<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[An. Inst. Investig. Estét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-12762015000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las enseñanzas de Andrea Alciato en la corte de Venecia: Una tabla de la Colección Barbosa-Stern atribuida a Massys]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Teachings of Andrea Alciato in the Venetian Court: A Panel from the Barbosa-Stern Collection Attributed to Massys]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Inmaculada]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universitat Jaume I  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Castellón de la Plana Castellón]]></addr-line>
<country>España</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>37</volume>
<numero>106</numero>
<fpage>53</fpage>
<lpage>74</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-12762015000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-12762015000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-12762015000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo aborda el análisis y la posible atribución de una tabla a Jan Massys, en la que se representa un famoso emblema de Andrea Alciato "In Senatvm". A través del análisis de las claves iconográficas, de la firma y de las características estilísticas de la tabla se atribuye la obra al pintor flamenco. Se trata de una obra de gran interés por cuanto es inédita y la única conocida hasta el momento en la que se representa un emblema del erudito italiano casi de manera contemporánea a la edición del famoso libro de emblemas. Los autores abordan también su posible significado en el contexto religioso y político europeo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article analyzes a panel which represents a famous emblem by Andrea Alciato, "In Senatvm", and addresses its possible attribution to Jan Massys. Through the analysis of certain iconographic "keys", the signature and the stylistic characteristics of the panel, it upholds the attribution to the Flemish painter. This is a work of great interest since, besides being hitherto unpublished, it is the only one known so far which reproduces an emblem by the Italian savant; furthermore, it was executed almost contemporaneously with the edition of the famous emblem book. The authors also consider its possible significance in the European religious and political context.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Jan Massys]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Andrea Alciato]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA["In senatvm"]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Venecia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[emblemática]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jan Massys]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Andrea Alciato]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA["In senatvm"]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Venice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Emblem books]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Las ense&ntilde;anzas de Andrea Alciato en la corte de Venecia. Una tabla de la Colecci&oacute;n Barbosa&#45;Stern atribuida a Massys</b></font></p>  	    <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Teachings of Andrea Alciato in the Venetian Court. A Panel from the Barbosa&#45;Stern Collection Attributed to Massys</b></font></p>      <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>V&iacute;ctor M&iacute;nguez e Inmaculada Rodr&iacute;guez</b></font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universitat Jaume I</i></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido el 4 de abril de 2014.    <br> 	Devuelto para revisi&oacute;n el 9 de septiembre de 2014.    <br> 	Aceptado el 21 de enero de 2015.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente art&iacute;culo aborda el an&aacute;lisis y la posible atribuci&oacute;n de una tabla a Jan Massys, en la que se representa un famoso emblema de Andrea Alciato "In Senatvm". A trav&eacute;s del an&aacute;lisis de las claves iconogr&aacute;ficas, de la firma y de las caracter&iacute;sticas estil&iacute;sticas de la tabla se atribuye la obra al pintor flamenco. Se trata de una obra de gran inter&eacute;s por cuanto es in&eacute;dita y la &uacute;nica conocida hasta el momento en la que se representa un emblema del erudito italiano casi de manera contempor&aacute;nea a la edici&oacute;n del famoso libro de emblemas. Los autores abordan tambi&eacute;n su posible significado en el contexto religioso y pol&iacute;tico europeo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Jan Massys, Andrea Alciato, "In senatvm", Venecia, emblem&aacute;tica.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article analyzes a panel which represents a famous emblem by Andrea Alciato, "In Senatvm", and addresses its possible attribution to Jan Massys. Through the analysis of certain iconographic "keys", the signature and the stylistic characteristics of the panel, it upholds the attribution to the Flemish painter. This is a work of great interest since, besides being hitherto unpublished, it is the only one known so far which reproduces an emblem by the Italian savant; furthermore, it was executed almost contemporaneously with the edition of the famous emblem book. The authors also consider its possible significance in the European religious and political context.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Jan Massys, Andrea Alciato, "In senatvm", Venice, Emblem books.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la colecci&oacute;n de la familia Barbosa Stern de la ciudad de Lima existe una interesante pintura renacentista no estudiada hasta la actualidad en la que percibimos un importante sustrato emblem&aacute;tico y que despierta en nosotros numerosas interrogantes. La informaci&oacute;n de que disponemos es muy limitada: se trata de una tabla de 72.5 &times; 126 cm, que en la ficha del museo carece de t&iacute;tulo y aparece atribuida a la escuela flamenca (<a href="#a2f1">fig. 1</a>). La familia Barbosa Stern la adquiri&oacute; en noviembre de 1996 en un anticuario de Lima, y se desconoce su procedencia anterior.<a name="n1b"></a><sup><a href="#n1a">1</a></sup> La obra no ha sufrido ning&uacute;n proceso de restauraci&oacute;n, pues se halla en muy buen estado. Tampoco ha sido posible realizar an&aacute;lisis t&eacute;cnicos como radiograf&iacute;as o espectrograf&iacute;as que arrojen luz sobre los materiales empleados o posibles borradores. Sin embargo, contamos con un dato muy importante y bien visible: en la parte frontal, justo bajo una larga inscripci&oacute;n y de forma clara, podemos leer la siguiente fecha y firma M.D. (15??) QUINTINUS MASSIIS FACIEBAT (<a href="#a2f2">fig. 2</a>). El principal punto de&#160;inter&eacute;s de esta obra es, no obstante, su obvia inspiraci&oacute;n en un emblema&#160;de Alciato, cuesti&oacute;n advertida por el propietario de la pintura, Aldo Barbosa, y aspecto en el cual coincidimos plenamente, pero que no despeja todas las dudas iconogr&aacute;ficas que plantea la pintura. Adem&aacute;s, quedan otras cuestiones importantes por resolver &iquest;qui&eacute;n es el autor?, &iquest;a qui&eacute;n corresponde la firma?, &iquest;qu&eacute; representan las diversas escenas que contemplamos en la tabla? Y otra consideraci&oacute;n: es muy posible que efectivamente el autor sea flamenco, pero el tema representado se vincula en cambio con la escuela veneciana, como podemos percibir compar&aacute;ndolo con otras pinturas similares &iquest;Qu&eacute; significa este hecho? Son muchas las interrogantes que la pintura ofrece, algunas de las cuales pretendemos despejar en este texto.</font></p>     <p align="center"><a name="a2f1"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f1.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="a2f2"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f2.jpg"></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La pintura: an&aacute;lisis iconogr&aacute;fico de la imagen</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pintura muestra un sal&oacute;n palaciego en el que est&aacute;n presentes numerosos personajes y de cuyas paredes penden diversas pinturas y epigramas. Una puerta abierta al fondo permite ver varias escenas secundarias a la distancia. Al adelantarse a los caracter&iacute;sticos juegos barrocos de cuadros dentro de cuadros,<a name="n2b"></a><sup><a href="#n2a">2</a></sup>&#160;la obra nos obliga a detenernos en el an&aacute;lisis de las variadas representaciones, conscientes de que s&oacute;lo la identificaci&oacute;n de todos los temas har&aacute; posible la correcta lectura de la imagen. En primer plano, y a la derecha, aparece un tribunal de siete hombres ancianos vestidos con t&uacute;nicas rojas de diversas tonalidades. Excepto el que lo preside en el centro &#151;y que parece ciego&#151;, todos&#160;son mancos de ambas manos &#151;lo que llev&oacute; en el pasado a interpretar err&oacute;neamente que la pintura representaba un hospital de leprosos. A su lado dos escribanos trabajan sobre una mesa. Frente al tribunal o consejo hay algunos hombres con atuendos cortesanos y una multitud de personajes que parecen traer obsequios, presumiblemente sobornos. De las paredes de la sala penden&#160;dos pinturas religiosas &#151;una <i>Crucifixi&oacute;n entre Mar&iacute;a y san Juan</i> y una <i>D&eacute;esis</i> o <i>Juicio final</i>&#151;, varias inscripciones latinas &#151;una de ellas muy reveladora como luego tendremos ocasi&oacute;n de comprobar&#151; y algunos medallones irreconocibles. Al fondo de la pintura aparece una puerta que deja paso a un patio interior; la escena que se representa en &eacute;l es enigm&aacute;tica, aunque se asemeja a un martirio o ejecuci&oacute;n: la autoridad contempla desde una tribuna lo que podr&iacute;a ser una decapitaci&oacute;n que extra&ntilde;amente tiene lugar sobre un templete; en la parte inferior un cuadr&uacute;pedo &#151;lobo o le&oacute;n&#151; parece amenazar a varias personas. Bajo la tribuna y a trav&eacute;s del templete se descubre una perspectiva arquitect&oacute;nica que se prolonga hasta la ciudad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>In Senatvm<i>, de Andrea Alciato</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuadro de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern ofrece el inter&eacute;s a&ntilde;adido de ser una de las primeras pinturas renacentistas del quinientos inspirada en un grabado emblem&aacute;tico. La cultura emblem&aacute;tica fue una creaci&oacute;n humanista que desarroll&oacute; un lenguaje cifrado a partir de la combinaci&oacute;n de im&aacute;genes y palabras, inspir&aacute;ndose en la numism&aacute;tica de la Antig&uuml;edad, en la tradici&oacute;n simb&oacute;lica medieval y en las divisas caballerescas.<a name="n3b"></a><sup><a href="#n3a">3</a></sup> Surgi&oacute; en el &aacute;mbito de las cortes italianas, como un entretenimiento intelectual, a partir del hallazgo en Andros, en 1419, de los <i>Jerogl&iacute;ficos</i> de Horapolo, manuscrito griego que despert&oacute; la&#160;pasi&oacute;n por los ininteligibles enigmas egipcios que se supon&iacute;a encerraban&#160;la sabidur&iacute;a de antiguos dioses revelada en su tiempo a los sacerdotes. Los hombres del Renacimiento muy pronto dise&ntilde;aron sus propias composiciones, que constaban de una imagen enigm&aacute;tica, un lema, mote o sentencia, y una letra aclaratoria. Este g&eacute;nero literario herm&eacute;tico alcanz&oacute; su madurez con la obra de Andrea Alciato, <i>Emblematum libellus</i> (Augsburgo, 1531), precisamente al autor que copia de manera literal el pintor de nuestro cuadro. El emblema CXLIV de Andrea Alciato muestra en su <i>pictura</i> una escena que recuerda claramente al grupo que aparece a la derecha de la pintura conservada en Lima: un monarca sentado en su trono y bajo dosel, portando corona y cetro y con los ojos vendados; a cada lado suyo se hallan tres consejeros en actitud de debatir asuntos. Es su lema, <i>In senatvm boni principis</i> ("Sobre el consejo del buen pr&iacute;ncipe"), y su letra:<a name="n4b"></a><sup><a href="#n4a">4</a></sup></font></p>     <blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Di&aacute;logo</i></font></p> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute;, ante los altares de los dioses, est&aacute;n sentadas unas im&aacute;genes sin manos, y la primera de ellas sin ojos. Estos fueron entre los tebanos los s&iacute;mbolos de la suma potestad y del santo senado.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Por qu&eacute; est&aacute;n sentados?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Porque es conveniente que los jueces tengan la mente reposada y que su &#173;&aacute;nimo no sea voluble.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Por qu&eacute; figurarles sin manos?</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Para que no acepten regalos ni permitan que se les haga cambiar prometi&eacute;ndoles presentes. El pr&iacute;ncipe es ciego, porque con los solos o&iacute;dos, sin pasi&oacute;n, pone en ejecuci&oacute;n, inmutable, las &oacute;rdenes del senado.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tres son, por tanto, los rasgos que simbolizan al buen senado, tal como aparec&iacute;an representados, seg&uacute;n el epigrama, en los altares tebanos: los consejeros deben estar sentados, carecer de manos, y el pr&iacute;ncipe debe ser ciego. Inmediatamente advertimos una contradicci&oacute;n entre la letra y la imagen del emblema,&#160;porque en la estampa grabada los consejeros s&iacute; tienen manos. Pero el epigrama, compuesto por el propio Alciato, prevalece sobre la imagen. Recordemos&#160;que &eacute;l imagin&oacute; su obra sin ilustraciones, y fue su editor, el impresor Steyner, quien contrat&oacute; al grabador Breuil para dotarle de ellas. Como vemos, Breuil no siempre realiz&oacute; su tarea con acierto. Tambi&eacute;n las ediciones castellanas alciatianas de Bernardino Daza, <i>Los emblemas de Alciato en rhimas espa&ntilde;olas</i> (Lyon, 1549) y de Diego L&oacute;pez, <i>Declaraci&oacute;n magistral de emblemas de Andr&eacute;s Alciato con todas las historias, antig&uuml;edades, moralidad y doctrina tocante a las buenas costumbres</i> (N&aacute;jera, 1615) muestran a los consejeros con manos: el grabado de la edici&oacute;n de Daza es el mismo que apareci&oacute; en la edici&oacute;n original de Alciato, y el de L&oacute;pez no var&iacute;a en lo esencial. No obstante, Diego L&oacute;pez ratifica que los consejeros deben ser mancos: "ense&ntilde;a Alciato qual deue ser la audiencia, y chancilleria del buen principe, y pinta en ella los oydores sin manos, y el presidente vendados los ojos".<a name="n5b"></a><sup><a href="#n5a">5</a></sup> Otras ediciones posteriores de Alciato s&iacute; muestran en cambio a los consejeros con las manos amputadas (<a href="#a2f3">fig. 3</a>), y al pr&iacute;ncipe con los ojos vendados o sin ojos.</font></p> 	    <p align="center"><a name="a2f3"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f3.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santiago Sebasti&aacute;n apunta como fuentes conceptuales del emblema CXLIV de Alciato sentencias b&iacute;blicas y human&iacute;sticas, como algunas que aparecen en el &Eacute;xodo (23, 8), en el Deuteronomio (16, 19), en el <i>Critic&oacute;n</i> de Graci&aacute;n (II, 82) y en los <i>Adagia</i> de Erasmo (III, 913). En este sentido, conviene recordar tambi&eacute;n la descripci&oacute;n de Cesare Ripa sobre la alegor&iacute;a del Consejo, pues aunque la <i>Iconolog&iacute;a</i> no se edita hasta 1593, sus comentarios son herederos de la literatura, del arte y de la numism&aacute;tica de la Antig&uuml;edad y, por tanto, esta obra es receptora de im&aacute;genes culturales que provienen de siglos atr&aacute;s, como sucede con el propio libro de Alciato. Pues bien, respecto al consejo, Ripa lo describe como "anciano revestido con largos ropajes de color rojo", tal como vemos precisamente a los senadores en la pintura de Lima. No obstante, en Ripa porta diversos atributos que en la pintura no aparecen: un collar con coraz&oacute;n, un libro cerrado y una lechuza, tres cabezas, de perro, lobo y le&oacute;n, una cabeza de oso y un delf&iacute;n (<a href="#a2f4">fig. 4</a>). Y cita la <i>&Eacute;tica</i> y la <i>Ret&oacute;rica</i> de Arist&oacute;teles, a san Ambrosio, Homero, Plutarco y Ovidio. Respecto a la vestidura talar de color rojo, indica que</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la ropa larga es lo que mejor conviene al consejo, pues tanto en los tiempos antiguos como en los modernos todo senado, para subrayar su gravedad, se atav&iacute;a con toga y t&uacute;nica de largas dimensiones. Y le corresponde el color rojo por ser la p&uacute;rpura muy apropiada para la dignidad senatorial, siendo tambi&eacute;n los senadores dignos de ella, ya que dicho color significa caridad, que con su ardiente celo mueve al sabio a aconsejar a los que lo necesitan, siendo &eacute;sta una de las siete obras de misericordia.<a name="n6b"></a><sup><a href="#n6a">6</a></sup></font></p> 		    <p align="center"><a name="a2f4"></a></p>             <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f4.jpg"></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y un apunte m&aacute;s respecto a Ripa: al describir las alegor&iacute;as de la Justicia, menciona diversas medallas de Adriano, Antonino P&iacute;o y Alejandro, en las que su figura aparece sentada, "signific&aacute;ndose con ello la gravedad correspondiente a los sabios, por cuya raz&oacute;n los jueces han de sentenciar sentados en su estrado".<a name="n7b"></a><sup><a href="#n7a">7</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No est&aacute; de m&aacute;s recordar que al a&ntilde;o siguiente de aparecer la obra de Alciato se publica <i>El pr&iacute;ncipe</i>, de Nicol&aacute;s Maquiavelo (Roma, 1532), y en este breve pero decisivo op&uacute;sculo para el pensamiento occidental el secretario florentino opina que el pr&iacute;ncipe, para mantener la lealtad de su ministro, debe honrarlo, "enriqueci&eacute;ndolo, oblig&aacute;ndolo, concedi&eacute;ndole honores y encargos. Para que comprenda que no puede vivir sin &eacute;l y que los muchos honores no le hagan desear m&aacute;s, las demasiadas riquezas no le induzcan a aumentarlas".<a name="n8b"></a><sup><a href="#n8a">8</a></sup> El problema del soborno y de la necesaria justicia equitativa estaba muy presente como vemos en las reflexiones de los intelectuales del quinientos. Aunque publicada tras&#160;la emblemata de Alciato, la obra de Maquiavelo se escribi&oacute; veinte a&ntilde;os antes, en 1513, y tan s&oacute;lo tres a&ntilde;os despu&eacute;s de que fuera redactada Erasmo de R&oacute;tterdam daba a la luz su <i>Educaci&oacute;n del pr&iacute;ncipe cristiano</i> (<i>Institutio Principis Christiani</i> ), dedicado al joven Carlos de Habsburgo, futuro emperador. Un pasaje de la obra pone en evidencia la difusi&oacute;n de la representaci&oacute;n de la justicia y la rectitud mediante la imagen de los jueces y los reyes mancos:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si hemos de dar cr&eacute;dito a Plutarco, los tebanos, all&aacute; en la antig&uuml;edad, profesaban devoci&oacute;n, y visitaban, entre otras im&aacute;genes sagradas, a unas que estaban sentadas y carec&iacute;an de manos, y la primera de todas ni aun ojos ten&iacute;a. El hecho de estar sentadas advert&iacute;a que en los magistrados y los jueces importa que tengan el &aacute;nimo sosegado y no perturbado por pasi&oacute;n alguna. El hecho de carecer de manos significaba que deben conservarse puros e &iacute;ntegros de todo obsequio que huela a soborno. El que el pr&iacute;ncipe tambi&eacute;n carezca de manos, significa que el rey, por ning&uacute;n linaje de dones debe apartarse del camino recto.<a name="n9b"></a><sup><a href="#n9a">9</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recordemos que la obra de Erasmo tuvo una gran repercusi&oacute;n en los ambientes cultos y elevados, como la corte imperial. Una referencia de este calibre ten&iacute;a en ese contexto una innegable finalidad moral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el amplio debate que <i>El pr&iacute;ncipe</i> de Maquiavelo gener&oacute; en Europa y que dio lugar a una amplia producci&oacute;n literaria de teor&iacute;a pol&iacute;tica, conocida como "espejos de pr&iacute;ncipes", que enfrent&oacute; a las distintas corrientes doctrinales, un subg&eacute;nero se centr&oacute; de hecho en definir el consejo ideal del gobernante. Destaca una temprana obra castellana publicada en Flandes, contempor&aacute;nea a la pintura que nos ocupa, escrita por el humanista y erasmista Fadrique Furi&oacute; Ceriol: <i>El concejo, i consejeros del pr&iacute;ncipe (...): que es el libro primero del quinto tratado de la instituci&oacute;n del pr&iacute;ncipe</i> (Amberes, 1559). Furi&oacute; goz&oacute; de una s&oacute;lida formaci&oacute;n pol&iacute;tica para escribir su tratado: formado en la universidad de Valencia y en la de Lovaina, dominaba tres lenguas. Tras participar en varios hechos de armas, Carlos V lo nombr&oacute; consejero de su hijo, el pr&iacute;ncipe Felipe. En el desempe&ntilde;o de dicho cargo viaj&oacute; por toda Europa en misiones especiales, en total fueron 17 a&ntilde;os al servicio de la corona espa&ntilde;ola. Su cargo lo predispuso a la dif&iacute;cil tarea de teorizar sobre los consejeros del pr&iacute;ncipe, lo que hace con tanta minuciosidad que incluso llega a referirse a las caracter&iacute;sticas f&iacute;&#173;sicas aconsejables en los ministros. Para Furi&oacute; el buen gobernante es aquel que conoce bien su arte, independientemente del valor moral de dicha persona. El libro de Furi&oacute; tuvo bastante resonancia y otros autores lo imitaron. Diego Sevilla Andr&eacute;s rastrea en libros posteriores la influencia del texto del consejero de Felipe II, y la detecta en diversos escritores como Bartolom&eacute; Felipe, <i>Tractado del conseio de los consejeros</i> <i>de los pr&iacute;ncipes</i> (Coimbra, 1584); Lorenzo Ram&iacute;rez del Prado, <i>Consejo i consejero de</i> <i>pr&iacute;ncipe</i> (Madrid, 1617) o Juan de Madariaga, <i>Del senado y de su pr&iacute;ncipe</i> (Valencia, 1617).<a name="n10b"></a><sup><a href="#n10a">10</a></sup> Pues bien, Furi&oacute; enumera en su tratado las cualidades del buen consejero una a una y son sobre todo relevantes las novena y la d&eacute;cima: la novena es "que no solamente ame el bien p&uacute;blico, pero que en procurarle se olvide de su propio provecho i reputaci&oacute;n" y la d&eacute;cima consiste en despojarse "de todos los interesses de amistad, parentesco, parcialidad, vandos i otros qualesquier respetos; i se vista de una recta i prudente bondad, la qual ni sabe, ni puede, ni quiere favorescer, sino a la justicia i virtud".<a name="n11b"></a><sup><a href="#n11a">11</a></sup> Es evidente la preocupaci&oacute;n por Furi&oacute; porque el consejero desempe&ntilde;e sus funciones con honestidad e imparcialidad, una cuesti&oacute;n que inquietaba no s&oacute;lo a erasmistas sino a gran parte de la sociedad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al completar la pintura en la Colecci&oacute;n Barbosa Stern, tenemos que convenir en que la inspiraci&oacute;n en el emblema de Alciato es total. Y no s&oacute;lo porque los consejeros aparezcan sentados y sin manos, como se indica en la letra, y porque el personaje que preside la reuni&oacute;n de sabios parezca mostrar las cuencas de los ojos vac&iacute;as, sino porque el epigrama marm&oacute;reo que aparece sobre la cabeza de los senadores reproduce tal cual la letra latina del emblema alciatiano:</font>	</p> 	     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><i>Dialogismus</i></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">Effigies manibus truncae ante altaria divum</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Hic resident, quarum lumine capta prior.</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Signa potestatis summae, sanctique Senatus</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font face="verdana" size="2">Thebanis fuerant ista reperta</font>    <br> <font face="verdana" size="2">viris.</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Cur resident?</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Quia mente graves decet esse quieta    <br> </font><font face="verdana" size="2">Iuridicos, animo nec</font>    <br> <font face="verdana" size="2">variare levi.</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Cur sine sunt manibus?</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Capiant ne xenia, nec se</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Pollicitis flecti muneribusve sinant.</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Caecus et est Princeps; quod solis</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font face="verdana" size="2">auribus, absque</font>    <br> <font face="verdana" size="2">Affectu, constans iussa Senatus agit.</font></p>     <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Un posible autor: Jan Massys</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis de la anotaci&oacute;n que podemos leer en el frontal de la pintura de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern &#151;M.D. (??) QUINTINUS MASSIIS FACIEBAT&#151; nos conduce, como una posible &#151;aunque improbable&#151; autor&iacute;a, al pintor flamenco Quentin Massys, del que sabemos que firmaba sus obras de diversas formas, como Quinten Matsys, Quintinus Massiis o Quinten Metsys, y aunque no creemos que sea el verdadero autor, por razones que enseguida explicaremos, la similitud de su nombre con la firma de la tabla nos obliga a detenernos en este pintor. La biograf&iacute;a de Quentin Massys ha estado siempre rodeada de un aura de leyenda, como un pintor autodidacta formado como orfebre, pero que decidi&oacute; dedicarse a la pintura tras ver c&oacute;mo su amada se marchaba con un pintor. Adopt&oacute; entonces la firma del yunque. As&iacute; lo narra el poema que se recoge bajo el retrato del artista en la obra de Domenicus Lampsonius, <i>Pictorum aliquot celebrium germaniae inferiores elogiis</i>.<a name="n12b"></a><sup><a href="#n12a">12</a></sup> Esta an&eacute;cdota tambi&eacute;n la recoge Karel van Mander en la biograf&iacute;a de Massys, as&iacute; como el pretendido hecho de&#160;que fuera autodidacta, algo muy raro en el sistema de gremios predominante en los Pa&iacute;ses Bajos. Van Mander nos informa que a Massys se le apod&oacute; como El Herrero, pues ejerci&oacute; este oficio hasta los 20 a&ntilde;os. Para Van Mander el oficio de pintor de Massys tuvo como origen una enfermedad que le postr&oacute; durante mucho tiempo y le impidi&oacute; tras su recuperaci&oacute;n ejercer su antiguo oficio, pues hab&iacute;a perdido gran parte de su fuerza. Comenz&oacute; entonces a ejercer la pintura, se dedic&oacute; con gran pasi&oacute;n y lleg&oacute; a ser un consumado maestro.<a name="n13b"></a><sup><a href="#n13a">13</a></sup> Quiz&aacute; se trat&oacute; de construir la leyenda de un genio en torno a &eacute;l, al parangonarlo con lo que Plinio narraba en su <i>Historia natural</i> sobre Lisipo, o Vasari en sus <i>Vite</i> sobre Miguel &Aacute;ngel y Giotto. Otros textos descriptivos de los Pa&iacute;ses Bajos publicados en el &uacute;ltimo cuarto del siglo XVI hacen referencia a Massys como orfebre o herrero nativo de Lovaina. A Massys se le consider&oacute; en Amberes durante el siglo XVII el padre de la escuela local de pintura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo cierto es que efectivamente Massys era hijo de un herrero, Joost Massys, y&#160;el nombre de su madre era Catherine van Kincken. Naci&oacute; en Lovaina entre el 4&#160;y el 10 de septiembre de 1466. Tuvo dos hermanos y una hermana. Seguramente en su juventud trabaj&oacute; en el taller del padre y pudo haber entrado en el gremio de pintores de Lovaina, pero no hay constancia documental de ello. S&iacute; se sabe documentalmente que en 1491 entr&oacute; en el gremio de pintores de San Lucas de Amberes, y a lo largo de 20 a&ntilde;os hay constancia de su trabajo y de haber inscrito a cuatro aprendices. En su taller tambi&eacute;n trabajaron sus dos hijos, Cornelis y Jan, notables pintores de la ciudad. No existe constancia documental de ning&uacute;n viaje ni por los Pa&iacute;ses Bajos ni por Italia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a su vida, se sabe que se cas&oacute; dos veces, primero con Alijt van Tuylt en 1492, quien muri&oacute; en 1507 y con la que tuvo tres hijos. En 1508 se cas&oacute; con Catherine Hyen, con quien tuvo diez hijos. Dos de ellos, como hemos mencionado, se dedicaron tambi&eacute;n a la pintura. De esta segunda esposa recibi&oacute; una importante herencia, la cual le permiti&oacute; construirse una magn&iacute;fica casa, en la Schuttershofstraat, decorada al estilo italianizante. Lo cierto es que Massys supo elegir bien a sus esposas, pues ambas le reportaron buenos ingresos y le permitieron tener un buen nivel de vida. Sabemos tambi&eacute;n que, en agosto de 1520, Durero lo visit&oacute; durante su estancia en Amberes, y que era amigo &iacute;ntimo y colaborador de Joachim Patinir. Es conocido tambi&eacute;n que Quentin Massys no empataba bien con el sistema del gremio, pues no hay muchas referencias a su participaci&oacute;n en &eacute;l o a la asunci&oacute;n de cargos. Conocemos tambi&eacute;n su acercamiento a Erasmo y al c&iacute;rculo de erasmistas y humanistas de Amberes. Este c&iacute;rculo fue muy importante en la confecci&oacute;n de las im&aacute;genes moralizantes y sat&iacute;ricas en la obra de Massys.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ambiente de Amberes de la &eacute;poca favorec&iacute;a esta cr&iacute;tica feroz a la sociedad. La ciudad era en el primer tercio del siglo XVI un gran emporio comercial y art&iacute;stico, al cual acud&iacute;an pintores de las ciudades holandesas y flamencas, dominaba en esos momentos el estilo de la escuela de Brujas, pues no hab&iacute;a una escuela local. Massys supo conseguir un grupo de importantes mecenas, especialmente entre la comunidad portuguesa. Las influencias pict&oacute;ricas italianas fueron notables entre los artistas del territorio, resultado del comercio de obras de&#160;arte con Italia, sobre todo con Florencia, y del tradicional viaje de formaci&oacute;n de los pintores flamencos a la pen&iacute;nsula mediterr&aacute;nea. Por ejemplo, en la obra de Massys se reconoce la influencia de los dibujos de Leonardo da Vinci, y de forma m&aacute;s contundente se percibe el estilo italianizante en sus trabajos finales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre 1507 y 1513 ejecut&oacute; dos importantes tr&iacute;pticos, el <i>Altar de santa Ana</i> (Mus&eacute;es Royaux, Bruselas) y el <i>Altar de san Juan</i> (Koninklijk Museum, Amberes). En la d&eacute;cada siguiente trabaj&oacute; en numerosos altares para mecenas portugueses y alemanes. Fue tambi&eacute;n un periodo de experimentaci&oacute;n, en el que el contacto con el paisajista Joachim Patinir fue fundamental. Aunque Massys ya introduc&iacute;a fondos paisaj&iacute;sticos en sus obras, el contacto con Patinir le permiti&oacute; profundizar en este sentido, como por ejemplo en el cuadro de <i>Las tentaciones de san Antonio</i>, <i>ca</i>. 1522 (Museo del Prado, Madrid) (<a href="#a2f5">fig. 5</a>).<a name="n14b"></a><sup><a href="#n14a">14</a></sup> Massys fue un artista que habitualmente trabajaba en peque&ntilde;o formato, tr&iacute;pticos, peque&ntilde;as im&aacute;genes devocionales, llenas de intimidad, que sus clientes apreciaban como peque&ntilde;as joyas, como afirma Van Mander. Una de sus obras m&aacute;s famosas es el retrato de Erasmo, al que el artista representa como un hombre rodeado de sus libros, m&aacute;s que como un erudito en su estudio (1517, Galleria Nazionale d'Arte Antica, Roma). Sin duda fue un magn&iacute;fico retratista, otros ejemplos son los de Peter Gillis (Collection Lord Radnor, Longford Castle), Nicolas Aegidius (Liechtenstein Collection, Vaduz), Cornelius Grapheus (St&auml;del Institut, Fr&aacute;ncfort), o Cosme de M&eacute;dici (Mus&eacute;e Jacquemart&#45;Andre, Par&iacute;s).</font></p> 	    <p align="center"><a name="a2f5"></a></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f5.jpg"></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Massys fue un pintor atra&iacute;do tambi&eacute;n por las im&aacute;genes seculares y, desde luego, no fue en esto el primero en los Pa&iacute;ses Bajos. Pero a diferencia, por ejemplo, de El Bosco, Massys representa sus escenas profanas sin ning&uacute;n atisbo de elementos sobrenaturales o de sentido religioso. Tampoco utiliza el tipo de im&aacute;genes panor&aacute;micas de El Bosco y prefiere representar apenas una o dos figuras, en un espacio cerrado y s&oacute;lo de medio cuerpo. En muchas de las obras de este tipo Massys busca, en realidad, instruir contra el rid&iacute;culo, aunque tiene un trasfondo religioso que sigue a Erasmo, el cual revela la dimensi&oacute;n moral de la religi&oacute;n por medio de la s&aacute;tira:<a name="n15b"></a><sup><a href="#n15a">15</a></sup> ejemplifica la capacidad humana de resistirse a las tentaciones a partir de las distintas representaciones del cambista y su mujer (Museo del Louvre, Par&iacute;s), el banquero y su cliente (Windsor Castle), hombres grotescos y mujeres ancianas (National Gallery, Londres), parejas enfermizas (National Gallery, Washington), locos (Held Collection, Old Bennington), o fil&oacute;sofos como Dem&oacute;crito. En 1530 el artista muri&oacute; v&iacute;ctima de la peste, pero su legado lo recogieron sus dos hijos artistas, quienes se hicieron cargo del taller paterno un tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dec&iacute;amos que la autor&iacute;a de Massys sobre la pintura de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern nos parec&iacute;a merecedora de tener en cuenta &#151;por la aparente coincidencia de la firma&#151;, pero improbable. Y lo es porque si aceptamos, como es indudable, su dependencia del emblema de Alciato, habremos de recordar que el <i>Emblematum libellus</i> se publica en Augsburgo en 1531, es decir, al a&ntilde;o siguiente del fallecimiento de Massys. Si nos fij&aacute;ramos s&oacute;lo en el pr&iacute;ncipe ciego y en los senadores sentados y mancos a&uacute;n habr&iacute;a una posible explicaci&oacute;n que nos permitir&iacute;a salvar esta contradicci&oacute;n cronol&oacute;gica: que el senado de los mancos fuera una imagen cultural y popular anterior a Alciato, y que tanto Massys como Alciato se limitaran a reproducirla de manera simult&aacute;nea en sus respectivas composiciones. Pero el epigrama latino que pende sobre la cabeza de los consejeros y que copia literalmente los versos de Alciato impide esta posibilidad: sin duda la pintura es posterior al emblema. Llegados a este punto nuestra hip&oacute;tesis es que la firma remite en realidad a uno&#160;de los dos hijos pintores de Quentin, Cornelis (1513&#45;1579) o Jan (hacia 1509&#45;antes de&#160;1575).<a name="n16b"></a><sup><a href="#n16a">16</a></sup> M&aacute;s concretamente, nuestra opini&oacute;n es que se trata de una obra de Jan, ya que &eacute;ste, debido a sus heterodoxas opiniones religiosas, tuvo que exiliarse 15 a&ntilde;os de Amberes, desde 1544 hasta 1558, durante los cuales parece ser que&#160;se instal&oacute; en Italia o Francia, o en ambos sitios. Su producci&oacute;n m&aacute;s temprana tiene un estilo muy semejante al de su padre, hasta el punto de que sus obras han llegado a confundirse. Pero, adem&aacute;s, Jan firmaba como "Ioannes Quintini Massiis" o como "Joannes Massis alias Quintiin pingebat", lo que ha contribuido a la confusi&oacute;n de atribuciones. Una firma por tanto id&eacute;ntica a la de la tabla de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern. Tras su exilio en Italia y Francia su estilo l&oacute;gicamente se aproxim&oacute; al del Renacimiento italiano y franc&eacute;s. Sin embargo, continu&oacute; con los temas aleg&oacute;ricos y moralizantes propios de su padre, al retomar muchos de ellos: amores il&iacute;citos, cambistas, personajes estramb&oacute;ticos. Su colorido es rico, lo que le aproxima a la pintura veneciana, y a menudo utiliza fuertes contrastes de color.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo cierto es que el estilo de Quentin no se percibe claramente en la pintura de Lima &#151;aunque s&iacute; en cambio su formaci&oacute;n humanista y el sentido moralizante de sus pinturas&#151;, se parece m&aacute;s en el aspecto formal al de su hijo Jan, del que se han conservado algunas pinturas como <i>David y Bethsab&eacute;</i> (1562, Museo del Louvre), <i>Flora</i> (1559, Kunsthalle, Hamburgo), la <i>Venus citerea como Flora</i> (1561, Museo Nacional de Estocolmo) o el bell&iacute;simo y maduro lienzo <i>Susana y los viejos</i> (1564, Norton Simon Museum, Pasadena) (<a href="#a2f6">fig. 6</a>). El estilo ya manierista, algunos detalles como las afiladas narices de sus personajes, el uso del color y el tratamiento de las arquitecturas en perspectiva coinciden aparentemente con la pintura de Lima que nos ocupa. Ejemplos de ello son el <i>San Jer&oacute;nimo</i> (Museo Nacional del Prado, Madrid) (<a href="#f7">fig. 7</a>) o <i>El m&iacute;sero</i> de finales del siglo XVI (Nacional Trust), de fuerte car&aacute;cter moralizante. Tambi&eacute;n refuerza la atribuci&oacute;n del lienzo a Jan el hecho de que, como hemos visto, era conocido como Quentin y que el tama&ntilde;o de la tabla es muy semejante al de otras obras suyas. Contamos con varios ejemplos de ello, la tabla de <i>El Salvador</i> atribuida a Jan (Museo Nacional del Prado, Madrid) est&aacute; firmada en 1529 como "Opus Quintini Metsys an. Md XXIX" (<a href="#a2f8">fig. 8</a>).<a name="n17b"></a><sup><a href="#n17a">17</a></sup> Otro ejemplo es la todav&iacute;a compleja atribuci&oacute;n entre Quentin o Jan de una <i>Virgen en oraci&oacute;n</i> (Museo Nacional del Prado, Madrid), firmada como "Quentini Metsys" en 1529, fecha demasiado pr&oacute;xima a la muerte del padre.<a name="n18b"></a><sup><a href="#n18a">18</a></sup> Como hemos mencionado, Jan se hizo cargo del taller paterno tras la muerte de Quentin y es conocido que emple&oacute;&#160;a menudo la firma y represent&oacute; los mismos temas que el padre, quiz&aacute; como modo de continuar el negocio y el prestigio del taller.</font></p> 	    <p align="center"><a name="a2f6"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f6.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="f7" id="f7"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f7.jpg"></p> 	    <p align="center"><a name="a2f8"></a></p> 	    <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f8.jpg"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio de Cornelis apenas conocemos unos pocos paisajes sagrados como la <i>Llegada de la Sagrada Familia a Bel&eacute;n</i> (1543, Staatliche Museen, Berl&iacute;n) y una <i>Crucifixi&oacute;n</i> (Rockox House, Amberes) &#151;su labor como grabador&#160;fue m&aacute;s importante&#151;, y no hay constancia de que abandonara nunca Amberes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Un asunto veneciano</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a la atribuci&oacute;n tradicional de la pintura de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern a la&#160;escuela flamenca, y a nuestra hip&oacute;tesis de que el autor puede ser Jan Massys,&#160;la observaci&oacute;n directa y detallada de la obra nos permite percibir ciertos rasgos estil&iacute;sticos que recuerdan asimismo la escuela de pintura veneciana del siglo XVI.<a name="n19b"></a><sup><a href="#n19a">19</a></sup> Incluso la concepci&oacute;n espacial, la decoraci&oacute;n arquitect&oacute;nica y las indumentarias de los personajes remiten intuitivamente a la Rep&uacute;blica Seren&iacute;sima. De ah&iacute; nuestro inter&eacute;s en destacar la posible y prolongada presencia de Jan Massys en Italia. Pero hay un dato a&uacute;n m&aacute;s relevante en este sentido. El profesor Fernando Checa, al que consultamos nuestras dudas y agradecemos sus comentarios, nos puso en la pista del pintor Pietro Malombra (1556&#45;1618), no como posible autor del cuadro, sino como creador de composiciones similares. Destaca en este sentido el &oacute;leo sobre lienzo <i>La Sala del Colegio de Venecia</i> (<i>ca</i>. 1606&#45;1618, Museo Nacional del Prado, procedente de la Colecci&oacute;n Real) (<a href="#f9">fig.&#160;9</a>). </font><font face="verdana" size="2">Malombra era un especialista de escenas interiores.<a name="n20b"></a><sup><a href="#n20a">20</a></sup> En este lienzo represent&oacute; la recepci&oacute;n de un embajador por parte del dux Leonardo Donato, probablemente al espa&ntilde;ol Alonso de la Cueva, embajador en Venecia en 1606. Seg&uacute;n Ridolfi, Malombra fue el primero en representar la Sala del Colegio en el Palazzo Ducale, con los grandes lienzos de Veron&eacute;s, al fondo, y Tintoretto a la derecha. El tema de la representaci&oacute;n de la Sala del Colegio lo retomaron otros artistas como Odoardo Fialetti, en un lienzo casi igual conservado en Hampton Court, pero en el que el dux recibe a sir Henry Wotton, embajador de Inglaterra; y El Greco, en un lienzo en una colecci&oacute;n privada londinense.<a name="n21b"></a><sup><a href="#n21a">21</a></sup> La Sala del Colegio era el lugar donde se reun&iacute;a el <i>pien collegio,</i> formado por la se&ntilde;or&iacute;a (el dux y los seis consejeros) y los sabios (16 consejeros del <i>consiglio, terraferma</i> y <i>ordini</i>). Ten&iacute;a competencias pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas, militares y jurisdiccionales, sobre todo de pol&iacute;tica exterior, escuchaba los secretos de Estado y recib&iacute;a a diplom&aacute;ticos y nuncios. La primitiva sala estaba decorada con <i>teleri</i> de Giovanni Bellini y Tiziano, pero se perdieron en un incendio en 1574,<a name="n22b"></a><sup><a href="#n22a">22</a></sup> que destruy&oacute; toda la sala. El lienzo de la crucifixi&oacute;n presente al fondo de la sala que representa Massys guarda una gran semejanza con las maravillosas tablas del mismo tema de Giovanni Bellini, hoy en el Museo Civico Correr de Venecia una y en el del Museo del&#160;Louvre otra.<a name="n23b"></a><sup><a href="#n23a">23</a></sup> La sala fue posteriormente&#160;reformada seg&uacute;n un proyecto&#160;de Andrea Palladio y decorada con lienzos de Tintoretto y Veron&eacute;s. &iquest;Podr&iacute;a tratarse de una imagen de la Sala del Colegio anterior a su incendio en 1574? Reparemos en otro detalle interesante: el suelo est&aacute; cubierto de placas de m&aacute;rmol que no obedecen a un dise&ntilde;o unitario, sino que se distribuyen por zonas formando diversos dibujos geom&eacute;tricos independientes, y destaca que poseen distintos or&iacute;genes, precisamente lo que suced&iacute;a en las grandes salas de algunos palacios venecianos, enlosados con m&aacute;rmoles procedentes de otros edificios anteriores.</font></p> 	    <p align="center"><a name="f9" id="f9"></a></p>         <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f9.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pintura de Lima presenta una indudable semejanza compositiva con el &oacute;leo de Malombra si bien hay una gran diferencia entre ambas: la primera es una alegor&iacute;a de significado emblem&aacute;tico, la segunda recrea de manera veros&iacute;mil un hecho hist&oacute;rico. No obstante, la observaci&oacute;n de la obra de Malombra, as&iacute; como de otros veduttistas venecianos de interiores contempor&aacute;neos a Jan como Paris Bordone o Tintoretto, reafirma que el autor de la tabla debi&oacute; conocer de primera mano la pintura veneciana de mediados del siglo XVI,<a name="n24b"></a><sup><a href="#n24a">24</a></sup> como pudo ser su caso, y no descartamos tampoco que la tabla de Lima aluda a alg&uacute;n episodio concreto de la historia de Venecia, aunque eso s&iacute;, emblematizado.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Ep&iacute;logo con incertidumbres</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegados a este punto conviene recapitular todo lo que podemos afirmar sobre la pintura de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern, tanto las certezas como las intuiciones, y dejar abiertas algunas cuestiones sobre las que seguiremos reflexionando en el futuro. Creemos que la tabla objeto de este estudio la realiz&oacute; un pintor flamenco conocedor de la pintura veneciana, muy posiblemente Jan Massys. Apuntalan esta hip&oacute;tesis una cierta semejanza estil&iacute;stica, la probable estancia de Jan en Italia &#151;posterior a la edici&oacute;n de la emblemata de Alciato&#151;, as&iacute;&#160;como el nombre y el apellido que nos parece leer en la firma de la&#160;pintura. La confusi&oacute;n en cuanto a la r&uacute;brica entre padre e hijo se debe a&#160;la costumbre de Jan de firmar tambi&eacute;n con el nombre de su progenitor, por las razones que hemos expuesto. En cualquier caso hay que descartar a Quentin Massys pues su muerte tiene lugar antes de la edici&oacute;n de la obra de Alciato y su obra no presenta adem&aacute;s similitudes estil&iacute;sticas apreciables. Afirmamos rotundamente su inspiraci&oacute;n en el emblema alciatiano, no tanto en la <i>pictura</i>, como en el epigrama, que adem&aacute;s aparece reproducido en el cuadro en su versi&oacute;n original latina, y por ello el senado de hombres sabios est&aacute; compuesto por consejeros mancos y presididos por un anciano ciego, todos vestidos con togas p&uacute;rpura, el color que seg&uacute;n Ripa otorgaba dignidad a los magistrados. Tambi&eacute;n el color que, como podemos comprobar en el lienzo de Malombra, vest&iacute;a la <i>signoria</i> veneciana. Interpretamos que la pintura es una alegor&iacute;a moral de car&aacute;cter humanista que pone de relieve que los jueces, consejeros y magistrados deben ser inmunes a los sobornos, a los que aluden los regalos que expl&iacute;citamente ofrece alguno de los personajes que se aproximan por la izquierda de la composici&oacute;n. Quiz&aacute; alg&uacute;n embajador que ofrece regalos a la <i>signoria</i>. En este sentido, es muy reveladora la presencia en las paredes de la sala de dos pinturas religiosas que ya antes hemos mencionado, la <i>Crucifixi&oacute;n entre Mar&iacute;a y san Juan</i> y la <i>D&eacute;esis</i> o <i>Juicio final</i>, porque indican cu&aacute;l es la &uacute;nica intercesi&oacute;n posible que puede mitigar la severidad de los jueces, como tambi&eacute;n suceder&aacute; en el Juicio Universal, y por eso contemplamos diversas personas arrodilladas orando ante el Crucificado. Se nos escapa por ahora, sin embargo, la comprensi&oacute;n de la escena que entrevemos, con dificultad, m&aacute;s all&aacute; de la puerta abierta al fondo: puede tratarse de una ejecuci&oacute;n consecuencia de la sentencia emitida por los consejeros, o de una escena hist&oacute;rica o de martirio que aluda a un episodio concreto que hoy por hoy no reconocemos. No obstante, queremos destacar dos hechos hist&oacute;ricos venecianos a los que puede aludir la pintura.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 17 de abril de 1355 se ejecut&oacute; en las escalinatas del Palacio Ducal al dux Marin Falier o Marino Faliero, por haber traicionado a la Seren&iacute;sima al intentar establecer un principado a la manera de otros estados italianos, apoy&aacute;ndose en burgueses y comerciantes y marginando a la aristocracia que gobernaba en la Rep&uacute;blica desde hac&iacute;a siglos. Descubierto, el Consejo de los Diez lo conden&oacute; a muerte y lo decapitaron p&uacute;blicamente en presencia de los dignatarios de la corte veneciana. A su cuerpo se le mutil&oacute; y a sus c&oacute;mplices se les ahorc&oacute;. Su imagen en la galer&iacute;a de retratos ducales de la Sala del Maggior Consiglio se pint&oacute; de negro, y bajo ella se grab&oacute; una inscripci&oacute;n, <i>Hic est locus Marini Faletro decapitati pro criminibus</i> ("Este es el sitio de Marino Faliero, decapitado por sus cr&iacute;menes").</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1547 se establece la Inquisici&oacute;n en Venecia, durante el gobierno del dogo Francesco Donato, un devoto cat&oacute;lico. El dogo, a pesar de sus propias creencias y de la presi&oacute;n de la Inquisici&oacute;n, no puso impedimentos a que la Seren&iacute;sima Rep&uacute;blica siguiese comerciando con protestantes e infieles. No obstante, la Inquisici&oacute;n llev&oacute; a cabo en las cuatro d&eacute;cadas siguientes numerosos juicios e incluso casi una treintena de ejecuciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Teniendo en cuenta la cercan&iacute;a de los Massys a Erasmo y que Jan tuvo que exiliarse de Amberes por sus heterodoxas creencias religiosas, &iquest;pretend&iacute;a poner como ejemplo de juicio imparcial el de la seren&iacute;sima rep&uacute;blica de Venecia?, &iquest;alude la escena del fondo al castigo que sufren los traidores a las leyes del Estado?, &iquest;es Francesco Donato el buen pr&iacute;ncipe y Marino Faliero el pr&iacute;ncipe villano? Otra posibilidad es que la escena del fondo aludiera en sentido gen&eacute;rico a la justicia, lo cual pondr&iacute;a el cuadro en relaci&oacute;n con un grabado de Phillip Galle seg&uacute;n Pieter Brueghel, el Viejo, publicado por Hieronymus Cock en 1559 (British Museum, Londres) y que representa a la alegor&iacute;a de la Justicia en el centro de la composici&oacute;n, mientras el fondo est&aacute; repleto de im&aacute;genes de torturas (<a href="#f10">fig. 10</a>).</font></p> 	    <p align="center"><a name="f10" id="f10"></a></p>         <p align="center"><img src="/img/revistas/aiie/v37n106/a3f10.jpg"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pese a que quedan inc&oacute;gnitas importantes por despejar, creemos que nuestra breve aproximaci&oacute;n a esta pintura de la Colecci&oacute;n Barbosa Stern pone de relieve la temprana repercusi&oacute;n de la obra de Alciato en la pintura coet&aacute;nea, y la existencia de un g&eacute;nero pict&oacute;rico renacentista de fuerte contenido intelectual y moral, a mediados del siglo XVI, que partiendo de modelos formales e iconogr&aacute;ficos italianos, fue asimilado en otras escuelas de pintura europeas como la flamenca.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b>&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n1a"></a><a href="#n1b">1.</a> Registro en la Colecci&oacute;n Barbosa Stern: CBS&#45;0243/PT. Registro nacional: RN0000221716.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n2a"></a><a href="#n2b">2.</a> Juli&aacute;n G&aacute;llego, <i>El cuadro dentro del cuadro</i> (Madrid: C&aacute;tedra, 1984).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=805996&pid=S0185-1276201500010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n3a"></a><a href="#n3b">3.</a> Sobre la cultura emblem&aacute;tica en el &aacute;mbito hispano cabe recomendar los estudios de Santiago Sebasti&aacute;n, <i>Emblem&aacute;tica e historia del arte</i> (Madrid: C&aacute;tedra, 1995),    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=805998&pid=S0185-1276201500010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y de Fernando Rodr&iacute;guez de la Flor, <i>Emblemas. Lectura de la imagen simb&oacute;lica</i> (Madrid: Alianza Editorial, 1995).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=805999&pid=S0185-1276201500010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n4a"></a><a href="#n4b">4</a>. Tanto para el lema como para la letra seguimos las excelentes traducciones del lat&iacute;n de Pilar Pedraza, incluidas en la edici&oacute;n de Santiago Sebasti&aacute;n de la obra de Alciato, <i>Emblemas</i> (Madrid: Akal, 1985), 186&#45;187.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806001&pid=S0185-1276201500010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n5a"></a><a href="#n5b">5</a>. Diego L&oacute;pez, <i>Declaraci&oacute;n</i> <i>magistral de los</i> <i>emblemas de Alciato con todas las historias, antig&uuml;edades, moralidad y doctrina tocante a las buenas costumbres</i> (N&aacute;jera, 1615), 345.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806003&pid=S0185-1276201500010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n6a"></a><a href="#n6b">6</a>. Cesare Ripa, <i>Iconolog&iacute;a</i>, vol. I (Madrid: Akal, 1987), 221&#45;222.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806005&pid=S0185-1276201500010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n7a"></a><a href="#n7b">7</a>. Ripa, <i>Iconolog&iacute;a,</i> vol. II, 11.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n8a"></a><a href="#n8b">8</a>. Nicol&aacute;s Maquiavelo, <i>El pr&iacute;ncipe</i> (Barcelona: Planeta, 1983), 109.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806008&pid=S0185-1276201500010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n9a"></a><a href="#n9b">9</a>. Erasmo de R&oacute;tterdam, <i>Educaci&oacute;n del pr&iacute;ncipe cristiano</i> (Barcelona: Orbis, 1985), 57.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806010&pid=S0185-1276201500010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n10a"></a><a href="#n10b">10</a>. Diego Sevilla Andr&eacute;s en su estudio introductorio a su edici&oacute;n de la obra de Fadrique Furi&oacute; Ceriol, <i>El consejo y consejeros del pr&iacute;ncipe y otras obras</i> (Valencia: Instituci&oacute;n Alfonso el Magn&aacute;nimo, 1952).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806012&pid=S0185-1276201500010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n11a"></a><a href="#n11b">11</a>. Furi&oacute; Ceriol, <i>El consejo y consejeros del pr&iacute;ncipe y otras obras</i>, 136 y 139.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n12a"></a><a href="#n12b">12</a>. Seguimos la biograf&iacute;a y la trayectoria art&iacute;stica de Massys en Larry Silver, <i>The Paintings of Quentin Massys with Catalogue Raisonn&eacute;</i> (&Oacute;xford: Phaidon, 1984), 1&#45;25,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806015&pid=S0185-1276201500010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> monograf&iacute;a fundamental y no superada sobre el artista. V&eacute;ase tambi&eacute;n Max J. Friedl&auml;nder, <i>From Van Eyke to Brueghel:</i> <i>Early Netherlandish Painting, VII</i> (&Oacute;xford: Phaidon, 1956), 68&#45;72.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806016&pid=S0185-1276201500010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n13a"></a><a href="#n13b">13</a>. Karel Van Mander, <i>Vidas de pintores flamencos, holandeses y alemanes</i> (Madrid: Casi&#173;miro, 2012), 45&#45;49.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806018&pid=S0185-1276201500010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n14a"></a><a href="#n14b">14</a>. Sobre Patinir y su relaci&oacute;n con Massys v&eacute;ase el cat&aacute;logo de la exposici&oacute;n del Museo del Prado en el cual se analiza con detalle &eacute;sta y otras obras. <i>Patinir. Estudios y cat&aacute;logo cr&iacute;tico</i>, cat&aacute;logo de la exposici&oacute;n (Madrid: Museo Nacional del Prado, 2007).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806020&pid=S0185-1276201500010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n15a"></a><a href="#n15b">15</a>. Silver, <i>The Paintings of Quentin Massys,</i> 135.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n16a"></a><a href="#n16b">16</a>. Max J. Friedl&auml;nder, <i>Early Netherlandish Painting</i>, vol. XIII (Leiden: A. W. Sijthoff, 1975), 108&#45;109.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806023&pid=S0185-1276201500010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n17a"></a><a href="#n17b">17</a>.<i> Museo del Prado. Cat&aacute;logo de pinturas</i> (Madrid: Ministerio de Educaci&oacute;n y Cultura, 1996), 215.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806025&pid=S0185-1276201500010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n18a"></a><a href="#n18b">18</a>. John Oliver Hand, Catherine Metzger <i>et al</i>.<i>,</i> <i>Prayers and Portraits. Unfolding the Netherlandish Dipthych</i> (New Haven: Yale University Press, 2006), 105.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806027&pid=S0185-1276201500010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n19a"></a><a href="#n19b">19</a>. Sobre la pintura v&eacute;neta del siglo XVI v&eacute;ase: Rodolfo Pallucchini, <i>La pittura veneziana del seicento</i> (Mil&aacute;n: Alfieri, 1981).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806029&pid=S0185-1276201500010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n20a"></a><a href="#n20b">20</a>. Sobre Pietro Malombra v&eacute;ase: Giacomo Marazzato, <i>Pietro Malombra pittore veneziano</i> (Universidad de Padua, 1969&#45;1970) y Alfonso P&eacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806031&pid=S0185-1276201500010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->rez S&aacute;nchez, <i>Pintura italiana del siglo</i> XVII <i>en Espa&ntilde;a</i> (Madrid: Fundaci&oacute;n Valdecilla, 1965), 560&#45;561.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806032&pid=S0185-1276201500010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n21a"></a><a href="#n21b">21</a>. <i>Museo del Prado,</i> 211. Seg&uacute;n el cat&aacute;logo tambi&eacute;n hab&iacute;a una copia en 1746 entre los cuadros de Felipe V en La Granja.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n22a"></a><a href="#n22b">22</a>. Paolo Delorenzi, <i>Venecia. El Palacio Ducal</i> (Venecia: Fondazione dei Musei Civici, 2010), 78.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806035&pid=S0185-1276201500010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n23a"></a><a href="#n23b">23</a>. John Steer, <i>Venetian Painting</i> (Nueva York: Thames &amp; Hudson, 2003), 51.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806037&pid=S0185-1276201500010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="n24a"></a><a href="#n24b">24</a>. Por ejemplo el lienzo de Paris Bordone, <i>Consegna dell'anello al Doge,</i> 1533&#45;1535 (Galleria dell'Accademia, Venecia), en el que el dux aparece rodeado de los consejeros en una composici&oacute;n semejante al lienzo de Lima, con una perspectiva abierta que permite ver una Venecia esplendorosa, con edificios renacentistas de fondo. V&eacute;ase <i>La pintura in Italia,</i> t. I (Mil&aacute;n: Electa Mondadori, 1987), 172.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=806039&pid=S0185-1276201500010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre los autores</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V&iacute;ctor M&iacute;nguez.</b> Catedr&aacute;tico de Historia del Arte en la Universitat Jaume I y miembro de los grupos de investigaci&oacute;n universitarios IHA (Iconograf&iacute;a e Historia del Arte) y MAPA (Magnificencia, Poder y Arte). Especialista en el an&aacute;lisis de las im&aacute;genes del poder. Autor de libros relevantes de iconograf&iacute;a pol&iacute;tica como <i>Los reyes distantes</i> (1995), <i>Los reyes solares</i> (2001), <i>La invenci&oacute;n de Carlos II</i> (2013) y, junto con Inmaculada Rodr&iacute;guez Moya, <i>Las ciudades del absolutismo</i> (2006), <i>Himeneo en la corte</i> (2013), <i>Napole&oacute;n y el espejo de la Antig&uuml;edad</i> (2014). Dirige el proyecto "Triunfos barrocos: la fiesta en los reinos hisp&aacute;nicos", del que ya se han publicado los tres primeros vol&uacute;menes: <i>El reino de Valencia</i> (2010), <i>Los virreinatos americanos</i> (2012) y <i>Los reinos de N&aacute;poles y Sicilia</i> (2014). Ha sido comisario de diversas exposiciones internacionales, varias de ellas centradas en el arte iberoamericano. <a href="mailto:minguez@his.uji.es">minguez@his.uji.es</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Inmaculada Rodr&iacute;guez Moya.</b> Profesora Titular de Historia del Arte en la Universitat Jaume I. Su investigaci&oacute;n aborda la&#160;iconograf&iacute;a del poder en Europa y en Iberoam&eacute;rica en la Edad Moderna y el siglo XIX. Es&#160;autora de libros como, <i>La mirada del virrey. Iconograf&iacute;a del poder en la Nueva Espa&ntilde;a</i> (2003); <i>El&#160;retrato en M&eacute;xico:</i> 1781<i>&#45;</i>1867<i>. H&eacute;roes, emperadores y ciudadanos para una nueva naci&oacute;n</i> (2006), y junto con V&iacute;ctor M&iacute;nguez, <i>Las ciudades del absolutismo</i> (2006), <i>Himeneo en la corte</i> (2013), <i>Napole&oacute;n y el espejo de la Antig&uuml;edad</i> (2014). Tambi&eacute;n ha sido editora de <i>Arte, poder e identidad en Iberoam&eacute;rica</i> (2008), <i>El sue&ntilde;o de Eneas. Im&aacute;genes ut&oacute;picas de la ciudad</i> (2009), <i>Visiones hisp&aacute;nicas de otros mundos</i> (2012) y <i>Visiones de pasi&oacute;n y perversidad</i> (2014). Es miembro de diversos grupos de investigaci&oacute;n como IHA, Potestas y MAPA. En la actualidad es Investigadora Principal del proyecto Las siete maravillas. Evocaciones y reedificaciones del mito en la Edad Moderna<i>.</i><a href="mailto:mrodrigu@his.uji.es">mrodrigu@his.uji.es</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gállego]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuadro dentro del cuadro]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sebastián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emblemática e historia del arte]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez de la Flor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emblemas. Lectura de la imagen simbólica]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pedraza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pilar]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sebastián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alciato]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emblemas]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>186-187</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Declaración magistral de los emblemas de Alciato con todas las historias, antigüedades, moralidad y doctrina tocante a las buenas costumbres]]></source>
<year>1615</year>
<page-range>345</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nájera ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ripa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cesare]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iconología]]></source>
<year>1987</year>
<volume>I</volume>
<page-range>221-222</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maquiavelo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El príncipe]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>109</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Rótterdam]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erasmo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educación del príncipe cristiano]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>57</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Orbis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sevilla Andrés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[estudio introductorio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Furió Ceriol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fadrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El consejo y consejeros del príncipe y otras obras]]></source>
<year>1952</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institución Alfonso el Magnánimo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silver]]></surname>
<given-names><![CDATA[Larry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Paintings of Quentin Massys with Catalogue Raisonné]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>1-25</page-range><publisher-loc><![CDATA[Óxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Phaidon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Friedländer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From Van Eyke to Brueghel: Early Netherlandish Painting]]></source>
<year>1956</year>
<volume>VII</volume>
<page-range>68-72</page-range><publisher-loc><![CDATA[Óxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Phaidon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Van Mander]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vidas de pintores flamencos, holandeses y alemanes]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>45-49</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casi­miro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Patinir. Estudios y catálogo crítico, catálogo de la exposición]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Museo Nacional del Prado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Friedländer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Early Netherlandish Painting]]></source>
<year>1975</year>
<volume>XIII</volume>
<page-range>108-109</page-range><publisher-loc><![CDATA[Leiden ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A. W. Sijthoff]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Museo del Prado. Catálogo de pinturas]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación y Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hand]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Oliver]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Metzger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Prayers and Portraits. Unfolding the Netherlandish Dipthych]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>105</page-range><publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pallucchini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La pittura veneziana del seicento]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfieri]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marazzato]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giacomo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pietro Malombra pittore veneziano]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Padua]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pintura italiana del siglo XVII en España]]></source>
<year>1965</year>
<page-range>560-561</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Valdecilla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delorenzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paolo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Venecia. El Palacio Ducal]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>78</page-range><publisher-loc><![CDATA[Venecia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondazione dei Musei Civici]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Steer]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Venetian Painting]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thames & Hudson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La pintura in Italia]]></source>
<year>1987</year>
<volume>I</volume>
<page-range>172</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Electa Mondadori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
