<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[An. Inst. Investig. Estét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-12762010000100002</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.22201/iie.18703062e.2010.96.2306</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dioniso en la Iglesia: un púlpito indoportugués a la luz de la historia del arte novohispano]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Dionysus in the Church: an Indo-Portuguese Pulpit in the Light of the Art History of New Spain]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Brosseau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esteban]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>32</volume>
<numero>96</numero>
<fpage>37</fpage>
<lpage>53</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-12762010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-12762010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-12762010000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo reflexiona sobre un púlpito indoportugués y al grabado francés que sirvió de fuente de inspiración para ornamentar su base. El autor se interroga acerca de las similitudes que pueden establecerse entre las problemáticas propias del barroco novohispano y el indoportugués. Para responder, analiza la iconografía de este mueble eclesiástico de la India, apoyado en textos de renombrados académicos cuyo campo de estudio es el arte novohispano.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article is a reflection on an Indo-Portuguese pulpit and the French engraving that served as a source of inspiration for the ornamentation of its base. The author ponders upon similar issues that arise from the study of baroque art in New Spain and Portuguese India. With this aim in mind, he analyzes the iconography of this piece of ecclesiastical furniture from India, with reference to texts by distinguished specialists in the field of Mexican colonial art.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Arte Colonial]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Colonial Art]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Dioniso en la Iglesia:</b> <b>un p&uacute;lpito indoportugu&eacute;s a la luz de la historia del arte novohispano</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Dionysus in the Church: an Indo&#45;Portuguese Pulpit in the Light of the Art History of New Spain</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Esteban Garc&iacute;a Brosseau</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Facultad de Filosof&iacute;a y Letras, UNAM.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo reflexiona sobre un p&uacute;lpito indoportugu&eacute;s y al grabado franc&eacute;s que sirvi&oacute; de fuente de inspiraci&oacute;n para ornamentar su base. El autor se interroga acerca de las similitudes que pueden establecerse entre las problem&aacute;ticas propias del barroco novohispano y el indoportugu&eacute;s. Para responder, analiza la iconograf&iacute;a de este mueble eclesi&aacute;stico de la India, apoyado en textos de renombrados acad&eacute;micos cuyo campo de estudio es el arte novohispano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras Clave:</b> Arte Colonial.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article is a reflection on an Indo&#45;Portuguese pulpit and the French engraving that served as a source of inspiration for the ornamentation of its base. The author ponders upon similar issues that arise from the study of baroque art in New Spain and Portuguese India. With this aim in mind, he analyzes the iconography of this piece of ecclesiastical furniture from India, with reference to texts by distinguished specialists in the field of Mexican colonial art.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Colonial Art.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En un art&iacute;culo publicado en 1982 en esta misma revista,<sup><a href="#nota">1</a></sup> Jorge Alberto Manrique esboza la historia del grabado europeo en la Nueva Espa&ntilde;a con el fin de determinar su importancia como fuente del arte en dos momentos distintos de la evoluci&oacute;n del universo colonial: el periodo inmediatamente posterior a la Conquista, relativamente corto, y el que abarca el manierismo y el barroco. En las seis p&aacute;ginas del art&iacute;culo, Manrique sintetiza la forma en que el grabado se impuso como la primera fuente de modelos para los artistas de la Nueva Espa&ntilde;a, fueran &eacute;stos escultores, pintores o arquitectos. En cada una de esas &eacute;pocas, se&ntilde;ala, los modelos as&iacute; recibidos se interpretaron con diversos grados de exactitud seg&uacute;n la procedencia cultural y el momento hist&oacute;rico a que correspond&iacute;an los art&iacute;fices inspirados en ellos: desde el ind&iacute;gena de las primeras d&eacute;cadas posteriores a la Conquista, para quien los achurados destinados a indicar el volumen en las primeras xilograf&iacute;as no eran todav&iacute;a del todo comprensibles &#151;y por ello a veces ejecutaba como relieve aplanado piezas escult&oacute;ricas que hubiesen debido tener vol&uacute;menes m&aacute;s redondos&#151;, hasta el artista nacido en M&eacute;xico en el siglo XVII, pero formado en talleres de tradici&oacute;n europea, que recurr&iacute;a a la estampa en un intento de mantenerse al d&iacute;a en las innovaciones estil&iacute;sticas impuestas en las principales ciudades del Viejo Continente por los grandes pintores, lo cual lograba con mayor o menor &eacute;xito, principalmente seg&uacute;n las limitaciones del medio en que se inspiraba. Resultan notables, al revisar el conjunto de las producciones donde se reconoce esta forma de trabajar, abundantes obras individuales que, lejos de acusar escasa calidad o limitada inventiva, aportan afortunadas innovaciones estil&iacute;sticas que les confieren incontestable dignidad art&iacute;stica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este fen&oacute;meno, caracter&iacute;stico de la Nueva Espa&ntilde;a, no es sin embargo exclusivo de ella y se vuelve a encontrar en la India, en los antiguos enclaves coloniales portugueses donde, como se sabe muy bien, hay una importante producci&oacute;n barroca, tanto arquitect&oacute;nica como pict&oacute;rica y escult&oacute;rica, principalmente en Goa, aunque tambi&eacute;n en localidades importantes de la Provincia do Norte, como los antiguos fuertes de Daman y Diu. Cabe decir que en la Nueva Espa&ntilde;a, al igual que en la India portuguesa, en este fen&oacute;meno de apropiaci&oacute;n de las im&aacute;genes por medio de la reinterpretaci&oacute;n de los grabados se manifiesta un aspecto verdaderamente fascinante para el historiador, que Manrique describe con toda claridad en su art&iacute;culo y que constituye el tema principal de <i>La configuraci&oacute;n del tiempo</i> de Georges Kubler.<sup><a href="#nota">2</a></sup> En efecto, es frecuente encontrar en producciones art&iacute;sticas propias del barroco elementos escult&oacute;ricos, principalmente de car&aacute;cter ornamental, cuyas tem&aacute;ticas y estilos nos remiten a &eacute;pocas anteriores, debido a diversas razones.<sup><a href="#nota">3</a></sup> Podemos apreciar ese tipo de empalmes temporales y estil&iacute;sticos en el p&uacute;lpito indoportugu&eacute;s que constituye el principal objeto de este art&iacute;culo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, en la iglesia del Bom Jesus, dentro del fuerte de Moti Daman, a las orillas del golfo de Cambay, en la India, hay un p&uacute;lpito muy peculiar,<sup><a href="#nota">4</a></sup> pues a pesar de pertenecer a una &eacute;poca situada a caballo entre finales del siglo XVII y principios del XVIII, como lo demuestran elocuentemente las columnas salom&oacute;nicas que articulan su antepecho, integra elementos de evidente filiaci&oacute;n manierista (<a href="#f1">fig. 1</a>). Podemos identificar f&aacute;cilmente tales elementos en las representaciones de portadas arquitect&oacute;nicas talladas en medio relieve en los registros del antepecho y formadas por un podio sobre el que se desplantan las dos pilastras hermes que soportan el entablamento. El podio se encuentra a su vez sostenido por dos ni&ntilde;os en cuclillas cuya posici&oacute;n permite confundirlos con dos esfinges. Las pilastras hermes se componen de tres partes: la inferior, donde el prisma trapezoidal caracter&iacute;stico de estos elementos arquitect&oacute;nicos ha sido sustituido por dos colas de serpiente enroscadas en trenza; la superior, formada por el medio cuerpo de un joven can&eacute;foro que sostiene, con la mano del brazo externo en relaci&oacute;n con el interior del marco, la canasta que recibe el entablamento, mientras deja caer la mano y el brazo internos a lo largo del costado; la parte media: un simple fald&oacute;n de hojas que oculta la transici&oacute;n entre el bajo vientre del joven y las colas de serpiente que han sustituido a sus piernas. Ahora bien, estos marcos inspirados en portadas arquitect&oacute;nicas, donde las columnas o las pilastras son remplazadas por pilastras hermes que representan seres fant&aacute;sticos de fisionom&iacute;a serpentina, en efecto, resultan t&iacute;picos de la escuela de Fontainebleau y, por tanto, del manierismo franc&eacute;s. Los encontramos en los grabados de Fantuzzi y de Mignon,<sup><a href="#nota">5</a></sup> as&iacute; como en los tratados arquitect&oacute;nicos de Jacques Androuet du Cerceau<sup><a href="#nota">6</a></sup> y de Philibert Delorme (<a href="/img/revistas/aiie/v32n96/html/a2f2.html#f2" target="_blank">fig. 2</a>), donde ambos arquitectos los utilizan como ornamento para sus chimeneas.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v32n96/a2f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos atribuir igualmente una filiaci&oacute;n manierista a los altos relieves tallados en las m&eacute;nsulas de la base del p&uacute;lpito donde unos ni&ntilde;os desnudos, de tez blanca y cabellera rizada y rubia, se yerguen sobre unos antropofitos tambi&eacute;n rubios y de tez blanca, aunque de cabellera lacia.<sup><a href="#nota">7</a></sup> Esta sucesi&oacute;n de seres fant&aacute;sticos apilados uno sobre otro conforme a un eje central muestra suficiente familiaridad con las composiciones del grutesco para merecer una indagaci&oacute;n m&aacute;s profunda en lo que respecta a su origen. Sin embargo, por necesaria que se antoje tal investigaci&oacute;n la dejaremos de lado con el prop&oacute;sito de dirigir toda nuestra curiosidad hacia los registros que estos seres enmarcan, sin buscar para ello otra justificaci&oacute;n m&aacute;s all&aacute; del hecho de que en tales registros se encuentra tallada una escena cuyo modelo proviene de un grabado tan f&aacute;cilmente identificable como consultable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Efectivamente, en la recopilaci&oacute;n ya cl&aacute;sica de D&eacute;sir&eacute; Guilmard, <i>Les maitres ornemanistes,</i> hay un grabado fechado por este autor alrededor de 1624 y clasificado de la siguiente manera: "Escuela francesa, siglo XVII (1600), estilo Luis XIII" (<a href="#f3">fig. 3</a>).<sup><a href="#nota">8</a></sup> Se trata de la representaci&oacute;n de una empu&ntilde;adura de espada y de dos conteras,<a href="#nota"><sup>9</sup></a> ornamentadas todas con grutescos de profunda afinidad formal con algunos grabados de &Eacute;tienne Delaune, el famos&iacute;simo orfebre franc&eacute;s del siglo XVI (ca. 1518&#45;1583), cuyo nombre y estilo se relacionan &iacute;ntimamente con la escuela de Fontainebleau.</font></p>          <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v32n96/a2f3.jpg"></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este grabado lleva en la parte superior la nota "A. Jacquard. In. Fecit.",<sup><a href="#nota">10</a></sup> &uacute;til informaci&oacute;n a la que Guilmard a&ntilde;ade una frase al pie de la l&aacute;mina, donde se lee: "Antoine Jacquard, grabador y arcabucero en Poitiers".<sup><a href="#nota">11</a></sup> En el primer tomo de la obra, Guilmard indica adem&aacute;s d&oacute;nde se localiza el grabado: en un volumen de la Biblioteca Nacional de Francia intitulado <i>Arquebuserie par Jacquard,</i> resguardado en la secci&oacute;n de la biblioteca que corresponde a la clasificaci&oacute;n "Le. 23".<sup><a href="#nota">12</a></sup> El volumen sigue actualmente en la misma secci&oacute;n, aunque la clasificaci&oacute;n haya sufrido algunos cambios.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Ahora bien, en este volumen contin&uacute;a Guilmard:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos encontramos cuarenta y seis piezas del maestro, diez copias y otras veintitr&eacute;s piezas marcadas con un punto de interrogaci&oacute;n (?), que, seg&uacute;n se supone, son de &eacute;l. Estas piezas representan dibujos de arcabucer&iacute;a, de cerrajer&iacute;a, de orfebrer&iacute;a y de joyer&iacute;a. Se trata de guardas de espada, de pomos, de conteras &#151;de entradas cerraduras, de cabezas de llave, etc.&#151;, de cubiertas de cajas, de medallones, de cajas de reloj, etc.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchas de estas piezas tienen fondo negro. Este volumen concluye con las dos series siguientes:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una, de seis piezas, incluido el t&iacute;tulo les cinq sens de la nature: <i>la Vuve, l'Ouye, l'Odorer, le Toucher, le Govster. A. Jacquard fecit 1624.</i><sup><a href="#nota">14</a></sup> Cada sentido es representado por figuras de ni&ntilde;os que acompa&ntilde;an un escudo que encierra al sujeto.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La otra, de trece piezas numeradas, incluido el t&iacute;tulo: <i>Les divers Povrtraicts et figures faites sur les moeurs des habitants du nouveau monde, d&eacute;di&eacute; &agrave; Jean Le Roy, escuyer, sieur de La Boissi&egrave;re, gentilhommepoitevin, ch&eacute;risseur des Muses.</i><a href="#nota"><sup>15</sup></a> Doce de estas piezas no llevan marcas. Una sola, la n&uacute;m. 9, lleva la del maestro; tienen forma de frisos y representan cada una cuatro peque&ntilde;os personajes dentro de arquer&iacute;as. El retrato de Jacquard se encuentra a la cabeza del volumen, el cual contiene en total noventa y ocho piezas.<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sabemos adem&aacute;s por Henri Clouzot, estudioso franc&eacute;s que en 1906 dedic&oacute; un sustancioso art&iacute;culo a la vida de Antoine Jacquard, que son seis en total los grabados dedicados a guardas, pomos y conteras de los que habla Guilmard de manera general en <i>Les maitres ornemanistes.</i><sup><a href="#nota">17</a></sup> Es pues en uno de estos seis grabados &#151;luego incluido por Guilmard en las ilustraciones de su libro&#151; donde Jacquard represent&oacute;, en el pomo de una empu&ntilde;adura de espada, una fina escena de grutescos que m&aacute;s tarde inspirar&iacute;a los motivos ornamentales de los registros de la base del p&uacute;lpito de Daman. En efecto, en estos registros, que parecen escudos por la forma en que las m&eacute;nsulas esculpidas los encierran, se tall&oacute; en medio relieve la imagen de un peque&ntilde;o personaje de cabellera rizada<sup><a href="#nota">18</a></sup> que parece ir a caballo aunque su montura haya desaparecido. El fondo del registro se encuentra ornamentado por medio de grandes flores de lis representadas con intenci&oacute;n naturalista, que nacen de un tallo com&uacute;n para luego desarrollarse sim&eacute;tricamente a los lados del peque&ntilde;o personaje. En el grabado de Jacquard encontramos al modelo que inspir&oacute; al peque&ntilde;o personaje del p&uacute;lpito de Daman, id&eacute;ntico, rodeado de las mismas flores de lis, s&oacute;lo que aqu&iacute; todav&iacute;a no ha perdido su montura, que en vez de ser un caballo o cualquier otro animal, es nada menos que un tonel de vino. Adem&aacute;s, en el grabado franc&eacute;s, el ni&ntilde;o no est&aacute; solo, pues lo flanquean dos fant&aacute;sticos y sinuosos personajes. Por otro lado, el peque&ntilde;o del grabado se halla bajo un dosel con colgaduras, remplazado en el p&uacute;lpito por una suerte de yelmo del que surgen, aprisionadas como por un anillo, las extremidades superiores de los tallos de las flores, en roleos que repiten la forma de las colgaduras del dosel original.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si los elementos de la base del p&uacute;lpito de Daman no son mucho m&aacute;s complejos que lo se&ntilde;alado &#151;un ni&ntilde;o representado de frente con las piernas abiertas y rodeado de flores de lis&#151;, la escena del grabado de Jacquard, en cambio, merece una descripci&oacute;n m&aacute;s amplia: el ni&ntilde;o, sentado en un tonel de vino, lleva adem&aacute;s un tocado de hojas de parra y racimos de uva; mientras que las parras ci&ntilde;en su frente a la manera de los dioses y h&eacute;roes de la Antig&uuml;edad cl&aacute;sica, los racimos de uvas semejan, por medio de la forma esf&eacute;rica de los frutos, los rizos de una larga cabellera que, peinada primero en forma de chongo sobre la cabeza, cae despu&eacute;s con toda libertad a los lados del rostro. La composici&oacute;n es sim&eacute;trica y se articula a partir del eje natural que divide el cuerpo del personaje. De cada lado de la composici&oacute;n, dos extra&ntilde;as criaturas, cuyo medio cuerpo inferior pierde su forma humana para confundirse con dos brotes vegetales manifiestamente inspirados en hojas de acanto, reciben, inclinadas de forma armoniosa y din&aacute;mica, sendas copas de nuestro personaje central, quien las tiende hacia ellas con las manos diestra y siniestra extendidas, mientras su rostro permanece inm&oacute;vil hacia el frente, en una actitud un tanto hier&aacute;tica, contrastante con su cuerpo infantil y desnudo. A pesar de encontrarse de cada lado de nuestro personaje, estos seres fant&aacute;sticos reciben ambos la copa con la mano izquierda, lo cual solamente es posible porque, mientras el personaje de la izquierda se encuentra de frente al espectador, el de la derecha, al contrario, le da la espalda. Gracias a la postura frontal del personaje de la izquierda, sabemos que se trata de un ente femenino, pues a pesar de su rostro poco caracterizado en lo que concierne al g&eacute;nero, los senos que exhibe con absoluta naturalidad y desenfado nos libran de toda duda al respecto. De su compa&ntilde;ero, en cambio, no sabemos nada, y tanto se podr&iacute;a tratar de un hombre como de una mujer, de un macho como de una hembra.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si aceptamos que ambos personajes son del g&eacute;nero femenino, podremos pensar que se trata de las famosas M&eacute;nades, pues, debido a todos los elementos circundantes, como las hojas de parra, las uvas y el tonel, es imposible no reconocer al dios Baco, dios del vino y del &eacute;xtasis orgi&aacute;stico, en el ni&ntilde;o que les tiende las copas. Se recordar&aacute; que las M&eacute;nades, embriagadas por la presencia del dios, se ve&iacute;an privilegiadas por el furor divino y prof&eacute;tico que &eacute;l les enviaba: la inquietante <i>mania,</i> t&eacute;rmino del cual se deriva su nombre y sobre cuya naturaleza se extendi&oacute; Plat&oacute;n en el <i>Banquete</i> y en el <i>Fedro</i> en profundas reflexiones, retomadas mucho m&aacute;s tarde por Marsilio Ficino en sus escritos, bajo la protecci&oacute;n de los Medici.<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n puede verse en esta escena una alusi&oacute;n a la infancia del dios, cuando, despu&eacute;s de haber nacido por segunda vez de la pierna de Zeus &#151;o de J&uacute;piter, seg&uacute;n los romanos&#151;, fue entregado por el rey del Olimpo a Ino, hermana de S&eacute;mele, quien a su vez lo dar&iacute;a a cuidar a las ninfas de Nysa, sus nuevas nodrizas. Ovidio, entre muchos otros autores, relata este mito en su <i>Metamorfosis.</i><sup><a href="#nota">20</a></sup> Se recordar&aacute; que S&eacute;mele, madre natural de Dioniso, hab&iacute;a muerto v&iacute;ctima de los rayos de Zeus, despu&eacute;s de haber obligado a &eacute;ste, por medio de un artilugio, a manifestarse frente a ella en toda su potencia: hab&iacute;a ca&iacute;do en la trampa tendida por Hera, quien, present&aacute;ndose previamente ante ella en la forma de su vieja nodriza, hab&iacute;a logrado hacerle dudar de la divinidad de su seductor. Todos saben que Hera actuaba movida por los celos que las constantes infidelidades de su marido celeste le provocaban.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegado a este punto del art&iacute;culo, el lector se podr&aacute; preguntar c&oacute;mo se relaciona un relato mitol&oacute;gico sobre la infancia de Dioniso, las M&eacute;nades y las ninfas nodrizas de la m&iacute;tica y silvestre localidad de Nysa, la <i>mania</i> divina y la forma en que la interpretan Plat&oacute;n y el c&iacute;rculo neoplat&oacute;nico de Florencia, con un p&uacute;lpito cat&oacute;lico barroco, y por tanto postridentino, en una iglesia de la India portuguesa. &iquest;C&oacute;mo se vincula una tem&aacute;tica tan evidentemente pagana, o por lo menos paganizante, destinada a ornamentar la empu&ntilde;adura de una espada con un mueble eclesi&aacute;stico donde se pronunciaba la homil&iacute;a, acto de oratoria por medio del cual se pretend&iacute;a exhortar a los fieles a imitar las Santas Escrituras y en ocasiones convencerlos de la necesidad de combatir la herej&iacute;a?<sup><a href="#nota">21</a></sup> &iquest;Es necesario darle importancia a este hecho o ser&iacute;a mejor descartarlo invocando motivaciones mucho m&aacute;s pragm&aacute;ticas que las que supondr&iacute;a, por ejemplo, una intenci&oacute;n anticlerical? &iquest;C&oacute;mo interpretar la transferencia de un ornamento pensado para un objeto como una espada, y cuya ejecuci&oacute;n, por tanto, depender&iacute;a del oficio del orfebre, a otro tan dis&iacute;mil como un p&uacute;lpito de iglesia, tallado en madera? &iquest;Y qu&eacute; decir de la desenfadada hibridaci&oacute;n que este p&uacute;lpito ostenta como una mueca frente a todo aquel que, todav&iacute;a hoy, estuviera obsesionado en demas&iacute;a por un concepto como el de la pureza en materia de estilos?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, los elementos hist&oacute;ricos de que disponemos para explicar por qu&eacute; los elementos iconogr&aacute;ficos de un grabado de tem&aacute;tica dionisiaca y procedencia francesa se copiaron en un mueble eclesi&aacute;stico de la India portuguesa son todav&iacute;a pocos. No conocemos documento alguno que aclare las condiciones en que se encarg&oacute; la realizaci&oacute;n del p&uacute;lpito ni, por tanto, la condici&oacute;n social, la religi&oacute;n o la procedencia del entallador que lo produjo. Es &eacute;ste un problema que han enfrentado todos los historiadores portugueses<sup><a href="#nota">22</a></sup> dedicados a estudiar la talla indoportuguesa.<sup><a href="#nota">23</a></sup> Sabemos, sin embargo, que la pr&aacute;ctica de contratar a entalladores hinduistas, y por tanto paganos, fue com&uacute;n entre los portugueses radicados en la India. Aunque no dispongamos de alg&uacute;n documento que pruebe esto a lo largo del siglo XVII, s&iacute; lo hay respecto al XVI: se trata de un texto consignado en los <i>Documenta Indica</i> y citado por Pedro Dias,<sup><a href="#nota">24</a></sup> donde se revela que en 1591 los religiosos del colegio de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s en Cochin encargaron un p&uacute;lpito a un entallador de religi&oacute;n hinduista, a despecho de las leyes que prohib&iacute;an expresamente a un "gentil" tallar o confeccionar objetos eclesi&aacute;sticos.<sup><a href="#nota">25</a></sup> Sin embargo, este dato servir&iacute;a para explicar, si fuera el caso, la presencia de elementos de procedencia hinduista en el p&uacute;lpito. Pero &iquest;qu&eacute; hay de los elementos dionisiacos que provienen del paganismo cl&aacute;sico?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si retornamos a la Nueva Espa&ntilde;a para abordar nuestro tema, recordaremos que sus artistas recurr&iacute;an frecuentemente a los temas de la mitolog&iacute;a cl&aacute;sica y en particular a los que formaban parte de las <i>Metamorfosis</i> de Ovidio. Las relaciones entre las tem&aacute;ticas paganas del universo cl&aacute;sico en la pintura novohispana y la reacci&oacute;n de la Iglesia frente a ellas fueron analizadas con detenimiento por Gustavo Curiel en un art&iacute;culo intitulado "Ovidio censurado: los lienzos de pintura lasciva del marqu&eacute;s de Celada (historia de un proceso inquisitorial, 1692)",<sup><a href="#nota">26</a></sup> donde se reconstruye hist&oacute;ricamente la manera en que un conjunto de lienzos de tem&aacute;tica mitol&oacute;gica, encargados por el marqu&eacute;s de Celada a dos modestos pintores, uno mestizo y el otro ind&iacute;gena, despert&oacute; el inter&eacute;s de la Inquisici&oacute;n despu&eacute;s de la denuncia realizada por un tercer pintor contra sus colegas. Es notable que no fueran las escenas paganas las que indignaron a los inquisidores y los llevaron a abrir un proceso, sino los elementos que en estos lienzos pod&iacute;an, a su juicio, despertar la "lascividad": a saber, los cuerpos desnudos de hombres, mujeres y divinidades ah&iacute; representados. Por lo dem&aacute;s, el esc&aacute;ndalo no tuvo mayores consecuencias para el marqu&eacute;s &#151;quien se ufanaba de ser amigo de los inquisidores&#151;, m&aacute;s all&aacute; de su frustraci&oacute;n al conocer y acatar la sentencia de la Inquisici&oacute;n: obligar a los pintores de tan imp&uacute;dicas escenas a ocultar entonces "todo aquello que en dichos lienzos causa indecencia y deshonestidad", sobreponi&eacute;ndole velos o ramos de flores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos imaginar, estableciendo un paralelo con lo sucedido en el caso de los lienzos del marqu&eacute;s de Celada, que la tem&aacute;tica evidentemente pagana del grabado de donde proven&iacute;an los ornamentos de nuestro p&uacute;lpito de Daman no habr&iacute;a despertado mayor turbaci&oacute;n en los eclesi&aacute;sticos interesados en &eacute;l, pues las escenas de la mitolog&iacute;a cl&aacute;sica, como acabamos de verlo, ya hab&iacute;an sido tan profundamente asimiladas por las mentalidades europeas que, aun para la Inquisici&oacute;n, carec&iacute;an ya de todo poder subversivo. Para ello, por supuesto, habr&iacute;a que aceptar que quienes encargaron el p&uacute;lpito llegaron a tener conocimiento de aquel grabado. Por otro lado, conviene considerar que los eclesi&aacute;sticos de Daman, al enterarse de la tem&aacute;tica dionisiaca del grabado, simplemente habr&iacute;an decidido censurar la escena mediante la eliminaci&oacute;n del tonel que monta el ni&ntilde;o Baco, como sucede en el p&uacute;lpito, al igual que los eclesi&aacute;sticos novohispanos, quienes, como tambi&eacute;n lo dio a conocer Curiel en su art&iacute;culo, simplemente censuraban &#151;aunque de la manera m&aacute;s burda&#151; los elementos indecentes que encontraban en las m&uacute;ltiples ediciones de las <i>Metamorfosis</i> de Ovidio, sin que por ello considerasen necesario retirar de la circulaci&oacute;n los libros donde se reproduc&iacute;an.<sup><a href="#nota">27</a></sup> Hay, sin embargo, un problema contrario a esta hip&oacute;tesis: el mueble sobre el que se transfiri&oacute; el grabado de Jacquard no es un objeto profano, como los lienzos del marqu&eacute;s o los libros de las <i>Metamorfosis,</i> sino un p&uacute;lpito, colocado en un sitio de primera importancia dentro de una iglesia y destinado a convertirse durante cada pr&eacute;dica en el centro mismo de la celebraci&oacute;n cristiana. Por eso, si bien la comparaci&oacute;n con lo sucedido en Nueva Espa&ntilde;a brinda elementos importantes para resolver nuestro problema, no lo despeja del todo.<sup><a href="#nota">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Abordemos nuestra segunda interrogaci&oacute;n. Uno de los postulados defendidos por Kubler es que los elementos formales propios del universo de las artes decorativas tienden a saltar de un oficio a otro, lo cual queda suficientemente ilustrado aqu&iacute; por la forma en que el grabado de Jacquard, cuya tem&aacute;tica dionisiaca estaba destinada en un principio a ornamentar la guarda de una espada, se transfiri&oacute; a un p&uacute;lpito tallado en madera. Desde luego, podemos imaginar que el artista al que se encomend&oacute; la confecci&oacute;n del p&uacute;lpito simplemente extendi&oacute; la mano y escogi&oacute;, sin pensarlo m&aacute;s de lo debido, uno de los grabados de su colecci&oacute;n para luego transferirlo, sin preocuparse por su &eacute;poca y estilo, al p&uacute;lpito de estructura claramente barroca que hab&iacute;a de producir. Sin embargo, uno se puede preguntar si realmente las cosas suced&iacute;an con tal desenfado, y si es prudente atribuir al azar decisiones que, quiz&aacute;, respond&iacute;an a una intenci&oacute;n est&eacute;tica m&aacute;s definida. &iquest;Por qu&eacute;, por ejemplo, surgi&oacute; esta mezcla de elementos propios del manierismo franc&eacute;s, muy cercana al manierismo n&oacute;rdico, tal como se manifest&oacute; con particular fuerza en Amberes y en Alemania, con otros del barroco ib&eacute;rico, como las columnas salom&oacute;nicas del antepecho?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se recordar&aacute; el esfuerzo de Fabienne &Eacute;milie Hellendoorn<sup><a href="#nota">29</a></sup> por probar la presencia de elementos del manierismo n&oacute;rdico en la escultura ornamental de la arquitectura novohispana en su libro <i>La influencia del manierismo n&oacute;rdico en la arquitectura virreinal religiosa de M&eacute;xico.</i> No s&oacute;lo ella se&ntilde;al&oacute; el fen&oacute;meno: Il&#45;mar Luks, despu&eacute;s del trabajo que consagr&oacute; a la tipolog&iacute;a de la escultura ornamental andina del siglo XVIII,<sup><a href="#nota">30</a></sup> dedic&oacute; otro libro a la misma problem&aacute;tica en cuanto a la arquitectura de nuestro pa&iacute;s &#151;publicado en el mismo a&ntilde;o que el de Hellendoorn&#151;, donde document&oacute; y clasific&oacute; un ampl&iacute;simo repertorio de aspectos ornamentales del siglo XVIII <sup><a href="#nota">31</a></sup> que comprende sirenas, antropofitos, mascarones y dem&aacute;s seres fant&aacute;sticos, cuya filiaci&oacute;n con el manierismo flamenco, italiano y franc&eacute;s parece estar fuera de duda cuando aqu&eacute;llos se confrontan con los diversos grabados que, con el prop&oacute;sito de demostrarla, aporta el autor a manera de prueba. &iquest;Qu&eacute; significa entonces la hibridez del p&uacute;lpito de Daman si en realidad no resulta ajena a toda regla, pues re&uacute;ne caracter&iacute;sticas similares a lo documentado por Luks y Hellendoorn en el &aacute;mbito de la escultura ornamental de los edificios religiosos de la Nueva Espa&ntilde;a, casi como si estuvi&eacute;semos frente a un subconjunto estil&iacute;stico donde se conjuntaran siempre atributos manieristas y barrocos? &iquest;Por qu&eacute; tanto en las hibridaciones de estilos que los dos autores mencionados se&ntilde;alaron respecto a la escultura religiosa novohispana, como en la observada en nuestro p&uacute;lpito indoportugu&eacute;s, se dibuja como constante la predilecci&oacute;n de los artistas por elementos fant&aacute;sticos, profanos y en muchos aspectos paganos del grutesco, cuando ornamentan edificios y muebles eclesi&aacute;sticos?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que respecta a la persistente negativa a morir de las producciones del renacimiento n&oacute;rdico y franc&eacute;s, negativa f&aacute;cilmente apreciable en el auge que tuvieron hasta muy tarde los grutescos en las artes decorativas europeas,<sup><a href="#nota">32</a></sup> es interesante referir las palabras que Henri Clouzot dedic&oacute; a la obra de Jacquard:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El brillo del Renacimiento no se apag&oacute; con el siglo que acababa. Hab&iacute;a iluminado Francia con un resplandor demasiado magn&iacute;fico, que habr&iacute;a de dejar, mucho tiempo despu&eacute;s y aun en las provincias refractarias al arte, peque&ntilde;as hogueras todav&iacute;a encendidas: el Poitou, en particular, conserv&oacute; durante todo el reino de Luis XIII un reflejo de ese pasado prestigioso.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es la &eacute;poca en que vivi&oacute; Antoine Jacquard, grabador y ornamentista original y espont&aacute;neo que dibuj&oacute; en cobre motivos de una fantas&iacute;a encantadora a la manera de &Eacute;tienne Delaune y de Th&eacute;odore de Bry.<sup><a href="#nota">33</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s adelante, el propio Clouzot refiere: "Jacquard era un rezagado del Renacimiento".<sup><a href="#nota">34</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno sonr&iacute;e al imaginar lo que Clouzot habr&iacute;a pensado de un objeto tan perif&eacute;rico y anacr&oacute;nico como nuestro p&uacute;lpito de Daman, si se considera que ya juzgaba a Jacquard un "rezagado del Renacimiento" por seguir apegado, en 1624, a formas que, en su opini&oacute;n, ya hab&iacute;an periclitado entonces. &iquest;Y qu&eacute; decir de la pureza estil&iacute;stica que no deja de admirar en Jacquard, pese a considerarla anacr&oacute;nica, y de la calidad que atribuye a sus grabados ornamentales despu&eacute;s de haber criticado la pobreza de sus retratos?: "Es el gusto franc&eacute;s en su mayor pureza, y no se sabe a qui&eacute;n debe admirarse m&aacute;s, si al artista que inventaba tan encantadores ornamentos o al artesano que las tallaba en oro, plata o hierro".<sup><a href="#nota">35</a></sup> Sonre&iacute;mos de nuevo al imaginar la reacci&oacute;n de Clouzot frente a un objeto como el p&uacute;lpito indoportugu&eacute;s de Daman y, aunque comprendamos lo que quiere decir, nos extra&ntilde;a que utilice el t&eacute;rmino "pureza" para ponderar grutescos, ya que si bien &eacute;stos se representaron con diversos grados de refinamiento desde que nacieron en Pompeya y en la <i>Domus Aurea</i> de Ner&oacute;n, tambi&eacute;n fueron muy criticados, desde entonces, precisamente por alejarse de modo persistente, debido a su fant&aacute;stica hibridez, de la pureza cl&aacute;sica, como lo demuestran los comentarios adversos de Vitruvio,<sup><a href="#nota">36</a></sup> quien desaconsejaba vehementemente que se integraran a toda arquitectura en verdad digna de ese nombre.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al advertir c&oacute;mo se expresa Clouzot respecto a la obra de Jacquard, podemos medir la distancia salvada entre las concepciones del arte propias de algunos historiadores de principios del siglo XX y los instrumentos te&oacute;ricos de los que disponemos hoy en d&iacute;a, gracias a que Kubler, por ejemplo, impugn&oacute; la excesiva severidad y rigidez con que se comprend&iacute;an los estilos todav&iacute;a en su &eacute;poca. Gracias a su esfuerzo podemos abordar un objeto tan inclasificable en t&eacute;rminos tradicionales como nuestro p&uacute;lpito, donde se conjuntan por lo menos dos &eacute;pocas, dos "estilos", dos religiones o, por lo menos, dos mitolog&iacute;as y dos continentes, para dar nacimiento a un objeto &uacute;nico que ser&iacute;a dif&iacute;cil no atesorar hoy en d&iacute;a en vista de su valor est&eacute;tico. En realidad, no hemos hablado aqu&iacute; de las tensiones entre tradiciones art&iacute;sticas europeas y otras propiamente locales, como la hinduista, y observables en un gran n&uacute;mero de objetos indo&#45;portugueses, entre los que se cuentan muchos otros p&uacute;lpitos. A pesar de ello, el concepto de "condensaci&oacute;n est&eacute;tica" propuesto por la doctora Alessandra Russo en su art&iacute;culo "A Tale of Two Bodies. On Aesthetic Condensation in the Mexican Colonial Graffiti of Actopan, 1629"<sup><a href="#nota">37</a></sup> parece adecuarse a la perfecci&oacute;n al fen&oacute;meno que acabamos de describir, por lo que no dudamos en citarlo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Uacute;nicamente cuando se reconozca la complejidad de este objeto y cuando se tomen en consideraci&oacute;n sus m&uacute;ltiples voces ser&aacute; posible acercarse a su individualidad, caracterizada por integrar un n&uacute;mero potencialmente infinito de lecturas. Una de las caracter&iacute;sticas m&aacute;s sobresalientes de un gran n&uacute;mero de im&aacute;genes posteriores a la Conquista la constituye lo que podemos llamar su "condensaci&oacute;n est&eacute;tica". Aunque esta cualidad pueda considerarse intr&iacute;nseca a todas las im&aacute;genes art&iacute;sticas, las producciones mestizas la poseen en grado sumo. En este sentido, el ciclo de los grafitos de Actopan narra "un cuento de dos (o m&aacute;s) cuerpos". Lejos de tratarse, como se piensa frecuentemente, de una mera yuxtaposici&oacute;n de dos tradiciones art&iacute;sticas &#151;un <i>corpus</i> ind&iacute;gena y otro europeo&#151;, el trabajo art&iacute;stico posterior a la Conquista es escenario de una tensi&oacute;n interna que impulsa transformaciones mutuas entre una multiplicidad de procedimientos, t&eacute;cnicas, estilos, decisiones y resultados, a la que siempre es posible agregar otro elemento complejo sin incurrir en contradicci&oacute;n.<sup><a href="#nota">38</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para terminar, resulta interesante hacer notar que entre los grabados de Jacquard hay una serie dedicada a representar a los habitantes de Am&eacute;rica. Ya hemos traducido su t&iacute;tulo, pues forma parte de los grabados identificados por Guilmard en la Biblioteca Nacional de Par&iacute;s: <i>Diversos retratos y figuras hechos acerca de las costumbres de los habitantes del Nuevo Mundo, dedicados a Jean Le Roy, escudero, se&ntilde;or de La Boissi&egrave;re, gentilhombre natural del Poitou, amante de las musas.</i> Guilmard la describe as&iacute;: "Doce de estas piezas no llevan marcas. Una sola, la n&uacute;m. 9, lleva la del maestro; tienen forma de frisos y en cada una se representan cuatro peque&ntilde;os personajes dentro de arquer&iacute;as. El retrato de Jacquard se encuentra a la cabeza del volumen, el cual contiene en total noventa y ocho piezas".<sup><a href="#nota">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque estos datos no nos permitan afirmar nada preciso acerca de nuestra problem&aacute;tica, abren, sin embargo, un horizonte prometedor: de una forma u otra, nuestro grabador se interesaba por lo que suced&iacute;a lejos de Europa, en las Indias Occidentales, lo cual, de alguna manera, lo acerca un poco m&aacute;s al fen&oacute;meno que, a&ntilde;os m&aacute;s tarde, ligar&iacute;a de manera decisiva, probablemente sin que lo supiera, sus creaciones con las Indias Orientales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n que se puede establecer entre Jacquard y las, para &eacute;l, lejanas tierras de Oriente y Occidente se advierte con mayor claridad despu&eacute;s de leer un art&iacute;culo que el doctor E.T. Hamy dedic&oacute; a esta serie de grabados: "El &aacute;lbum de los habitantes del Nuevo Mundo de Antoine Jacquard, grabador oriundo del Poitou de principios del siglo XVII",<sup><a href="#nota">40</a></sup> publicado en 1907 en el prestigioso <i>Journal de la Soci&eacute;t&eacute; des Am&eacute;ricanistes.</i><sup><a href="#nota">41</a></sup> En tal texto, el autor se&ntilde;ala que el se&ntilde;or de La Boissi&egrave;re, tambi&eacute;n oriundo del Poitou, a quien Jacquard dedic&oacute; la serie de grabados, era amigo de un tal Contant, poeta y boticario due&ntilde;o de un gabinete de curiosidades donde se pod&iacute;a ver, seg&uacute;n cuenta &eacute;l mismo en uno de sus poemas, una gran cantidad de cosas nuevas venidas de la India, del Per&uacute;, del Nilo y del Norte. Si decidimos creer al pie de la letra lo que el se&ntilde;or Contant refiere en sus versos, llegaban de visita a su gabinete incluso pr&iacute;ncipes de las tierras germ&aacute;nicas. El doctor Hamy informa tambi&eacute;n que un se&ntilde;or Moriceau, mencionado por Contant en el mismo poema donde describe su colecci&oacute;n y amigo de La Boissi&egrave;re, formaba parte de una familia de navieros de La Rochelle que llevaba a&ntilde;os enviando barcos hacia el Nuevo Mundo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya se dijo, estos datos no resuelven el problema que nos ocupa, pero ciertamente indican una de las posibles orientaciones que convendr&iacute;a dar a nuestra investigaci&oacute;n sobre el p&uacute;lpito de Daman, adem&aacute;s de tener el m&eacute;rito de ligar en forma directa a Jacquard con la historia de nuestro continente y de abrir una nueva problem&aacute;tica: si bien los grabados europeos ejercieron una influencia notable en la iconograf&iacute;a de las producciones art&iacute;sticas de las colonias ib&eacute;ricas, no s&oacute;lo de Am&eacute;rica, sino tambi&eacute;n de la India, &iquest;cu&aacute;nto se extendi&oacute; el influjo que la India y Am&eacute;rica tuvieron a su vez en los grabadores europeos de los siglos XVI y XVII, en particular a trav&eacute;s de gabinetes de curiosidades como el del boticario Contant?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Jorge Alberto Manrique, "La estampa como fuente del arte en la Nueva Espa&ntilde;a", <i>Anales del Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas,</i> vol. XIII, t. I, n&uacute;m. 50, 1982, pp. 55&#45;60.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788702&pid=S0185-1276201000010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Georges Kubler, <i>La configuraci&oacute;n del tiempo: observaciones sobre la historia de las cosas,</i> M&eacute;xico, Nerea, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788704&pid=S0185-1276201000010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Manrique, <i>op. cit.,</i> p. 59. Entre estas razones Manrique se&ntilde;ala, por ejemplo, la cantidad realtivamente limitada de grabados a la que ten&iacute;an acceso los artistas novohispanos.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Fotograf&iacute;as de este p&uacute;lpito se pueden consultar en Carlos de Azevedo, <i>A arte de Goa, Dam&atilde;o e Diu,</i> Lisboa,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788707&pid=S0185-1276201000010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Pedro de Azevedo, 1992, l&aacute;m. 26 (<a href="#f1">fig. 1</a>),    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788708&pid=S0185-1276201000010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y en Hilda Moreira de Frias, <i>Goa, a arte dos p&uacute;lpitos,</i> Lisboa, Livros Horizonte, 2006, l&aacute;ms. pp. 64&#45;65.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788709&pid=S0185-1276201000010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> V&eacute;ase, en particular, Henri Zerner, <i>&Eacute;cole de Fontainebleau, Gravures,</i> Par&iacute;s, Arts et M&eacute;tiers Graphiques, 1969, l&aacute;m. A.F. 60 (Fantuzzi) y l&aacute;m. J.M. 48 (Mignon).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788711&pid=S0185-1276201000010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> V&eacute;ase asimismo Jacques Androuet du Cerceau, <i>Second livre d'architecture,</i> Par&iacute;s, Andr&eacute; Wechel, 1561, l&aacute;m. 5, <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k85633f.r=Jacques+Androuet+Du+Cerceau.langES" target="_blank">http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k85633f.r=Jacques&#43;Androuet&#43;Du&#43;Cerceau.langES</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788713&pid=S0185-1276201000010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Sin poder asegurarlo todav&iacute;a, existe la posibilidad de que el p&uacute;lpito no luzca ya su policrom&iacute;a original. En la fotograf&iacute;a aqu&iacute; reproducida los ni&ntilde;os de la base parecen tener el pelo oscuro y no rubio. La foto fue tomada en 1951 y publicada por Azevedo, <i>op. cit.,</i> l&aacute;m. 26. Sin embargo, en una imagen de &Eacute;mile Marini, tomada a color en 1957, la cabellera de esos peque&ntilde;os ya es rubia. La foto se encuentra en Lisboa, Portugal, en el Instituto de Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica Tropical, Archivo Hist&oacute;rico Ultramarino, Calzada de Boa&#45;Hora, n&uacute;m. 30 y se puede consultar en <a href="http://actd.iict.pt/view/actd:AHUD0409" target="_blank">http://actd.iict.pt/view/actd:AHUD0409</a></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> D&eacute;sir&eacute; Guilmard, <i>Les maitres ornemanistes,</i> Par&iacute;s, Plon, 1881, vol. 2, l&aacute;m. 14 (trad. del autor).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788715&pid=S0185-1276201000010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> En el primer volumen de la obra se re&uacute;ne el repertorio general de los ornamentistas y la localizaci&oacute;n de las piezas en las colecciones p&uacute;blicas y privadas de Francia, B&eacute;lgica y dem&aacute;s pa&iacute;ses, mientras que el segundo contiene &uacute;nicamente las l&aacute;minas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Las conteras son piezas de metal que protegen el extremo inferior de la vaina de la espada. Tambi&eacute;n se usan en bastones, sombrillas, etc&eacute;tera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> <i>A. Jacquard inventor fecit:</i> lo hizo el creador A. Jacquard.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> <i>Idem</i> (trad. del autor).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> <i>Ibidem,</i> vol. I, p. 41.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La clasificaci&oacute;n y la localizaci&oacute;n actuales dentro de la Biblioteca Nacional de Francia son las siguientes: "reserve 4&#45;LE&#45;23 Richelieu&#45;Estampes et photographie". El volumen de la Biblioteca Nacional de Francia no indica lugar y fecha de publicaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Los cinco sentidos de la naturaleza: la vista, el o&iacute;do, el olfato, el tacto y el gusto. A. Jacquard <i>fecit</i> 1624.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Diversos retratos y figuras hechos acerca de las costumbres de los habitantes del Nuevo Mundo, dedicados a Jean Le Roy, escudero, se&ntilde;or de La Boissi&egrave;re, gentilhombre natural del Poitou, amante de las musas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> <i>Ibidem,</i> vol. I, p. 41 (trad. del autor).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Henri Clouzot, "Antoine Jacquard et les graveurs poitevins au xvile si&egrave;cle", <i>Bulletin du Bibliophile et du Biblioth&eacute;caire,</i> Par&iacute;s, Librairie Henri Leclerc, 1906, pp. 210&#45;221 y 270&#45;280.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788725&pid=S0185-1276201000010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Clouzot describe as&iacute; los grabados: "Serie de 6 piezas que representan empu&ntilde;aduras y guardas de espadas, pomos, conteras, decoradas de hojarascas en las que se mezclan peque&ntilde;as figuras, y grabadas con buril sobre fondo negro. Est&aacute;n numeradas del 2 al 7 y llevan las iniciales A.J. Fe, A.J. <i>Fecit,</i> A.J.I.F., A.J.F., A.J. En la n&uacute;m. 4 se lee: A. Jacquard In. <i>Fecit.</i> H.O.(altura) 172 L.O.(ancho) 128", <i>op. cit.,</i> p. 278 (trad. del autor). Se&ntilde;ala igualmente cuatro localizaciones: Biblioteca Nacional de Francia, Gabinete de las estampas, Le. 23; Biblioteca Real de Bruselas; Cat&aacute;logo de la venta Reynard n&uacute;m. 358 y Cat&aacute;logo de la venta de Destailleurs n&uacute;m. 421, VII&#45;5.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Tal como se encuentra actualmente, la cabellera es rubia (v&eacute;ase n. 7).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Sobre las M&eacute;nades y la <i>mania</i> divina, v&eacute;ase, en particular, Henri Jeanmaire, <i>Dionysos: histoire</i> <i>du culte de Bacchus,</i> Par&iacute;s, Payot, 1951, pp. 105&#45;219,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788728&pid=S0185-1276201000010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Walter Otto, <i>Dioniso: mito y culto,</i> Madrid, Siruela, 1997, pp. 99&#45;113 y 126&#45;132.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788729&pid=S0185-1276201000010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Los escritos de Marsilio Ficino que he consultado son: <i>Sobre elfuror divino y otros textos,</i> Barcelona, Anthropos, 1993,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788730&pid=S0185-1276201000010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y <i>Sobre el amor. Comentarios al</i> Banquete <i>de Plat&oacute;n,</i> Mariap&iacute;a Lamberti y Jos&eacute; Luis Bernal (trads.), M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico&#45;Coordinaci&oacute;n de Humanidades (Nuestros Cl&aacute;sicos, 70), 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788731&pid=S0185-1276201000010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Ovidio, <i>Metamorfosis,</i> III, pp. 259&#45;329.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788733&pid=S0185-1276201000010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Doy aqu&iacute; la referencia universal.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Sobre la historia de la homil&iacute;a, v&eacute;ase Jos&eacute; Aldazabal, <i>El ministerio de la homil&iacute;a,</i> Barcelona, Centro de Pastoral Lit&uacute;rgica (Biblioteca Lit&uacute;rgica), 2006, pp. 56 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788735&pid=S0185-1276201000010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> En este art&iacute;culo, para tratar de interpretar nuestro p&uacute;lpito de Daman, nos hemos referido deliberadamente a autores mexicanos o a investigadores cuyo primer campo de estudios ha sido el arte novohispano. Desde luego, ello no se debe a que los estudiosos portugueses no se hayan ocupado del arte barroco indoportugu&eacute;s, sino a la intenci&oacute;n de se&ntilde;alar problem&aacute;ticas paralelas que es posible establecer entre el mundo iberoamericano y el de las colonias portuguesas de las Indias Orientales en los siglos XVII y XVIII. Ser&iacute;a inaceptable, sin embargo, no mencionar por lo menos los nombres de los principales investigadores de origen portugu&eacute;s que han dedicado importantes estudios al tema, como M&aacute;rio Tavares Chic&oacute;, Carlos de Azevedo, Maria Madalena de Cagigal, Pedro Dias, Jose Pereira, Teotonio R. de Souza y V&iacute;tor Serr&atilde;o, sin olvidar, en lo que se refiere espec&iacute;ficamente a los p&uacute;lpitos, el reciente trabajo de Moreira de Frias, <i>op. cit.</i> A estos autores debemos la mayor parte de lo que se sabe respecto al barroco indoportugu&eacute;s.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Sin embargo, posiblemente hay m&aacute;s archivos que documentan la relaci&oacute;n entre contratantes y artistas de lo que se pensaba hasta ahora. El profesor V&iacute;tor Serr&atilde;o, de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, declar&oacute; a los medios portugueses que, despu&eacute;s de un periodo de investigaci&oacute;n realizada en Goa entre enero y febrero de 2008, regres&oacute; muy esperanzado, pues el patrimonio, tanto documental como art&iacute;stico y arquitect&oacute;nico, era enorme y hab&iacute;a sobrepasado todas su expectativas al respecto. Su estudio fue patrocinado por la Funda&ccedil;&atilde;o Oriente, y al efectuarlo el profesor Serr&atilde;o viaj&oacute; acompa&ntilde;ado por su asistente. "V&iacute;tor Serr&atilde;o defende preserva&ccedil;&atilde;o do patrim&oacute;nio art&iacute;stico portugu&ecirc;s 'riqu&iacute;ssimo' em Goa", noticias.RTP.pt, <a href="http://tvi.rtp.pt/noticias/index.php?t" target="_blank">http://tvi.rtp.pt/noticias/index.php?t</a>, comunicado del 24 de marzo de 2009. El profesor Teotonio R. de Souza, a prop&oacute;sito de dicha investigaci&oacute;n, declar&oacute; haber hallado un documento seg&uacute;n el cual en 1614 se pagaron 9 serafines a un entallador de Goa para realizar un retablo, mientras que a un pintor y dorador se le retribuyeron 530 serafines por pintar y dorar un retablo de santa Ana. Tambi&eacute;n coment&oacute; que hab&iacute;a visto numerosas entradas de este tipo, aunque no hab&iacute;a podido encontrar hasta ese momento el nombre de alg&uacute;n artista. V&eacute;ase Teotonio R. de Souza, "Myth and Art in Santa M&oacute;nica", <i>Herald,</i> Goa, 28 de marzo de 2009, p. 8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788738&pid=S0185-1276201000010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> <i>Documenta Indica,</i> vol. XV, p. 665, citado por Pedro Dias en "Ret&aacute;bulos Indo&#45;Portugueses da Renascen&ccedil;a ao In&iacute;cio do Barroco",    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788740&pid=S0185-1276201000010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> en <i>Actas del IX Simposio Hispano&#45;Portugu&eacute;s de Historia del Arte. El retablo, tipolog&iacute;a, iconograf&iacute;a y restauraci&oacute;n. Ourense, 29&#45;30 de septiembre, 1&#45;2 de octubre de 1999,</i> Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 2002, p. 101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788741&pid=S0185-1276201000010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> <i>Idem.</i> Se le dio el contrato al artista a condici&oacute;n de que se convirtiera despu&eacute;s al catolicismo, lo que prometi&oacute; hacer alentado por el resultado que obtuvo al rezarle a santa Luc&iacute;a para curarse de una enfermedad de los ojos, aunque no se sabe si cumpli&oacute; su promesa.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Gustavo Curiel, "Ovidio censurado: los lienzos de pintura lasciva del marqu&eacute;s de Celada (historia de un proceso inquisitorial, 1692)", en Alberto Dallal (ed.), <i>XXI Coloquio Internacional de Historia del Arte. La abolici&oacute;n del arte,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico&#45;Instituto de Investigaciones Est&eacute;ticas, 1998, pp. 275&#45;315.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788744&pid=S0185-1276201000010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Curiel, <i>op. cit.,</i> pp. 284&#45;303.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Agradezco a Gustavo Curiel el haberme se&ntilde;alado otra posibilidad: el grabado en que se inspir&oacute; el entallador podr&iacute;a haber sido modificado antes de que llegara a sus manos...</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Fabienne &Eacute;milie Hellendoorn, <i>La influencia del manierismo n&oacute;rdico en la arquitectura virreinal religiosa de M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788748&pid=S0185-1276201000010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Ilmar Luks, <i>Tipolog&iacute;a de la escultura decorativa hisp&aacute;nica en la arquitectura andina del siglo</i> <i>XVIII,</i> Caracas, Universidad Central de Venezuela&#45;Facultad de Arquitectura y Urbanismo, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788750&pid=S0185-1276201000010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Luks, <i>op. cit.</i> Agradezco a Jorge Alberto Manrique y a Gustavo Curiel el haberme aconsejado recientemente la lectura de este libro.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, Alain Gruber (dir.), <i>L'art d&eacute;coratif en Europe. Renaissance et Mani&eacute;&#45;risme,</i> Par&iacute;s, Citadelles et Mazenod, 1993,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788753&pid=S0185-1276201000010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y <i>L'art d&eacute;coratif en Europe. Classique et Baroque,</i> Par&iacute;s, Citadelles et Mazenod, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788754&pid=S0185-1276201000010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Clouzot, <i>op. cit.,</i> p. 210.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> <i>Ibidem,</i> p. 213.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> <i>Ibidem,</i> pp. 218&#45;219.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Vitruvio, <i>Dearchitectura,</i> lib. VII, cap. 5. El nombre de "grutescos", como se sabe, proviene del descubrimiento de este g&eacute;nero de pintura fant&aacute;stica correspondiente al Renacimiento en las b&oacute;vedas y muros de la ruinas de la <i>Domus Aurea,</i> a las que se entraba como si fuesen grutas. Vitruvio, por tanto, no usa tal nombre, aunque por su descripci&oacute;n est&aacute; claro que se refiere al mismo g&eacute;nero de pintura. Sobre la historia de los grutescos y su significado, v&eacute;ase, en particular, Andr&eacute; Chastel, <i>La grotesque,</i> Par&iacute;s, Le Promeneur, 1988,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788759&pid=S0185-1276201000010000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Nicole Dacos, <i>La d&eacute;couverte de la Domus Aurea et la formation des grotesques &agrave; la Renaissance,</i> Londres, The Warburg Institute, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788760&pid=S0185-1276201000010000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Alessandra Russo, "A Tale of Two Bodies. On Aesthetic Condensation in the Mexican Colonial Graffiti of Actopan, 1629", <i>RES&#45;Anthropology and Aesthetics,</i> n&uacute;ms. 49 y 50, primavera&#45;oto&ntilde;o de 2006, pp. 59&#45;79.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788762&pid=S0185-1276201000010000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Russo, <i>op. cit. ,</i> p. 77 (trad. del autor).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> V&eacute;ase n. 16.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Trad. del autor.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> E.T. Hamy, "L'album des habitants du nouveau monde d'Antoine Jacquard, graveur poitevin du commencement du xvile si&egrave;cle", <i>Journal de la Soci&eacute;t&eacute; des Am&eacute;ricanistes,</i> Par&iacute;s, IV, 1907 (reimpresi&oacute;n: Nueva York, Johnson Reprint Company, 1966).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=788767&pid=S0185-1276201000010000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Manrique]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La estampa como fuente del arte en la Nueva España]]></article-title>
<source><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></source>
<year>1982</year>
<volume>XIII</volume>
<numero>50</numero>
<issue>50</issue>
<page-range>55-60</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kubler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La configuración del tiempo: observaciones sobre la historia de las cosas]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nerea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Azevedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A arte de Goa, Damão e Diu]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Azevedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1992</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreira de Frias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hilda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Goa, a arte dos púlpitos]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>64-65</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livros Horizonte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[École de Fontainebleau, Gravures]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arts et Métiers Graphiques]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Androuet du Cerceau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Second livre d'architecture]]></source>
<year>1561</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[André Wechel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guilmard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Désiré]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les maitres ornemanistes]]></source>
<year>1881</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clouzot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Antoine Jacquard et les graveurs poitevins au xvile siècle]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin du Bibliophile et du Bibliothécaire]]></source>
<year>1906</year>
<page-range>210-221 y 270-280</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie Henri Leclerc]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jeanmaire]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dionysos: histoire du culte de Bacchus]]></source>
<year>1951</year>
<page-range>105-219</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Payot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Otto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dioniso: mito y culto]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>99-113 y 126-132</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siruela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ficino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marsilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sobre elfuror divino y otros textos]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lamberti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariapía]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bernal]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sobre el amor. Comentarios al Banquete de Platón]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México-Coordinación de Humanidades]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ovidio]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metamorfosis]]></source>
<year></year>
<volume>III</volume>
<page-range>259-329</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aldazabal]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El ministerio de la homilía]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>56</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Pastoral Litúrgica (Biblioteca Litúrgica)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Souza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teotonio R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Myth and Art in Santa Mónica]]></article-title>
<source><![CDATA[Herald]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>8</page-range><publisher-loc><![CDATA[Goa ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Documenta Indica]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Retábulos Indo-Portugueses da Renascença ao Início do Barroco]]></source>
<year></year>
<page-range>665</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Actas del IX Simposio Hispano-Portugués de Historia del Arte. El retablo, tipología, iconografía y restauración. Ourense, 29-30 de septiembre, 1-2 de octubre de 1999]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>101</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago de Compostela ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Xunta de Galicia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Curiel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ovidio censurado: los lienzos de pintura lasciva del marqués de Celada (historia de un proceso inquisitorial, 1692)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dallal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[XXI Coloquio Internacional de Historia del Arte. La abolición del arte]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>275-315</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hellendoorn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fabienne Émilie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La influencia del manierismo nórdico en la arquitectura virreinal religiosa de México]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luks]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ilmar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tipología de la escultura decorativa hispánica en la arquitectura andina del siglo XVIII]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central de Venezuela-Facultad de Arquitectura y Urbanismo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'art décoratif en Europe. Renaissance et Manié-risme]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Citadelles et Mazenod]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[L'art décoratif en Europe. Classique et Baroque]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Citadelles et Mazenod]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chastel]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La grotesque]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Le Promeneur]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dacos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicole]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La découverte de la Domus Aurea et la formation des grotesques à la Renaissance]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Warburg Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Russo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alessandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Tale of Two Bodies. On Aesthetic Condensation in the Mexican Colonial Graffiti of Actopan, 1629]]></article-title>
<source><![CDATA[RES-Anthropology and Aesthetics]]></source>
<year>2006</year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
<page-range>50</page-range><page-range>59-79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hamy]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'album des habitants du nouveau monde d'Antoine Jacquard, graveur poitevin du commencement du xvile siècle]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Société des Américanistes]]></source>
<year>1907</year>
<volume>IV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
