice como se previ&oacute;, pues como dice el ilustre semi&oacute;logo alessandrino, "la competencia del destinatario no coincide necesariamente con la del emisor".<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con independencia de la raz&oacute;n que haya impulsado una lectura determinada, se establece de manera t&aacute;cita un pacto entre el emisor y el receptor;<sup><a href="#notas">23</a></sup> es decir, el emisor promete un tipo de texto, el receptor ser&aacute; quien juzgue sobre la pertinencia o no de ese ofrecimiento. La promesa del autor puede darse expl&iacute;cita o t&aacute;citamente porque nadie obliga al texto a declarar su pertenencia a alg&uacute;n g&eacute;nero. Incluso, aunque el emisor establezca la clasificaci&oacute;n de su obra, es el lector quien al final comprueba el estatuto gen&eacute;rico del texto. A este tipo de relaci&oacute;n transtextual la ha llamado Genette <i>architextualidad.</i><sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, el texto que ocupa este estudio ha sido clasificado por <i>el El Universal</i><sup><a href="#notas">25</a></sup> como una entrevista y, adem&aacute;s, la ha caracterizado como exclusiva. El cintillo que encabeza el titular y la fotograf&iacute;a en primera plana del diario as&iacute; lo anuncia (menci&oacute;n paratextual). Por esta raz&oacute;n, el diario se compromete a presentar un texto con las caracter&iacute;sticas del g&eacute;nero ofrecido: informar al lector sobre lo que es, piensa o hace el entrevistado; en otras palabras, es un texto cerrado, sin ninguna otra pretensi&oacute;n m&aacute;s que informar sobre la persona interrogada. El lector, en cambio, de acuerdo con su competencia interpretativa, ser&aacute; quien confirme la pertenencia del texto al g&eacute;nero period&iacute;stico ofrecido. Para Scherer, <i>El Universal</i> enga&ntilde;a a sus lectores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Relaciones paratextuales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette plantea que la obra literaria no se presenta aislada, generalmente la acompa&ntilde;an, entre otras cosas, el nombre del autor, el t&iacute;tulo, la introducci&oacute;n e ilustraciones que, aunque no son parte de la obra misma, a&ntilde;aden informaci&oacute;n al lector. A todo el material que acompa&ntilde;a la obra literaria es a lo que el parisino llama paratexto. "M&aacute;s que de un l&iacute;mite o de una frontera cerrada, se trata aqu&iacute; de un <i>umbral</i> o &#45;seg&uacute;n Borges a prop&oacute;sito de un prefacio&#45;, de un 'vest&iacute;bulo', que ofrece a quien sea la posibilidad de entrar o retroceder, 'Zona indecisa' entre el adentro y el afuera, sin un l&iacute;mite riguroso ni hacia el interior (el texto) ni hacia el exterior (el discurso del mundo sobre el texto) &#91;...&#93;".<a href="#notas"><sup>26</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al igual que en las obras literarias, los textos period&iacute;sticos, independientemente del soporte<sup><a href="#notas">27</a></sup> que utilicen, no se presentan aislados sino que se acompa&ntilde;an con titulares, cintillos, sumarios, intert&iacute;tulos e im&aacute;genes. Tambi&eacute;n el dise&ntilde;o y el color juegan un papel importante. Todos estos elementos contribuir&aacute;n a la creaci&oacute;n de un espacio visual, fundamental para captar la atenci&oacute;n del lector. Por ello, los due&ntilde;os de los medios period&iacute;sticos, impresos o audiovisuales, interesados en vender y dar a conocer su posici&oacute;n sobre los acontecimientos publicados en los textos period&iacute;sticos, no escatiman en darle prioridad al espacio que le dedican y al aspecto visual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En consecuencia, estudiar las relaciones entre el paratexto y el texto permitir&aacute;, por un lado, vislumbrar la posici&oacute;n del diario que la publica y, por otro, descubrir la estructura y las estrategias narrativas empleadas por el emisor para incidir, de alguna forma, en la interpretaci&oacute;n<a href="#notas"><sup>28</sup></a> que el lector pudiera hacer del mensaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Espacio y aspecto visual de la entrevista</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevista se public&oacute; en primera plana durante tres d&iacute;as consecutivos, del lunes 14 al mi&eacute;rcoles 16 de enero de 2008. El tama&ntilde;o de la efigie de la entrevistada est&aacute; en correlaci&oacute;n con el espacio que se le otorga: va disminuyendo d&iacute;a con d&iacute;a. El dise&ntilde;o de las dos primeras portadas est&aacute; elaborado para que el lector no pueda esquivar las im&aacute;genes que representan a Sandra &Aacute;vila y los textos que las acompa&ntilde;an.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la primera entrega<sup><a href="#notas">29</a></sup> (<a href="#f1">figura 1</a>), la fotograf&iacute;a de la entrevistada excede los l&iacute;mites de todo el cuadrante superior derecho (cuatro de las seis columnas del diario). Nadie puede eludir la fotograf&iacute;a m&aacute;s conocida de Sandra &Aacute;vila, tomada el d&iacute;a de su captura, a todo color y enmarcada en rojo con el titular: "La Reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n de la PGR &#91;Procuradur&iacute;a General de la Rep&uacute;blica&#93;". La exclusividad otorgada por la entrevistada al diario y el g&eacute;nero period&iacute;stico elegido<sup><a href="#notas">30</a></sup> por el medio para dar a conocer al lector las declaraciones de la tristemente c&eacute;lebre hija de Baja California se destacan no s&oacute;lo en el cintillo <i>(entrevista exclusiva),</i> sino tambi&eacute;n en el pie de la foto: "Al cumplir 130 d&iacute;as en el penal de Santa Martha Acatitla, Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n, la Reina del Pac&iacute;fico, habla por primera vez y lo hace con <i>El Universal</i> &#91;...&#93;". En el mismo pie se informa que la entrevista se presentar&aacute; en tres partes y se resumen las ideas abordadas en la primera entrega: la entrevistada niega el poder que le atribuyen y critica la injerencia de las autoridades en su vida privada.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmcps/v56n213/a3f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al d&iacute;a siguiente, la imagen de &Aacute;vila Beltr&aacute;n, ahora caricaturizada, contin&uacute;a en el cuadrante superior derecho<a href="#notas"><sup>31</sup></a> (<a href="#f2">figura 2</a>). Abarca, a lo ancho, la cuarta y la quinta columnas y, a lo largo, no s&oacute;lo la totalidad de la mitad superior de la plana sino que invade tambi&eacute;n un espacio de la inferior. La llamada Reina del Pac&iacute;fico no es ahora la joven segura y atractiva de la foto del d&iacute;a anterior: en la caricatura no se destacan sus rasgos f&iacute;sicos, sino los atributos que podr&iacute;an ser los de una reina: corona, tacones altos, piel de armi&ntilde;o al cuello, lentes oscuros en la mano derecha y un anillo ostentoso en la izquierda. La caricatura concuerda, aunque de manera ir&oacute;nica, con el titular que la acompa&ntilde;a: "La tratan como reina". La entrada del texto, en primera plana, apoya la informaci&oacute;n dada en el t&iacute;tulo al hacer referencia a las prerrogativas que goza Sandra en el penal y a la joya que luce en el dedo anular.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmcps/v56n213/a3f2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la &uacute;ltima entrega<sup><a href="#notas">32</a></sup> (<a href="#f3">figura 3</a>), la extensi&oacute;n otorgada a la entrevista se reduce de manera considerable y se baja a la parte inferior (columnas dos, tres y cuatro). La fotograf&iacute;a de la entrevistada ahora es muy peque&ntilde;a, abarca, a lo ancho, la mitad de una columna y la acompa&ntilde;a un breve pie de foto: "molestia. Protest&oacute; porque fue puesta al nivel de Yo Gori". En esta ocasi&oacute;n, el titular, "Los afis me dan risa",<sup><a href="#notas">33</a></sup> y la entrada aluden a la sonrisa que ten&iacute;a la sobrina de "el Padrino" (Miguel &Aacute;ngel F&eacute;lix Gallardo) cuando se le arrest&oacute;. Tambi&eacute;n se menciona su malestar por ser culpada antes de haber sido juzgada y por la utilizaci&oacute;n pol&iacute;tica de su captura (exhibida como un logro del combate al narcotr&aacute;fico). Por &uacute;ltimo, reclama un juicio justo.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rmcps/v56n213/a3f3.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como podr&aacute; observarse, el espacio concedido a la entrevista en los tres d&iacute;as, gradualmente va disminuyendo. Esto es explicable pues para quien ha le&iacute;do un texto por entregas, si el contenido de la primera le es atrayente, seguir&aacute; con las siguientes sin necesidad de que se lo pidan.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>An&aacute;lisis del contenido de los titulares</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los titulares de los diarios en primera plana tienen la funci&oacute;n esencial de atraer al lector, no s&oacute;lo para ganar audiencia, sino para tenerla informada sobre lo que, supuestamente, le interesa. Los diarios utilizan los mensajes que publican y, espec&iacute;ficamente, los titulares para expresar su opini&oacute;n sobre los temas que consideran relevantes y de inter&eacute;s para la colectividad. La selecci&oacute;n de temas, por parte de los productores de mensajes, est&aacute; encaminada no s&oacute;lo a ejercer influencia en la opini&oacute;n p&uacute;blica, sino, al mismo tiempo, incidir en el consenso general, la tradici&oacute;n y los valores permanentes de una sociedad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Universal,</i> al ostentar la exclusividad de la entrevista y dedicarle tres entregas y un espacio en primera plana durante tres d&iacute;as, manifiesta su posici&oacute;n respecto de un tema trascendente y de actualidad en la sociedad mexicana: la lucha contra el narcotr&aacute;fico por parte del gobierno federal es un tema que ocupa la agenda de los medios y la del gobierno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La captura de una supuesta cabeza del narcotr&aacute;fico es una se&ntilde;al de triunfo para el Ejecutivo de la Rep&uacute;blica y digna de ser difundida; sin embargo, la posici&oacute;n del diario contradice e ironiza la postura de las autoridades con dos de sus titulares: "La reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n de la PGR" y "Los afis me dan risa". &Eacute;stos son dos declaraciones de la entrevistada sacadas de contexto. El hecho de que est&eacute;n entre comillas y no les atribuyan la fuente no es gratuito. El lector s&oacute;lo conocer&aacute; al autor de las declaraciones hasta leer el contenido de la entrevista. Si no lo hace, la estrategia del diario logr&oacute; su objetivo: desvalorizar el trabajo de la PGR al destacar la ineptitud del Ministerio P&uacute;blico acusando a la detenida sin juicio previo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de marcar impl&iacute;cita y expl&iacute;citamente su posici&oacute;n, <i>El Universal,</i> para captar audiencia, apela en sus titulares al imaginario colectivo. Para comprenderlo, basta reflexionar sobre los titulares de la entrevista y las im&aacute;genes que los acompa&ntilde;an: "La Reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n de la PGR", "La tratan como reina" y "Los afis me dan risa". Al leer estos enunciados, los lectores, consciente o inconscientemente, no pueden dejar de establecer, por lo menos, tres tipos de relaci&oacute;n transtextual: con la palabra reina, con la enigm&aacute;tica sonrisa de la Gioconda y con el libro de P&eacute;rez Reverte, <i>La Reina del Sur.</i><sup><a href="#notas">34</a></sup> Vale la pena detenerse en cada una de ellos:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Los medios prefieren llamar a la entrevistada, Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n, por su sobrenombre: la Reina del Pac&iacute;fico. La palabra "reina" connota a la mujer que gobierna, la que tiene el mando, sin importar que sea por derecho propio o por ser la esposa del rey; tambi&eacute;n, en sentido metaf&oacute;rico, se relaciona con la que sobresale entre las dem&aacute;s mujeres por alguna cualidad o caracter&iacute;stica que las dem&aacute;s no poseen.<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sandra ha sido considerada por los medios y por el gobierno federal una f&eacute;mina poderosa dentro del mundo del narcotr&aacute;fico. De ella se ha dicho que es el enlace de los c&aacute;rteles mexicanos con los grandes capos colombianos. No s&oacute;lo pertenece a dicho ambiente por nexos familiares sino que ella ejerce el poder en ese mundo y, adem&aacute;s, lo hace a pesar de no ser un &aacute;mbito propio de las mujeres.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se analiza el contenido de la segunda entrega en relaci&oacute;n con el enunciado que la encabeza, "La tratan como reina", el titular resulta exagerado y oportunista. El reportero describe a la bajacaliforniana como una mujer arreglada con esmero, con joyas, como si estuviera lista para asistir a una fiesta o ir &aacute; un restaurante de un club de moda. Se desenvuelve con soltura, su actitud y comportamiento es el de una interna con dinero que puede pagar a otras para que la atiendan. Sin embargo, padece, al igual que otras reclusas, las carencias y descuidos que existen en todo penal tales como chinches en los dormitorios y casetas de tel&eacute;fonos da&ntilde;adas. Sus visitas no tienen ninguna prerrogativa, deben cumplir con todos los requisitos que se piden y si no los cumplen no entran. Si se le trata, en algunos casos, de manera distinta a las otras internas, dicen las autoridades del penal, es por el marcaje que se le hace por su seguridad. Pero, por lo descrito anteriormente, no puede inferirse que se le trata como a una reina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Los medios de comunicaci&oacute;n se han encargado de destacar la sonrisa de <i>La Gioconda</i> como un enigma, situaci&oacute;n similar se la han transferido a &Aacute;vila Beltr&aacute;n. &iquest;Por qu&eacute; sonre&iacute;a la Reina del Pac&iacute;fico ante las c&aacute;maras de televisi&oacute;n y las de los fot&oacute;grafos de los diversos medios de comunicaci&oacute;n el d&iacute;a de su captura? Todos los que la vieron sonriente, segura y con la mirada fija a la c&aacute;mara se sorprendieron de su actitud y se plantearon diversas hip&oacute;tesis que van desde las dadas por psiquiatras hasta las que podr&iacute;a inferir una ama de casa. Disociaci&oacute;n ideo&#45;afectiva, fuerza, entereza, poder, cinismo, descaro, desverg&uuml;enza fueron algunas de las explicaciones que manifestaron quienes la observaron. Su sonrisa dio mucho de que hablar y pas&oacute; a formar parte del imaginario colectivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta entrevista, <i>El Universal se</i> encarga de difundir la sonrisa de la que fuera pareja de "el Tigre" (Juan Diego Espinoza Ram&iacute;rez), con dos fotograf&iacute;as de archivo y un titular ("Los afis me dan risa") que responde al enigma planteado el d&iacute;a de su captura: &iquest;de qu&eacute; se re&iacute;a La Reina del Pac&iacute;fico?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Otra relaci&oacute;n obligada para algunos lectores es el paralelismo que hay entre el sobrenombre de la c&eacute;lebre mujer y el t&iacute;tulo de la citada novela de P&eacute;rez&#45;Reverte. En ella, el autor espa&ntilde;ol narra la vida de Teresa Mendoza, mujer sinaloense de 42 a&ntilde;os ligada al narcotr&aacute;fico quien, tras ver su vida amenazada, tiene que huir de Culiac&aacute;n para luego refugiarse en Espa&ntilde;a, donde llega a encabezar una banda de narcotraficantes que se extiende por varios pa&iacute;ses europeos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque ficticio, este personaje, a decir del propio P&eacute;rez Reverte, se basa en un contexto real.<sup><a href="#notas">36</a></sup> Por ello, no es de extra&ntilde;ar que haya similitud con la realidad y, por la misma raz&oacute;n, el lector encuentre parecido o identifique a Sandra &Aacute;vila con la protagonista de la novela.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Relaciones architextuales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El paratexto de toda obra literaria, como dice Genette, funciona como umbral que permite al lector acceder o rechazar la lectura del texto. <i>El Universal,</i> con la entrevista de Gerardo Mej&iacute;a, ha ofrecido muchas expectativas al lector: una entrevista exclusiva con un personaje importante del mundo del narcotr&aacute;fico. El siguiente paso ser&aacute; efectuar la lectura para atestiguar si el texto corresponde al ofrecimiento del diario. Un recorrido anal&iacute;tico sobre el proceso seguido para elaborar y publicar esta entrevista, permitir&aacute; al lector evaluar el estatuto gen&eacute;rico del escrito que ocupa nuestro estudio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) La selecci&oacute;n del entrevistado y el tema que se abordar&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, entrevistar a alguien relacionado con el mundo del narcotr&aacute;fico est&aacute; incluido como prioritario dentro de la agenda de los medios, por ello no es de extra&ntilde;ar que <i>El Universal</i> haya seleccionado a Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n como protagonista de su relato. Obtener una entrevista con ella ser&iacute;a un triunfo para cualquier diario, pues no hab&iacute;a concedido ninguna a los medios de comunicaci&oacute;n desde su captura el 28 de septiembre de 2004.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) La investigaci&oacute;n sobre el protagonista y el tema de la entrevista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de acordar la cita, es obligaci&oacute;n de todo reportero investigar no s&oacute;lo lo relacionado con la persona que entrevistar&aacute; sino, tambi&eacute;n, acerca del tema sobre el que versar&aacute; la conversaci&oacute;n. El conocer al entrevistado ayudar&aacute; al reportero a enfrentar de la mejor manera los obst&aacute;culos que pudieran present&aacute;rsele.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso que ocupa estas p&aacute;ginas, el reportero recopil&oacute; informaci&oacute;n de diversas fuentes; entre ellas, seg&uacute;n consta en el texto analizado, entrevist&oacute; a internas y custodios del penal, as&iacute; como a Juan Jos&eacute; Garc&iacute;a Ochoa, subsecretario del gobierno capitalino. Adem&aacute;s, consult&oacute; la columna "Conversaciones privadas" de Jes&uacute;s Blancornelas del 18 de abril del 2004 y otras fuentes m&aacute;s que se pueden inferir pero que en el texto no se precisan. No obstante, el trabajo del reportero no fue suficiente para enfrentar con &eacute;xito el interrogatorio. Mej&iacute;a no pudo arrancarle a la Reina declaraciones reveladoras ni novedosas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) Los tr&aacute;mites para obtener la entrevista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Obtener la anuencia del personaje seleccionado para realizar el interrogatorio no siempre es tarea sencilla. Tal fue el caso de la entrevista con la Reina, seg&uacute;n informa Mej&iacute;a en su entrevista y, posteriormente, en una nota que public&oacute; en <i>El Universal</i> en respuesta a la acusaci&oacute;n hecha por Scherer.<sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los tr&aacute;mites para lograr el encuentro se iniciaron 23 d&iacute;as despu&eacute;s de la captura de la presunta delincuente. La tarea del reportero fue ardua por dos motivos: por un lado, el desinter&eacute;s de &Aacute;vila Beltr&aacute;n para conceder entrevistas y, por el otro, el poco renombre y los a&uacute;n m&aacute;s exiguos contactos de Jos&eacute; Gerardo. Primero, &eacute;ste solicit&oacute; permiso a las autoridades de comunicaci&oacute;n social de la Direcci&oacute;n de Reclusorios del D.F.; la respuesta "fue una carcajada". Despu&eacute;s, intent&oacute; conseguir la tan ansiada entrevista por mediaci&oacute;n del abogado de Sandra en las afueras del penal, la respuesta tambi&eacute;n fue negativa. Al final, utilizando diversos recursos, el periodista logr&oacute; el contacto gracias al apoyo de internas del penal cercanas a la entrevistada. Entonces le propone una entrevista telef&oacute;nica; ella, en cambio, le acepta una personal, pues "cuando hablo me gusta que me miren a los ojos", seg&uacute;n comentar&iacute;a luego Mej&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d) El interrogatorio: frente a frente con el entrevistado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevista con Sandra tuvo lugar el jueves 9 de enero de 2008 (as&iacute; se consigna en dos de las entregas), se redujo a una sola sesi&oacute;n de aproximadamente dos horas (v&eacute;ase tercera entrega) y no pudo ser grabada porque el aparato fue decomisado al reportero al no poder pagar la exagerada tarifa requerida por los custodios para poder introducirlo. Las prerrogativas de las que goz&oacute; el experimentad&iacute;simo Scherer Garc&iacute;a (cuando, con posterioridad, entrevist&oacute; a &Aacute;vila Beltr&aacute;n para elaborar el libro cuyo contenido motiv&oacute; este art&iacute;culo) en la prisi&oacute;n de Santa Martha Acatitla, no las tuvo ni de cerca Jos&eacute; Gerardo ya que fue tratado igual que todos aqu&eacute;llos que acuden a visitar a las internas: revisi&oacute;n corporal y, en ocasiones, a juicio del custodio, hasta quitarse la ropa; ir vestido con los colores reglamentarios y, adem&aacute;s, pagar en las casetas de peaje el cobro solicitado por el personal del reclusorio por supuestas irregularidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como bien se sabe, la mayor&iacute;a de la informaci&oacute;n que nutre los diarios se obtiene de entrevistas o interrogatorios. El arte de interrogar implica no s&oacute;lo hacer preguntas sino prepararse con anterioridad para tener el control de la situaci&oacute;n y poder conducir, independientemente de las circunstancias adversas, de la mejor manera la charla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;l fue la estrategia del enviado de <i>El Universal</i> para aprovechar las dos horas de interrogatorio con la del Pac&iacute;fico? &iquest;Funcion&oacute; su estrategia? Por los resultados de la entrevista, es dif&iacute;cil advertir la presencia de alguna siquiera; y si la hubo, &eacute;sta, para Scherer, no funcion&oacute; (pues consider&oacute; que la entrevista "se ocupaba del personaje a distancia, de o&iacute;das" y que &eacute;l no hab&iacute;a retenido "alg&uacute;n dato interesante, una descripci&oacute;n viva, alg&uacute;n di&aacute;logo que valiera la pena").</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, los magros resultados de la entrevista as&iacute; lo confirman: la informaci&oacute;n obtenida en el interrogatorio fue intrascendente y poco novedosa. Al res&#45;pecto, se pueden aventurar algunas razones: no hubo claridad en lo que se quer&iacute;a obtener ni fue suficiente la investigaci&oacute;n previa sobre el personaje y el tema que se abordar&iacute;a, adem&aacute;s de la falta de pericia del reportero. Aunado a lo anterior, estaba el desinter&eacute;s de la prisionera para conceder la entrevista, basta mencionar su malestar al respecto: "&#91;...&#93; se han escrito muchas mentiras sobre m&iacute;, parece que hay l&iacute;nea de la PGR".<sup><a href="#notas">38</a></sup> Ante esta declaraci&oacute;n, &iquest;cu&aacute;l es la pregunta obligada que se puede hacer?; &iquest;la molestia es contra la PGR o contra los medios de comunicaci&oacute;n que obedecen la l&iacute;nea de la Procuradur&iacute;a y fomentan el amarillismo?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e) La redacci&oacute;n de la entrevista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la informaci&oacute;n recopilada en el interrogatorio y los datos obtenidos en la investigaci&oacute;n adyacente, la tarea del periodista, lejos de haber concluido, es dar el paso siguiente: la redacci&oacute;n del texto. Producir una entrevista no es tarea sencilla, pues no se trata exclusivamente de transcribir lo dicho por el entrevistado, es necesario que el reportero considere varios aspectos: la trascendencia del protagonista y del tema abordado, as&iacute; como el tipo de mensaje que se quiera enviar a los lectores en funci&oacute;n de los lineamientos de la empresa para la que trabaja.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El periodista, tomando en cuenta estos factores y su creatividad, deber&aacute; decidir c&oacute;mo contar&aacute; las declaraciones obtenidas en su interrogatorio as&iacute; como los datos obtenidos de su investigaci&oacute;n y de su observaci&oacute;n; en otras palabras, &eacute;l es quien decide qu&eacute; expresar&aacute; con mayor o menor detalle y desde qu&eacute; punto de vista lo har&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevista period&iacute;stica es el ejemplo m&aacute;s claro de intertextualidad, pues su materia prima son las declaraciones del personaje entrevistado, independientemente de la informaci&oacute;n obtenida de otras fuentes para contextualizar lo dicho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Relaciones intertextuales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto period&iacute;stico, al igual que todo texto, como bien lo ha dicho Barthes, "es un conjunto de citas provenientes de los mil focos de la cultura".<sup><a href="#notas">40</a></sup> La tarea del reportero consiste en recabar informaci&oacute;n de distintas fuentes para, despu&eacute;s, seleccionarla, fragmentarla y con ella hacer un montaje que producir&aacute; un relato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cita se da cuando el receptor entiende que el emisor est&aacute; evocando un enunciado o un pensamiento ajeno. Aqu&eacute;lla, para Genette, es la forma m&aacute;s expl&iacute;cita de intertextualidad: "una relaci&oacute;n de copresencia entre dos o m&aacute;s textos".<sup><a href="#notas">41</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los procedimientos m&aacute;s comunes en periodismo para reproducir el discurso ajeno son el estilo directo y el indirecto. Ambos se definen b&aacute;sicamente por la mayor o menor participaci&oacute;n del narrador en el discurso del personaje entrevistado: es directo cuando el narrador se mantiene al margen del discurso del personaje e indirecto cuando el narrador se vuelve el mediador o interpretador de lo dicho por el personaje.<sup><a href="#notas">42</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El periodista, al convertirse en el mediador de lo enunciado por su declarante, debe decidir qu&eacute; informaci&oacute;n proporciona o calla a sus lectores y qu&eacute; tanto se inmiscuye o no en lo dicho por el entrevistado. El lector, por su parte, debe ser consciente que los medios manipulan la informaci&oacute;n al sacarla de contexto intencionadamente o presentarla encubierta o sin precisar la fuente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevista de Mej&iacute;a sobre la Reina del Pac&iacute;fico, redactada en tres entregas, reproduce en estilo directo e indirecto las escasas declaraciones que logr&oacute; arrancarle; en cambio, dedica mayor espacio a reproducir la situaci&oacute;n vivida en la conversaci&oacute;n: recrea el lugar y el ambiente en el que se dio la pl&aacute;tica, describe a Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n destacando su f&iacute;sico, su tono de voz, gestos, movimientos y hasta sus sentimientos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera entrega consta de 31 p&aacute;rrafos, diez de ellos no tienen que ver directamente con la entrevistada, el reportero intenta hacer una descripci&oacute;n de c&oacute;mo se desenvuelve la vida en el penal de Santa Martha Acatitla; relata las ri&ntilde;as entre las reclusas y el ambiente s&oacute;rdido en el que viven; los datos, se infiere, los obtuvo de las declaraciones de internas y custodios del penal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trece p&aacute;rrafos de los 21 restantes proporcionan informaci&oacute;n sobre la entrevistada, seis de ellos son producto de las declaraciones de testigos no identificados; en tres m&aacute;s, los datos expuestos se obtuvieron, seg&uacute;n el texto, del gobierno federal; los otros cuatro p&aacute;rrafos son comentarios del reportero hechos a partir de la informaci&oacute;n que recopil&oacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&oacute;lo ocho de los 31 p&aacute;rrafos son declaraciones de Sandra &Aacute;vila, algunas textuales y otras parafraseadas por el reportero. Lo manifestado en ellos se resume en cinco ideas:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1) Las autoridades federales la han se&ntilde;alado como la Reina del Pac&iacute;fico para entregar cuentas a los Estados Unidos en su lucha contra el narcotr&aacute;fico.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2) Niega el poder que la PGR le atribuye. Como prueba de su debilidad pormenoriza el secuestro y captura de su hijo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3) Considera que no es delito poseer bienes que le han regalado sus parejas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4) Pide juicio justo, sin montajes o acciones prefabricadas, con base en las audiencias de su caso.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">5) Considera ilegal la injerencia que han tenido en su vida personal, sobre todo por ser mujer.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la segunda entrega, constituida tambi&eacute;n por 31 p&aacute;rrafos, el reportero rese&ntilde;a su encuentro con &Aacute;vila Beltr&aacute;n en el famoso penal de Iztapalapa: no s&oacute;lo la describe f&iacute;sicamente (vestimenta, maquillaje, semblante y actitud, sin olvidar lo que califica como "su sonrisa tatuada"), sino tambi&eacute;n pormenoriza el trato preferencial que recibe y c&oacute;mo se desenvuelve la entrevistada en el penal; todo ello a partir de su propia observaci&oacute;n y datos obtenidos por los interrogatorios realizados con el subsecretario del gobierno capitalino as&iacute; como con internas y custodios del Penal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las declaraciones de la Reina en esta entrega se reducen a uno cuantos enunciados desgajados de la pl&aacute;tica y otros parafraseados: "creo que la confianza en m&iacute; misma es algo que molesta, pero no entiendo por qu&eacute;", "adentro, nadie me ha hurtado nada, pero afuera, las autoridades federales me han robado mi libertad".<sup><a href="#notas">43</a></sup> Tambi&eacute;n el reportero hace saber que Sandra no acepta gustosamente las entrevistas porque se han escrito muchas mentiras sobre ella, ya que esa parece ser la l&iacute;nea de la PGR. Adem&aacute;s, afirma que la c&eacute;lebre prisionera decidi&oacute; conceder la entrevista en forma personal y no telef&oacute;nica como se le hab&iacute;a propuesto. La entrega concluye prometiendo que en la pr&oacute;xima, la presunta narcotraficante hablar&aacute; sobre su proceso de extradici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el tercer env&iacute;o, compuesto por 16 p&aacute;rrafos y un di&aacute;logo breve, el entrevistador, citando de manera textual y parafraseando lo expresado por la entrevistada, responde a la pregunta que se hicieron los que la vieron el d&iacute;a se su captura: &iquest;de qu&eacute; se re&iacute;a? Su respuesta sirve para darle el t&iacute;tulo a esta entrega: "Los afis me dan risa", y explica el por qu&eacute;: "&#91;...&#93; los afis no ten&iacute;an ninguna prueba para llevar a cabo mi detenci&oacute;n, la verdad me dieron y me dan risa, ya que los cargos que me imputan, como lo he dicho, se han derrumbado en las audiencias &#91;...&#93;".<sup><a href="#notas">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta entrega, el reportero retoma, nuevamente, algunas de las ideas esbozadas en la primera: el montaje de la PGR y del gobierno federal en torno a Sandra &Aacute;vila, el utilizar su detenci&oacute;n como triunfo del operativo del gobiemo federal contra el narcotr&aacute;fico y la creaci&oacute;n de su apodo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, se hace alguna referencia sobre el proceso de extradici&oacute;n de la enncarcelada. La promesa se cumple pobremente, por no decir que es un enga&ntilde;o: en un p&aacute;rrafo el periodista informa que la defensa espera detener la extradici&oacute;n con amparos; en el otro, se transcribe una declaraci&oacute;n de Sandra &Aacute;vila: "Claro que me preocupa la petici&oacute;n que hizo Estados Unidos para extraditarme, ya que esto puede concretarse si hay un juicio ama&ntilde;ado, por lo que yo solamente quiero ser juzgada conforme a derecho, con pruebas, y si no que me dejen libre".<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Universal,</i> con el dise&ntilde;o que despleg&oacute; en sus tres entregas, ofreci&oacute; a sus lectores una entrevista sorprendente y nunca antes vista, en exclusiva, as&iacute; lo afirman el espacio otorgado, el color, las im&aacute;genes, los titulares llamativos y el abuso de carga dram&aacute;tica. El personaje seleccionado es protag&oacute;nico en el mundo del narcotr&aacute;fico; tema, sin duda, relevante y de inter&eacute;s para la sociedad mexicana. Se trata de Sandra &Aacute;vila Beltr&aacute;n (la Reina del Pac&iacute;fico), considerada una de las principales operadoras del c&aacute;rtel de Ismael "el Mayo" Zambada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las agendas de medios, p&uacute;blico y gobierno, uno de los principales temas es la lucha contra el narcotr&aacute;fico y los logros que en ella se susciten. Tambi&eacute;n se comentan las consecuencias de esta lucha que han conducido, entre otros problemas, a la violencia que se vive en el pa&iacute;s. En consecuencia, el lector de la entrevista conoce el tema; diarios, noticiarios, amigos, vecinos se han encargado de informarle sobre el tema, crearle un contexto que le servir&aacute; como punto de partida para comprender y evaluar lo enunciado en la entrevista.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Qui&eacute;n es el entrevistador?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No puede pasar inadvertido que el diario haya omitido en la primera entrega, en primera plana, el nombre de quien realiz&oacute; la entrevista. Para uno enterarse que Jos&eacute; Gerardo Mej&iacute;a es el autor del texto se requiere acudir a la p&aacute;gina interior. &iquest;Qu&eacute; hubiera sucedido si Julio Scherer fuera el entrevistador? Seguramente hubiera hecho lo que <i>Proceso</i> hizo cuando su periodista estrella entrevist&oacute; al Mayo Zambada:<sup><a href="#notas">46</a></sup> resalt&oacute; no s&oacute;lo en la portada el nombre de quien elabor&oacute; la entrevista, sino hasta public&oacute; la fotograf&iacute;a de los protagonistas del di&aacute;logo. Es hasta la segunda y tercera entregas que aparece, en primera plana, el nombre del reportero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por los datos proporcionados en la entrevista y en una nota posterior publicada por <i>El Universal</i> el 10 de febrero de 2009, se puede inferir que Mej&iacute;a no s&oacute;lo es el autor del texto sino que &eacute;l mismo realiz&oacute; el interrogatorio a &Aacute;vila Beltr&aacute;n. Tambi&eacute;n se sabe que no le fue f&aacute;cil conseguir la entrevista, pero que al final pudo, por lo menos, tener una pl&aacute;tica de dos horas con la entrevistada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Cu&aacute;les fueron las fuentes de informaci&oacute;n?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevista objeto de este an&aacute;lisis, como todo texto, es producto de diversas fuentes, a saber, declaraciones de Sandra &Aacute;vila as&iacute; como de personas relacionadas con ella por diversos motivos, como reclusas y custodios del penal entre otras. El periodista integr&oacute; los diversos discursos para elaborar el texto que se public&oacute; en <i>El Universal</i> para que fuera actualizado por los lectores. A su vez, el diario acompa&ntilde;&oacute; la entrevista con elementos paratextuales con la finalidad de atraer al lector.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;D&oacute;nde tuvo lugar la entrevista?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El di&aacute;logo tuvo lugar en el el penal de Santa Martha Acatitla el jueves 9 de enero de 2008, un poco m&aacute;s de tres meses despu&eacute;s de su captura (viernes 28 de septiembre de 2007). La entrevista se public&oacute; entre el 14 y el 16 de enero de 2008. Hasta esa fecha ning&uacute;n otro diario hab&iacute;a publicado alguna entrevista con la Reina del Pac&iacute;fico. La tan alardeada exclusividad ofrecida por el diario se estaba cumpliendo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;D&oacute;nde tuvo lugar la entrevista?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El di&aacute;logo tuvo lugar en el el penal de Santa Martha Acatitla el jueves 9 de enero de 2008, un poco m&aacute;s de tres meses despu&eacute;s de su captura (viernes 28 de septiembre de 2007). La entrevista se public&oacute; entre el 14 y el 16 de enero de 2008. Hasta esa fecha ning&uacute;n otro diario hab&iacute;a publicado alguna entrevista con la Reina del Pac&iacute;fico. La tan alardeada exclusividad ofrecida por el diario se estaba cumpliendo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A consecuencia de la acusaci&oacute;n hecha por Scherer, <i>El Universal,</i> como un ejercicio de respeto a sus lectores, solicit&oacute; a la Unidad de Transparencia del gobierno de la ciudad de M&eacute;xico un oficio que confirmara el acceso del reportero al penal para llevar a cabo la entrevista. El 3 de febrero, dicha Unidad entreg&oacute; un documento que confirmaba en efecto el hecho en cuesti&oacute;n.<sup><a href="#notas">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Cu&aacute;l es el contenido de la entrevista?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las declaraciones de la entrevistada son m&iacute;nimas y el reportero las contextualiza a partir de datos proporcionados por internas y custodios del penal que conviven con la entrevistada. Se destaca su inocencia, el montaje que las autoridades han hecho sobre su persona y el aparente trato preferencial del que goza en el reclusorio. En suma, el interrogatorio es pobre y no se percibe en el texto nada novedoso,</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lectura de Scherer es v&aacute;lida en el sentido de que el contenido de la entrevista no es novedoso ("No retuve alg&uacute;n dato interesante, una descripci&oacute;n viva, alg&uacute;n di&aacute;logo que valiera la pena.") y tambi&eacute;n en el que mucho datos se obtuvieron de otras fuentes ("el texto &#91;..&#93; se ocupaba del personaje a distancia, de o&iacute;das"); sin embargo, la inferencia que hace ("Resultaba evidente que la entrevista no hab&iacute;a tenido lugar..") es desacertada, pues a partir de los propios argumentos no puede inferir que la entrevista no se haya realizado.<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Cumpli&oacute; <i>El Universal</i> con lo ofrecido?</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En suma, las declaraciones de Sandra &Aacute;vila que presenta la entrevista son escasas y poco novedosas. La contextualizaci&oacute;n que hace el reportero para ubicar a la entrevistada en su espacio es trillado y lugar com&uacute;n (ri&ntilde;as en el penal, trato preferencial para quien paga, corrupci&oacute;n de los custodios, mal trato a las visitas). El alarde que despleg&oacute; el diario (espacio otorgado, titulares e im&aacute;genes llamativas) para atraer a sus lectores no tiene correlaci&oacute;n con el contenido del texto. Las expectativas prometidas no se satisfacen cabalmente. Si bien efectuada, la entrevista fue fallida. L&aacute;stima por el emisor (entrevistador&#45;entrevistada), el medio (el periodismo) y el receptor (p&uacute;blico lector).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n, Mija&iacute;l Mij&aacute;ilovich, "La palabra en Dostoievski ", en M. M. Bajt&iacute;n, <i>Problemas de la po&eacute;tica de Dostoievski,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1986 &#91;1963&#93;, pp. 153&#45;375.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208732&pid=S0185-1918201100030000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajt&iacute;n, Mija&iacute;l Mij&aacute;ilovich, "La palabra en la novela", en M. M. Bajt&iacute;n, <i>Teor&iacute;a y est&eacute;tica de la novela,</i> Madrid, Taurus, 1989, pp. 117&#45;148.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208734&pid=S0185-1918201100030000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barthes, Roland, "De la obra al texto", en R. Barthes, <i>El susurro del lenguaje. M&aacute;s all&aacute; de las palabras y de la escritura,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1987 &#91;1971&#93;, pp. 73&#45;82.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208736&pid=S0185-1918201100030000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barthes, Roland, "La muerte del autor" en R. Barthes, <i>El susurro del lenguaje. M&aacute;s all&aacute; de las palabras y de la escritura,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1987 &#91;1971&#93;, pp. 65&#45;71.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208738&pid=S0185-1918201100030000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kristeva, Julia "Bajt&iacute;n: la palabra, el di&aacute;logo y la novela", en J. Kristeva, <i>Semi&oacute;tica 1,</i> Madrid, Espiral&#45;Fundamentos, 1978 &#91;1966&#93;, pp. 187&#45;226.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208740&pid=S0185-1918201100030000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco, Umberto, <i>Lector in fabula. La cooperaci&oacute;n interpretativa en el texto narrativo,</i> Barcelona, Lumen, 1987 &#91;1979&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208742&pid=S0185-1918201100030000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco, Umberto, <i>Los l&iacute;mites de la interpretaci&oacute;n,</i> Barcelona, Lumen, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208744&pid=S0185-1918201100030000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco, Umberto, <i>Obra abierta,</i> Ariel, Barcelona, 1984 &#91;1972&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208746&pid=S0185-1918201100030000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco Umberto, <i>Tratado de semi&oacute;tica general,</i> Barcelona, Lumen, 1988 &#91;1977&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208748&pid=S0185-1918201100030000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gadamer, Hans&#45;Georg, <i>Arte y verdad de la palabra,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208750&pid=S0185-1918201100030000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, G&eacute;rard, <i>Introduction &agrave; l'architexte,</i> Par&iacute;s, Seuil, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208752&pid=S0185-1918201100030000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, G&eacute;rard, <i>Palimpsestos. La literatura en segundo grado,</i> Madrid, Taurus, 1989 &#91;1962&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208754&pid=S0185-1918201100030000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Genette, G&eacute;rard, <i>Umbrales,</i> M&eacute;xico, Siglo Veintiuno Editores, 2001 &#91;1967&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208756&pid=S0185-1918201100030000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mao Tse Tung, <i>Contra el estilo de clis&eacute; en el partido,</i> Pek&iacute;n, Ediciones de Lenguas Extranjeras, 1966.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208758&pid=S0185-1918201100030000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marinkovich, Juana y Ricardo Ben&iacute;tez, "Aproximaciones al an&aacute;lisis intertextual del discurso cient&iacute;fico", en Revista <i>Signos,</i> vol. 33, num. 48, 2000, pp. 117&#45;128.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208760&pid=S0185-1918201100030000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mej&iacute;a, Jos&eacute; Gerardo, "Cara a cara con 'La Reina del Pac&iacute;fico'", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, martes 10 de febrero de 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208762&pid=S0185-1918201100030000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mej&iacute;a, Jos&eacute; Gerardo, "La Reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n de la PGR", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, lunes 14 de enero de 2008, pp. 1, 11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208764&pid=S0185-1918201100030000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mej&iacute;a, Jos&eacute; Gerardo, "La tratan como reina", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, martes 15 de enero de 2008, pp. 1, 11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208766&pid=S0185-1918201100030000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mej&iacute;a, Jos&eacute; Gerardo, '"Los afis me dan risa': la reina del Pac&iacute;fco", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, mi&eacute;rcoles 16 de enero de 2008, pp. 1, 11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208768&pid=S0185-1918201100030000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Proceso,</i> n&uacute;m. 1660, M&eacute;xico, domingo 24 de agosto de 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208770&pid=S0185-1918201100030000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Real Academia Espa&ntilde;ola, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> Madrid, Espasa Calpe, 2001, 2 vols.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208772&pid=S0185-1918201100030000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reyes, Graciela, <i>Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos,</i> Madrid, Arco Libros, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208774&pid=S0185-1918201100030000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romero &Aacute;lvarez, Mar&iacute;a de Lourdes, "El pacto period&iacute;stico", en M. L. Romero &Aacute;lvarez, <i>La realidad construida en el periodismo. Reflexiones te&oacute;ricas,</i> M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a/Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM), Facultad de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociales (FCPyS), 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208776&pid=S0185-1918201100030000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romero &Aacute;lvarez, Mar&iacute;a de Lourdes "Entrevista: &iquest;ficci&oacute;n o documento hist&oacute;rico, &iquest;voz del periodista o del interrogado?, en M. L. Romero &Aacute;lvarez (coord.), <i>Espejismos de papel,</i> M&eacute;xico, UNAM, FCPyS, 2006, pp. 67&#45;92.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208778&pid=S0185-1918201100030000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romero &Aacute;lvarez, Mar&iacute;a de Lourdes, "Relato de palabras: recurso de credibilidad y forma de manipulaci&oacute;n", en M. L. Romero &Aacute;lvarez, <i>La realidad construida en el periodismo. Reflexiones te&oacute;ricas,</i> M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a/UNAM, FCPyS, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208780&pid=S0185-1918201100030000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubio, Carlos, "Entrevista: Arturo P&eacute;rez&#45;Reverte confirma ficci&oacute;n existencia de 'Reina'", en <i>Reforma,</i> M&eacute;xico, viernes 9 de mayo de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208782&pid=S0185-1918201100030000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scherer Garc&iacute;a, Julio, <i>La Reina del Pac&iacute;fico; es la hora de contar,</i> M&eacute;xico, Debolsillo, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208784&pid=S0185-1918201100030000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scherer Garc&iacute;a, Julio, "Si me atrapan o me matan...nada cambia", en <i>Proceso,</i> n&uacute;m. 1744, M&eacute;xico, domingo 4 de abril de 2010, pp. 6&#45;11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208786&pid=S0185-1918201100030000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scherer Garc&iacute;a, Julio, "Narco y corrupci&oacute;n, hermandad que no se extingue", en <i>Proceso,</i> n&uacute;m. 1660, M&eacute;xico, domingo 24 de agosto de 2008, pp. 6&#45;13</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208788&pid=S0185-1918201100030000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Van Dijk, Teun A., <i>Texto y contexto (sem&aacute;ntica y pragm&aacute;tica del discurso),</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208789&pid=S0185-1918201100030000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zavala, Lauro, "Un modelo para el an&aacute;lisis textual", en L. Zavala, <i>La precisi&oacute;n de la incertidumbre: posmodernidad, vida cotidiana y escritura,</i> Toluca, Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico, 1999, pp. 129&#45;157.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8208791&pid=S0185-1918201100030000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Umberto Eco, <i>Lector in fabula. La cooperaci&oacute;n interpretativa en el texto narrativo,</i> Barcelona, Lumen, 1987 &#91;1979&#93;, p. 77.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Roland Barthes, "La muerte del autor" <i>en El susurro del lenguaje. M&aacute;s all&aacute; de las palabras y de la escritura,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1987 &#91;1971&#93;, p. 69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> <i>Ibid.,</i> p. 71.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Hans&#45;Georg Gadamer, <i>Arte y verdad de la palabra,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1998, p. 13.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Mija&iacute;l Mij&aacute;ilovich Bajt&iacute;n, "La palabra en Dostoievski ", en <i>Problemas de la po&eacute;tica de Dostoievski,</i> M&eacute;xico, FCE. 1986, &#91;1963&#93;, pp. 153&#45;375. <i>Vid.</i> del mismo autor "La palabra en la novela", en <i>Teor&iacute;a y est&eacute;tica de la novela,</i> Madrid, Taurus, 1989 &#91;1986&#93;, pp. 117&#45;148.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Julia Kristeva "Bajt&iacute;n: la palabra, el di&aacute;logo y la novela", en <i>Semi&oacute;tica 1,</i> Madrid, Espiral&#45;Fundamentos, 1978 &#91;1966&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> R. Barthes, "De la obra al texto" en <i>El susurro del lenguaje. M&aacute;s all&aacute; de las palabras y de la escritura,</i> Barcelona, Paid&oacute;s, 1987 &#91;1971&#93;, pp. 73&#45;82.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> G&eacute;rard Genette, <i>Palimpsestos, La literatura en segundo grado,</i> Madrid, Taurus, 1989 &#91;1962&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>9</sup></i> G. Genette, <i>Introduction &agrave; l'architexte,</i> Par&iacute;s, Seuil, 1979, p. 87.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> G. Genette, <i>Palimpsestos... op. cit.,</i> pp. 9&#45;10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Lauro Zavala, "Un modelo para el an&aacute;lisis textual", en <i>La precisi&oacute;n de la incertidumbre: posmodernidad, vida cotidiana y escritura,</i> Toluca, uaem, 1999, p. 130.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> G. Genette, <i>Palimpsestos... op. cit.,</i> pp. 10&#45;14.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La intertextualidad es "una relaci&oacute;n de copresencia entre dos o m&aacute;s textos, es decir, eid&eacute;ticamente y frecuentemente, como la presencia efectiva de un texto en otro". <i>Vid. ibid.,</i> p. 10.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> La hipertextualidad es "toda relaci&oacute;n que une un texto B a un texto anterior A en el que se injerta de una manera que no es la del comentario". <i>Vid. ibid.,</i> p. 14.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> La metatextualidad o comentario es la relaci&oacute;n "que une un texto a otro texto que habla de &eacute;l sin citarlo (convocarlo), e incluso, en el l&iacute;mite, sin nombrarlo". <i>Vid. ibid.,</i> p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Julio Scherer Garc&iacute;a, <i>La Reina del Pac&iacute;fico: es la hora de contar,</i> M&eacute;xico, Debolsillo, 2008. En los primeros d&iacute;as en los que inici&oacute; la publicaci&oacute;n de este libro, la revista <i>Proceso,</i> con el t&iacute;tulo "Narco y corrupci&oacute;n, hermandad que no se extingue", present&oacute; a sus lectores, como primicia, fragmentos de este texto. <i>Vid. Proceso,</i> n&uacute;m. 1660, M&eacute;xico, domingo 24 de agosto de 2008, pp. 6&#45;13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Jos&eacute; Gerardo Mej&iacute;a, "La Reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n d&eacute; la PGR", <i>en El Universal,</i> M&eacute;xico, lunes 14 de enero de 2008; "La tratan como reina", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, martes 15 de enero de 2008; '"Los afis me dan risa': la reina del Pac&iacute;fico", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, mi&eacute;rcoles 16 de enero de 2008.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> J. Scherer Garc&iacute;a, <i>op. cit.</i> p. 11.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> U. Eco, <i>op. cit.,</i> p. 88.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> "El lector modelo es un conjunto de <i>condiciones de felicidad,</i> establecidas textualmente, que deben satisfacerse para que el contenido potencial de un texto quede plenamente actualizado" en <i>ibid.,</i> p. 89.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> <i>Vid.</i> Mao Tse Tung, <i>Contra el estilo de clis&eacute; en el partido,</i> Pek&iacute;n, Ediciones de Lenguas Extranjeras, 1966, pp. 9&#45;11.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> <i>Ibid.,</i> p. 77.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> <i>Vid.</i> Lourdes Romero &Aacute;lvarez, "El pacto period&iacute;stico", en <i>La realidad construida en el periodismo. Reflexiones te&oacute;ricas,</i> M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a/UNAM, FCPyS, 2006.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> <i>Vid.</i> G. Genette, <i>Palimpsestos... op. cit.,</i> pp. 13&#45;14.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> En los textos period&iacute;sticos, los elementos paratextuales no los elabora el autor; son los medios los responsables, en funci&oacute;n de su pol&iacute;tica editorial, de ello.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> G. Genette, <i>Umbrales,</i> M&eacute;xico, Siglo Veintiuno Editores, 2001 &#91;1967&#93;, pp. 7&#45;8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Soporte es el "material en cuya superficie se registra informaci&oacute;n, como el papel, la cinta de video o el disco compacto". Real Academia Espa&ntilde;ola (RAE), <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> Madrid, Espasa Calpe, 2001, p. 2093.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> En este contexto se entender&aacute; por interpretaci&oacute;n, "la actualizaci&oacute;n sem&aacute;ntica de lo que el texto, como estrategia, quiere decir con la cooperaci&oacute;n de su Lector Modelo", en U. Eco, <i>op. cit.,</i> p. 252.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> J. G. Mej&iacute;a, "La Reina del Pac&iacute;fico...", <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> La architextualidad es el quinto tipo de relaci&oacute;n trasntextual que establece Genette y corresponde a la pertenencia taxon&oacute;mica del texto. <i>Vid.</i> G. Genette, <i>Palimpsestos... op. cit.,</i> p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> J. G. Mej&iacute;a, "La tratan como reina"... <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> J. G. Mej&iacute;a, "Los afis me dan risa"..., <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Nombre popular de los polic&iacute;as de la Agencia Federal de Investigaci&oacute;n, AFI. Creada el 1&deg; de noviembre de 2001, fue la instancia encargada de investigar y combatir los delitos del fuero federal (narcotr&aacute;fico, secuestro y tr&aacute;fico de armas, entre otros). Desapareci&oacute; formalmente el 29 de mayo del 2009, dando lugar a la actual Polic&iacute;a Federal Ministerial. N. E.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Arturo P&eacute;rez Reverte, <i>La Reina del Sur,</i> Madrid, Alfaguara, 2002. N. E.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> El <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola</i> define a la reina como la "Mujer que ejerce la potestad real por derecho propio" o "Mujer, animal o cosa del g&eacute;nero femenino, que por su excelencia sobresale entre las dem&aacute;s de su clase o especie". RAE, <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola,</i> Madrid, Espasa Calpe, 2001, p. 1934.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> <i>Vid.</i> Carlos Rubio, "Entrevista: Arturo P&eacute;rez&#45;Reverte confirma ficci&oacute;n existencia de 'Reina'", en <i>Reforma,</i> M&eacute;xico, viernes 9 de mayo de 2003.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Vid.</i> J. G. Mej&iacute;a, "Cara a cara con 'La Reina del Pacifico'", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, martes 10 de febrero de 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> J. G. Mej&iacute;a, "La Reina del Pac&iacute;fico es una creaci&oacute;n...", <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> <i>Vid.</i> M. de L. Romero &Aacute;lvarez, "Entrevista: &iquest;ficci&oacute;n o documento hist&oacute;rico, &iquest;voz del periodista o del interrogado?, en <i>Espejismos de papel,</i> M&eacute;xico, UNAM, FCPyS, 2006, pp. 80&#45;92.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> R. Barthes, <i>op. cit.,</i> p. 69.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> G. Genette, <i>Palimpsestos... op. cit.,</i> p. 10</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Para mayor informaci&oacute;n sobre el estilo directo e indirecto en los textos period&iacute;sticos, <i>vid.</i> M. de L. Romero &Aacute;lvarez, "Relato de palabras: recurso de credibilidad y forma de manipulaci&oacute;n" en <i>La realidad construida en el periodismo. Reflexiones te&oacute;ricas,</i> M&eacute;xico, Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a/ UNAM, FCPyS, 2006, pp. 103&#45;128.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> J. G. Mej&iacute;a, "La tratan como reina"..., <i>op. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> J. G. Mej&iacute;a, "Los afis me dan risa..." <i>op. cit.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> <i>Ibid.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Julio Scherer Garc&iacute;a, "Si me atrapan o me matan... nada cambia", en <i>Proceso,</i> n&uacute;m. 1744, 4 de abril de 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> <i>Vid.</i> Jos&eacute; Mej&iacute;a Gerardo "Cara a cara con La Reina del Pac&iacute;fico", en <i>El Universal,</i> M&eacute;xico, martes 10 de febrero de 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> <i>Vid.</i> J. Scherer Garc&iacute;a, <i>La Reina del Pac&iacute;fico..., op. cit.</i></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl Mijáilovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La palabra en Dostoievski]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problemas de la poética de Dostoievski]]></source>
<year>1963</year>
<page-range>153-375</page-range><publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijaíl Mijáilovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La palabra en la novela]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtín]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y estética de la novela]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>117-148</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De la obra al texto]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El susurro del lenguaje. Más allá de las palabras y de la escritura]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>73-82</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La muerte del autor]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El susurro del lenguaje. Más allá de las palabras y de la escritura]]></source>
<year>1971</year>
<page-range>65-71</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kristeva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Bajtín: la palabra, el diálogo y la novela]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kristeva]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Semiótica 1]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>187-226</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espiral-Fundamentos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lector in fabula. La cooperación interpretativa en el texto narrativo]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los límites de la interpretación]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra abierta]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratado de semiótica general]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gadamer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans-Georg]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte y verdad de la palabra]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduction à l'architexte]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Palimpsestos. La literatura en segundo grado]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taurus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Genette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Umbrales]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo Veintiuno Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mao Tse Tung]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contra el estilo de clisé en el partido]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pekín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de Lenguas Extranjeras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marinkovich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Benítez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aproximaciones al análisis intertextual del discurso científico]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Signos]]></source>
<year>2000</year>
<volume>33</volume>
<numero>48</numero>
<issue>48</issue>
<page-range>117-128</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cara a cara con 'La Reina del Pacífico']]></article-title>
<source><![CDATA[El Universal]]></source>
<year>10 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Reina del Pacífico es una creación de la PGR]]></article-title>
<source><![CDATA[El Universal]]></source>
<year>14 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<page-range>1, 11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La tratan como reina]]></article-title>
<source><![CDATA[El Universal]]></source>
<year>15 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<page-range>1, 11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Los afis me dan risa': la reina del Pacífco]]></article-title>
<source><![CDATA[El Universal]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<page-range>1, 11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Proceso]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<numero>1660</numero>
<issue>1660</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Real Academia Española</collab>
<source><![CDATA[Diccionario de la Lengua Española]]></source>
<year>2001</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El pacto periodístico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La realidad construida en el periodismo. Reflexiones teóricas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel PorrúaUniversidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPyS)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entrevista: ¿ficción o documento histórico, ¿voz del periodista o del interrogado?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espejismos de papel]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>67-92</page-range><publisher-name><![CDATA[UNAM, FCPyS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relato de palabras: recurso de credibilidad y forma de manipulación]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romero Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La realidad construida en el periodismo. Reflexiones teóricas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Miguel Ángel PorrúaUNAM, FCPyS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entrevista: Arturo Pérez-Reverte confirma ficción existencia de 'Reina']]></article-title>
<source><![CDATA[Reforma]]></source>
<year>9 de</year>
<month> m</month>
<day>ay</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scherer García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Reina del Pacífico; es la hora de contar]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[Debolsillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scherer García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Si me atrapan o me matan...nada cambia]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceso]]></source>
<year>4 de</year>
<month> a</month>
<day>br</day>
<numero>1744</numero>
<issue>1744</issue>
<page-range>6-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scherer García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Narco y corrupción, hermandad que no se extingue]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceso]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<numero>1660</numero>
<issue>1660</issue>
<page-range>6-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teun A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Texto y contexto (semántica y pragmática del discurso)]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zavala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lauro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un modelo para el análisis textual]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zavala]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La precisión de la incertidumbre: posmodernidad, vida cotidiana y escritura]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>129-157</page-range><publisher-loc><![CDATA[Toluca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
